Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,624
♪♪
2
00:00:04,335 --> 00:00:06,006
Previously on The Fosters...
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,178
Ow! Aah!
4
00:00:07,178 --> 00:00:08,629
-Stef: That's a--
-Doctor: Nail.
5
00:00:08,629 --> 00:00:10,931
It's embedded several inches
into his frontal lobe.
6
00:00:10,931 --> 00:00:13,394
You know, I'm at
an increased risk
of having a seizure.
7
00:00:13,394 --> 00:00:14,935
So is this something
you do now?
8
00:00:14,935 --> 00:00:15,976
You get high?
9
00:00:15,976 --> 00:00:17,558
Noah has a medical
marijuana card.
10
00:00:17,558 --> 00:00:20,271
Mariana:
I took some
of Jesus' ADHD pills.
11
00:00:20,271 --> 00:00:22,403
That's like taking speed.
Are you crazy?
12
00:00:22,403 --> 00:00:25,276
-I can't believe
you're still seeing Nick!
-What does it matter
13
00:00:25,276 --> 00:00:27,528
if he thinks
that I'm his girlfriend
as long as he's locked up?
14
00:00:27,528 --> 00:00:29,150
Mike:
Callie's caused
Brandon a lot of trouble
15
00:00:29,150 --> 00:00:31,572
from the time she showed up.
And what about this Aaron kid?
16
00:00:31,572 --> 00:00:32,823
Is she yanking
his chain too?
17
00:00:32,823 --> 00:00:35,246
-Hey, anybody home? Police.
-(gunshots)
18
00:00:35,246 --> 00:00:37,037
Stef:
You heard gunshots.
You were amped on adrenaline
19
00:00:37,037 --> 00:00:38,459
and I was lying
on the ground.
20
00:00:38,459 --> 00:00:40,831
-Of course you thought
that he still had the gun.
-But he didn't.
21
00:00:40,831 --> 00:00:43,003
I'm gonna talk
to Robert today,
change my statement.
22
00:00:43,003 --> 00:00:44,925
They're gonna think
you're lying to cover my ass!
23
00:00:44,925 --> 00:00:46,837
Callie:
There was other DNA
on the murder weapon
24
00:00:46,837 --> 00:00:48,339
besides Martha Johnson's
and Kyle's.
25
00:00:48,339 --> 00:00:50,171
Stef:
Why did Kyle's lawyers
never see this?
26
00:00:50,171 --> 00:00:51,972
Because Detective Gray
didn't want him to.
27
00:00:51,972 --> 00:00:53,224
Detective Joe Gray.
28
00:00:53,224 --> 00:00:55,266
I understand you're interested
in an old case of mine.
29
00:00:55,266 --> 00:00:57,728
If we can place another suspect
at Martha Johnson's house
30
00:00:57,728 --> 00:01:00,141
on the day she was murdered,
then we might get a judge
31
00:01:00,141 --> 00:01:02,353
to order them to give
a DNA sample.
32
00:01:02,353 --> 00:01:04,024
Callie:
Like our curb painter
Doug Harvey.
33
00:01:05,526 --> 00:01:06,897
I want to go to Juilliard
34
00:01:06,897 --> 00:01:08,319
more than anything.
35
00:01:08,319 --> 00:01:09,690
Stef:
Promise me that
you will not hold back
36
00:01:09,690 --> 00:01:11,242
on this audition
because you feel
37
00:01:11,242 --> 00:01:13,654
that you have an obligation
to this girl.
38
00:01:13,654 --> 00:01:16,117
Do you have any idea
what it takes to study here?
39
00:01:16,117 --> 00:01:18,249
What do I do then?
Break up with her?
40
00:01:19,960 --> 00:01:23,204
So Rita called me
and she's up in Sacramento
41
00:01:23,204 --> 00:01:25,296
talking to like,
representatives and stuff,
42
00:01:25,296 --> 00:01:28,129
and the good news is
that Justina's bill died
43
00:01:28,129 --> 00:01:29,470
before it even
made it to a vote.
44
00:01:29,470 --> 00:01:30,881
That's because of you, Callie.
45
00:01:30,881 --> 00:01:32,263
Yeah, but...
46
00:01:32,263 --> 00:01:34,425
so apparently, they've got
like, a ballot measure.
47
00:01:34,425 --> 00:01:36,637
You know, when they put
something out to the voters.
48
00:01:36,637 --> 00:01:38,769
-Like they did with Prop 8?
-Yeah, exactly.
49
00:01:38,769 --> 00:01:41,312
So they're calling it
the Foster Care Reform Bill,
50
00:01:41,312 --> 00:01:43,354
but, you know, of course
it's just the same terrible law
51
00:01:43,354 --> 00:01:46,987
that puts most of government
funding towards privatization.
52
00:01:46,987 --> 00:01:48,859
-They're relentless,
aren't they?
-Yeah, and of course
53
00:01:48,859 --> 00:01:51,652
people are gonna vote
for something called
"Foster Care Reform."
54
00:01:51,652 --> 00:01:53,444
Yeah. I mean,
it sounds good to me.
55
00:01:53,444 --> 00:01:55,826
Exactly, and the only way
to get voters to see
56
00:01:55,826 --> 00:01:57,908
that there's, you know,
a better way to do things
57
00:01:57,908 --> 00:02:00,161
is to put a different bill
on the ballot,
58
00:02:00,161 --> 00:02:02,082
and they're calling it
Jack's Law.
59
00:02:02,082 --> 00:02:04,375
Stef:
Oh.
60
00:02:04,375 --> 00:02:06,627
-That way, voters can at least--
-See the difference?
61
00:02:06,627 --> 00:02:08,209
Yeah?
62
00:02:08,209 --> 00:02:10,130
Sounds like a good idea.
63
00:02:10,130 --> 00:02:12,303
Maybe the bills just
cancel each other out?
64
00:02:12,303 --> 00:02:15,135
Even that would be better
than Justina getting
her law passed.
65
00:02:15,135 --> 00:02:18,309
So, they need
500,000 signatures
66
00:02:18,309 --> 00:02:20,351
to get the new bill
on the ballot,
67
00:02:20,351 --> 00:02:24,765
so I was thinking
since we're all already
going to the Bayfest
68
00:02:24,765 --> 00:02:26,857
to see Brandon's big reunion
with Someone's Little Sister...
69
00:02:26,857 --> 00:02:27,898
Lena:
Mm-hmm?
70
00:02:27,898 --> 00:02:30,321
what if we had
like a booth
71
00:02:30,321 --> 00:02:33,404
and, you know, like,
collected signatures
72
00:02:33,404 --> 00:02:34,905
and-- and took donations?
73
00:02:34,905 --> 00:02:36,657
There's gonna be
a ton of people there.
74
00:02:36,657 --> 00:02:39,330
Can I go? I-- I mean,
I know I'm grounded,
75
00:02:39,330 --> 00:02:41,912
but it's not like
Noah's gonna be there, so.
76
00:02:41,912 --> 00:02:44,335
You're not grounded
from family things.
Of course you can go.
77
00:02:44,335 --> 00:02:45,746
(phone chimes, vibrates)
78
00:02:47,288 --> 00:02:48,379
Uh, hey, Mama?
79
00:02:48,379 --> 00:02:50,751
Where's my refill?
I'm almost out.
80
00:02:50,751 --> 00:02:52,253
-They haven't sent it yet?
-No.
81
00:02:52,253 --> 00:02:54,635
Uh, okay.
I will call them tomorrow.
82
00:02:54,635 --> 00:02:56,347
Oh, my god.
83
00:02:56,347 --> 00:02:57,508
What?
84
00:02:58,719 --> 00:03:02,062
I-- I got an email
from-- from Juilliard.
85
00:03:02,062 --> 00:03:04,805
-And?
-Open it.
Open it, love.
86
00:03:04,805 --> 00:03:06,397
(stammers)
I-- I...
87
00:03:07,688 --> 00:03:09,440
Stef:
What-- Where are you going?
88
00:03:09,440 --> 00:03:11,312
-(door slams)
-Where is he going?
89
00:03:28,088 --> 00:03:29,500
What?
90
00:03:29,500 --> 00:03:32,132
W... why isn't
he doing anything?
91
00:03:33,634 --> 00:03:35,386
Oh, my god!
92
00:03:35,386 --> 00:03:36,677
(louder)
Oh, my god!
93
00:03:36,677 --> 00:03:38,008
-I-- I got in!
-(all scream)
94
00:03:38,008 --> 00:03:40,050
I got in! Oh, my god!
95
00:03:40,050 --> 00:03:41,342
Oh, my god,
I got into--
96
00:03:41,342 --> 00:03:43,103
Oh, my--
97
00:03:43,103 --> 00:03:44,395
Oh, my...
98
00:03:44,395 --> 00:03:46,437
Oh, my god!
99
00:03:46,437 --> 00:03:48,399
(laughter)
100
00:03:50,311 --> 00:03:51,442
Oh, my god!
101
00:03:52,443 --> 00:03:53,854
Let me see,
let me see!
102
00:03:53,854 --> 00:03:55,356
-Come on!
-Okay, here.
103
00:03:55,356 --> 00:03:57,568
I-- I didn't read it all.
I-- I couldn't read it all.
104
00:03:57,568 --> 00:04:00,070
Oh, my god!
Look at you!
