All language subtitles for The Super Cube - 1x05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,420 --> 00:00:52,110
♫If I could escape from fate's predetermined path♫
2
00:00:52,590 --> 00:00:56,860
♫And touch the true essence of time and space, the ultimate secret♫
3
00:00:57,320 --> 00:01:02,190
♫Awakening this extraordinary destiny♫
4
00:01:02,560 --> 00:01:04,790
♫Awakening another version of myself♫
5
00:01:05,960 --> 00:01:10,920
♫The clearest, most resilient eyes of yours♫
6
00:01:10,920 --> 00:01:14,560
♫Filled with the crystallization of infinite power♫
7
00:01:15,789 --> 00:01:17,660
♫Releasing my true nature♫
8
00:01:17,660 --> 00:01:20,720
♫Extracting every breath at lightning speed♫
9
00:01:20,740 --> 00:01:22,680
♫Shinning Justice♫
10
00:01:23,080 --> 00:01:27,120
♫The only truth in the duel♫
11
00:01:27,420 --> 00:01:29,930
♫Now you guys are hearing my cry♫
12
00:01:29,990 --> 00:01:32,240
♫My life was full of regrets♫
13
00:01:32,400 --> 00:01:33,979
♫Restart♫
14
00:01:34,000 --> 00:01:35,300
♫Striving, fighting, honing♫
15
00:01:35,340 --> 00:01:37,259
♫Finding the future♫
16
00:01:37,280 --> 00:01:39,580
♫Do not just dream it, have a try♫
17
00:01:39,610 --> 00:01:42,150
♫Nothing can beat me, bravery's in my chest♫
18
00:01:42,170 --> 00:01:46,880
♫I'll smash myself to protect your tenderness♫
19
00:01:46,900 --> 00:01:51,039
♫I don't want to bow my head again♫
20
00:02:11,340 --> 00:02:12,390
Young man,
21
00:02:12,870 --> 00:02:14,830
I advise you not to bring about your own destruction.
22
00:02:17,190 --> 00:02:19,670
That door has been reinforced with a superpower barrier.
23
00:02:20,360 --> 00:02:22,910
If you try to break through by force, you'll suffer a backlash
24
00:02:22,930 --> 00:02:25,740
and end up dead as a doornail.
25
00:02:27,820 --> 00:02:28,160
Master,
26
00:02:28,829 --> 00:02:30,100
the target's combat strength is 52,
27
00:02:30,920 --> 00:02:32,329
while your combat strength is 50.
28
00:02:33,140 --> 00:02:33,810
I'm in a hurry to save someone.
29
00:02:34,180 --> 00:02:34,990
Give me the key!
30
00:02:35,570 --> 00:02:38,030
Young man, did you not hear what I said?
31
00:02:38,430 --> 00:02:40,050
Don't seek your own demise.
32
00:02:40,550 --> 00:02:42,160
Our orders are
33
00:02:42,400 --> 00:02:44,850
to eliminate anyone who tries to go upstairs.
34
00:02:49,050 --> 00:02:50,579
You're the one who's not listening.
35
00:02:51,380 --> 00:02:52,780
I told you, my girlfriend is up there!
36
00:02:54,350 --> 00:02:55,329
You're really troublesome.
37
00:02:55,670 --> 00:02:56,240
Come in, then.
38
00:03:11,130 --> 00:03:11,660
Right,
39
00:03:12,080 --> 00:03:12,860
Miss Shen Yao,
40
00:03:13,640 --> 00:03:14,960
you must be bored just sitting here waiting.
41
00:03:15,840 --> 00:03:17,050
How about we watch a movie together?
42
00:03:19,820 --> 00:03:21,060
The movie is called...
43
00:03:24,260 --> 00:03:26,470
"The Hero Climbs the High Tower."
44
00:03:29,800 --> 00:03:31,050
You might want to guess
45
00:03:31,530 --> 00:03:33,690
how many floors this Hero A can make it to.
46
00:03:36,910 --> 00:03:37,950
Then...
47
00:03:43,750 --> 00:03:45,100
show me...
48
00:03:45,450 --> 00:03:46,990
what you've got!
