Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,624
♪♪
2
00:00:06,587 --> 00:00:08,219
This makes
no sense at all.
3
00:00:08,219 --> 00:00:10,010
If Ruby's teachers
want to meet me,
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,133
why don't they come
to my workplace?
5
00:00:13,594 --> 00:00:15,976
Because this is how
parent-teacher conferences
6
00:00:15,976 --> 00:00:20,141
are done all over the world
since the beginning of time.
7
00:00:20,141 --> 00:00:22,943
And you show up
even if you're just an uncle
8
00:00:22,943 --> 00:00:26,857
and technically could be home
watching the ball game.
9
00:00:26,857 --> 00:00:29,910
Boy, do I feel loved.
10
00:00:29,910 --> 00:00:33,114
Sorry, honey,
but it's just these chairs.
11
00:00:33,114 --> 00:00:37,248
Don't public schools have
some sort of VIP lounge?
12
00:00:37,248 --> 00:00:41,252
Okay, Dad, you are about
to meet my favorite teacher,
13
00:00:41,252 --> 00:00:43,164
so you know the best
version of yourself,
14
00:00:43,164 --> 00:00:45,005
the one that's
hard to maintain?
15
00:00:45,005 --> 00:00:47,168
I need that guy
for five minutes.
16
00:00:47,168 --> 00:00:49,470
Fine. I'll try
and keep my eyes open,
17
00:00:49,470 --> 00:00:52,133
but don't expect me
to like it.
18
00:00:52,133 --> 00:00:53,724
Hola.
19
00:00:53,724 --> 00:00:56,097
Sorry I'm late.
20
00:00:56,097 --> 00:00:58,139
No problemo.
21
00:01:01,272 --> 00:01:04,145
♪ Hey, show me the way ♪
22
00:01:04,145 --> 00:01:05,986
♪ What are the rules? ♪
23
00:01:05,986 --> 00:01:09,740
♪ How do you keep a family? ♪
24
00:01:09,740 --> 00:01:11,692
♪ What is the key? ♪
25
00:01:11,692 --> 00:01:16,247
♪ How do you stay together? ♪
26
00:01:16,247 --> 00:01:18,329
♪ Whoa, whoa-oa-oa ♪
27
00:01:18,329 --> 00:01:21,332
♪ If love is all you need
to get along ♪
28
00:01:21,332 --> 00:01:23,334
♪ To be strong for each other ♪
29
00:01:23,334 --> 00:01:26,086
♪ I'll give you
all I can give you ♪
30
00:01:26,086 --> 00:01:30,211
♪ Where I live ♪
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
31
00:01:31,712 --> 00:01:33,974
Welcome to the home
of Patrick Gallagher,
32
00:01:33,974 --> 00:01:36,347
of the '80s rock band
The Rockits.
33
00:01:36,347 --> 00:01:38,979
Wait, your Web site said
he lived in a mansion.
34
00:01:38,979 --> 00:01:41,892
How big is your house?
35
00:01:41,892 --> 00:01:43,854
Does the tour
include the bedroom?
36
00:01:43,854 --> 00:01:46,106
20 bucks gets you
into all family areas.
37
00:01:46,106 --> 00:01:47,318
You'll also enjoy
a hot beverage
38
00:01:47,318 --> 00:01:49,029
and you can keep
one of my dad's socks.
39
00:01:51,071 --> 00:01:52,733
What's going on here?
40
00:01:52,733 --> 00:01:54,445
Oh, my God,
it's the other son.
41
00:01:56,497 --> 00:02:00,451
Ben, uh, I'm gonna
need a word with you.
42
00:02:00,451 --> 00:02:01,952
Who are these people?
43
00:02:01,952 --> 00:02:04,915
You know those crazy fans
who post on Rockits Web sites?
44
00:02:04,915 --> 00:02:06,667
Yeah.
Here they are.
45
00:02:08,209 --> 00:02:10,961
And they have money.
46
00:02:10,961 --> 00:02:12,213
Wow!
47
00:02:12,213 --> 00:02:14,014
They'll pay
to tour our house.
48
00:02:14,014 --> 00:02:16,557
Okay, Ben, bringing
strangers into our home
49
00:02:16,557 --> 00:02:19,019
is a serious violation
of Mom and Dad's trust.
50
00:02:19,019 --> 00:02:20,391
How serious?
51
00:02:20,391 --> 00:02:21,392
Half of whatever
you make.
52
00:02:21,392 --> 00:02:23,023
Done.
53
00:02:26,357 --> 00:02:27,358
Hey, there.
54
00:02:28,649 --> 00:02:31,902
Bottom line is Ruby
is an exceptional student.
55
00:02:31,902 --> 00:02:34,114
I'm blessed to have her
in my class.
56
00:02:34,114 --> 00:02:36,197
Well, she tells us
you inspire her.
57
00:02:36,197 --> 00:02:39,370
I'm pretty inspired myself.
