Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,280 --> 00:01:34,400
[card scanner beeps]
2
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
[card scanner beeps]
3
00:01:37,480 --> 00:01:38,480
[card scanner beeps]
4
00:01:41,280 --> 00:01:42,280
[card scanner beeps]
5
00:01:44,719 --> 00:01:45,719
[card scanner beeps]
6
00:01:47,159 --> 00:01:48,159
[card scanner beeps]
7
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
[card scanner beeps]
8
00:01:52,239 --> 00:01:53,239
[card scanner beeps]
9
00:01:56,239 --> 00:01:57,319
[scanner beeps]
10
00:01:58,519 --> 00:01:59,519
[scanner beeps]
11
00:02:00,920 --> 00:02:01,920
[scanner beeps]
12
00:02:05,799 --> 00:02:06,799
[scanner beeps]
13
00:02:09,400 --> 00:02:10,400
[scanner beeps]
14
00:02:11,639 --> 00:02:12,639
[scanner beeps]
15
00:02:17,680 --> 00:02:18,680
[scanner beeps]
16
00:02:20,759 --> 00:02:21,759
[scanner beeps]
17
00:02:22,199 --> 00:02:23,199
[scanner beeps]
18
00:02:27,400 --> 00:02:28,400
[scanner beeps]
19
00:02:32,639 --> 00:02:33,639
[scanner beeps]
20
00:02:34,360 --> 00:02:35,360
[scanner beeps]
21
00:02:39,080 --> 00:02:40,080
[scanner beeps]
22
00:02:42,560 --> 00:02:43,680
[scanner beeps]
23
00:02:47,000 --> 00:02:49,360
[woman on phone]If you've just
been sent this by someone...
24
00:02:50,680 --> 00:02:52,280
[cat meows on phone]
25
00:02:55,319 --> 00:02:57,400
[pop music on phone]
26
00:03:01,159 --> 00:03:03,000
[pop music on phone]
27
00:03:07,360 --> 00:03:09,560
[man shouts in Arabic on phone]
28
00:03:10,719 --> 00:03:12,719
[ambulance siren on phone]
29
00:03:19,680 --> 00:03:22,039
[protest chanting on phone]
30
00:03:22,919 --> 00:03:25,599
[woman on phone]
Well, I like yellow and grey...
31
00:05:44,000 --> 00:05:45,720
[key rattles in lock]
32
00:06:38,759 --> 00:06:40,120
[pop music on phone]
33
00:06:40,199 --> 00:06:42,000
[woman on phone] Oh, my God! I like...
34
00:06:42,079 --> 00:06:43,759
[pop music on phone]
35
00:06:48,920 --> 00:06:50,519
[woman on phone] What's your name
36
00:06:50,600 --> 00:06:53,319
and how do you rate yourself,
one to ten?
37
00:06:53,399 --> 00:06:56,240
You wouldn't believe
what we found inside this box.
38
00:06:56,319 --> 00:06:57,879
[pop music on phone]
39
00:07:01,759 --> 00:07:04,800
[woman, in English] I'm watching
this really good series.
40
00:07:04,879 --> 00:07:07,079
Golden Chain. Have you seen it?
41
00:07:08,079 --> 00:07:10,120
[woman 2] Er, no. But I heard it's good.
42
00:07:10,199 --> 00:07:12,000
It's really good. You should watch it.
43
00:07:12,079 --> 00:07:13,560
I'll try to see it.
44
00:07:17,240 --> 00:07:19,199
Are you just having cereal tonight?
45
00:07:19,279 --> 00:07:22,000
Hmm. I can't be bothered cooking.
46
00:07:22,079 --> 00:07:24,639
- If you want, I...
- All right, enjoy your food.
47
00:07:24,720 --> 00:07:26,120
Thank you. You too.
48
00:07:33,360 --> 00:07:34,800
[door closes]
49
00:08:05,800 --> 00:08:06,879
[scanner beeps]
50
00:08:07,920 --> 00:08:10,160
[sound of baby crying]
51
00:08:11,800 --> 00:08:12,879
[scanner beeps]
52
00:08:13,639 --> 00:08:14,759
[scanner beeps]
53
00:08:19,040 --> 00:08:20,279
[scanner beeps]
54
00:08:23,079 --> 00:08:24,160
[scanner beeps]
55
00:08:33,080 --> 00:08:34,879
[crying continues]
56
00:08:38,759 --> 00:08:40,000
[scanner beeps]
57
00:08:44,639 --> 00:08:45,840
[scanner beeps]
58
00:08:47,679 --> 00:08:49,279
[scanner beeps]
59
00:08:53,720 --> 00:08:54,879
[scanner beeps]
60
00:08:59,960 --> 00:09:01,120
[scanner beeps]
61
00:09:02,159 --> 00:09:03,399
[scanner beeps]
62
00:09:04,080 --> 00:09:06,039
[crying continues]
63
00:09:08,720 --> 00:09:09,840
[scanner beeps]
64
00:09:18,879 --> 00:09:20,039
[timer beeps]
65
00:09:26,879 --> 00:09:28,000
[timer beeps]
66
00:09:29,639 --> 00:09:30,720
[timer beeps]
67
00:09:35,279 --> 00:09:36,879
[timer beeps]
68
00:09:37,960 --> 00:09:39,039
[timer beeps]
69
00:09:40,559 --> 00:09:42,600
[timer beeps]
70
00:09:42,679 --> 00:09:43,840
[scanner beeps]
71
00:09:45,200 --> 00:09:46,559
[scanner beeps]
72
00:09:57,240 --> 00:09:58,879
- [man] Hi, darling. All good?
- Hey.
73
00:09:58,960 --> 00:10:01,240
- Yes, all good. And you?
- [man] Yeah, good.
74
00:10:01,320 --> 00:10:03,559
- How was your weekend?
- It was fine, and yours?
75
00:10:03,639 --> 00:10:06,360
Ah, just the same.
Just, er, got this new dog.
76
00:10:06,440 --> 00:10:08,360
A cockapoo. It's a wee puppy.
77
00:10:08,440 --> 00:10:10,159
So, most of my weekend's
taken up with him.
78
00:10:10,240 --> 00:10:12,039
His name's, er, Coba.
79
00:10:12,120 --> 00:10:14,360
Got a wee picture here. I'll show you.
80
00:10:15,600 --> 00:10:17,519
Yeah, he took up most of my weekend.
81
00:10:21,000 --> 00:10:21,960
That's him.
82
00:10:22,039 --> 00:10:23,799
- Hmm, cute!
- No, he's no cute.
83
00:10:23,879 --> 00:10:25,559
- No?
- No, he's a wee nuisance!
84
00:10:25,639 --> 00:10:28,039
He's always following you about.
Sticking to you.
85
00:10:28,120 --> 00:10:31,120
They call him the Velcro dog.
Always sticking to you.
86
00:10:31,200 --> 00:10:33,039
Cannae go to the toilet
or nothing without him.
87
00:10:33,120 --> 00:10:34,200
He's there, he's there...
88
00:10:34,279 --> 00:10:36,679
Everywhere you go in the house,
he's following me about.
89
00:10:36,759 --> 00:10:38,480
You go to the toilet, come out, he's there.
90
00:10:38,559 --> 00:10:40,679
Right in front of you. So.
91
00:10:40,759 --> 00:10:42,159
What did you do for the weekend?
92
00:10:42,240 --> 00:10:44,840
I had to do a couple
of things at home, so...
93
00:10:44,919 --> 00:10:46,720
Boring. What is it with your generation?
94
00:10:46,799 --> 00:10:48,000
I'm 65, and I'm out and about,
95
00:10:48,080 --> 00:10:50,519
giving it that, giving it
a bevvy, having a good time.
96
00:10:50,600 --> 00:10:52,879
No? There's an old saying
in Scotland, by the way.
97
00:10:52,960 --> 00:10:54,679
You're here for a good time,
not a long time.
