All language subtitles for The.Fosters.2013.S04E10.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.5.1.x264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:03,624 ♪♪ 2 00:00:04,335 --> 00:00:06,006 Previously on The Fosters... 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,178 Ow! Aah! 4 00:00:07,178 --> 00:00:08,629 -Stef: That's a-- -Doctor: Nail. 5 00:00:08,629 --> 00:00:10,931 It's embedded several inches into his frontal lobe. 6 00:00:10,931 --> 00:00:13,394 You know, I'm at an increased risk of having a seizure. 7 00:00:13,394 --> 00:00:14,935 So is this something you do now? 8 00:00:14,935 --> 00:00:15,976 You get high? 9 00:00:15,976 --> 00:00:17,558 Noah has a medical marijuana card. 10 00:00:17,558 --> 00:00:20,271 Mariana: I took some of Jesus' ADHD pills. 11 00:00:20,271 --> 00:00:22,403 That's like taking speed. Are you crazy? 12 00:00:22,403 --> 00:00:25,276 -I can't believe you're still seeing Nick! -What does it matter 13 00:00:25,276 --> 00:00:27,528 if he thinks that I'm his girlfriend as long as he's locked up? 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,150 Mike: Callie's caused Brandon a lot of trouble 15 00:00:29,150 --> 00:00:31,572 from the time she showed up. And what about this Aaron kid? 16 00:00:31,572 --> 00:00:32,823 Is she yanking his chain too? 17 00:00:32,823 --> 00:00:35,246 -Hey, anybody home? Police. -(gunshots) 18 00:00:35,246 --> 00:00:37,037 Stef: You heard gunshots. You were amped on adrenaline 19 00:00:37,037 --> 00:00:38,459 and I was lying on the ground. 20 00:00:38,459 --> 00:00:40,831 -Of course you thought that he still had the gun. -But he didn't. 21 00:00:40,831 --> 00:00:43,003 I'm gonna talk to Robert today, change my statement. 22 00:00:43,003 --> 00:00:44,925 They're gonna think you're lying to cover my ass! 23 00:00:44,925 --> 00:00:46,837 Callie: There was other DNA on the murder weapon 24 00:00:46,837 --> 00:00:48,339 besides Martha Johnson's and Kyle's. 25 00:00:48,339 --> 00:00:50,171 Stef: Why did Kyle's lawyers never see this? 26 00:00:50,171 --> 00:00:51,972 Because Detective Gray didn't want him to. 27 00:00:51,972 --> 00:00:53,224 Detective Joe Gray. 28 00:00:53,224 --> 00:00:55,266 I understand you're interested in an old case of mine. 29 00:00:55,266 --> 00:00:57,728 If we can place another suspect at Martha Johnson's house 30 00:00:57,728 --> 00:01:00,141 on the day she was murdered, then we might get a judge 31 00:01:00,141 --> 00:01:02,353 to order them to give a DNA sample. 32 00:01:02,353 --> 00:01:04,024 Callie: Like our curb painter Doug Harvey. 33 00:01:05,526 --> 00:01:06,897 I want to go to Juilliard 34 00:01:06,897 --> 00:01:08,319 more than anything. 35 00:01:08,319 --> 00:01:09,690 Stef: Promise me that you will not hold back 36 00:01:09,690 --> 00:01:11,242 on this audition because you feel 37 00:01:11,242 --> 00:01:13,654 that you have an obligation to this girl. 38 00:01:13,654 --> 00:01:16,117 Do you have any idea what it takes to study here? 39 00:01:16,117 --> 00:01:18,249 What do I do then? Break up with her? 40 00:01:19,960 --> 00:01:23,204 So Rita called me and she's up in Sacramento 41 00:01:23,204 --> 00:01:25,296 talking to like, representatives and stuff, 42 00:01:25,296 --> 00:01:28,129 and the good news is that Justina's bill died 43 00:01:28,129 --> 00:01:29,470 before it even made it to a vote. 44 00:01:29,470 --> 00:01:30,881 That's because of you, Callie. 45 00:01:30,881 --> 00:01:32,263 Yeah, but... 46 00:01:32,263 --> 00:01:34,425 so apparently, they've got like, a ballot measure. 47 00:01:34,425 --> 00:01:36,637 You know, when they put something out to the voters. 48 00:01:36,637 --> 00:01:38,769 -Like they did with Prop 8? -Yeah, exactly. 49 00:01:38,769 --> 00:01:41,312 So they're calling it the Foster Care Reform Bill, 50 00:01:41,312 --> 00:01:43,354 but, you know, of course it's just the same terrible law 51 00:01:43,354 --> 00:01:46,987 that puts most of government funding towards privatization. 52 00:01:46,987 --> 00:01:48,859 -They're relentless, aren't they? -Yeah, and of course 53 00:01:48,859 --> 00:01:51,652 people are gonna vote for something called "Foster Care Reform." 54 00:01:51,652 --> 00:01:53,444 Yeah. I mean, it sounds good to me. 55 00:01:53,444 --> 00:01:55,826 Exactly, and the only way to get voters to see 56 00:01:55,826 --> 00:01:57,908 that there's, you know, a better way to do things 57 00:01:57,908 --> 00:02:00,161 is to put a different bill on the ballot, 58 00:02:00,161 --> 00:02:02,082 and they're calling it Jack's Law. 59 00:02:02,082 --> 00:02:04,375 Stef: Oh. 60 00:02:04,375 --> 00:02:06,627 -That way, voters can at least-- -See the difference? 61 00:02:06,627 --> 00:02:08,209 Yeah? 62 00:02:08,209 --> 00:02:10,130 Sounds like a good idea. 63 00:02:10,130 --> 00:02:12,303 Maybe the bills just cancel each other out? 64 00:02:12,303 --> 00:02:15,135 Even that would be better than Justina getting her law passed. 65 00:02:15,135 --> 00:02:18,309 So, they need 500,000 signatures 66 00:02:18,309 --> 00:02:20,351 to get the new bill on the ballot, 67 00:02:20,351 --> 00:02:24,765 so I was thinking since we're all already going to the Bayfest 68 00:02:24,765 --> 00:02:26,857 to see Brandon's big reunion with Someone's Little Sister... 69 00:02:26,857 --> 00:02:27,898 Lena: Mm-hmm? 70 00:02:27,898 --> 00:02:30,321 what if we had like a booth 71 00:02:30,321 --> 00:02:33,404 and, you know, like, collected signatures 72 00:02:33,404 --> 00:02:34,905 and-- and took donations? 73 00:02:34,905 --> 00:02:36,657 There's gonna be a ton of people there. 74 00:02:36,657 --> 00:02:39,330 Can I go? I-- I mean, I know I'm grounded, 75 00:02:39,330 --> 00:02:41,912 but it's not like Noah's gonna be there, so. 76 00:02:41,912 --> 00:02:44,335 You're not grounded from family things. Of course you can go. 77 00:02:44,335 --> 00:02:45,746 (phone chimes, vibrates) 78 00:02:47,288 --> 00:02:48,379 Uh, hey, Mama? 79 00:02:48,379 --> 00:02:50,751 Where's my refill? I'm almost out. 80 00:02:50,751 --> 00:02:52,253 -They haven't sent it yet? -No. 81 00:02:52,253 --> 00:02:54,635 Uh, okay. I will call them tomorrow. 82 00:02:54,635 --> 00:02:56,347 Oh, my god. 83 00:02:56,347 --> 00:02:57,508 What? 84 00:02:58,719 --> 00:03:02,062 I-- I got an email from-- from Juilliard. 85 00:03:02,062 --> 00:03:04,805 -And? -Open it. Open it, love. 86 00:03:04,805 --> 00:03:06,397 (stammers) I-- I... 87 00:03:07,688 --> 00:03:09,440 Stef: What-- Where are you going? 88 00:03:09,440 --> 00:03:11,312 -(door slams) -Where is he going? 89 00:03:28,088 --> 00:03:29,500 What? 90 00:03:29,500 --> 00:03:32,132 W... why isn't he doing anything? 