Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,624
♪♪
2
00:00:13,844 --> 00:00:17,438
Morning, Ben.
3
00:00:17,438 --> 00:00:20,601
Was there something
you needed?
4
00:00:20,601 --> 00:00:21,852
Nope. I just remembered
you live here,
5
00:00:21,852 --> 00:00:24,105
and I came in
to look at you.
6
00:00:26,857 --> 00:00:28,319
Hi, Ruby.
7
00:00:28,319 --> 00:00:29,950
Hi, Aunt Audie.
8
00:00:29,950 --> 00:00:32,032
Oh, don't think of me
as your aunt.
9
00:00:32,032 --> 00:00:35,035
I'd rather be more like
your super-cool older sister
10
00:00:35,035 --> 00:00:37,208
who you can share
your clothes with,
11
00:00:37,208 --> 00:00:38,999
tell your secrets to,
12
00:00:38,999 --> 00:00:42,623
smell perfume ads with.
13
00:00:42,623 --> 00:00:45,045
I've been the only girl
in this house for so long.
14
00:00:48,429 --> 00:00:51,172
The boys won't let me hug them
unless they're sick.
15
00:00:53,844 --> 00:00:54,935
What's up?
16
00:00:54,935 --> 00:00:57,057
Hi, Jordan.
17
00:00:57,057 --> 00:00:59,850
Yeah, I was in the hall.
Thought I'd drop by.
18
00:00:59,850 --> 00:01:01,021
Check out your crib.
19
00:01:01,021 --> 00:01:02,022
No big.
20
00:01:04,445 --> 00:01:06,026
What?
21
00:01:08,449 --> 00:01:09,490
Hi, Ruby.
22
00:01:09,490 --> 00:01:11,532
Hi, Uncle Patrick.
23
00:01:11,532 --> 00:01:13,244
She's up.
I know, right?
24
00:01:13,244 --> 00:01:15,826
We checked on you
an hour ago.
25
00:01:15,826 --> 00:01:18,699
You were sleeping
like a little woodchuck.
26
00:01:18,699 --> 00:01:21,001
Oh, wow.
27
00:01:21,001 --> 00:01:25,005
Okay, look.
Here's the thing.
28
00:01:25,005 --> 00:01:27,418
I really appreciate
you guys taking me in,
29
00:01:27,418 --> 00:01:29,840
and I love being here,
30
00:01:29,840 --> 00:01:32,423
but the sooner you guys start
treating me like a normal person,
31
00:01:32,423 --> 00:01:34,305
the more comfortable
I will be.
32
00:01:34,305 --> 00:01:37,097
So you going to
take a shower now?
33
00:01:37,097 --> 00:01:40,060
Okay, everybody out.
34
00:01:40,060 --> 00:01:42,983
♪ Hey, show me the way ♪
35
00:01:42,983 --> 00:01:44,685
♪ What are the rules? ♪
36
00:01:44,685 --> 00:01:47,858
♪ How do you keep a family? ♪
37
00:01:47,858 --> 00:01:49,860
♪ What is the key? ♪
38
00:01:49,860 --> 00:01:55,236
♪ How do you stay together? ♪
39
00:01:55,236 --> 00:01:57,077
♪ Whoa, whoa-oa-oa ♪
40
00:01:57,077 --> 00:02:00,040
♪ If love is all you need
to get along ♪
41
00:02:00,040 --> 00:02:02,042
♪ To be strong for each other ♪
42
00:02:02,042 --> 00:02:04,875
♪ I'll give you
all I can give you ♪
43
00:02:04,875 --> 00:02:08,669
♪ Where I live ♪
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
44
00:02:10,841 --> 00:02:15,176
♪ It's a miracle of science ♪
45
00:02:15,176 --> 00:02:20,521
♪ And they're building it
for me ♪
46
00:02:20,521 --> 00:02:24,225
♪ 'Cause I love
the girls of London ♪
47
00:02:26,026 --> 00:02:28,359
♪ And the women of Paris ♪
48
00:02:28,359 --> 00:02:31,192
♪ It's called the Chunnel ♪
49
00:02:31,192 --> 00:02:34,034
♪ Chunnel of love ♪
50
00:02:34,034 --> 00:02:36,697
♪ I want to travel ♪
51
00:02:36,697 --> 00:02:39,370
♪♪
52
00:02:39,370 --> 00:02:44,084
♪ For the lovers who need
that extra burst of speed ♪
53
00:02:44,084 --> 00:02:46,957
Oh, no. He's showing her
a Rockits video.
54
00:02:46,957 --> 00:02:50,881
Ruby, don't. He'll just get
all excited and start gyrating.