58
00:02:39,370 --> 00:02:41,242
It's true.
Watching the passion
59
00:02:41,242 --> 00:02:43,664
that Miss Vasquez
has with us every day,
60
00:02:43,664 --> 00:02:46,497
I just can't imagine
anything more fulfilling.
61
00:02:46,497 --> 00:02:48,549
Well, maybe you'll end up
teaching someday.
62
00:02:48,549 --> 00:02:53,173
Yeah, if some other stuff
doesn't work out.
63
00:02:54,555 --> 00:02:57,177
So, does anyone have
any questions?
64
00:02:57,177 --> 00:02:58,969
Yeah, just one.
65
00:02:58,969 --> 00:03:03,013
Uh...recognize me?
66
00:03:03,013 --> 00:03:04,645
A little band
called The Rockits?
67
00:03:06,146 --> 00:03:07,147
I was the sex symbol.
68
00:03:10,571 --> 00:03:11,902
I was the sex symbol.
69
00:03:15,656 --> 00:03:20,160
I think Spanish
is the most beautiful language.
70
00:03:20,160 --> 00:03:23,033
I don't think it,
I know it.
71
00:03:23,033 --> 00:03:26,206
You know I'm here, right?
72
00:03:35,175 --> 00:03:38,599
26 for you, 26 for me.
73
00:03:38,599 --> 00:03:42,973
14 for you, 14 for me.
74
00:03:42,973 --> 00:03:44,645
Why didn't you just
divide it up by tens?
75
00:03:44,645 --> 00:03:46,727
Because this is harder
for you to follow.
76
00:03:46,727 --> 00:03:47,728
Not that I'm stealing.
77
00:03:50,110 --> 00:03:53,694
Ah, Patrick, you were
inappropriate with Ruby's teacher.
78
00:03:53,694 --> 00:03:55,115
Who? You mean
Miss Vasquez?
79
00:03:55,115 --> 00:03:57,197
No, I mean the shop guy
with three fingers.
80
00:03:57,197 --> 00:04:00,701
Oh, that's right,
you met Miss Vasquez.
81
00:04:00,701 --> 00:04:02,122
What was she wearing?
82
00:04:02,122 --> 00:04:05,416
A white and brown wrap dress
with a medium sling-back heel.
83
00:04:06,747 --> 00:04:08,128
What? I'm observant.
84
00:04:09,750 --> 00:04:11,171
What am I wearing?
85
00:04:12,172 --> 00:04:15,255
I wanna say...pants?
86
00:04:17,838 --> 00:04:20,180
Why is the sink
full of teacups?
87
00:04:20,180 --> 00:04:24,184
Oh, I was having
a tea party.
88
00:04:24,184 --> 00:04:28,188
With my stuffed animals,
for old times' sake.
89
00:04:28,188 --> 00:04:31,191
Was one of them
wearing lipstick?
90
00:04:31,191 --> 00:04:35,275
Leave him alone.
12 is an awkward age.
91
00:04:35,275 --> 00:04:38,859
You wear all the lipstick
you want.
92
00:04:38,859 --> 00:04:42,072
Thanks.
93
00:04:42,072 --> 00:04:44,034
Hey, champ,
94
00:04:44,034 --> 00:04:46,206
anything you want to share
with your old dad?
95
00:04:49,330 --> 00:04:52,002
Well, that was fun.
96
00:04:52,002 --> 00:04:56,176
But, uh, I gotta go because
nothing here looks promising.
97
00:04:57,468 --> 00:04:59,380
Thanks for meeting
all my teachers today.
98
00:04:59,380 --> 00:05:01,051
Oh, no, thank you.
99
00:05:01,051 --> 00:05:02,633
Because I actually
got a date out of it
100
00:05:02,633 --> 00:05:03,974
with Miss Vasquez.
101
00:05:03,974 --> 00:05:06,687
What?
Are you kidding me?
102
00:05:06,687 --> 00:05:09,229
Man, you've got
the best life.
103
00:05:09,229 --> 00:05:12,693
You get to sleep all day
and date Miss Vasquez.
104
00:05:12,693 --> 00:05:16,937
With any luck I'll get
to combine those things.
105
00:05:16,937 --> 00:05:19,940
Dad, my teacher
is off-limits.
106
00:05:19,940 --> 00:05:21,241
But you're the one
who's always telling me
107
00:05:21,241 --> 00:05:23,203
I should date someone normal.
108
00:05:23,203 --> 00:05:26,326
Yeah. I mean like
a secretary or a fry cook
109
00:05:26,326 --> 00:05:28,038
or a-- a cobbler.
110
00:05:28,038 --> 00:05:30,411
Isn't that a dessert?
111
00:05:30,411 --> 00:05:32,373
It's a person
who fixes shoes.
112
00:05:32,373 --> 00:05:35,125
Isn't that a blacksmith?
113
00:05:35,125 --> 00:05:38,338
Okay, Miss Vasquez,
she's like my hero.