91 00:03:33,634 --> 00:03:35,386 Oh, my god! 92 00:03:35,386 --> 00:03:36,677 (louder) Oh, my god! 93 00:03:36,677 --> 00:03:38,008 -I-- I got in! -(all scream) 94 00:03:38,008 --> 00:03:40,050 I got in! Oh, my god! 95 00:03:40,050 --> 00:03:41,342 Oh, my god, I got into-- 96 00:03:41,342 --> 00:03:43,103 Oh, my-- 97 00:03:43,103 --> 00:03:44,395 Oh, my... 98 00:03:44,395 --> 00:03:46,437 Oh, my god! 99 00:03:46,437 --> 00:03:48,399 (laughter) 100 00:03:50,311 --> 00:03:51,442 Oh, my god! 101 00:03:52,443 --> 00:03:53,854 Let me see, let me see! 102 00:03:53,854 --> 00:03:55,356 -Come on! -Okay, here. 103 00:03:55,356 --> 00:03:57,568 I-- I didn't read it all. I-- I couldn't read it all. 104 00:03:57,568 --> 00:04:00,070 Oh, my god! Look at you! 105 00:04:00,070 --> 00:04:01,412 (theme song playing) 106 00:04:04,285 --> 00:04:07,458 ♪ It's not where you come from ♪ 107 00:04:07,458 --> 00:04:10,461 ♪ It's where you belong ♪ 108 00:04:10,461 --> 00:04:13,173 ♪ Nothing I would trade ♪ 109 00:04:13,173 --> 00:04:16,587 ♪ I wouldn't have it any other way ♪ 110 00:04:16,587 --> 00:04:20,010 ♪ You're surrounded by love ♪ 111 00:04:20,010 --> 00:04:22,433 ♪ And you're wanted ♪ 112 00:04:22,433 --> 00:04:25,516 ♪ So never feel alone ♪ 113 00:04:25,516 --> 00:04:28,389 ♪ You are home with me ♪ 114 00:04:28,389 --> 00:04:30,441 ♪ Right where you belong ♪ 115 00:04:41,572 --> 00:04:43,534 Stef: Can't believe he did it. 116 00:04:43,534 --> 00:04:44,825 You know? It's one of those things that 117 00:04:44,825 --> 00:04:46,407 you talk about for years and years and years, 118 00:04:46,407 --> 00:04:49,039 and then it finally happens, and-- and... 119 00:04:49,039 --> 00:04:51,211 (sighs) I have to find a way to pay for it. 120 00:04:51,211 --> 00:04:52,373 We will. 121 00:04:52,373 --> 00:04:55,175 And I'm sure he's gonna get a really good aid package. 122 00:04:55,175 --> 00:04:57,548 Yes, and hopefully I will make detective, 123 00:04:57,548 --> 00:04:59,510 so that will take some of the pressure off too, right? 124 00:04:59,510 --> 00:05:01,261 Honey, I don't want you to do that just for the money. 125 00:05:01,261 --> 00:05:02,423 I'm not, I swear. 126 00:05:02,423 --> 00:05:05,686 I-- I do really enjoy this line of work, all right? 127 00:05:05,686 --> 00:05:07,187 And-- and to be quite honest, 128 00:05:07,187 --> 00:05:08,639 it's time. 129 00:05:08,639 --> 00:05:11,101 You know, it's long past time for me to get off the beat. 130 00:05:11,101 --> 00:05:13,394 Well, I know I'm gonna sleep better. 131 00:05:13,394 --> 00:05:14,815 I know, love. 132 00:05:15,816 --> 00:05:18,108 Me too, you know, if for no other reason 133 00:05:18,108 --> 00:05:19,820 than I won't have to be on my feet all day, 134 00:05:19,820 --> 00:05:22,072 so hopefully my... my knees won't hurt 135 00:05:22,072 --> 00:05:24,244 all the time, and-- and... 136 00:05:24,244 --> 00:05:26,997 ugh, won't have to put on that damn uniform anymore. 137 00:05:26,997 --> 00:05:28,539 Hey, what's the matter with the uniform? 138 00:05:28,539 --> 00:05:30,791 It has been an honor to wear it everyday 139 00:05:30,791 --> 00:05:34,505 for the past 20 years, but it's-- it's polyblend 140 00:05:34,505 --> 00:05:37,798 and it's hot and it's incredibly unattractive. 141 00:05:37,798 --> 00:05:40,631 It'd be fine with me if I never saw it again. 142 00:05:43,223 --> 00:05:44,224 Never? 143 00:05:47,428 --> 00:05:49,059 Oh my. 144 00:05:50,931 --> 00:05:52,773 You have the right to remain silent. 145 00:05:53,854 --> 00:05:56,737 -Do I? -Mm-hmm. 146 00:05:56,737 --> 00:05:59,149 And you better start... 147 00:05:59,149 --> 00:06:00,441 right now. 148 00:06:00,441 --> 00:06:01,822 Oh. 149 00:06:02,823 --> 00:06:04,405 Okay. 150 00:06:09,490 --> 00:06:11,832 And after 20 years on the beat, 151 00:06:11,832 --> 00:06:13,043 I think that, uh, 152 00:06:13,043 --> 00:06:15,045 I think I finally realized that my talents 153 00:06:15,045 --> 00:06:18,208 would probably be put to better use elsewhere, so. 154 00:06:18,208 --> 00:06:20,260 Well, you know what? I think you're right. 155 00:06:20,260 --> 00:06:22,633 We're always looking for more female detectives, 156 00:06:22,633 --> 00:06:25,215 and to find someone with your experience and commitment, 157 00:06:25,215 --> 00:06:27,508 well, we'd be lucky to have you. 158 00:06:27,508 --> 00:06:28,639 Thank you. 159 00:06:28,639 --> 00:06:30,561 -Of course, I've gotta run it up the ladder, -Yes. 160 00:06:30,561 --> 00:06:32,563 but I think everything looks very good. 161 00:06:32,563 --> 00:06:34,274 And it doesn't hurt that you've already got 162 00:06:34,274 --> 00:06:37,107 a recommendation from one of our most decorated veterans. 163 00:06:38,649 --> 00:06:40,521 Someone put in a recommendation for me? 164 00:06:40,521 --> 00:06:42,322 Yeah. Gray. 165 00:06:42,322 --> 00:06:43,654 Joe Gray. 166 00:06:43,654 --> 00:06:45,736 I figured you knew him, asked him to. 167 00:06:48,078 --> 00:06:51,582 Yeah, I know him. Yup. 168 00:06:51,582 --> 00:06:53,794 Timothy: And in the end, if so many people had to die, 169 00:06:53,794 --> 00:06:56,707 well, that was just a byproduct of our hero's journey. 170 00:06:56,707 --> 00:06:59,039 the Romans were pretty merciless that day. 171 00:06:59,039 --> 00:07:01,882 -(bell rings) -Okay, more on this tomorrow. 172 00:07:01,882 --> 00:07:03,504 Make sure you've done your reading. 173 00:07:03,504 --> 00:07:05,466 Mariana, a word? 174 00:07:10,851 --> 00:07:12,432 -Yeah? -So... 175 00:07:12,432 --> 00:07:14,855 I read your paper. 176 00:07:14,855 --> 00:07:16,106 It's not your best work. 177 00:07:16,106 --> 00:07:18,018 I expect a lot more from you. 178 00:07:19,109 --> 00:07:20,521 Oh, my god. 179 00:07:20,521 --> 00:07:22,112 I-- I've just... 180 00:07:22,112 --> 00:07:23,944 I've been so busy with Robotics, 181 00:07:23,944 --> 00:07:25,025 I've gotten so far behind. 182 00:07:25,025 --> 00:07:26,567 I'm just... I'm just trying to catch up. 183 00:07:26,567 --> 00:07:28,529 You had the same time as everyone else. 184 00:07:29,530 --> 00:07:31,241 Please, if-- if you can, 185 00:07:31,241 --> 00:07:33,203 can I just have this weekend to make it better? 186 00:07:33,203 --> 00:07:35,746 I-- I promise I will fix it. Please. It's just... 187 00:07:35,746 --> 00:07:37,377 this will ruin my GPA. 188 00:07:38,839 --> 00:07:39,880 Okay. 189 00:07:39,880 --> 00:07:41,582 But I want it Monday. First thing. 190 00:07:41,582 --> 00:07:43,173 And it better be good. 191 00:07:43,173 --> 00:07:44,505 Okay. 192 00:07:46,927 --> 00:07:48,298 (phone rings, vibrates) 193 00:07:54,725 --> 00:07:55,896 Hello? 194 00:07:55,896 --> 00:07:57,858 Hey. It's me. 195 00:07:57,858 --> 00:07:59,359 Hey. 196 00:08:00,400 --> 00:08:02,192 Um, I've got some good news. 197 00:08:03,483 --> 00:08:05,155 -What? -I'm home. 198 00:08:07,698 --> 00:08:08,739 You are? 199 00:08:08,739 --> 00:08:10,571 Well, I mean, just for the weekend. 200 00:08:10,571 --> 00:08:12,372 They've got me on house arrest, so... 201 00:08:12,372 --> 00:08:13,914 I can't leave. 202 00:08:13,914 --> 00:08:15,576 Oh. Well... 203 00:08:15,576 --> 00:08:18,078 that must be nice, to be home for a little bit. 204 00:08:18,078 --> 00:08:19,620 Yeah, it is. 205 00:08:19,620 --> 00:08:21,922 And you know the best part? 206 00:08:21,922 --> 00:08:23,794 You can come over. 207 00:08:23,794 --> 00:08:26,797 I can finally touch you again. 208 00:08:33,303 --> 00:08:34,635 (screeching) 209 00:08:37,017 --> 00:08:38,398 (screeching) 210 00:08:39,600 --> 00:08:40,981 Bad interview? 211 00:08:40,981 --> 00:08:43,564 No, great interview, in fact. 212 00:08:43,564 --> 00:08:46,526 Got a big, fancy detective puttin' in a good word for me. 213 00:08:46,526 --> 00:08:47,778 Huh? 214 00:08:47,778 --> 00:08:51,321 Gray sent over a recommendation. 215 00:08:52,573 --> 00:08:54,114 The hell is that? 216 00:08:54,114 --> 00:08:56,787 Does he think that he can just buy me, buy my silence? 217 00:08:56,787 --> 00:08:59,209 I'm just gonna owe him, be his bitch? 