Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,624
♪♪
2
00:00:04,085 --> 00:00:07,548
♪♪
3
00:00:18,939 --> 00:00:20,521
♪♪
4
00:00:26,987 --> 00:00:30,321
♪♪
5
00:00:30,321 --> 00:00:33,324
♪♪
6
00:00:35,206 --> 00:00:37,418
♪♪
7
00:00:39,370 --> 00:00:42,713
♪♪
8
00:00:51,882 --> 00:00:54,345
And that is why
the Rockits broke up.
9
00:00:56,437 --> 00:00:59,100
♪ Hey, show me the way ♪
10
00:00:59,100 --> 00:01:01,061
♪ What are the rules? ♪
11
00:01:01,061 --> 00:01:04,895
♪ How do you keep a family? ♪
12
00:01:04,895 --> 00:01:06,857
♪ What is the key? ♪
13
00:01:06,857 --> 00:01:11,452
♪ How do you stay together? ♪
14
00:01:11,452 --> 00:01:13,534
♪ Whoa, whoa-oa-oa ♪
15
00:01:13,534 --> 00:01:16,537
♪ If love is all you need
to get along ♪
16
00:01:16,537 --> 00:01:18,539
♪ To be strong for each other ♪
17
00:01:18,539 --> 00:01:21,041
♪ I'll give you
all I can give you ♪
18
00:01:21,041 --> 00:01:25,126
♪ Where I live ♪
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
19
00:01:27,878 --> 00:01:29,710
♪ My coffee's cold ♪
20
00:01:29,710 --> 00:01:32,303
♪ My cell phone is dead ♪
21
00:01:32,303 --> 00:01:36,137
♪ Can't find my house key ♪
22
00:01:36,137 --> 00:01:39,600
♪ Life, I love you ♪
23
00:01:39,600 --> 00:01:41,722
♪ Not ♪
24
00:01:41,722 --> 00:01:46,357
Wow. Good job, honey.
I'm so proud of you.
25
00:01:46,357 --> 00:01:48,819
So, what part
did you like the best?
26
00:01:48,819 --> 00:01:52,072
The part where
my handsome son was singing.
27
00:01:52,072 --> 00:01:54,445
Okay, Dad,
you were a rock star.
28
00:01:54,445 --> 00:01:56,157
You know music.
What did you think?
29
00:01:56,157 --> 00:01:57,738
Opinions mean nothing.
30
00:01:57,738 --> 00:01:59,910
A lot of people hated Elvis
when he started out.
31
00:01:59,910 --> 00:02:01,242
But what do you think?
32
00:02:01,242 --> 00:02:03,083
I love Elvis.
33
00:02:06,006 --> 00:02:09,170
Hey, Uncle Patrick, guess who
just joined the soccer league?
34
00:02:09,170 --> 00:02:12,383
I'll give you a hint. She's not
your daughter, but she lives here.
35
00:02:12,383 --> 00:02:14,385
And guess who's
coaching the team?
36
00:02:14,385 --> 00:02:16,016
I'll give you a hint.
37
00:02:16,016 --> 00:02:19,470
He's very handsome,
and he's me.
38
00:02:20,851 --> 00:02:23,264
What do you know
about soccer? Nothing.
39
00:02:23,264 --> 00:02:26,397
But I'm her father,
and that's what fathers do.
40
00:02:26,397 --> 00:02:28,609
Three practices a week,
41
00:02:28,609 --> 00:02:31,572
early Sunday games,
loud, angry parents.
42
00:02:31,572 --> 00:02:32,863
I'm out.
43
00:02:34,154 --> 00:02:36,156
It's okay.
You tried in your own way.
44
00:02:36,156 --> 00:02:38,118
That was nice.
45
00:02:38,118 --> 00:02:40,241
We need a coach.
46
00:02:40,241 --> 00:02:43,204
I accept. Why do you
assume she means you?
47
00:02:43,204 --> 00:02:44,545
Why don't you both do it?
48
00:02:44,545 --> 00:02:47,628
There can only be one.
Sure.
49
00:02:47,628 --> 00:02:50,671
Wow. I'm gonna have to choose
between my aunt and uncle.
50
00:02:50,671 --> 00:02:53,133
I'm sorry, honey. This
should not be so stressful.
51
00:02:53,133 --> 00:02:55,135
Are you kidding?
This is great.
52
00:02:55,135 --> 00:02:58,469
I have two parental figures
who wanna be involved in my life.
53
00:02:58,469 --> 00:02:59,890
No offense.
54
00:02:59,890 --> 00:03:03,103
Hmm? Oh, I tuned out.
55
00:03:03,103 --> 00:03:06,146
Please, I've been waiting for
years for a child in this house
56
00:03:06,146 --> 00:03:07,978
to take an interest
in sports.
57
00:03:07,978 --> 00:03:09,570
Well, I just--
Please! Please!
58
00:03:09,570 --> 00:03:11,362
I won't stop asking
until you say yes.