114
00:05:38,338 --> 00:05:40,170
What are you trying to say?
115
00:05:40,170 --> 00:05:41,512
I'll take this, Ruby.
116
00:05:41,512 --> 00:05:44,845
Miss Vasquez
is an extraordinary lady.
117
00:05:44,845 --> 00:05:47,768
You are simply
the size of a lady.
118
00:05:47,768 --> 00:05:49,640
Poor Patrick.
119
00:05:49,640 --> 00:05:52,933
The size of a dinosaur,
brain of a dinosaur.
120
00:05:56,647 --> 00:05:58,028
What do you think, Audie?
121
00:05:58,028 --> 00:06:01,652
I think Patrick wants
to go out with Miss Vasquez.
122
00:06:01,652 --> 00:06:04,485
No, I don't,
because I can't.
123
00:06:06,407 --> 00:06:08,949
And because
I like you better.
124
00:06:08,949 --> 00:06:10,991
A lot better.
125
00:06:10,991 --> 00:06:13,123
You know what I'd do
if I went out with her?
126
00:06:13,123 --> 00:06:16,587
Because I've given this
a fair amount of thought.
127
00:06:16,587 --> 00:06:18,499
We'd take a drive
through the woods
128
00:06:18,499 --> 00:06:20,050
on a snowy night.
129
00:06:20,050 --> 00:06:21,922
Whoops, car broke down.
130
00:06:21,922 --> 00:06:24,675
She's cold because
she's in a tank top.
131
00:06:24,675 --> 00:06:27,007
So I build us a snow cave,
132
00:06:27,007 --> 00:06:30,350
and suddenly, a second figure
emerges from the storm.
133
00:06:30,350 --> 00:06:34,144
It's Kelly, my hot babysitter
from when I was ten.
134
00:06:34,144 --> 00:06:35,355
Jordan,
you're not helping.
135
00:06:35,355 --> 00:06:38,068
No, no.
Give him a minute.
136
00:06:38,068 --> 00:06:39,520
What happens next?
137
00:06:43,984 --> 00:06:47,117
Dad, please do not go out
with Miss Vasquez tonight.
138
00:06:47,117 --> 00:06:50,080
Just tell her that you're
sick or something.
139
00:06:50,080 --> 00:06:51,452
Yeah, right.
140
00:06:51,452 --> 00:06:54,495
Do I look sick?
141
00:06:54,495 --> 00:06:57,538
You look like a gay pirate.
142
00:06:57,538 --> 00:06:59,920
Carly Simon went nuts
for this outfit.
143
00:06:59,920 --> 00:07:02,593
I don't know who that is.
144
00:07:02,593 --> 00:07:06,006
Look, if you wine and dine
Miss Vasquez,
145
00:07:06,006 --> 00:07:07,427
and then dump her,
I'm going to have to sit
146
00:07:07,427 --> 00:07:09,349
in that classroom,
wondering if she hates me.
147
00:07:09,349 --> 00:07:10,971
Why would you think
I would dump her?
148
00:07:10,971 --> 00:07:12,352
Because that's what
you always do.
149
00:07:12,352 --> 00:07:13,894
Usually on the same night.
150
00:07:13,894 --> 00:07:15,816
That's not true.
What about Margaret?
151
00:07:15,816 --> 00:07:18,018
The crazy fan who hid
in the wheel well
152
00:07:18,018 --> 00:07:19,820
of your tour jet?
153
00:07:19,820 --> 00:07:22,823
Those were three of the
happiest weeks of my life.
154
00:07:22,823 --> 00:07:26,366
She'd hide, I'd find her.
155
00:07:26,366 --> 00:07:28,659
Dad, please,
I am begging you.
156
00:07:28,659 --> 00:07:31,702
Do not destroy my relationship
with my favorite teacher.
157
00:07:31,702 --> 00:07:33,994
Okay.
158
00:07:33,994 --> 00:07:35,165
Okay, I have an idea.
159
00:07:35,165 --> 00:07:39,079
What if I cancelled my date
with Miss Vasquez?
160
00:07:39,079 --> 00:07:41,632
That was my idea.
That's why I came here.
161
00:07:41,632 --> 00:07:43,754
Here I am,
trying to be nice,
162
00:07:43,754 --> 00:07:45,385
and you have to make
a fight out of it.
163
00:07:45,385 --> 00:07:46,386
Okay.
164
00:07:46,386 --> 00:07:48,088
I'm-- I'm sorry.
Thank you.
165
00:07:49,469 --> 00:07:50,681
Are you calling her?
166
00:07:50,681 --> 00:07:52,553
No. Room service.
167
00:07:52,553 --> 00:07:54,144
I need them to send me up
some hot butter
168
00:07:54,144 --> 00:07:56,436
so I can get
out of these pants.
169
00:08:07,908 --> 00:08:10,741
I'm running out of stuff
to give away on the tours.