98
00:10:54,759 --> 00:10:56,600
- [timer beeps]
- So get yourself out there.
99
00:10:56,679 --> 00:10:57,720
Enjoy yourself.
100
00:10:57,799 --> 00:10:59,600
That's what I was saying
to your colleagues.
101
00:10:59,679 --> 00:11:01,919
- [phone rings]
- [timer beeps]
102
00:11:03,720 --> 00:11:04,919
Hi.
103
00:11:05,879 --> 00:11:07,159
[timer beeps]
104
00:11:07,240 --> 00:11:09,159
I didnae recognise the number.
105
00:11:09,240 --> 00:11:11,320
Give me two minutes,
I'm on my way down.
106
00:11:11,399 --> 00:11:15,000
[timer continues to beep]
107
00:11:49,519 --> 00:11:51,600
[man 1] Bro. Are those your steps?
108
00:11:51,679 --> 00:11:52,799
[man 2] Yeah.
109
00:11:54,440 --> 00:11:57,200
- Done all this today?
- Aye.
110
00:11:57,279 --> 00:12:00,720
- Smashing it out the park.
- That's good for you, bro.
111
00:12:00,799 --> 00:12:03,039
[man 2] I know, that's my personal best.
112
00:12:03,120 --> 00:12:05,360
- [man 1] You're a machine.
- [man 2] I know, mate. Aye.
113
00:12:05,440 --> 00:12:07,720
- [man 1] Keep it up.
- [man 2] You too.
114
00:12:14,519 --> 00:12:16,600
[in English] Do you have 50p
I can borrow?
115
00:12:16,679 --> 00:12:17,759
[woman] I might.
116
00:12:17,840 --> 00:12:18,639
- I wanna get a chocolate.
117
00:12:22,240 --> 00:12:23,879
[woman, in English] I've just got coppers.
118
00:12:23,960 --> 00:12:26,200
- [Portuguese woman] It's OK.
- How much does she need?
119
00:12:26,279 --> 00:12:27,480
Er, 20p.
120
00:12:33,480 --> 00:12:34,720
Here.
121
00:12:34,799 --> 00:12:36,480
- Oh, thank you.
- You're welcome.
122
00:12:36,559 --> 00:12:38,200
I'll give it back next time I see you.
123
00:12:38,279 --> 00:12:40,320
- [man] It's fine, don't worry.
- No, I will.
124
00:12:51,200 --> 00:12:53,039
Is... Is that good?
125
00:12:54,799 --> 00:12:56,279
Yeah, yeah, it's good.
126
00:12:56,360 --> 00:12:59,559
It... looks all right. [chuckles]
127
00:12:59,639 --> 00:13:01,320
I'm having the chicken curry today.
128
00:13:02,200 --> 00:13:03,919
The chicken looks nice too.
129
00:13:04,000 --> 00:13:05,440
It's good.
130
00:13:24,679 --> 00:13:25,799
Are you a picker?
131
00:13:27,679 --> 00:13:28,679
Yeah.
132
00:13:29,720 --> 00:13:30,879
And you as well?
133
00:13:30,960 --> 00:13:32,039
Yeah, me too.
134
00:13:34,480 --> 00:13:36,759
We're out there on our own
for too long, hm?
135
00:13:38,519 --> 00:13:40,440
Yeah, I know what you mean.
136
00:13:40,519 --> 00:13:42,600
I need to find something else.
137
00:13:42,679 --> 00:13:44,320
That's smart. I should do that as well.
138
00:13:45,440 --> 00:13:47,759
Um, but you are looking
for something else?
139
00:13:48,440 --> 00:13:50,399
I don't really know
what I could do, to be honest.
140
00:13:50,480 --> 00:13:52,720
Like, most of the other jobs
I had were pretty shit too.
141
00:13:52,799 --> 00:13:56,240
- Yeah, same.
- Yeah. I don't know.
142
00:13:57,360 --> 00:13:59,240
What do you do outside here?
143
00:13:59,320 --> 00:14:02,240
- Um, after work?
- Yeah.
144
00:14:03,960 --> 00:14:05,039
Not much, really.
145
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
And you?
146
00:14:09,159 --> 00:14:10,799
I'm quite a busy guy.
147
00:14:10,879 --> 00:14:13,919
I, er... do the laundry.
148
00:14:16,840 --> 00:14:19,039
You know, like, wash clothes,
149
00:14:19,120 --> 00:14:20,759
- hang them, fold them.
- OK.
150
00:14:20,840 --> 00:14:23,000
- Exciting stuff.
- [chuckles]
151
00:14:23,080 --> 00:14:25,759
Yeah, um... I do that too.
152
00:14:25,840 --> 00:14:27,480
You do that too? Wow.
153
00:14:28,120 --> 00:14:30,960
- What a coincidence.
- Yeah. Strange.
154
00:14:36,480 --> 00:14:39,440
- [in English] Um, I need to go.
- Cool, have a good one.
155
00:14:39,519 --> 00:14:41,080
- You too.
- Cheers.
156
00:14:41,799 --> 00:14:43,679
- Yeah, bye.
- Bye.
157
00:14:43,759 --> 00:14:44,840
Bye.
158
00:15:26,960 --> 00:15:28,799
[washing machine starts]
159
00:17:57,240 --> 00:17:58,519
[man 1, in English] Was it raining?
160
00:17:58,599 --> 00:18:00,039
- [man 2] Huh?
- [man 1] Was it raining?
161
00:18:00,119 --> 00:18:02,640
[man 2] Nae, nah, not yet,
but looks like it might.
162
00:18:02,720 --> 00:18:04,559
[woman 3] The weather's
been mental recently.
163
00:18:04,640 --> 00:18:06,759
[man 2] My bins blew over
last night and everything.
164
00:18:06,839 --> 00:18:08,519
[woman 3] I couldn't sleep
cos of the wind.
165
00:18:14,160 --> 00:18:17,079
[man 2] Are any of youse
watching that, er, Golden Chain?
166
00:18:17,160 --> 00:18:19,200
- [man 1] I heard a lot about it.
- [woman 3] Nah.
167
00:18:19,279 --> 00:18:21,079
- [man 2] Are you watching it?
- [woman 4] Yeah.
168
00:18:21,160 --> 00:18:22,559
[man 2] It's good, isn't it?
169
00:18:22,640 --> 00:18:24,279
I just couldn't really get into it.
170
00:18:24,359 --> 00:18:26,240
I've been watching, um, the new season
171
00:18:26,319 --> 00:18:27,680
of The Dark Road at the moment.
172
00:18:27,759 --> 00:18:29,240
- There's a new one out?
- Season two?
173
00:18:29,319 --> 00:18:30,319
Yeah. Came out last week.
174
00:18:30,400 --> 00:18:31,599
Ah, I didn't like the first one.
175
00:18:31,680 --> 00:18:33,920
- [woman 4] What's it about?
- [woman 3] It's about this guy
176
00:18:34,000 --> 00:18:35,440
who travels through America on an RV.
177
00:18:35,519 --> 00:18:37,440
His RV breaks down
and he gets lost in the woods.
178
00:18:41,559 --> 00:18:42,759
[scanner beeps]
179
00:18:45,599 --> 00:18:46,880
[scanner beeps]
180
00:18:46,960 --> 00:18:48,119
[scanner beeps]
181
00:18:49,720 --> 00:18:51,079
[scanner beeps]
182
00:18:53,519 --> 00:18:54,839
[scanner beeps]
183
00:18:54,920 --> 00:18:56,079
[scanner beeps]
184
00:18:59,640 --> 00:19:00,680
[scanner beeps]
185
00:19:03,440 --> 00:19:04,640
[scanner beeps]
186
00:19:06,000 --> 00:19:07,279
[scanner beeps]
187
00:19:10,079 --> 00:19:11,400
[scanner beeps]
188
00:19:15,559 --> 00:19:16,559
[scanner beeps]
189
00:19:16,720 --> 00:19:17,720
[scanner beeps]
190
00:19:25,279 --> 00:19:26,519
[door closes]
191
00:19:32,000 --> 00:19:33,640
- Oh, hey!