59
00:03:11,362 --> 00:03:13,864
How can I say no?
60
00:03:13,864 --> 00:03:15,736
You can't.
61
00:03:15,736 --> 00:03:17,818
That's exactly how
he proposed to me.
62
00:03:21,372 --> 00:03:23,994
Now, girls, I don't want you to
just think of me as your coach.
63
00:03:23,994 --> 00:03:26,627
I'm also your friend,
your role model
64
00:03:26,627 --> 00:03:28,629
and the guy
who can do this.
65
00:03:29,630 --> 00:03:31,382
Isn't that great?
66
00:03:31,382 --> 00:03:33,254
He was up all night
practicing.
67
00:03:34,465 --> 00:03:36,427
No, I wasn't.
68
00:03:36,427 --> 00:03:38,048
Don't be embarrassed.
I'm not,
69
00:03:38,048 --> 00:03:40,140
because it wasn't
all night.
70
00:03:40,140 --> 00:03:44,184
I guess the next thing
to discuss is our team name.
71
00:03:44,184 --> 00:03:46,267
Now, I was thinking--
It's the Lions!
72
00:03:48,148 --> 00:03:51,021
Isn't that great?
He couldn't wait to tell you.
73
00:03:51,021 --> 00:03:53,564
And I almost got to.
74
00:03:53,564 --> 00:03:56,116
I'm sorry.
I'm just so excited.
75
00:03:56,116 --> 00:03:58,859
And that you're excited.
It's all really exciting.
76
00:04:00,030 --> 00:04:02,743
And speaking of exciting,
I've got a big surprise.
77
00:04:02,743 --> 00:04:04,745
Uniforms!
78
00:04:06,327 --> 00:04:08,208
Really?
79
00:04:08,208 --> 00:04:10,671
I couldn't even
have that one?
80
00:04:13,083 --> 00:04:16,837
I need some honest feedback
on my music, Uncle David.
81
00:04:16,837 --> 00:04:19,760
My parents won't tell me the truth
because they love me too much.
82
00:04:19,760 --> 00:04:21,802
But I don't get
that feeling from you.
83
00:04:21,802 --> 00:04:23,804
Let's hear the tune.
84
00:04:25,386 --> 00:04:27,848
♪ My coffee's cold ♪
85
00:04:27,848 --> 00:04:31,021
♪ My cell phone is dead ♪
86
00:04:31,021 --> 00:04:33,944
♪ Can't find my house key ♪
87
00:04:33,944 --> 00:04:36,357
Stop.
What's the matter?
88
00:04:36,357 --> 00:04:38,899
Put the guitar down.
89
00:04:39,860 --> 00:04:42,242
Now sit.
90
00:04:42,242 --> 00:04:44,244
Take a deep breath.
91
00:04:45,285 --> 00:04:47,998
Your song is dreadful.
92
00:04:48,999 --> 00:04:51,582
Well, okay.
93
00:04:51,582 --> 00:04:53,293
That's honest.
94
00:04:53,293 --> 00:04:55,125
How can I make it better?
95
00:04:55,125 --> 00:04:57,087
Stand up.
96
00:04:57,087 --> 00:04:59,089
Grab your guitar.
97
00:05:01,221 --> 00:05:03,013
Now get out.
98
00:05:03,013 --> 00:05:05,185
Wait. You can't just
tell me I suck
99
00:05:05,185 --> 00:05:06,597
and then make me leave.
100
00:05:06,597 --> 00:05:10,140
Oh, no?
Okay, listen up.
101
00:05:10,140 --> 00:05:13,023
Maybe somewhere inside you
there is a real songwriter,
102
00:05:13,023 --> 00:05:15,646
and maybe I
can help you find him.
103
00:05:15,646 --> 00:05:18,068
But it's gonna be hard,
and it's gonna hurt.
104
00:05:18,068 --> 00:05:21,151
Like bee sting hurt,
105
00:05:21,151 --> 00:05:23,153
or will it make me cry?
106
00:05:23,153 --> 00:05:25,406
Bee stings
don't make you cry?
107
00:05:26,787 --> 00:05:28,789
Uncle David,
I promise you
108
00:05:28,789 --> 00:05:31,372
if you can help me
become great at my art,
109
00:05:31,372 --> 00:05:33,504
I will do
anything you ask.
110
00:05:33,504 --> 00:05:35,586
You mean it?
Absolutely.
111
00:05:37,878 --> 00:05:40,761
Then take care of this hair.
I may need it someday.
112
00:05:43,093 --> 00:05:46,056
Ooh, your guacamole
looks great, honey.
113
00:05:46,056 --> 00:05:47,267
It's still lumpy.
114
00:05:47,267 --> 00:05:49,600
A man only gets one chance
to make a first impression.
115
00:05:50,811 --> 00:05:53,063
You mean with
the girls in there?
116
00:05:53,063 --> 00:05:55,025
Well, I'm not making this
for my turtle.
117
00:05:56,477 --> 00:05:58,068
Hey, how's the guacamole?