55
00:02:52,002 --> 00:02:54,054
Hey, she asked me
to play it.
56
00:02:54,054 --> 00:02:55,175
Unlike the two of you,
57
00:02:55,175 --> 00:02:58,098
she's interested in learning
about our family history.
58
00:02:58,098 --> 00:03:00,351
Um, actually, I just wanted
to check my e-mail.
59
00:03:02,062 --> 00:03:05,105
But the learning
has been magical.
60
00:03:05,105 --> 00:03:07,017
So Ruby, you want to go
shopping after school,
61
00:03:07,017 --> 00:03:09,069
maybe pick out a new
paint color for your room?
62
00:03:09,069 --> 00:03:11,902
Could we do sort of like
a day-glow purple?
63
00:03:11,902 --> 00:03:14,905
Or anything but that.
64
00:03:14,905 --> 00:03:16,447
You know,
actually, I can't,
65
00:03:16,447 --> 00:03:18,699
'cause I have a meeting with
the school dance committee.
66
00:03:18,699 --> 00:03:20,741
Why? They're just
a bunch of losers.
67
00:03:20,741 --> 00:03:22,583
I'm the new president.
68
00:03:24,034 --> 00:03:25,826
Well, if you're
the head of it,
69
00:03:25,826 --> 00:03:28,749
then that's really cool.
70
00:03:28,749 --> 00:03:32,042
Anyway, we're going to have
a father-daughter dance.
71
00:03:32,042 --> 00:03:33,964
It was my idea.
72
00:03:33,964 --> 00:03:35,836
Wow, and you only just
started at that school.
73
00:03:35,836 --> 00:03:37,007
Is it too soon?
74
00:03:37,007 --> 00:03:38,549
'Cause I don't want
to be that girl.
75
00:03:38,549 --> 00:03:39,890
What girl?
76
00:03:39,890 --> 00:03:41,762
You know,
that new girl in school
77
00:03:41,762 --> 00:03:43,053
who's trying
so hard to fit in
78
00:03:43,053 --> 00:03:44,975
that she joins all the clubs
and committees
79
00:03:44,975 --> 00:03:46,437
and writes "Go Manatees!"
on her sneakers,
80
00:03:46,437 --> 00:03:49,059
and everyone's all like,
"Hey, I like your shoes,"
81
00:03:49,059 --> 00:03:50,441
but really what
they're thinking is,
82
00:03:50,441 --> 00:03:54,114
"Hey, new girl who joins
everything, I hate your hair."
83
00:03:54,114 --> 00:03:56,026
You may be over-thinking this.
84
00:03:56,026 --> 00:03:59,860
Well personally, I think a
father-daughter dance is a great idea.
85
00:03:59,860 --> 00:04:01,322
I can't wait to show you off.
86
00:04:01,322 --> 00:04:04,285
Actually, I was going
to ask David to take me.
87
00:04:04,285 --> 00:04:05,536
David, why?
88
00:04:05,536 --> 00:04:08,499
'Cause he's my father.
89
00:04:08,499 --> 00:04:12,212
Oh, well, yeah, sure. But once
you watch this video again--
90
00:04:12,212 --> 00:04:14,084
And here we go.
91
00:04:14,084 --> 00:04:17,838
You'll see that I'm by far
the better dancer.
92
00:04:17,838 --> 00:04:20,471
♪ Chunnel of love ♪
93
00:04:22,343 --> 00:04:24,224
You don't have to
stay for this.
94
00:04:27,147 --> 00:04:29,440
♪ Ch-ch-ch-chunnel ♪
95
00:04:29,440 --> 00:04:30,851
♪♪
96
00:04:30,851 --> 00:04:33,564
No, no, no, no.
97
00:04:33,564 --> 00:04:36,196
You're making all this noise
while I'm trying to sing.
98
00:04:36,196 --> 00:04:37,608
I'm just keeping the beat.
99
00:04:37,608 --> 00:04:40,701
I'll worry about the beat.
You just play the drums.
100
00:04:41,952 --> 00:04:44,244
Hey, Dad.
Hey.
101
00:04:44,244 --> 00:04:47,077
So you mentioned something
about a party?
102
00:04:47,077 --> 00:04:50,040
No, it's not a party exactly.
103
00:04:50,040 --> 00:04:52,122
A father-daughter dance.
104
00:04:52,122 --> 00:04:53,414
What a great idea.
105
00:04:53,414 --> 00:04:55,215
I could play your father.
106
00:04:57,217 --> 00:04:58,759
You are my father.
107
00:04:58,759 --> 00:05:01,922
Well, the best acting
comes from a true place.
108
00:05:01,922 --> 00:05:04,725
Anyway, I'm in.