105
00:04:00,070 --> 00:04:01,412
(theme song playing)
106
00:04:04,285 --> 00:04:07,458
♪ It's not where you come from ♪
107
00:04:07,458 --> 00:04:10,461
♪ It's where you belong ♪
108
00:04:10,461 --> 00:04:13,173
♪ Nothing I would trade ♪
109
00:04:13,173 --> 00:04:16,587
♪ I wouldn't have it
any other way ♪
110
00:04:16,587 --> 00:04:20,010
♪ You're surrounded by love ♪
111
00:04:20,010 --> 00:04:22,433
♪ And you're wanted ♪
112
00:04:22,433 --> 00:04:25,516
♪ So never feel alone ♪
113
00:04:25,516 --> 00:04:28,389
♪ You are home with me ♪
114
00:04:28,389 --> 00:04:30,441
♪ Right where you belong ♪
115
00:04:41,572 --> 00:04:43,534
Stef:
Can't believe he did it.
116
00:04:43,534 --> 00:04:44,825
You know? It's one
of those things that
117
00:04:44,825 --> 00:04:46,407
you talk about for years
and years and years,
118
00:04:46,407 --> 00:04:49,039
and then it finally happens,
and-- and...
119
00:04:49,039 --> 00:04:51,211
(sighs) I have to find
a way to pay for it.
120
00:04:51,211 --> 00:04:52,373
We will.
121
00:04:52,373 --> 00:04:55,175
And I'm sure he's gonna get
a really good aid package.
122
00:04:55,175 --> 00:04:57,548
Yes, and hopefully
I will make detective,
123
00:04:57,548 --> 00:04:59,510
so that will take some
of the pressure off too, right?
124
00:04:59,510 --> 00:05:01,261
Honey, I don't want you to
do that just for the money.
125
00:05:01,261 --> 00:05:02,423
I'm not, I swear.
126
00:05:02,423 --> 00:05:05,686
I-- I do really enjoy
this line of work, all right?
127
00:05:05,686 --> 00:05:07,187
And-- and to be
quite honest,
128
00:05:07,187 --> 00:05:08,639
it's time.
129
00:05:08,639 --> 00:05:11,101
You know, it's long past time
for me to get off the beat.
130
00:05:11,101 --> 00:05:13,394
Well, I know
I'm gonna sleep better.
131
00:05:13,394 --> 00:05:14,815
I know, love.
132
00:05:15,816 --> 00:05:18,108
Me too, you know,
if for no other reason
133
00:05:18,108 --> 00:05:19,820
than I won't have to
be on my feet all day,
134
00:05:19,820 --> 00:05:22,072
so hopefully my...
my knees won't hurt
135
00:05:22,072 --> 00:05:24,244
all the time,
and-- and...
136
00:05:24,244 --> 00:05:26,997
ugh, won't have to put on
that damn uniform anymore.
137
00:05:26,997 --> 00:05:28,539
Hey, what's the matter
with the uniform?
138
00:05:28,539 --> 00:05:30,791
It has been an honor
to wear it everyday
139
00:05:30,791 --> 00:05:34,505
for the past 20 years,
but it's-- it's polyblend
140
00:05:34,505 --> 00:05:37,798
and it's hot and it's
incredibly unattractive.
141
00:05:37,798 --> 00:05:40,631
It'd be fine with me
if I never saw it again.
142
00:05:43,223 --> 00:05:44,224
Never?
143
00:05:47,428 --> 00:05:49,059
Oh my.
144
00:05:50,931 --> 00:05:52,773
You have the right
to remain silent.
145
00:05:53,854 --> 00:05:56,737
-Do I?
-Mm-hmm.
146
00:05:56,737 --> 00:05:59,149
And you better start...
147
00:05:59,149 --> 00:06:00,441
right now.
148
00:06:00,441 --> 00:06:01,822
Oh.
149
00:06:02,823 --> 00:06:04,405
Okay.
150
00:06:09,490 --> 00:06:11,832
And after 20 years
on the beat,
151
00:06:11,832 --> 00:06:13,043
I think that, uh,
152
00:06:13,043 --> 00:06:15,045
I think I finally realized
that my talents
153
00:06:15,045 --> 00:06:18,208
would probably be put
to better use elsewhere, so.
154
00:06:18,208 --> 00:06:20,260
Well, you know what?
I think you're right.
155
00:06:20,260 --> 00:06:22,633
We're always looking
for more female detectives,
156
00:06:22,633 --> 00:06:25,215
and to find someone
with your experience
and commitment,
157
00:06:25,215 --> 00:06:27,508
well, we'd be lucky
to have you.
158
00:06:27,508 --> 00:06:28,639
Thank you.
159
00:06:28,639 --> 00:06:30,561
-Of course, I've gotta
run it up the ladder,
-Yes.
160
00:06:30,561 --> 00:06:32,563
but I think everything
looks very good.
161
00:06:32,563 --> 00:06:34,274
And it doesn't hurt
that you've already got
162
00:06:34,274 --> 00:06:37,107
a recommendation
from one of our most
decorated veterans.
163
00:06:38,649 --> 00:06:40,521
Someone put in
a recommendation for me?
164
00:06:40,521 --> 00:06:42,322
Yeah. Gray.
165
00:06:42,322 --> 00:06:43,654
Joe Gray.
166
00:06:43,654 --> 00:06:45,736
I figured you knew him,
asked him to.
167
00:06:48,078 --> 00:06:51,582
Yeah, I know him. Yup.
168
00:06:51,582 --> 00:06:53,794
Timothy: And in the end,
if so many people had to die,
169
00:06:53,794 --> 00:06:56,707
well, that was just a byproduct
of our hero's journey.
170
00:06:56,707 --> 00:06:59,039
the Romans were
pretty merciless that day.
171
00:06:59,039 --> 00:07:01,882
-(bell rings)
-Okay, more on this tomorrow.
172
00:07:01,882 --> 00:07:03,504
Make sure you've done
your reading.
173
00:07:03,504 --> 00:07:05,466
Mariana, a word?
174
00:07:10,851 --> 00:07:12,432
-Yeah?
-So...
175
00:07:12,432 --> 00:07:14,855
I read your paper.
176
00:07:14,855 --> 00:07:16,106
It's not your best work.
177
00:07:16,106 --> 00:07:18,018
I expect a lot more from you.
178
00:07:19,109 --> 00:07:20,521
Oh, my god.
179
00:07:20,521 --> 00:07:22,112
I-- I've just...
180
00:07:22,112 --> 00:07:23,944
I've been so busy
with Robotics,
181
00:07:23,944 --> 00:07:25,025
I've gotten so far behind.
182
00:07:25,025 --> 00:07:26,567
I'm just...
I'm just trying to catch up.
183
00:07:26,567 --> 00:07:28,529
You had the same time
as everyone else.
184
00:07:29,530 --> 00:07:31,241
Please, if-- if you can,
185
00:07:31,241 --> 00:07:33,203
can I just have this weekend
to make it better?
186
00:07:33,203 --> 00:07:35,746
I-- I promise I will fix it.
Please. It's just...
187
00:07:35,746 --> 00:07:37,377
this will ruin my GPA.
188
00:07:38,839 --> 00:07:39,880
Okay.
189
00:07:39,880 --> 00:07:41,582
But I want it Monday.
First thing.
190
00:07:41,582 --> 00:07:43,173
And it better be good.
191
00:07:43,173 --> 00:07:44,505
Okay.
192
00:07:46,927 --> 00:07:48,298
(phone rings, vibrates)
193
00:07:54,725 --> 00:07:55,896
Hello?
194
00:07:55,896 --> 00:07:57,858
Hey. It's me.
195
00:07:57,858 --> 00:07:59,359
Hey.
196
00:08:00,400 --> 00:08:02,192
Um, I've got some good news.
197
00:08:03,483 --> 00:08:05,155
-What?
-I'm home.
198
00:08:07,698 --> 00:08:08,739
You are?
199
00:08:08,739 --> 00:08:10,571
Well, I mean,
just for the weekend.
200
00:08:10,571 --> 00:08:12,372
They've got me
on house arrest, so...
201
00:08:12,372 --> 00:08:13,914
I can't leave.
202
00:08:13,914 --> 00:08:15,576
Oh. Well...
203
00:08:15,576 --> 00:08:18,078
that must be nice,
to be home for a little bit.
204
00:08:18,078 --> 00:08:19,620
Yeah, it is.
205
00:08:19,620 --> 00:08:21,922
And you know
the best part?
206
00:08:21,922 --> 00:08:23,794
You can come over.
207
00:08:23,794 --> 00:08:26,797
I can finally touch you again.
208
00:08:33,303 --> 00:08:34,635
(screeching)
209
00:08:37,017 --> 00:08:38,398
(screeching)
210
00:08:39,600 --> 00:08:40,981
Bad interview?
211
00:08:40,981 --> 00:08:43,564
No, great interview,
in fact.
212
00:08:43,564 --> 00:08:46,526
Got a big, fancy detective
puttin' in a good word for me.
213
00:08:46,526 --> 00:08:47,778
Huh?
214
00:08:47,778 --> 00:08:51,321
Gray sent over
a recommendation.
215
00:08:52,573 --> 00:08:54,114
The hell is that?
216
00:08:54,114 --> 00:08:56,787
Does he think that
he can just buy me,
buy my silence?
217
00:08:56,787 --> 00:08:59,209
I'm just gonna owe him,
be his bitch?
218
00:08:59,209 --> 00:09:00,290
(chuckles)
219
00:09:00,290 --> 00:09:02,793
He obviously doesn't know
you very well.
220
00:09:04,254 --> 00:09:06,296
So, I mean,
what are you gonna do?