- Hi.
192
00:19:35,640 --> 00:19:36,799
All moved?
193
00:19:36,880 --> 00:19:38,599
- Hmm?
- Is that all moved?
194
00:19:38,680 --> 00:19:40,680
Yeah, I think so.
195
00:19:40,759 --> 00:19:43,319
Er, sorry, do you know
which, er, cupboard is mine?
196
00:19:43,400 --> 00:19:44,440
Um...
197
00:19:44,519 --> 00:19:45,680
That one.
198
00:20:05,559 --> 00:20:07,160
- Hm, so...
- Hm-hmm?
199
00:20:07,240 --> 00:20:08,839
You're living in the room next to mine?
200
00:20:08,920 --> 00:20:11,240
I'm the first floor... um, door.
201
00:20:12,680 --> 00:20:13,680
Um...
202
00:20:18,599 --> 00:20:20,000
Your room is nice.
203
00:20:21,039 --> 00:20:22,920
- It's... It's big.
- Yeah, I like it.
204
00:20:23,000 --> 00:20:24,079
Yeah.
205
00:20:25,519 --> 00:20:28,200
I think it was the, um,
the living room, before.
206
00:20:29,119 --> 00:20:30,440
Um, it has a good window.
207
00:20:30,519 --> 00:20:31,559
I like it. I...
208
00:20:31,640 --> 00:20:34,440
I like when the... space is bright.
209
00:20:39,640 --> 00:20:41,000
Where are you from?
210
00:20:42,440 --> 00:20:44,039
[man] I'm from Poland.
211
00:20:44,119 --> 00:20:45,200
Nice.
212
00:20:48,720 --> 00:20:50,039
[man] And, er, you?
213
00:20:50,119 --> 00:20:51,599
I'm from Portugal.
214
00:20:51,680 --> 00:20:52,960
Oh, nice.
215
00:20:54,480 --> 00:20:56,359
I've never been to Portugal.
216
00:20:56,440 --> 00:20:58,160
[woman 2] I've never been to Poland too,
217
00:20:58,240 --> 00:20:59,720
but I heard it's good.
218
00:21:01,480 --> 00:21:03,279
Yeah, it's... it's OK.
219
00:21:09,240 --> 00:21:10,240
Tired?
220
00:21:10,319 --> 00:21:13,359
No, I'm just... stretching a bit, like.
221
00:21:14,480 --> 00:21:16,400
Plenty of work, and...
222
00:21:16,480 --> 00:21:18,440
and the move
and everything, so it's a lot.
223
00:21:18,519 --> 00:21:21,359
[woman 2] Yeah. What do you do?
224
00:21:21,440 --> 00:21:23,720
I am the man with a van.
225
00:21:23,799 --> 00:21:25,039
OK.
226
00:21:25,119 --> 00:21:27,559
Yeah, it's not my
favourite thing, to be honest.
227
00:21:28,640 --> 00:21:29,759
The money's all right.
228
00:21:29,839 --> 00:21:32,039
- At least that.
- Hmm, yeah.
229
00:21:34,880 --> 00:21:36,240
And you? What do you do?
230
00:21:38,039 --> 00:21:39,440
I'm a woman with a...
231
00:21:41,759 --> 00:21:44,720
Um, I work in a warehouse as a picker.
232
00:21:44,799 --> 00:21:45,960
- Hi.
- Oh, hey.
233
00:21:47,200 --> 00:21:48,599
Hmm...
234
00:21:48,680 --> 00:21:49,920
In the industrial park?
235
00:21:50,000 --> 00:21:51,240
- Yeah.
- Oh!
236
00:21:51,319 --> 00:21:52,920
I know someone who does that, maybe.
237
00:21:53,920 --> 00:21:56,480
Maybe you know him. David. Short guy?
238
00:21:57,440 --> 00:21:59,640
There's... There's quite a few of us.
239
00:21:59,720 --> 00:22:02,119
Yeah. Stupid question. Of course.
240
00:22:02,200 --> 00:22:04,400
- No, it's not stupid.
- [chuckles]
241
00:22:04,480 --> 00:22:05,920
Do you want some?
242
00:22:06,000 --> 00:22:07,240
They're very good.
243
00:22:08,720 --> 00:22:10,359
Yeah, sure. Thanks.
244
00:22:18,200 --> 00:22:20,640
So, like, in the evenings, do...
245
00:22:20,720 --> 00:22:23,519
do you hang out in, er, like, in the kitchen
246
00:22:23,599 --> 00:22:24,960
or just going somewhere together?
247
00:22:25,039 --> 00:22:26,440
Um, not really.
248
00:22:27,920 --> 00:22:30,400
Everybody works
at different times, and...
249
00:22:32,799 --> 00:22:34,559
It's difficult to organise things together.
250
00:22:34,640 --> 00:22:35,599
Hmm, yeah.
251
00:22:35,680 --> 00:22:38,079
[woman enters the room,
speaking Spanish]
252
00:22:55,640 --> 00:22:57,079
- [woman] Kris!
- Hey!
253
00:22:57,160 --> 00:22:58,440
- Welcome!
- Thank you.
254
00:22:58,519 --> 00:22:59,920
- All right?
- Yeah, all good.
255
00:23:00,000 --> 00:23:01,680
- [woman] Good.
- Everything is OK?
256
00:23:01,759 --> 00:23:03,799
Yeah, just some dick from work.
257
00:23:03,880 --> 00:23:05,119
Wanted me to work
258
00:23:05,200 --> 00:23:07,119
on a night I already said I couldn't.
259
00:23:07,200 --> 00:23:10,200
It's like talking to a wall.
But you know what?
260
00:23:10,279 --> 00:23:11,319
Fuck him.
261
00:23:11,400 --> 00:23:14,079
I said I couldn't do it, so
I'm not gonna do it. Yeah!
262
00:23:14,720 --> 00:23:18,640
Anyways, I see that you've met
lovely Aurora, here.
263
00:23:18,720 --> 00:23:19,880
Yes. Yes, er, we've met.
264
00:23:19,960 --> 00:23:21,599
[woman] Has she told you
about the ghost yet?
265
00:23:21,680 --> 00:23:24,759
- What ghost?
- There's a ghost.
266
00:23:24,839 --> 00:23:27,640
Sometimes makes things
disappear in the cupboards.
267
00:23:27,720 --> 00:23:29,039
[woman] Yeah.
268
00:23:29,119 --> 00:23:32,759
So, do we, do we know...
the identity of the ghost?
269
00:23:32,839 --> 00:23:35,759
We think it's Feri.
270
00:23:35,839 --> 00:23:38,079
So I would keep an eye
on your stuff. So, like,
271
00:23:38,160 --> 00:23:39,960
expensive chocolate, shit like that,
272
00:23:40,039 --> 00:23:42,039
I would keep in your room if I were you.
273
00:23:42,119 --> 00:23:43,319
Just saying.
274
00:23:44,480 --> 00:23:46,079
- Nice.
- He's a nice guy, you know.
275
00:23:46,160 --> 00:23:47,240
Don't worry.
276
00:23:47,319 --> 00:23:49,599
[Kris] No, I bet. He looks
like a very sweet guy.
277
00:23:49,680 --> 00:23:51,839
Yeah, yeah. With a sweet tooth.
278
00:23:51,920 --> 00:23:53,000
[they laugh]
279
00:23:53,079 --> 00:23:55,119
[Kris] Yeah, sweet guys,
they have sweet tooths.
280
00:24:01,160 --> 00:24:02,200
- Excuse me?
- Hi.
281
00:24:02,279 --> 00:24:03,599
Do you want to talk with me?
282
00:24:03,680 --> 00:24:05,759
Er, yeah. What is your name, sorry?