49
00:03:53,470 --> 00:03:54,730
Teleportation has a cooldown.
50
00:03:55,290 --> 00:03:56,660
I should be cautious at first.
51
00:04:20,540 --> 00:04:21,220
So fast.
52
00:04:26,690 --> 00:04:28,490
Trying to take me on in a fistfight?
53
00:04:29,340 --> 00:04:31,540
For an amateur, you're pretty strong!
54
00:04:33,390 --> 00:04:34,130
But...
55
00:04:34,890 --> 00:04:36,610
compared to someone from the underground fighting circuit,
56
00:04:37,130 --> 00:04:39,340
you're just a rookie.
57
00:04:39,880 --> 00:04:41,180
This guy hits so hard.
58
00:04:42,060 --> 00:04:43,190
I need to find other weaknesses.
59
00:04:44,050 --> 00:04:44,760
Got it.
60
00:05:00,460 --> 00:05:01,060
Come on.
61
00:05:05,510 --> 00:05:06,810
Don't get carried away!
62
00:05:11,260 --> 00:05:12,710
Your attacks are so predictable!
63
00:05:13,260 --> 00:05:15,480
Your naivety will cost you!
64
00:05:16,300 --> 00:05:17,390
Take this kick!
65
00:05:19,380 --> 00:05:20,800
You call that a kick?
66
00:05:23,570 --> 00:05:25,510
Where did you get that hammer?
67
00:05:29,530 --> 00:05:31,920
Using a hammer against a boxer might be a bit against the rules.
68
00:05:32,580 --> 00:05:34,030
Unfortunately, this isn't a boxing ring,
69
00:05:34,610 --> 00:05:35,810
so those rules don't matter here.
70
00:05:42,090 --> 00:05:43,850
The cruelest battleground isn't the ring
71
00:05:44,970 --> 00:05:46,740
but reality, old man.
72
00:05:49,330 --> 00:05:49,950
Yao,
73
00:05:50,720 --> 00:05:51,340
wait for me.
74
00:05:54,030 --> 00:05:54,530
Let's do it.
75
00:06:01,050 --> 00:06:01,350
Master,
76
00:06:01,750 --> 00:06:02,100
be careful.
77
00:06:04,560 --> 00:06:05,180
What on earth?
78
00:06:05,440 --> 00:06:06,090
Behind you.
79
00:06:13,000 --> 00:06:13,880
Seriously?
80
00:06:14,380 --> 00:06:15,430
You're too weak.
81
00:06:15,880 --> 00:06:17,730
How did you manage to defeat Pablo?
82
00:06:18,200 --> 00:06:19,950
You nearly got me killed, you bastard!
83
00:06:20,580 --> 00:06:21,640
You look pathetic.
84
00:06:22,120 --> 00:06:24,040
Has Pablo been feeling unwell lately or something?
85
00:06:24,470 --> 00:06:26,440
You'll pay for this when I get up there.
86
00:06:30,250 --> 00:06:31,040
I'll wait for you upstairs.
87
00:06:33,590 --> 00:06:34,350
You despicable bastard,
88
00:06:34,710 --> 00:06:35,290
stop!
89
00:06:37,820 --> 00:06:38,250
Where is he?
90
00:06:38,909 --> 00:06:39,260
Master,
91
00:06:39,659 --> 00:06:40,990
his combat strength is 75.
92
00:06:41,200 --> 00:06:41,790
What?
93
00:06:42,310 --> 00:06:44,280
That little punk has a combat strength of 75?
94
00:06:44,520 --> 00:06:45,540
I'll take him down!
95
00:06:49,110 --> 00:06:50,200
What a dark room.
96
00:06:50,870 --> 00:06:51,350
What is he up to?
97
00:06:53,830 --> 00:06:54,520
Turned off the lights?
98
00:06:55,930 --> 00:06:56,800
Trying to ambush me?
99
00:06:57,380 --> 00:06:58,040
Come out!
100
00:06:58,550 --> 00:06:59,350
Are you scared?
101
00:06:59,850 --> 00:07:01,430
I really don't want to kill you.
102
00:07:02,040 --> 00:07:04,050
Because it'd just dirty my blade.