221
00:09:06,296 --> 00:09:08,929
Are you gonna take
yourself out of the running?
222
00:09:10,671 --> 00:09:11,802
No.
223
00:09:15,305 --> 00:09:18,478
That's evidence that
Benjamin Torres was 14 years old
224
00:09:18,478 --> 00:09:19,680
when Molloy molested him.
225
00:09:19,680 --> 00:09:21,391
Give that to
your friend in Vice
226
00:09:21,391 --> 00:09:24,735
and tell him that Gray
threatened to have
Benjamin's parents deported.
227
00:09:25,686 --> 00:09:26,737
See what he can do with it.
228
00:09:26,737 --> 00:09:29,740
Okay. Are you sure
you want to do this?
229
00:09:29,740 --> 00:09:31,451
It sounds like Gray is
keeping an eye on you.
230
00:09:31,451 --> 00:09:33,113
(chuckles)
231
00:09:33,113 --> 00:09:34,404
Yeah, I'm sure.
232
00:09:34,404 --> 00:09:35,826
(Stef's engine starts)
233
00:09:39,039 --> 00:09:40,791
-Mariana: I missed you.
-(kissing sounds)
234
00:09:40,791 --> 00:09:43,664
I'm so glad...
you're home.
235
00:09:44,665 --> 00:09:46,797
♪ No matter what
you dream of tonight ♪
236
00:09:46,797 --> 00:09:49,509
♪ I know that
I'm on your brain ♪
237
00:09:49,509 --> 00:09:50,921
♪ No matter
where you go ♪
238
00:09:50,921 --> 00:09:52,763
Where are you going?
239
00:09:52,763 --> 00:09:54,554
You fell asleep.
240
00:09:55,555 --> 00:09:57,517
-No, I didn't.
-(laughs)
241
00:09:57,517 --> 00:09:58,679
It's okay.
242
00:09:58,679 --> 00:09:59,980
(groans)
243
00:09:59,980 --> 00:10:02,352
I'm sorry. I just...
244
00:10:02,352 --> 00:10:04,775
I haven't been
sleeping like, at all.
245
00:10:04,775 --> 00:10:06,356
(knock on door)
246
00:10:06,356 --> 00:10:09,529
Hello. Just wanted to make sure
everyone was decent in here.
247
00:10:09,529 --> 00:10:10,691
Don't worry.
248
00:10:10,691 --> 00:10:14,074
Okay. Oh, Mat,
congratulations, by the way.
249
00:10:14,074 --> 00:10:15,285
On what?
250
00:10:15,285 --> 00:10:16,616
Getting into Berklee.
251
00:10:16,616 --> 00:10:17,908
Very happy for you.
252
00:10:17,908 --> 00:10:19,790
Thanks.
253
00:10:21,621 --> 00:10:23,583
You got into Berkeley?
254
00:10:23,583 --> 00:10:24,915
I didn't even know
you applied there.
255
00:10:24,915 --> 00:10:27,087
-Why didn't you tell me?
-It's no big deal.
256
00:10:27,087 --> 00:10:29,379
I-- I don't even know
if I want to go.
257
00:10:30,711 --> 00:10:32,422
You should probably
take a nap.
258
00:10:32,422 --> 00:10:34,845
Call me later
if you want.
259
00:10:34,845 --> 00:10:36,967
♪ No matter what
you dream of tonight ♪
260
00:10:36,967 --> 00:10:39,559
♪ I know that
I'm on your brain ♪
261
00:10:39,559 --> 00:10:41,892
♪ No matter where you go ♪
262
00:10:41,892 --> 00:10:44,604
♪ No matter where you stay ♪
263
00:10:44,604 --> 00:10:46,977
♪ No matter where
you end up tonight ♪
264
00:10:46,977 --> 00:10:49,730
♪ I know that
I'm on your brain ♪
265
00:11:09,790 --> 00:11:11,752
♪ No matter what you do ♪
266
00:11:11,752 --> 00:11:14,925
-♪ No matter what you say ♪
-♪ No matter what you say ♪
267
00:11:14,925 --> 00:11:16,927
♪ No matter what
you dream of tonight ♪
268
00:11:16,927 --> 00:11:19,599
♪ I know that
I'm on your brain ♪
269
00:11:22,262 --> 00:11:23,603
So...
270
00:11:23,603 --> 00:11:25,766
what do you have for me?
271
00:11:25,766 --> 00:11:27,938
Whatever it is,
give it to me quick.
272
00:11:27,938 --> 00:11:29,940
Uh, this place is giving me
flashbacks to high school.
273
00:11:35,525 --> 00:11:36,576
Is this a hint?
274
00:11:36,576 --> 00:11:38,739
Are you trying
to tell me something?
275
00:11:38,739 --> 00:11:40,240
It's from Doug Harvey.
276
00:11:41,281 --> 00:11:42,823
The curb painter?
277
00:11:42,823 --> 00:11:44,324
Yeah.
278
00:11:44,324 --> 00:11:45,996
Did you break into his house?
279
00:11:45,996 --> 00:11:48,328
Callie, what the hell?
You could have gotten
yourself killed.
280
00:11:48,328 --> 00:11:50,040
Well, I didn't,
so now we can see
281
00:11:50,040 --> 00:11:51,922
if Harvey's DNA matches
anything on the murder weapon.
282
00:11:53,043 --> 00:11:55,425
No, we can't.
It's not admissible.
283
00:11:55,425 --> 00:11:57,677
What's the point?
Not to mention the fact
284
00:11:57,677 --> 00:11:59,219
that you broke
a bunch of laws to get it.
285
00:11:59,219 --> 00:12:00,510
Okay, what was
I supposed to do?
286
00:12:00,510 --> 00:12:02,893
No, if you could have heard Kyle
287
00:12:02,893 --> 00:12:05,605
when he told me that
they were sending him
to Folsom early...
288
00:12:05,605 --> 00:12:08,228
I'm telling you,
if we can't figure out
289
00:12:08,228 --> 00:12:10,480
how to give him
some hope at least...
290
00:12:10,480 --> 00:12:11,902
he's gonna...
291
00:12:12,983 --> 00:12:14,855
(sighs)
Okay, um...
292
00:12:14,855 --> 00:12:15,986
we'll get it tested.
293
00:12:15,986 --> 00:12:17,277
At least we'll know.
294
00:12:17,277 --> 00:12:19,820
As long as you promise
not to do anything stupid again.
295
00:12:19,820 --> 00:12:21,451
Okay.
296
00:12:21,451 --> 00:12:23,073
Callie, I'm serious.
297
00:12:24,534 --> 00:12:25,786
(phone rings, vibrates)
298
00:12:28,748 --> 00:12:29,870
What?
299
00:12:29,870 --> 00:12:31,581
Nothing.
300
00:12:32,672 --> 00:12:33,713
What?
301
00:12:33,713 --> 00:12:35,635
I said nothing.
302
00:12:36,676 --> 00:12:38,298
-Was it Nick?
-Jesus!
303
00:12:38,298 --> 00:12:39,840
Whoa, he's home?
304
00:12:39,840 --> 00:12:41,261
You can't go see him.
305
00:12:41,261 --> 00:12:42,512
Yeah, I know!
306
00:12:42,512 --> 00:12:43,844
I'm serious.
307
00:12:43,844 --> 00:12:45,595
Mariana, you can't go see him.
308
00:12:45,595 --> 00:12:48,268
I'm not going to. God.
309
00:12:48,268 --> 00:12:49,309
Well, then text him.
310
00:12:49,309 --> 00:12:50,390
-I will.
-Yeah?
311
00:12:51,812 --> 00:12:53,814
-Do it now.
-No, I'll do it later.
312
00:12:53,814 --> 00:12:55,065
No, you won't.
313
00:12:55,065 --> 00:12:55,986
Yes, I will, Jesus!
314
00:12:55,986 --> 00:12:57,988
I'll do it as soon as
I'm done with this stupid paper!
315
00:12:57,988 --> 00:12:58,899
Now leave me alone!
316
00:13:02,742 --> 00:13:03,994
Okay.
317
00:13:16,046 --> 00:13:19,920
See now, no sooner
do I try and help you out
318
00:13:19,920 --> 00:13:22,052
you go and make me regret it.
319
00:13:22,052 --> 00:13:24,304
Nobody asked for your help.
320
00:13:24,304 --> 00:13:26,596
Too high a price
as far as I can see.
321
00:13:26,596 --> 00:13:28,098
All I did was ask you
to stay out of it.
322
00:13:28,098 --> 00:13:29,890
And I did.
323
00:13:29,890 --> 00:13:31,481
Handing over evidence
to the guys in Vice
324
00:13:31,481 --> 00:13:33,063
doesn't seem like
staying out of it to me.
325
00:13:34,644 --> 00:13:37,817
So making detective,
that's not worth
anything to you?
326
00:13:37,817 --> 00:13:38,859
Not this.
327
00:13:38,859 --> 00:13:41,201
What about having a job at all?
328
00:13:41,201 --> 00:13:43,323
Keep talking.
329
00:13:43,323 --> 00:13:45,495
Give me more to go
to Internal Affairs with.
330
00:13:45,495 --> 00:13:47,617
It's funny you
should mention IA.
331
00:13:47,617 --> 00:13:50,000
I was thinking
they'd be very interested
332
00:13:50,000 --> 00:13:52,953
in finding out how you tried
to cover for your ex-partner.
333
00:13:52,953 --> 00:13:54,915
Or was it your ex-husband?