218 00:08:59,209 --> 00:09:00,290 (chuckles) 219 00:09:00,290 --> 00:09:02,793 He obviously doesn't know you very well. 220 00:09:04,254 --> 00:09:06,296 So, I mean, what are you gonna do? 221 00:09:06,296 --> 00:09:08,929 Are you gonna take yourself out of the running? 222 00:09:10,671 --> 00:09:11,802 No. 223 00:09:15,305 --> 00:09:18,478 That's evidence that Benjamin Torres was 14 years old 224 00:09:18,478 --> 00:09:19,680 when Molloy molested him. 225 00:09:19,680 --> 00:09:21,391 Give that to your friend in Vice 226 00:09:21,391 --> 00:09:24,735 and tell him that Gray threatened to have Benjamin's parents deported. 227 00:09:25,686 --> 00:09:26,737 See what he can do with it. 228 00:09:26,737 --> 00:09:29,740 Okay. Are you sure you want to do this? 229 00:09:29,740 --> 00:09:31,451 It sounds like Gray is keeping an eye on you. 230 00:09:31,451 --> 00:09:33,113 (chuckles) 231 00:09:33,113 --> 00:09:34,404 Yeah, I'm sure. 232 00:09:34,404 --> 00:09:35,826 (Stef's engine starts) 233 00:09:39,039 --> 00:09:40,791 -Mariana: I missed you. -(kissing sounds) 234 00:09:40,791 --> 00:09:43,664 I'm so glad... you're home. 235 00:09:44,665 --> 00:09:46,797 ♪ No matter what you dream of tonight ♪ 236 00:09:46,797 --> 00:09:49,509 ♪ I know that I'm on your brain ♪ 237 00:09:49,509 --> 00:09:50,921 ♪ No matter where you go ♪ 238 00:09:50,921 --> 00:09:52,763 Where are you going? 239 00:09:52,763 --> 00:09:54,554 You fell asleep. 240 00:09:55,555 --> 00:09:57,517 -No, I didn't. -(laughs) 241 00:09:57,517 --> 00:09:58,679 It's okay. 242 00:09:58,679 --> 00:09:59,980 (groans) 243 00:09:59,980 --> 00:10:02,352 I'm sorry. I just... 244 00:10:02,352 --> 00:10:04,775 I haven't been sleeping like, at all. 245 00:10:04,775 --> 00:10:06,356 (knock on door) 246 00:10:06,356 --> 00:10:09,529 Hello. Just wanted to make sure everyone was decent in here. 247 00:10:09,529 --> 00:10:10,691 Don't worry. 248 00:10:10,691 --> 00:10:14,074 Okay. Oh, Mat, congratulations, by the way. 249 00:10:14,074 --> 00:10:15,285 On what? 250 00:10:15,285 --> 00:10:16,616 Getting into Berklee. 251 00:10:16,616 --> 00:10:17,908 Very happy for you. 252 00:10:17,908 --> 00:10:19,790 Thanks. 253 00:10:21,621 --> 00:10:23,583 You got into Berkeley? 254 00:10:23,583 --> 00:10:24,915 I didn't even know you applied there. 255 00:10:24,915 --> 00:10:27,087 -Why didn't you tell me? -It's no big deal. 256 00:10:27,087 --> 00:10:29,379 I-- I don't even know if I want to go. 257 00:10:30,711 --> 00:10:32,422 You should probably take a nap. 258 00:10:32,422 --> 00:10:34,845 Call me later if you want. 259 00:10:34,845 --> 00:10:36,967 ♪ No matter what you dream of tonight ♪ 260 00:10:36,967 --> 00:10:39,559 ♪ I know that I'm on your brain ♪ 261 00:10:39,559 --> 00:10:41,892 ♪ No matter where you go ♪ 262 00:10:41,892 --> 00:10:44,604 ♪ No matter where you stay ♪ 263 00:10:44,604 --> 00:10:46,977 ♪ No matter where you end up tonight ♪ 264 00:10:46,977 --> 00:10:49,730 ♪ I know that I'm on your brain ♪ 265 00:11:09,790 --> 00:11:11,752 ♪ No matter what you do ♪ 266 00:11:11,752 --> 00:11:14,925 -♪ No matter what you say ♪ -♪ No matter what you say ♪ 267 00:11:14,925 --> 00:11:16,927 ♪ No matter what you dream of tonight ♪ 268 00:11:16,927 --> 00:11:19,599 ♪ I know that I'm on your brain ♪ 269 00:11:22,262 --> 00:11:23,603 So... 270 00:11:23,603 --> 00:11:25,766 what do you have for me? 271 00:11:25,766 --> 00:11:27,938 Whatever it is, give it to me quick. 272 00:11:27,938 --> 00:11:29,940 Uh, this place is giving me flashbacks to high school. 273 00:11:35,525 --> 00:11:36,576 Is this a hint? 274 00:11:36,576 --> 00:11:38,739 Are you trying to tell me something? 275 00:11:38,739 --> 00:11:40,240 It's from Doug Harvey. 276 00:11:41,281 --> 00:11:42,823 The curb painter? 277 00:11:42,823 --> 00:11:44,324 Yeah. 278 00:11:44,324 --> 00:11:45,996 Did you break into his house? 279 00:11:45,996 --> 00:11:48,328 Callie, what the hell? You could have gotten yourself killed. 280 00:11:48,328 --> 00:11:50,040 Well, I didn't, so now we can see 281 00:11:50,040 --> 00:11:51,922 if Harvey's DNA matches anything on the murder weapon. 282 00:11:53,043 --> 00:11:55,425 No, we can't. It's not admissible. 283 00:11:55,425 --> 00:11:57,677 What's the point? Not to mention the fact 284 00:11:57,677 --> 00:11:59,219 that you broke a bunch of laws to get it. 285 00:11:59,219 --> 00:12:00,510 Okay, what was I supposed to do? 286 00:12:00,510 --> 00:12:02,893 No, if you could have heard Kyle 287 00:12:02,893 --> 00:12:05,605 when he told me that they were sending him to Folsom early... 288 00:12:05,605 --> 00:12:08,228 I'm telling you, if we can't figure out 289 00:12:08,228 --> 00:12:10,480 how to give him some hope at least... 290 00:12:10,480 --> 00:12:11,902 he's gonna... 291 00:12:12,983 --> 00:12:14,855 (sighs) Okay, um... 292 00:12:14,855 --> 00:12:15,986 we'll get it tested. 293 00:12:15,986 --> 00:12:17,277 At least we'll know. 294 00:12:17,277 --> 00:12:19,820 As long as you promise not to do anything stupid again. 295 00:12:19,820 --> 00:12:21,451 Okay. 296 00:12:21,451 --> 00:12:23,073 Callie, I'm serious. 297 00:12:24,534 --> 00:12:25,786 (phone rings, vibrates) 298 00:12:28,748 --> 00:12:29,870 What? 299 00:12:29,870 --> 00:12:31,581 Nothing. 300 00:12:32,672 --> 00:12:33,713 What? 301 00:12:33,713 --> 00:12:35,635 I said nothing. 302 00:12:36,676 --> 00:12:38,298 -Was it Nick? -Jesus! 303 00:12:38,298 --> 00:12:39,840 Whoa, he's home? 304 00:12:39,840 --> 00:12:41,261 You can't go see him. 305 00:12:41,261 --> 00:12:42,512 Yeah, I know! 306 00:12:42,512 --> 00:12:43,844 I'm serious. 307 00:12:43,844 --> 00:12:45,595 Mariana, you can't go see him. 308 00:12:45,595 --> 00:12:48,268 I'm not going to. God. 309 00:12:48,268 --> 00:12:49,309 Well, then text him. 310 00:12:49,309 --> 00:12:50,390 -I will. -Yeah? 311 00:12:51,812 --> 00:12:53,814 -Do it now. -No, I'll do it later. 312 00:12:53,814 --> 00:12:55,065 No, you won't. 313 00:12:55,065 --> 00:12:55,986 Yes, I will, Jesus! 314 00:12:55,986 --> 00:12:57,988 I'll do it as soon as I'm done with this stupid paper! 315 00:12:57,988 --> 00:12:58,899 Now leave me alone! 316 00:13:02,742 --> 00:13:03,994 Okay. 317 00:13:16,046 --> 00:13:19,920 See now, no sooner do I try and help you out 318 00:13:19,920 --> 00:13:22,052 you go and make me regret it. 319 00:13:22,052 --> 00:13:24,304 Nobody asked for your help. 320 00:13:24,304 --> 00:13:26,596 Too high a price as far as I can see. 321 00:13:26,596 --> 00:13:28,098 All I did was ask you to stay out of it. 322 00:13:28,098 --> 00:13:29,890 And I did. 323 00:13:29,890 --> 00:13:31,481 Handing over evidence to the guys in Vice 324 00:13:31,481 --> 00:13:33,063 doesn't seem like staying out of it to me. 325 00:13:34,644 --> 00:13:37,817 So making detective, that's not worth anything to you? 326 00:13:37,817 --> 00:13:38,859 Not this. 327 00:13:38,859 --> 00:13:41,201 What about having a job at all? 328 00:13:41,201 --> 00:13:43,323 Keep talking. 329 00:13:43,323 --> 00:13:45,495 Give me more to go to Internal Affairs with. 330 00:13:45,495 --> 00:13:47,617 It's funny you should mention IA. 331 00:13:47,617 --> 00:13:50,000 I was thinking they'd be very interested 332 00:13:50,000 --> 00:13:52,953 in finding out how you tried to cover for your ex-partner. 333 00:13:52,953 --> 00:13:54,915 Or was it your ex-husband? 