All language subtitles for SOE-590-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,160 --> 00:00:15,440 Dad, Mom, how are you doing? 2 00:00:16,420 --> 00:00:17,880 Hana is doing well. 3 00:00:18,420 --> 00:00:23,660 I used to be a student at a school where the Harui family had a special ability, 4 00:00:24,540 --> 00:00:28,300 and my identity as an expert was about to be exposed. 5 00:00:29,380 --> 00:00:35,200 So now I'm sending a new school life to a city far away. 6 00:00:35,700 --> 00:00:40,580 All my classmates are honest and good kids, so I'm enjoying it somehow. 7 00:00:43,950 --> 00:00:49,030 Please pray from afar that the peaceful time will continue forever like the 8 00:00:49,030 --> 00:00:50,030 gentle flow of the river. 9 00:00:50,210 --> 00:00:51,450 See you again. 10 00:00:52,450 --> 00:00:55,210 Please take good care of your body. 11 00:00:55,710 --> 00:00:56,710 Hana 12 00:01:36,839 --> 00:01:37,960 Mori -kun, 13 00:01:39,060 --> 00:01:40,060 are you there? 14 00:01:40,860 --> 00:01:41,920 Mori -kun? 15 00:01:42,560 --> 00:01:46,120 Hana -chan, Mori -san is in the club room. 16 00:01:47,640 --> 00:01:48,640 Yes. 17 00:01:50,940 --> 00:01:55,000 Huh? Mori -kun, you didn't take any classes this semester. 18 00:02:08,000 --> 00:02:09,400 Oh, 19 00:02:12,620 --> 00:02:13,620 bozu. 20 00:02:25,550 --> 00:02:28,190 I'm sure Hana will try to save Mori -kun. 21 00:02:33,870 --> 00:02:36,110 That's all for today's lesson. 22 00:02:56,720 --> 00:02:58,060 Don't make the school guys do something big. 23 00:02:59,660 --> 00:03:00,660 Yes, sir. I understand. 24 00:03:01,580 --> 00:03:03,420 Hmm? You're not healed yet. 25 00:03:05,220 --> 00:03:08,100 Shinji, you're always like this. 26 00:03:09,340 --> 00:03:10,680 How about this? 27 00:03:15,160 --> 00:03:17,880 The sense is alive, so it means it's moving. 28 00:03:26,830 --> 00:03:27,830 What do you think of this? 29 00:03:29,810 --> 00:03:30,810 Pick a good one. 30 00:03:31,750 --> 00:03:32,750 Just do it. 31 00:03:32,970 --> 00:03:33,970 Just do it. 32 00:03:34,710 --> 00:03:35,770 Everyone, get the hell out of here! 33 00:03:37,070 --> 00:03:38,070 I'll show you the terror of Nishikawa! 34 00:03:39,430 --> 00:03:40,670 Yes, sir! Let's go! 35 00:04:39,040 --> 00:04:40,100 I don't know. 36 00:04:48,560 --> 00:04:51,360 Mori -kun! 37 00:04:51,880 --> 00:04:53,580 What is it? 38 00:05:11,530 --> 00:05:12,530 Why are you sitting there? 39 00:05:13,810 --> 00:05:14,810 Don't you want to eat? 40 00:05:15,250 --> 00:05:17,230 Your feet hurt, right? Thank you. 41 00:05:18,930 --> 00:05:19,930 Do you want something to drink? 42 00:05:20,150 --> 00:05:21,210 Your throat will be dry, right? 43 00:05:22,230 --> 00:05:23,370 I'll give you some juice. 44 00:05:23,750 --> 00:05:24,750 Okay. 45 00:05:28,130 --> 00:05:29,089 Thank you. 46 00:05:29,090 --> 00:05:30,090 I'll eat it. 47 00:05:34,410 --> 00:05:35,329 It's good. 48 00:05:35,330 --> 00:05:36,330 I'm glad. 49 00:05:55,750 --> 00:05:57,150 成功成功いい調子じゃあもう一回ヘネスギネスデロニカあなたは勉強熱心な男になる勉強熱心な男になる 50 00:06:22,870 --> 00:06:26,690 I can't change the spell I cast once. 51 00:06:27,550 --> 00:06:28,670 It's for Mori -kun's future. 