109
00:05:04,725 --> 00:05:06,347
Really? You mean it?
110
00:05:06,347 --> 00:05:08,429
Of course. I get it.
111
00:05:08,429 --> 00:05:11,231
I'm the famous father
you never knew you had,
112
00:05:11,231 --> 00:05:13,023
and you want
to show me off, right?
113
00:05:13,023 --> 00:05:15,526
Well, yeah.
Something like that.
114
00:05:15,526 --> 00:05:19,530
My God, think of the drama.
115
00:05:19,530 --> 00:05:22,863
So you're sure
that you'll be there?
116
00:05:22,863 --> 00:05:26,116
Wait, you're not still upset
about our beach trip, are you?
117
00:05:26,116 --> 00:05:27,658
What trip? You never showed.
118
00:05:27,658 --> 00:05:31,372
Because you were supposed
to call the hotel and wake me.
119
00:05:31,372 --> 00:05:32,413
I did call the hotel.
120
00:05:32,413 --> 00:05:33,414
You didn't wake up.
121
00:05:33,414 --> 00:05:36,837
So we're both at fault.
122
00:05:36,837 --> 00:05:41,131
The point is,
I will be at your dance.
123
00:05:41,131 --> 00:05:45,015
In fact, what if I were
to take the night off
124
00:05:45,015 --> 00:05:49,059
and let your school
use my showroom?
125
00:05:49,059 --> 00:05:53,023
Here?
The Totem Pole Lounge?
126
00:05:53,023 --> 00:05:56,397
Are you allowed to do that?
127
00:05:56,397 --> 00:05:59,189
Am I allowed to do that?
128
00:05:59,189 --> 00:06:03,153
Honey, I am
the Totem Pole Lounge.
129
00:06:11,992 --> 00:06:16,046
♪ Well, it used to be
so easy ♪
130
00:06:17,998 --> 00:06:22,212
♪ In this house
I call my own ♪
131
00:06:24,214 --> 00:06:30,180
♪ But my heart's been bitten
by a passion so forbidden ♪
132
00:06:30,180 --> 00:06:34,014
♪ Love mosquito
Leave me alone ♪
133
00:06:36,106 --> 00:06:38,068
You know what's awesome
about that song?
134
00:06:38,068 --> 00:06:40,571
It's really obvious,
and it sucks.
135
00:06:42,022 --> 00:06:45,155
You couldn't possibly
understand my pain.
136
00:06:45,155 --> 00:06:47,407
You have a crush on Ruby,
137
00:06:47,407 --> 00:06:49,029
your cousin.
138
00:06:49,029 --> 00:06:50,661
What? That's crazy.
139
00:06:50,661 --> 00:06:52,793
Is it?
Yes.
140
00:06:52,793 --> 00:06:54,204
Is it?
141
00:06:54,204 --> 00:06:56,997
Stop saying "Is it?"
you little freak.
142
00:06:58,589 --> 00:07:03,043
So how cute is this dress
I found for Ruby?
143
00:07:03,043 --> 00:07:04,635
For the dance
I'm not going to?
144
00:07:04,635 --> 00:07:07,217
That's the one.
145
00:07:07,217 --> 00:07:08,639
Oh, hey, stop pouting.
146
00:07:08,639 --> 00:07:10,050
She asked you to emcee.
147
00:07:10,050 --> 00:07:14,014
I guess. Always an uncle,
never a father.
148
00:07:14,014 --> 00:07:15,856
You have two beautiful sons.
149
00:07:15,856 --> 00:07:17,898
Whatever.
150
00:07:17,898 --> 00:07:20,110
Knock, knock.
151
00:07:20,110 --> 00:07:23,323
I love how you say it,
but never do it.
152
00:07:23,323 --> 00:07:25,906
Me too.
153
00:07:25,906 --> 00:07:27,407
Why are you here?
154
00:07:27,407 --> 00:07:28,989
Ruby invited me to dinner.
155
00:07:28,989 --> 00:07:32,533
And she mentioned your feelings
might be hurt about the dance.
156
00:07:32,533 --> 00:07:34,164
My feelings are not hurt.
157
00:07:34,164 --> 00:07:35,075
Then why are you mad?
158
00:07:35,075 --> 00:07:36,076
I'm not mad.
159
00:07:36,076 --> 00:07:37,538
Who's right, Audie?
160
00:07:37,538 --> 00:07:40,581
In a battle of toddlers,
there can be no winner.
161
00:07:41,962 --> 00:07:42,963
For your information,
162
00:07:42,963 --> 00:07:44,004
I'm fine about the dance.
163
00:07:44,004 --> 00:07:46,256
In fact, I'm hosting it.