334 00:13:54,915 --> 00:13:57,167 No, wait, it's both, 335 00:13:57,167 --> 00:14:00,961 when he was being investigated for shooting an unarmed man. 336 00:14:00,961 --> 00:14:02,762 That's one thing about IA. 337 00:14:02,762 --> 00:14:04,174 They hate being lied to. 338 00:14:06,726 --> 00:14:10,850 You're not the only one who could do a little digging, officer. 339 00:14:11,972 --> 00:14:13,643 You have a good night now. 340 00:14:31,541 --> 00:14:32,953 Callie: Okay. 341 00:14:32,953 --> 00:14:34,704 You're raising money for Kyle too? 342 00:14:34,704 --> 00:14:36,166 I thought it couldn't hurt. 343 00:14:37,417 --> 00:14:40,000 Wow, nice location, Callie. 344 00:14:40,000 --> 00:14:43,213 I think we could do some damage from here, huh? 345 00:14:43,213 --> 00:14:45,765 Um, where do you want this? 346 00:14:45,765 --> 00:14:47,928 Uh, just across the back. Thanks. 347 00:14:47,928 --> 00:14:49,930 -Hey. -Hey. 348 00:14:53,013 --> 00:14:56,066 Mike: Hey, AJ, come give me a hand. 349 00:14:56,066 --> 00:14:57,517 Hey! 350 00:14:57,517 --> 00:15:00,070 Hey! (gasps) Oh, I love them! 351 00:15:00,070 --> 00:15:02,402 -Thank you so much for doing this! -Of course. 352 00:15:03,653 --> 00:15:05,865 -Yes! -Yay! 353 00:15:05,865 --> 00:15:08,528 Wow. There... there's two of you. 354 00:15:08,528 --> 00:15:11,871 That's... crazy. 355 00:15:11,871 --> 00:15:14,244 Um, I'm gonna go grab the rest of the chairs. 356 00:15:16,706 --> 00:15:18,708 Okay, who is that? He was cute. 357 00:15:18,708 --> 00:15:20,300 Oh, that is Aaron. 358 00:15:20,300 --> 00:15:23,093 You know, the intern I told you about from the Juvenile Justice Center. 359 00:15:23,093 --> 00:15:25,755 Oh, so he's smart too. 360 00:15:25,755 --> 00:15:27,637 Nice! (giggles) 361 00:15:27,637 --> 00:15:28,969 Callie: Hey, Jude, I... 362 00:15:28,969 --> 00:15:31,391 Hey, what's up with Callie and that guy? 363 00:15:32,812 --> 00:15:34,054 Nothing. 364 00:15:34,054 --> 00:15:34,934 Why are you asking me that? 365 00:15:36,266 --> 00:15:37,687 Just looking out for you. 366 00:15:37,687 --> 00:15:40,190 Look, Mike, I know you don't like Callie. 367 00:15:40,190 --> 00:15:41,651 Okay? But I do, 368 00:15:41,651 --> 00:15:43,233 and I'm gonna keep seeing her. 369 00:15:43,233 --> 00:15:45,155 And if you don't want me to keep seeing her, 370 00:15:45,155 --> 00:15:46,026 well, that's too bad. 371 00:15:46,026 --> 00:15:47,697 I'm gonna be 18 soon, and if you don't want me 372 00:15:47,697 --> 00:15:51,031 staying under your roof anymore, I guess... I'll just move on. 373 00:15:52,492 --> 00:15:54,494 (doorbell rings) 374 00:16:01,881 --> 00:16:03,083 -Hey. -Hey. 375 00:16:04,714 --> 00:16:07,467 Did-- did your sister tell you that I was home? 376 00:16:09,259 --> 00:16:10,470 You want to come in? 377 00:16:13,593 --> 00:16:16,056 Look, Mariana doesn't want to say this to you 378 00:16:16,056 --> 00:16:18,598 because she doesn't want to, you know, hurt your feelings 379 00:16:18,598 --> 00:16:21,101 I guess, but... 380 00:16:21,101 --> 00:16:22,772 she doesn't want to be with you anymore. 381 00:16:22,772 --> 00:16:24,774 She's with Mat now, 382 00:16:24,774 --> 00:16:26,696 so you have to leave her alone. 383 00:16:26,696 --> 00:16:28,658 Okay? 384 00:16:28,658 --> 00:16:30,320 Why didn't she tell me this herself? 385 00:16:32,492 --> 00:16:34,074 Because she's afraid of you. 386 00:16:46,176 --> 00:16:47,797 So we're calling it Jack's Law 387 00:16:47,797 --> 00:16:50,800 for my friend who was killed in the system. 388 00:16:50,800 --> 00:16:52,722 Uh, so we just need enough signatures 389 00:16:52,722 --> 00:16:54,224 to get the bill on the ballot. 390 00:16:54,224 --> 00:16:55,805 I was a foster kid, 391 00:16:55,805 --> 00:16:57,897 so believe me, it's really important. 392 00:16:57,897 --> 00:17:00,190 Oh, we already signed the Foster Care petition. 393 00:17:00,190 --> 00:17:01,271 You did? 394 00:17:01,271 --> 00:17:03,403 Yeah, about an hour ago over by the entrance. 395 00:17:03,403 --> 00:17:04,524 Oh. 396 00:17:06,276 --> 00:17:07,567 That's weird. 397 00:17:07,567 --> 00:17:09,609 -We just got here. -Yeah, I know. 398 00:17:10,990 --> 00:17:12,782 Or maybe they just didn't want to sign. 399 00:17:12,782 --> 00:17:14,364 Yeah, maybe. 400 00:17:14,364 --> 00:17:16,116 AJ: So there's this other bill 401 00:17:16,116 --> 00:17:18,037 that like, puts all the money 402 00:17:18,037 --> 00:17:20,250 into like, businesses instead of for the kids, 403 00:17:20,250 --> 00:17:23,293 but we're trying to fight that, so maybe you could sign? 404 00:17:23,293 --> 00:17:25,375 Um, I don't think so. 405 00:17:25,375 --> 00:17:27,006 I gotta meet my friends. 406 00:17:27,006 --> 00:17:28,088 Sorry. 407 00:17:29,929 --> 00:17:31,801 Couldn't close, huh? 408 00:17:32,802 --> 00:17:37,137 ♪ Moment goes ooh ♪ 409 00:17:37,137 --> 00:17:39,729 ♪ For now, not forever ♪ 410 00:17:39,729 --> 00:17:41,271 ♪ Ooh ♪ 411 00:17:42,852 --> 00:17:44,314 Thank you. Thanks. 412 00:17:45,525 --> 00:17:47,987 Hi, are you interested in foster care reform? 413 00:17:47,987 --> 00:17:50,740 We just, uh, we need some signatures to get our bill on the ballot. 414 00:17:50,740 --> 00:17:53,243 -Uh, yeah, sure. -Thanks. 415 00:17:53,243 --> 00:17:55,155 Would you also consider donating to help 416 00:17:55,155 --> 00:17:56,746 Kyle Snow get a fair trial? 417 00:17:56,746 --> 00:17:58,788 He was wrongly convicted of murder. 418 00:17:58,788 --> 00:17:59,829 No, I won't. 419 00:18:01,080 --> 00:18:02,202 Okay. 420 00:18:04,043 --> 00:18:06,166 You know, you shouldn't be doing that. 421 00:18:06,166 --> 00:18:08,758 You're raising money for a murderer. 422 00:18:08,758 --> 00:18:11,010 Okay, well, he's not a murderer-- 423 00:18:11,010 --> 00:18:12,091 Yes. 424 00:18:12,091 --> 00:18:13,343 He is. 425 00:18:14,384 --> 00:18:16,095 Um... 426 00:18:16,095 --> 00:18:17,177 I'm Troy Johnson. 427 00:18:17,177 --> 00:18:19,058 Martha was my grandmother. 428 00:18:23,022 --> 00:18:24,144 Oh. 429 00:18:24,144 --> 00:18:25,645 See, a friend of mine called me this morning 430 00:18:25,645 --> 00:18:28,398 to tell me about this, and I didn't believe it. 431 00:18:29,439 --> 00:18:31,110 You have to stop. 432 00:18:31,110 --> 00:18:33,783 I just got my mother back after years of her 433 00:18:33,783 --> 00:18:35,535 being so depressed, she couldn't even get out of bed. 434 00:18:35,535 --> 00:18:40,160 I'm sure this has been really hard for you all, 435 00:18:40,160 --> 00:18:42,332 but Kyle is a victim here too, okay? 436 00:18:42,332 --> 00:18:44,334 -He did not do this. -Yes, he did. 437 00:18:44,334 --> 00:18:46,706 No, he didn't. The detective on your grandmother's case 438 00:18:46,706 --> 00:18:49,088 made sure that he was convicted even though there was evidence 439 00:18:49,088 --> 00:18:51,591 that points to somebody else, okay? 440 00:18:51,591 --> 00:18:54,304 Don't you want the person that's responsible to be found? 441 00:18:54,304 --> 00:18:57,717 Look, Kyle is guilty. 442 00:18:57,717 --> 00:19:00,430 I know that, and so did the jury. 443 00:19:00,430 --> 00:19:02,602 And I'm sorry if you have convinced yourself 444 00:19:02,602 --> 00:19:04,684 of some cockamamie theory, 445 00:19:04,684 --> 00:19:06,816 but please let this go. 446 00:19:08,147 --> 00:19:09,269 For my family's sake. 447 00:19:14,694 --> 00:19:17,907 Hi there. Can we talk to you for a minute about foster care reform? 