170
00:08:12,162 --> 00:08:14,284
Can you start saving
Dad's napkins?
171
00:08:14,284 --> 00:08:16,917
Can't you just crumple up
any napkin and say it was Dad's?
172
00:08:16,917 --> 00:08:20,170
Don't ask why, but that crossed
a line for me.
173
00:08:20,170 --> 00:08:24,384
Hey. Is anyone else
missing all their belts?
174
00:08:25,465 --> 00:08:29,259
Who cares?
No one wear belts anymore.
175
00:08:29,259 --> 00:08:30,631
They don't?
176
00:08:30,631 --> 00:08:35,185
Well, old people do,
but a hip guy like you?
177
00:08:35,185 --> 00:08:38,228
You're too cool
to be working a nerd loop.
178
00:08:40,060 --> 00:08:42,062
That's what the young people
call belts.
179
00:08:42,062 --> 00:08:45,025
Really?
Are suspenders still okay?
180
00:08:45,025 --> 00:08:47,818
Cool straps?
They're fine.
181
00:08:47,818 --> 00:08:49,990
Good to know.
182
00:08:54,034 --> 00:08:55,826
We can't keep this up forever.
183
00:08:55,826 --> 00:08:58,158
Please,
he's completely trusting.
184
00:08:58,158 --> 00:09:00,420
Like a baby elephant.
185
00:09:02,002 --> 00:09:04,004
Jordan, should I take
my dad to a movie?
186
00:09:04,004 --> 00:09:06,546
I just feel bad that he's home
alone tonight.
187
00:09:06,546 --> 00:09:10,010
Well, feel better because he's
out with Miss Vasquez right now.
188
00:09:10,010 --> 00:09:12,092
Oh, no, he's not.
He cancelled.
189
00:09:12,092 --> 00:09:14,514
Then por qué
are they at Matelli's
190
00:09:14,514 --> 00:09:17,097
enjoying white wine
and mushroom-based risotto?
191
00:09:17,097 --> 00:09:19,309
What?
How do you know that?
192
00:09:19,309 --> 00:09:21,812
My friend Spencer's there
having dinner with his parents.
193
00:09:21,812 --> 00:09:24,895
He saw them come in, and he's
been sending pictures to everyone.
194
00:09:24,895 --> 00:09:27,107
Why would he do that?
195
00:09:27,107 --> 00:09:30,530
Well, it's his birthday, and his parents
wanted to take him somewhere nice.
196
00:09:30,530 --> 00:09:32,743
No! I-- I mean my dad.
197
00:09:32,743 --> 00:09:35,325
Check it out. I--
198
00:09:38,578 --> 00:09:41,461
He lied to me.
199
00:09:41,461 --> 00:09:42,873
Look at this one.
200
00:09:42,873 --> 00:09:45,295
He-- He's dropped
his fork, and...
201
00:09:45,295 --> 00:09:48,088
Oh, Uncle David!
202
00:09:49,800 --> 00:09:52,763
Well, I guess this is gonna be
my new screen saver.
203
00:09:58,018 --> 00:10:02,062
I had a dog once,
but I lost him at Farm Aid.
204
00:10:02,062 --> 00:10:04,354
Oh, that's awful.
No.
205
00:10:04,354 --> 00:10:06,356
What's awful is,
three years later,
206
00:10:06,356 --> 00:10:08,899
I caught Willie Nelson
wearing his collar.
207
00:10:11,111 --> 00:10:13,944
So, you were never
a Rockits fan?
208
00:10:13,944 --> 00:10:15,535
Oh, I liked your stuff
on the radio,
209
00:10:15,535 --> 00:10:17,037
but my sister
had all your albums.
210
00:10:17,037 --> 00:10:18,869
Uh-huh.
She'll be so jealous.
211
00:10:18,869 --> 00:10:22,833
You know what would
make her real jealous?
212
00:10:24,044 --> 00:10:26,667
Oh, I, uh-- Excuse me.
213
00:10:26,667 --> 00:10:28,879
Nah, it's just Ruby.
Oh, David.
214
00:10:28,879 --> 00:10:30,881
Oh, right.
I should answer that
215
00:10:30,881 --> 00:10:33,754
'cause that's what
good dads do.
216
00:10:33,754 --> 00:10:35,926
Hey, Ruby.
217
00:10:35,926 --> 00:10:38,598
No, I can hear you fine.
218
00:10:38,598 --> 00:10:41,722
Uh, she says it's
too noisy in here. Oh.
219
00:10:41,722 --> 00:10:43,724
I'll be right back.
220
00:10:44,815 --> 00:10:47,227
A little bit more.
221
00:10:47,227 --> 00:10:50,030
A little bit more.
222
00:10:50,030 --> 00:10:52,232
There. Now I can hear you.
Now, hold on a second.
223
00:10:52,232 --> 00:10:54,695
But don't move,
'cause it's really important.