164
00:07:46,256 --> 00:07:49,009
Oh, like a spokesmodel?
165
00:07:50,430 --> 00:07:52,553
I am not going to compete
with you for Ruby.
166
00:07:52,553 --> 00:07:54,184
Good, because you can't.
167
00:07:54,184 --> 00:07:55,686
My daughter and I,
168
00:07:55,686 --> 00:07:58,018
we talk, we laugh.
169
00:07:58,018 --> 00:08:01,602
Last week, we practically
went to the beach.
170
00:08:01,602 --> 00:08:04,274
And that's why I have a
problem with this dance.
171
00:08:04,274 --> 00:08:06,867
Why do you assume
I'm going to let Ruby down?
172
00:08:06,867 --> 00:08:08,659
Oslo, '89.
173
00:08:08,659 --> 00:08:09,990
We're headlining
the Winter Fest.
174
00:08:09,990 --> 00:08:11,411
"I'll meet you there,"
you said.
175
00:08:11,411 --> 00:08:15,205
I swear, there's
an Oslo in France.
176
00:08:15,205 --> 00:08:16,997
Honolulu, '91.
177
00:08:16,997 --> 00:08:20,881
Hundreds of kids have spelled our
names with their bodies in the sand.
178
00:08:20,881 --> 00:08:22,082
Not this again.
179
00:08:22,082 --> 00:08:23,333
I told you
to go to the bathroom
180
00:08:23,333 --> 00:08:25,886
before we got on
the helicopter.
181
00:08:25,886 --> 00:08:28,799
I'm not comfortable
using public facilities.
182
00:08:28,799 --> 00:08:33,473
Oh, but you were comfortable
watering our fans from a thousand feet?
183
00:08:33,473 --> 00:08:37,397
What does any of this
have to do with Ruby?
184
00:08:37,397 --> 00:08:39,019
You're irresponsible.
185
00:08:39,019 --> 00:08:40,641
You can't be trusted.
186
00:08:40,641 --> 00:08:43,904
And I am not going to stand
by and watch her get hurt.
187
00:08:43,904 --> 00:08:45,776
You don't have to.
I'm her father.
188
00:08:45,776 --> 00:08:48,408
Oh, were you her father when
you dumped her on our doorstep?
189
00:08:48,408 --> 00:08:49,780
I don't have to listen to this.
190
00:08:49,780 --> 00:08:52,072
Yes, you do.
191
00:08:52,072 --> 00:08:53,824
Apparently, we all do.
192
00:08:55,035 --> 00:08:58,248
We really should invest
in a kitchen door.
193
00:08:58,248 --> 00:09:00,420
Just forget the dance.
194
00:09:00,420 --> 00:09:03,003
It was a stupid idea.
195
00:09:03,003 --> 00:09:05,545
And I'm sorry I was dumped
on your doorstep.
196
00:09:05,545 --> 00:09:07,127
Ruby, I didn't mean it
like that.
197
00:09:07,127 --> 00:09:08,428
You know what?
198
00:09:08,428 --> 00:09:10,220
It was a lot easier
not having a dad.
199
00:09:10,220 --> 00:09:12,092
At least I had that
figured out.
200
00:09:14,935 --> 00:09:17,477
Uh, that's a closet.
201
00:09:18,979 --> 00:09:20,560
I don't care.
202
00:09:28,448 --> 00:09:30,030
Come in.
203
00:09:30,030 --> 00:09:31,612
Hey, I--
204
00:09:31,612 --> 00:09:32,863
What are you doing?
205
00:09:34,324 --> 00:09:36,036
You're not running away.
This family loves you.
206
00:09:36,036 --> 00:09:37,037
Now unpack those clothes.
207
00:09:38,038 --> 00:09:41,331
I am unpacking them.
208
00:09:41,331 --> 00:09:43,203
Oh.
209
00:09:43,203 --> 00:09:44,835
Well, it's not like
you moved in yesterday.
210
00:09:44,835 --> 00:09:46,126
I thought you'd be
further along.
211
00:09:47,297 --> 00:09:50,420
Uh, look, Ruby,
David's your father,
212
00:09:50,420 --> 00:09:53,093
and I never want to come
between the two of you.
213
00:09:53,093 --> 00:09:54,424
Thank you.
214
00:09:54,424 --> 00:09:55,846
And you're very,
very sorry.
215
00:09:55,846 --> 00:09:57,978
I'm getting to that.
216
00:09:57,978 --> 00:10:01,271
And I'm sorry about saying you
were dumped on our doorstep.