448 00:19:20,079 --> 00:19:22,742 Okay, this is so frustrating. 449 00:19:25,084 --> 00:19:26,706 What is going on? Why aren't you working the crowd? 450 00:19:26,706 --> 00:19:28,708 You're much better at harassing people than I am. 451 00:19:28,708 --> 00:19:29,999 (chuckles) 452 00:19:31,211 --> 00:19:32,672 I, uh... (clears throat) 453 00:19:34,554 --> 00:19:38,348 Detective Gray came to visit me as I was leaving work yesterday. 454 00:19:38,348 --> 00:19:39,969 -Again? -Yeah, 455 00:19:39,969 --> 00:19:42,352 and he, uh, threatened to go to IA 456 00:19:42,352 --> 00:19:43,763 if I didn't drop the whole thing. 457 00:19:43,763 --> 00:19:46,476 He knows about how I covered for Mike after the shooting. 458 00:19:47,647 --> 00:19:50,149 -How does he know about that? -I have no idea. 459 00:19:50,149 --> 00:19:52,272 Does this mean you could lose your job? 460 00:19:55,024 --> 00:19:56,195 (sighs) Honey, 461 00:19:56,195 --> 00:19:57,817 you don't have to make detective. 462 00:19:57,817 --> 00:19:58,948 That's fine. We're gonna be fine. 463 00:19:58,948 --> 00:20:01,321 But if you lose your job... 464 00:20:01,321 --> 00:20:02,662 you have to let this go. 465 00:20:02,662 --> 00:20:04,784 Hey, listen, there's a child molester 466 00:20:04,784 --> 00:20:07,457 still out on those streets thanks to Detective Gray. 467 00:20:07,457 --> 00:20:08,918 And an innocent kid is sitting, 468 00:20:08,918 --> 00:20:10,460 rotting away his life in jail. 469 00:20:10,460 --> 00:20:11,711 How am I supposed to walk away from that? 470 00:20:11,711 --> 00:20:13,423 There are other people who can take this on. 471 00:20:13,423 --> 00:20:15,885 -Well... -Let the JJC handle it. 472 00:20:15,885 --> 00:20:17,136 Isn't that what they're there for? 473 00:20:17,136 --> 00:20:19,469 They're not gonna get justice for Benjamin Torres, Lena. 474 00:20:19,469 --> 00:20:20,510 They're not. 475 00:20:20,510 --> 00:20:23,142 This is an issue of integrity for me, Lena. 476 00:20:23,142 --> 00:20:24,604 -Why can't you see that? -You-- you are the one 477 00:20:24,604 --> 00:20:26,346 who's always saying that we can't save them all. 478 00:20:27,897 --> 00:20:29,649 And you know what? Sometimes you have to. 479 00:20:29,649 --> 00:20:31,441 You have to compromise your integrity. 480 00:20:31,441 --> 00:20:33,403 It sucks, but it's true. 481 00:20:34,484 --> 00:20:36,356 You do what you have to do for the sake of your family. 482 00:20:38,988 --> 00:20:41,491 Excuse me, uh, can I talk 483 00:20:41,491 --> 00:20:44,284 to you for a second about, uh, foster care reform? 484 00:20:44,284 --> 00:20:46,916 Hi, do you have a moment to talk about foster care-- 485 00:21:05,885 --> 00:21:07,186 Hi. 486 00:21:07,186 --> 00:21:09,389 Do you have a moment to talk about serious reforms 487 00:21:09,389 --> 00:21:10,980 needed in the foster system? 488 00:21:10,980 --> 00:21:13,353 -Sure. -My team and I are collecting signatures 489 00:21:13,353 --> 00:21:14,984 to get a really important bill on the ballot 490 00:21:14,984 --> 00:21:16,316 and would... 491 00:21:16,316 --> 00:21:18,448 Wait a minute, I know you, don't I? 492 00:21:20,400 --> 00:21:22,572 I mean, Berkeley? That's eight hours away, 493 00:21:22,572 --> 00:21:24,283 and he didn't even tell me he was going to apply, 494 00:21:24,283 --> 00:21:26,456 and it's because he knew that I was going to be upset. That's why. 495 00:21:26,456 --> 00:21:29,409 At least it's not one of those schools that he was looking at on the East Coast. 496 00:21:29,409 --> 00:21:31,040 And my grandparents live nearby, so I can visit, 497 00:21:31,040 --> 00:21:33,503 and-- and-- it's-- it's just a year, right? 498 00:21:33,503 --> 00:21:36,546 Are you... okay? 499 00:21:36,546 --> 00:21:38,217 No. 500 00:21:38,217 --> 00:21:41,421 Maybe. I don't know. I'm gonna get these guys. 501 00:21:41,421 --> 00:21:42,592 Excuse me. 502 00:21:42,592 --> 00:21:43,683 Mariana: Hi. 503 00:21:43,683 --> 00:21:45,925 Are you familiar with Jack's Law? 504 00:21:45,925 --> 00:21:48,888 Uh, we're trying to get another reform bill placed on the ballot. 505 00:21:50,350 --> 00:21:52,932 So Justina's people are here too. 506 00:21:52,932 --> 00:21:54,434 -For real? -Yeah. 507 00:21:54,434 --> 00:21:56,986 Guess we weren't the only ones with the brilliant idea 508 00:21:56,986 --> 00:21:58,438 of getting signatures here. 509 00:21:58,438 --> 00:22:00,900 But I am not going to let them have the upper hand. 510 00:22:00,900 --> 00:22:03,443 I'm going to work harder and I need a new petition. 511 00:22:03,443 --> 00:22:05,114 Already? 512 00:22:05,114 --> 00:22:07,326 Damn, that is impressive. 513 00:22:07,326 --> 00:22:09,829 But of course, if we were all as cute as you, 514 00:22:09,829 --> 00:22:12,452 I'm sure we'd be on our fourth petition too. 515 00:22:13,413 --> 00:22:15,545 Are you serious right now? 516 00:22:15,545 --> 00:22:17,877 I'm standing right here. 517 00:22:17,877 --> 00:22:19,459 What? 518 00:22:19,459 --> 00:22:22,341 You know what. Stop hitting on my girlfriend, man. 519 00:22:22,341 --> 00:22:23,423 I know you kissed her. 520 00:22:23,423 --> 00:22:25,805 And I've been trying to be chill with you, 521 00:22:25,805 --> 00:22:27,467 but every time I turn around, you're making moves. 522 00:22:27,467 --> 00:22:29,138 -AJ-- -Stay in your lane, man. 523 00:22:29,138 --> 00:22:32,231 -For real. -AJ, he's just playing. 524 00:22:32,231 --> 00:22:33,523 Well, that's enough playing. 525 00:22:33,523 --> 00:22:36,025 Does he always get this worked up? 526 00:22:36,025 --> 00:22:37,146 Seriously? 527 00:22:37,146 --> 00:22:40,440 You really want to start something with me? 528 00:22:40,440 --> 00:22:42,942 You're about half my size on a good day, little man. 529 00:22:42,942 --> 00:22:45,034 I will break you, so watch your damn mouth. 530 00:22:45,034 --> 00:22:47,697 Okay, okay, you know what, um... 531 00:22:47,697 --> 00:22:50,700 Aaron, he has a point, okay? And you need to stop pressing people's buttons... 532 00:22:50,700 --> 00:22:52,832 -Thank you. -but you need to shut the hell up 533 00:22:52,832 --> 00:22:55,455 -and stop being such a jerk. -Hey, hey, hey, hey, what's going on? 534 00:22:55,455 --> 00:22:56,626 Oh, good! Yeah, yeah, yeah, great! 535 00:22:56,626 --> 00:22:58,377 I'm sure you think that I've created all this drama, 536 00:22:58,377 --> 00:23:00,500 that I'm just yanking everyone's chain, right? 537 00:23:00,500 --> 00:23:03,132 -Callie, I don't know-- -No, Mike. It's actually none of your business 538 00:23:03,132 --> 00:23:06,305 and I don't care what you think, so you need to stay the hell out of it, okay? 539 00:23:06,305 --> 00:23:07,767 Dammit. Aaron! 540 00:23:09,469 --> 00:23:10,720 What was that? 541 00:23:10,720 --> 00:23:13,893 Come on, Mike. You always blame her for everything. 542 00:23:13,893 --> 00:23:16,145 -What? -It's not fair, and you know it. 543 00:23:16,145 --> 00:23:18,688 AJ, I have nothing against Callie personally. 544 00:23:18,688 --> 00:23:20,069 I-- I'm just-- I worry. 545 00:23:20,069 --> 00:23:22,361 Look, let's be clear about one thing. 546 00:23:22,361 --> 00:23:23,613 You're family. 547 00:23:23,613 --> 00:23:25,695 Hey, you're not going anywhere no matter how I feel 548 00:23:25,695 --> 00:23:27,787 about your love life. 549 00:23:27,787 --> 00:23:30,620 Okay? You always have a home with me. 550 00:23:32,622 --> 00:23:34,914 Hey, can we stop soon? I'm starving. 