Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,920
Previously, on The Fosters...
3
00:00:06,920 --> 00:00:08,420
Woman: Are you
the student responsible
for the art installation?
4
00:00:08,420 --> 00:00:10,420
I'm a professor
at San Diego School
of Art and Design.
5
00:00:10,420 --> 00:00:13,000
Grace:
You should do one thing a day
that scares you.
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,040
-What was that?
-My one scary thing
for tomorrow.
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,580
Jesus and I want to build
this massive tree house,
8
00:00:17,580 --> 00:00:18,920
and I thought that you
could help.
9
00:00:18,920 --> 00:00:21,170
I cannot believe
that you knew about Emma.
10
00:00:21,170 --> 00:00:22,580
Jesus is starting
to get suspicious.
11
00:00:22,580 --> 00:00:25,420
-You took Emma
to get an abortion?
-Stop!
12
00:00:25,420 --> 00:00:29,290
-I'm sorry
that I didn't tell you.
-I hope that we're okay.
13
00:00:29,290 --> 00:00:32,580
The motion to dissolve
the Anchor Beach Charter
is carried.
14
00:00:32,580 --> 00:00:34,420
Crowd:
Education is a right!
15
00:00:34,420 --> 00:00:36,210
Get your hands
off my sister!
16
00:00:36,210 --> 00:00:37,880
-(grunts)
-Aah!
17
00:00:37,880 --> 00:00:40,460
-If I don't got back to Russell,
he's gonna kill me.
-I'll go.
18
00:00:40,460 --> 00:00:42,500
Hold your fire!
That's my daughter!
19
00:00:42,500 --> 00:00:45,710
What's it gonna take
for you to start valuing
your life?
20
00:00:45,710 --> 00:00:47,210
(sighs)
21
00:00:50,420 --> 00:00:52,580
Lena: Looks like
the new neighbors
are moving in.
22
00:00:52,580 --> 00:00:55,080
Stef: Here's hoping
they're an improvement
over the last ones.
23
00:00:58,960 --> 00:01:00,210
(sighs)
24
00:01:01,210 --> 00:01:04,500
Um, I forgot to ask
the detectives.
25
00:01:04,500 --> 00:01:07,210
Am I'm gonna have to testify
in Russell's trial?
26
00:01:07,210 --> 00:01:09,250
Well, your phone in the bag
ties him to the meth.
27
00:01:09,250 --> 00:01:11,380
The kidnapping charge
is going to be an issue.
28
00:01:11,380 --> 00:01:13,210
Why?
29
00:01:13,210 --> 00:01:15,000
Because she got
into the van willingly,
30
00:01:15,000 --> 00:01:16,500
knowing
that he was a pimp.
31
00:01:16,500 --> 00:01:18,380
Well, at least
he's off the street.
32
00:01:18,380 --> 00:01:20,670
I mean, that might not
have happened if I hadn't
gone with Diamond.
33
00:01:20,670 --> 00:01:22,250
You know what could
have happened, Callie?
34
00:01:22,250 --> 00:01:23,580
You could have been raped,
35
00:01:23,580 --> 00:01:25,540
or you could have been
beaten or-- or killed.
36
00:01:25,540 --> 00:01:27,830
Okay? This is nothing
to celebrate.
37
00:01:27,830 --> 00:01:29,790
And in spite of the fact
that Troy Johnson confessed,
38
00:01:29,790 --> 00:01:33,170
the D.A. has not dropped
the breaking and entering
or the hit and run or charges,
39
00:01:33,170 --> 00:01:35,040
so you're not
out of the woods yet,
young lady.
40
00:01:37,250 --> 00:01:38,250
(door slams)
41
00:01:43,580 --> 00:01:45,830
Honey, she was terrified.
42
00:01:45,830 --> 00:01:48,290
She didn't know where you were
or what was happening to you.
43
00:01:52,080 --> 00:01:53,540
I know.
44
00:02:04,500 --> 00:02:07,210
Congratulations!
45
00:02:07,210 --> 00:02:08,620
What, uh-- what's this?
46
00:02:08,620 --> 00:02:10,290
Well, my lawyers called
this afternoon,
47
00:02:10,290 --> 00:02:13,380
and all charges
have been dropped
against Callie.
48
00:02:13,380 --> 00:02:15,790
I am so proud of you.
You stuck to your guns.
49
00:02:15,790 --> 00:02:17,620
You, uh, even saved
an innocent kid
50
00:02:17,620 --> 00:02:19,080
from spending
the rest of his life
in prison.
51
00:02:19,080 --> 00:02:21,120
Hip-hip!
52
00:02:21,120 --> 00:02:22,790
Hooray!
53
00:02:22,790 --> 00:02:24,670
Come on, guys.
Our sister's a hero.
54
00:02:24,670 --> 00:02:26,170
-Mariana: Hip-hip!
-Boys: Hooray!
55
00:02:26,170 --> 00:02:28,710
-Hip-hip! Hip-hip!
-Hooray! Hooray!
56
00:02:31,500 --> 00:02:33,380
(theme music
playing)
57
00:02:35,620 --> 00:02:38,920
♪ It's not where
you come from ♪
58
00:02:38,920 --> 00:02:42,120
♪ It's where you belong ♪
59
00:02:42,120 --> 00:02:45,040
♪ Nothing I would trade ♪
60
00:02:45,040 --> 00:02:48,170
♪ I wouldn't have it
any other way ♪
61
00:02:48,170 --> 00:02:51,540
♪ You're surrounded
by love ♪
62
00:02:51,540 --> 00:02:53,830
♪ And you're wanted ♪
63
00:02:53,830 --> 00:02:56,500
♪ So never feel alone ♪
64
00:02:56,500 --> 00:02:59,580
♪ You are home with me ♪
65
00:02:59,580 --> 00:03:02,500
♪ Right where you belong ♪
66
00:03:17,040 --> 00:03:19,170
Hey. You guys want cake?
67
00:03:21,460 --> 00:03:22,540
Thanks.
68
00:03:26,250 --> 00:03:28,080
How long are you gonna
stop speaking to your brother?
69
00:03:28,080 --> 00:03:30,080
How long are you gonna
stop speaking to Mariana?
70
00:03:30,080 --> 00:03:32,080
Forever. It's different.
71
00:03:33,460 --> 00:03:34,830
(phone vibrates)
72
00:03:36,000 --> 00:03:38,920
Sorry. World stuff.
73
00:03:38,920 --> 00:03:40,620
When, uh--
when do you leave?
74
00:03:40,620 --> 00:03:42,000
Wednesday.
75
00:03:42,000 --> 00:03:45,120
So, how's the team?
You know, without...
76
00:03:45,120 --> 00:03:47,040
She was our best coder, but...
77
00:03:47,040 --> 00:03:50,250
we don't have to deal with her
trying to micro-manage
everyone.
78
00:03:50,250 --> 00:03:52,580
How's the tree house going?
Has she taken over yet?
79
00:03:52,580 --> 00:03:54,500
No.
80
00:03:54,500 --> 00:03:56,000
No, she just
found us a tree.
81
00:03:57,750 --> 00:03:59,620
Give her time. She will...
82
00:04:01,540 --> 00:04:03,080
take over.
83
00:04:06,080 --> 00:04:07,210
(scoffs)
84
00:04:09,120 --> 00:04:12,000
I'm gonna go
get some cake.
85
00:04:12,000 --> 00:04:13,830
So, I'm getting the feeling
86
00:04:13,830 --> 00:04:15,620
you're not very happy
with this little party.
87
00:04:15,620 --> 00:04:18,250
Robert, we appreciate
everything you do for Callie.
88
00:04:18,250 --> 00:04:20,210
We just would have liked
a little bit of a head's up.
89
00:04:20,210 --> 00:04:22,750
Well, I'm sorry.
You know, I just
wanted to surprise her.
90
00:04:22,750 --> 00:04:24,710
Well, we've had
enough surprises.
91
00:04:24,710 --> 00:04:27,000
Yeah, but this is--
this is good news.
92
00:04:27,000 --> 00:04:28,710
The ends don't justify
the means, Robert.
93
00:04:28,710 --> 00:04:30,250
Okay, she's made
a couple of mistakes, but--
94
00:04:30,250 --> 00:04:33,580
She keeps making mistakes,
and we should in no way
celebrate them.
95
00:04:35,420 --> 00:04:38,000
Okay, is there
something else here
that I don't know?
96
00:04:38,000 --> 00:04:39,250
(clears throat)
97
00:04:43,710 --> 00:04:45,620
Hey. Can I talk to you
for a second?
98
00:04:48,170 --> 00:04:50,170
Uh, yeah. Sure.
99
00:04:52,580 --> 00:04:55,210
So, I-I've--
I've been thinking...
100
00:04:55,210 --> 00:04:57,080
and I...
101
00:04:57,080 --> 00:04:59,460
wanna do my senior project
by myself.
102
00:05:03,250 --> 00:05:05,120
Well, you can't.
103
00:05:05,120 --> 00:05:07,790
Drew said it was too expensive
for just one student.
104
00:05:07,790 --> 00:05:09,330
Well... I know.
105
00:05:09,330 --> 00:05:10,960
But, I just--
I thought that
106
00:05:10,960 --> 00:05:13,750
I could talk to him myself
and see what he says.
107
00:05:15,120 --> 00:05:16,580
Was this Emma's idea?
108
00:05:16,580 --> 00:05:18,420
No. No, not at all.
109
00:05:18,420 --> 00:05:20,380
I just...
