Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,852 --> 00:00:20,938
(Musik)
2
00:01:13,699 --> 00:01:15,784
(Dramatische Musik)
3
00:01:23,542 --> 00:01:25,627
(Hupen)
4
00:01:39,766 --> 00:01:41,852
(Dramatische Musik)
5
00:01:53,322 --> 00:01:55,407
(Musik)
6
00:02:15,594 --> 00:02:17,679
(Unverstandlich)
7
00:02:18,347 --> 00:02:20,432
(Musik)
8
00:02:58,887 --> 00:03:01,640
Endlich. Wo warst 'n du?
-Shoppen.
9
00:03:03,225 --> 00:03:07,104
Razzia.
(Mann) Scheise, die Bullen.
10
00:03:08,397 --> 00:03:10,482
(Unverstandlich)
11
00:03:18,532 --> 00:03:22,619
Hier spricht die Polizei. Dies ist eine
nicht genehmigte Veranstaltung.
12
00:03:22,703 --> 00:03:27,082
Verhalten Sie sich ruhig und befolgen Sie
unsere Anweisungen.
13
00:03:27,165 --> 00:03:29,251
(Pfiffe, Rufe)
14
00:03:34,881 --> 00:03:36,967
(Musik)
15
00:04:06,163 --> 00:04:08,248
(Spannende Musik)
16
00:04:17,757 --> 00:04:21,178
Wie man sich bettet, so liegt man.
17
00:04:27,934 --> 00:04:32,063
Jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
der uns beschutzt..-
18
00:04:32,147 --> 00:04:35,233
und der uns hilft zu leben.
19
00:04:35,317 --> 00:04:39,488
So der Dichter Hermann Hesse in seinem
beruhmten Gedicht "Stufen".
20
00:04:39,571 --> 00:04:43,700
Fur viele der hier Versammelten
ist der heutige Tag ein solcher Anfang.
21
00:04:43,784 --> 00:04:47,913
Den Beginn Ihrer Beamtenlaufbahn bei
der Polizei unserer Stadt.
22
00:04:47,996 --> 00:04:54,002
Ich mochte nun die Absolventen des
Abschlussjahrgangs bitten aufzustehen.
23
00:04:56,046 --> 00:05:00,133
Heben Sie Ihre rechte Hand und sprechen
Sie mir nach:
24
00:05:00,217 --> 00:05:03,762
Ich schwore, dass ich mein Amt
getreu dem Grundgesetz...
25
00:05:03,845 --> 00:05:07,933
(Alle) Ich schwore, dass ich mein Amt
getreu dem Grundgesetz...
26
00:05:08,016 --> 00:05:11,561
und der Verfassung
der Bundesrepublik Deutschland...
27
00:05:11,645 --> 00:05:15,273
(Alle) und der Verfassung
der Bundesrepublik Deutschland...
28
00:05:15,357 --> 00:05:19,444
in ubereinstimmung mit den Gesetzen
zum Wohle der Allgemeinheit ausuben...
29
00:05:19,528 --> 00:05:24,574
(Alle) in ubereinstimmung mit den
Gesetzen zum Wohle der Allgemeinheit...
30
00:05:24,658 --> 00:05:29,996
und meine Amtspflichten gewissenhaft
erfullen werde. So wahr mir Gott helfe.
31
00:05:30,080 --> 00:05:36,586
(Alle) meine Amtspflichten gewissenhaft
erfullen werde. So wahr mir Gott helfe.
32
00:05:40,423 --> 00:05:44,511
120 Bewerber fur 2 Stellen
bei der Mordkommission.
33
00:05:44,594 --> 00:05:48,431
Solange ich nicht zum Dauerdienst muss.
Und du?
34
00:05:49,307 --> 00:05:51,309
Bild Verarbeitungssysteme-
35
00:05:51,393 --> 00:05:54,145
EDV. Internet. Heimarbeit.
36
00:05:55,355 --> 00:05:58,149
Was machst 'n da?
37
00:05:58,233 --> 00:06:01,695
So wenig wie moglich.
-Brich dir blos keinen Nagel ab.
38
00:06:01,778 --> 00:06:05,699
Schrader? Ein Hauptkommissar Minks
Will dich sprechen.
39
00:06:05,782 --> 00:06:10,287
Wer? Sag, du hast mich nicht gefunden.
-Er weis, wo du bist.
40
00:06:10,370 --> 00:06:13,623
Mach nicht schon wieder
Schwierigkeiten.
41
00:06:19,212 --> 00:06:23,300
Wir sind nicht die Sitte oder Droge.
Wir sind die Mordkommission.
42
00:06:23,383 --> 00:06:27,220
Ich hab 'n Hinweis erhalten.
-Ja, ja, du hast Probleme.
43
00:06:27,304 --> 00:06:31,600
Aber dein Privatkreuzzug geht zu weit.
Noch eine nicht genehmigte Aktion,
44
00:06:31,683 --> 00:06:35,604
eine Razzia, ein Alleingang...
Ich hang dir ein Verfahren an,
45
00:06:35,687 --> 00:06:39,691
das dich die Rente kostet.
Verstehen wir uns? Ob wir uns verstehen?
46
00:06:39,774 --> 00:06:42,903
Ja. Alles in Ordnung.
47
00:06:52,037 --> 00:06:56,207
Schrader. Ich hab dich
die ganze verdammte Nacht...
48
00:07:01,338 --> 00:07:04,758
KKZA Schrader. Ich sollte mich...
-Setzen.
49
00:07:19,397 --> 00:07:24,319
Wir haben Ihre Jacke und Ihren
Dienstausweis sichergestellt.
50
00:07:26,780 --> 00:07:29,991
Das ist sie doch? Ihre Jacke?
51
00:07:31,660 --> 00:07:35,664
Ja, die ist mir
vor 'n paar Tagen geklaut worden.
52
00:07:44,381 --> 00:07:48,510
Eltern fruh verstorben.
Vom Bruder grosgezogen.
53
00:07:48,593 --> 00:07:52,222
Muss sich ja richtig gefreut haben
heute.
54
00:07:52,305 --> 00:07:57,227
Sitzt seit 6 Jahren wegen Raububerfall.
Aber das wissen Sie doch sicher.
55
00:07:57,310 --> 00:08:02,148
Ich hab Ihre Akte gelesen, ja.
Was nicht drin steht, ist...
56
00:08:02,232 --> 00:08:05,402
warum sind Sie eigentlich zur Polizei?
57
00:08:07,320 --> 00:08:10,824
Ich wurd jetzt gern zur Feier zuruck.
-Erklaren Sie's mir. Extra hierher.
58
00:08:10,907 --> 00:08:15,912
Alles zuruckgelassen.
Dann solche Noten. Immer halt so durch.
59
00:08:16,788 --> 00:08:20,625
Immer nur das Notigste, was, Schrader?
-Was wollen Sie eigentlich?
60
00:08:20,709 --> 00:08:25,505
Das frage ich Sie.
-Muss ich mich vor Ihnen rechtfertigen?
61
00:08:26,756 --> 00:08:32,178
Das ist aber kein schoner Anfang
fur eine fruchtbare Partnerschaft-
62
00:08:32,303 --> 00:08:35,056
Ich will Sie in meiner Abteilung.
63
00:08:35,515 --> 00:08:38,643
Was? Aber ich hab...
64
00:08:41,855 --> 00:08:45,942
meine Zuweisung vor einem Jahr beantragt.
Mein Antrag ist bewilligt.
65
00:08:46,025 --> 00:08:48,111
Der hier?
66
00:08:48,987 --> 00:08:51,197
Mit welchem Recht...
67
00:08:51,281 --> 00:08:53,491
Aus Ihrer Jacke.
68
00:08:54,576 --> 00:08:59,497
Die gehoren mir nicht.
-Dann ist 'ne Haarprobe kein Problem.
69
00:09:04,461 --> 00:09:08,548
Das war's dann mit feiern.
Sie wissen ja, wie's weitergeht.
70
00:09:08,631 --> 00:09:12,844
Suspendierung. Disziplinarverfahren,
Strafverfahren.
71
00:09:16,723 --> 00:09:19,726
Oder Sie kommen zu mir.
72
00:09:19,809 --> 00:09:22,896
Weiblich, ca. 20, Identitat unbekannt.
73
00:09:22,979 --> 00:09:27,066
Wollte nachts nackt uber 'ne Kreuzung.
-Was soll ich damit?
74
00:09:27,150 --> 00:09:31,029
Jemand war hinter ihr her.
-Zeugen?
75
00:09:31,362 --> 00:09:37,202
Nein. Aber wir haben 'n Fingerabdruck.
-Abdruck? Nach dem Feuer? Woher?
76
00:09:38,536 --> 00:09:42,665
Vom Finger. Hab ich ihr aus 'm
Magen geholt. Sie wurde gewurgt,
77
00:09:42,749 --> 00:09:46,920
hat ihm den Finger abgebissen,
verschluckt und ist abgehauen.
78
00:09:47,003 --> 00:09:52,467
Sie hatte Drogen genommen. Nipolept,
wenn du's genau wissen willst.
79
00:09:53,510 --> 00:09:57,764
Schlimmer Finger.
-Hat euch 'ne Menge Arbeit erspart.
80
00:09:57,847 --> 00:10:00,975
Ah ja, schau mal hier.
81
00:10:02,602 --> 00:10:06,856
Was fur ein Dreckschwein macht so was?
-Das war freiwillig.
82
00:10:06,940 --> 00:10:11,611
Wer lasst sich denn die Zunge spalten?