103
00:07:06,400 --> 00:07:07,390
Stop hiding.
104
00:07:08,100 --> 00:07:08,980
Come out and fight me!
105
00:07:09,280 --> 00:07:10,210
For the money,
106
00:07:10,710 --> 00:07:12,510
I'll have to make my blade do the dirty work.
107
00:07:38,380 --> 00:07:39,370
That has to be a coincidence.
108
00:07:42,220 --> 00:07:43,810
I want to end this quickly.
109
00:07:45,870 --> 00:07:47,409
Show me what you've really got.
110
00:07:52,820 --> 00:07:54,580
You seriously think you can beat me?
111
00:07:56,600 --> 00:07:58,290
As the heir of Dagger Li,
112
00:07:59,700 --> 00:08:02,570
I've been trained in a completely dark room by my master since I was young.
113
00:08:03,440 --> 00:08:04,890
In a room with no light,
114
00:08:05,490 --> 00:08:06,840
hidden with various dangers.
115
00:08:08,330 --> 00:08:09,920
Those years of hellish training
116
00:08:10,720 --> 00:08:12,870
allowed me to discover my hidden talents.
117
00:08:15,220 --> 00:08:15,860
Moreover,
118
00:08:17,110 --> 00:08:19,510
I've developed the skill of locating by sound.
119
00:08:22,780 --> 00:08:24,180
Once you step into the darkness,
120
00:08:25,060 --> 00:08:26,960
you'll be like a blind man.
121
00:08:31,120 --> 00:08:32,559
No matter how powerful the enemy,
122
00:08:33,299 --> 00:08:35,340
they'll be at my mercy.
123
00:08:37,090 --> 00:08:38,840
Are you an idiot?
124
00:08:41,549 --> 00:08:42,600
Is my presence not
125
00:08:42,890 --> 00:08:44,270
concealed well enough?
126
00:08:45,190 --> 00:08:46,240
He must be lucky!
127
00:08:50,400 --> 00:08:51,810
No one can escape my...
128
00:08:53,600 --> 00:08:55,080
blade that strikes from the darkness!
129
00:08:55,580 --> 00:08:56,420
I can see
130
00:08:57,080 --> 00:08:58,710
your attacks as clearly as day!
131
00:09:04,310 --> 00:09:05,380
Chad Li was down too.
132
00:09:07,920 --> 00:09:09,050
That quickly?
133
00:09:09,870 --> 00:09:11,540
Looks like that guy is pretty strong.
134
00:09:12,600 --> 00:09:15,670
Being able to defeat two Extraordinary Men in a row, he does have some skills.
135
00:09:16,460 --> 00:09:17,910
But when he faces Beowulf...
136
00:09:19,640 --> 00:09:20,270
What?
137
00:09:20,910 --> 00:09:21,560
Ten seconds.
138
00:09:21,900 --> 00:09:22,750
In just ten seconds,
139
00:09:23,190 --> 00:09:24,720
Beowulf will finish him off.
140
00:09:26,200 --> 00:09:27,760
Then we have nothing to worry about.
141
00:09:28,630 --> 00:09:30,250
Let's just prepare to collect our reward and go home.
142
00:09:34,490 --> 00:09:36,040
But if he lasts more than ten seconds...
143
00:09:36,910 --> 00:09:38,360
and even defeats Beowulf...
144
00:09:39,210 --> 00:09:41,270
Then he must be very delicious.
145
00:09:43,410 --> 00:09:44,650
I've been waiting for you for a long time.
146
00:09:45,630 --> 00:09:46,820
To be able to defeat
147
00:09:46,890 --> 00:09:48,560
all those people alone to reach here—
148
00:09:49,520 --> 00:09:51,240
as a young Extraordinary Man,
149
00:09:51,680 --> 00:09:52,490
you've done well.
150
00:09:52,980 --> 00:09:54,760
Strike first, strike hard!
151
00:09:57,620 --> 00:10:00,130
Going straight for a sneak attack on an old man like me?
152
00:10:07,230 --> 00:10:09,050
You can still remain conscious after taking my hit.