224
00:10:54,695 --> 00:10:56,867
Okay.
225
00:10:56,867 --> 00:10:58,869
Hi, Miss Vasquez.
Well--
226
00:10:58,869 --> 00:11:01,281
I mean, hola.
227
00:11:01,281 --> 00:11:03,283
Ruby, what are
you doing here?
228
00:11:03,283 --> 00:11:05,415
I don't think
you should be seeing my father.
229
00:11:05,415 --> 00:11:07,748
We're just having a
friendly dinner. No.
230
00:11:07,748 --> 00:11:11,171
One of you is. The other is winning
a staring contest with your chest.
231
00:11:11,171 --> 00:11:12,963
I-- I don't understand.
232
00:11:12,963 --> 00:11:16,426
Um, Dad, if I met
somebody online,
233
00:11:16,426 --> 00:11:19,760
is it okay
to meet them in person?
234
00:11:19,760 --> 00:11:22,062
Actually, the answer
to that is no.
235
00:11:22,062 --> 00:11:25,475
Just hold on.
I have another question.
236
00:11:25,475 --> 00:11:28,188
I just think you guys are
completely wrong for each other.
237
00:11:28,188 --> 00:11:31,191
Then why aren't you having
this conversation with him?
238
00:11:31,191 --> 00:11:34,074
Well, I tried, but--
I'm losing you again.
239
00:11:34,074 --> 00:11:36,026
Why don't you go walk
behind the plant...
240
00:11:36,026 --> 00:11:38,198
that I imagine is there?
241
00:11:38,198 --> 00:11:39,409
Hold on.
242
00:11:39,409 --> 00:11:42,202
Just promise me you won't
see him anymore. Please?
243
00:11:42,202 --> 00:11:45,455
Ruby, I--
Oh, he's coming back.
244
00:11:46,706 --> 00:11:48,829
Sorry about that.
245
00:11:48,829 --> 00:11:50,881
Ruby just met a guy online.
246
00:11:50,881 --> 00:11:52,632
Fingers crossed.
247
00:11:55,335 --> 00:11:58,218
Remember, your reports on
Latin America are due Miércoles.
248
00:12:00,100 --> 00:12:02,722
Miércoles.
249
00:12:03,844 --> 00:12:05,225
Wednesday.
250
00:12:09,729 --> 00:12:11,441
Miss Vasquez?
251
00:12:11,441 --> 00:12:14,775
I just wanted to say sorry
for last night.
252
00:12:14,775 --> 00:12:17,487
It was really inappropriate of
me to try and ruin your date.
253
00:12:17,487 --> 00:12:18,738
Yes, it was.
254
00:12:18,738 --> 00:12:21,451
So, did it work?
255
00:12:23,163 --> 00:12:26,456
Well, I don't want my favorite
student to feel awkward,
256
00:12:26,456 --> 00:12:29,749
so I left your father
a message this morning
257
00:12:29,749 --> 00:12:33,133
saying that we're two very different
people, and it wouldn't work out, okay?
258
00:12:33,133 --> 00:12:36,466
Oh, thank you, Miss Vasquez.
You're the best teacher ever.
259
00:12:36,466 --> 00:12:37,467
In Spanish.
260
00:12:42,843 --> 00:12:45,685
Close enough.
261
00:12:52,102 --> 00:12:55,105
Hey, Dad,
262
00:12:55,105 --> 00:12:57,567
you wanna go
for an early dinner?
263
00:12:57,567 --> 00:12:59,900
Di-- Did we have plans?
264
00:12:59,900 --> 00:13:02,202
I'm sorry. I've just been
a little out of it today.
265
00:13:02,202 --> 00:13:04,865
Well, do you
wanna talk about it?
266
00:13:04,865 --> 00:13:06,786
Or not.
We don't have to.
267
00:13:06,786 --> 00:13:10,210
Maybe we'll both be more
comfortable not talking about it.
268
00:13:10,210 --> 00:13:12,712
No. I wanna come clean.
269
00:13:14,124 --> 00:13:15,916
Ruby, I lied to you.
270
00:13:15,916 --> 00:13:17,968
I went out with
Miss Vasquez last night.
271
00:13:17,968 --> 00:13:21,301
Really?
272
00:13:21,301 --> 00:13:23,553
I know.
I said I wouldn't.
273
00:13:23,553 --> 00:13:25,805
I'm sorry you're mad.
Why can't I change?
274
00:13:25,805 --> 00:13:27,557
Blah, blah, blah, blah, blah.
275
00:13:27,557 --> 00:13:31,061
It's okay.
I still love you.
276
00:13:31,061 --> 00:13:33,103
Blah, blah, blah, blah.
277
00:13:33,103 --> 00:13:35,485
Anyway, I kind of got
the wind knocked out of me.
278
00:13:35,485 --> 00:13:39,109
I've been out
with a lot of women,
279
00:13:39,109 --> 00:13:42,032
and they usually
fall for me, hard.