118
00:05:58,068 --> 00:06:01,442
Uh, it's just
hitting puberty.
119
00:06:01,442 --> 00:06:02,943
Ladies,
120
00:06:02,943 --> 00:06:05,866
get ready to dip.
121
00:06:05,866 --> 00:06:08,949
How's it going in there?
Everyone getting along?
122
00:06:08,949 --> 00:06:13,163
Yeah. And the best part is
seeing how happy Uncle Patrick is.
123
00:06:13,163 --> 00:06:15,456
And after every game,
win or lose,
124
00:06:15,456 --> 00:06:16,997
we're gonna meet
right back here
125
00:06:16,997 --> 00:06:18,999
to make bracelets
and eat pizza!
126
00:06:20,210 --> 00:06:22,172
Why? 'Cause we're the Lions.
127
00:06:22,172 --> 00:06:24,134
- Rrrrr!
- Rrrrr!
128
00:06:24,134 --> 00:06:26,967
Oh, he was born to coach.
129
00:06:26,967 --> 00:06:29,059
It's like I've unlocked
something great inside him.
130
00:06:29,059 --> 00:06:31,271
Well, you seem
really happy, too.
131
00:06:31,271 --> 00:06:33,564
Oh, I'm having so much fun.
I can't even imagine
132
00:06:33,564 --> 00:06:35,566
what the rest of the season
is gonna be like.
133
00:06:35,566 --> 00:06:37,227
The Lions!
134
00:06:37,227 --> 00:06:40,190
You're not Lions!
You're sheep!
135
00:06:40,190 --> 00:06:42,733
You shouldn't be playing
on grass.
136
00:06:42,733 --> 00:06:44,985
You should be eating it.
137
00:06:44,985 --> 00:06:46,987
Three to nothing?
138
00:06:46,987 --> 00:06:49,329
Now, what have you got
to say for yourselves, huh?
139
00:06:49,329 --> 00:06:51,532
Huh?
140
00:06:51,532 --> 00:06:53,454
Go Lions?
141
00:06:58,959 --> 00:07:02,002
So Patrick just yelled
at the whole team for an hour?
142
00:07:02,002 --> 00:07:03,383
I couldn't believe it.
143
00:07:03,383 --> 00:07:05,466
The girls are calling him
Coach Buzzkill.
144
00:07:05,466 --> 00:07:08,549
Oh, that's awful. Yeah. And
the Grinch Who Stole Soccer.
145
00:07:08,549 --> 00:07:09,720
Wow.
146
00:07:09,720 --> 00:07:12,052
And Osoccer bin Laden.
147
00:07:13,554 --> 00:07:15,606
That one's mine.
148
00:07:15,606 --> 00:07:17,768
Are we done here?
149
00:07:19,019 --> 00:07:21,612
I don't feel like
working on this anymore.
150
00:07:21,612 --> 00:07:24,194
Oh, come on.
The Lions need a mascot.
151
00:07:24,194 --> 00:07:26,156
Check it out.
152
00:07:30,030 --> 00:07:31,782
Can you be more scary?
153
00:07:31,782 --> 00:07:34,124
I'm a lover,
not a fighter.
154
00:07:35,455 --> 00:07:38,789
I just-- I don't get it.
155
00:07:38,789 --> 00:07:41,041
I have never seen this side
of Uncle Patrick before.
156
00:07:41,041 --> 00:07:44,424
I was afraid this might happen.
Patrick is so competitive.
157
00:07:44,424 --> 00:07:46,677
He never does
anything halfway.
158
00:07:46,677 --> 00:07:48,509
He got into music,
became a rock star.
159
00:07:48,509 --> 00:07:50,390
He likes cars,
he bought a dealership.
160
00:07:50,390 --> 00:07:53,473
I understand competition.
I can be competitive.
161
00:07:53,473 --> 00:07:56,146
Yeah, yeah, but it's different
with Patrick.
162
00:07:56,146 --> 00:07:58,398
It all goes back to some
high school football game
163
00:07:58,398 --> 00:08:01,311
where he caught the winning
pass, won the championship,
164
00:08:01,311 --> 00:08:03,904
and had the most perfect moment
of his life.
165
00:08:03,904 --> 00:08:06,196
Try not to peak too early.
166
00:08:06,196 --> 00:08:08,739
Can you just
talk to him for me?
167
00:08:08,739 --> 00:08:10,781
I mean, get him to calm down
without upsetting him.
168
00:08:10,781 --> 00:08:12,913
I just-- I know how much
this means to him.
169
00:08:12,913 --> 00:08:15,035
Oh, don't worry.
I'll be gentle.
170
00:08:16,827 --> 00:08:19,710
Okay, I got the lowdown
on the other team.
171
00:08:19,710 --> 00:08:23,083
It seems the goalie for the
Ladybugs just had a nose job,
172
00:08:23,083 --> 00:08:24,965
so tomorrow
we aim for the face.