283
00:24:05,839 --> 00:24:07,240
- Aurora.
- Aurora.
284
00:24:11,759 --> 00:24:14,519
Er, yeah. So, Aurora, you
were one of the top pickers
285
00:24:14,599 --> 00:24:15,599
- this week.
- Oh.
286
00:24:15,680 --> 00:24:17,359
- Um, so, very nice work.
- Thank you.
287
00:24:17,440 --> 00:24:19,240
Er, you get to pick
one of the chocolate bars
288
00:24:19,319 --> 00:24:20,920
from the box there. Just whichever,
289
00:24:21,000 --> 00:24:22,680
whichever one you prefer.
290
00:24:22,759 --> 00:24:24,400
- Thanks.
- That's OK.
291
00:24:26,039 --> 00:24:27,079
Sorry...
292
00:24:32,839 --> 00:24:33,920
I'll take this one.
293
00:24:34,000 --> 00:24:35,799
It's a good choice.
294
00:24:36,400 --> 00:24:37,440
OK.
295
00:24:45,680 --> 00:24:46,759
[card machine beeps]
296
00:25:10,960 --> 00:25:13,119
- [in English] Hey.
- Hey, how's it going?
297
00:25:13,200 --> 00:25:15,279
- Hi, you guys.
- Hey.
298
00:25:16,359 --> 00:25:18,240
Have youse heard
about the guy who died?
299
00:25:18,319 --> 00:25:20,000
No. Who died?
300
00:25:20,079 --> 00:25:21,759
He was sitting beside me the other day.
301
00:25:21,839 --> 00:25:23,720
- Remember him?
- He wasnae, he was sat there.
302
00:25:23,799 --> 00:25:26,599
- [man 1] He wasn't?
- No, he was over there.
303
00:25:26,680 --> 00:25:27,920
[man 1] He was right beside me.
304
00:25:29,200 --> 00:25:30,720
[woman 1] I don't think I know him.
305
00:25:30,799 --> 00:25:32,799
No, you do, he had the goatee beard.
306
00:25:34,400 --> 00:25:35,880
With the ponytail?
307
00:25:36,720 --> 00:25:37,799
He died?
308
00:25:37,880 --> 00:25:39,640
Ah, you remember him now, don't you?
309
00:25:39,720 --> 00:25:40,680
Remember that guy?
310
00:25:40,759 --> 00:25:42,319
[woman 1]
Do you know what happened?
311
00:25:42,400 --> 00:25:45,160
Well, what I'm hearing so far is he...
312
00:25:46,279 --> 00:25:47,039
- Like, he...
313
00:25:48,039 --> 00:25:49,759
..done it to himself.
314
00:25:51,079 --> 00:25:52,680
- [woman 3] Shit.
- [man 2] Geez, man.
315
00:25:52,759 --> 00:25:55,480
[woman 3] He was young, though.
I don't think I spoke to him,
316
00:25:55,559 --> 00:25:57,079
but I remember seeing him around.
317
00:25:57,160 --> 00:25:58,359
[man 2] You just never know.
318
00:25:58,440 --> 00:26:00,039
[man 1] He was so chill.
Why would you do that?
319
00:26:00,119 --> 00:26:01,079
[man 2] You never know.
320
00:26:01,160 --> 00:26:02,119
[woman 3] Maybe it was an accident.
321
00:26:02,200 --> 00:26:03,519
[man 2] You don't know what's going on.
322
00:26:03,599 --> 00:26:05,559
[woman 3] You never know
with those overdose things.
323
00:26:05,640 --> 00:26:07,519
[man 2] Back at home or
whatever, know what I mean?
324
00:26:07,599 --> 00:26:09,119
[woman 1] It happened
to a friend of mine.
325
00:26:09,200 --> 00:26:10,359
[woman 3] Yeah?
326
00:26:12,079 --> 00:26:13,079
[woman 1] He was nice.
327
00:26:13,160 --> 00:26:15,039
Aye, dead people are always nice.
328
00:26:15,720 --> 00:26:18,440
- OK.
- No! It's true.
329
00:26:18,519 --> 00:26:21,640
As soon as he's dead,
look, everybody cares.
330
00:26:21,720 --> 00:26:24,960
Well, I heard his flatmates found him.
331
00:26:25,039 --> 00:26:27,960
- [woman 1] Oh, Jesus.
- [man 2] Aye. Cheers, pal.
332
00:26:28,039 --> 00:26:30,599
I mean, that's not cool, come on, man.
333
00:26:30,680 --> 00:26:32,960
I mean, if you're gonna do
something like that. Like...
334
00:26:33,039 --> 00:26:35,720
For me, example, I wouldnae do it, right?
335
00:26:35,799 --> 00:26:39,880
But if I did, solo mission.
Right? Off a bridge.
336
00:26:41,039 --> 00:26:42,759
[man 1] Imagine being his flatmates
337
00:26:42,839 --> 00:26:44,480
actually waking up and seeing that.
338
00:26:44,559 --> 00:26:46,319
Having your fucking flatmates find you?
339
00:26:46,400 --> 00:26:47,559
I mean, come on!
340
00:26:47,640 --> 00:26:49,559
- I'd be scarred for life, man.
- Yeah.
341
00:26:49,640 --> 00:26:51,319
What about a train?
342
00:26:51,400 --> 00:26:52,960
- A what?
- A train?
343
00:26:53,039 --> 00:26:54,039
This guy!
344
00:26:54,119 --> 00:26:55,680
- Why's he laughing?
- Fuck, man.
345
00:26:55,759 --> 00:26:57,640
[man 2] See, that messes
with people's trips.
346
00:26:57,720 --> 00:26:58,680
[woman 1] Come on!
347
00:26:58,759 --> 00:27:00,559
[man 2] Well, come on, it's true, is it not?
348
00:27:02,720 --> 00:27:03,960
[man 1] Fair enough.
349
00:27:06,279 --> 00:27:09,480
Oh, for fuck's sake, man! I'd better go.
350
00:27:09,559 --> 00:27:11,640
Right, I'll see you soon, my darlings.
351
00:27:11,720 --> 00:27:13,839
Don't be going killing yourselves, eh?
352
00:27:14,400 --> 00:27:15,759
Ha-ha, funny.
353
00:27:15,839 --> 00:27:17,240
I wasnae joking.
354
00:27:20,359 --> 00:27:21,680
[woman 3] What was his name?
355
00:27:22,759 --> 00:27:24,079
[woman 1] I don't know.
356
00:27:29,440 --> 00:27:32,440
[indistinct chatter]
357
00:27:36,480 --> 00:27:37,599
Hi.
358
00:27:37,680 --> 00:27:39,119
- Hi.
- Oh, hey.
359
00:27:40,240 --> 00:27:43,839
[Kris] Er, guys, er,
this is Aurora, my flatmate.
360
00:27:43,920 --> 00:27:45,079
- Hi.
- [Kris] She's from Portugal.
361
00:27:45,160 --> 00:27:46,480
[man] Hi.
362
00:27:46,559 --> 00:27:48,640
[Kris] I invited some friends,
I hope it's OK.
363
00:27:48,720 --> 00:27:50,119
Yeah, it's OK. No problem.
364
00:27:50,200 --> 00:27:51,279
[Kris] Cool.
365
00:27:53,200 --> 00:27:54,319
[man] Been three weeks now.
366
00:27:54,400 --> 00:27:56,200
[Kris] Yeah, I forgot
how the sun looks like.
367
00:27:57,160 --> 00:28:00,640
[man 1] It is, yeah, it's always like that.
368
00:28:00,720 --> 00:28:03,119
But I think that if we have
a couple days more rain,
369
00:28:03,200 --> 00:28:04,519
it's going to be like in the Bible.
370
00:28:04,599 --> 00:28:07,640
Like, a flood everywhere.
We have to build a boat!
371
00:28:07,720 --> 00:28:08,839
Yeah...