334
00:13:54,915 --> 00:13:57,167
No, wait, it's both,
335
00:13:57,167 --> 00:14:00,961
when he was being investigated
for shooting an unarmed man.
336
00:14:00,961 --> 00:14:02,762
That's one thing about IA.
337
00:14:02,762 --> 00:14:04,174
They hate being lied to.
338
00:14:06,726 --> 00:14:10,850
You're not
the only one who could do
a little digging, officer.
339
00:14:11,972 --> 00:14:13,643
You have a good night now.
340
00:14:31,541 --> 00:14:32,953
Callie:
Okay.
341
00:14:32,953 --> 00:14:34,704
You're raising money
for Kyle too?
342
00:14:34,704 --> 00:14:36,166
I thought it couldn't hurt.
343
00:14:37,417 --> 00:14:40,000
Wow, nice location, Callie.
344
00:14:40,000 --> 00:14:43,213
I think we could do
some damage from here, huh?
345
00:14:43,213 --> 00:14:45,765
Um, where do you want this?
346
00:14:45,765 --> 00:14:47,928
Uh, just across
the back. Thanks.
347
00:14:47,928 --> 00:14:49,930
-Hey.
-Hey.
348
00:14:53,013 --> 00:14:56,066
Mike:
Hey, AJ, come give me a hand.
349
00:14:56,066 --> 00:14:57,517
Hey!
350
00:14:57,517 --> 00:15:00,070
Hey! (gasps)
Oh, I love them!
351
00:15:00,070 --> 00:15:02,402
-Thank you so much
for doing this!
-Of course.
352
00:15:03,653 --> 00:15:05,865
-Yes!
-Yay!
353
00:15:05,865 --> 00:15:08,528
Wow. There...
there's two of you.
354
00:15:08,528 --> 00:15:11,871
That's... crazy.
355
00:15:11,871 --> 00:15:14,244
Um, I'm gonna go grab
the rest of the chairs.
356
00:15:16,706 --> 00:15:18,708
Okay, who is that?
He was cute.
357
00:15:18,708 --> 00:15:20,300
Oh, that is Aaron.
358
00:15:20,300 --> 00:15:23,093
You know, the intern
I told you about from
the Juvenile Justice Center.
359
00:15:23,093 --> 00:15:25,755
Oh, so he's smart too.
360
00:15:25,755 --> 00:15:27,637
Nice!
(giggles)
361
00:15:27,637 --> 00:15:28,969
Callie:
Hey, Jude, I...
362
00:15:28,969 --> 00:15:31,391
Hey, what's up
with Callie and that guy?
363
00:15:32,812 --> 00:15:34,054
Nothing.
364
00:15:34,054 --> 00:15:34,934
Why are you asking me that?
365
00:15:36,266 --> 00:15:37,687
Just looking out for you.
366
00:15:37,687 --> 00:15:40,190
Look, Mike, I know
you don't like Callie.
367
00:15:40,190 --> 00:15:41,651
Okay? But I do,
368
00:15:41,651 --> 00:15:43,233
and I'm gonna
keep seeing her.
369
00:15:43,233 --> 00:15:45,155
And if you don't want
me to keep seeing her,
370
00:15:45,155 --> 00:15:46,026
well, that's too bad.
371
00:15:46,026 --> 00:15:47,697
I'm gonna be 18 soon,
and if you don't want me
372
00:15:47,697 --> 00:15:51,031
staying under your roof anymore,
I guess... I'll just move on.
373
00:15:52,492 --> 00:15:54,494
(doorbell rings)
374
00:16:01,881 --> 00:16:03,083
-Hey.
-Hey.
375
00:16:04,714 --> 00:16:07,467
Did-- did your sister
tell you that I was home?
376
00:16:09,259 --> 00:16:10,470
You want to come in?
377
00:16:13,593 --> 00:16:16,056
Look, Mariana doesn't want
to say this to you
378
00:16:16,056 --> 00:16:18,598
because she doesn't want to,
you know, hurt your feelings
379
00:16:18,598 --> 00:16:21,101
I guess, but...
380
00:16:21,101 --> 00:16:22,772
she doesn't want
to be with you anymore.
381
00:16:22,772 --> 00:16:24,774
She's with Mat now,
382
00:16:24,774 --> 00:16:26,696
so you have to
leave her alone.
383
00:16:26,696 --> 00:16:28,658
Okay?
384
00:16:28,658 --> 00:16:30,320
Why didn't she tell me
this herself?
385
00:16:32,492 --> 00:16:34,074
Because she's afraid of you.
386
00:16:46,176 --> 00:16:47,797
So we're calling it Jack's Law
387
00:16:47,797 --> 00:16:50,800
for my friend who was
killed in the system.
388
00:16:50,800 --> 00:16:52,722
Uh, so we just need
enough signatures
389
00:16:52,722 --> 00:16:54,224
to get the bill
on the ballot.
390
00:16:54,224 --> 00:16:55,805
I was a foster kid,
391
00:16:55,805 --> 00:16:57,897
so believe me,
it's really important.
392
00:16:57,897 --> 00:17:00,190
Oh, we already signed
the Foster Care petition.
393
00:17:00,190 --> 00:17:01,271
You did?
394
00:17:01,271 --> 00:17:03,403
Yeah, about an hour ago
over by the entrance.
395
00:17:03,403 --> 00:17:04,524
Oh.
396
00:17:06,276 --> 00:17:07,567
That's weird.
397
00:17:07,567 --> 00:17:09,609
-We just got here.
-Yeah, I know.
398
00:17:10,990 --> 00:17:12,782
Or maybe they just
didn't want to sign.
399
00:17:12,782 --> 00:17:14,364
Yeah, maybe.
400
00:17:14,364 --> 00:17:16,116
AJ:
So there's this other bill
401
00:17:16,116 --> 00:17:18,037
that like, puts
all the money
402
00:17:18,037 --> 00:17:20,250
into like, businesses
instead of for the kids,
403
00:17:20,250 --> 00:17:23,293
but we're trying to fight that,
so maybe you could sign?
404
00:17:23,293 --> 00:17:25,375
Um, I don't think so.
405
00:17:25,375 --> 00:17:27,006
I gotta meet my friends.
406
00:17:27,006 --> 00:17:28,088
Sorry.
407
00:17:29,929 --> 00:17:31,801
Couldn't close, huh?
408
00:17:32,802 --> 00:17:37,137
♪ Moment goes ooh ♪
409
00:17:37,137 --> 00:17:39,729
♪ For now,
not forever ♪
410
00:17:39,729 --> 00:17:41,271
♪ Ooh ♪
411
00:17:42,852 --> 00:17:44,314
Thank you. Thanks.
412
00:17:45,525 --> 00:17:47,987
Hi, are you interested
in foster care reform?
413
00:17:47,987 --> 00:17:50,740
We just, uh, we need
some signatures to
get our bill on the ballot.
414
00:17:50,740 --> 00:17:53,243
-Uh, yeah, sure.
-Thanks.
415
00:17:53,243 --> 00:17:55,155
Would you also consider
donating to help
416
00:17:55,155 --> 00:17:56,746
Kyle Snow get a fair trial?
417
00:17:56,746 --> 00:17:58,788
He was wrongly
convicted of murder.
418
00:17:58,788 --> 00:17:59,829
No, I won't.
419
00:18:01,080 --> 00:18:02,202
Okay.
420
00:18:04,043 --> 00:18:06,166
You know, you shouldn't
be doing that.
421
00:18:06,166 --> 00:18:08,758
You're raising money
for a murderer.
422
00:18:08,758 --> 00:18:11,010
Okay, well,
he's not a murderer--
423
00:18:11,010 --> 00:18:12,091
Yes.
424
00:18:12,091 --> 00:18:13,343
He is.
425
00:18:14,384 --> 00:18:16,095
Um...
426
00:18:16,095 --> 00:18:17,177
I'm Troy Johnson.
427
00:18:17,177 --> 00:18:19,058
Martha was my grandmother.
428
00:18:23,022 --> 00:18:24,144
Oh.
429
00:18:24,144 --> 00:18:25,645
See, a friend of mine
called me this morning
430
00:18:25,645 --> 00:18:28,398
to tell me about this,
and I didn't believe it.
431
00:18:29,439 --> 00:18:31,110
You have to stop.
432
00:18:31,110 --> 00:18:33,783
I just got my mother back
after years of her
433
00:18:33,783 --> 00:18:35,535
being so depressed,
she couldn't even
get out of bed.
434
00:18:35,535 --> 00:18:40,160
I'm sure this has been
really hard for you all,
435
00:18:40,160 --> 00:18:42,332
but Kyle is a victim
here too, okay?
436
00:18:42,332 --> 00:18:44,334
-He did not do this.
-Yes, he did.
437
00:18:44,334 --> 00:18:46,706
No, he didn't.
The detective on
your grandmother's case
438
00:18:46,706 --> 00:18:49,088
made sure that he was convicted
even though there was evidence
439
00:18:49,088 --> 00:18:51,591
that points to
somebody else, okay?
440
00:18:51,591 --> 00:18:54,304
Don't you want the person
that's responsible to be found?
441
00:18:54,304 --> 00:18:57,717
Look, Kyle is guilty.
442
00:18:57,717 --> 00:19:00,430
I know that,
and so did the jury.
443
00:19:00,430 --> 00:19:02,602
And I'm sorry
if you have convinced yourself
444
00:19:02,602 --> 00:19:04,684
of some cockamamie theory,
445
00:19:04,684 --> 00:19:06,816
but please let this go.