-Body-Modificaton.
83
00:10:11,778 --> 00:10:15,698
Body was?
-Body-Modification. Der letzte Schrei.
84
00:10:17,909 --> 00:10:23,748
Musste doch moglich sein, Sie anhand
der Zunge zu identifizieren, oder?
85
00:10:25,250 --> 00:10:28,962
Zu welchem Stamm gehort
"Spricht mit gespaltener Zunge"?
86
00:10:29,045 --> 00:10:32,048
Was?
-Wir wollen wissen, wer sie ist.
87
00:10:32,173 --> 00:10:36,261
Wo fangen wir an zu suchen?
-Ich weis echt nicht, was ich hier soll.
88
00:10:36,344 --> 00:10:40,849
Die Senkfusnummer kann wer anders machen.
-Sie konnen ja gehen.
89
00:10:40,932 --> 00:10:43,017
(Musik)
90
00:11:11,838 --> 00:11:14,966
Hier muss es sein.
91
00:11:15,341 --> 00:11:17,427
(Spannende Musik)
92
00:11:35,069 --> 00:11:38,197
Ich hab's. Ganz oben.
93
00:11:39,657 --> 00:11:42,785
Das war ja klar.
94
00:12:04,349 --> 00:12:06,434
(Spannende Musik)
95
00:12:35,630 --> 00:12:37,715
(Spannende Musik)
96
00:12:40,426 --> 00:12:42,512
(Trommeln)
97
00:13:26,597 --> 00:13:28,683
(Klopfen)
98
00:13:45,199 --> 00:13:49,537
Ich wollte zu Lynn.
Lynn Wilson, die wohnt doch hier.
99
00:13:50,121 --> 00:13:53,583
Ja, kommen Sie erst mal rein.
100
00:13:54,584 --> 00:13:58,087
Hauptkommissar Minks.
Der Kollege Schrader.
101
00:14:00,339 --> 00:14:04,052
Sie sind befreundet?
-Wir haben zusammen studiert.
102
00:14:04,135 --> 00:14:06,220
In New York.
103
00:14:07,764 --> 00:14:10,850
Und Sie sehen sich ofters?
-Nein. Nie.
104
00:14:13,019 --> 00:14:17,482
Wir sind zusammen zuruckgekommen.
Oder besser gesagt, zur gleichen Zeit.
105
00:14:17,565 --> 00:14:21,986
Wir verloren uns schnell aus den Augen.
-Wann sprachen Sie zuletzt mit ihr?
106
00:14:22,070 --> 00:14:25,490
Vor Ihrem letzten Anruf?
-Das liegt was...
107
00:14:26,365 --> 00:14:32,455
bestimmt 3 Jahre zuruck. Aber erklaren
Sie mir mal, was hier denn los ist.
108
00:14:33,372 --> 00:14:36,417
Lynn Wilson ist tot-
-Was?
109
00:14:36,501 --> 00:14:40,338
'n Verkehrsunfall. Genaueres konnen
wir im Moment nicht sagen.
110
00:14:40,421 --> 00:14:45,676
Sie scheinen nicht sehr traurig
uber das Ableben Ihrer Freundin.
111
00:14:47,637 --> 00:14:51,599
Dass wir uns kannten, liegt lange zuruck.
Ein anderes Leben fast.
112
00:14:51,682 --> 00:14:55,436
Auserdem verwundert es mich nicht.
-Ah ja, und warum?
113
00:14:55,520 --> 00:15:01,442
Die Wohnung eines Menschen soll
angeblich der Spiegel seiner Seele sein.
114
00:15:07,365 --> 00:15:09,450
Ja.
115
00:15:10,785 --> 00:15:14,872
Wir mussen Sie wahrscheinlich in den
nachsten Tagen noch mal befragen.
116
00:15:14,956 --> 00:15:19,794
Wo konnen wir Sie am besten erreichen?
-Ich geb Ihnen die Nummer meiner Galerie.
117
00:15:19,877 --> 00:15:23,172
Das durfte genugen.
-Haben Sie 'n Stift?
118
00:15:38,104 --> 00:15:40,189
(Spannende Musik)
119
00:15:59,500 --> 00:16:05,173
Keine Sorge. Dafur wird jemand bezahlen.
Irgend jemand bezahlt immer.
120
00:16:05,756 --> 00:16:09,886
Ist das jetzt so was wie 'n Gebot, ja?
-Erfahrung.
121
00:16:11,095 --> 00:16:14,682
Komm abends immer lebendig nach Hause.
-Was?
122
00:16:14,932 --> 00:16:18,477
Das war 'n Gebot. Das einzige.
123
00:16:20,354 --> 00:16:22,440
Super.
124
00:16:28,571 --> 00:16:34,952
Sie kennen sich doch aus in der Szene.
Ist Ihnen die mal uber 'n Weg gelaufen?
125
00:16:35,411 --> 00:16:37,914
Nee. Nie gesehen.
-Heist Marie.
126
00:16:38,664 --> 00:16:42,793
Letztes Lebenszeichen war 'ne Karte
an ihre Eltern. Poststempel Mitte.
127
00:16:42,877 --> 00:16:45,880
Ist 'ne Weile her. 2 Jahre.
-2 Jahre?
128
00:16:46,130 --> 00:16:49,842
Ihr Vater ist ein Freund.
Schauen Sie sich mal um nach ihr.
129
00:16:49,926 --> 00:16:53,721
Das ist Zeitverschwendung.
-Wenn ich Ihre Meinung horen will,
130
00:16:53,804 --> 00:16:57,558
sag ich's Ihnen.
Schauen Sie sich um nach ihr.
131
00:16:58,392 --> 00:17:00,478
(Spannende Musik)
132
00:17:29,674 --> 00:17:31,759
(Spannende Musik)
133
00:18:11,841 --> 00:18:15,344
Hey, was soll 'n das? Lass los.
134
00:18:15,428 --> 00:18:18,764
Verpiss dich, du Arschloch.
Du Arschloch.
135
00:18:19,724 --> 00:18:22,852
Hau blos ab, du Wichser.
136
00:18:53,966 --> 00:18:56,052
(Klingeln)
137
00:19:17,865 --> 00:19:20,993
Sag mal, geht's noch?
138
00:19:23,621 --> 00:19:27,541
Ich will zu Marc.
-Sie sind dieser Minks, nicht?
139
00:19:27,875 --> 00:19:32,129
Das andere Zimmer.
Und das nachste Mal klingeln Sie.
140
00:19:33,172 --> 00:19:36,842
Das hab ich. Es hat keiner aufgemacht.
-Eben.
141
00:19:53,025 --> 00:19:56,362
Oh, Scheise.
Was fur 'n Tag ist 'n heute?
142
00:19:58,447 --> 00:20:01,700
Sonntag.
-Ist bei Ihnen nie Dienstschluss?
143
00:20:01,784 --> 00:20:05,579
Wie kann man nur so leben?
-Ist es echt so schwer,
144
00:20:05,663 --> 00:20:09,041
mal was Nettes rauszulassen?
145
00:20:14,130 --> 00:20:18,217
Wir haben den Finger identifiziert.
Gehort zu einem gewissen Norbert Gunzel.
146
00:20:18,300 --> 00:20:22,388
Vorstrafen wegen Korperverletzung und
Vergewaltigung. Besonderes Kennzeichen:
147
00:20:22,471 --> 00:20:26,058
Herzformiges Tattoo
auf den rechten Oberarm.
148
00:20:27,017 --> 00:20:29,770
"Mutti hat's versucht."
149
00:20:29,854 --> 00:20:31,939
(Spannende Musik)
150
00:21:01,135 --> 00:21:03,220
(Spannende Musik)
151
00:21:32,416 --> 00:21:34,502
(Spannende Musik)
152
00:21:55,481 --> 00:21:57,566
Schrader?
153
00:21:57,650 --> 00:21:59,735
(Spannende Musik)
154
00:22:28,931 --> 00:22:31,016
(Spannende Musik)
155
00:23:00,212 --> 00:23:02,298
(Spannende Musik)
156
00:23:31,493 --> 00:23:33,579
(Spannende Musik)
157
00:24:23,545 --> 00:24:25,631
Minks?
158
00:25:43,792 --> 00:25:48,005
Bevor wir hier nicht durch sind,
geht mir keiner weg.
159
00:25:48,088 --> 00:25:50,174
(Spannende Musik)
160
00:26:07,733 --> 00:26:11,653
Warum macht einer so was?
-Spielt das 'ne Rolle?
161
00:26:17,284 --> 00:26:23,624
Dass wir beide das Rennen machen...
Posch haben sie zum Dauerdienst gesteckt.
162
00:26:23,832 --> 00:26:28,087
Und du? Eine Woche im Dienst
und gleich den Jackpot.
163
00:26:31,089 --> 00:26:34,176
Wie ist er denn so, Minks der Killer?
164
00:26:34,927 --> 00:26:38,347
Ja, kommen klar.
-Schoner Auftritt vorhin.
165
00:26:40,432 --> 00:26:45,604
Wie hast du ihn genannt?
-Killer? Sag blos, das weist du nicht?
166
00:26:46,522 --> 00:26:51,110
Seine Frau wurde vor Jahren uberfahren.
Und der Typ der sie platt gemacht hat,
167
00:26:51,193 --> 00:26:54,655
beging Fahrerflucht.
-Ja, und?