280
00:13:42,032 --> 00:13:45,035
Like, they have
support groups.
281
00:13:45,035 --> 00:13:48,618
But this-- this has never
happened before.
282
00:13:48,618 --> 00:13:52,212
Well, I told you. Miss
Vasquez is a little different.
283
00:13:52,212 --> 00:13:54,294
A lot different.
284
00:13:54,294 --> 00:13:57,837
That's why I feel like
I'm the happiest man alive.
285
00:13:57,837 --> 00:14:00,130
Sorry?
286
00:14:00,130 --> 00:14:03,173
Hug me, Ruby.
I'm in love.
287
00:14:09,429 --> 00:14:12,232
This is crazy. You can't
be in love with my teacher.
288
00:14:12,232 --> 00:14:15,145
Oh? Then why am I
writing her a poem?
289
00:14:15,145 --> 00:14:17,067
"You're my hot,
Honduran flower.
290
00:14:17,067 --> 00:14:20,150
I want to hug you
in the shower."
291
00:14:20,150 --> 00:14:22,362
Too forward? Be honest.
292
00:14:22,362 --> 00:14:24,194
First of all,
she's from Ecuador.
293
00:14:24,194 --> 00:14:26,076
I know,
but it doesn't fit.
294
00:14:26,076 --> 00:14:27,908
This is crazy!
295
00:14:27,908 --> 00:14:29,539
You've only been out
with her once, Dad.
296
00:14:29,539 --> 00:14:32,372
Doesn't matter.
When you know, you know.
297
00:14:32,372 --> 00:14:34,374
Have you listened to
your phone messages today?
298
00:14:34,374 --> 00:14:35,665
No, I can't.
299
00:14:35,665 --> 00:14:38,088
The kid who does that for me
is out sick.
300
00:14:38,088 --> 00:14:41,131
Okay, where is your phone?
Because I'm pretty sure
301
00:14:41,131 --> 00:14:43,803
Miss Vasquez left you a message
that you really need to hear.
302
00:14:43,803 --> 00:14:45,095
Really?
303
00:14:45,095 --> 00:14:46,806
I can guess what it says.
304
00:14:46,806 --> 00:14:49,679
I don't think you can.
305
00:14:49,679 --> 00:14:52,222
You know, Ruby,
for the first time,
306
00:14:52,222 --> 00:14:55,565
I really understand what a
normal woman has to offer.
307
00:14:55,565 --> 00:14:58,398
She loves dogs.
She doesn't mind cats.
308
00:14:58,398 --> 00:15:01,361
She sometimes has the same meal
two days in a row.
309
00:15:01,361 --> 00:15:04,284
She calls it "leftovers."
310
00:15:04,284 --> 00:15:06,326
Oh! Found it!
311
00:15:06,326 --> 00:15:09,329
You have one new message.
312
00:15:09,329 --> 00:15:11,161
Mm-hmm.
313
00:15:11,161 --> 00:15:13,163
Hi, David. It's Vanessa.
314
00:15:13,163 --> 00:15:15,835
Listen, I had a lot of fun
last night.
315
00:15:15,835 --> 00:15:18,128
Me, too. But we're obviously
two very different people,
316
00:15:18,128 --> 00:15:20,130
and I just don't think
it's gonna work out.
317
00:15:20,130 --> 00:15:22,752
What? So thanks
for the lovely evening
318
00:15:22,752 --> 00:15:24,924
and for the autographed
Rockits mug.
319
00:15:24,924 --> 00:15:28,098
My sister will love it.
320
00:15:28,098 --> 00:15:30,971
Maybe I can get you
that mug back.
321
00:15:35,935 --> 00:15:39,609
So David really thinks
he's in love with Miss Vasquez?
322
00:15:39,609 --> 00:15:42,732
Yes! I mean, who falls in love
after one date?
323
00:15:42,732 --> 00:15:45,565
Birds? Monkeys?
324
00:15:45,565 --> 00:15:49,069
I think monkeys
take their time.
325
00:15:49,069 --> 00:15:52,072
Look, Ruby,
he's not really in love.
326
00:15:52,072 --> 00:15:53,283
He just thinks he is.
327
00:15:53,283 --> 00:15:55,165
I know. Right?
I mean, that's why
328
00:15:55,165 --> 00:15:57,247
I had to show up on their date
and lure my dad
329
00:15:57,247 --> 00:15:59,839
away from the table and tell
her not to see him anymore.
330
00:16:02,582 --> 00:16:05,215
Why aren't
you guys laughing?
331
00:16:05,215 --> 00:16:06,586
You did what?
332
00:16:06,586 --> 00:16:09,179
Ruby, you sabotaged
their date?
333
00:16:10,510 --> 00:16:12,392
Sabotage!
334
00:16:12,392 --> 00:16:16,226
I mean, come on! It's
not like I sunk a battleship.