446
00:19:08,147 --> 00:19:09,269
For my family's sake.
447
00:19:14,694 --> 00:19:17,907
Hi there. Can we talk
to you for a minute
about foster care reform?
448
00:19:20,079 --> 00:19:22,742
Okay, this is so frustrating.
449
00:19:25,084 --> 00:19:26,706
What is going on?
Why aren't you
working the crowd?
450
00:19:26,706 --> 00:19:28,708
You're much better
at harassing people
than I am.
451
00:19:28,708 --> 00:19:29,999
(chuckles)
452
00:19:31,211 --> 00:19:32,672
I, uh...
(clears throat)
453
00:19:34,554 --> 00:19:38,348
Detective Gray came to visit me
as I was leaving work yesterday.
454
00:19:38,348 --> 00:19:39,969
-Again?
-Yeah,
455
00:19:39,969 --> 00:19:42,352
and he, uh, threatened
to go to IA
456
00:19:42,352 --> 00:19:43,763
if I didn't drop
the whole thing.
457
00:19:43,763 --> 00:19:46,476
He knows about
how I covered for Mike
after the shooting.
458
00:19:47,647 --> 00:19:50,149
-How does he know about that?
-I have no idea.
459
00:19:50,149 --> 00:19:52,272
Does this mean
you could lose your job?
460
00:19:55,024 --> 00:19:56,195
(sighs)
Honey,
461
00:19:56,195 --> 00:19:57,817
you don't have to
make detective.
462
00:19:57,817 --> 00:19:58,948
That's fine.
We're gonna be fine.
463
00:19:58,948 --> 00:20:01,321
But if you lose your job...
464
00:20:01,321 --> 00:20:02,662
you have to let this go.
465
00:20:02,662 --> 00:20:04,784
Hey, listen,
there's a child molester
466
00:20:04,784 --> 00:20:07,457
still out on those streets
thanks to Detective Gray.
467
00:20:07,457 --> 00:20:08,918
And an innocent kid is sitting,
468
00:20:08,918 --> 00:20:10,460
rotting away his life in jail.
469
00:20:10,460 --> 00:20:11,711
How am I supposed
to walk away from that?
470
00:20:11,711 --> 00:20:13,423
There are other people
who can take this on.
471
00:20:13,423 --> 00:20:15,885
-Well...
-Let the JJC handle it.
472
00:20:15,885 --> 00:20:17,136
Isn't that what
they're there for?
473
00:20:17,136 --> 00:20:19,469
They're not gonna get justice
for Benjamin Torres, Lena.
474
00:20:19,469 --> 00:20:20,510
They're not.
475
00:20:20,510 --> 00:20:23,142
This is an issue
of integrity for me, Lena.
476
00:20:23,142 --> 00:20:24,604
-Why can't you see that?
-You-- you are the one
477
00:20:24,604 --> 00:20:26,346
who's always saying
that we can't save them all.
478
00:20:27,897 --> 00:20:29,649
And you know what?
Sometimes you have to.
479
00:20:29,649 --> 00:20:31,441
You have to compromise
your integrity.
480
00:20:31,441 --> 00:20:33,403
It sucks, but it's true.
481
00:20:34,484 --> 00:20:36,356
You do what you have to do
for the sake of your family.
482
00:20:38,988 --> 00:20:41,491
Excuse me, uh, can I talk
483
00:20:41,491 --> 00:20:44,284
to you for a second
about, uh, foster care reform?
484
00:20:44,284 --> 00:20:46,916
Hi, do you have a moment
to talk about foster care--
485
00:21:05,885 --> 00:21:07,186
Hi.
486
00:21:07,186 --> 00:21:09,389
Do you have a moment
to talk about serious reforms
487
00:21:09,389 --> 00:21:10,980
needed in the foster system?
488
00:21:10,980 --> 00:21:13,353
-Sure.
-My team and I
are collecting signatures
489
00:21:13,353 --> 00:21:14,984
to get a really important
bill on the ballot
490
00:21:14,984 --> 00:21:16,316
and would...
491
00:21:16,316 --> 00:21:18,448
Wait a minute,
I know you, don't I?
492
00:21:20,400 --> 00:21:22,572
I mean, Berkeley?
That's eight hours away,
493
00:21:22,572 --> 00:21:24,283
and he didn't even tell me
he was going to apply,
494
00:21:24,283 --> 00:21:26,456
and it's because he knew
that I was going to be upset.
That's why.
495
00:21:26,456 --> 00:21:29,409
At least it's not one
of those schools that he was
looking at on the East Coast.
496
00:21:29,409 --> 00:21:31,040
And my grandparents live
nearby, so I can visit,
497
00:21:31,040 --> 00:21:33,503
and-- and-- it's--
it's just a year, right?
498
00:21:33,503 --> 00:21:36,546
Are you... okay?
499
00:21:36,546 --> 00:21:38,217
No.
500
00:21:38,217 --> 00:21:41,421
Maybe. I don't know.
I'm gonna get these guys.
501
00:21:41,421 --> 00:21:42,592
Excuse me.
502
00:21:42,592 --> 00:21:43,683
Mariana:
Hi.
503
00:21:43,683 --> 00:21:45,925
Are you familiar
with Jack's Law?
504
00:21:45,925 --> 00:21:48,888
Uh, we're trying to get
another reform bill
placed on the ballot.
505
00:21:50,350 --> 00:21:52,932
So Justina's people
are here too.
506
00:21:52,932 --> 00:21:54,434
-For real?
-Yeah.
507
00:21:54,434 --> 00:21:56,986
Guess we weren't the only ones
with the brilliant idea
508
00:21:56,986 --> 00:21:58,438
of getting signatures here.
509
00:21:58,438 --> 00:22:00,900
But I am not going to
let them have the upper hand.
510
00:22:00,900 --> 00:22:03,443
I'm going to work harder
and I need a new petition.
511
00:22:03,443 --> 00:22:05,114
Already?
512
00:22:05,114 --> 00:22:07,326
Damn, that is impressive.
513
00:22:07,326 --> 00:22:09,829
But of course,
if we were all as cute as you,
514
00:22:09,829 --> 00:22:12,452
I'm sure we'd be
on our fourth petition too.
515
00:22:13,413 --> 00:22:15,545
Are you serious right now?
516
00:22:15,545 --> 00:22:17,877
I'm standing right here.
517
00:22:17,877 --> 00:22:19,459
What?
518
00:22:19,459 --> 00:22:22,341
You know what.
Stop hitting on
my girlfriend, man.
519
00:22:22,341 --> 00:22:23,423
I know you kissed her.
520
00:22:23,423 --> 00:22:25,805
And I've been trying
to be chill with you,
521
00:22:25,805 --> 00:22:27,467
but every time I turn around,
you're making moves.
522
00:22:27,467 --> 00:22:29,138
-AJ--
-Stay in your lane, man.
523
00:22:29,138 --> 00:22:32,231
-For real.
-AJ, he's just playing.
524
00:22:32,231 --> 00:22:33,523
Well, that's enough playing.
525
00:22:33,523 --> 00:22:36,025
Does he always get
this worked up?
526
00:22:36,025 --> 00:22:37,146
Seriously?
527
00:22:37,146 --> 00:22:40,440
You really want to start
something with me?
528
00:22:40,440 --> 00:22:42,942
You're about half my size
on a good day, little man.
529
00:22:42,942 --> 00:22:45,034
I will break you,
so watch your damn mouth.
530
00:22:45,034 --> 00:22:47,697
Okay, okay,
you know what, um...
531
00:22:47,697 --> 00:22:50,700
Aaron, he has a point, okay?
And you need to stop
pressing people's buttons...
532
00:22:50,700 --> 00:22:52,832
-Thank you.
-but you need
to shut the hell up
533
00:22:52,832 --> 00:22:55,455
-and stop being such a jerk.
-Hey, hey, hey, hey,
what's going on?
534
00:22:55,455 --> 00:22:56,626
Oh, good!
Yeah, yeah, yeah, great!
535
00:22:56,626 --> 00:22:58,377
I'm sure you think that
I've created all this drama,
536
00:22:58,377 --> 00:23:00,500
that I'm just yanking
everyone's chain, right?
537
00:23:00,500 --> 00:23:03,132
-Callie, I don't know--
-No, Mike. It's actually
none of your business
538
00:23:03,132 --> 00:23:06,305
and I don't care what you think,
so you need to stay the hell
out of it, okay?
539
00:23:06,305 --> 00:23:07,767
Dammit. Aaron!
540
00:23:09,469 --> 00:23:10,720
What was that?
541
00:23:10,720 --> 00:23:13,893
Come on, Mike.
You always blame her
for everything.
542
00:23:13,893 --> 00:23:16,145
-What?
-It's not fair,
and you know it.
543
00:23:16,145 --> 00:23:18,688
AJ, I have nothing
against Callie personally.
544
00:23:18,688 --> 00:23:20,069
I-- I'm just-- I worry.
545
00:23:20,069 --> 00:23:22,361
Look, let's be clear
about one thing.
546
00:23:22,361 --> 00:23:23,613
You're family.
547
00:23:23,613 --> 00:23:25,695
Hey, you're not going anywhere
no matter how I feel
548
00:23:25,695 --> 00:23:27,787
about your love life.
549
00:23:27,787 --> 00:23:30,620
Okay? You always have
a home with me.
550
00:23:32,622 --> 00:23:34,914
Hey, can we stop soon?