168
00:26:55,823 --> 00:26:59,910
Sind naturlich nur Geruchte,
aber Minks soll ihn aufgespurt haben,
169
00:26:59,993 --> 00:27:04,248
Monate spater,
und hat ihm dann eine Kugel verpasst.
170
00:27:05,707 --> 00:27:10,921
Und die Geschichte mit seiner Tochter.
-Stehen Sie nicht so blod rum, Schrader,
171
00:27:11,004 --> 00:27:15,175
packen Sie gefalligst mit an.
-Kommt ja prima klar, ihr beiden.
172
00:27:15,259 --> 00:27:19,096
Verfluchte Sauerei.
Dich krieg ich, du Schwein,
173
00:27:19,471 --> 00:27:22,933
kannste Gift drauf nehmen.
-Minks!
174
00:27:28,272 --> 00:27:32,442
Geh nach Hause, ruh dich aus.
-Ich bin nicht fertig hier.
175
00:27:32,526 --> 00:27:37,406
Das war eine dienstliche Anweisung.
-Das da unten im Keller,
176
00:27:37,489 --> 00:27:42,369
das darf auf keinen Fall an die Presse.
-Verlass dich drauf.
177
00:27:42,452 --> 00:27:45,664
Schrader wird dich fahren.
178
00:28:06,768 --> 00:28:08,854
(Musik)
179
00:28:35,464 --> 00:28:39,635
Meine Frau ist bei einem
Unfall ums Leben gekommen.
180
00:28:43,096 --> 00:28:46,350
Marie hat ihren Tod nie verkraftet-
181
00:28:51,021 --> 00:28:55,108
Ich war ihr wahrscheinlich
auch keine grose Hilfe.
182
00:29:02,407 --> 00:29:05,702
Dann war sie plotzlich weg.
183
00:29:07,871 --> 00:29:11,250
Kam einfach nicht mehr heim.
184
00:29:23,220 --> 00:29:26,431
Ich muss wissen, was mit ihr ist.
185
00:29:29,393 --> 00:29:32,771
Sie mussen mir dabei helfen.
186
00:29:36,441 --> 00:29:39,695
Wenn Sie noch hier ist, finden Sie sie.
187
00:29:53,583 --> 00:29:56,420
Essen ist soweit.
-Ich komm gleich.
188
00:30:00,757 --> 00:30:03,510
Was suchst 'n du da eigentlich?
189
00:30:11,184 --> 00:30:14,438
Sag mal, kennst du die?
-Wer ist 'n das?
190
00:30:15,355 --> 00:30:18,442
Das reicht erst mal, danke.
Ok. Super.
191
00:30:20,902 --> 00:30:24,948
Das ist Marie, die Tochter von Minks,
die ist ihm vor 2 Jahren abgehauen.
192
00:30:25,073 --> 00:30:28,201
2 Jahre?
-Ich weis.
193
00:30:28,869 --> 00:30:31,997
Hor dich trotzdem um.
-Ok.
194
00:30:41,256 --> 00:30:43,341
Oweia.
195
00:30:44,551 --> 00:30:48,263
Weis gar nicht, schmeckt doch ganz...
196
00:31:08,158 --> 00:31:12,245
Die Opfer sind soweit identifiziert.
Das erste wurde vor ca. 3 Jahren
197
00:31:12,329 --> 00:31:16,416
als vermisst gemeldet, das zweite nach 7,
das dritte nach 20 Monaten.
198
00:31:16,500 --> 00:31:19,669
Keine Regelmasigkeiten.
-War er allein?
199
00:31:21,046 --> 00:31:24,633
Gunzel, ich mein,
hat er alleine gearbeitet?
200
00:31:24,758 --> 00:31:26,843
Petra?
201
00:31:27,844 --> 00:31:29,930
Todesursache?
202
00:31:31,765 --> 00:31:34,226
Todesursache? Todesursache?
203
00:31:36,103 --> 00:31:38,188
(Unverstandlich)
204
00:31:40,440 --> 00:31:44,528
Was hat sie gesagt? Was sie gesagt hat-
-Ich hab gesagt, dass es sich bei
205
00:31:44,611 --> 00:31:50,617
allen Opfern um denselben Tater handelt.
-Serientater. Staatlich gepruft.
206
00:32:01,128 --> 00:32:04,714
Ist das Lynn Wilsons?
-Wissen wir noch nicht.
207
00:32:04,798 --> 00:32:09,219
Das dauert aber noch 'n paar Tage.
Siehst ja was hier los ist.
208
00:32:21,481 --> 00:32:26,236
Suchen Sie was Bestimmtes?
-Hier kann ich mir nix leisten.
209
00:32:27,487 --> 00:32:33,076
Lassen Sie uns ein Stuck gehen.
Ich wollte eh gerade Schluss machen.
210
00:32:35,078 --> 00:32:40,667
Sie machen das noch nicht lange, oder?
-Wieso? Stell ich mich so an?
211
00:32:41,251 --> 00:32:47,340
Sie kamen mir nicht vor wie ein Polizist.
Aber wer ist schon, was er scheint.
212
00:32:47,424 --> 00:32:50,635
Ja. Was ich fragen wollte,
213
00:32:51,761 --> 00:32:54,848
war Lynn Wilson eigentlich tatowiert?
214
00:32:56,850 --> 00:33:00,395
Ja.
-Aha. War das so 'n Drache?
215
00:33:02,564 --> 00:33:07,235
Ja, den haben Sie doch sicher gesehen.
-Nein. Ihre Leiche,
216
00:33:07,319 --> 00:33:10,447
die war vollig verbrannt.
217
00:33:10,739 --> 00:33:14,910
Seit wann interessiert sich das
Morddezernat eigentlich fur Unfalle?
218
00:33:15,035 --> 00:33:18,413
Seit wir wissen, dass es keiner war.
219
00:33:19,831 --> 00:33:21,917
(Rockmusik)
220
00:33:30,300 --> 00:33:33,887
Wie viele von denen haben wir noch?
-10, 12.
221
00:33:34,804 --> 00:33:40,310
Das ist erst die Halfte von dem,
was wir bei Gunzel gefunden haben.
222
00:33:42,562 --> 00:33:46,942
Ich dachte, es geht zu Ende, wie es
angefangen hat. Mit dem grosen Knall.
223
00:33:47,025 --> 00:33:50,111
Ich glaube, es wird eher ein Winseln.
224
00:33:51,780 --> 00:33:57,035
Wenn wir wussten, wer die Dinger macht.
Vielleicht kommen wir so an Gunzel ran.
225
00:33:57,118 --> 00:33:59,204
(Spannende Musik)
226
00:34:26,064 --> 00:34:30,151
Kann ich euch irgendwie helfen?
-Wir wissen schon.
227
00:34:35,198 --> 00:34:38,326
He, was gibt 'n das?
228
00:34:43,039 --> 00:34:46,835
Ihr habt sie wohl nicht alle, was?
229
00:34:46,918 --> 00:34:51,006
Uns interessiert nur der Filmstar.
-Was, wenn ich sag, ich weis von nix?
230
00:34:51,089 --> 00:34:55,176
Dann darfst du meine Handschellen tragen.
-Scheise. Ich weis wirklich nicht,
231
00:34:55,260 --> 00:34:59,097
wo der herkommt. Fragen Sie mal Martha,
die hat den angeschleppt.
232
00:34:59,180 --> 00:35:02,642
Die Illustrierte, wo find ich die?
233
00:35:02,726 --> 00:35:04,811
(Spannende Musik)
234
00:35:55,195 --> 00:35:57,280
(Spannende Musik)
235
00:36:26,476 --> 00:36:28,561
(Spannende Musik)
236
00:36:39,781 --> 00:36:41,866
(Tur knarrt)
237
00:36:42,909 --> 00:36:44,994
(Spannende Musik)
238
00:37:14,190 --> 00:37:16,276
(Spannende Musik)
239
00:38:09,287 --> 00:38:11,372
Minks hier.
240
00:38:13,792 --> 00:38:18,296
Schick doch mal die Spurensicherung
in die Dantestrase.
241
00:38:26,221 --> 00:38:28,306
Halt!
242
00:38:29,307 --> 00:38:31,392
Halt!
243
00:38:32,393 --> 00:38:34,479
(Spannende Musik)
244
00:38:55,583 --> 00:38:58,711
Stehen bleiben! Polizei!
245
00:38:59,504 --> 00:39:01,589
(Spannende Musik)
246
00:39:23,194 --> 00:39:26,364
Hande hintern Kopf und liegen bleiben.
247
00:39:28,575 --> 00:39:30,660
Liegen bleiben.
248
00:39:33,663 --> 00:39:36,875
Nehmen Sie die Hande hoch!
249
00:39:43,381 --> 00:39:47,093
Die Hande hoch oder ich schiese!
250
00:39:49,512 --> 00:39:52,056
Stehen bleiben!
251
00:39:53,766 --> 00:39:56,436
Stehen bleiben!
252
00:40:00,899 --> 00:40:04,027
Bleiben Sie stehen!
253
00:40:44,817 --> 00:40:46,903
(Musik)
254
00:41:08,716 --> 00:41:11,844
Wie fuhlen Sie sich?
255
00:41:17,266 --> 00:41:21,020
Wie Sie wissen, mussen wir,
wie in jedem andern Mordfall auch,
256
00:41:21,104 --> 00:41:24,148
eine Untersuchung durchfuhren.
-Wo ist Minks?
257
00:41:24,232 --> 00:41:29,904
Nebenan. Sprechen Sie erst mal mit
Ihrem Kollegen. Sie kennen sich ja.