335
00:16:17,057 --> 00:16:19,939
Okay, well, he did
a bad thing first.
336
00:16:19,939 --> 00:16:22,442
But you also
did something bad.
337
00:16:22,442 --> 00:16:24,604
Yeah, but I had a free pass.
So, you know,
338
00:16:24,604 --> 00:16:27,027
if I do another bad thing,
then that's bad.
339
00:16:27,027 --> 00:16:29,319
It doesn't work that
way. But it should.
340
00:16:29,319 --> 00:16:31,241
But it doesn't.
Look,
341
00:16:31,241 --> 00:16:33,243
Ruby, if we told you everything
you did was okay,
342
00:16:33,243 --> 00:16:35,165
then you would have
no moral code.
343
00:16:35,165 --> 00:16:36,456
I'm fine with that.
344
00:16:36,456 --> 00:16:39,419
You'd end up
like your father.
345
00:16:39,419 --> 00:16:41,381
- I knew you were gonna go there.
- And if you're worried
346
00:16:41,381 --> 00:16:44,624
Miss Vasquez will end up alone,
trust me, she won't.
347
00:16:44,624 --> 00:16:46,836
She's a beautiful woman.
348
00:16:50,470 --> 00:16:53,263
You just had to shoehorn
that in, didn't you?
349
00:16:57,307 --> 00:17:00,850
Hello? Dad?
350
00:17:00,850 --> 00:17:02,852
You love me,
351
00:17:02,852 --> 00:17:05,735
don't you, cake?
352
00:17:05,735 --> 00:17:08,488
Um, don't you have a show
to do in a few minutes?
353
00:17:08,488 --> 00:17:11,861
Do I? The days and nights
all seem to bleed together
354
00:17:11,861 --> 00:17:13,913
since Vanessa threw me
to the gutter.
355
00:17:13,913 --> 00:17:16,826
That was two hours ago.
356
00:17:16,826 --> 00:17:20,120
Look, there's something
I need to apologize for.
357
00:17:20,120 --> 00:17:22,162
I know.
You came to the restaurant
358
00:17:22,162 --> 00:17:24,164
and destroyed my date.
359
00:17:24,164 --> 00:17:26,086
Oh. So,
you talked to her?
360
00:17:26,086 --> 00:17:28,007
Yeah, she told me everything--
361
00:17:28,007 --> 00:17:29,839
that she had
second thoughts
362
00:17:29,839 --> 00:17:32,092
about dating
a student's father,
363
00:17:32,092 --> 00:17:34,434
and that
some of our conversation
364
00:17:34,434 --> 00:17:37,056
freaked her out.
365
00:17:37,056 --> 00:17:39,229
So, that means that if--
366
00:17:39,229 --> 00:17:42,142
I'll never get to be
her bedroom matador.
367
00:17:43,143 --> 00:17:46,146
Oh, I am so happy.
368
00:17:46,146 --> 00:17:48,148
What?
Sorry.
369
00:17:48,148 --> 00:17:49,569
No, that's okay.
370
00:17:49,569 --> 00:17:52,192
I guess
I just don't belong
371
00:17:52,192 --> 00:17:54,073
with a normal girl, Ruby,
372
00:17:54,073 --> 00:17:56,286
or deserve a chance
at love.
373
00:17:56,286 --> 00:17:57,497
Dad!
374
00:17:57,497 --> 00:17:58,908
Nah, it's okay.
375
00:17:58,908 --> 00:18:01,411
No, it's not okay.
376
00:18:01,411 --> 00:18:04,794
You were talking
to a cake.
377
00:18:04,794 --> 00:18:07,547
Cakes don't judge.
378
00:18:07,547 --> 00:18:11,211
If you wanna have a real
relationship, you know it'll happen.
379
00:18:11,211 --> 00:18:15,014
I can't do it, Ruby.
It just hurts too much.
380
00:18:15,014 --> 00:18:18,268
Like a hangover,
but in your heart.
381
00:18:18,268 --> 00:18:20,310
That doesn't mean
you should give up.
382
00:18:20,310 --> 00:18:21,771
You think?
383
00:18:21,771 --> 00:18:23,853
Yes! I mean,
aren't you the one
384
00:18:23,853 --> 00:18:25,645
always telling me
the cure for a hangover
385
00:18:25,645 --> 00:18:27,106
is to go out
and get drunk again?
386
00:18:29,439 --> 00:18:31,571
I do say that.
387
00:18:35,285 --> 00:18:38,198
We can't do a tour on a
school day. It's too risky.
388
00:18:38,198 --> 00:18:39,999
What's risky about making
100 bucks at lunch
389
00:18:39,999 --> 00:18:41,411
when Mom and Dad are at work?
390
00:18:41,411 --> 00:18:43,413
That is a lot of money.
391
00:18:43,413 --> 00:18:45,875
But I've gotta be back
in time for health class.