110
00:05:20,380 --> 00:05:23,210
I need to prove
that I can do something
111
00:05:23,210 --> 00:05:24,960
on my own.
112
00:05:26,330 --> 00:05:27,830
You know?
113
00:05:32,920 --> 00:05:36,250
Callie, look.
I know I'm not your parent.
114
00:05:36,250 --> 00:05:38,380
All right,
but I want to help.
115
00:05:38,380 --> 00:05:40,500
-I don't need your help.
-Well, we do.
116
00:05:40,500 --> 00:05:44,040
Lena and I,
we're at our wits' end.
We can't watch you 24/7.
117
00:05:44,040 --> 00:05:46,040
We have four other teenagers
in this house
118
00:05:46,040 --> 00:05:47,790
who also need our attention.
119
00:05:47,790 --> 00:05:49,960
So, you want me
to go live with Robert?
120
00:05:49,960 --> 00:05:51,540
No.
121
00:05:51,540 --> 00:05:53,670
(sighs)
I just wanna spend
more time with you,
122
00:05:53,670 --> 00:05:56,330
support you in making
better decisions.
123
00:05:56,330 --> 00:05:58,620
You have nothing
but opportunity
in front of you
124
00:05:58,620 --> 00:06:00,120
if you so choose it.
125
00:06:00,120 --> 00:06:02,080
You're gonna be graduating
in a few months.
126
00:06:02,080 --> 00:06:04,580
You gotta finish
your college applications.
127
00:06:04,580 --> 00:06:06,710
What about the professor
from the College
of Art and Design?
128
00:06:06,710 --> 00:06:08,830
-Did you follow up with her?
-No.
129
00:06:08,830 --> 00:06:10,790
Why not?
130
00:06:10,790 --> 00:06:13,040
Callie, we love you,
131
00:06:13,040 --> 00:06:16,080
but there's only so much
that any of us can do for you.
132
00:06:18,420 --> 00:06:21,210
You need to decide
who you want to be,
going forward,
133
00:06:21,210 --> 00:06:23,170
because this--
134
00:06:23,170 --> 00:06:25,080
this girl is not acceptable.
135
00:06:31,420 --> 00:06:35,080
So, what are you gonna do
on your day off?
136
00:06:35,080 --> 00:06:37,290
You know me.
I'm probably gonna
go to the spa,
137
00:06:37,290 --> 00:06:39,540
get a massage,
a little mani-pedi.
138
00:06:39,540 --> 00:06:42,290
Well, if you have time
between treatments,
139
00:06:42,290 --> 00:06:44,080
maybe you could
pick up something
140
00:06:44,080 --> 00:06:45,330
to bring
to the new neighbors?
141
00:06:45,330 --> 00:06:48,500
-Sure, any suggestions?
-Oh, whatever's fine.
142
00:06:48,500 --> 00:06:51,120
All right. A plant.
That's a good--
143
00:06:51,120 --> 00:06:53,210
No, don't get a plant.
No one wants a plant.
144
00:06:53,210 --> 00:06:55,210
You're buying them
an obligation.
145
00:06:55,210 --> 00:06:58,120
-Bottle of wine.
-What if they don't drink?
146
00:06:58,120 --> 00:07:00,080
Are you sure that you
don't have any suggestions?
147
00:07:00,080 --> 00:07:01,880
No, it's all up to you.
148
00:07:04,380 --> 00:07:06,960
How about a bird feeder.
Everybody likes a bird feeder.
149
00:07:06,960 --> 00:07:08,880
-You mean a rat feeder?
-Okay, seriously?
150
00:07:08,880 --> 00:07:11,250
I'm sorry. Really.
Anything you choose is fine.
151
00:07:11,250 --> 00:07:12,920
It's just the gesture
that counts, so.
152
00:07:12,920 --> 00:07:14,710
(laughs)
153
00:07:14,710 --> 00:07:17,250
Are we doing
the right thing?
154
00:07:17,250 --> 00:07:20,040
I-I'm assuming you've
changed the subject.
155
00:07:20,040 --> 00:07:23,120
Involving Robert more
in Callie's life?
156
00:07:23,120 --> 00:07:25,420
I mean, don't forget,
he did fight us for custody.
157
00:07:25,420 --> 00:07:27,960
Well, Callie's turning 18
in six months,
158
00:07:27,960 --> 00:07:29,790
so... not an issue any more.
159
00:07:29,790 --> 00:07:32,080
Okay, good.
Because we already have
one birth father
160
00:07:32,080 --> 00:07:34,170
living in our garage.
161
00:07:34,170 --> 00:07:37,170
Well, you know what they say:
"It takes a village."
162
00:07:37,170 --> 00:07:38,920
This is so not like you.
163
00:07:45,210 --> 00:07:47,670
I just-- I just think
that after this last thing
with Callie,
164
00:07:47,670 --> 00:07:49,460
I-- I really...
165
00:07:51,210 --> 00:07:53,750
I really don't know
what to do.
166
00:07:56,080 --> 00:07:57,830
I know.
That was so awful for you.
167
00:07:57,830 --> 00:07:59,830
I'm so sorry.
168
00:07:59,830 --> 00:08:01,290
I'm so sorry.
169
00:08:03,120 --> 00:08:05,420
How can I help?
What can I do?
170
00:08:05,420 --> 00:08:07,000
Figure out what to get
the neighbors.
171
00:08:07,000 --> 00:08:08,500
(laughs)
172
00:08:08,500 --> 00:08:10,830
I'm serious.
173
00:08:12,540 --> 00:08:15,120
(knocking)
174
00:08:17,670 --> 00:08:19,540
-What?
-(knocking)
175
00:08:19,540 --> 00:08:21,170
What?
176
00:08:21,170 --> 00:08:22,960
Ow!
177
00:08:28,620 --> 00:08:30,120
-Hey.
-Can I come in?
178
00:08:30,120 --> 00:08:32,580
Uh, yeah.
Yeah, sure. Come in.
179
00:08:32,580 --> 00:08:36,250
Okay. Jesus wants to do
his senior project alone,
180
00:08:36,250 --> 00:08:38,250
but I need you to say
that you won't help
181
00:08:38,250 --> 00:08:39,540
unless it's both
our projects,
182
00:08:39,540 --> 00:08:41,670
because you can't
choose sides.
183
00:08:41,670 --> 00:08:43,250
Okay?
184
00:08:43,250 --> 00:08:44,960
Um...
185
00:08:46,540 --> 00:08:48,920
So, you know I'm on
the school paper, right?
186
00:08:48,920 --> 00:08:51,580
I know you fold the copies
and stack them in the hallway.
187
00:08:51,580 --> 00:08:53,290
It's an entry-level
position,
188
00:08:53,290 --> 00:08:55,460
but I will
be writing someday.
189
00:08:55,460 --> 00:08:57,000
Sorry.
190
00:08:57,000 --> 00:08:59,080
So, I probably shouldn't
be showing you this.
191
00:08:59,080 --> 00:09:02,170
But I took a screenshot
of an opinion piece
192
00:09:02,170 --> 00:09:04,040
that they're publishing
in tomorrow's paper.
193
00:09:08,120 --> 00:09:09,290
(knocking)
194
00:09:09,290 --> 00:09:11,460
What did you need?
195
00:09:11,460 --> 00:09:14,290
I thought we agreed we weren't
going to assign blame
196
00:09:14,290 --> 00:09:15,670
for what happened
at the protest.
197
00:09:15,670 --> 00:09:17,880
Oh. Yeah, we did agree,
198
00:09:17,880 --> 00:09:20,420
but that article
doesn't quote me
or anyone on the board
199
00:09:20,420 --> 00:09:22,540
or administration,
so it's just...
200
00:09:22,540 --> 00:09:23,790
one kid's opinion.
201
00:09:23,790 --> 00:09:25,960
An opinion that blames
the students,
202
00:09:25,960 --> 00:09:28,880
when, in fact,
Mr. Stratos put his hands
on my daughter first.
203
00:09:28,880 --> 00:09:31,880
-And your son shoved him.
-And the guards you hired
pepper-sprayed him.
204
00:09:31,880 --> 00:09:33,330
He's lucky
I didn't suspend him.
205
00:09:33,330 --> 00:09:35,040
And you're lucky
I don't sue you...
206
00:09:35,040 --> 00:09:36,420
and the school.
207
00:09:39,040 --> 00:09:40,790
(sighs)
Look.
208
00:09:40,790 --> 00:09:43,460
This article is only gonna
rile everybody up again.
209
00:09:43,460 --> 00:09:45,290
Not everybody.
There was a lot of kids
210
00:09:45,290 --> 00:09:48,710
who weren't at the protest
and aren't happy about
what happened.
211
00:09:48,710 --> 00:09:52,120
You're not suggesting
that I censor them, are you?
212
00:09:53,960 --> 00:09:56,120
Woman:
I'm really glad you
reached out, Callie.
213
00:09:56,120 --> 00:09:57,960
Callie:
Thank you, again,
for meeting me.
214
00:09:57,960 --> 00:10:00,120
This is all, like,
really amazing.
215
00:10:00,120 --> 00:10:02,080
Well, I hope you'll consider
our program,
216
00:10:02,080 --> 00:10:04,170
but applications
are due soon.
217
00:10:04,170 --> 00:10:07,000
Uh, what criteria
are they looking for?
218
00:10:07,000 --> 00:10:08,960
Grades and SAT scores,
of course.