372
00:28:36,160 --> 00:28:39,119
[Kris] The 10th is good for me,
actually. Yeah, yeah, yeah.
373
00:28:39,200 --> 00:28:41,119
- Yulia?
- [Yulia] No, I'm working.
374
00:28:41,200 --> 00:28:44,799
[Kris] No! But you just call in sick!
375
00:28:45,480 --> 00:28:46,920
Or just maybe speak with your...
376
00:28:47,000 --> 00:28:49,079
[Yulia] Yeah, I'll check with my manager.
377
00:28:49,160 --> 00:28:50,119
[Kris] Yes?
378
00:28:50,200 --> 00:28:51,839
[Yulia] Yeah, if he can
give me the day off.
379
00:28:51,920 --> 00:28:53,799
[Kris] I have a spare
sleeping bag for you, so...
380
00:28:53,880 --> 00:28:56,279
[Yulia] Oh, great! Yeah, yeah. OK, so...
381
00:28:56,359 --> 00:28:59,000
I think, I think, er, I will be able.
382
00:28:59,079 --> 00:29:00,680
[Kris] Would you like some more beer?
383
00:29:00,759 --> 00:29:03,039
- [man] I'm fine, thanks.
- [Yulia] No, I'm OK.
384
00:29:08,079 --> 00:29:12,799
[Yulia] Yeah, yeah, I'm just...
I'm just texting right now.
385
00:29:14,240 --> 00:29:16,480
Cos, um, I always cover someone, so...
386
00:29:16,559 --> 00:29:18,359
Er, would you like some beer?
387
00:29:19,640 --> 00:29:21,319
- Um, yeah.
- Cool.
388
00:29:21,400 --> 00:29:22,640
Sure, thanks.
389
00:29:27,839 --> 00:29:29,599
- Here you are.
- Thank you.
390
00:29:33,400 --> 00:29:34,559
Na zdrowie.
391
00:29:34,640 --> 00:29:35,920
- Saúde.
- Saúde?
392
00:29:36,000 --> 00:29:37,359
- Saúde.
- Saúde.
393
00:29:40,720 --> 00:29:43,759
So, er, this is Viktor,
and this is Yulia. My friends.
394
00:29:43,839 --> 00:29:46,359
- [doorbell rings]
- Oh, and, er, this is Janek.
395
00:29:51,880 --> 00:29:53,559
[Yulia] This is a nice part of town here.
396
00:29:53,640 --> 00:29:54,920
- Yeah.
- Yeah, really good.
397
00:29:55,000 --> 00:29:56,880
And the flat is very nice. Big!
398
00:29:56,960 --> 00:29:58,920
Yeah, there's quite a few of us.
399
00:30:01,480 --> 00:30:03,599
Um, how do you meet each other?
400
00:30:03,680 --> 00:30:07,400
[Viktor] Er, from work.
Them, we met over the years
401
00:30:07,480 --> 00:30:09,400
through friends of friends, I think.
402
00:30:09,480 --> 00:30:10,480
[Yulia] Yeah.
403
00:30:10,559 --> 00:30:12,559
[Viktor] And what do you do, Aurora?
404
00:30:12,640 --> 00:30:15,160
I work in a warehouse as a picker.
405
00:30:16,720 --> 00:30:17,839
And you?
406
00:30:17,920 --> 00:30:19,480
I work in a restaurant, in the kitchen.
407
00:30:19,559 --> 00:30:20,960
Yeah, and I am waitress.
408
00:30:21,039 --> 00:30:22,200
Hi, everyone!
409
00:30:23,160 --> 00:30:24,359
- Hi!
- Hi.
410
00:30:24,440 --> 00:30:25,559
Hiya!
411
00:30:25,640 --> 00:30:27,240
- [Janek] Hi.
- Hi.
412
00:30:27,319 --> 00:30:28,640
- I'm Janek.
- Aurora.
413
00:30:28,720 --> 00:30:30,160
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
414
00:30:30,240 --> 00:30:31,839
Are you one of the flatmates?
415
00:30:31,920 --> 00:30:33,319
- Yeah.
- Nice. Nice.
416
00:30:33,400 --> 00:30:35,880
[Kris speaks in Polish]
417
00:30:47,720 --> 00:30:50,079
Mm, so this is your dinner?
418
00:30:50,160 --> 00:30:51,920
- Yep.
- Oh. What is it?
419
00:30:53,200 --> 00:30:56,119
- Just a sandwich with cheese.
- Nice.
420
00:30:56,200 --> 00:30:57,599
We already ate some,
421
00:30:57,680 --> 00:30:59,960
and now we want to go to
grab some drinks outside.
422
00:31:00,039 --> 00:31:01,519
Oh. Where?
423
00:31:01,599 --> 00:31:03,920
Er, there is this bar down the road,
424
00:31:04,000 --> 00:31:06,880
and Viktor thought
that we can check it out.
425
00:31:07,720 --> 00:31:09,480
- Yeah.
- Yeah, I know this bar.
426
00:31:09,559 --> 00:31:10,799
Yeah? You've been?
427
00:31:10,880 --> 00:31:14,839
No. But I... I passed by it
a few times, and...
428
00:31:14,920 --> 00:31:17,240
- it looks nice.
- Come with us.
429
00:31:17,319 --> 00:31:18,599
- Are you sure?
- Yeah, of course!
430
00:31:18,680 --> 00:31:20,599
Would be super nice to have you.
431
00:31:20,680 --> 00:31:22,119
- OK!
- Yes?
432
00:31:22,200 --> 00:31:23,359
- OK, thank you.
- Cool!
433
00:31:23,440 --> 00:31:24,880
- Yeah.
- OK.
434
00:31:28,440 --> 00:31:30,839
[conversation in Polish]
435
00:31:46,559 --> 00:31:47,960
You know the street to the bridge?
436
00:31:48,039 --> 00:31:49,559
- Uh-huh.
- You know the one?
437
00:31:49,640 --> 00:31:51,279
Yeah.
438
00:31:51,359 --> 00:31:55,640
It closes every week
for a couple of hours.
439
00:31:55,720 --> 00:31:58,440
You see police cars and stuff...
440
00:31:58,519 --> 00:32:00,039
[pounding music]
441
00:32:01,079 --> 00:32:02,480
Shit.
442
00:32:02,559 --> 00:32:04,519
Yeah, it's just, er,
443
00:32:04,599 --> 00:32:06,359
they don't report it on the news.
444
00:32:06,440 --> 00:32:08,599
Probably they don't want
to give other people ideas,
445
00:32:08,680 --> 00:32:09,759
you know?
446
00:32:13,960 --> 00:32:15,319
What are you up to this weekend?
447
00:32:17,359 --> 00:32:18,559
Um...
448
00:32:20,319 --> 00:32:21,599
Not much.
449
00:32:23,720 --> 00:32:26,559
Probably it's going to rain.
450
00:32:28,279 --> 00:32:30,200
- Yeah, the weather is bad.
- Yeah.
451
00:32:31,759 --> 00:32:33,039
Really bad.
452
00:32:34,240 --> 00:32:36,200
I start quite early tomorrow.
453
00:32:37,240 --> 00:32:38,880
Not super happy about it.
454
00:32:40,039 --> 00:32:41,599
- Enjoy the evening.
- Yeah.
455
00:33:34,240 --> 00:33:35,559
[dance music]
456
00:34:16,840 --> 00:34:18,920
[indistinct chatter]
457
00:34:26,280 --> 00:34:27,440
Are you OK?
458
00:34:30,440 --> 00:34:32,800
- She's with you?
- No, no.
459
00:34:32,880 --> 00:34:34,119
She's not with you, no?
460
00:34:35,599 --> 00:34:36,840
Hey, are you OK?
461
00:34:39,360 --> 00:34:42,800
Um, maybe we should move her to...
462
00:34:42,880 --> 00:34:45,079
- to there.
- OK.
463
00:34:51,960 --> 00:34:53,119
Are you OK?