I'm starving.
551
00:23:34,914 --> 00:23:36,836
We just had lunch.
552
00:23:38,538 --> 00:23:40,800
Excuse me, sir?
553
00:23:40,800 --> 00:23:43,503
Would you sign our petition
for foster care reform?
554
00:23:50,600 --> 00:23:52,101
Some people are weird.
555
00:23:52,101 --> 00:23:53,603
No kidding.
556
00:23:54,854 --> 00:23:57,016
Come on. Let's go.
557
00:24:09,118 --> 00:24:11,450
-Excuse me, would you two--
-You got what you wanted.
558
00:24:11,450 --> 00:24:13,032
Aaron went home.
559
00:24:13,032 --> 00:24:14,534
Good.
560
00:24:14,534 --> 00:24:15,955
You are such a jackass.
561
00:24:15,955 --> 00:24:18,287
How am I the jackass
here, Callie?
562
00:24:18,287 --> 00:24:19,539
You're the one
that pulled away from me
563
00:24:19,539 --> 00:24:21,250
when I tried
to kiss you this morning.
564
00:24:21,250 --> 00:24:22,962
And then you went
and comforted him
565
00:24:22,962 --> 00:24:24,423
after all those shots
he took at me.
566
00:24:24,423 --> 00:24:26,886
Okay, I didn't pull away
because of Aaron,
567
00:24:26,886 --> 00:24:28,758
I pulled away
'cause Mike was there.
568
00:24:28,758 --> 00:24:31,050
And yeah, I-- I went after him
because of what you said.
569
00:24:31,050 --> 00:24:33,432
-It was so shady,
-What? I didn't say
anything that wasn't true.
570
00:24:33,432 --> 00:24:34,554
Calling him out
for his size,
571
00:24:34,554 --> 00:24:36,305
obviously he's
sensitive about that.
572
00:24:36,305 --> 00:24:37,687
Well, obviously I'm sensitive
573
00:24:37,687 --> 00:24:39,769
about some dude
hitting on my girlfriend.
574
00:24:39,769 --> 00:24:42,021
Okay, Aaron is trans, AJ.
575
00:24:42,021 --> 00:24:43,482
God.
576
00:24:48,407 --> 00:24:49,609
How--
577
00:24:50,740 --> 00:24:52,612
Anybody want to sign
for Jack's Law?
578
00:24:52,612 --> 00:24:54,453
Anybody?
579
00:24:54,453 --> 00:24:57,667
-Jack's Law?
-I'll sign.
580
00:24:59,288 --> 00:25:00,880
I-- I, uh...
581
00:25:00,880 --> 00:25:02,622
You're not...
582
00:25:02,622 --> 00:25:04,584
I'm-- I'm not...
583
00:25:04,584 --> 00:25:06,836
not supposed to see you.
584
00:25:06,836 --> 00:25:08,467
I won't tell if you won't.
585
00:25:13,593 --> 00:25:19,599
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
586
00:25:26,946 --> 00:25:30,740
♪ Brick by brick
the walls are building ♪
587
00:25:30,740 --> 00:25:32,031
Mariana:
So, you know, I was thinking,
588
00:25:32,031 --> 00:25:33,863
and Berkeley isn't so bad.
589
00:25:33,863 --> 00:25:36,826
I mean, it's not ideal,
but it's not that far
590
00:25:36,826 --> 00:25:38,658
and they've got
a really good Robotics program,
591
00:25:38,658 --> 00:25:41,080
so I was thinking
maybe I could apply next year--
592
00:25:41,080 --> 00:25:44,503
I'm pretty sure Berkeley
doesn't have a Robotics program.
593
00:25:44,503 --> 00:25:47,376
Yes, it does.
I-- I looked it up.
594
00:25:47,376 --> 00:25:49,008
It's a really good one, in fact.
595
00:25:49,008 --> 00:25:51,931
Pretty sure Berklee
College of Music
596
00:25:51,931 --> 00:25:53,593
doesn't have a Robotics program.
597
00:25:54,974 --> 00:25:57,597
Berklee College of Music?
Where is that?
598
00:25:59,388 --> 00:26:01,020
Boston.
599
00:26:03,683 --> 00:26:05,605
Come on.
We're up soon.
600
00:26:05,605 --> 00:26:11,611
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
601
00:26:13,322 --> 00:26:18,497
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
602
00:26:20,539 --> 00:26:25,084
♪ What I did is killing me ♪
603
00:26:35,054 --> 00:26:36,806
Callie?
604
00:26:37,887 --> 00:26:40,519
So I called Justina Marks.
You know her, right?
605
00:26:40,519 --> 00:26:41,771
Yeah.
606
00:26:41,771 --> 00:26:43,022
Well, to tell her how well
we were doing
607
00:26:43,022 --> 00:26:44,774
and how weird it was
that there's this
608
00:26:44,774 --> 00:26:47,226
whole other group
collecting signatures here,
609
00:26:47,226 --> 00:26:50,359
and, well, she asked me to
pass along a little message.
610
00:26:50,359 --> 00:26:53,362
She told me to tell you
that opening people's mail
611
00:26:53,362 --> 00:26:54,694
is a federal offense.
612
00:26:56,235 --> 00:26:58,287
-I didn't--
-Well, she knows you posted
613
00:26:58,287 --> 00:27:01,120
a picture of the check
she got online, so...
614
00:27:01,120 --> 00:27:03,663
pack up, go home,
and stop all this
615
00:27:03,663 --> 00:27:05,624
or she's gonna
have you arrested.
616
00:27:07,917 --> 00:27:12,251
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
617
00:27:17,216 --> 00:27:18,637
Hey.
618
00:27:18,637 --> 00:27:23,392
So, uh, listen,
I handled the whole Nick thing.
619
00:27:25,815 --> 00:27:26,856
What?
620
00:27:26,856 --> 00:27:28,477
What do you mean
you handled it?
621
00:27:28,477 --> 00:27:29,608
What-- what did you do?
622
00:27:29,608 --> 00:27:31,691
I-- I went to see him,
and, um--
623
00:27:31,691 --> 00:27:33,733
-You went to see him?
-Yeah, and we talked
624
00:27:33,733 --> 00:27:35,825
man to man,
and I-- I made it clear
625
00:27:35,825 --> 00:27:38,077
that you're not
his girlfriend anymore,
that you're with Mat,
626
00:27:38,077 --> 00:27:39,739
and you don't ever
want to see him again.
627
00:27:39,739 --> 00:27:40,990
Oh, my god,
why did you do that?
628
00:27:40,990 --> 00:27:42,661
You're so stupid!
629
00:27:42,661 --> 00:27:44,373
Now he's gonna be mad at me
630
00:27:44,373 --> 00:27:46,285
and I'm gonna have to-- I--
631
00:27:46,285 --> 00:27:47,877
Mariana, it's-- it's okay.
It's gonna be fine.
632
00:27:47,877 --> 00:27:49,839
-You're fine.
-You don't know that.
633
00:27:56,756 --> 00:28:02,762
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
634
00:28:05,064 --> 00:28:11,070
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
635
00:28:12,772 --> 00:28:15,194
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
636
00:28:15,194 --> 00:28:16,866
Hey, what's going on?
637
00:28:17,777 --> 00:28:19,779
I can't do this. I--
638
00:28:19,779 --> 00:28:21,580
-Can't do what?
-Just any of it.
639
00:28:21,580 --> 00:28:22,782
I can't...
640
00:28:22,782 --> 00:28:25,414
keep trying
to help people,
641
00:28:25,414 --> 00:28:28,287
and just have it blow up
in my face again. I can't.
642
00:28:29,328 --> 00:28:31,791
It's hard to help
people sometimes.
643
00:28:31,791 --> 00:28:33,833
You know, it's hard
to do the right thing,
644
00:28:33,833 --> 00:28:35,674
and sometimes people get hurt,
sometimes you get hurt.
645
00:28:35,674 --> 00:28:36,926
But it's no excuse though.
646
00:28:36,926 --> 00:28:38,297
You gotta keep doing
what you're doing.
647
00:28:38,297 --> 00:28:41,340
And you're doing
a great job, you hear me?
648
00:28:53,983 --> 00:28:56,735
Hey, can I go up
with you guys?
649
00:28:56,735 --> 00:28:58,697
Um, on stage? Why?
650
00:28:59,779 --> 00:29:05,364
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
651
00:29:07,576 --> 00:29:12,922
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
652
00:29:15,424 --> 00:29:19,428
♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪
653
00:29:19,428 --> 00:29:21,801
Captain Roberts,
this is Stefanie Adams-Foster.
654
00:29:21,801 --> 00:29:25,594
Um, I want to leave this
on your voicemail so that
I don't change my mind.
655
00:29:25,594 --> 00:29:27,186
I'd like to see you on Monday.
656
00:29:27,186 --> 00:29:30,019
Something I'd like
to take to IA.
657
00:29:30,019 --> 00:29:31,190
♪ Oh ♪
658
00:29:31,190 --> 00:29:37,026
♪ What I've done is killing me ♪
659
00:29:47,456 --> 00:29:48,868
Hey, how's everyone doin'?
660
00:29:48,868 --> 00:29:52,371
Sorry, I-- I know everyone's
here to see some music,
661
00:29:52,371 --> 00:29:55,124
and the amazing
Someone's Little Sister
is about to play.
662
00:29:55,124 --> 00:29:56,876
Um...