153
00:10:10,060 --> 00:10:10,850
You've got a good physique.
154
00:10:11,900 --> 00:10:13,950
Looks like I'll have to step it up a notch.
155
00:10:14,550 --> 00:10:14,920
Master,
156
00:10:15,350 --> 00:10:16,540
there is one minute remaining before the merger
157
00:10:16,700 --> 00:10:17,660
of the advanced-level gems is complete.
158
00:10:17,900 --> 00:10:18,630
No problem.
159
00:10:18,680 --> 00:10:19,930
I'll hold on for one minute.
160
00:10:21,170 --> 00:10:22,030
What are you doing...
161
00:10:28,400 --> 00:10:30,560
No one can escape my signature chokehold.
162
00:10:30,840 --> 00:10:32,180
Enjoy it while it lasts.
163
00:10:38,650 --> 00:10:40,460
Playing dirty tricks one after another.
164
00:10:41,280 --> 00:10:42,950
Looks like I need to punish you properly.
165
00:10:48,550 --> 00:10:50,050
Farmer's First Punch!
166
00:10:50,090 --> 00:10:50,650
Iron Cloth!
167
00:10:54,950 --> 00:10:56,280
This guy is tougher than stone.
168
00:10:56,830 --> 00:10:57,380
Kid,
169
00:10:57,810 --> 00:10:59,270
this is the difference between us.
170
00:11:00,470 --> 00:11:03,030
All petty tricks are nothing
171
00:11:03,670 --> 00:11:04,910
in the face of absolute power!
172
00:11:16,150 --> 00:11:17,480
Let me show you what the world of
173
00:11:17,930 --> 00:11:19,210
Extraordinary Men is really like!
174
00:11:23,270 --> 00:11:25,030
If you're weak, you'll get beaten!
175
00:11:33,920 --> 00:11:34,690
Don't talk about fighting
176
00:11:34,970 --> 00:11:36,970
like it's as easy as eating and drinking.
177
00:11:37,710 --> 00:11:38,800
No matter how hard it gets,
178
00:11:39,240 --> 00:11:40,730
I'll still save Yao!
179
00:11:40,910 --> 00:11:42,700
Your naïveté will get you killed!
180
00:11:54,070 --> 00:11:55,210
It's over now!
181
00:12:02,830 --> 00:12:04,470
The merger of the advanced-level gems is complete.
182
00:12:05,730 --> 00:12:06,480
Stat boost:
183
00:12:07,040 --> 00:12:08,260
-Young man.
-Power plus 11.
184
00:12:08,960 --> 00:12:10,310
I'm sorry, but that's what the person upstairs...
185
00:12:10,320 --> 00:12:11,110
It's okay.
186
00:12:12,410 --> 00:12:13,280
Endurance plus 9.
187
00:12:13,980 --> 00:12:15,130
Spirit plus 3.
188
00:12:16,170 --> 00:12:17,410
I should thank you
189
00:12:17,900 --> 00:12:19,310
for helping me warm up.
190
00:12:25,020 --> 00:12:26,760
Looks like that was just a warm-up earlier.
191
00:12:27,510 --> 00:12:27,940
Not bad.
192
00:12:28,580 --> 00:12:29,780
A real man should be tough!
193
00:12:30,590 --> 00:12:31,850
Enough with the chatter.
194
00:12:32,510 --> 00:12:33,890
I'll shut you up immediately.
195
00:12:35,030 --> 00:12:35,920
You've had enough fun earlier?
196
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
It's my turn now,
197
00:12:39,000 --> 00:12:40,320
big hulk.
198
00:13:03,690 --> 00:13:04,460
What's happening?
199
00:13:04,930 --> 00:13:06,750
I feel like the energy within me is about to explode.
200
00:13:07,060 --> 00:13:09,120
The system is helping you expel toxins from your body.
201
00:13:09,320 --> 00:13:10,240
This is a normal reaction.
202
00:13:10,720 --> 00:13:12,320
Darn it, Cube.
203
00:13:12,670 --> 00:13:13,490
Why didn't you tell me earlier?
204
00:13:13,770 --> 00:13:15,800
Getting distracted before I'm even down?