464
00:34:58,239 --> 00:35:00,039
- I'll bring some water.
- Yeah, please.
465
00:35:00,119 --> 00:35:01,119
Just a sec.
466
00:35:03,360 --> 00:35:04,639
If you could find some help,
467
00:35:04,719 --> 00:35:06,039
maybe the security or someone?
468
00:35:06,119 --> 00:35:08,800
- I'll get the bouncers.
- Yeah, yeah. Thank you.
469
00:35:12,679 --> 00:35:13,840
Is she OK?
470
00:35:13,920 --> 00:35:15,679
Um, no, not really,
471
00:35:15,760 --> 00:35:17,639
but she... she's going to be fine.
472
00:35:23,599 --> 00:35:26,360
You are going to be fine,
OK? Don't worry.
473
00:35:27,760 --> 00:35:29,039
What's your name?
474
00:35:35,559 --> 00:35:37,400
[door closes]
475
00:36:00,119 --> 00:36:01,320
[clattering sound]
476
00:36:06,079 --> 00:36:07,639
[woman, in English] Fuck, did it break?
477
00:36:07,719 --> 00:36:10,159
Yes, it's broken. Fuck.
478
00:36:10,239 --> 00:36:11,639
[woman] Is it not switching on, no?
479
00:36:15,519 --> 00:36:17,119
No, it's... it's not.
480
00:36:17,199 --> 00:36:19,480
[woman] Oh, it might just be
the screen or something.
481
00:36:19,559 --> 00:36:21,119
There's a wee place I've used before
482
00:36:21,199 --> 00:36:22,440
when I broke mine.
483
00:36:22,519 --> 00:36:26,559
Um, just let me get you
the name. It's good.
484
00:36:26,639 --> 00:36:28,360
They'll sort you out.
485
00:36:29,760 --> 00:36:31,360
Two secs...
486
00:36:31,440 --> 00:36:33,079
Here we go.
487
00:36:34,519 --> 00:36:36,119
Just sent you the details.
488
00:36:38,880 --> 00:36:40,760
Teresa, I... I can't see it.
489
00:36:40,840 --> 00:36:44,320
Sorry, mate. Right, so...
490
00:36:45,280 --> 00:36:47,719
It's this place here, right.
491
00:36:47,800 --> 00:36:49,199
They're really good, these guys,
492
00:36:49,280 --> 00:36:51,559
and they're not...
not that expensive, actually.
493
00:36:52,440 --> 00:36:54,000
- I hope you can fix it.
- Yeah, thank you.
494
00:36:54,079 --> 00:36:55,559
Oh, sorry, that's really shit.
495
00:37:46,119 --> 00:37:48,559
It's... It's possible for today?
496
00:37:48,639 --> 00:37:51,199
Er, not today. We do have
a next-day option,
497
00:37:51,280 --> 00:37:53,679
but it's more expensive.
498
00:37:53,760 --> 00:37:55,800
OK. Um...
499
00:37:57,000 --> 00:37:59,320
It's not possible faster at all?
500
00:37:59,400 --> 00:38:00,719
Hmm, no.
501
00:38:02,000 --> 00:38:03,519
Twenty-four hours is the norm.
502
00:38:03,599 --> 00:38:06,039
Bro, how you doing for jobs just now?
503
00:38:06,119 --> 00:38:07,760
[man 2] I've got too much on.
504
00:38:07,840 --> 00:38:09,079
[man 1] Yeah.
505
00:38:09,159 --> 00:38:11,079
I mean, what I would suggest you do is
506
00:38:11,159 --> 00:38:13,079
you could pop by tomorrow, late morning,
507
00:38:13,159 --> 00:38:15,719
to see if it's ready.
But there's no guarantees.
508
00:38:15,800 --> 00:38:18,000
Definitely will be done
by three o'clock, though.
509
00:38:18,079 --> 00:38:20,039
OK. Um...
510
00:38:21,079 --> 00:38:22,440
And how much for tomorrow?
511
00:38:22,519 --> 00:38:23,880
[man 1] It'd be £99.
512
00:38:52,840 --> 00:38:54,159
[man 1] That's great, thank you.
513
00:38:58,480 --> 00:38:59,719
Just when you're ready.
514
00:39:10,199 --> 00:39:11,199
That's great.
515
00:39:15,920 --> 00:39:18,599
So, tomorrow you can
pop in any time after three.
516
00:39:18,679 --> 00:39:20,320
Just bring that receipt with you, OK?
517
00:39:20,400 --> 00:39:21,440
- Thank you.
- Cheers.
518
00:40:01,840 --> 00:40:04,280
Hey! I'm in the shower!
519
00:40:05,559 --> 00:40:06,639
[gasps]
520
00:40:08,639 --> 00:40:10,920
[Feri speaks Hungarian]
521
00:40:29,480 --> 00:40:30,880
[shower stops running]
522
00:40:54,719 --> 00:40:55,840
[door creaks]
523
00:40:59,320 --> 00:41:00,719
[footsteps]
524
00:41:04,559 --> 00:41:06,199
[door opens]
525
00:41:08,320 --> 00:41:10,039
[door closes]
526
00:41:25,679 --> 00:41:28,119
[Teresa] Maybe a fuse? So annoying.
527
00:41:28,199 --> 00:41:30,159
- [Feri] I'm checking.
- [clicking sound]
528
00:41:34,320 --> 00:41:35,719
[Feri] I bet it's down to our meter.
529
00:41:35,800 --> 00:41:38,760
[Teresa] No, it can't be,
it can't be the... the meter.
530
00:41:38,840 --> 00:41:40,559
I mean, we've got a rota for something.
531
00:41:40,639 --> 00:41:42,119
[Feri] Oh, yeah, you wish.
532
00:41:44,599 --> 00:41:47,280
[Teresa] Ow! Feri,
your fucking bike, dude!
533
00:41:49,079 --> 00:41:50,920
[Feri] The five pounds
of emergency were used
534
00:41:51,000 --> 00:41:52,199
so it won't go on again tonight.
535
00:41:52,280 --> 00:41:53,719
[woman] It wasn't my turn to top it up.
536
00:41:53,800 --> 00:41:55,960
[Teresa] Whose turn was it
in the rota then?
537
00:41:56,039 --> 00:41:57,519
I don't know. I'll look, let me see.
538
00:41:57,599 --> 00:41:58,679
[Feri] What week is today?
539
00:41:58,760 --> 00:42:00,119
- [Teresa] Aurora.
- [Feri] Is it?
540
00:42:00,199 --> 00:42:02,039
[Teresa] It's Aurora. Yep.
541
00:42:02,119 --> 00:42:03,679
[footsteps]
542
00:42:04,639 --> 00:42:06,039
[loud knocking at door]
543
00:42:06,119 --> 00:42:07,320
[Teresa] Aurora?
544
00:42:10,400 --> 00:42:11,960
- [loud knocking]
- Aurora!
545
00:42:12,039 --> 00:42:14,159
- [loud knocking]
- [woman] She is maybe not in.
546
00:42:14,239 --> 00:42:17,079
[Teresa] Oh, fuck. I need
to charge my phone, guys!
547
00:42:17,159 --> 00:42:18,719
Are you kidding? It's disrespectful!
548
00:42:18,800 --> 00:42:20,079
[loud knocking]
549
00:42:21,400 --> 00:42:23,760
[Kris] Ah, it's OK.
I don't mind topping it up.
550
00:42:23,840 --> 00:42:24,880
I will do it.
551
00:42:24,960 --> 00:42:26,840
- [Teresa] Is that all right?
- [Kris] Yeah.
552
00:42:26,920 --> 00:42:29,199
[Teresa] Guys, I'm gonna have to
speak to John about this.
553
00:42:29,280 --> 00:42:31,360
I can't be on top of youse
every fucking time, like.
554
00:42:31,440 --> 00:42:33,039
[Feri] There's a convenience store
555
00:42:33,119 --> 00:42:34,519
further down the road that does it.