173
00:08:27,838 --> 00:08:29,219
I love you.
174
00:08:31,431 --> 00:08:32,933
You're fired.
175
00:08:37,227 --> 00:08:38,849
♪♪
176
00:08:40,811 --> 00:08:43,734
Wow. I've never been
in a seedy bar before.
177
00:08:43,734 --> 00:08:45,315
How does it feel?
178
00:08:45,315 --> 00:08:47,447
Well, it's 10:00 a.m.,
179
00:08:47,447 --> 00:08:50,741
so I'm gonna say tragic.
180
00:08:50,741 --> 00:08:52,993
Here's the plan.
181
00:08:52,993 --> 00:08:56,206
Pick a woman,
tell her she's beautiful
182
00:08:56,206 --> 00:08:58,248
and that
you must have her.
183
00:08:58,248 --> 00:09:01,041
And how will this
help me with my music?
184
00:09:01,041 --> 00:09:02,753
What do you think
music is?
185
00:09:02,753 --> 00:09:06,546
Sounds organized into patterns
that please the human ear?
186
00:09:08,218 --> 00:09:10,220
You really are an idiot.
187
00:09:11,511 --> 00:09:14,384
Music is the book
of your life.
188
00:09:14,384 --> 00:09:16,727
What's in
your book, Jordan?
189
00:09:16,727 --> 00:09:19,940
"Went to school,
watched TV,
190
00:09:19,940 --> 00:09:23,233
ate a sandwich
Mommy made for me"?
191
00:09:23,233 --> 00:09:25,235
Is the taunting
part of the teaching?
192
00:09:25,235 --> 00:09:27,527
Or is it just something
you quietly enjoy?
193
00:09:27,527 --> 00:09:29,900
Here. See that girl
194
00:09:29,900 --> 00:09:32,112
in the back
by the pool table?
195
00:09:32,112 --> 00:09:34,114
That's the one.
Go get her.
196
00:09:34,114 --> 00:09:36,196
She is my mother's age!
197
00:09:36,196 --> 00:09:39,620
I wouldn't open
with that.
198
00:09:39,620 --> 00:09:41,581
Okay.
199
00:09:41,581 --> 00:09:43,333
Go on.
200
00:09:45,255 --> 00:09:48,088
Yeah. Thanks.
201
00:09:52,052 --> 00:09:53,513
Ah, the Book of Jordan.
202
00:09:53,513 --> 00:09:56,677
Rejection.
203
00:10:01,101 --> 00:10:03,353
Oh, yeah?
Think you got me, huh?
204
00:10:03,353 --> 00:10:05,225
But you didn't
see this coming.
205
00:10:05,225 --> 00:10:09,029
Seriously, you kept me away
from the soccer girls for this?
206
00:10:09,029 --> 00:10:12,442
Ben, you're not gonna get a
girlfriend wearing a kitty cat suit.
207
00:10:12,442 --> 00:10:14,074
It's a lion.
208
00:10:14,074 --> 00:10:15,946
You have a bow
on your tail.
209
00:10:15,946 --> 00:10:18,038
Yeah!
210
00:10:18,038 --> 00:10:20,200
I win!
Wanna go again?
211
00:10:20,200 --> 00:10:23,003
Dad, I know you miss
being Ruby's coach,
212
00:10:23,003 --> 00:10:25,335
but I'm not really
into competing.
213
00:10:25,335 --> 00:10:27,247
We're not competing.
214
00:10:27,247 --> 00:10:29,379
We're just keeping score
to see who wins
215
00:10:29,379 --> 00:10:31,712
and who's a loser!
216
00:10:31,712 --> 00:10:33,553
We're home!
217
00:10:33,553 --> 00:10:35,135
Oh, thank God.
218
00:10:35,135 --> 00:10:36,807
How was the game?
Great.
219
00:10:36,807 --> 00:10:38,348
So, you won?
220
00:10:38,348 --> 00:10:39,179
We lost.
221
00:10:39,179 --> 00:10:41,812
Hmm. What was the score?
222
00:10:41,812 --> 00:10:44,224
Uh...who cares?
We had fun.
223
00:10:44,224 --> 00:10:46,106
Hey, Ben,
will you give me a hand?
224
00:10:46,106 --> 00:10:47,527
Any of the girls
ask about me?
225
00:10:47,527 --> 00:10:49,529
Not that I can recall.
226
00:10:49,529 --> 00:10:51,151
They're just
playing it cool.
227
00:10:53,904 --> 00:10:57,657
So, you had fun?
228
00:10:57,657 --> 00:11:01,411
No. I mean,
it wasn't all fun.
229
00:11:01,411 --> 00:11:04,414
Sasha got a black eye,
and I slid into a bench,
230
00:11:04,414 --> 00:11:06,336
and now everybody's
calling me Splinters,
231
00:11:06,336 --> 00:11:08,999
which is kind of cool 'cause
I've never had a nickname before,
232
00:11:08,999 --> 00:11:12,502
and, oh, we all laughed so hard when
Jenny made a point for the other team.