205
00:13:16,540 --> 00:13:18,490
You're underestimating me!
206
00:13:20,000 --> 00:13:20,970
Since that's the case,
207
00:13:21,230 --> 00:13:22,570
help me cool down.
208
00:13:31,670 --> 00:13:32,560
What's happening?
209
00:13:33,260 --> 00:13:35,320
How could I, a Level C warrior, be defeated...
210
00:13:36,050 --> 00:13:38,060
Is that the power of the Farmer's Three Punches?
211
00:13:38,670 --> 00:13:39,860
You were...
212
00:13:41,710 --> 00:13:43,370
having quite a bit of fun earlier, weren't you?
213
00:13:59,020 --> 00:13:59,840
Xiaoxiu...
214
00:14:04,710 --> 00:14:05,480
What the hell?
215
00:14:06,250 --> 00:14:07,410
The king of the underground fighting arena,
216
00:14:07,840 --> 00:14:08,500
the Shadow Assassin,
217
00:14:08,890 --> 00:14:09,610
and the C-level warrior—
218
00:14:10,050 --> 00:14:10,850
was that all they got?
219
00:14:11,380 --> 00:14:12,620
They were just a bunch of losers!
220
00:14:14,950 --> 00:14:16,420
They couldn't even handle an ordinary man.
221
00:14:16,960 --> 00:14:17,550
They were all losers!
222
00:14:18,260 --> 00:14:19,090
Next one.
223
00:14:20,070 --> 00:14:22,350
The next assassin will definitely take him down.
224
00:14:23,280 --> 00:14:24,220
Just because you said so?
225
00:14:27,750 --> 00:14:30,390
If the group with Beowulf was just at the amateur level,
226
00:14:30,820 --> 00:14:32,040
then the Million Martial Arts Alliance
227
00:14:32,600 --> 00:14:34,750
would be true professionals.
228
00:14:39,050 --> 00:14:41,690
When I hired them, each one claimed to be a professional.
229
00:14:42,950 --> 00:14:44,130
Anyone can talk big.
230
00:14:46,650 --> 00:14:48,950
Anyone can brag about themselves.
231
00:14:49,870 --> 00:14:50,880
But the reputation of the Martial Arts Alliance,
232
00:14:51,380 --> 00:14:54,410
especially Million Stone and that girl,
233
00:14:54,760 --> 00:14:56,350
isn't self-proclaimed.
234
00:14:57,290 --> 00:14:58,900
It's the consensus within the industry.
235
00:15:00,070 --> 00:15:00,810
The industry?
236
00:15:01,390 --> 00:15:03,420
The world is vast, Young Master.
237
00:15:04,150 --> 00:15:06,660
It's far broader than everything you've seen
238
00:15:07,280 --> 00:15:08,290
and thought.
239
00:15:08,950 --> 00:15:11,400
I don't want to hear this nonsense.
240
00:15:12,180 --> 00:15:13,030
Just tell me directly
241
00:15:13,410 --> 00:15:15,440
what they've got to take down that man!
242
00:15:17,620 --> 00:15:18,730
That girl
243
00:15:19,150 --> 00:15:21,230
came with a restriction bracelet.
244
00:15:22,230 --> 00:15:23,810
Once she takes it off,
245
00:15:24,980 --> 00:15:27,080
we'd better flee from here immediately.
246
00:15:43,190 --> 00:15:45,190
What's the combat power of the next group?
247
00:15:45,610 --> 00:15:45,910
Report:
248
00:15:46,680 --> 00:15:47,400
Unable to calculate.
249
00:16:04,170 --> 00:16:06,280
No matter what monster stands in my way,
250
00:16:07,040 --> 00:16:08,630
even if I have to risk my life,
251
00:16:09,250 --> 00:16:10,540
I must find Yao
252
00:16:11,060 --> 00:16:12,530
and get her out of here.
253
00:16:17,660 --> 00:16:18,020
Master,
254
00:16:18,670 --> 00:16:20,120
your psychological stress levels are off the charts.
255
00:16:20,600 --> 00:16:21,880
All physiological indicators
256
00:16:22,170 --> 00:16:23,670
are in a state of extreme excitation.