219
00:10:08,960 --> 00:10:11,580
But they're interested
in the whole student,
so your essay is important
220
00:10:11,580 --> 00:10:14,750
-and, of course,
your portfolio.
-Um...
221
00:10:14,750 --> 00:10:17,210
Portfolio?
Like-- like, what?
222
00:10:17,210 --> 00:10:21,120
-Your body of work.
-I don't really have
a body of work.
223
00:10:21,120 --> 00:10:23,830
Um, I have some
photographs,
224
00:10:23,830 --> 00:10:26,250
but my senior project
is pretty much it.
225
00:10:26,250 --> 00:10:29,290
I'm surprised to hear that,
given the sophistication
of that piece.
226
00:10:29,290 --> 00:10:31,120
(laughs)
Um...
227
00:10:31,120 --> 00:10:33,790
So, how many pieces
would I need in my portfolio?
228
00:10:33,790 --> 00:10:36,580
At least twenty
really good ones.
229
00:10:39,830 --> 00:10:41,710
Look. You know,
there's always next year.
230
00:10:43,080 --> 00:10:47,120
I can't wait until next year.
I need this now.
231
00:10:47,120 --> 00:10:49,040
Could you, maybe...
232
00:10:50,290 --> 00:10:53,120
Do you think you could
help me build it
for this year?
233
00:11:01,210 --> 00:11:02,790
So, how'd it go?
234
00:11:05,460 --> 00:11:08,210
Oh, I have to have
a portfolio.
235
00:11:09,210 --> 00:11:12,000
What does--
what does that mean?
236
00:11:12,000 --> 00:11:14,620
Just art school's
not an option,
237
00:11:14,620 --> 00:11:16,290
at least not this year.
238
00:11:18,120 --> 00:11:20,170
It's okay though. I--
239
00:11:20,170 --> 00:11:22,250
I could go
to community college
for a year
240
00:11:22,250 --> 00:11:24,120
-and maybe apply
after that.
-(scoffs)
241
00:11:27,880 --> 00:11:29,710
Maybe I should
just do something else.
242
00:11:29,710 --> 00:11:31,250
I don't even know
if I'm an artist.
243
00:11:40,170 --> 00:11:41,620
Hey.
244
00:11:41,620 --> 00:11:43,330
Hi.
245
00:11:43,330 --> 00:11:47,250
So, Mariana just told me
that this tree house project
246
00:11:47,250 --> 00:11:49,710
was approved for her
and not Jesus,
247
00:11:49,710 --> 00:11:51,500
because he might not
be a senior next year?
248
00:11:51,500 --> 00:11:53,710
Well, we don't-- we don't
know that for sure.
249
00:11:53,710 --> 00:11:56,120
But he has no idea,
right?
250
00:11:56,120 --> 00:11:58,330
You know,
there are a lot of unknowns
with someone who has a TBI.
251
00:11:58,330 --> 00:12:00,710
We just don't
want to frighten Jesus
with all the what-ifs.
252
00:12:00,710 --> 00:12:03,080
Yeah, no, I-- I get it,
253
00:12:03,080 --> 00:12:06,120
but keeping things from him
blew up in a pretty big way,
you know?
254
00:12:07,880 --> 00:12:10,080
Listen, Gabe,
we really do appreciate
255
00:12:10,080 --> 00:12:12,250
your helping the kids out
with this project,
256
00:12:12,250 --> 00:12:14,830
but as far as
what we tell Jesus
257
00:12:14,830 --> 00:12:17,290
about his situation,
that's our call,
Lena's and mine.
258
00:12:19,710 --> 00:12:22,170
Right. Okay, I got it.
I'm... sorry.
259
00:12:22,170 --> 00:12:24,420
No, it's all good.
It's all good.
260
00:12:27,170 --> 00:12:28,750
We're in a drought,
you know.
261
00:12:28,750 --> 00:12:30,540
I'm allowed to water
twice a week!
262
00:12:30,540 --> 00:12:32,040
Ass.
263
00:12:32,040 --> 00:12:34,460
-I'm sorry. What?
-No, no. Not you!
264
00:12:34,460 --> 00:12:37,710
That-- that guy.
I'm Dean Bayfield,
Your new neighbor.
265
00:12:37,710 --> 00:12:39,580
Oh! Oh, my-- hi.
266
00:12:39,580 --> 00:12:42,120
I'm so sorry.
I'm-- I'm Stefanie
Adams Foster.
267
00:12:42,120 --> 00:12:44,330
Nice to meet you.
Sorry we haven't
268
00:12:44,330 --> 00:12:46,750
welcomed you
to the neighborhood.
It's just been--
269
00:12:46,750 --> 00:12:49,250
No, no. No problem.
We're up to our necks
in boxes.
270
00:12:49,250 --> 00:12:51,290
Oh, yeah. I hear ya.
(laughs)
271
00:12:51,290 --> 00:12:53,290
I just wanted
to talk to you
about your fence.
272
00:12:53,290 --> 00:12:55,420
It's leaning
on to our property.
273
00:12:56,710 --> 00:12:59,040
-Is it?
-Yeah, it looks like
the post is rotting.
274
00:12:59,040 --> 00:13:01,380
-They probably should have
put in concrete.
-Ah.
275
00:13:01,380 --> 00:13:04,250
Do you mind if I fix it?
276
00:13:04,250 --> 00:13:07,170
Yeah. Uh, well.
I mean, how much
is it gonna cost? 'Cause--
277
00:13:07,170 --> 00:13:09,170
Oh, oh. Nothing.
I'll-- I'll do it myself.
278
00:13:09,170 --> 00:13:11,120
I just didn't want to do it
without your permission.
279
00:13:12,250 --> 00:13:15,750
Uh, yeah.
That would be very... great.
280
00:13:15,750 --> 00:13:17,790
I appreciate-- we would--
that would be great.
281
00:13:17,790 --> 00:13:19,120
-Thanks.
-Sure thing.
282
00:13:19,120 --> 00:13:21,000
It's nice to meet you.
And once we get settled,
283
00:13:21,000 --> 00:13:22,620
-we'd love to have you over.
-That would be great.
284
00:13:22,620 --> 00:13:24,750
-Us too. Have you over.
-(chuckles) Okay.
285
00:13:24,750 --> 00:13:27,120
Have a good one.
286
00:13:27,120 --> 00:13:29,540
This is so unfair.
Why can't we tell
our side of the story?
287
00:13:29,540 --> 00:13:31,420
Because your side
could get you suspended?
288
00:13:31,420 --> 00:13:33,460
-We have to fight back.
-Honey, we are fighting.
289
00:13:33,460 --> 00:13:35,210
We're making our case
to the Department of Education
290
00:13:35,210 --> 00:13:38,080
that Monty was still
the principal and that
Drew's vote doesn't count.
291
00:13:38,080 --> 00:13:39,710
In the meantime,
292
00:13:39,710 --> 00:13:41,210
I need you guys to try
to stay calm
293
00:13:41,210 --> 00:13:42,880
and not agitate
the situation.
294
00:13:42,880 --> 00:13:44,790
Okay. Get to class.
295
00:13:46,170 --> 00:13:48,120
Jude:
This sucks.
296
00:13:48,120 --> 00:13:50,710
When do they send
the paper to the printer?
297
00:13:50,710 --> 00:13:52,670
They already did.
298
00:13:52,670 --> 00:13:54,290
Hm.
299
00:13:54,290 --> 00:13:57,000
What if they caught an error
and sent a new file?
300
00:13:59,210 --> 00:14:01,080
Hey, Callie.
301
00:14:01,080 --> 00:14:03,290
I need you to make arrangements
to pick up your senior project.
302
00:14:03,290 --> 00:14:04,500
We don't have room
to store it.
303
00:14:05,710 --> 00:14:09,040
-Uh, you can just toss it.
-Are you sure?
304
00:14:09,040 --> 00:14:11,210
Yeah, I don't really
have anywhere to keep it
either.
305
00:14:11,210 --> 00:14:13,080
So really, it's fine.
306
00:14:15,290 --> 00:14:17,120
-So, how was your day?
-It was good!
307
00:14:17,120 --> 00:14:18,750
You know,
I actually met
our new neighbors.
308
00:14:18,750 --> 00:14:20,750
The husband, anyway.
His name is Dean.
309
00:14:20,750 --> 00:14:22,330
And guess what?
310
00:14:22,330 --> 00:14:25,460
He offered to fix our fence
and pay for it.
311
00:14:25,460 --> 00:14:28,170
-Can you believe that?
-Wow. What's he do
for a living?
312
00:14:28,170 --> 00:14:31,000
Um, I don't--I don't--
I don't know. I didn't ask.
313
00:14:31,000 --> 00:14:34,210
-Did you get his wife's name?
-Uh, no.
314
00:14:34,210 --> 00:14:35,790
Do they have children?
315
00:14:35,790 --> 00:14:38,250
Oh, my gosh.
I didn't interrogate him.
I just said hi.
316
00:14:38,250 --> 00:14:40,620
You know, for a detective,
it's surprising how little
information
317
00:14:40,620 --> 00:14:42,880
-you get out of normal people.
-Ha, ha. That's so funny.
318
00:14:42,880 --> 00:14:47,620
No, I'm actually excited
that we might have neighbors
we can be friends with.
319
00:14:47,620 --> 00:14:49,960
(saw buzzing loudly)
320
00:14:53,170 --> 00:14:54,790
(laughs)
321
00:14:54,790 --> 00:14:57,000
I wonder how friendly
they're gonna be about
the power saw.