233
00:11:12,502 --> 00:11:14,715
Yeah, it was fun.
234
00:11:16,136 --> 00:11:18,058
Which is nothing
to feel bad about, right?
235
00:11:18,058 --> 00:11:20,680
Wrong. I am just trying
to protect her.
236
00:11:20,680 --> 00:11:23,013
From enjoying her youth?
237
00:11:23,013 --> 00:11:26,186
Look, I wanna tell you both
a little story. Sit down.
238
00:11:26,186 --> 00:11:29,149
When I was in high school, I
was an all-county wide receiver.
239
00:11:29,149 --> 00:11:31,071
I know this.
But Ruby doesn't.
240
00:11:31,071 --> 00:11:32,232
Actually, you've told me
many times.
241
00:11:32,232 --> 00:11:35,025
Well, anyway, we had this
great coach-- Coach Rickman.
242
00:11:35,025 --> 00:11:37,277
Oh, he was a legend
in our town.
243
00:11:37,277 --> 00:11:39,820
He had six undefeated seasons
in a row.
244
00:11:39,820 --> 00:11:41,451
I know all this.
But Ruby doesn't.
245
00:11:41,451 --> 00:11:44,414
No, actually, I do.
You-- The point is,
246
00:11:44,414 --> 00:11:48,538
there's something
no one in this family knows.
247
00:11:50,210 --> 00:11:52,252
I've never shared it
with anyone.
248
00:11:52,252 --> 00:11:55,255
Oh, dear God.
249
00:11:55,255 --> 00:11:58,098
Did the coach
fondle you?
250
00:12:03,013 --> 00:12:05,105
What?
251
00:12:05,105 --> 00:12:07,477
Of course not!
252
00:12:07,477 --> 00:12:09,269
Then what?
253
00:12:09,269 --> 00:12:12,192
In the last seconds of the
last game of Rickman's career--
254
00:12:12,192 --> 00:12:14,905
You caught the
winning pass and-- No!
255
00:12:14,905 --> 00:12:17,117
I dropped the winning pass.
256
00:12:17,117 --> 00:12:21,411
It went right through my hands,
and it cost us the championship.
257
00:12:21,411 --> 00:12:24,364
But you always said--
I know what I said.
258
00:12:24,364 --> 00:12:27,037
Because I was
too ashamed.
259
00:12:27,037 --> 00:12:30,290
I ruined what should've been
the coach's greatest night,
260
00:12:30,290 --> 00:12:32,332
and he never spoke
to me again.
261
00:12:32,332 --> 00:12:35,215
And he didn't
touch you anywhere?
262
00:12:37,047 --> 00:12:39,049
Don't you get it?
263
00:12:39,049 --> 00:12:41,802
That one moment
has haunted me forever,
264
00:12:41,802 --> 00:12:44,384
and that's why I don't want Ruby
or any of those girls
265
00:12:44,384 --> 00:12:46,306
to think losing is okay,
because it's not.
266
00:12:46,306 --> 00:12:48,728
It's not okay.
It sucks!
267
00:12:48,728 --> 00:12:51,731
But, Uncle Patrick,
I'm sure your coach forgave you.
268
00:12:51,731 --> 00:12:53,653
Did he?
Or was he the one
269
00:12:53,653 --> 00:12:56,606
who egged my house
that very night?
270
00:12:56,606 --> 00:12:59,359
We may never know.
But the guy at the Fast Mart
271
00:12:59,359 --> 00:13:03,113
said he bought eggs--
all of them.
272
00:13:13,543 --> 00:13:15,585
I don't know what to do.
273
00:13:15,585 --> 00:13:18,218
What are you afraid of?
Losing my money.
274
00:13:18,218 --> 00:13:22,342
This is three years
of babysitting on the table.
275
00:13:22,342 --> 00:13:25,015
Well, you have two choices:
Play it safe your whole life
276
00:13:25,015 --> 00:13:28,228
or feel the thrill
of putting yourself out there
277
00:13:28,228 --> 00:13:30,230
where something great
could happen.
278
00:13:30,230 --> 00:13:32,062
Hmm?
279
00:13:34,274 --> 00:13:36,396
All in.
280
00:13:42,242 --> 00:13:44,034
Three queens.
281
00:13:44,034 --> 00:13:46,246
Full house.
282
00:13:47,868 --> 00:13:49,449
Ouch!
283
00:13:51,001 --> 00:13:53,753
What-- You said
something great could happen.
284
00:13:53,753 --> 00:13:55,916
And it did...to the Chief.
285
00:13:58,338 --> 00:14:01,051
This isn't funny.
I'm broke.
286
00:14:01,051 --> 00:14:03,843
Poor kid. I feel bad. Mmm.
287
00:14:03,843 --> 00:14:06,516
You want your money back?
Yes, please.
288
00:14:06,516 --> 00:14:08,558
Then go back in time
and get it.
289
00:14:11,521 --> 00:14:15,735
Regret and Humiliation.