556
00:42:34,599 --> 00:42:36,760
[Teresa] What time is it? It shuts at nine.
557
00:42:36,840 --> 00:42:38,280
[Feri] Three minutes' time.
558
00:42:38,360 --> 00:42:39,920
[Kris] I'll make it. Don't worry.
559
00:42:40,000 --> 00:42:41,079
[Teresa] Are you sure?
560
00:42:41,159 --> 00:42:43,039
- Thanks, Kris, mate.
- [Kris] No problem.
561
00:42:43,119 --> 00:42:46,280
[Teresa] Guys, seriously.
What is the fucking point?
562
00:42:46,360 --> 00:42:47,760
I really don't get it.
563
00:42:52,559 --> 00:42:54,039
[Feri] The bathroom is steamy.
564
00:43:05,559 --> 00:43:07,639
[footsteps]
565
00:43:11,239 --> 00:43:12,280
[knocking at door]
566
00:43:12,360 --> 00:43:13,639
[Kris] Aurora?
567
00:43:17,320 --> 00:43:18,559
[knocking]
568
00:43:22,000 --> 00:43:24,760
[footsteps]
569
00:43:33,519 --> 00:43:35,840
[Aurora sighs]
570
00:43:50,159 --> 00:43:51,360
[man] That's you.
571
00:43:51,440 --> 00:43:53,039
And just check it.
572
00:43:56,199 --> 00:43:57,159
Yeah.
573
00:43:57,239 --> 00:43:58,400
[man] You happy with that?
574
00:43:58,480 --> 00:44:00,320
- Yeah, nice.
- [man] Great.
575
00:44:35,159 --> 00:44:37,639
[woman] Just get me... chips, Amanda.
576
00:44:40,039 --> 00:44:42,599
Oh, that is tight.
577
00:44:42,679 --> 00:44:44,599
Oh, my God... Sorry, doll.
578
00:44:44,679 --> 00:44:48,000
Is this us in here? I'll not be here long.
579
00:44:48,599 --> 00:44:49,880
Jesus, er...
580
00:44:51,440 --> 00:44:53,480
Amanda. No sauce.
581
00:44:53,559 --> 00:44:55,039
I don't want any... Amanda.
582
00:44:55,119 --> 00:44:56,440
Amanda!
583
00:44:56,519 --> 00:44:58,320
Amanda. I don't want any sauce.
584
00:44:58,400 --> 00:44:59,960
- It's too late.
- I don't want any sauce.
585
00:45:00,039 --> 00:45:01,559
- It's too late now.
- We're no sat here.
586
00:45:01,639 --> 00:45:03,440
- I'll eat them.
- The lassie's sitting here.
587
00:45:03,519 --> 00:45:05,960
- Move up.
- Listen... Look at this.
588
00:45:06,039 --> 00:45:07,639
This is tight, in't it?
589
00:45:07,719 --> 00:45:08,760
What? No...
590
00:45:08,840 --> 00:45:11,480
- Did you have a nice time?
- [Amanda] I had a lovely night.
591
00:45:11,559 --> 00:45:13,079
- Oh, God!
- I love you, I love you.
592
00:45:13,159 --> 00:45:16,280
You, too. I'm so glad you enjoyed it.
593
00:45:16,360 --> 00:45:17,880
- I did.
- What a riot.
594
00:45:17,960 --> 00:45:19,039
You're the bestest.
595
00:45:19,119 --> 00:45:20,920
[Amanda] You are the best.
Thanks so much.
596
00:45:21,000 --> 00:45:22,519
Brilliant night cos of you.
597
00:45:22,599 --> 00:45:24,679
- [woman] Married off.
- [laughs]
598
00:45:24,760 --> 00:45:26,519
- [woman] Off the shelf.
- [Amanda] Aye.
599
00:45:26,599 --> 00:45:29,360
With a wee belly on the table,
I swear to God.
600
00:45:29,440 --> 00:45:30,679
Oh, my God.
601
00:45:37,360 --> 00:45:39,079
Sam's lost her shoe!
602
00:45:39,159 --> 00:45:42,679
Shut up. Fucking shut up. Shut up!
603
00:45:42,760 --> 00:45:44,199
What d'you mean?
604
00:45:45,280 --> 00:45:47,760
Her feet are gonna be boggin.
605
00:45:47,840 --> 00:45:48,840
That's a riot!
606
00:45:48,920 --> 00:45:50,719
- Kelly, no, no.
- [Amanda] Course you can.
607
00:45:50,800 --> 00:45:53,239
Ah, ah, ah! No,
you're gonna squish the lassie.
608
00:45:53,320 --> 00:45:54,360
- No!
- Sorry.
609
00:45:54,440 --> 00:45:56,000
Enough. Look at her!
610
00:45:56,079 --> 00:45:59,440
- Where am I going to go?
- I don't know! I'm not...
611
00:45:59,519 --> 00:46:01,920
It's ridiculous, I'm so sorry.
612
00:46:02,000 --> 00:46:03,440
- No, it's OK.
- Really sorry.
613
00:46:03,519 --> 00:46:06,440
That's enough. Don't even
make that wee face at me.
614
00:46:06,519 --> 00:46:08,599
- Hmm? The sau-sage?
- A little sau-sage.
615
00:46:08,679 --> 00:46:11,400
- I'm sorry. I'm so sorry.
- It's OK.
616
00:46:13,320 --> 00:46:14,880
Where you from? Spain?
617
00:46:14,960 --> 00:46:17,719
- No, I'm from Portugal.
- Really?
618
00:46:17,800 --> 00:46:20,760
Portugal? It's no far off it, eh?
619
00:46:20,840 --> 00:46:23,440
- Hmm.
- That's amazing.
620
00:46:23,519 --> 00:46:24,840
Can't remember what it's called.
621
00:46:24,920 --> 00:46:27,639
What was that called, that I went? Er...
622
00:46:27,719 --> 00:46:29,480
Er, it's like... this big...
623
00:46:29,559 --> 00:46:30,960
Like, Praia de...
624
00:46:31,039 --> 00:46:33,519
Praia du, er, Ro-cha?
625
00:46:33,599 --> 00:46:34,679
Praia da Rocha.
626
00:46:34,760 --> 00:46:36,599
Praia da Rocha!
You say it better than me.
627
00:46:36,679 --> 00:46:38,079
Well, you would do.
628
00:46:38,159 --> 00:46:40,760
I loved it. I did absolutely love it.
629
00:46:42,000 --> 00:46:43,159
What are you doing?
630
00:46:43,239 --> 00:46:44,480
[laughter]
631
00:46:45,880 --> 00:46:47,280
A button!
632
00:46:47,360 --> 00:46:48,719
It's my button!
633
00:46:48,800 --> 00:46:51,079
[woman] That wee mushroom
in the corner.
634
00:46:51,159 --> 00:46:52,760
Literally, I'm so embarrassing.
635
00:46:53,920 --> 00:46:56,199
I was going to take that
back tomorrow as well.
636
00:46:56,280 --> 00:46:58,119
I'll no be able to take it back.
637
00:46:58,199 --> 00:47:00,159
I'm going to put it in my bag.
638
00:47:01,960 --> 00:47:03,039
Amanda.
639
00:47:05,239 --> 00:47:06,800
[indistinct chatter]
640
00:47:15,320 --> 00:47:16,559
[scanner beeps]
641
00:47:24,199 --> 00:47:25,199
[scanner beeps]
642
00:47:26,760 --> 00:47:27,760
[scanner beeps]
643
00:47:32,320 --> 00:47:33,320
[scanner beeps]
644
00:47:45,960 --> 00:47:46,960
[scanner beeps]
645
00:47:49,519 --> 00:47:50,519
[scanner beeps]
646
00:47:55,480 --> 00:47:56,480
[scanner beeps]
647
00:48:04,760 --> 00:48:05,760
[scanner beeps]
648
00:48:08,519 --> 00:48:09,519
[scanner beeps]
649
00:48:39,880 --> 00:48:41,039
[beeping]
650
00:48:53,000 --> 00:48:54,480
[woman 3] You've got all that to watch.