322
00:14:57,000 --> 00:15:00,250
Do we have any idea
how long it's gonna take
to build this thing?
323
00:15:00,250 --> 00:15:03,000
Well, hopefully not long,
then Gabe can be on his way.
324
00:15:03,000 --> 00:15:05,750
Something happen?
325
00:15:05,750 --> 00:15:09,040
(sighs)
Just a little unsolicited
parenting advice.
326
00:15:09,040 --> 00:15:11,290
Oh, well, you're the one
who said it takes a village.
327
00:15:11,290 --> 00:15:13,080
A statement
I may live to regret.
328
00:15:13,080 --> 00:15:15,250
Speaking of,
did you talk to Robert?
329
00:15:15,250 --> 00:15:16,880
How did Callie's
meeting go?
330
00:15:18,170 --> 00:15:19,210
Not well.
331
00:15:21,750 --> 00:15:23,880
Um, okay...
So, uh...
332
00:15:23,880 --> 00:15:26,170
Helen just called me--
the art professor--
333
00:15:26,170 --> 00:15:29,210
she changed her mind.
She's gonna let me
audit her classes
334
00:15:29,210 --> 00:15:31,250
and help me put
my portfolio together,
335
00:15:31,250 --> 00:15:33,290
so I can apply
for college this year!
336
00:15:35,620 --> 00:15:37,040
Stef:
That's amazing!
337
00:15:40,420 --> 00:15:41,710
(exhales)
338
00:15:46,620 --> 00:15:47,830
Hey.
339
00:15:49,000 --> 00:15:51,080
Hey. You lose something?
340
00:15:51,080 --> 00:15:53,210
Um... no.
341
00:15:53,210 --> 00:15:56,580
I have to bring an object
that defines me
342
00:15:56,580 --> 00:15:58,880
tomorrow for a still life.
343
00:15:58,880 --> 00:16:00,670
This is so amazing.
I mean,
344
00:16:00,670 --> 00:16:02,500
you know it's one of the best
art schools in the country.
345
00:16:04,210 --> 00:16:07,290
I know.
What are you doing?
346
00:16:07,290 --> 00:16:08,830
I am, uh...
347
00:16:08,830 --> 00:16:10,420
(clears throat)
applying for a job.
348
00:16:10,420 --> 00:16:13,710
Do you think I'll be better
at flipping burgers
or scooping ice cream?
349
00:16:14,920 --> 00:16:17,380
That's a hard call.
You'd be so bad at both.
350
00:16:17,380 --> 00:16:18,920
(laughs)
Yup.
351
00:16:18,920 --> 00:16:20,420
(cell phone beeps )
352
00:16:22,040 --> 00:16:23,830
How's that going?
353
00:16:23,830 --> 00:16:26,670
Uh... it's not.
(scoffs)
354
00:16:26,670 --> 00:16:28,170
Why?
355
00:16:28,170 --> 00:16:30,380
(drawer opens, rattles)
356
00:16:30,380 --> 00:16:34,080
Well, Grace is in college,
and I'm a high school senior
not going to college next year.
357
00:16:35,250 --> 00:16:36,830
I'm not exactly
boyfriend material.
358
00:16:36,830 --> 00:16:38,790
No, you--
you can apply again, right?
359
00:16:38,790 --> 00:16:40,710
Well, after a year,
but I mean,
360
00:16:40,710 --> 00:16:42,250
I don't think I'm gonna
get into Juilliard twice.
361
00:16:42,250 --> 00:16:44,080
(laughs)
362
00:16:45,580 --> 00:16:48,580
Brandon,
you are so talented.
363
00:16:48,580 --> 00:16:51,710
Okay? You--
you're gonna get into
364
00:16:51,710 --> 00:16:53,290
a really great music school.
365
00:16:55,080 --> 00:16:56,750
Don't feel bad for me.
366
00:16:56,750 --> 00:16:59,460
Okay? And please
feel good for yourself.
367
00:17:00,540 --> 00:17:02,500
And you absolutely
deserve this.
368
00:17:02,500 --> 00:17:04,120
Thanks.
369
00:17:09,290 --> 00:17:11,040
Maybe this could be
my still life.
370
00:17:12,120 --> 00:17:14,080
I'm "salty," right?
371
00:17:20,120 --> 00:17:23,120
Mariana:
I'm sorry! It takes me
an hour to dry my hair.
372
00:17:23,120 --> 00:17:25,120
Not that you would know,
with your perfect
air dry curls.
373
00:17:25,120 --> 00:17:28,290
I used to blow my hair
straight too, Mariana.
It's called time management.
374
00:17:28,290 --> 00:17:30,120
Lena:
Hi!
375
00:17:30,120 --> 00:17:31,500
Oh, hi.
376
00:17:31,500 --> 00:17:33,040
Good morning.
You're our new
neighbors.
377
00:17:33,040 --> 00:17:36,290
Hi, I'm Theresa
and this is my son, Logan.
378
00:17:36,290 --> 00:17:38,290
Hi. Lena.
This is my daughter,
Mariana.
379
00:17:38,290 --> 00:17:40,880
-Hi.
-Hi. I love your car.
380
00:17:40,880 --> 00:17:42,580
It's so...
381
00:17:42,580 --> 00:17:44,080
Logan and Mariana:
Back To The Future.
382
00:17:44,080 --> 00:17:46,290
Lena:
Sorry we haven't been over
sooner to introduce ourselves.
383
00:17:46,290 --> 00:17:48,330
-We just--
we have five teenagers.
-Oh, God. Bless you.
384
00:17:48,330 --> 00:17:50,460
-We just have the one.
-(laughs)
385
00:17:50,460 --> 00:17:52,170
-So, are you new
to San Diego?
-No.
386
00:17:52,170 --> 00:17:55,000
I grew up here,
but I did my residency
at Johns Hopkins
387
00:17:55,000 --> 00:17:57,330
where I met my husband,
and then I just stayed.
388
00:17:57,330 --> 00:18:00,080
-Lena: So what brings you back?
-Theresa: The weather, mainly.
389
00:18:00,080 --> 00:18:02,120
And I miss the beach.
(laughs)
390
00:18:02,120 --> 00:18:04,750
-So, obviously you're a doctor.
-Yeah. An orthopedic surgeon.
391
00:18:04,750 --> 00:18:08,040
-Where are you going to school?
-I'm not sure yet. Uh...
392
00:18:08,040 --> 00:18:10,080
Somewhere with a good
football team, though.
393
00:18:10,080 --> 00:18:12,250
-You play football?
-Yeah.
394
00:18:12,250 --> 00:18:14,670
We're on our way
to tour a charter now.
395
00:18:14,670 --> 00:18:16,500
Not Anchor Beach Charter?
396
00:18:16,500 --> 00:18:18,500
Oh, no.
No. We didn't hear
good things.
397
00:18:18,500 --> 00:18:20,880
Yeah, that's the school
that a kid brought a gun to,
right?
398
00:18:20,880 --> 00:18:22,790
Yeah. I'm sure you guys
heard about that.
399
00:18:22,790 --> 00:18:24,620
It's so scary.
400
00:18:24,620 --> 00:18:26,120
Where do your kids go?
401
00:18:27,290 --> 00:18:29,540
Anchor Beach Charter.
402
00:18:31,380 --> 00:18:33,620
Oh, m--
I am so sorry.
403
00:18:33,620 --> 00:18:35,960
You know,
I'm sure it's great.
404
00:18:35,960 --> 00:18:37,460
And...
405
00:18:37,460 --> 00:18:41,000
you know, honestly,
we're probably not gonna go
with a charter.
406
00:18:41,000 --> 00:18:42,540
We're more
private school people.
407
00:18:42,540 --> 00:18:44,330
Ah.
408
00:18:44,330 --> 00:18:47,210
Well, you might like
Anchor Beach academy then.
409
00:18:54,670 --> 00:18:56,250
Robert:
Hey, listen.
Before you go,
410
00:18:56,250 --> 00:18:58,290
I have something
in the trunk for you.
411
00:19:06,080 --> 00:19:09,170
The guy at the art store,
he said it's a good,
basic case
412
00:19:09,170 --> 00:19:10,290
with all the essentials.
413
00:19:11,790 --> 00:19:13,210
Thank you.
414
00:19:15,750 --> 00:19:17,250
All right.
415
00:19:17,250 --> 00:19:18,830
Have a great class.
416
00:19:18,830 --> 00:19:20,960
I'll be here
when you're done.
417
00:19:23,750 --> 00:19:26,460
-(students chattering)
-(phone rings)
418
00:19:30,670 --> 00:19:31,960
-Hey.
-Grace: Hey.
419
00:19:31,960 --> 00:19:34,210
Uh, are you busy
right now?
420
00:19:34,210 --> 00:19:37,620
I have a job interview
in a little while.
Why? What's up?
421
00:19:37,620 --> 00:19:41,210
Well, I'm in a situation,
and I could really use
your help.
422
00:19:41,210 --> 00:19:43,830
-Right now?
-Yeah. Like, right now.
423
00:19:43,830 --> 00:19:45,380
It's kind
of an emergency.
424
00:19:49,120 --> 00:19:51,500
Have you seen this?
425
00:19:51,500 --> 00:19:54,460
Yes. The Anchor Beach
Sea Breeze is where
I get all my news.
426
00:19:56,120 --> 00:19:57,250
Okay.