257
00:16:24,250 --> 00:16:25,520
Please control your emotions
258
00:16:25,920 --> 00:16:27,110
and try to stay calm.
259
00:16:29,260 --> 00:16:30,200
You should know
260
00:16:30,980 --> 00:16:32,600
this pressure is coming from the people inside, right?
261
00:16:33,350 --> 00:16:34,530
How can I possibly stay calm?
262
00:16:34,800 --> 00:16:35,610
Targets detected.
263
00:16:36,120 --> 00:16:36,470
Number:
264
00:16:36,890 --> 00:16:37,380
Two.
265
00:16:40,110 --> 00:16:40,610
Let's do it.
266
00:16:41,340 --> 00:16:42,360
Yao, wait for me.
267
00:16:43,710 --> 00:16:45,050
I'm coming to save you now.
268
00:17:01,100 --> 00:17:03,400
Yeah, you're finally here.
269
00:17:03,430 --> 00:17:04,839
EF wavelength is zero?
270
00:17:05,069 --> 00:17:06,180
He's not an Extraordinary Man.
271
00:17:06,220 --> 00:17:07,410
He's not a cultivator either.
272
00:17:07,890 --> 00:17:09,329
His internal strength is close to zero.
273
00:17:09,339 --> 00:17:11,180
Just dealing with this monster alone is hard enough.
274
00:17:11,930 --> 00:17:13,800
If that old man joins in too...
275
00:17:15,990 --> 00:17:16,630
Young man,
276
00:17:17,099 --> 00:17:19,230
you've come to rescue that girl upstairs, right?
277
00:17:19,630 --> 00:17:20,300
Leave your last words
278
00:17:20,300 --> 00:17:21,339
and die,
279
00:17:21,589 --> 00:17:22,300
Wang Xiaoxiu.
280
00:17:22,550 --> 00:17:23,230
Fine.
281
00:17:24,020 --> 00:17:25,890
You asked for it.
282
00:17:27,550 --> 00:17:28,510
Young Master,
283
00:17:28,720 --> 00:17:29,680
change of plans.
284
00:17:29,910 --> 00:17:31,430
You need to evacuate immediately.
285
00:17:45,560 --> 00:17:49,630
♫Could it be that gravity also tilts toward you?♫
286
00:17:49,650 --> 00:17:53,940
♫You start to shine brightly in the crowd♫
287
00:17:53,960 --> 00:17:59,920
♫Why do I suddenly feel this way?♫
288
00:18:02,850 --> 00:18:06,730
♫Why is it that whenever I need you most♫
289
00:18:06,830 --> 00:18:09,590
♫You always appear♫
290
00:18:09,790 --> 00:18:18,230
♫Can you sense all of my emotions?♫
291
00:18:19,750 --> 00:18:23,750
♫Sharing every little thing, all day long♫
292
00:18:23,990 --> 00:18:27,830
♫You've listened to all the songs I like♫
293
00:18:28,090 --> 00:18:31,630
♫The story has reached this point, just one step away♫
294
00:18:31,970 --> 00:18:34,170
♫Confessing♫
295
00:18:36,000 --> 00:18:40,830
♫Can you say the words you've been meaning to say to me?♫
296
00:18:40,860 --> 00:18:44,000
♫Let impulse bloom like cherry blossoms♫
297
00:18:44,020 --> 00:18:45,180
♫My heart is floating♫
298
00:18:45,210 --> 00:18:49,090
♫A little bit of confusion, sweet but helpless♫
299
00:18:49,340 --> 00:18:53,510
♫A single gaze, and a happy surprise♫
300
00:18:53,730 --> 00:18:57,760
♫Can you tell me the answer I'm looking forward to?♫
301
00:18:58,020 --> 00:19:01,100
♫Looking at me, you're being naughty♫
302
00:19:01,130 --> 00:19:02,360
♫Like a child♫
303
00:19:02,390 --> 00:19:06,360
♫Another glance, and the starry sky lights up♫
304
00:19:06,470 --> 00:19:12,940
♫Time slows down, but my heartbeat speeds up♫
20831