663
00:29:56,876 --> 00:29:59,218
I just want to take
a few seconds to talk
664
00:29:59,218 --> 00:30:00,759
about my friend Jack Downey.
665
00:30:00,759 --> 00:30:04,133
He was let down
by the foster care system
666
00:30:04,133 --> 00:30:09,558
and died because of abuse
in an unsafe home.
667
00:30:09,558 --> 00:30:11,981
Uh, and I'm here today
because I want to make sure
668
00:30:11,981 --> 00:30:14,063
that his death was not in vain.
669
00:30:14,063 --> 00:30:17,566
See, there's two different
bills circulating today,
670
00:30:17,566 --> 00:30:20,609
and one of them
is sponsored by the people
671
00:30:20,609 --> 00:30:22,942
that are directly responsible
for Jack's death.
672
00:30:25,534 --> 00:30:29,288
So, I just--
I'm asking you, please,
673
00:30:29,288 --> 00:30:32,001
please take one minute
from your day today
674
00:30:32,001 --> 00:30:35,624
to help us get Jack's Law
on the ballot this fall.
675
00:30:35,624 --> 00:30:37,666
Thank you.
676
00:30:39,959 --> 00:30:42,841
And now,
Someone's Little Sister.
677
00:30:42,841 --> 00:30:46,966
(cheers and applause)
678
00:30:46,966 --> 00:30:48,847
Both:
Whoo!
679
00:30:51,020 --> 00:30:53,102
Thank you.
We're Someone's Little Sister.
680
00:30:53,102 --> 00:30:54,853
Uh, well, some of us are.
681
00:30:54,853 --> 00:30:57,686
Our keyboardist is actually
on a little vacation right now,
682
00:30:57,686 --> 00:31:00,689
so we asked our old friend,
Brandon Foster, to join us.
683
00:31:00,689 --> 00:31:03,112
And, uh, Brandon actually
just got some really
exciting news.
684
00:31:03,112 --> 00:31:05,114
He will be attending
Juilliard this fall.
685
00:31:05,114 --> 00:31:07,866
I think he deserves a round
of applause for that, yeah?
686
00:31:07,866 --> 00:31:11,330
(cheers and applause)
687
00:31:13,913 --> 00:31:17,166
In honor of this
most momentous achievement,
688
00:31:17,166 --> 00:31:19,588
uh, we wanted to play
a song that he just wrote.
689
00:31:19,588 --> 00:31:21,050
It's called Collateral Damage.
690
00:31:24,213 --> 00:31:26,885
Brandon and Lou:
♪ Red panic ♪
691
00:31:26,885 --> 00:31:28,968
♪ White noise ♪
692
00:31:31,971 --> 00:31:34,563
-(phone rings)
-♪ Everywhere you turn ♪
693
00:31:34,563 --> 00:31:35,935
It's work.
694
00:31:37,977 --> 00:31:41,020
Hey, Monty, why are you
calling me on a Saturday?
695
00:31:41,020 --> 00:31:42,191
What's going on?
696
00:31:43,572 --> 00:31:45,074
Hey, uh, I'm sorry,
I can't hear you.
697
00:31:45,074 --> 00:31:47,116
I'm gonna step away
and call you back.
698
00:31:49,028 --> 00:31:53,993
♪ It's just natural ♪
699
00:31:53,993 --> 00:31:58,087
♪ When you find something ♪
700
00:31:58,087 --> 00:32:02,591
♪ To hold onto ♪
701
00:32:02,591 --> 00:32:06,215
♪ That's right about the time ♪
702
00:32:06,215 --> 00:32:11,680
♪ You're gonna be
forced to choose ♪
703
00:32:11,680 --> 00:32:16,185
♪ Between what you need
and what you want ♪
704
00:32:16,185 --> 00:32:20,359
♪ What you love
and what you don't ♪
705
00:32:20,359 --> 00:32:24,443
♪ What's your problem anyway? ♪
706
00:32:24,443 --> 00:32:26,905
♪ You found yourself ♪
707
00:32:26,905 --> 00:32:30,119
♪ You just had to
give it all away ♪
708
00:32:33,492 --> 00:32:36,455
♪ Implications ♪
709
00:32:36,455 --> 00:32:38,787
♪ From underneath ♪
710
00:32:42,581 --> 00:32:44,213
♪ You try to cast them out ♪
711
00:32:44,213 --> 00:32:47,086
♪ Try to break them down ♪
712
00:32:47,086 --> 00:32:50,009
-(singing continues)
-(bongos playing)
713
00:33:07,276 --> 00:33:09,278
(phone trilling)
714
00:33:09,278 --> 00:33:10,409
He's here.
715
00:33:11,490 --> 00:33:12,661
Jesus:
Who? Who's here?
716
00:33:12,661 --> 00:33:13,742
Nick.
717
00:33:13,742 --> 00:33:15,074
Okay, where are you?
718
00:33:17,786 --> 00:33:18,917
-Um...
-Mariana.
719
00:33:22,251 --> 00:33:24,423
Uh, I'm-- I'm by the bathroom.
720
00:33:27,256 --> 00:33:28,717
Mariana, what's going on?
721
00:33:28,717 --> 00:33:30,008
Mariana!
722
00:33:31,300 --> 00:33:32,091
I-- I gotta--
723
00:33:34,553 --> 00:33:36,685
Hey, sorry about that.
724
00:33:36,685 --> 00:33:38,637
So what's going on?
725
00:33:40,059 --> 00:33:44,103
♪ What's your problem anyway? ♪
726
00:33:51,150 --> 00:33:53,112
-Let me.
I'll check inside.
-Okay.
727
00:33:57,866 --> 00:33:59,288
(phone trilling)
728
00:33:59,288 --> 00:34:01,160
-Nick: Hello?
-Hey, are you here?
729
00:34:01,160 --> 00:34:03,082
-Are you at Bayfest?
-What?
730
00:34:03,082 --> 00:34:04,833
Listen, are you at Bayfest?
731
00:34:04,833 --> 00:34:06,255
Did you come here
looking for Mariana?
732
00:34:06,255 --> 00:34:07,966
I have an
ankle bracelet, dude.
733
00:34:07,966 --> 00:34:09,168
I can't leave.
734
00:34:09,168 --> 00:34:10,259
She's not in there.
735
00:34:10,259 --> 00:34:11,340
Then where the hell is she?
736
00:34:11,340 --> 00:34:12,841
Wait, what's going on?
737
00:34:12,841 --> 00:34:15,094
Hey, what's going on?
738
00:34:15,094 --> 00:34:16,054
(phone disconnects)
739
00:34:20,058 --> 00:34:22,851
I think that she might
be taking your pills again.
740
00:34:22,851 --> 00:34:25,394
Wait, wait, wait, wait,
what do you-- what do
you mean "again"?
741
00:34:44,753 --> 00:34:45,794
Hey.
742
00:34:45,794 --> 00:34:47,586
Have-- have you seen Mariana?
743
00:34:47,586 --> 00:34:49,588
Uh, no, babe.
Not for a while. Why?
744
00:34:49,588 --> 00:34:51,260
Because we can't find
her anywhere.
745
00:34:51,260 --> 00:34:53,302
-And...
-And, um, she might
746
00:34:53,302 --> 00:34:54,803
have taken
some of my pills.
747
00:34:54,803 --> 00:34:57,716
Look, I-- I didn't know
anything about it,
748
00:34:57,716 --> 00:34:59,218
but I'm worried
because she called me
749
00:34:59,218 --> 00:35:01,640
and she said that she--
she thinks she sees Nick here.
750
00:35:01,640 --> 00:35:04,433
N-- Nick here?
How could he possibly be here?
751
00:35:10,779 --> 00:35:11,940
Hey.
752
00:35:13,232 --> 00:35:14,323
Hey.
753
00:35:16,535 --> 00:35:18,287
Listen, I'm sorry.
754
00:35:18,287 --> 00:35:20,539
I just...
755
00:35:20,539 --> 00:35:23,242
You should have told me
about Aaron before.
756
00:35:23,242 --> 00:35:26,084
I mean, I wouldn't have
gotten so jealous.
757
00:35:27,246 --> 00:35:30,088
Why? 'Cause he's trans?
758
00:35:30,088 --> 00:35:32,961
That's a very ignorant
thing to say.
759
00:35:34,012 --> 00:35:35,093
What?
760
00:35:35,093 --> 00:35:37,806
Aaron is no less
of a man than you are,
761
00:35:37,806 --> 00:35:40,389
and just 'cause he's trans,
that would never stop me
from seeing him.
762
00:35:40,389 --> 00:35:43,642
Okay, so do you
want to date him?
763
00:35:43,642 --> 00:35:45,184
No, that's not what I said.
764
00:35:45,184 --> 00:35:47,145
I mean that
I would consider it
765
00:35:47,145 --> 00:35:48,146
if I weren't seeing you.
766
00:35:50,108 --> 00:35:51,570
Well, maybe
you shouldn't be then.
767
00:35:51,570 --> 00:35:53,442
What?
768
00:35:53,442 --> 00:35:54,363
Seeing me.
769
00:35:55,614 --> 00:35:57,276
(sighs)
770
00:36:00,699 --> 00:36:01,950
Uh--
771
00:36:11,590 --> 00:36:14,002
Hey, have you seen Mariana?
772
00:36:14,002 --> 00:36:15,294
No.
773
00:36:15,294 --> 00:36:16,845
Okay.
774
00:36:16,845 --> 00:36:18,297
(toilet flushing)
775
00:36:18,297 --> 00:36:19,598
Why were you in my house?