217
00:10:01,271 --> 00:10:04,144
The truth is that David and I,
we have a history together,
218
00:10:04,144 --> 00:10:07,027
and he has
disappointed me a lot,
219
00:10:07,027 --> 00:10:09,650
so maybe I'm a little
overprotective.
220
00:10:09,650 --> 00:10:12,032
I understand.
221
00:10:12,032 --> 00:10:13,694
I might have overreacted.
222
00:10:13,694 --> 00:10:14,825
Maybe a little.
223
00:10:14,825 --> 00:10:16,076
No, she didn't.
224
00:10:16,076 --> 00:10:18,078
Audie, either
come in or go away.
225
00:10:19,409 --> 00:10:21,041
How you feeling, honey?
226
00:10:21,041 --> 00:10:23,203
Better.
227
00:10:23,203 --> 00:10:24,334
Oh.
228
00:10:24,334 --> 00:10:27,838
Guys, listen.
229
00:10:27,838 --> 00:10:29,800
I get that you're
worried about me,
230
00:10:29,800 --> 00:10:34,214
but I've been waiting
15 years for my father,
231
00:10:34,214 --> 00:10:38,058
and I know that some part of
him has been waiting for me.
232
00:10:39,559 --> 00:10:41,561
He won't let me down.
233
00:10:41,561 --> 00:10:44,024
Besides, he's really excited
about this dance.
234
00:10:44,024 --> 00:10:46,146
I mean, he even asked
if he could wear his cape.
235
00:10:46,146 --> 00:10:48,899
I knew he had my cape.
236
00:10:49,900 --> 00:10:51,651
Ruby, we hear you,
237
00:10:51,651 --> 00:10:53,403
and we'll stop worrying.
238
00:10:53,403 --> 00:10:54,945
But just remember,
239
00:10:54,945 --> 00:10:55,986
when you're
on that dance floor
240
00:10:55,986 --> 00:10:57,828
and he yells "Free style"?
241
00:10:57,828 --> 00:10:59,079
Duck and cover.
242
00:11:03,954 --> 00:11:05,836
Yo, Nicole, what's up?
243
00:11:05,836 --> 00:11:08,418
Hey Ems, you decorating?
That's cool.
244
00:11:10,250 --> 00:11:12,422
Chicks around here dig me,
245
00:11:12,422 --> 00:11:14,344
because I'm
dark and mysterious.
246
00:11:14,344 --> 00:11:15,846
Oh, really?
247
00:11:15,846 --> 00:11:19,800
Yeah. You see, I'm kind of
the sexy school vampire.
248
00:11:19,800 --> 00:11:21,431
That's interesting,
249
00:11:21,431 --> 00:11:23,683
because the girls
call you Bambi.
250
00:11:23,683 --> 00:11:27,357
Right, because...
251
00:11:27,357 --> 00:11:30,861
I'm wiry and unpredictable.
252
00:11:30,861 --> 00:11:32,442
Like a baby deer.
253
00:11:34,444 --> 00:11:35,986
Hey, have you seen my dad?
254
00:11:35,986 --> 00:11:38,118
'Cause I really want
to practice this dance.
255
00:11:38,118 --> 00:11:39,820
Oh, he was heading
towards his dressing room.
256
00:11:39,820 --> 00:11:41,782
Something about
firing his drummer.
257
00:11:41,782 --> 00:11:43,413
Oh. Thanks, cuz.
258
00:11:43,413 --> 00:11:45,826
Anytime, cuz.
259
00:11:48,208 --> 00:11:51,091
I got to say, I'm kind of
getting into this hosting thing.
260
00:11:51,091 --> 00:11:52,833
I mean,
when you think about it,
261
00:11:52,833 --> 00:11:54,634
I'm the star.
262
00:11:54,634 --> 00:11:56,506
Okay.
263
00:11:56,506 --> 00:11:59,219
Should I work up some
material? Maybe a few jokes?
264
00:11:59,219 --> 00:12:00,841
You mean like at
my cousin's wedding?
265
00:12:00,841 --> 00:12:02,182
Yeah.
No.
266
00:12:03,804 --> 00:12:06,847
Well, at least David did come
through with the showroom.
267
00:12:06,847 --> 00:12:10,440
Maybe being a father's
changed him.
268
00:12:10,440 --> 00:12:12,152
Forced him to step up.
269
00:12:12,152 --> 00:12:16,526
Maybe his days of peeing on
Hawaiians are finally behind us.
270
00:12:16,526 --> 00:12:21,161
Sometimes at night, I
can still hear the screams.
271
00:12:21,161 --> 00:12:23,243
Hey, Dad?
272
00:12:23,243 --> 00:12:24,995
Oh, I'm sorry.
Have you seen my father?