551 00:23:34,914 --> 00:23:36,836 We just had lunch. 552 00:23:38,538 --> 00:23:40,800 Excuse me, sir? 553 00:23:40,800 --> 00:23:43,503 Would you sign our petition for foster care reform? 554 00:23:50,600 --> 00:23:52,101 Some people are weird. 555 00:23:52,101 --> 00:23:53,603 No kidding. 556 00:23:54,854 --> 00:23:57,016 Come on. Let's go. 557 00:24:09,118 --> 00:24:11,450 -Excuse me, would you two-- -You got what you wanted. 558 00:24:11,450 --> 00:24:13,032 Aaron went home. 559 00:24:13,032 --> 00:24:14,534 Good. 560 00:24:14,534 --> 00:24:15,955 You are such a jackass. 561 00:24:15,955 --> 00:24:18,287 How am I the jackass here, Callie? 562 00:24:18,287 --> 00:24:19,539 You're the one that pulled away from me 563 00:24:19,539 --> 00:24:21,250 when I tried to kiss you this morning. 564 00:24:21,250 --> 00:24:22,962 And then you went and comforted him 565 00:24:22,962 --> 00:24:24,423 after all those shots he took at me. 566 00:24:24,423 --> 00:24:26,886 Okay, I didn't pull away because of Aaron, 567 00:24:26,886 --> 00:24:28,758 I pulled away 'cause Mike was there. 568 00:24:28,758 --> 00:24:31,050 And yeah, I-- I went after him because of what you said. 569 00:24:31,050 --> 00:24:33,432 -It was so shady, -What? I didn't say anything that wasn't true. 570 00:24:33,432 --> 00:24:34,554 Calling him out for his size, 571 00:24:34,554 --> 00:24:36,305 obviously he's sensitive about that. 572 00:24:36,305 --> 00:24:37,687 Well, obviously I'm sensitive 573 00:24:37,687 --> 00:24:39,769 about some dude hitting on my girlfriend. 574 00:24:39,769 --> 00:24:42,021 Okay, Aaron is trans, AJ. 575 00:24:42,021 --> 00:24:43,482 God. 576 00:24:48,407 --> 00:24:49,609 How-- 577 00:24:50,740 --> 00:24:52,612 Anybody want to sign for Jack's Law? 578 00:24:52,612 --> 00:24:54,453 Anybody? 579 00:24:54,453 --> 00:24:57,667 -Jack's Law? -I'll sign. 580 00:24:59,288 --> 00:25:00,880 I-- I, uh... 581 00:25:00,880 --> 00:25:02,622 You're not... 582 00:25:02,622 --> 00:25:04,584 I'm-- I'm not... 583 00:25:04,584 --> 00:25:06,836 not supposed to see you. 584 00:25:06,836 --> 00:25:08,467 I won't tell if you won't. 585 00:25:13,593 --> 00:25:19,599 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 586 00:25:26,946 --> 00:25:30,740 ♪ Brick by brick the walls are building ♪ 587 00:25:30,740 --> 00:25:32,031 Mariana: So, you know, I was thinking, 588 00:25:32,031 --> 00:25:33,863 and Berkeley isn't so bad. 589 00:25:33,863 --> 00:25:36,826 I mean, it's not ideal, but it's not that far 590 00:25:36,826 --> 00:25:38,658 and they've got a really good Robotics program, 591 00:25:38,658 --> 00:25:41,080 so I was thinking maybe I could apply next year-- 592 00:25:41,080 --> 00:25:44,503 I'm pretty sure Berkeley doesn't have a Robotics program. 593 00:25:44,503 --> 00:25:47,376 Yes, it does. I-- I looked it up. 594 00:25:47,376 --> 00:25:49,008 It's a really good one, in fact. 595 00:25:49,008 --> 00:25:51,931 Pretty sure Berklee College of Music 596 00:25:51,931 --> 00:25:53,593 doesn't have a Robotics program. 597 00:25:54,974 --> 00:25:57,597 Berklee College of Music? Where is that? 598 00:25:59,388 --> 00:26:01,020 Boston. 599 00:26:03,683 --> 00:26:05,605 Come on. We're up soon. 600 00:26:05,605 --> 00:26:11,611 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 601 00:26:13,322 --> 00:26:18,497 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 602 00:26:20,539 --> 00:26:25,084 ♪ What I did is killing me ♪ 603 00:26:35,054 --> 00:26:36,806 Callie? 604 00:26:37,887 --> 00:26:40,519 So I called Justina Marks. You know her, right? 605 00:26:40,519 --> 00:26:41,771 Yeah. 606 00:26:41,771 --> 00:26:43,022 Well, to tell her how well we were doing 607 00:26:43,022 --> 00:26:44,774 and how weird it was that there's this 608 00:26:44,774 --> 00:26:47,226 whole other group collecting signatures here, 609 00:26:47,226 --> 00:26:50,359 and, well, she asked me to pass along a little message. 610 00:26:50,359 --> 00:26:53,362 She told me to tell you that opening people's mail 611 00:26:53,362 --> 00:26:54,694 is a federal offense. 612 00:26:56,235 --> 00:26:58,287 -I didn't-- -Well, she knows you posted 613 00:26:58,287 --> 00:27:01,120 a picture of the check she got online, so... 614 00:27:01,120 --> 00:27:03,663 pack up, go home, and stop all this 615 00:27:03,663 --> 00:27:05,624 or she's gonna have you arrested. 616 00:27:07,917 --> 00:27:12,251 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 617 00:27:17,216 --> 00:27:18,637 Hey. 618 00:27:18,637 --> 00:27:23,392 So, uh, listen, I handled the whole Nick thing. 619 00:27:25,815 --> 00:27:26,856 What? 620 00:27:26,856 --> 00:27:28,477 What do you mean you handled it? 621 00:27:28,477 --> 00:27:29,608 What-- what did you do? 622 00:27:29,608 --> 00:27:31,691 I-- I went to see him, and, um-- 623 00:27:31,691 --> 00:27:33,733 -You went to see him? -Yeah, and we talked 624 00:27:33,733 --> 00:27:35,825 man to man, and I-- I made it clear 625 00:27:35,825 --> 00:27:38,077 that you're not his girlfriend anymore, that you're with Mat, 626 00:27:38,077 --> 00:27:39,739 and you don't ever want to see him again. 627 00:27:39,739 --> 00:27:40,990 Oh, my god, why did you do that? 628 00:27:40,990 --> 00:27:42,661 You're so stupid! 629 00:27:42,661 --> 00:27:44,373 Now he's gonna be mad at me 630 00:27:44,373 --> 00:27:46,285 and I'm gonna have to-- I-- 631 00:27:46,285 --> 00:27:47,877 Mariana, it's-- it's okay. It's gonna be fine. 632 00:27:47,877 --> 00:27:49,839 -You're fine. -You don't know that. 633 00:27:56,756 --> 00:28:02,762 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 634 00:28:05,064 --> 00:28:11,070 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 635 00:28:12,772 --> 00:28:15,194 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 636 00:28:15,194 --> 00:28:16,866 Hey, what's going on? 637 00:28:17,777 --> 00:28:19,779 I can't do this. I-- 638 00:28:19,779 --> 00:28:21,580 -Can't do what? -Just any of it. 639 00:28:21,580 --> 00:28:22,782 I can't... 640 00:28:22,782 --> 00:28:25,414 keep trying to help people, 641 00:28:25,414 --> 00:28:28,287 and just have it blow up in my face again. I can't. 642 00:28:29,328 --> 00:28:31,791 It's hard to help people sometimes. 643 00:28:31,791 --> 00:28:33,833 You know, it's hard to do the right thing, 644 00:28:33,833 --> 00:28:35,674 and sometimes people get hurt, sometimes you get hurt. 645 00:28:35,674 --> 00:28:36,926 But it's no excuse though. 646 00:28:36,926 --> 00:28:38,297 You gotta keep doing what you're doing. 647 00:28:38,297 --> 00:28:41,340 And you're doing a great job, you hear me? 648 00:28:53,983 --> 00:28:56,735 Hey, can I go up with you guys? 649 00:28:56,735 --> 00:28:58,697 Um, on stage? Why? 650 00:28:59,779 --> 00:29:05,364 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 651 00:29:07,576 --> 00:29:12,922 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 652 00:29:15,424 --> 00:29:19,428 ♪ Oh, oh, I'm in too deep ♪ 653 00:29:19,428 --> 00:29:21,801 Captain Roberts, this is Stefanie Adams-Foster. 654 00:29:21,801 --> 00:29:25,594 Um, I want to leave this on your voicemail so that I don't change my mind. 655 00:29:25,594 --> 00:29:27,186 I'd like to see you on Monday. 