776
00:36:19,598 --> 00:36:21,390
Excuse me?
777
00:36:21,390 --> 00:36:23,932
Why were you in my house?
778
00:36:23,932 --> 00:36:25,684
Why are you watching me?
779
00:36:25,684 --> 00:36:27,356
I haven't. I--
780
00:36:27,356 --> 00:36:29,358
I'm not-- I'm not.
I'm not watching you.
781
00:36:29,358 --> 00:36:30,609
I don't even know
who you are.
782
00:36:30,609 --> 00:36:33,071
Don't lie to me
because I saw you.
783
00:36:33,071 --> 00:36:35,404
-I'm not--
-I saw you.
I know you're watching me.
784
00:36:35,404 --> 00:36:37,236
I'm not watching you.
I don't know who you are.
785
00:36:37,236 --> 00:36:38,907
-Don't lie to me.
-Okay, if you could
just let me--
786
00:36:38,907 --> 00:36:40,579
Woman:
What's going on here?
787
00:36:48,667 --> 00:36:51,500
-Hey. Have you-- Anything?
-No. No, no, no.
788
00:36:51,500 --> 00:36:53,332
We've looked everywhere.
We've been all over this place.
789
00:36:53,332 --> 00:36:55,213
Okay. Uh...
790
00:36:56,715 --> 00:36:58,136
Okay, hold it right there.
791
00:36:59,258 --> 00:37:00,759
Excuse me, my name
is Stef Adams-Foster.
792
00:37:00,759 --> 00:37:03,101
I'm a police officer
with the sixth precinct.
793
00:37:03,101 --> 00:37:04,893
I have reason to believe
that my daughter is missing.
794
00:37:04,893 --> 00:37:07,105
-She is 5'2, she's Latina--
- Attention all officers,
795
00:37:07,105 --> 00:37:09,518
we have a BOLO
for Nick Stratos.
796
00:37:09,518 --> 00:37:11,400
Be on the lookout
for Nick Stratos.
797
00:37:11,400 --> 00:37:12,811
18, sandy brown hair.
798
00:37:12,811 --> 00:37:15,404
I repeat, we have a BOLO
for Nick Stratos.
799
00:37:15,404 --> 00:37:18,407
Parolee cut off
his ankle bracelet
and is on the run.
800
00:37:18,407 --> 00:37:20,319
He's out on early parole.
801
00:37:25,364 --> 00:37:27,416
What?
802
00:37:27,416 --> 00:37:31,790
Uh, I just got a call.
803
00:37:31,790 --> 00:37:35,334
The, uh, the college board,
804
00:37:35,334 --> 00:37:38,547
they flagged that Tristan kid
when he took the SATs again
805
00:37:38,547 --> 00:37:40,879
and he scored
so much lower.
806
00:37:40,879 --> 00:37:42,881
Uh, and?
807
00:37:44,553 --> 00:37:46,094
And, um...
808
00:37:49,648 --> 00:37:51,440
he told them--
he told them everything,
809
00:37:51,440 --> 00:37:53,151
including your name.
810
00:37:58,357 --> 00:38:00,198
Uh...
811
00:38:00,198 --> 00:38:01,950
what does--
what does that mean?
812
00:38:03,862 --> 00:38:05,904
It means you--
you're not going to Juilliard.
813
00:38:10,248 --> 00:38:11,910
(breathing heavily)
814
00:38:22,471 --> 00:38:24,092
(sniffles)
815
00:38:24,092 --> 00:38:25,554
Okay.
816
00:38:34,272 --> 00:38:35,394
(sobs)
817
00:39:04,923 --> 00:39:06,425
(car stops)
818
00:39:15,814 --> 00:39:17,936
Troy:
Oh, hey.
819
00:39:17,936 --> 00:39:19,648
You all right?
820
00:39:19,648 --> 00:39:20,779
Uh, yeah.
821
00:39:20,779 --> 00:39:23,532
Hey, look, I'm sorry
about before.
822
00:39:23,532 --> 00:39:25,484
It's, um...
823
00:39:25,484 --> 00:39:27,075
just been kind of hard.
824
00:39:28,286 --> 00:39:29,538
No, I understand.
825
00:39:30,539 --> 00:39:31,990
Actually, um...
826
00:39:31,990 --> 00:39:33,582
I think my sister's missing.
827
00:39:33,582 --> 00:39:36,204
Uh, she's Latina,
uh, really short,
828
00:39:36,204 --> 00:39:38,376
um, she has a
#justice4jack shirt on.
829
00:39:38,376 --> 00:39:39,418
Have you seen her?
830
00:39:39,418 --> 00:39:40,589
-Uh, dark hair?
-Yeah.
831
00:39:40,589 --> 00:39:41,630
-Pretty girl?
-Yeah.
832
00:39:41,630 --> 00:39:44,593
Yeah, I think I actually did
see her get into a car
833
00:39:44,593 --> 00:39:45,714
just a little bit ago.
834
00:39:45,714 --> 00:39:47,005
Um, do you want to...
835
00:39:48,427 --> 00:39:50,469
I mean, I think if we hurry,
we could probably...
836
00:39:50,469 --> 00:39:51,890
Yeah, yeah.
Thank you.
837
00:39:51,890 --> 00:39:53,061
Yeah, sure.
838
00:40:06,655 --> 00:40:08,577
Mariana, get in the car.
839
00:40:08,577 --> 00:40:09,788
Come on. Hey, it's okay.
840
00:40:09,788 --> 00:40:12,160
-Just get in the car.
-No, leave me alone!
841
00:40:12,160 --> 00:40:14,663
No, you can't.
You-- you broke in
to my house!
842
00:40:14,663 --> 00:40:16,495
-You had a gun!
-I know, I know,
I'm sorry, okay?
843
00:40:16,495 --> 00:40:18,416
-Just please, please--
-No! You don't get to touch me!
844
00:40:19,538 --> 00:40:21,209
You hurt me!
You scared me! You--
845
00:40:21,209 --> 00:40:23,592
-I know, I know just--
-You made me afraid
in my own bedroom!
846
00:40:23,592 --> 00:40:24,843
You-- you were gonna--
847
00:40:24,843 --> 00:40:26,174
No, I-- I was never
gonna hurt you!
848
00:40:26,174 --> 00:40:27,926
-You were gonna kill yourself!
-Please! I-- I'm sorry!
849
00:40:27,926 --> 00:40:30,048
-Just come with me please!
-I don't love you, Nick!
850
00:40:30,048 --> 00:40:31,930
Stop! You don't get to do that!
851
00:40:31,930 --> 00:40:33,642
You don't get to
do something like that
852
00:40:33,642 --> 00:40:34,513
and then just be with me!
853
00:40:34,513 --> 00:40:36,515
I never want to see you again!
854
00:40:39,147 --> 00:40:40,979
They couldn't have gotten
too much further.
855
00:40:42,060 --> 00:40:43,562
(phone rings)
856
00:40:46,735 --> 00:40:50,118
Aaron:
Hey, so, uh, I just got
a call from the JJC.
857
00:40:50,118 --> 00:40:51,740
They got the DNA report back.
858
00:40:51,740 --> 00:40:54,663
-And?
-And Harvey is not a match.
859
00:40:54,663 --> 00:40:58,246
-Oh.
-But there was more DNA
on the murder weapon
860
00:40:58,246 --> 00:41:00,288
besides Kyle's.
861
00:41:00,288 --> 00:41:02,380
They can't ID it,
862
00:41:02,380 --> 00:41:05,083
but it's from someone
related to Martha.
863
00:41:05,083 --> 00:41:06,214
A man.
864
00:41:11,469 --> 00:41:13,552
It's okay, Mariana.
865
00:41:13,552 --> 00:41:15,263
I'm okay.
866
00:41:15,263 --> 00:41:16,645
I understand
that you don't want
867
00:41:16,645 --> 00:41:18,767
to see me anymore,
and I understand why.
868
00:41:18,767 --> 00:41:20,939
I'm sorry I ever
scared you like that.
869
00:41:25,604 --> 00:41:26,735
(car speeding)
870
00:41:26,735 --> 00:41:28,867
There! There!
Stop the car!
871
00:41:28,867 --> 00:41:30,278
-Stop it! Let me out!
-(car door opens)
872
00:41:31,740 --> 00:41:32,871
Hey!
873
00:41:32,871 --> 00:41:34,783
What did you do to her?
874
00:41:34,783 --> 00:41:36,414
Jesus! Whoa! Jesus--
875
00:41:36,414 --> 00:41:38,747
-Stop, stop, stop--
-Mariana: Jesus, stop!
876
00:41:38,747 --> 00:41:40,118
Jesus!
877
00:41:40,118 --> 00:41:41,209
Stop--
878
00:41:43,832 --> 00:41:45,794
Nick:
Jesus, stop, stop.
879
00:41:45,794 --> 00:41:46,625
Hey!
880
00:41:51,760 --> 00:41:53,341
Oh, my god! Jesus!
881
00:41:53,341 --> 00:41:54,763
Jesus, honey,
can you hear me?
882
00:41:54,763 --> 00:41:57,475
Call 911.
What did you do?!
883
00:41:57,475 --> 00:41:59,808
Buddy, baby,
are you okay?
884
00:41:59,808 --> 00:42:01,479
Jesus, talk to me, honey.
885
00:42:01,479 --> 00:42:02,601
Jesus...
886
00:42:11,610 --> 00:42:13,071
(end music playing)
63705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.