273
00:12:24,995 --> 00:12:28,288
He went to the track with two
showgirls and my drum sticks.
274
00:12:28,288 --> 00:12:31,421
Oh, no, he is not
going to do this to me.
275
00:12:31,421 --> 00:12:33,293
I'm not going to be that girl.
276
00:12:33,293 --> 00:12:35,255
What girl?
277
00:12:35,255 --> 00:12:38,008
The girl who is so desperate to
have a relationship with her father
278
00:12:38,008 --> 00:12:39,840
that she thinks
she can change him,
279
00:12:39,840 --> 00:12:42,432
but she can't, so she ends up
at the father-daughter dance
280
00:12:42,432 --> 00:12:44,224
with no father
and everyone saying,
281
00:12:44,224 --> 00:12:46,556
"Hey, look at the girl with the
dumb sneakers and no dad."
282
00:12:49,439 --> 00:12:52,152
Did she, uh,
say anything about me?
283
00:12:58,989 --> 00:13:00,821
He's still not answering.
284
00:13:00,821 --> 00:13:02,662
Of course he isn't. That would
make him a normal father,
285
00:13:02,662 --> 00:13:06,326
and then we would miss
all the excitement.
286
00:13:06,326 --> 00:13:08,208
I thought we decided
hair up.
287
00:13:10,210 --> 00:13:11,411
Okay, I checked
the horse track,
288
00:13:11,411 --> 00:13:13,173
the dog track, and even
the go-cart track.
289
00:13:13,173 --> 00:13:15,005
Nobody's seen him.
290
00:13:15,005 --> 00:13:18,008
But everybody knows him.
291
00:13:18,008 --> 00:13:19,049
Maybe we should tell
Mom and Dad.
292
00:13:19,049 --> 00:13:21,631
No. If Uncle Patrick
finds out
293
00:13:21,631 --> 00:13:23,423
that David's blowing me off,
he will kill him.
294
00:13:23,423 --> 00:13:25,555
Well, won't you kind of
want to kill him?
295
00:13:25,555 --> 00:13:27,227
Yes. And if your dad
does it first,
296
00:13:27,227 --> 00:13:29,429
I won't be able to,
okay?
297
00:13:29,429 --> 00:13:30,480
Now zip me up.
298
00:13:30,480 --> 00:13:34,354
Zip what? Why? With who?
299
00:13:34,354 --> 00:13:36,106
My dress. Zip me up.
300
00:13:38,028 --> 00:13:41,992
What are we doing?
301
00:13:45,205 --> 00:13:46,406
This is what
we're going to do.
302
00:13:46,406 --> 00:13:48,828
We're going to the dance,
put on a big smile,
303
00:13:48,828 --> 00:13:51,541
and pray that we see his little
feet coming across that floor.
304
00:13:53,583 --> 00:13:56,957
I touched her back.
305
00:13:56,957 --> 00:13:58,919
You're a mess.
306
00:14:07,017 --> 00:14:08,348
So, where's David?
307
00:14:08,348 --> 00:14:10,020
In his dressing room.
308
00:14:10,020 --> 00:14:11,681
Where else would he be?
309
00:14:11,681 --> 00:14:12,852
I'd better
go check on him.
310
00:14:12,852 --> 00:14:14,975
No. I mean, why?
311
00:14:14,975 --> 00:14:16,977
He wants his cape back.
312
00:14:18,528 --> 00:14:20,440
It really is a bad time.
313
00:14:20,440 --> 00:14:22,442
You guys, he's so nervous
about his dancing.
314
00:14:22,442 --> 00:14:25,405
He should be.
315
00:14:25,405 --> 00:14:27,077
Ah, I'll go help him.
316
00:14:27,077 --> 00:14:29,829
No. Nobody sees him.
Don't you know?
317
00:14:29,829 --> 00:14:32,412
It's bad luck to see a brother
on the father-daughter dance.
318
00:14:32,412 --> 00:14:33,793
Everybody knows that.
319
00:14:35,705 --> 00:14:39,879
Besides, I've been
texting him all day.
320
00:14:39,879 --> 00:14:41,211
David knows how to text?
321
00:14:41,211 --> 00:14:44,424
Yeah. And Twitter.
322
00:14:44,424 --> 00:14:47,847
Texting, Twittering,
tweeting.
323
00:14:47,847 --> 00:14:50,640
Oh, that's a good one, Pop.
324
00:14:52,012 --> 00:14:54,274
I'm going to go
eat some cheese.
325
00:14:54,274 --> 00:14:57,017
Wow, she's nervous.
326
00:14:57,017 --> 00:14:59,019
And she's not even hosting.
327
00:15:04,234 --> 00:15:07,948
And that was Ashley Baker
dancing with her father Paul.