258
00:41:29,988 --> 00:41:33,533
Und noch etwas,
behalten Sie die Sache fur sich,
259
00:41:33,616 --> 00:41:36,869
bis die Untersuchung abgeschlossen ist.
260
00:41:51,759 --> 00:41:55,847
Dauert nicht lang, wenn du mitspielst.
Aber wenn du mich fickst,
261
00:41:55,930 --> 00:41:58,725
fick ich dich.
262
00:41:59,267 --> 00:42:04,355
Also, wie kam es dazu,
dass du Norbert Gunzel erschossen hast?
263
00:42:10,611 --> 00:42:15,116
Er erschoss sich selbst. Wie du weist.
-Nur die Fragen.
264
00:42:15,575 --> 00:42:20,747
Wo war die Waffe zu diesem Zeitpunkt?
Hast du sie fallen lassen?
265
00:42:20,830 --> 00:42:25,752
Hat er sie dir abgenommen?
-Ich hatte die Waffe in der Hand.
266
00:42:27,754 --> 00:42:30,757
Du hattest die Waffe in deiner Hand?
267
00:42:31,841 --> 00:42:36,929
Er hat sich mit deiner Waffe
in deiner Hand selbst erschossen?
268
00:42:37,054 --> 00:42:42,894
Es muss ja tierisch Spas machen.
-Ich sag's dir ganz ehrlich, Schrader,
269
00:42:43,436 --> 00:42:46,647
du hast hier nix verloren.
270
00:42:48,149 --> 00:42:52,153
Dann kann ich ja jetzt gehen.
-Ich bin aber noch nicht fertig mit dir.
271
00:42:52,236 --> 00:42:55,907
Ich aber mit dir. Was ist?
Bin ich jetzt verhaftet?
272
00:42:55,990 --> 00:42:59,786
Sonst kann ich gehen, wann ich will.
-Du weist, was passiert,
273
00:42:59,869 --> 00:43:04,040
wenn du jetzt da rausgehst.
Dein Aufstiegsvermerk wird dir aberkannt.
274
00:43:04,165 --> 00:43:09,504
Die Mordkommission kannst du vergessen.
-Genau das hatte ich vor.
275
00:43:19,847 --> 00:43:23,476
Machen Sie sich keine Sorgen.
Ist reine Formsache.
276
00:43:23,559 --> 00:43:28,314
Das Wichtigste ist:
Komm abends immer lebendig nach Hause.
277
00:43:32,360 --> 00:43:34,737
Ich bin drausen.
278
00:43:36,864 --> 00:43:40,618
Machen Sie Ihre Haaranalyse,
wenn Sie wollen.
279
00:43:41,035 --> 00:43:47,041
Das nimmt mir die Entscheidung ab,
ob ich nach der Beurlaubung ganz gehe.
280
00:43:58,135 --> 00:44:01,305
Wenn ich was von Ihrer Tochter hore...
281
00:44:02,932 --> 00:44:05,017
(Melancholische Musik)
282
00:48:28,739 --> 00:48:31,826
Polizei! An die Wand und Beine breit.
283
00:48:37,957 --> 00:48:42,044
Glotz nicht so blod.
Hol was zum Draufmachen, los.
284
00:48:52,304 --> 00:48:54,390
Hier.
285
00:48:55,933 --> 00:48:59,437
Ich hol 'n Arzt.
-Alles, was ich brauche...
286
00:48:59,854 --> 00:49:03,566
Wie ist 'n das passiert.
Komm schon, ich will dir helfen.
287
00:49:03,649 --> 00:49:07,111
Kummer dich um deinen Scheis.
288
00:49:12,324 --> 00:49:15,453
Ok, Stefan Kreiner.
289
00:49:17,830 --> 00:49:22,168
Das ist der letzte Rest, horst du?
Das ist alles, was ich habe.
290
00:49:22,251 --> 00:49:26,714
Ich brauclYs! Gegen die Schmerzen.
-Sag mir, was ich wissen will.
291
00:49:26,797 --> 00:49:30,885
Das sieht anders aus, als du denkst.
Das hat nix mit illegal zu tun.
292
00:49:31,010 --> 00:49:35,347
Ist freiwillig. Kann mir keiner nehmen.
-Umso besser.
293
00:49:36,599 --> 00:49:40,477
Jetzt warte doch mal, Mann. Warte.
294
00:49:41,103 --> 00:49:44,648
Immer, wenn ich pleite bin,
dann ruf ich diesen Typen an.
295
00:49:44,732 --> 00:49:48,486
Typen? Welchen Typen?
-Diesen Anwalt. Und der,
296
00:49:49,570 --> 00:49:53,240
der macht 'n Termin bei dem Hautdoktor.
-Und?
297
00:49:53,574 --> 00:49:57,912
Und dann mach ich da 'n Vertrag-
Ich mach 'n Vertrag,
298
00:49:59,038 --> 00:50:03,334
Ganz legal. Da steht drin,
dass ich das alles freiwillig mache.
299
00:50:03,417 --> 00:50:07,630
Und dass ich nichts sagen kann
gegen die Typen. Verstehste?
300
00:50:07,713 --> 00:50:11,842
Dass du was freiwillig machst?
-Ich verkaufe ihm...
301
00:50:11,926 --> 00:50:17,223
Ich verkauf ihm meine Tattoos.
Weist du? Ich verkaufe meine Bilder.
302
00:50:17,306 --> 00:50:21,018
Wer kauft sie dir ab?
-Er handelt damit.
303
00:50:21,977 --> 00:50:25,731
Machen andere auch.
-Wie heist er, der Anwalt?
304
00:50:27,358 --> 00:50:29,735
Wie er heist?
-Schoubya.
305
00:50:31,195 --> 00:50:33,906
Frank Schoubya. Gib her.
306
00:50:35,783 --> 00:50:37,993
Jetzt gib her.
307
00:50:59,515 --> 00:51:03,018
Sie...
-Schon. Sorry, ich hab Sie unterbrochen.
308
00:51:03,102 --> 00:51:06,689
Nein, nichts, danke.
Schon haben Sie's hier.
309
00:51:08,566 --> 00:51:13,195
Danke. Sind Sie wegen der Aussicht hier?
-Nein. Ich hatte gehofft, dass Sie mir
310
00:51:13,279 --> 00:51:16,699
etwas uber Lynns Tattoo erzahlen.
-Sicher?
311
00:51:18,033 --> 00:51:21,578
Lynn hat sich ihr Tattoo
in New York machen lassen, ja?
312
00:51:21,662 --> 00:51:25,874
Der Kunstler war ein japanischer Meister.
Im klassischen Stil. Hiromizu.
313
00:51:25,958 --> 00:51:29,211
Klassischer Stil?
-Die klassische Epoche
314
00:51:30,129 --> 00:51:35,968
der japanischen Tatowierkunst lag
zwischen dem 17. und 18. Jahrhundert.
315
00:51:36,552 --> 00:51:40,389
Die Japaner haben wenig Interesse
am nackten Korper.
316
00:51:40,472 --> 00:51:44,184
Die Reinheit unberuhrter Haut
bedeutet ihnen nichts.
317
00:51:44,268 --> 00:51:48,188
Die Hiromizus.
Er hat nur 12 Tattoos geschaffen.
318
00:51:50,691 --> 00:51:54,153
Hier ist das von Lynn. Nr. 3.
319
00:51:59,283 --> 00:52:03,287
Das sind ja echte Kunstwerke.
-Die Leidenschaft der Japaner fur Tattoos
320
00:52:03,370 --> 00:52:07,458
hat bis zum Sammeln von Hauten gefuhrt.
Man sagt, Liebhaber hatten die Bilder
321
00:52:07,541 --> 00:52:11,628
vom Leib der Trager gekauft und auf
deren Ableben gewartet. -Hautsammler.
322
00:52:11,712 --> 00:52:15,549
Das sind naturlich alles nur Mythen
und Marchen. Ich bezweifle,
323
00:52:15,633 --> 00:52:19,637
dass es das wirklich gegeben hat.
-Dieser Hori...
324
00:52:19,803 --> 00:52:21,805
Hiromizu.
-Ja.
325
00:52:21,889 --> 00:52:25,517
Gestorben.
-Ist sicher aussichtslos herauszufinden,
326
00:52:25,601 --> 00:52:29,688
wer die anderen 11 Tattoos hat.
-Ganz und gar nicht.
327
00:52:29,772 --> 00:52:34,860
Aber was das hat mit Lynns Tod zu tun?
-Nichts. Reine Neugier.
328
00:52:35,402 --> 00:52:37,488
(Musik)
329
00:52:56,173 --> 00:53:00,177
Eigentlich darf ich dir das Zeug
gar nicht geben.
330
00:53:02,096 --> 00:53:07,226
Von wegen Beurlaubung und so.
-Ich check nur was fur meinen Bericht.
331
00:53:07,309 --> 00:53:11,397
Naja. Eh abgeschlossen, der Fall.
Und schlieslich warst du ja
332
00:53:11,480 --> 00:53:14,483
nicht ganz unbeteiligt dran.
333
00:54:00,946 --> 00:54:03,031
(Spannende Musik)
334
00:54:32,227 --> 00:54:34,313
(Spannende Musik)
335
00:55:00,589 --> 00:55:02,674
Irezumi.
(Handy klingelt)
336
00:55:05,552 --> 00:55:08,889
Ja? Ja!
Hast du die Namensliste gecheckt?
337
00:55:09,556 --> 00:55:12,726
Warte, warte. Lynn Wilson hab ich.