656 00:29:27,186 --> 00:29:30,019 Something I'd like to take to IA. 657 00:29:30,019 --> 00:29:31,190 ♪ Oh ♪ 658 00:29:31,190 --> 00:29:37,026 ♪ What I've done is killing me ♪ 659 00:29:47,456 --> 00:29:48,868 Hey, how's everyone doin'? 660 00:29:48,868 --> 00:29:52,371 Sorry, I-- I know everyone's here to see some music, 661 00:29:52,371 --> 00:29:55,124 and the amazing Someone's Little Sister is about to play. 662 00:29:55,124 --> 00:29:56,876 Um... 663 00:29:56,876 --> 00:29:59,218 I just want to take a few seconds to talk 664 00:29:59,218 --> 00:30:00,759 about my friend Jack Downey. 665 00:30:00,759 --> 00:30:04,133 He was let down by the foster care system 666 00:30:04,133 --> 00:30:09,558 and died because of abuse in an unsafe home. 667 00:30:09,558 --> 00:30:11,981 Uh, and I'm here today because I want to make sure 668 00:30:11,981 --> 00:30:14,063 that his death was not in vain. 669 00:30:14,063 --> 00:30:17,566 See, there's two different bills circulating today, 670 00:30:17,566 --> 00:30:20,609 and one of them is sponsored by the people 671 00:30:20,609 --> 00:30:22,942 that are directly responsible for Jack's death. 672 00:30:25,534 --> 00:30:29,288 So, I just-- I'm asking you, please, 673 00:30:29,288 --> 00:30:32,001 please take one minute from your day today 674 00:30:32,001 --> 00:30:35,624 to help us get Jack's Law on the ballot this fall. 675 00:30:35,624 --> 00:30:37,666 Thank you. 676 00:30:39,959 --> 00:30:42,841 And now, Someone's Little Sister. 677 00:30:42,841 --> 00:30:46,966 (cheers and applause) 678 00:30:46,966 --> 00:30:48,847 Both: Whoo! 679 00:30:51,020 --> 00:30:53,102 Thank you. We're Someone's Little Sister. 680 00:30:53,102 --> 00:30:54,853 Uh, well, some of us are. 681 00:30:54,853 --> 00:30:57,686 Our keyboardist is actually on a little vacation right now, 682 00:30:57,686 --> 00:31:00,689 so we asked our old friend, Brandon Foster, to join us. 683 00:31:00,689 --> 00:31:03,112 And, uh, Brandon actually just got some really exciting news. 684 00:31:03,112 --> 00:31:05,114 He will be attending Juilliard this fall. 685 00:31:05,114 --> 00:31:07,866 I think he deserves a round of applause for that, yeah? 686 00:31:07,866 --> 00:31:11,330 (cheers and applause) 687 00:31:13,913 --> 00:31:17,166 In honor of this most momentous achievement, 688 00:31:17,166 --> 00:31:19,588 uh, we wanted to play a song that he just wrote. 689 00:31:19,588 --> 00:31:21,050 It's called Collateral Damage. 690 00:31:24,213 --> 00:31:26,885 Brandon and Lou: ♪ Red panic ♪ 691 00:31:26,885 --> 00:31:28,968 ♪ White noise ♪ 692 00:31:31,971 --> 00:31:34,563 -(phone rings) -♪ Everywhere you turn ♪ 693 00:31:34,563 --> 00:31:35,935 It's work. 694 00:31:37,977 --> 00:31:41,020 Hey, Monty, why are you calling me on a Saturday? 695 00:31:41,020 --> 00:31:42,191 What's going on? 696 00:31:43,572 --> 00:31:45,074 Hey, uh, I'm sorry, I can't hear you. 697 00:31:45,074 --> 00:31:47,116 I'm gonna step away and call you back. 698 00:31:49,028 --> 00:31:53,993 ♪ It's just natural ♪ 699 00:31:53,993 --> 00:31:58,087 ♪ When you find something ♪ 700 00:31:58,087 --> 00:32:02,591 ♪ To hold onto ♪ 701 00:32:02,591 --> 00:32:06,215 ♪ That's right about the time ♪ 702 00:32:06,215 --> 00:32:11,680 ♪ You're gonna be forced to choose ♪ 703 00:32:11,680 --> 00:32:16,185 ♪ Between what you need and what you want ♪ 704 00:32:16,185 --> 00:32:20,359 ♪ What you love and what you don't ♪ 705 00:32:20,359 --> 00:32:24,443 ♪ What's your problem anyway? ♪ 706 00:32:24,443 --> 00:32:26,905 ♪ You found yourself ♪ 707 00:32:26,905 --> 00:32:30,119 ♪ You just had to give it all away ♪ 708 00:32:33,492 --> 00:32:36,455 ♪ Implications ♪ 709 00:32:36,455 --> 00:32:38,787 ♪ From underneath ♪ 710 00:32:42,581 --> 00:32:44,213 ♪ You try to cast them out ♪ 711 00:32:44,213 --> 00:32:47,086 ♪ Try to break them down ♪ 712 00:32:47,086 --> 00:32:50,009 -(singing continues) -(bongos playing) 713 00:33:07,276 --> 00:33:09,278 (phone trilling) 714 00:33:09,278 --> 00:33:10,409 He's here. 715 00:33:11,490 --> 00:33:12,661 Jesus: Who? Who's here? 716 00:33:12,661 --> 00:33:13,742 Nick. 717 00:33:13,742 --> 00:33:15,074 Okay, where are you? 718 00:33:17,786 --> 00:33:18,917 -Um... -Mariana. 719 00:33:22,251 --> 00:33:24,423 Uh, I'm-- I'm by the bathroom. 720 00:33:27,256 --> 00:33:28,717 Mariana, what's going on? 721 00:33:28,717 --> 00:33:30,008 Mariana! 722 00:33:31,300 --> 00:33:32,091 I-- I gotta-- 723 00:33:34,553 --> 00:33:36,685 Hey, sorry about that. 724 00:33:36,685 --> 00:33:38,637 So what's going on? 725 00:33:40,059 --> 00:33:44,103 ♪ What's your problem anyway? ♪ 726 00:33:51,150 --> 00:33:53,112 -Let me. I'll check inside. -Okay. 727 00:33:57,866 --> 00:33:59,288 (phone trilling) 728 00:33:59,288 --> 00:34:01,160 -Nick: Hello? -Hey, are you here? 729 00:34:01,160 --> 00:34:03,082 -Are you at Bayfest? -What? 730 00:34:03,082 --> 00:34:04,833 Listen, are you at Bayfest? 731 00:34:04,833 --> 00:34:06,255 Did you come here looking for Mariana? 732 00:34:06,255 --> 00:34:07,966 I have an ankle bracelet, dude. 733 00:34:07,966 --> 00:34:09,168 I can't leave. 734 00:34:09,168 --> 00:34:10,259 She's not in there. 735 00:34:10,259 --> 00:34:11,340 Then where the hell is she? 736 00:34:11,340 --> 00:34:12,841 Wait, what's going on? 737 00:34:12,841 --> 00:34:15,094 Hey, what's going on? 738 00:34:15,094 --> 00:34:16,054 (phone disconnects) 739 00:34:20,058 --> 00:34:22,851 I think that she might be taking your pills again. 740 00:34:22,851 --> 00:34:25,394 Wait, wait, wait, wait, what do you-- what do you mean "again"? 741 00:34:44,753 --> 00:34:45,794 Hey. 742 00:34:45,794 --> 00:34:47,586 Have-- have you seen Mariana? 743 00:34:47,586 --> 00:34:49,588 Uh, no, babe. Not for a while. Why? 744 00:34:49,588 --> 00:34:51,260 Because we can't find her anywhere. 745 00:34:51,260 --> 00:34:53,302 -And... -And, um, she might 746 00:34:53,302 --> 00:34:54,803 have taken some of my pills. 747 00:34:54,803 --> 00:34:57,716 Look, I-- I didn't know anything about it, 748 00:34:57,716 --> 00:34:59,218 but I'm worried because she called me 749 00:34:59,218 --> 00:35:01,640 and she said that she-- she thinks she sees Nick here. 750 00:35:01,640 --> 00:35:04,433 N-- Nick here? How could he possibly be here? 751 00:35:10,779 --> 00:35:11,940 Hey. 752 00:35:13,232 --> 00:35:14,323 Hey. 753 00:35:16,535 --> 00:35:18,287 Listen, I'm sorry. 754 00:35:18,287 --> 00:35:20,539 I just... 755 00:35:20,539 --> 00:35:23,242 You should have told me about Aaron before. 756 00:35:23,242 --> 00:35:26,084 I mean, I wouldn't have gotten so jealous. 757 00:35:27,246 --> 00:35:30,088 Why? 'Cause he's trans? 758 00:35:30,088 --> 00:35:32,961 That's a very ignorant thing to say. 759 00:35:34,012 --> 00:35:35,093 What? 760 00:35:35,093 --> 00:35:37,806 Aaron is no less of a man than you are, 761 00:35:37,806 --> 00:35:40,389 and just 'cause he's trans, that would never stop me from seeing him. 762 00:35:40,389 --> 00:35:43,642 Okay, so do you want to date him? 763 00:35:43,642 --> 00:35:45,184 No, that's not what I said. 764 00:35:45,184 --> 00:35:47,145 I mean that I would consider it 765 00:35:47,145 --> 00:35:48,146 if I weren't seeing you. 766 00:35:50,108 --> 00:35:51,570 Well, maybe you shouldn't be then. 767 00:35:51,570 --> 00:35:53,442 What? 768 00:35:53,442 --> 00:35:54,363 Seeing me. 769 00:35:55,614 --> 00:35:57,276 (sighs) 770 00:36:00,699 --> 00:36:01,950 Uh-- 771 00:36:11,590 --> 00:36:14,002 Hey, have you seen Mariana? 