52 00:06:30,090 --> 00:06:31,430 Hana, I'll do my best. 53 00:06:56,940 --> 00:06:57,940 Thank you. 54 00:07:58,160 --> 00:07:59,160 Oh. 55 00:20:19,060 --> 00:20:21,060 Thank you. 56 00:28:53,610 --> 00:28:57,410 I'm done with my math test, and I got a blank paper. 57 00:28:58,870 --> 00:29:00,110 A blank paper? 58 00:29:01,090 --> 00:29:02,090 Yes. 59 00:29:03,250 --> 00:29:04,270 Zero points. 60 00:29:04,830 --> 00:29:07,090 Zero points? 61 00:29:08,890 --> 00:29:09,890 Ten years. 62 00:29:11,070 --> 00:29:12,250 Ten years? 63 00:29:15,650 --> 00:29:16,650 It's okay. 64 00:29:17,330 --> 00:29:18,810 Leave it to me. 65 00:30:44,750 --> 00:30:47,990 I'm doing it, I'm doing it. I wonder what it's going to be like now. 66 00:30:53,110 --> 00:30:55,750 Oh no, Muto -kun is also opening. 67 00:30:56,730 --> 00:31:01,950 Ma -mi -mu -me -mo -mo. 68 00:31:02,890 --> 00:31:04,470 Mori -kun, it's almost time. 69 00:31:05,090 --> 00:31:06,990 Hey, I'll do it like this. 70 00:31:07,510 --> 00:31:09,150 Hennes, Guinness, Veronica. 71 00:31:09,910 --> 00:31:11,730 Hennes, Guinness, Veronica. 72 00:31:12,700 --> 00:31:15,040 Ooshima -sensei will suddenly get all flustered. 73 00:31:16,040 --> 00:31:17,080 He'll get all flustered. 74 00:31:20,660 --> 00:31:24,200 Ah... I have to watch the next part of the movie. 75 00:31:29,280 --> 00:31:30,280 Wait. 76 00:31:36,960 --> 00:31:39,520 If Ooshima -sensei were here... 77 00:31:39,880 --> 00:31:42,040 I won't be able to retake the test, right? 78 00:31:42,520 --> 00:31:44,740 Oh, that's right! 79 00:31:45,440 --> 00:31:49,420 VENUS GINES VELONICA! VENUS GINES VELONICA! 80 00:31:49,900 --> 00:31:51,860 Mr. Oshima will become a pervert! 81 00:31:52,980 --> 00:31:54,240 He will become a pervert! 82 00:31:55,180 --> 00:31:56,440 Become a pervert! 83 00:31:57,380 --> 00:32:02,080 I knew it. 84 00:32:03,060 --> 00:32:04,560 Oranis are just an imagination. 85 00:32:24,400 --> 00:32:26,060 Oshima -sensei, tassai! 86 00:32:26,880 --> 00:32:28,720 Yosu, ima no uchi ni! 87 00:32:29,600 --> 00:32:31,120 Tsu, ne, ne, ne. 88 00:32:31,720 --> 00:32:33,040 Yodare no mai desu, yodare. 89 00:32:34,940 --> 00:32:35,940 Ume! 90 00:32:37,140 --> 00:32:38,140 Pantsu bono ishiro. 91 00:32:39,500 --> 00:32:40,500 Otei pantsu. 92 00:32:45,420 --> 00:32:51,000 Kore de yo. 93 00:32:51,340 --> 00:32:53,360 Ja ne, Oshima -sensei. 94 00:32:56,040 --> 00:32:56,959 I'm stuck. 95 00:32:56,960 --> 00:32:58,340 The spell is coming to an end. 96 00:32:58,600 --> 00:33:00,080 Hey, one more time. 97 00:33:00,700 --> 00:33:02,180 Venus, Venus, Veronica. 98 00:33:02,880 --> 00:33:04,460 Venus, Venus, Veronica. 99 00:33:05,720 --> 00:33:06,720 Concentrate more and make me a woman. 100 00:33:08,240 --> 00:33:09,380 Concentrate more and make me a woman. 101 00:33:11,820 --> 00:33:12,820 Huh? 102 00:33:13,900 --> 00:33:14,900 It's not working. 103 00:33:15,360 --> 00:33:17,960 Ah, there's a mirror here. 104 00:33:18,200 --> 00:33:19,200 This is bad. 105 00:33:19,540 --> 00:33:21,240 The spell is coming to me. 106 00:33:21,940 --> 00:33:23,300 The spell is coming to me. 107 01:07:44,460 --> 01:07:45,460 It's a heavy rain. 108 01:07:49,360 --> 01:07:53,560 I'm going to put a lot of cream on this sponge. 109 01:08:39,720 --> 01:08:40,720 I really wanted to eat it. 110 01:08:47,740 --> 01:08:48,880 It's amazing. 