338
00:55:12,810 --> 00:55:16,897
Ich brauch die anderen 11 Trager
von Hiromizu. Ok.
339
00:55:20,817 --> 00:55:22,819
Ja.
340
00:55:22,903 --> 00:55:24,988
(Spannende Musik)
341
00:55:40,128 --> 00:55:44,132
Und die sind alle als tot
oder vermisst gemeldet?
342
00:55:45,092 --> 00:55:48,220
Ok. Danke. Danke.
343
00:56:02,901 --> 00:56:04,987
Minks? Schrader.
344
00:56:22,462 --> 00:56:25,799
Schrader!
Ich glaub, du bist hier falsch.
345
00:56:26,633 --> 00:56:30,053
Dix. Wie aufmerksam. Schwarz.
346
00:56:39,104 --> 00:56:41,982
Verflucht.
-Was wollen Sie hier?
347
00:56:42,232 --> 00:56:46,320
Sie sind beurlaubt und der Fall ist zu.
-Gunzel war kein Serienmorder.
348
00:56:46,403 --> 00:56:50,699
Nicht wie ublich. Er hat die Tattoos im
Auftrag beschafft. Nicht nur Hiromizus.
349
00:56:50,782 --> 00:56:54,870
Auftrag? Von wem, wenn ich fragen darf?
-Von jemanden, der sich Irezumi nennt.
350
00:56:54,953 --> 00:56:59,416
Es gibt Sammler, Handler. Er war nur die
Spitze des Eisbergs. Es gibt andere...
351
00:56:59,499 --> 00:57:02,544
Schrader!
-Gunzel sas wahrend der meisten Morde.
352
00:57:02,628 --> 00:57:06,381
Er kann sie gar nicht alle verubt haben.
-Wenn's Mordewaren!
353
00:57:06,465 --> 00:57:10,552
Alle 12 Trager eines Hiromizus sind
irgendwo als tot oder vermisst gemeldet.
354
00:57:10,636 --> 00:57:15,140
Kommen Sie. Ist die Meldung
von Gunzels Tod schon raus?
355
00:57:15,932 --> 00:57:17,934
Morgen.
-Zuruckhalten.
356
00:57:18,018 --> 00:57:21,063
Bis wir wissen, was dahintersteckt.
-Wir?
357
00:57:21,146 --> 00:57:24,149
Ja, ich will wieder ran an den Fall.
358
00:57:25,943 --> 00:57:29,863
Wie heist der Anwalt?
-Schoubya. Frank Schoubya.
359
00:57:35,369 --> 00:57:39,331
Kannst du zu mir sagen.
Jetzt, wo wir unsere Zeit wieder teilen.
360
00:57:39,414 --> 00:57:43,377
Ich klar das mit meiner Vorgesetzten.
-Ich hab ihn!
361
00:57:43,460 --> 00:57:47,631
Was ist hier eigentlich los?
-Irgend 'n Opa wurde gestern bestattet.
362
00:57:47,714 --> 00:57:51,843
Letzte Nacht hat ihn jemand wieder
ausgegraben und kleingehackt.
363
00:57:51,927 --> 00:57:56,014
Wir suchen uberall nach seinem Kopf.
Manchmal schau ich mich um
364
00:57:56,098 --> 00:58:00,227
und erkenn die Welt nicht mehr.
-Wie machst du das nur all die Jahre?
365
00:58:00,310 --> 00:58:05,357
Meine Familie? Egal, was war.
Ich bin heim und alles war in Ordnung.
366
00:58:05,440 --> 00:58:08,568
Kann ich dich was fragen?
367
00:58:08,944 --> 00:58:14,449
Du sollst den Fahrer gefunden haben.
Der Fahrerflucht begangen hat.
368
00:58:19,746 --> 00:58:22,874
Ich hab ihn gefunden.
369
00:58:23,417 --> 00:58:27,587
!n kleiner Angestellter, Reihenhaus.
Ich bin nachts rein ins Schlafzimmer.
370
00:58:27,671 --> 00:58:32,926
Er war allein. Ich hab ihn aufgeweckt.
Der sollte wissen, warum.
371
00:58:33,969 --> 00:58:37,723
Es war jammerlich.
Er hat geheult wie 'n Kind.
372
00:58:38,265 --> 00:58:41,435
Ich konnt's einfach nicht.
373
00:58:42,728 --> 00:58:47,816
Manchmal fahr ich an seinem Haus vorbei.
Nachts, wenn ich nicht schlafen kann.
374
00:58:47,899 --> 00:58:52,571
Er hat vor einem Jahr geheiratet.
Hat selber 'ne Tochter.
375
00:58:55,240 --> 00:59:00,912
Wenn immer einer zahlt, wer hat dann
fur den Tod deiner Frau bezahlt?
376
00:59:01,955 --> 00:59:04,207
Ich. Ich hab dafur bezahlt.
377
00:59:07,252 --> 00:59:12,674
Und jetzt lass uns deinem
Herrn Schoubya mal auf die Pelle rucken.
378
00:59:15,552 --> 00:59:19,639
Herr Schoubya. Hauptkommissar Minks.
Der Kollege Schrader. Danke,
379
00:59:19,723 --> 00:59:23,602
dass Sie so kurzfristig Zeit haben.
Wir hatten da 'n paar Fragen.
380
00:59:23,685 --> 00:59:29,775
Lynn Wilson, derzeit ansassig in der
stadtischen Gerichtsmedizin, bekannt?
381
00:59:30,567 --> 00:59:34,154
Es tut mir Leid, nein.
-Was ist mit Stefan Kreiner?
382
00:59:34,237 --> 00:59:39,993
Derzeit nirgends ansassig. Aber soviel
ich weis, ein Klient von Ihnen.
383
00:59:40,452 --> 00:59:45,540
Herr Kreiner ist mir bekannt.
Ich setzte Vertrage fur ihn auf.
384
00:59:45,874 --> 00:59:49,211
Was sind das fur Vertrage?
-Kaufvertrage.
385
00:59:49,836 --> 00:59:54,132
Ja, Kaufvertrage. Fur was, Herr Shoubya?
-Horen Sie. Es hat doch keinen Zweck,
386
00:59:54,216 --> 00:59:58,303
dass ich so tue, als wusste ich nicht,
worauf Sie hinauswollen.
387
00:59:58,386 --> 01:00:03,558
Bei den Vertragen ging es um Tattoos.
Zugegebenermasen ungewohnliche Objekte,
388
01:00:03,642 --> 01:00:07,771
aber kein Grund zur Entrustung.
Die Geschafte wurden legal und in
389
01:00:07,854 --> 01:00:11,983
beiderseitigem Einvernehmen abgewickelt.
-Sie handeln also im Auftrag
390
01:00:12,067 --> 01:00:15,487
eines Dritten. Eines Sammlers.
-So ist es.
391
01:00:19,241 --> 01:00:22,702
Wer ist der Sammler?
-Bedaure.
392
01:00:24,871 --> 01:00:28,959
Was kostet es,
jemand die Haut vom Leib zu ziehen?
393
01:00:29,459 --> 01:00:33,630
Ich bin lediglich Geschaftsmann.
Wenn Sie vorhaben,
394
01:00:34,548 --> 01:00:39,136
den Staatsanwalt zu bemuhen, um Einsicht
in meine Unterlagen zu bekommen,
395
01:00:39,219 --> 01:00:43,807
es liegt keine Straftat vor. Es besteht
also auch nicht die Notwendigkeit,
396
01:00:43,890 --> 01:00:47,394
die Identitat
meines Klienten preiszugeben.
397
01:00:48,520 --> 01:00:52,691
Sie sind also Geschaftsmann.
Dann lassen Sie uns ins Geschaft kommen.
398
01:00:52,774 --> 01:00:58,029
Ein Hiromizu. Wenn Ihr Klient scharf ist
auf die Scheise, das hier kann er haben,
399
01:00:58,155 --> 01:01:01,908
wenn er mit uns
uber den Tattoohandel spricht.
400
01:01:09,416 --> 01:01:15,338
Schade, dass Sie es gefaltet haben.
So etwas mindert den Wert erheblich.
401
01:01:15,881 --> 01:01:19,801
Aber ich werde sehen,
was sich einrichten lasst.
402
01:01:28,810 --> 01:01:32,898
Das ist asserviertes Beweismaterial.
-Hab ich was anderes gesagt?
403
01:01:32,981 --> 01:01:36,818
Also entweder machen wir es zusammen,
Minks, oder jeder fur sich.
404
01:01:36,902 --> 01:01:41,573
Ich hab Hunger. Was ist? Kommst du?
-Ich glaub, ich seh dich morgen.
405
01:01:41,656 --> 01:01:44,367
(Handy piept)
Dann nicht.
406
01:01:45,118 --> 01:01:48,246
Ja, was ist denn?
407
01:01:55,795 --> 01:01:57,881
(Musik)
408
01:02:00,884 --> 01:02:04,763
Sag mal. Kannst du mir verraten,
was so wahnsinnig dringend ist?
409
01:02:04,846 --> 01:02:10,268
Bestell mir erst mal 'n Bier an der Bar.
Ich komm dann gleich. Ok?
410
01:02:16,149 --> 01:02:19,569
'tschuldigung. Hallo.
Hallo. 2 Bier bitte.
411
01:02:23,865 --> 01:02:28,453
Und? Erkannt? Ich hab sie gefunden.
Minks Tochter, Mann.