392
00:18:45,875 --> 00:18:49,088
They're showing a video,
and I think it could be the one.
393
00:18:53,012 --> 00:18:54,754
"A nation
of 13 million people,
394
00:18:54,754 --> 00:18:58,558
Guatemala's chief exports are
fruits, vegetables and copper ore."
395
00:18:58,558 --> 00:18:59,759
♪♪
396
00:19:01,931 --> 00:19:05,605
♪ Va-Va-Va-Va-Vanessa ♪
397
00:19:05,605 --> 00:19:09,229
♪ Va-Va-Va-Va-Vanessa ♪
398
00:19:09,229 --> 00:19:12,652
♪ Now, she teach-a Spanish ♪
399
00:19:12,652 --> 00:19:15,034
♪ And her skin is so tannish ♪
400
00:19:15,034 --> 00:19:19,078
♪ And I think I love her ♪
401
00:19:21,831 --> 00:19:24,123
Why is this not working?
402
00:19:24,123 --> 00:19:25,785
You told me to keep trying.
403
00:19:25,785 --> 00:19:28,208
Yeah. I meant
with other women.
404
00:19:28,208 --> 00:19:30,840
- Really?
- Really.
405
00:19:30,840 --> 00:19:34,133
Well, glad I stopped
when I did,
406
00:19:34,133 --> 00:19:35,885
because these pants
are tear-away.
407
00:19:39,639 --> 00:19:43,223
This is the best lunch we've
snuck away for in a long time.
408
00:19:43,223 --> 00:19:45,855
And the cheapest.
409
00:19:45,855 --> 00:19:47,937
Ooh!
410
00:19:47,937 --> 00:19:49,939
You know,
you move pretty good.
411
00:19:49,939 --> 00:19:51,691
Oh, you inspire me.
412
00:19:51,691 --> 00:19:53,613
More than Miss Vasquez?
413
00:19:53,613 --> 00:19:55,905
Honey, you're
the only one for me,
414
00:19:55,905 --> 00:20:00,159
and I have 20 minutes to prove it
before I have to go back to work.
415
00:20:00,159 --> 00:20:01,871
You wanna prove it upstairs,
416
00:20:01,871 --> 00:20:03,823
or, uh, in the kitchen?
417
00:20:03,823 --> 00:20:05,124
The kitchen.
418
00:20:05,124 --> 00:20:07,086
We can have toast
right after. Mmm!
419
00:20:10,039 --> 00:20:12,592
Oh, I've never
seen you like this.
420
00:20:12,592 --> 00:20:14,254
I should make you jealous
more often.
421
00:20:14,254 --> 00:20:16,886
The body of a dinosaur,
422
00:20:16,886 --> 00:20:18,798
brain of a dinosaur.
423
00:20:18,798 --> 00:20:20,430
Tyrannosaurus sex.
424
00:20:20,430 --> 00:20:22,552
Ooh!
425
00:20:26,145 --> 00:20:28,898
Nooo!
426
00:20:28,898 --> 00:20:31,981
How much for that tour?
427
00:20:37,026 --> 00:20:41,070
You're lucky you sold
all my belts.
428
00:20:41,070 --> 00:20:43,242
Nerd loops.
429
00:20:43,242 --> 00:20:46,035
I'm not buying that anymore.
430
00:20:46,035 --> 00:20:48,418
Patrick--
It was Ben's idea.
431
00:20:48,418 --> 00:20:50,420
But Jordan should've
known better.
432
00:20:50,420 --> 00:20:52,171
He's so much older,
433
00:20:52,171 --> 00:20:55,425
and I look to him
for guidance.
434
00:20:55,425 --> 00:20:58,468
You guys, you don't get it.
These fans are crazy.
435
00:20:58,468 --> 00:21:01,220
He's right,
you know.
436
00:21:02,261 --> 00:21:04,974
Go away!
437
00:21:06,346 --> 00:21:09,349
♪ Va-Va-Va-Va-Vanessa ♪
438
00:21:09,349 --> 00:21:12,352
♪ Va-Va-Va-Va-Vanessa ♪
439
00:21:12,352 --> 00:21:15,895
♪ Now, she teach-a Spanish ♪
440
00:21:15,895 --> 00:21:19,659
♪ And her skin is so tannish ♪
441
00:21:19,659 --> 00:21:23,072
♪ And I think I love her ♪
442
00:21:23,072 --> 00:21:25,665
♪ Yes, I think I ♪
443
00:21:25,665 --> 00:21:28,788
♪ Va-Va-Va-Va-Vanessa ♪
444
00:21:28,788 --> 00:21:32,171
♪ Va-Va-Va-Va-Vanessa ♪
445
00:21:32,171 --> 00:21:35,214
♪ Now, she teach-a Spanish ♪
446
00:21:35,214 --> 00:21:39,048
♪ And her skin is so tannish ♪
447
00:21:39,048 --> 00:21:42,091
♪ And I think I love her ♪
32298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.