427
00:19:57,250 --> 00:19:59,120
"Not the fake news:
428
00:19:59,120 --> 00:20:01,120
"What really happened
the night of the protest
429
00:20:01,120 --> 00:20:03,120
"and why we should fight
to keep our school public."
430
00:20:04,120 --> 00:20:06,170
Someone hacked
into the school email server,
431
00:20:06,170 --> 00:20:08,120
sent a "revised" file
to the printer
432
00:20:08,120 --> 00:20:10,750
that included this
unauthorized article.
433
00:20:10,750 --> 00:20:12,750
Okay. Well, I'm not sure
what you want me to do
about it.
434
00:20:14,920 --> 00:20:17,580
-Are your kids behind this?
-Not that I know of.
435
00:20:17,580 --> 00:20:19,500
Because if they are,
that's grounds for expulsion.
436
00:20:22,250 --> 00:20:25,120
I mean, talk about
working the students up.
437
00:20:25,120 --> 00:20:28,460
Well, the article
doesn't appear to quote you
438
00:20:28,460 --> 00:20:31,000
or anyone on the board
or administration.
439
00:20:31,000 --> 00:20:32,920
It's just one kid's
opinion, right?
440
00:20:34,080 --> 00:20:37,000
(rock music playing)
441
00:20:41,380 --> 00:20:43,420
Callie, this is Ximena.
442
00:20:43,420 --> 00:20:45,290
Ximena won
the Scholastic Art Awards
443
00:20:45,290 --> 00:20:47,290
gold medal for mixed media
last year.
444
00:20:47,290 --> 00:20:49,710
-Wow! Congratulations.
-(chuckles) Thanks.
445
00:20:49,710 --> 00:20:51,620
She's agreed
to let you shadow her.
446
00:20:51,620 --> 00:20:53,080
Thank you.
447
00:20:53,080 --> 00:20:55,500
So, did you bring an object
that you feel defines you?
448
00:20:55,500 --> 00:20:57,620
Yeah, I think so.
449
00:20:57,620 --> 00:21:00,000
Okay. Then I'll leave
you ladies to it.
450
00:21:03,540 --> 00:21:05,880
Thank you so much
for-- for doing this.
451
00:21:05,880 --> 00:21:07,540
Yeah, of course.
452
00:21:07,540 --> 00:21:09,040
Is that a new art set?
453
00:21:10,540 --> 00:21:13,460
Yeah. It's, um--
it was a gift.
454
00:21:13,460 --> 00:21:15,080
Nice.
455
00:21:15,080 --> 00:21:17,420
So, why don't you get set
right here.
456
00:21:17,420 --> 00:21:19,920
(music continues)
457
00:21:22,330 --> 00:21:23,380
Are those yours?
458
00:21:23,380 --> 00:21:26,040
Yeah. I'm on a derby team.
459
00:21:26,040 --> 00:21:28,120
"X-terminate Her."
460
00:21:28,120 --> 00:21:30,460
-Is that your derby name?
-Yeah.
461
00:21:30,460 --> 00:21:32,460
-That's so cool.
-Thanks.
462
00:21:33,500 --> 00:21:34,710
So, what did you bring
to sketch?
463
00:21:36,790 --> 00:21:38,620
Um...
464
00:21:38,620 --> 00:21:41,120
I think I'm gonna just sketch
my new art set.
465
00:21:48,540 --> 00:21:49,960
(clears throat)
466
00:21:51,290 --> 00:21:53,500
-Here.
-No, I got it. I got it. Yeah.
467
00:22:01,120 --> 00:22:04,000
(music continues)
468
00:22:07,960 --> 00:22:10,670
♪ You're finer
than the rest, girl ♪
469
00:22:10,670 --> 00:22:13,040
-(knocking)
-Grace: Come in.
470
00:22:13,040 --> 00:22:15,170
♪ And your shape
cannot be traced ♪
471
00:22:15,170 --> 00:22:17,420
Hey, uh, Grace?
You okay?
472
00:22:25,790 --> 00:22:28,500
Grace!
What--what happened?
Are you okay?
473
00:22:28,500 --> 00:22:30,670
-Are you hurt?
-No, I'm--
474
00:22:30,670 --> 00:22:32,040
I'm fine.
No one hurt me.
475
00:22:32,040 --> 00:22:34,880
Here. Why are you
handcuffed to the bed?
476
00:22:34,880 --> 00:22:36,710
Uh...
477
00:22:36,710 --> 00:22:39,710
you know how I'm trying to do
one thing a day that scares me?
478
00:22:39,710 --> 00:22:41,210
Yeah.
479
00:22:41,210 --> 00:22:43,500
Yeah, so I decided to...
480
00:22:43,500 --> 00:22:46,460
hook up, like,
a booty-call thing
with my ex
481
00:22:46,460 --> 00:22:48,250
and, you know,
try something kinky,
482
00:22:48,250 --> 00:22:50,170
but we ended up
getting into a fight--
483
00:22:50,170 --> 00:22:53,210
an argument,
not a physical thing--
484
00:22:53,210 --> 00:22:55,500
and he just tossed the keys
and left me like this.
485
00:22:55,500 --> 00:22:57,540
What a dick.
486
00:22:57,540 --> 00:22:58,580
Yeah.
487
00:22:59,960 --> 00:23:01,620
So, can you unlock me,
please?
488
00:23:01,620 --> 00:23:04,380
Uh, yeah.
Uh, where are the keys?
489
00:23:04,380 --> 00:23:06,580
Oh, uh, right there.
490
00:23:06,580 --> 00:23:09,000
(keys jangle)
491
00:23:13,460 --> 00:23:16,080
-Sorry. Are you okay?
-Yeah, yeah, yeah. I'm good.
492
00:23:16,080 --> 00:23:17,920
-Yeah.
-Okay.
493
00:23:20,120 --> 00:23:21,580
Well, um...
494
00:23:23,000 --> 00:23:25,210
I think I can probably
still make to my interview
if I...
495
00:23:25,210 --> 00:23:26,620
-Yes, you should go.
-...if I go right now.
496
00:23:26,620 --> 00:23:29,080
-Yes, go, please.
-I'll talk to you later?
497
00:23:29,080 --> 00:23:30,790
-Mm-hmm.
-Okay. Here you go.
498
00:23:30,790 --> 00:23:32,040
All right.
499
00:23:33,330 --> 00:23:34,830
-Bye.
-Buh-bye.
500
00:23:34,830 --> 00:23:36,330
(door closes)
501
00:23:37,580 --> 00:23:38,790
(groans)
502
00:23:38,790 --> 00:23:40,880
(camera shutter clicks)
503
00:23:44,170 --> 00:23:46,790
How's it going?
504
00:23:46,790 --> 00:23:50,120
Yeah, good.
I'm just, you know,
getting some ideas.
505
00:23:50,120 --> 00:23:52,170
Can I ask...
506
00:23:52,170 --> 00:23:55,170
why you chose
art supplies as,
507
00:23:55,170 --> 00:23:57,120
you know,
the thing that defines you?
508
00:23:58,880 --> 00:24:01,920
I guess, you know,
just because, um...
509
00:24:01,920 --> 00:24:03,460
you know,
I want to be an artist.
510
00:24:03,460 --> 00:24:05,880
Aren't you already
an artist?
511
00:24:05,880 --> 00:24:08,790
No, I'm really still
just a beginner.
512
00:24:08,790 --> 00:24:10,080
Look,
513
00:24:10,080 --> 00:24:12,000
I've never heard of Helen
514
00:24:12,000 --> 00:24:14,750
ever allowing anyone
to audit a class of hers,
515
00:24:14,750 --> 00:24:16,920
especially
a high school senior.
516
00:24:16,920 --> 00:24:18,920
I mean, I figured
she made an exception
517
00:24:18,920 --> 00:24:20,920
because she was impressed
with you.
518
00:24:20,920 --> 00:24:22,920
As in, like,
already an artist,
519
00:24:22,920 --> 00:24:24,330
not a wannabe one.
520
00:24:25,380 --> 00:24:28,080
Otherwise, I mean,
why would you be here, right?
521
00:24:28,080 --> 00:24:29,620
(on radio)
♪ ...fill you up inside ♪
522
00:24:29,620 --> 00:24:33,080
♪ Hit me
with the truth, love ♪
523
00:24:33,080 --> 00:24:36,790
♪ Waiting for the storm
to change your mind ♪
524
00:24:36,790 --> 00:24:39,210
Yeah, so it's an oak tree,
which is cool.
525
00:24:39,210 --> 00:24:40,880
And it's 25 feet tall.
It's big, man.
526
00:24:40,880 --> 00:24:43,040
And the trunk's like
five feet all the way around.
527
00:24:43,040 --> 00:24:45,250
It's for a foster family
that has like twelve kids,
528
00:24:45,250 --> 00:24:48,120
some of them
are special needs, so.
529
00:24:48,120 --> 00:24:49,620
Yeah, it's perfect.
530
00:24:49,620 --> 00:24:52,080
We can--
we can start building
the base.
531
00:24:52,080 --> 00:24:55,000
-Cool.
-Mariana came through, huh?
532
00:24:55,000 --> 00:24:56,920
Well, yeah, but I mean,
533
00:24:56,920 --> 00:25:00,120
she's not really gonna
work with me on it anymore.
534
00:25:00,120 --> 00:25:01,920
Oh. Why not?
535
00:25:01,920 --> 00:25:04,670
I mean, I want to do something
by myself.