412
01:02:29,120 --> 01:02:32,707
Denk mit!
Sie ist seit letztem Sonntag hier.
413
01:02:33,500 --> 01:02:38,588
Ich hab's erst gecheckt,
als wir miteinander gequatscht haben.
414
01:02:39,673 --> 01:02:43,677
Marie? Das ist Marc, mein Freund.
Du weist schon.
415
01:02:43,885 --> 01:02:46,263
Ah, hallo.
-Tag.
416
01:02:46,346 --> 01:02:49,474
Krieg ich noch 'n Bier?
417
01:02:52,185 --> 01:02:56,356
Ich muss mit ihr reden!
-Du willst echt nur mit ihr reden?
418
01:02:56,439 --> 01:03:01,444
Was, wenn sie nicht zuruck will
zu ihrem Alten? Lasst du sie?
419
01:03:02,737 --> 01:03:05,865
Du lasst sie!
-Ja!
420
01:03:09,411 --> 01:03:12,205
Meltem meint, du kennst mich.
-Ja.
421
01:03:13,331 --> 01:03:16,251
Wir haben 'n gemeinsamen Bekannten.
422
01:03:21,464 --> 01:03:26,094
Du machst es aber spannend.
-Dein Vater ist mein Partner.
423
01:03:27,554 --> 01:03:30,598
Scheise.
-Keine Angst. Ich bin alleine hier.
424
01:03:30,682 --> 01:03:33,018
Lass mich los.
-Lass sie los.
425
01:03:33,309 --> 01:03:36,855
Halt dich mal geschlossen, ja?
426
01:03:37,022 --> 01:03:39,107
(Musik)
427
01:03:57,334 --> 01:04:01,046
Ich geh nicht zuruck.
-Dein Vater dreht durch vor Sorge.
428
01:04:01,129 --> 01:04:05,216
Mein Vater schert sich 'n Dreck um mich.
-Oh Mann.
429
01:04:13,224 --> 01:04:16,394
Was ist? Willst du 'n Kaugummi?
430
01:04:16,478 --> 01:04:19,397
Hier. Die machen die besten Blasen.
431
01:04:22,776 --> 01:04:25,945
Was bist du 'n uberhaupt fur 'n Bulle?
432
01:04:27,322 --> 01:04:31,659
'ne neue reformorientierte Generation.
Wir setzen auf Volksnahe.
433
01:04:31,743 --> 01:04:34,871
Zwanglose Staatsgewalt.
434
01:04:40,835 --> 01:04:42,921
Hm?
435
01:04:49,511 --> 01:04:53,681
Was ist? Willst du mir erzahlen,
was damals passiert ist?
436
01:04:53,765 --> 01:04:57,352
Ich mein,
ich weis vom Unfall deiner Mutter.
437
01:04:59,938 --> 01:05:04,025
Mein Vater ist damals voll durchgedreht.
Hat einfach nicht gecheckt,
438
01:05:04,109 --> 01:05:08,571
warum gerade ihm so was passiert.
Alles hat immer Motiv fur ihn.
439
01:05:08,655 --> 01:05:12,075
Mann, das kam mir voll zu den Ohren raus.
440
01:05:12,700 --> 01:05:16,538
Dann hat er angefangen, mich noch
mehr zu beglucken als vorher.
441
01:05:16,621 --> 01:05:21,251
Er lauerte mich auf dem Heimweg von der
Schule auf, mit wem ich wo lang lauf.
442
01:05:21,334 --> 01:05:26,714
Ich wollte damals gar nicht weg.
Er hat mich mit seiner Liebe erdruckt.
443
01:05:26,798 --> 01:05:28,967
Ich wollt ihm halt wehtun.
444
01:05:31,177 --> 01:05:35,348
Ich hab mein eigenes Leben.
Und ich trau ihm nicht.
445
01:05:35,515 --> 01:05:40,520
Es geht nicht um mich.
Das ging's noch nie. Immer nur um ihn.
446
01:05:49,279 --> 01:05:52,449
Und jetzt? Machst du Meldung?
447
01:05:54,784 --> 01:05:57,662
Nein. Keine Angst.
448
01:06:08,423 --> 01:06:10,508
(Spannende Musik)
449
01:06:39,704 --> 01:06:41,789
(Spannende Musik)
450
01:07:10,985 --> 01:07:13,071
(Spannende Musik)
451
01:07:42,267 --> 01:07:44,352
(Spannende Musik)
452
01:08:02,412 --> 01:08:04,956
Meine Herren.
-Der Sammler hier?
453
01:08:05,039 --> 01:08:07,125
Naturlich.
454
01:08:24,600 --> 01:08:26,686
Bitte.
455
01:08:26,894 --> 01:08:28,980
(Dramatische Musik)
456
01:08:42,535 --> 01:08:46,623
Die tief empfundene Schonheit eines
Objekts, gepaart mit der Trauer uber
457
01:08:46,706 --> 01:08:51,586
seine Verganglichkeit. Die Fluchtigkeit
der Existenz zu akzeptieren,
458
01:08:51,669 --> 01:08:55,965
zu verstehen, dass diese Verganglichkeit
der Schopfung wahre Kostbarkeit verleiht,
459
01:08:56,049 --> 01:09:00,511
ist der Grundgedanke japanischer Kultur.
Viele Sammler verstecken
460
01:09:00,595 --> 01:09:05,099
ihre Stucke hinter Glas.
Ich bevorzuge sie freihangend.
461
01:09:06,309 --> 01:09:11,105
So beginnen sie erst wirklich zu leben.
Unsere Gesellschaft befindet...
462
01:09:11,189 --> 01:09:14,776
sich im Umbruch.
Statt Abstand zu schaffen zwischen uns,
463
01:09:14,859 --> 01:09:19,906
den Zivilisierten, und den Primitiven,
wird es reizvoll, das Primitive,
464
01:09:19,989 --> 01:09:25,578
das in uns schlummert, zu erwecken.
Einige erfolgreicher als andere.
465
01:09:30,458 --> 01:09:33,419
Stefan Kreiner, der Junkie.
466
01:09:34,462 --> 01:09:38,549
Ironischerweise befinden sich einige
der kostbarsten Kunstwerke auf den
467
01:09:38,633 --> 01:09:42,220
Korpern der wertlosesten Kreaturen.
-Was ist da drin?
468
01:09:42,303 --> 01:09:46,557
Was man zur Pflege der Tattoos braucht.
-Hautpflege?
469
01:09:47,100 --> 01:09:51,145
Interessant.
-Gehen wir zum geschaftlichen Teil uber.
470
01:09:51,229 --> 01:09:54,649
Ich denke,
Sie haben noch was mitgebracht.
471
01:10:10,540 --> 01:10:14,252
Der Hohepunkt der Tatowierkunst.
472
01:10:14,794 --> 01:10:19,006
Vielleicht der Kunst uberhaupt.
Absolut unbezahlbar.
473
01:10:19,465 --> 01:10:23,636
Apropos bezahlen.
-Ja, Sie wollen wissen,
474
01:10:24,846 --> 01:10:27,974
wer mit Tattoos handelt.
475
01:10:30,268 --> 01:10:33,688
Es gibt keine Handler.
Nur Gleichgesinnte.
476
01:10:35,940 --> 01:10:39,026
Alle Transaktionen sind legal.
477
01:10:39,110 --> 01:10:44,157
Die Tattoos kommen aus Sammlungen von
Familien gestorbener Trager und Liebhaber
478
01:10:44,240 --> 01:10:48,369
oder aus dem freiwilligen Verkauf.
Wie bei unserem Freund, dem Junkie.
479
01:10:48,453 --> 01:10:52,540
An seiner Sorte herrscht kein Mangel.
-Was, wenn sich einer von seiner Haut
480
01:10:52,623 --> 01:10:56,711
nicht einfach so trennen will?
-Ich weis, worauf Sie hinaus wollen.
481
01:10:56,794 --> 01:11:00,882
Illegale Ware. Ich kenne die Geruchte.
Ich bin Sammler, kein Jager.
482
01:11:00,965 --> 01:11:05,303
Wen oder was immer Sie zu suchen,
hat nichts mit mir zu tun.
483
01:11:05,386 --> 01:11:09,056
Ganz die ehrliche Haut.
-Es tut mir Leid. Ich weis,
484
01:11:09,182 --> 01:11:14,020
Sie haben sich eigentlich mehr erwartet.
-Eigentlich nicht.
485
01:11:15,688 --> 01:11:18,816
Das Prunkstuck meiner Sammlung.
486
01:11:26,449 --> 01:11:29,577
Sind Sie wahnsinnig?
487
01:11:30,787 --> 01:11:35,958
Sie sind im Besitz gestohlener Ware und
verdachtig, Diebstahl begangen zu haben.
488
01:11:36,042 --> 01:11:39,587
Was reden Sie da?
-Ihr Prunkstuck wurde gestern
489
01:11:39,670 --> 01:11:42,507
aus der Gerichtsmedizin entwendet.
490
01:11:55,645 --> 01:12:01,651
Herr Schoubya, auf so einen wie Sie
wartet einer wie ich das ganze Leben.
491
01:12:04,320 --> 01:12:08,491
Ihre Vorgehensweise wird
keiner Untersuchung standhalten.
492
01:12:08,616 --> 01:12:12,745
Das stimmt, aber fur den
Durchsuchungsbefehl reicht es.
493
01:12:12,828 --> 01:12:16,958
In spatestens einer Stunde treib
ich hier die Pressemeute durch.