290
00:14:15,735 --> 00:14:18,188
All right, all right.
That's it. This whole week
291
00:14:18,188 --> 00:14:20,901
you've been promising
to turn me into a real musician,
292
00:14:20,901 --> 00:14:23,113
and instead you've dragged me
to a dog race,
293
00:14:23,113 --> 00:14:24,484
sent me to your drug dealer.
294
00:14:24,484 --> 00:14:26,196
Chinese herbalist.
295
00:14:26,196 --> 00:14:29,289
I have been hit,
I've been threatened,
296
00:14:29,289 --> 00:14:30,911
made to look
like a fool.
297
00:14:33,413 --> 00:14:35,085
What?
298
00:14:36,546 --> 00:14:39,629
Let's hear that again...
but with music.
299
00:14:43,213 --> 00:14:45,845
Uh...
Mm-hmm.
300
00:14:45,845 --> 00:14:48,308
All right.
♪ I've been hit ♪
301
00:14:48,308 --> 00:14:51,061
♪ I've been threatened ♪
302
00:14:51,061 --> 00:14:54,104
♪ Made to look like a fool ♪
303
00:14:54,104 --> 00:14:57,067
♪ The Chief
took all my money ♪
304
00:14:57,067 --> 00:15:00,650
♪ If this is life,
then life ain't cool ♪
305
00:15:00,650 --> 00:15:02,652
Hey, listen to me!
306
00:15:04,574 --> 00:15:07,867
It's-- It's the book
of my life.
307
00:15:07,867 --> 00:15:09,199
You're welcome.
308
00:15:09,199 --> 00:15:12,532
I gotta go write all this down.
Thank you, Uncle David.
309
00:15:12,532 --> 00:15:15,375
Ah. Fly away home,
little artist.
310
00:15:19,589 --> 00:15:23,543
Good kid. Great hair.
311
00:15:23,543 --> 00:15:26,506
It's mine, you know.
312
00:15:30,220 --> 00:15:33,313
Hey, you're up late.
Uh-huh.
313
00:15:33,313 --> 00:15:35,685
I heard about
my dad flipping out
314
00:15:35,685 --> 00:15:37,937
You probably feel
like it's your fault.
315
00:15:37,937 --> 00:15:39,189
Uh-huh.
316
00:15:39,189 --> 00:15:42,192
Let me tell you something
about life.
317
00:15:42,192 --> 00:15:44,564
We...
318
00:15:44,564 --> 00:15:46,826
We have enough
of our own baggage.
319
00:15:46,826 --> 00:15:49,239
You don't need
anyone else's.
320
00:15:49,239 --> 00:15:51,161
I mean, I've been through
some stuff lately,
321
00:15:51,161 --> 00:15:54,574
and I've realized,
the hard way,
322
00:15:54,574 --> 00:15:57,577
that it's all a journey,
323
00:15:57,577 --> 00:16:00,040
not a destination.
324
00:16:00,040 --> 00:16:02,002
So, travel light...
Uh-huh.
325
00:16:02,002 --> 00:16:04,964
and bring a toothbrush...
Uh-huh.
326
00:16:04,964 --> 00:16:07,387
You have a spider on
your head. No, I don't.
327
00:16:07,387 --> 00:16:09,429
So you have
been listening.
328
00:16:09,429 --> 00:16:11,051
Uh-huh.
329
00:16:12,262 --> 00:16:14,804
And you're busy.
Got it.
330
00:16:14,804 --> 00:16:19,099
It ain't no thing,
because that's where I'm at now.
331
00:16:20,560 --> 00:16:23,693
I am out of the matrix
and down the rabbit hole, baby.
332
00:16:28,108 --> 00:16:31,451
Shut the door,
and truth comes in the window.
333
00:16:31,451 --> 00:16:33,413
I'm just saying.
334
00:16:36,746 --> 00:16:39,789
What's going on? Ruby has
something to share with you.
335
00:16:39,789 --> 00:16:42,832
Obviously we can't go back
in time and change history,
336
00:16:42,832 --> 00:16:45,795
but we can say sorry to those
that we may have hurt.
337
00:16:45,795 --> 00:16:49,008
I've told you, I'm sorry I
embarrassed you in front of your team.
338
00:16:49,008 --> 00:16:50,430
Oh, no. I'm not talking
about you.
339
00:16:50,430 --> 00:16:52,682
Are you gonna
apologize to me?
340
00:16:52,682 --> 00:16:53,893
What for?
341
00:16:53,893 --> 00:16:57,016
I don't know.
You called me here.
342
00:16:57,016 --> 00:16:59,018
Ruby went
on the Internet.
343
00:16:59,018 --> 00:17:00,730
We made a few phone calls.
And I found
344
00:17:00,730 --> 00:17:03,233
an old friend of yours in a
retirement home in Miami.
345
00:17:03,233 --> 00:17:05,695
Ben?
We have picture.
346
00:17:05,695 --> 00:17:07,607
Coach, you there?