536
00:25:04,670 --> 00:25:06,960
Since I got this TBI,
537
00:25:06,960 --> 00:25:09,790
people treat me
like I-I-I'm special needs.
538
00:25:09,790 --> 00:25:12,330
Plus, you know Mariana.
She's just gonna take control
of the whole thing
539
00:25:12,330 --> 00:25:14,080
and make it all about her.
540
00:25:14,080 --> 00:25:15,920
I don't think
that's true, Jesus.
541
00:25:15,920 --> 00:25:19,290
Well, I don't think
you really know her, Gabe.
542
00:25:20,380 --> 00:25:22,250
That's...
543
00:25:22,250 --> 00:25:24,250
I mean, I don't...
544
00:25:24,250 --> 00:25:25,880
know her very well,
545
00:25:25,880 --> 00:25:27,080
but, you know...
546
00:25:28,620 --> 00:25:29,960
she talked to me.
547
00:25:29,960 --> 00:25:31,920
She talked to you.
Yeah, of course she
talked to you.
548
00:25:31,920 --> 00:25:34,080
She's-- she's trying
to get you on her side.
549
00:25:34,080 --> 00:25:35,120
(sighs)
550
00:25:37,250 --> 00:25:39,830
You can't
do the senior project
without her.
551
00:25:39,830 --> 00:25:42,250
Wait, okay. So you are
gonna take her side?
552
00:25:42,250 --> 00:25:44,080
The school won't let you.
553
00:25:44,080 --> 00:25:46,500
Why? Because
it's too expensive?
She told me the same thing.
554
00:25:46,500 --> 00:25:48,290
-She's probably
just making it up.
-Oh, no.
555
00:25:48,290 --> 00:25:50,170
-That's not why.
-Then why?
556
00:25:52,210 --> 00:25:54,880
-Talk to your moms.
-All they do is lie to me
557
00:25:54,880 --> 00:25:57,000
and keep secrets.
They're not gonna tell me.
558
00:25:58,710 --> 00:25:59,920
So, what is it?
559
00:26:02,580 --> 00:26:04,620
Hey, Lena.
560
00:26:04,620 --> 00:26:07,670
So, I thought
about what you said.
I think you're right.
561
00:26:07,670 --> 00:26:10,080
We don't need
to be riling the kids up
with the school paper,
562
00:26:10,080 --> 00:26:13,620
so I decided to shut it down
until the future of Anchor Beach
has been decided.
563
00:26:13,620 --> 00:26:16,120
Why don't we just suspend
the Op-ed section?
564
00:26:16,120 --> 00:26:18,120
Whoever hacked our email
could strike again,
565
00:26:18,120 --> 00:26:21,080
and there really should be
consequences for that.
566
00:26:21,080 --> 00:26:23,210
Oh, also, um...
567
00:26:23,210 --> 00:26:24,830
until I know
what's happening
next year,
568
00:26:24,830 --> 00:26:27,420
I'm no longer funding
any juniors doing
senior projects.
569
00:26:28,500 --> 00:26:30,170
I'll see you.
570
00:26:32,620 --> 00:26:34,420
-Yeah, that's great.
-Thanks.
571
00:26:36,170 --> 00:26:37,580
Hey, Callie.
What's up?
572
00:26:37,580 --> 00:26:39,670
Um...
573
00:26:39,670 --> 00:26:42,460
Did my father,
Robert Quinn--
574
00:26:42,460 --> 00:26:45,000
did he
have anything to do
575
00:26:45,000 --> 00:26:47,710
with you changing your mind
about helping me?
576
00:26:47,710 --> 00:26:49,040
I did speak to your father.
577
00:26:51,040 --> 00:26:52,420
So, what? He just--
578
00:26:52,420 --> 00:26:54,290
he wrote a big check
to the school,
579
00:26:54,290 --> 00:26:56,670
so that you'd let me
audit your class?
580
00:26:56,670 --> 00:26:58,330
Where do you want us
to spray fixative?
581
00:26:58,330 --> 00:27:01,120
You can go
to the spray booth.
Or outside.
582
00:27:09,420 --> 00:27:11,210
Hey, Ximena.
583
00:27:12,380 --> 00:27:13,960
Can I get a ride?
584
00:27:13,960 --> 00:27:16,040
Where?
585
00:27:16,040 --> 00:27:17,960
Anywhere.
586
00:27:17,960 --> 00:27:19,170
Let's go.
587
00:27:21,500 --> 00:27:23,330
Hello?
588
00:27:23,330 --> 00:27:24,960
Jesus, wait!
589
00:27:24,960 --> 00:27:26,920
Okay...
590
00:27:26,920 --> 00:27:29,790
I'm not gonna be
a senior next year?
591
00:27:30,790 --> 00:27:33,540
(sighs)
We don't know that, Jesus.
592
00:27:33,540 --> 00:27:36,210
-Look, I'm sorry.
I just couldn't lie to him.
-No one asked you to lie.
593
00:27:36,210 --> 00:27:37,880
I asked you
not to get involved.
594
00:27:37,880 --> 00:27:39,540
No, I'm glad that he did!
595
00:27:39,540 --> 00:27:41,830
At least someone around here
is telling me the truth now!
596
00:27:41,830 --> 00:27:43,710
-Hey! Listen to me...
-Mariana: What's going on?
597
00:27:43,710 --> 00:27:45,880
I know the senior project
is yours and not mine,
598
00:27:45,880 --> 00:27:47,210
which I'm sure
that you love.
599
00:27:47,210 --> 00:27:50,120
-Jesus, I need you to calm down.
-No, I am not gonna calm down!
600
00:27:50,120 --> 00:27:53,460
Then you can go to your room
until you are willing
to listen to me.
601
00:27:55,290 --> 00:27:56,330
Now!
602
00:27:59,120 --> 00:28:01,290
You too, Mariana.
I need to speak with Gabe,
please.
603
00:28:01,290 --> 00:28:03,250
What? No.
I'm not going up there.
604
00:28:03,250 --> 00:28:05,420
-Mariana, please!
-After what he did
to Brandon's room?
605
00:28:05,420 --> 00:28:07,170
What if he takes
a baseball bat to my head?
606
00:28:09,540 --> 00:28:11,120
Hi, Emma.
607
00:28:12,580 --> 00:28:15,040
Is this a bad time?
608
00:28:15,040 --> 00:28:17,420
No, it's okay.
Jesus is up in his room.
609
00:28:17,420 --> 00:28:20,170
I'm sure he would
like to see you about now.
610
00:28:26,080 --> 00:28:27,880
If you cannot respect
our authority
611
00:28:27,880 --> 00:28:29,120
as the twins' parents,
612
00:28:29,120 --> 00:28:30,830
I am going to have
to ask you to leave.
613
00:28:48,460 --> 00:28:51,420
-(Jesus grunts)
-(loud crash)
614
00:28:53,620 --> 00:28:55,500
(shouting)
615
00:29:04,040 --> 00:29:06,290
(rock music playing)
616
00:29:06,290 --> 00:29:08,040
(women shouting, grunting)
617
00:29:17,460 --> 00:29:20,540
(whistle blowing)
618
00:29:20,540 --> 00:29:22,040
Hey.
619
00:29:23,960 --> 00:29:27,210
So, I just need to change
and can give you a ride home.
620
00:29:27,210 --> 00:29:29,330
Oh, it's okay.
My brother's coming
to get me, so.
621
00:29:29,330 --> 00:29:31,120
Okay.
622
00:29:31,120 --> 00:29:33,290
You're awesome.
623
00:29:33,290 --> 00:29:35,460
How did you
get into roller derby?
624
00:29:35,460 --> 00:29:38,290
Well, I was an angry
14-year-old
625
00:29:38,290 --> 00:29:40,380
-with a lot of hormonal rage.
-(laughs)
626
00:29:40,380 --> 00:29:42,120
I needed a safe place
627
00:29:42,120 --> 00:29:45,290
to knock the crap out of people
and not get arrested,
628
00:29:45,290 --> 00:29:47,290
so I joined the junior team.
629
00:29:47,290 --> 00:29:49,880
-Your parents
were cool with that?
-No way.
630
00:29:49,880 --> 00:29:52,330
See, girls aren't supposed
to be aggressive.
631
00:29:52,330 --> 00:29:54,830
We're taught
to keep it all inside.
632
00:29:54,830 --> 00:29:58,080
But in derby,
I get to unleash my beast.
633
00:29:58,080 --> 00:29:59,290
Be fearless.
634
00:30:00,710 --> 00:30:04,170
Must be nice to have
somewhere to let go.
635
00:30:04,170 --> 00:30:05,710
You don't need
permission.
636
00:30:07,210 --> 00:30:10,880
I just--
I with I had somewhere
to unleash my beast.
637
00:30:10,880 --> 00:30:12,290
You do.
638
00:30:12,290 --> 00:30:13,420
Your art.
639
00:30:13,420 --> 00:30:16,750
See, you can put
all that chaos
on a canvas.
640
00:30:16,750 --> 00:30:20,120
No offense,
but do you really think
641
00:30:20,120 --> 00:30:22,210
a shiny new art set
defines who you are?
642
00:30:22,210 --> 00:30:24,380
Or who you want to be?
643
00:30:24,380 --> 00:30:25,540
No.
644
00:30:26,920 --> 00:30:29,170
Look.
645
00:30:29,170 --> 00:30:32,290
If you try to be someone
you're not, you won't be happy.
646
00:30:32,290 --> 00:30:34,670
And as an artist,
647
00:30:34,670 --> 00:30:36,580
you won't have anything
to say.