494
01:12:17,041 --> 01:12:21,128
Morgen erscheint Ihr Spielzimmer aus
Menschenhaut in allen Auflagen von
495
01:12:21,212 --> 01:12:25,299
"Schoner wohnen". Ich verbrenn Sie,
Ihren Ruf, Ihr offentliches Ansehen.
496
01:12:25,383 --> 01:12:30,555
Ich reis Sie so tief runter, dass Sie
von da unten nichts mehr wiedererkennen.
497
01:12:30,638 --> 01:12:35,226
Ich zieh Ihnen die Haut uber die Ohren.
Reden Sie schon!
498
01:12:36,435 --> 01:12:40,523
Es gibt Handler und Sammler, die es
mit der Freiwilligkeit der Tatowierten
499
01:12:40,606 --> 01:12:43,609
nicht so genau nehmen.
-Wer sind die?
500
01:12:45,111 --> 01:12:49,365
Niemand kennt den anderen. Alles lauft
uber einen anonymen Internet-Chatroom,
501
01:12:49,448 --> 01:12:54,245
wo die Haute versteigert werden.
Jederzeit und jedem zuganglich.
502
01:12:54,328 --> 01:12:58,457
Nur handverlesene Eingeweihte wissen,
was wirklich dahinter steckt.
503
01:12:58,541 --> 01:13:02,712
Lynn Wilsons Tattoo, der Hiromizu
Nr. 3, wurde der dort auch versteigert?
504
01:13:02,837 --> 01:13:07,049
Ich habe sogar mitgeboten.
2 Millionen, dann bin ich ausgestiegen.
505
01:13:07,133 --> 01:13:10,219
Millionen?
-Lynn hat 254.000 bekommen.
506
01:13:11,762 --> 01:13:15,433
Wer streicht den Rest ein?
-Jemand, der sich das Geschaft
507
01:13:15,516 --> 01:13:18,853
von niemand kaputtmachen lasst.
-Irezumi?
508
01:13:20,980 --> 01:13:26,027
Tatowieren auf Japanisch.
Mehr weis niemand. Ich jedenfalls nicht.
509
01:13:26,110 --> 01:13:30,197
Das glaubt dir doch keiner.
-Ich bin immer uberboten worden.
510
01:13:30,281 --> 01:13:34,368
Daher konnte ich auch nicht widerstehen,
als Sie mir den Hiromizu anboten.
511
01:13:34,452 --> 01:13:38,289
Ich hatt's wissen mussen.
-Wie fanden Sie den geheimen Chatroom?
512
01:13:38,372 --> 01:13:41,709
Hab ich nicht.
Irezumi hat mich gefunden.
513
01:13:42,126 --> 01:13:46,213
Um an ihn ranzukommen, mussen Sie erst
mal einen Kaufer oder einen seiner
514
01:13:46,297 --> 01:13:50,384
Lieferanten finden. Doch da die nur
mit Irezumi selbst dealen und sich
515
01:13:50,468 --> 01:13:54,180
untereinander nicht kennen,
konnen sie deren Identitaten
516
01:13:54,263 --> 01:13:58,517
nur uber Irezumi erfahren. Das System
ist perfekt, sie kommen nicht ran an ihn.
517
01:13:58,601 --> 01:14:03,397
Sie kriegen wir. Wegen Mitwisserschaft.
-Ich will den Kopf.
518
01:14:03,481 --> 01:14:06,609
Tatowieren auf Japanisch.
519
01:14:30,758 --> 01:14:33,886
So, und jetzt ganz langsam.
520
01:14:44,897 --> 01:14:48,025
Sie haben mich belogen.
521
01:14:48,442 --> 01:14:51,612
Ihre Fragerei wegen Lynns Tattoo.
522
01:14:53,447 --> 01:14:56,701
Sie starb wegen ihres Tattoos.
-Und Sie?
523
01:15:00,496 --> 01:15:03,332
Haben Sie mir die Wahrheit gesagt?
524
01:15:04,166 --> 01:15:06,252
(Spannende Musik)
525
01:15:35,448 --> 01:15:37,533
(Spannende Musik)
526
01:16:06,729 --> 01:16:08,814
(Musik)
527
01:16:38,010 --> 01:16:40,096
(Musik)
528
01:17:09,291 --> 01:17:11,377
(Musik)
529
01:17:40,573 --> 01:17:42,658
(Musik)
530
01:18:26,118 --> 01:18:31,123
Ich dachte, es gibt nur 12 Hiromizus.
-Ich wollte, es war so.
531
01:18:32,666 --> 01:18:35,794
Ihr wart zusammen?
532
01:18:36,629 --> 01:18:39,757
Du und Hiromizu.
533
01:18:41,467 --> 01:18:44,595
Ich hab ihn geliebt.
534
01:18:45,304 --> 01:18:49,350
So sehr geliebt,
dass es mir ganz egal war,
535
01:18:49,516 --> 01:18:53,687
dass fur ihn die Liebe was andres war
als fur mich.
536
01:18:55,356 --> 01:18:58,484
Wir waren so glucklich.
537
01:19:01,612 --> 01:19:07,368
Bis sein Meisterwerk fertig war.
Er hat das Interesse an mir verloren.
538
01:19:11,997 --> 01:19:15,918
Das Interesse an allem verloren,
sogar am Leben.
539
01:19:18,462 --> 01:19:21,590
Er hat sich umgebracht.
540
01:19:24,468 --> 01:19:27,846
Absolute Perfektion erlangt.
541
01:19:30,432 --> 01:19:34,853
Mich zuruckgelassen,
mit einer Wunde, die nicht heilt.
542
01:19:39,608 --> 01:19:44,947
Ironischerweise bin ich jetzt
das Einzige, was ubrig ist von ihm.
543
01:20:10,139 --> 01:20:14,309
Lynn Wilson wusste also von Ihrem Tattoo?
-Naturlich. Aber sie hat geschworen,
544
01:20:14,393 --> 01:20:19,356
niemand was davon zu erzahlen.
-Bevor sie in Gunzels Keller landete.
545
01:20:19,440 --> 01:20:23,652
Hochstwahrscheinlich wussten Gunzel
und seine Partner von Ihrer Tatowierung.
546
01:20:23,736 --> 01:20:27,489
Also auch dieser Irezumi.
Wer weis noch davon?
547
01:20:27,948 --> 01:20:31,326
Familie? Liebhaber?
-Niemand.
548
01:20:33,245 --> 01:20:38,334
Ihre Verschwiegenheit hat Ihnen
das Leben gerettet. Bis jetzt.
549
01:20:38,667 --> 01:20:42,755
Jetzt brauchen Sie uns. Und wir Sie.
Wir haben nur eine einzige Chance,
550
01:20:42,838 --> 01:20:48,343
an Irezumi ranzukommen. Indem wir ihm was
anbieten, was er nicht ausschlagen kann.
551
01:20:48,427 --> 01:20:51,305
Wovon reden Sie?
552
01:20:51,388 --> 01:20:55,476
Wovon Sie reden?
-Er will dich als Koder benutzen.
553
01:20:55,559 --> 01:20:58,645
Was?
-Ihre einzige Chance.
554
01:20:58,729 --> 01:21:03,650
Mich auslegen wie ein Stuck Fleisch.
-Sie sind schlieslich zu uns gekommen.
555
01:21:03,734 --> 01:21:07,863
Zieh sie da nicht mit rein! Es reicht.
-Sie ist schon drin. Mit Haut und Haar.
556
01:21:07,946 --> 01:21:12,034
Du kamst zuruck, um den Fall zu losen.
Und sie kann ich nicht gehen lassen.
557
01:21:12,117 --> 01:21:18,373
Du bist das Letzte. Es geht nur um dich!
Dir kann man wirklich nicht trauen.
558
01:21:18,707 --> 01:21:21,919
Was?
-Hier ist 'n Packchen.
559
01:21:25,089 --> 01:21:29,301
Reden Sie schon, fur wen ist das Ding?
-Fur Sie, Kommissar, Mordkommission.
560
01:21:29,385 --> 01:21:32,805
Von 'nem Irezumi.
Ich stell's hierher, ja?
561
01:21:34,139 --> 01:21:36,225
(Spannende Musik)
562
01:22:05,421 --> 01:22:07,506
(Spannende Musik)
563
01:22:31,780 --> 01:22:34,575
Autoschlussel und 'n Parkschein.
564
01:22:48,338 --> 01:22:50,424
Nein!
565
01:22:51,967 --> 01:22:54,052
Was los?
566
01:23:03,145 --> 01:23:06,273
Was ist los? Red schon.
567
01:23:06,648 --> 01:23:08,984
Marie.
-Marie?
568
01:23:11,778 --> 01:23:16,366
Ich hab sie gefunden. Ich versprach ihr,
dass ich dir nichts davon sage.
569
01:23:16,450 --> 01:23:19,536
Was redest du?
-Das ist Maries Tattoo.
570
01:23:40,641 --> 01:23:43,977
Geh nicht. Geh da nicht hin!
571
01:23:58,283 --> 01:24:00,577
Scheise.
572
01:24:02,204 --> 01:24:04,289
(Spannende Musik)
573
01:24:33,485 --> 01:24:35,570
(Spannende Musik)
574
01:25:52,397 --> 01:25:54,483
Nein!
575
01:26:07,621 --> 01:26:12,209
Schrader. Sofort Grosfahndung
nach HK Minks veranlassen.
576
01:26:13,502 --> 01:26:15,587
Ja, Minks!