111 01:08:53,420 --> 01:08:56,120 I'm going to lick it. 112 01:09:17,840 --> 01:09:18,840 I'm sorry. 113 01:09:31,620 --> 01:09:37,939 My body 114 01:09:37,939 --> 01:09:38,960 can't move. 115 01:09:43,300 --> 01:09:45,640 Don't let Haruichizoku lick you. 116 01:09:47,600 --> 01:09:48,939 Did you do something? 117 01:09:51,260 --> 01:09:52,260 Not yet. 118 01:14:34,350 --> 01:14:35,350 Ooh. 119 01:17:29,480 --> 01:17:30,820 Yeah, it's a nightmare. 120 01:17:58,960 --> 01:17:59,960 If you get hurt, you can't do anything about it. 121 01:18:00,500 --> 01:18:01,840 Then I'll try not to get hurt. 122 01:18:03,140 --> 01:18:04,320 Who are you? 123 01:18:07,060 --> 01:18:10,940 What's that scar on your chest? 124 01:18:11,740 --> 01:18:13,400 That's Kisako Kenshiro. 125 01:18:19,960 --> 01:18:26,440 If you were here now, you'd be dead. 126 01:18:26,760 --> 01:18:27,760 I'm not dead. 127 01:18:29,290 --> 01:18:30,290 I'll kill you! 128 01:18:31,610 --> 01:18:34,030 Wait. I'll kill you. 129 01:18:35,530 --> 01:18:36,810 I'll buy this fight. 130 01:18:37,710 --> 01:18:39,010 You guys go somewhere else. 131 01:18:39,470 --> 01:18:40,570 What are you doing? 132 01:18:41,090 --> 01:18:42,350 Why don't you go back to me? 133 01:19:21,510 --> 01:19:27,970 Thank you for saving me. No. 134 01:19:30,250 --> 01:19:31,250 It's so cool. 135 01:19:31,490 --> 01:19:32,630 I can hug you. 136 01:19:34,030 --> 01:19:35,630 Oh, that's right. 137 01:19:36,030 --> 01:19:37,810 Hennes, Guinness, Veronica. 138 01:19:38,270 --> 01:19:40,170 Hennes, Guinness, Veronica. 139 01:19:40,690 --> 01:19:42,650 My wish comes true. 140 01:19:43,010 --> 01:19:45,030 My wish comes true. 141 01:24:13,230 --> 01:24:14,230 Thanks. 142 01:26:44,940 --> 01:26:45,940 Oh. 143 01:28:26,830 --> 01:28:27,830 It's good job. 144 01:55:15,920 --> 01:55:18,420 How are you doing, father and mother? 145 01:55:21,420 --> 01:55:22,220 The students have started to pay attention to me, who has completed the 146 01:55:22,220 --> 01:55:23,220 school and high school. 147 01:55:29,820 --> 01:55:33,060 I want to say that everyone has become a good child and likes to study, 148 01:55:35,200 --> 01:55:38,580 but the reality seems to be difficult. 149 01:55:39,640 --> 01:55:42,020 But Hana will do her best from now on. 150 01:56:11,470 --> 01:56:14,270 I'm sorry. 151 01:56:16,390 --> 01:56:21,710 I'm sorry, I didn't put 152 01:56:21,710 --> 01:56:24,870 it in yet. 153 01:56:36,560 --> 01:56:37,560 I'm sorry, 154 01:56:40,220 --> 01:56:41,900 but it's okay now. 155 01:56:43,420 --> 01:56:44,660 I'm really sorry. 156 01:56:48,200 --> 01:56:52,840 I'm Muccha Usagi -san. 157 01:56:53,500 --> 01:56:55,360 Okay, next is Taipo -kun. 158 01:57:40,660 --> 01:57:46,820 Where are you? 159 01:57:47,800 --> 01:57:49,840 I found you! 160 01:58:02,380 --> 01:58:05,900 Hana -chan, where did you go? 161 01:58:08,680 --> 01:58:09,900 Huh? Where did you go? 162 01:58:10,220 --> 01:58:11,360 I don't know. 163 01:58:12,060 --> 01:58:13,560 Hana -chan, where did you go? 164 01:58:13,800 --> 01:58:14,840 I really didn't know. 165 01:58:16,440 --> 01:58:17,740 Hana -chan, let's hide here. 166 01:58:18,480 --> 01:58:19,480 Are you done? 167 01:58:24,200 --> 01:58:25,200 Yeah. 9960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.