347
00:17:07,607 --> 00:17:09,409
Well, it's about time.
348
00:17:09,409 --> 00:17:11,111
Coach Rickman,
is that you?
349
00:17:11,111 --> 00:17:13,203
That's my high school
coach. How about that?
350
00:17:13,203 --> 00:17:14,744
Hey, Coach.
Gallagher.
351
00:17:14,744 --> 00:17:18,118
Oh, crap.
Boy, you got old fast.
352
00:17:18,118 --> 00:17:21,161
Yeah, I guess life
catches up with all of us.
353
00:17:21,161 --> 00:17:23,002
Looks like it caught up,
it passed you,
354
00:17:23,002 --> 00:17:26,546
and beat you home
in time to boink your wife.
355
00:17:27,547 --> 00:17:29,469
He's colorful.
356
00:17:29,469 --> 00:17:31,881
Uh, it's so great
to see you.
357
00:17:31,881 --> 00:17:34,094
What are you here for?
You broke? You need money?
358
00:17:34,094 --> 00:17:37,807
Hey, maybe you're dying. How
about giving me your liver, huh?
359
00:17:37,807 --> 00:17:39,809
Um, Mr. Rickman,
360
00:17:39,809 --> 00:17:41,731
do you remember
what we talked about?
361
00:17:41,731 --> 00:17:44,234
How my uncle needs
closure from that game.
362
00:17:44,234 --> 00:17:46,896
Oh, you're still concerned
about dropping the ball?
363
00:17:46,896 --> 00:17:50,190
Well, of course.
I ruined your winning streak.
364
00:17:50,190 --> 00:17:53,193
Forget about it. I did.
It was only a game after all.
365
00:17:53,193 --> 00:17:56,035
The most important thing
is you're a good kid
366
00:17:56,035 --> 00:17:57,827
and you tried your best.
367
00:17:57,827 --> 00:18:01,000
Really?
No, you dumb son of a bitch!
368
00:18:01,000 --> 00:18:02,372
What?
369
00:18:02,372 --> 00:18:03,873
You ruined my career!
370
00:18:03,873 --> 00:18:05,625
He said the B word.
371
00:18:05,625 --> 00:18:08,047
I hadn't lost a game
in six years
372
00:18:08,047 --> 00:18:10,800
until butterfingers here
took a crap
373
00:18:10,800 --> 00:18:13,133
on what should've been
the greatest day of my life.
374
00:18:13,133 --> 00:18:15,094
What is the matter
with you?
375
00:18:15,094 --> 00:18:17,177
If your whole life depended on
one stupid little play,
376
00:18:17,177 --> 00:18:18,888
then you haven't led
much of a life.
377
00:18:18,888 --> 00:18:20,350
Who the hell are you?
The maid?
378
00:18:20,350 --> 00:18:21,981
What?
379
00:18:21,981 --> 00:18:23,983
It's okay, Ruby.
380
00:18:23,983 --> 00:18:26,486
You know something, Gallagher?
Until this happened,
381
00:18:26,486 --> 00:18:28,528
I was gonna put
on my tombstone,
382
00:18:28,528 --> 00:18:30,820
"Left the game undefeated."
383
00:18:30,820 --> 00:18:33,993
And now I'll have to go with,
"Beloved husband and father"
384
00:18:33,993 --> 00:18:36,196
like every other schmuck
in the graveyard.
385
00:18:36,196 --> 00:18:38,198
Oh, and incidentally,
386
00:18:38,198 --> 00:18:41,241
here's what I think
of your music.
387
00:18:41,241 --> 00:18:42,792
Charming.
388
00:18:42,792 --> 00:18:44,584
Please hold.
389
00:18:44,584 --> 00:18:47,086
Okay, for the record, when I
asked if he would speak with you,
390
00:18:47,086 --> 00:18:49,088
he said that he'd been
looking forward to it
391
00:18:49,088 --> 00:18:51,251
for the past 25 years!
392
00:18:51,251 --> 00:18:54,174
Patrick, you okay?
393
00:18:54,174 --> 00:18:56,176
He's so angry.
394
00:18:57,217 --> 00:18:59,309
Have I been acting
like that?
395
00:18:59,309 --> 00:19:01,020
I mean, look at him.
396
00:19:03,643 --> 00:19:05,725
I don't wanna
be 80 years old
397
00:19:05,725 --> 00:19:08,898
and still mad about football
or soccer or anything.
398
00:19:08,898 --> 00:19:13,443
I want my tombstone to say, "Beloved
husband and father... and uncle."
399
00:19:15,114 --> 00:19:18,698
You are so sweet...
400
00:19:18,698 --> 00:19:20,660
and girly.
401
00:19:23,623 --> 00:19:26,125
Hey, Jordan,
where have you been?
402
00:19:26,125 --> 00:19:29,168
Hanging on the streets,
soaking in the vibe,
403
00:19:29,168 --> 00:19:32,171
marching in the parade
we call life.