328
00:15:07,948 --> 00:15:11,331
Oh, and I've been asked
to remind the football fans
329
00:15:11,331 --> 00:15:12,993
that next Friday
is the big game,
330
00:15:12,993 --> 00:15:15,625
so come cheer our boys
331
00:15:15,625 --> 00:15:21,001
as they go for their
first win in three years.
332
00:15:21,001 --> 00:15:22,422
Three years.
333
00:15:22,422 --> 00:15:24,424
Maybe they should play
the chess team.
334
00:15:27,137 --> 00:15:30,430
Anyway.
335
00:15:30,430 --> 00:15:32,432
Now, let's welcome the
next couple to the spotlight,
336
00:15:32,432 --> 00:15:34,854
Karen Jacobs
and her father Michael,
337
00:15:34,854 --> 00:15:37,147
dancing to "My Everything."
338
00:15:46,826 --> 00:15:49,329
So Ruby, where is
your rock star dad?
339
00:15:49,329 --> 00:15:51,911
Um, I'm sure
he'll be here soon.
340
00:15:51,911 --> 00:15:54,074
Well, my dad
has been here for hours.
341
00:15:54,074 --> 00:15:56,336
Does your dad have a Grammy?
342
00:15:57,537 --> 00:15:59,169
I'm sorry.
343
00:16:02,962 --> 00:16:05,295
I just checked
David's dressing room.
344
00:16:05,295 --> 00:16:07,007
He hasn't been there
all night,
345
00:16:07,007 --> 00:16:11,591
according to the saddest
drummer I've ever met.
346
00:16:11,591 --> 00:16:13,803
So Ruby has been
covering for David?
347
00:16:13,803 --> 00:16:15,305
Exactly.
348
00:16:16,646 --> 00:16:18,058
Well, the dance
is almost over.
349
00:16:18,058 --> 00:16:19,689
I'm going to kill him.
350
00:16:22,062 --> 00:16:27,737
♪ You're such
a wonderful surprise ♪
351
00:16:27,737 --> 00:16:29,409
That's beautiful, guys.
352
00:16:29,409 --> 00:16:32,072
Thank you.
353
00:16:32,072 --> 00:16:33,823
Well, it's almost time
to wrap things up,
354
00:16:33,823 --> 00:16:35,995
but I've saved
the best for last.
355
00:16:35,995 --> 00:16:37,617
For the final dance
of the evening,
356
00:16:37,617 --> 00:16:40,920
Ruby Gallagher
will dance with me.
357
00:16:40,920 --> 00:16:43,713
And the song
she's chosen is--
358
00:16:45,045 --> 00:16:47,177
"Chunnel of Love."
359
00:16:47,177 --> 00:16:50,009
♪♪
360
00:16:59,439 --> 00:17:00,850
Ruby, I'm so sorry.
361
00:17:00,850 --> 00:17:04,194
I just hoped he was going
to be different with me.
362
00:17:04,194 --> 00:17:05,905
So did I.
363
00:17:07,197 --> 00:17:08,568
Thank you for being here.
364
00:17:08,568 --> 00:17:11,201
Hey, that's what uncles do.
365
00:17:13,993 --> 00:17:16,246
Hello, St. Augustine.
366
00:17:16,246 --> 00:17:18,578
Are you ready to rock?
367
00:17:20,120 --> 00:17:21,831
Hit it.
368
00:17:21,831 --> 00:17:24,624
♪♪
369
00:17:27,627 --> 00:17:29,969
♪ Chunnel of love ♪
370
00:17:41,311 --> 00:17:43,603
Hold it, hold it, hold it.
371
00:17:43,603 --> 00:17:46,065
David, what are you doing?
372
00:17:46,065 --> 00:17:48,488
Dancing.
With them?
373
00:17:48,488 --> 00:17:52,071
Yes. They frame me.
374
00:17:52,071 --> 00:17:54,404
Now get out of my light.
This is for my daughter.
375
00:17:54,404 --> 00:17:56,826
David, this is
a father-daughter dance.
376
00:17:56,826 --> 00:17:59,038
Fathers dancing
with their daughters.
377
00:18:00,830 --> 00:18:05,415
With their daughters?
378
00:18:05,415 --> 00:18:07,257
Well, that's creepy.
379
00:18:08,708 --> 00:18:11,421
Sorry about this, folks.
380
00:18:11,421 --> 00:18:13,423
As you all know,
381
00:18:13,423 --> 00:18:16,055
I'm Ruby's dad,
David Gallagher.
382
00:18:17,427 --> 00:18:18,768
Thank you.
383
00:18:19,639 --> 00:18:20,980
Dad.