772 00:36:14,002 --> 00:36:15,294 No. 773 00:36:15,294 --> 00:36:16,845 Okay. 774 00:36:16,845 --> 00:36:18,297 (toilet flushing) 775 00:36:18,297 --> 00:36:19,598 Why were you in my house? 776 00:36:19,598 --> 00:36:21,390 Excuse me? 777 00:36:21,390 --> 00:36:23,932 Why were you in my house? 778 00:36:23,932 --> 00:36:25,684 Why are you watching me? 779 00:36:25,684 --> 00:36:27,356 I haven't. I-- 780 00:36:27,356 --> 00:36:29,358 I'm not-- I'm not. I'm not watching you. 781 00:36:29,358 --> 00:36:30,609 I don't even know who you are. 782 00:36:30,609 --> 00:36:33,071 Don't lie to me because I saw you. 783 00:36:33,071 --> 00:36:35,404 -I'm not-- -I saw you. I know you're watching me. 784 00:36:35,404 --> 00:36:37,236 I'm not watching you. I don't know who you are. 785 00:36:37,236 --> 00:36:38,907 -Don't lie to me. -Okay, if you could just let me-- 786 00:36:38,907 --> 00:36:40,579 Woman: What's going on here? 787 00:36:48,667 --> 00:36:51,500 -Hey. Have you-- Anything? -No. No, no, no. 788 00:36:51,500 --> 00:36:53,332 We've looked everywhere. We've been all over this place. 789 00:36:53,332 --> 00:36:55,213 Okay. Uh... 790 00:36:56,715 --> 00:36:58,136 Okay, hold it right there. 791 00:36:59,258 --> 00:37:00,759 Excuse me, my name is Stef Adams-Foster. 792 00:37:00,759 --> 00:37:03,101 I'm a police officer with the sixth precinct. 793 00:37:03,101 --> 00:37:04,893 I have reason to believe that my daughter is missing. 794 00:37:04,893 --> 00:37:07,105 -She is 5'2, she's Latina-- - Attention all officers, 795 00:37:07,105 --> 00:37:09,518 we have a BOLO for Nick Stratos. 796 00:37:09,518 --> 00:37:11,400 Be on the lookout for Nick Stratos. 797 00:37:11,400 --> 00:37:12,811 18, sandy brown hair. 798 00:37:12,811 --> 00:37:15,404 I repeat, we have a BOLO for Nick Stratos. 799 00:37:15,404 --> 00:37:18,407 Parolee cut off his ankle bracelet and is on the run. 800 00:37:18,407 --> 00:37:20,319 He's out on early parole. 801 00:37:25,364 --> 00:37:27,416 What? 802 00:37:27,416 --> 00:37:31,790 Uh, I just got a call. 803 00:37:31,790 --> 00:37:35,334 The, uh, the college board, 804 00:37:35,334 --> 00:37:38,547 they flagged that Tristan kid when he took the SATs again 805 00:37:38,547 --> 00:37:40,879 and he scored so much lower. 806 00:37:40,879 --> 00:37:42,881 Uh, and? 807 00:37:44,553 --> 00:37:46,094 And, um... 808 00:37:49,648 --> 00:37:51,440 he told them-- he told them everything, 809 00:37:51,440 --> 00:37:53,151 including your name. 810 00:37:58,357 --> 00:38:00,198 Uh... 811 00:38:00,198 --> 00:38:01,950 what does-- what does that mean? 812 00:38:03,862 --> 00:38:05,904 It means you-- you're not going to Juilliard. 813 00:38:10,248 --> 00:38:11,910 (breathing heavily) 814 00:38:22,471 --> 00:38:24,092 (sniffles) 815 00:38:24,092 --> 00:38:25,554 Okay. 816 00:38:34,272 --> 00:38:35,394 (sobs) 817 00:39:04,923 --> 00:39:06,425 (car stops) 818 00:39:15,814 --> 00:39:17,936 Troy: Oh, hey. 819 00:39:17,936 --> 00:39:19,648 You all right? 820 00:39:19,648 --> 00:39:20,779 Uh, yeah. 821 00:39:20,779 --> 00:39:23,532 Hey, look, I'm sorry about before. 822 00:39:23,532 --> 00:39:25,484 It's, um... 823 00:39:25,484 --> 00:39:27,075 just been kind of hard. 824 00:39:28,286 --> 00:39:29,538 No, I understand. 825 00:39:30,539 --> 00:39:31,990 Actually, um... 826 00:39:31,990 --> 00:39:33,582 I think my sister's missing. 827 00:39:33,582 --> 00:39:36,204 Uh, she's Latina, uh, really short, 828 00:39:36,204 --> 00:39:38,376 um, she has a #justice4jack shirt on. 829 00:39:38,376 --> 00:39:39,418 Have you seen her? 830 00:39:39,418 --> 00:39:40,589 -Uh, dark hair? -Yeah. 831 00:39:40,589 --> 00:39:41,630 -Pretty girl? -Yeah. 832 00:39:41,630 --> 00:39:44,593 Yeah, I think I actually did see her get into a car 833 00:39:44,593 --> 00:39:45,714 just a little bit ago. 834 00:39:45,714 --> 00:39:47,005 Um, do you want to... 835 00:39:48,427 --> 00:39:50,469 I mean, I think if we hurry, we could probably... 836 00:39:50,469 --> 00:39:51,890 Yeah, yeah. Thank you. 837 00:39:51,890 --> 00:39:53,061 Yeah, sure. 838 00:40:06,655 --> 00:40:08,577 Mariana, get in the car. 839 00:40:08,577 --> 00:40:09,788 Come on. Hey, it's okay. 840 00:40:09,788 --> 00:40:12,160 -Just get in the car. -No, leave me alone! 841 00:40:12,160 --> 00:40:14,663 No, you can't. You-- you broke in to my house! 842 00:40:14,663 --> 00:40:16,495 -You had a gun! -I know, I know, I'm sorry, okay? 843 00:40:16,495 --> 00:40:18,416 -Just please, please-- -No! You don't get to touch me! 844 00:40:19,538 --> 00:40:21,209 You hurt me! You scared me! You-- 845 00:40:21,209 --> 00:40:23,592 -I know, I know just-- -You made me afraid in my own bedroom! 846 00:40:23,592 --> 00:40:24,843 You-- you were gonna-- 847 00:40:24,843 --> 00:40:26,174 No, I-- I was never gonna hurt you! 848 00:40:26,174 --> 00:40:27,926 -You were gonna kill yourself! -Please! I-- I'm sorry! 849 00:40:27,926 --> 00:40:30,048 -Just come with me please! -I don't love you, Nick! 850 00:40:30,048 --> 00:40:31,930 Stop! You don't get to do that! 851 00:40:31,930 --> 00:40:33,642 You don't get to do something like that 852 00:40:33,642 --> 00:40:34,513 and then just be with me! 853 00:40:34,513 --> 00:40:36,515 I never want to see you again! 854 00:40:39,147 --> 00:40:40,979 They couldn't have gotten too much further. 855 00:40:42,060 --> 00:40:43,562 (phone rings) 856 00:40:46,735 --> 00:40:50,118 Aaron: Hey, so, uh, I just got a call from the JJC. 857 00:40:50,118 --> 00:40:51,740 They got the DNA report back. 858 00:40:51,740 --> 00:40:54,663 -And? -And Harvey is not a match. 859 00:40:54,663 --> 00:40:58,246 -Oh. -But there was more DNA on the murder weapon 860 00:40:58,246 --> 00:41:00,288 besides Kyle's. 861 00:41:00,288 --> 00:41:02,380 They can't ID it, 862 00:41:02,380 --> 00:41:05,083 but it's from someone related to Martha. 863 00:41:05,083 --> 00:41:06,214 A man. 864 00:41:11,469 --> 00:41:13,552 It's okay, Mariana. 865 00:41:13,552 --> 00:41:15,263 I'm okay. 866 00:41:15,263 --> 00:41:16,645 I understand that you don't want 867 00:41:16,645 --> 00:41:18,767 to see me anymore, and I understand why. 868 00:41:18,767 --> 00:41:20,939 I'm sorry I ever scared you like that. 869 00:41:25,604 --> 00:41:26,735 (car speeding) 870 00:41:26,735 --> 00:41:28,867 There! There! Stop the car! 871 00:41:28,867 --> 00:41:30,278 -Stop it! Let me out! -(car door opens) 872 00:41:31,740 --> 00:41:32,871 Hey! 873 00:41:32,871 --> 00:41:34,783 What did you do to her? 874 00:41:34,783 --> 00:41:36,414 Jesus! Whoa! Jesus-- 875 00:41:36,414 --> 00:41:38,747 -Stop, stop, stop-- -Mariana: Jesus, stop! 876 00:41:38,747 --> 00:41:40,118 Jesus! 877 00:41:40,118 --> 00:41:41,209 Stop-- 878 00:41:43,832 --> 00:41:45,794 Nick: Jesus, stop, stop. 879 00:41:45,794 --> 00:41:46,625 Hey! 880 00:41:51,760 --> 00:41:53,341 Oh, my god! Jesus! 881 00:41:53,341 --> 00:41:54,763 Jesus, honey, can you hear me? 882 00:41:54,763 --> 00:41:57,475 Call 911. What did you do?! 883 00:41:57,475 --> 00:41:59,808 Buddy, baby, are you okay? 884 00:41:59,808 --> 00:42:01,479 Jesus, talk to me, honey. 885 00:42:01,479 --> 00:42:02,601 Jesus... 886 00:42:11,610 --> 00:42:13,071 (end music playing) 63705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.