404
00:19:32,171 --> 00:19:35,505
Well, wash your hands.
405
00:19:35,505 --> 00:19:37,176
Who are you Skyping?
406
00:19:37,176 --> 00:19:38,388
No, don't!
407
00:19:38,388 --> 00:19:40,300
I'm not senile.
Leave me alone.
408
00:19:40,300 --> 00:19:42,512
I'm telling you, I'm talking
to some guy in the computer.
409
00:19:42,512 --> 00:19:45,144
There. See?
Who the hell are you?
410
00:19:45,144 --> 00:19:47,977
Where the hell
is the other guy?
411
00:19:47,977 --> 00:19:51,190
This is my son. And you
might remember my brother.
412
00:19:51,190 --> 00:19:54,774
Oh, of course. David
Gallagher, the big rock star.
413
00:19:54,774 --> 00:19:57,196
Oh, kid, you made it big.
Love your music.
414
00:19:57,196 --> 00:19:59,158
I'm a big fan of yours.
Big fan.
415
00:19:59,158 --> 00:20:01,661
Thanks, Coach.
You know, we were a duo.
416
00:20:01,661 --> 00:20:03,953
Hey, nobody's talking
to you, Garfunkel.
417
00:20:05,625 --> 00:20:07,627
We're gonna say
good-bye now, Coach.
418
00:20:07,627 --> 00:20:10,039
Oh, imagine my disappointment.
419
00:20:11,090 --> 00:20:12,712
Stop touching me, will you?
420
00:20:12,712 --> 00:20:14,634
I don't wanna take a bath now!
421
00:20:14,634 --> 00:20:16,386
Wow.
422
00:20:16,386 --> 00:20:19,639
I've been carrying
all that around.
423
00:20:19,639 --> 00:20:21,100
Thank you, Ruby.
424
00:20:21,100 --> 00:20:23,603
I feel I really learned
something about myself.
425
00:20:23,603 --> 00:20:25,515
I'll tell you
what I just learned.
426
00:20:25,515 --> 00:20:29,228
That's what you're gonna look
like naked 40 years from now.
427
00:20:33,853 --> 00:20:35,485
♪♪
428
00:20:35,485 --> 00:20:37,617
♪ Ba, ba, ba, ba, ba, ba ♪
429
00:20:37,617 --> 00:20:41,120
Who, uh-- Who is that?
430
00:20:41,120 --> 00:20:44,664
Coach?
Oh, there you are.
431
00:20:44,664 --> 00:20:46,576
I've been waiting for hours.
432
00:20:46,576 --> 00:20:49,419
Amanda, my beautiful
granddaughter.
433
00:20:49,419 --> 00:20:53,373
Oh, Coach Rickman, I'm not
your granddaughter. I'm Ruby.
434
00:20:53,373 --> 00:20:57,467
I know, but just let me call you
Amanda because I'm so lonely.
435
00:20:57,467 --> 00:21:01,010
Oh, well, sure.
I guess that's okay.
436
00:21:01,010 --> 00:21:02,011
Amanda?
437
00:21:02,011 --> 00:21:03,383
Yeah, Grandpa?
438
00:21:03,383 --> 00:21:06,185
You're the worst
granddaughter in the world,
439
00:21:06,185 --> 00:21:08,227
and you get it from
your worthless father.
440
00:21:09,559 --> 00:21:11,851
Good-bye, Grandpa.
No, don't close that.
441
00:21:11,851 --> 00:21:15,605
It's like a coffin in here.
Hey! Hey!
442
00:21:15,605 --> 00:21:17,697
♪ The sun is out ♪
443
00:21:17,697 --> 00:21:20,780
♪ But it's raining on me ♪
444
00:21:20,780 --> 00:21:23,783
♪ I got my own cloud ♪
445
00:21:23,783 --> 00:21:26,075
♪ She's beautiful ♪
446
00:21:26,075 --> 00:21:28,748
♪ But she doesn't see ♪
447
00:21:28,748 --> 00:21:32,081
♪ My face in this crowd ♪
448
00:21:32,081 --> 00:21:34,123
♪ She'll never know ♪
449
00:21:34,123 --> 00:21:36,796
♪ The way I feel ♪
450
00:21:36,796 --> 00:21:40,219
♪ Why am I so, so invisible? ♪
451
00:21:40,219 --> 00:21:42,091
♪ Ohh ♪
452
00:21:42,091 --> 00:21:44,133
♪ Life, I love you ♪
453
00:21:44,133 --> 00:21:46,556
♪ Ohh ♪
454
00:21:46,556 --> 00:21:48,888
♪ I really do ♪
455
00:21:48,888 --> 00:21:50,480
♪ She walks away ♪
456
00:21:50,480 --> 00:21:53,102
♪ Yeah, isn't life great? ♪
457
00:21:53,102 --> 00:21:55,144
♪ Ohh ♪
458
00:21:55,144 --> 00:21:57,106
♪ Life, I love you ♪
32763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.