648
00:30:46,750 --> 00:30:48,960
Hey. Um, how'd
your job interview go?
649
00:30:48,960 --> 00:30:51,880
I was late,
so I probably didn't make
a great first impression.
650
00:30:51,880 --> 00:30:53,580
Why were you late?
651
00:30:53,580 --> 00:30:56,170
Grace needed help
with something.
652
00:30:56,170 --> 00:30:57,420
Is she okay?
653
00:30:57,420 --> 00:30:59,120
Uh...
654
00:30:59,120 --> 00:31:01,080
it was--
it was kind of weird,
actually.
655
00:31:01,080 --> 00:31:03,210
So, I showed up
at her apartment,
656
00:31:03,210 --> 00:31:06,290
and she was handcuffed
to the bed and couldn't
reach the keys.
657
00:31:06,290 --> 00:31:07,880
Apparently
she was hooking up
658
00:31:07,880 --> 00:31:10,210
with her... ex-boyfriend
or something,
659
00:31:10,210 --> 00:31:12,000
and I guess
they got into a fight,
660
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
and he left her like that.
661
00:31:15,040 --> 00:31:17,000
What?
662
00:31:17,000 --> 00:31:19,330
Pretty sure she was trying
to have sex with you.
663
00:31:19,330 --> 00:31:21,460
What? No, no, no.
664
00:31:21,460 --> 00:31:24,250
Yeah. She made
a very bold move,
665
00:31:24,250 --> 00:31:27,210
and... obviously
it backfired.
666
00:31:29,250 --> 00:31:30,830
Oh, my God.
667
00:31:30,830 --> 00:31:33,250
Jesus is gonna be
so disappointed.
668
00:31:33,250 --> 00:31:36,420
Well, the one silver lining
is that Gabe can move on...
669
00:31:36,420 --> 00:31:38,120
and out.
670
00:31:40,580 --> 00:31:42,790
-Can I come in?
-Yes, please.
671
00:31:42,790 --> 00:31:44,040
Um...
672
00:31:45,540 --> 00:31:48,380
Jesus, can you
come down here,
please?
673
00:31:48,380 --> 00:31:50,620
I just wanted to apologize.
674
00:31:50,620 --> 00:31:52,710
I had no right telling Jesus.
675
00:31:56,250 --> 00:31:58,500
Stef: Hey, bud.
Can you sit down
for a minute, please?
676
00:31:58,500 --> 00:32:00,330
Can everybody sit down
so we can talk?
677
00:32:02,580 --> 00:32:05,290
Um, I want to try to be
a senior next year,
678
00:32:05,290 --> 00:32:07,830
even if that means
I have to go to summer school.
679
00:32:07,830 --> 00:32:10,250
Honey, that's--
that's really good to hear,
680
00:32:10,250 --> 00:32:13,290
um, but your senior project
will have to wait until then.
681
00:32:14,880 --> 00:32:16,080
Wait, why?
682
00:32:16,080 --> 00:32:18,040
Why? Because I got mad?
What, are you punishing me?
683
00:32:18,040 --> 00:32:20,120
-Stef: No, buddy.
-Lena: No.
684
00:32:20,120 --> 00:32:21,830
(sighs)
685
00:32:21,830 --> 00:32:25,290
Drew isn't funding
any senior projects
for juniors.
686
00:32:25,290 --> 00:32:27,080
What? (scoffs)
687
00:32:27,080 --> 00:32:28,670
-You're lying.
-Jesus!
688
00:32:28,670 --> 00:32:30,000
Jesus!
689
00:32:30,000 --> 00:32:32,290
Lena:
No, I'm not lying.
690
00:32:32,290 --> 00:32:35,040
He's cutting a lot of things
until we know what's happening
with Anchor Beach.
691
00:32:36,830 --> 00:32:38,830
Okay, but can--
can I do it anyway?
692
00:32:40,460 --> 00:32:42,380
Honey, we just don't have
the money for that.
693
00:32:44,040 --> 00:32:45,250
Well, what if--
694
00:32:45,250 --> 00:32:47,210
what if, um...
695
00:32:48,330 --> 00:32:50,250
There's a lot of scrap wood
696
00:32:50,250 --> 00:32:52,120
I can probably
get my hands on out there.
697
00:32:52,120 --> 00:32:53,670
And the other materials,
698
00:32:53,670 --> 00:32:57,120
I could probably
get Jesus's uncle to donate.
699
00:32:57,120 --> 00:32:59,000
His birth uncle,
you mean?
700
00:32:59,000 --> 00:33:01,290
Right. Sorry.
701
00:33:01,290 --> 00:33:02,420
Please?
702
00:33:03,710 --> 00:33:05,080
Moms?
703
00:33:11,170 --> 00:33:13,750
Karen!
Hey, um...
704
00:33:13,750 --> 00:33:16,120
I decided
I do what to keep
my senior project.
705
00:33:16,120 --> 00:33:19,580
Oh, honey, I'm sorry.
We took it to the dumpster
already.
706
00:33:20,830 --> 00:33:23,120
You know what?
Maybe it's still there.
707
00:33:23,120 --> 00:33:24,000
-Yeah.
-Go on.
708
00:33:40,580 --> 00:33:42,540
Something
must have happened
in art class.
709
00:33:42,540 --> 00:33:44,040
(door opens)
710
00:33:48,080 --> 00:33:49,290
Where you been, Cal?
711
00:33:50,830 --> 00:33:52,170
I was worried.
712
00:33:53,580 --> 00:33:55,880
I can't be the girl
with the rich dad
713
00:33:55,880 --> 00:33:58,000
who writes a check
to get her into art school.
714
00:33:59,960 --> 00:34:01,120
I-I--
715
00:34:01,120 --> 00:34:02,790
I--
716
00:34:02,790 --> 00:34:04,000
I didn't write a check.
717
00:34:04,000 --> 00:34:06,380
I know that you went to Helen
after I met with her.
718
00:34:06,380 --> 00:34:07,960
Yes, to talk to her.
719
00:34:07,960 --> 00:34:10,670
All right, but I didn't--
I didn't give them
any money.
720
00:34:10,670 --> 00:34:14,250
All right,
I just reminded her
of your story,
721
00:34:14,250 --> 00:34:16,500
of why you don't
have a portfolio,
722
00:34:16,500 --> 00:34:18,210
because you were never
in one home
723
00:34:18,210 --> 00:34:21,750
or one home school
long enough to recognize
your potential.
724
00:34:21,750 --> 00:34:25,250
That you never got a chance.
That's all I asked her to do,
was just to give you a chance.
725
00:34:25,250 --> 00:34:28,080
But only if she
believed in you, which...
726
00:34:28,080 --> 00:34:29,620
obviously she does.
727
00:34:31,790 --> 00:34:33,000
You don't.
728
00:34:35,960 --> 00:34:39,170
I know you all think
that I'm "unacceptable."
729
00:34:39,170 --> 00:34:41,790
Oh, wait, that--
that's not what we meant.
730
00:34:41,790 --> 00:34:43,210
That's what you said.
731
00:34:43,210 --> 00:34:47,040
Now, I know that
you're really mad at me,
732
00:34:47,040 --> 00:34:48,880
but when you first met me
733
00:34:48,880 --> 00:34:51,290
you told me that
I wasn't disposable,
734
00:34:51,290 --> 00:34:53,460
and I'm really
trying to believe that.
735
00:34:53,460 --> 00:34:56,170
I'm not mad at you.
736
00:34:56,170 --> 00:34:57,960
I'm scared for you.
737
00:34:59,830 --> 00:35:01,960
I'm scared
of losing you, Cal.
738
00:35:03,290 --> 00:35:04,960
I can't just throw away
739
00:35:04,960 --> 00:35:06,830
all that stuff
that happened to me.
740
00:35:06,830 --> 00:35:08,920
Honey,
we don't want you to.
741
00:35:08,920 --> 00:35:10,120
(Lena sighs)
742
00:35:11,500 --> 00:35:12,960
Come with me.
743
00:35:26,330 --> 00:35:28,670
Lena:
I saw them taking it
to the dumpster.
744
00:35:30,920 --> 00:35:33,210
We don't want you
to throw away your past,
Callie.
745
00:35:34,290 --> 00:35:36,420
We just want you
to stop repeating it.
746
00:35:36,420 --> 00:35:38,500
Stef:
We want you
to be safe, Callie.
747
00:35:38,500 --> 00:35:41,210
You know,
we want you to be 17.
748
00:35:41,210 --> 00:35:44,170
You don't need to carry
the weight of the world
on your shoulders, love.
749
00:35:46,170 --> 00:35:48,790
-(stifled laugh)
-We love you.
750
00:35:50,040 --> 00:35:51,790
We love you so much.
751
00:35:51,790 --> 00:35:53,120
-Mm.
-You okay?
752
00:35:53,120 --> 00:35:54,830
-Mm-hmm.
-(all giggling)
753
00:35:58,040 --> 00:35:59,790
(line ringing)
754
00:35:59,790 --> 00:36:01,170
Emma on phone:
Hey.
755
00:36:01,170 --> 00:36:03,580
Hey, I thought
you were coming over.
What happened?
756
00:36:03,580 --> 00:36:07,210
I know, I just have
so much packing to do
757
00:36:07,210 --> 00:36:09,420
before we leave tomorrow.
758
00:36:09,420 --> 00:36:12,040
So, I'm not gonna see you
before you go?