384
00:18:20,980 --> 00:18:22,812
Ah, and here she is.
385
00:18:22,812 --> 00:18:24,023
I need to talk to you.
386
00:18:24,023 --> 00:18:25,104
Now.
387
00:18:25,104 --> 00:18:27,227
Okay.
388
00:18:27,227 --> 00:18:30,150
Don't get any sweat on this.
It's my personal mike.
389
00:18:33,993 --> 00:18:35,995
Are you serious
with all of this?
390
00:18:35,995 --> 00:18:39,159
Yeah, we've been
rehearsing this for days.
391
00:18:39,159 --> 00:18:42,001
Why?
392
00:18:42,001 --> 00:18:44,414
Because you're my daughter,
393
00:18:44,414 --> 00:18:48,298
and I wanted you to know
how much you mean to me.
394
00:18:49,839 --> 00:18:53,303
I guess I chose
the wrong format.
395
00:18:55,014 --> 00:18:57,177
No, it's okay.
396
00:18:57,177 --> 00:18:58,218
You hate it, don't you?
397
00:18:58,218 --> 00:19:02,852
No, no.
I mean, yeah, I did.
398
00:19:02,852 --> 00:19:05,265
In fact,
I was really hating you.
399
00:19:05,265 --> 00:19:09,439
But you did all this
for me?
400
00:19:11,110 --> 00:19:14,113
You are such a weirdo.
401
00:19:14,113 --> 00:19:16,616
I mean, you really
are not at all
402
00:19:16,616 --> 00:19:18,778
what I thought
a dad was going to be like.
403
00:19:18,778 --> 00:19:21,661
Think you could bend a little?
404
00:19:21,661 --> 00:19:23,993
Think I'm going to have to.
405
00:19:25,415 --> 00:19:27,917
Then, may I have this dance?
406
00:19:29,128 --> 00:19:30,840
Hit it.
407
00:19:30,840 --> 00:19:32,842
Five, six, seven, eight.
408
00:19:41,060 --> 00:19:42,432
All right, free style.
409
00:19:50,860 --> 00:19:55,985
♪ Well, it used to be
so easy ♪
410
00:19:55,985 --> 00:20:01,621
♪ To keep my heart
behind a wall ♪
411
00:20:01,621 --> 00:20:04,414
♪ But when she is near ♪
412
00:20:04,414 --> 00:20:06,996
♪ It all becomes quite clear ♪
413
00:20:06,996 --> 00:20:11,421
♪ Nothing's really clear
at all ♪
414
00:20:11,421 --> 00:20:16,426
♪ Oh, she came and took
my breath away ♪
415
00:20:16,426 --> 00:20:18,428
♪ Oh ♪
416
00:20:18,428 --> 00:20:22,011
♪ Seems that she is
here to stay ♪
417
00:20:22,011 --> 00:20:25,014
♪ Turn my life upside down ♪
418
00:20:25,014 --> 00:20:29,269
♪ Inside out, so confused ♪
419
00:20:29,269 --> 00:20:32,482
♪ As I drown
in shades of grey ♪
420
00:20:33,443 --> 00:20:35,445
Oh, I'll get it
next time.
421
00:20:35,445 --> 00:20:38,658
No, my song sounds way
better when you sing it.
422
00:20:38,658 --> 00:20:40,320
I'll say.
423
00:20:40,320 --> 00:20:42,412
Thank you.
424
00:20:42,412 --> 00:20:44,824
So, um...
425
00:20:44,824 --> 00:20:45,995
Who's the girl?
426
00:20:45,995 --> 00:20:47,417
What girl?
427
00:20:47,417 --> 00:20:49,459
The girl that you wrote
the song about.
428
00:20:49,459 --> 00:20:51,040
Her?
429
00:20:51,040 --> 00:20:54,003
Oh, no.
Oh, I mean, nobody.
430
00:20:54,003 --> 00:20:56,426
I mean,
nobody that you know.
431
00:20:56,426 --> 00:20:57,507
Shut up.
432
00:21:11,020 --> 00:21:15,815
♪ It's a miracle
of science ♪
433
00:21:15,815 --> 00:21:20,700
♪ And they're building it
for me ♪
434
00:21:20,700 --> 00:21:26,205
♪ 'Cause I love
the girls of London ♪
435
00:21:26,205 --> 00:21:28,408
♪ And the women of Paris ♪
436
00:21:28,408 --> 00:21:31,461
♪ It's called the Chunnel ♪
437
00:21:31,461 --> 00:21:34,544
♪ Chunnel of love ♪
438
00:21:34,544 --> 00:21:36,756
♪ I want to travel ♪
30621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.