577
01:27:21,194 --> 01:27:23,280
(Schuss)
578
01:27:26,867 --> 01:27:28,952
(Telefon)
579
01:27:34,416 --> 01:27:36,501
Schrader.
580
01:27:37,002 --> 01:27:39,087
(Melancholische Musik)
581
01:27:51,475 --> 01:27:54,603
Es ist 'ne Schande,
582
01:27:55,145 --> 01:28:01,735
Aber es musste ja so kommen, irgendwann.
Ich dachte, niemand wusste, wo sie war.
583
01:28:02,444 --> 01:28:05,113
Wie haben die sie nur gefunden?
584
01:28:06,198 --> 01:28:08,283
(Melancholische Musik)
585
01:28:18,710 --> 01:28:20,795
(Spannende Musik)
586
01:28:37,437 --> 01:28:41,233
Das ist nicht dein Ernst!
-Wir mussen nur dein Gesicht sehen.
587
01:28:41,316 --> 01:28:45,737
Wir brauchen nur das hier. Von dir.
So hat Gunzel sicher auch Kontakt mit
588
01:28:45,821 --> 01:28:51,910
Irezumi aufgenommen. So kriegen wir ihn.
Das lasst er sich nicht entgehen.
589
01:28:54,621 --> 01:28:59,125
Maya, es ist nur 'ne Frage der Zeit,
bis du auffliegst.
590
01:28:59,376 --> 01:29:03,046
Du hast nichts kapiert.
-Ich behalt dich immer im Auge.
591
01:29:03,129 --> 01:29:08,552
Dir kann gar nichts passieren.
-Gestern hast du anders druber geredet.
592
01:29:08,635 --> 01:29:11,763
Verdammt. Gestern.
593
01:29:12,180 --> 01:29:16,268
Ich hab ihn zu Minks' Tochter gefuhrt.
Ich kann ihn nicht gehen lassen.
594
01:29:16,351 --> 01:29:19,479
Und wenn was schiefgeht?
595
01:29:20,939 --> 01:29:25,193
Wie lange seit ihr dann da?
Eine Woche? Einen Monat?
596
01:29:28,738 --> 01:29:33,201
Dann seit ihr fort
und ich bin zur Schlachtung freigegeben.
597
01:29:33,285 --> 01:29:36,538
Das bist du doch eh schon.
598
01:29:37,956 --> 01:29:40,041
(Spannende Musik)
599
01:29:59,644 --> 01:30:01,730
Meine Herren...
600
01:30:31,134 --> 01:30:33,219
(Spannende Musik)
601
01:31:02,415 --> 01:31:04,501
(Spannende Musik)
602
01:31:20,517 --> 01:31:22,602
Jetzt der Rucken.
603
01:31:24,312 --> 01:31:26,398
(Spannende Musik)
604
01:31:51,089 --> 01:31:54,759
Was, wenn er sich nicht meldet?
-Keine Sorge,
605
01:31:55,719 --> 01:31:59,139
das lasst er sich nicht entgehen.
606
01:32:02,267 --> 01:32:05,395
Gehen Sie schon. Reden Sie mit ihr.
607
01:32:37,469 --> 01:32:39,554
Irezumi!
608
01:32:45,727 --> 01:32:50,273
Wir sollen den Koffer ins ICC bringen
und in Lieferwagen Nr. 1969 stellen.
609
01:32:50,356 --> 01:32:56,613
Wir mussen was reintun in den Koffer.
-Lynn Wilsons Tattoo. Den 3. Hiromizu.
610
01:32:57,322 --> 01:32:59,365
ubergabe?
-Mitternacht.
611
01:32:59,449 --> 01:33:02,660
Nur noch eine Stunde. Los.
612
01:33:25,809 --> 01:33:29,020
Ich bin da. Habt ihr mich?
613
01:33:30,814 --> 01:33:34,484
Ich seh dich. Der Sender lauft.
-Mitternacht!
614
01:33:37,445 --> 01:33:41,866
Ok, Poscher, es geht los.
Nimm den Koffer und steig aus.
615
01:33:41,950 --> 01:33:44,035
(Spannende Musik)
616
01:34:04,764 --> 01:34:08,977
(Schrader) Check, ob einer
von den Wagen die Nummer 1969 hat.
617
01:34:09,060 --> 01:34:11,145
(Spannende Musik)
618
01:34:27,453 --> 01:34:29,873
Ich hab ihn.
619
01:34:31,499 --> 01:34:34,043
Versuch die Turen.
620
01:34:35,128 --> 01:34:37,213
(Spannende Musik)
621
01:35:06,492 --> 01:35:09,495
Irgendwas stort.
-Poscher?
622
01:35:12,540 --> 01:35:15,585
(Poscher) Ich geh nach hinten.
623
01:35:15,668 --> 01:35:18,796
Poscher? Horst du mich?
624
01:35:19,464 --> 01:35:21,674
Poscher, bitte melde dich!
625
01:35:24,344 --> 01:35:26,429
Poscher!
626
01:35:34,979 --> 01:35:37,649
Zugriff! Zugriff!
627
01:35:38,733 --> 01:35:40,818
(Spannende Musik)
628
01:36:33,496 --> 01:36:35,581
Lampe! Lampe!
629
01:36:45,216 --> 01:36:50,179
Bleib hier oben. Da unten knallen
wir uns nur gegenseitig ab.
630
01:36:54,851 --> 01:36:56,936
(Spannende Musik)
631
01:37:26,132 --> 01:37:28,217
(Spannende Musik)
632
01:37:57,413 --> 01:37:59,499
(Spannende Musik)
633
01:38:26,275 --> 01:38:30,279
Gratuliere. Soviel Scheise
in nur einer Nacht zu bauen.
634
01:38:30,363 --> 01:38:34,367
Das muss erst mal einer hinkriegen.
Poscher? Tot.
635
01:38:35,326 --> 01:38:40,164
Der 3. Hiromizu? Gestohlen.
Und Maya? Spurlos verschwunden.
636
01:38:43,126 --> 01:38:45,211
Was?
637
01:38:46,796 --> 01:38:50,883
Aber ihre Wohnung wurde doch bewacht.
-Alle haben sich drauf konzentriert,
638
01:38:50,967 --> 01:38:57,557
dass keiner reinkommt. Nicht, ob jemand
rauslauft. Bei der Ablosung war sie weg.
639
01:39:01,018 --> 01:39:04,105
Das kapier ich nicht.
-Ja.
640
01:39:04,188 --> 01:39:09,735
Warum verlasst sie den sicheren Schos,
wo sie doch in Lebensgefahr schwebt?
641
01:39:09,819 --> 01:39:14,073
Hab ich erst auch nicht kapiert.
Bis das hier ankam.
642
01:39:15,533 --> 01:39:19,704
Was ist das?
-Die Akte im Fall Hiromizu,
643
01:39:19,871 --> 01:39:23,958
Kostete den Kollegen in New York
viel Zeit herauszufinden,
644
01:39:24,041 --> 01:39:27,712
wer sich dahinter verbirgt.
Stellt sich raus:
645
01:39:28,296 --> 01:39:32,842
Er beging gar keinen Selbstmord,
wie deine tatowierte Freundin behauptet.
646
01:39:32,967 --> 01:39:36,053
Sondern?
-Er wurde ermordet. Gehautet.
647
01:39:38,723 --> 01:39:42,810
Ist nie geklart worden, der Fall.
Die Kollegen gehen davon aus,
648
01:39:42,894 --> 01:39:47,857
dass es eine personliche Abrechnung war.
Weil der Tater oder die Taterin
649
01:39:47,940 --> 01:39:52,653
sich fur die Hautung mehrere Tage
Zeit gelassen hat. Und nun rate mal,
650
01:39:52,737 --> 01:39:59,160
wer am Tag nach der Tat New York verlies?
Tage, bevor die Presse davon wusste.
651
01:40:02,663 --> 01:40:05,791
Sie hat dich belogen.
652
01:40:08,753 --> 01:40:12,465
Wahrscheinlich von Anfang an.
Mit dir gespielt.
653
01:40:12,548 --> 01:40:15,009
Wie die Katze mit der Maus.
654
01:40:17,345 --> 01:40:22,850
Sie hat dich getickt, und wer immer
mit ihr zusammengearbeitet hat.
655
01:40:49,460 --> 01:40:51,546
(Spannende Musik)
656
01:41:20,741 --> 01:41:22,827
(Spannende Musik)
657
01:41:54,275 --> 01:41:57,653
Wo ist sie? Wo ist sie?
-Wer?
658
01:42:00,406 --> 01:42:03,242
Nein. Nein. Nein!
659
01:42:03,326 --> 01:42:05,536
Nein. Nein, nein...
660
01:42:07,705 --> 01:42:10,791
Wo ist sie?
-Warte! Nein. Nein!
661
01:42:11,625 --> 01:42:14,045
Wo ist sie?
-Nein. Nein. Nein!
662
01:42:23,429 --> 01:42:26,557
Bitte nicht. Nein, nein.
663
01:42:35,399 --> 01:42:37,485
Nein, nein!
664
01:42:55,795 --> 01:42:59,090
Sie erreichen nichts damit!
665
01:43:00,341 --> 01:43:04,345
Ich bin bedeutungslos.
Sie haben nichts erreicht.
666
01:43:05,012 --> 01:43:07,098
(Spannende Musik)
667
01:44:02,361 --> 01:44:04,447
(Spannende Musik)
668
01:44:33,642 --> 01:44:35,728
(Spannende Musik)
53212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.