759
00:36:12,040 --> 00:36:14,080
I'm sorry.
760
00:36:15,460 --> 00:36:17,170
Well, I miss you.
761
00:36:18,290 --> 00:36:20,170
I miss you, too.
762
00:36:20,170 --> 00:36:22,670
I'll call you
when we get there.
763
00:36:22,670 --> 00:36:24,330
Okay. I love...
764
00:36:24,330 --> 00:36:25,750
(clicks)
765
00:36:25,750 --> 00:36:27,000
(whispers)
...you.
766
00:36:39,290 --> 00:36:41,000
Did Mamas talk to you
about the tree house?
767
00:36:42,080 --> 00:36:43,960
Uh, yeah.
768
00:36:43,960 --> 00:36:45,380
Yeah, but Gabe
769
00:36:45,380 --> 00:36:47,750
thinks that he can get
all the materials donated,
770
00:36:47,750 --> 00:36:50,830
and Emma told me about this
Summer of Service grant.
771
00:36:50,830 --> 00:36:52,960
So, if I'm a senior
next year,
772
00:36:52,960 --> 00:36:54,580
Mom says
that it could still,
773
00:36:54,580 --> 00:36:56,170
you know, work.
774
00:37:01,040 --> 00:37:04,250
Look, I get that you
were just trying to help
775
00:37:04,250 --> 00:37:07,040
and that it's only happening
because of you,
776
00:37:07,040 --> 00:37:10,750
and I'm gonna need
a lot of help applying
for the grant
777
00:37:10,750 --> 00:37:13,210
and-- and other stuff.
778
00:37:14,380 --> 00:37:16,540
So, um...
779
00:37:22,120 --> 00:37:25,040
I'm gonna ask Emma
to do it with me...
780
00:37:28,080 --> 00:37:29,460
if that's okay.
781
00:37:32,080 --> 00:37:33,250
Well, you already said
782
00:37:33,250 --> 00:37:35,000
that you didn't want
to do it with me...
783
00:37:36,380 --> 00:37:38,000
so why are you asking?
784
00:37:39,960 --> 00:37:41,330
Just do what you want.
785
00:37:51,170 --> 00:37:53,170
Uh, so...
786
00:37:53,170 --> 00:37:55,120
I'm feeling
pretty stupid.
787
00:37:55,120 --> 00:37:56,750
For what?
(chuckles)
788
00:37:56,750 --> 00:37:58,120
I didn't--
I didn't realize
789
00:37:58,120 --> 00:38:01,170
what was...
going on before.
790
00:38:02,080 --> 00:38:03,710
What was going on?
791
00:38:03,710 --> 00:38:05,330
Well, you know--
(stuttering)
792
00:38:05,330 --> 00:38:07,170
I wasn't
trying to seduce you,
793
00:38:07,170 --> 00:38:08,210
if that's what you think.
794
00:38:09,380 --> 00:38:11,830
Oh. Yeah, okay.
795
00:38:11,830 --> 00:38:14,500
(laughs, clears throat)
796
00:38:14,500 --> 00:38:16,540
(exhales)
797
00:38:16,540 --> 00:38:18,880
Okay, I was--
yeah, I was.
798
00:38:18,880 --> 00:38:21,710
I guess I shouldn't have read
Fifty Shades of Grey.
799
00:38:21,710 --> 00:38:25,000
-(sighs) No, I'm an idiot.
-No, no, no. I'm the idiot. I...
800
00:38:26,330 --> 00:38:29,210
I don't know, I thought
that you were blowing me off,
801
00:38:29,210 --> 00:38:31,040
so that's when I--
802
00:38:31,040 --> 00:38:32,830
but then when you completely
didn't get it,
803
00:38:32,830 --> 00:38:36,250
that's when I made up
that ex-boyfriend story.
804
00:38:36,250 --> 00:38:38,250
I wasn't trying
to blow you off, really.
805
00:38:38,250 --> 00:38:39,620
(stuttering)
806
00:38:39,620 --> 00:38:41,500
I just think if you knew
certain things about me,
807
00:38:41,500 --> 00:38:44,210
you wouldn't want
to date me.
808
00:38:44,210 --> 00:38:47,580
Sounds serious.
What, did you kill someone?
809
00:38:49,250 --> 00:38:51,380
No, I, um-- I...
810
00:38:51,380 --> 00:38:53,960
-got into Juilliard.
-Oh, my God.
811
00:38:53,960 --> 00:38:55,920
Yeah, and then
I lost my spot,
812
00:38:55,920 --> 00:38:57,670
because I needed money,
813
00:38:57,670 --> 00:38:59,500
so I took the SATs
for someone,
814
00:38:59,500 --> 00:39:01,080
which I knew was wrong.
815
00:39:01,080 --> 00:39:03,170
Then I got caught,
816
00:39:03,170 --> 00:39:04,920
so I'm an idiot.
817
00:39:06,120 --> 00:39:09,120
Yeah, you made a mistake.
A huge mistake.
818
00:39:09,120 --> 00:39:11,330
-Yeah, I know.
-Like a huge mistake.
819
00:39:11,330 --> 00:39:14,120
Yeah. I-I know.
820
00:39:14,120 --> 00:39:16,380
Well, we all make mistakes.
821
00:39:16,380 --> 00:39:19,170
That doesn't mean
I don't want to date you.
822
00:39:19,170 --> 00:39:22,710
I mean,
if you want to date me,
which maybe you don't?
823
00:39:22,710 --> 00:39:27,000
No, I-- I do
wanna date you.
824
00:39:27,000 --> 00:39:28,380
I mean,
I'm kind of glad
825
00:39:28,380 --> 00:39:31,880
there's no
ex-boyfriend around.
826
00:39:31,880 --> 00:39:34,040
At least one you're still
hooking up with.
827
00:39:35,080 --> 00:39:36,540
Okay then.
828
00:39:42,540 --> 00:39:44,420
(laughs)
829
00:39:44,420 --> 00:39:47,040
-(rock music playing)
-Grace: Mm-hmm. Mm-hmm.
830
00:39:51,170 --> 00:39:52,960
-Oh.
-Oh.
831
00:39:52,960 --> 00:39:56,040
-(laughing)
-And-- and just...
832
00:39:56,040 --> 00:39:58,000
-Sorry.
-Oh, it's okay.
833
00:39:58,000 --> 00:39:59,120
(both laughing)
834
00:39:59,120 --> 00:40:00,620
-Sorry!
-Sorry!
835
00:40:02,000 --> 00:40:06,330
♪ What happens
if I can't quit you? ♪
836
00:40:06,330 --> 00:40:08,250
-Um...
-Sorry.
837
00:40:08,250 --> 00:40:10,250
Yeah, the keys are--
838
00:40:10,250 --> 00:40:11,580
I don't know where
the key is.
839
00:40:11,580 --> 00:40:14,290
-I think they're over here.
-Okay, I'm coming.
840
00:40:14,290 --> 00:40:16,210
♪ Oh ♪
841
00:40:16,210 --> 00:40:18,620
(camera shutter clicks)
842
00:40:18,620 --> 00:40:22,880
♪ What happens
if I can't work ♪
843
00:40:22,880 --> 00:40:25,420
♪ In these jobs
that kill me? ♪
844
00:40:25,420 --> 00:40:29,670
♪ These jobs that force me
to barely, barely ♪
845
00:40:29,670 --> 00:40:33,040
♪ Barely hold on ♪
846
00:40:36,120 --> 00:40:40,250
♪ What happens
if I get too old ♪
847
00:40:40,250 --> 00:40:42,290
♪ And I don't have no money ♪
848
00:40:42,290 --> 00:40:44,620
♪ And I don't have a life ♪
849
00:40:44,620 --> 00:40:47,120
♪ 'Cause I'm holding,
holding ♪
850
00:40:47,120 --> 00:40:50,080
-♪ Holding back? ♪
-She said that this plant
is near impossible to kill.
851
00:40:50,080 --> 00:40:53,120
I don't know if they
deserve a gift after
insulting Anchor Beach.
852
00:40:53,120 --> 00:40:55,580
Hey, hey.
She didn't know that you
were the Vice Principal.
853
00:40:55,580 --> 00:40:57,670
-Take it easy.
-Well...
854
00:40:57,670 --> 00:40:58,960
(laughing )
855
00:40:58,960 --> 00:41:00,830
-You look very nice.
-Thank you.
856
00:41:00,830 --> 00:41:02,120
You're welcome.
857
00:41:03,670 --> 00:41:05,290
-Hi.
-Oh, hi.
858
00:41:05,290 --> 00:41:07,330
We just wanted
to officially welcome you
to the neighborhood.
859
00:41:07,330 --> 00:41:10,290
Oh. Thank you.
Theresa?
860
00:41:10,290 --> 00:41:12,080
You've met Lena, right?
861
00:41:12,080 --> 00:41:13,880
-Yeah!
-And this is my wife...
862
00:41:13,880 --> 00:41:17,000
-Tess.
-Oh, my God. Stef.
863
00:41:18,580 --> 00:41:20,460
Hi.
864
00:41:20,460 --> 00:41:22,500
Hi.
865
00:41:22,500 --> 00:41:24,170
Stef:
Wow! What are you-- she--
866
00:41:24,170 --> 00:41:25,290
this--
867
00:41:26,920 --> 00:41:28,790
(mutters)
868
00:41:31,830 --> 00:41:34,040
(music playing)
869
00:41:34,040 --> 00:41:36,250
(no discernible dialog)
63862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.