651
00:48:54,559 --> 00:48:55,719
- Hey.
- Hey.
652
00:48:55,800 --> 00:48:58,639
What's up? How's work going?
653
00:49:00,039 --> 00:49:03,039
The usual. And you?
654
00:49:03,119 --> 00:49:04,239
[woman 1] Yeah, the same.
655
00:49:04,320 --> 00:49:06,039
[woman 4] Hey, guys,
anyone sitting here?
656
00:49:06,119 --> 00:49:07,840
[woman 1] No, go for it.
657
00:49:07,920 --> 00:49:09,719
[woman 3] But, yeah.
I'm glad you're into it.
658
00:49:09,800 --> 00:49:11,440
[woman 1]Golden Chain,
have you seen it?
659
00:49:11,519 --> 00:49:13,559
[woman 3] Right, so,
I've watched one of that.
660
00:49:13,639 --> 00:49:15,079
[woman 1] You didn't like it?
661
00:49:15,159 --> 00:49:16,800
[woman 3] Well, I couldn't get into it.
662
00:49:16,880 --> 00:49:19,960
- Yeah, should I go back to it?
- [woman 1] I like it.
663
00:49:20,039 --> 00:49:21,440
I'll give it another go.
664
00:49:21,519 --> 00:49:25,039
I need something for after Dark Road.
665
00:49:25,119 --> 00:49:27,199
Is this what you were
talking about yesterday?
666
00:49:27,280 --> 00:49:29,480
Aye, it's brilliant. You should watch it.
667
00:49:29,559 --> 00:49:30,559
Definitely.
668
00:49:30,639 --> 00:49:33,199
[woman 1] Is that all you're having?
669
00:49:33,280 --> 00:49:36,480
Yeah. Um... I saw it was lasagne. Um...
670
00:49:36,559 --> 00:49:38,360
I had it last week and I didn't like it.
671
00:49:38,440 --> 00:49:41,320
- [woman 1] No? It's good.
- It's quite nice.
672
00:49:41,400 --> 00:49:43,800
[woman 1] It's better than
the fish thing they had.
673
00:49:43,880 --> 00:49:46,440
- That was gross.
- I'm not so hungry.
674
00:49:46,519 --> 00:49:48,320
See, that's why you stay so fit.
675
00:49:48,960 --> 00:49:50,320
[man] Hey, guys.
676
00:49:50,400 --> 00:49:52,039
- [woman 1] Hey.
- [man] How are you?
677
00:49:52,119 --> 00:49:53,679
[woman 1] Good. You?
678
00:49:53,760 --> 00:49:55,800
[man] It's fucking raining outside, man.
679
00:49:55,880 --> 00:49:57,800
I'm tired of this bloody weather.
680
00:49:57,880 --> 00:49:59,159
[woman 1] It's crap.
681
00:49:59,800 --> 00:50:01,239
Yes, I am.
682
00:50:02,360 --> 00:50:03,960
Yes, I can.
683
00:50:05,880 --> 00:50:07,039
This Friday?
684
00:50:08,719 --> 00:50:09,960
Um...
685
00:50:10,039 --> 00:50:12,960
It's a little bit difficult for me at that time.
686
00:50:13,039 --> 00:50:17,239
Um... It's possible later,
or maybe another day?
687
00:50:22,280 --> 00:50:24,199
OK. Um...
688
00:50:25,320 --> 00:50:27,039
OK, Friday, then. I can be free.
689
00:50:32,000 --> 00:50:33,159
Yes, it is.
690
00:50:35,920 --> 00:50:37,400
OK, bye. Thank you.
691
00:51:01,719 --> 00:51:03,719
[woman speaks Ukrainian]
692
00:51:55,559 --> 00:51:57,400
I'm sorry, um...
693
00:51:57,480 --> 00:51:58,920
Could you help me with something?
694
00:51:59,000 --> 00:52:00,920
I'm trying to get this Friday off,
695
00:52:01,000 --> 00:52:03,480
but, um... I can't do it in the app.
696
00:52:03,559 --> 00:52:05,199
- I don't know why.
- This Friday?
697
00:52:05,280 --> 00:52:06,400
Yes.
698
00:52:06,480 --> 00:52:07,960
You won't be able to do it on the app.
699
00:52:08,039 --> 00:52:11,159
You're too close to the date.
You need to book it in advance.
700
00:52:11,239 --> 00:52:14,480
Um, I know, but it's
a last-minute appointment
701
00:52:14,559 --> 00:52:15,760
to see a doctor.
702
00:52:15,840 --> 00:52:17,559
[man] It's the head office
that runs the app,
703
00:52:17,639 --> 00:52:18,760
we don't even have access.
704
00:52:18,840 --> 00:52:20,639
It's them at the head office that run it.
705
00:52:23,440 --> 00:52:25,360
But there's nothing you can do?
706
00:52:25,440 --> 00:52:27,159
Not for this Friday. Er...
707
00:52:27,239 --> 00:52:28,800
See, we've got everyone else coming in
708
00:52:28,880 --> 00:52:30,880
- to do extra time this week.
- Are you sure?
709
00:52:30,960 --> 00:52:32,199
Yeah, we're sure.
710
00:52:32,280 --> 00:52:34,559
You need to plan ahead.
You're too close to the date.
711
00:52:34,639 --> 00:52:36,519
If you use the app properly
and plan in advance,
712
00:52:36,599 --> 00:52:38,119
no problem, but you need to plan
713
00:52:38,199 --> 00:52:39,960
- a week in advance, all right?
- OK, thanks.
714
00:53:14,079 --> 00:53:16,199
[woman] When they come along
and look at their gun,
715
00:53:16,280 --> 00:53:18,000
it's just like when
you go to the supermarket
716
00:53:18,079 --> 00:53:19,280
and do your own shopping.
717
00:53:19,360 --> 00:53:22,800
You pick, you scan,
you put it in your tote.
718
00:53:22,880 --> 00:53:24,960
Now, it may look kind of disorganised,
719
00:53:25,039 --> 00:53:26,760
but there is method in the madness.
720
00:53:26,840 --> 00:53:28,679
If someone had ordered
all the same toys
721
00:53:28,760 --> 00:53:30,360
and they were all in the same location,
722
00:53:30,440 --> 00:53:31,719
it would get very congested.
723
00:53:31,800 --> 00:53:33,320
Everyone would be in the same place.
724
00:53:33,400 --> 00:53:35,639
So we have them spread
all round the warehouse.
725
00:53:35,719 --> 00:53:37,679
It's kind of like a treasure hunt.
726
00:53:37,760 --> 00:53:39,000
It keeps them on their toes
727
00:53:39,079 --> 00:53:41,599
and makes the day
a little more interesting.
728
00:53:41,679 --> 00:53:43,079
This way.
729
00:53:46,800 --> 00:53:48,519
[woman continues tour indistinctly]
730
00:54:45,639 --> 00:54:46,880
[scanner beeps]
731
00:54:50,039 --> 00:54:51,039
[scanner beeps]
732
00:54:51,840 --> 00:54:52,840
[scanner beeps]
733
00:55:04,360 --> 00:55:05,440
[man] Thanks, man.
734
00:55:09,480 --> 00:55:11,039
Boy, am I tired.
735
00:55:16,559 --> 00:55:18,599
[sighs] How's work with you?
736
00:55:20,480 --> 00:55:23,360
- The usual. Yours?
- Hmm..
737
00:55:25,880 --> 00:55:30,119
Well, I have this new guy,
yeah? New manager guy.
738
00:55:30,199 --> 00:55:31,559
You know when someone is new,
739
00:55:31,639 --> 00:55:33,800
and they're just trying
to make their name?
740
00:55:33,880 --> 00:55:36,719
This dude is ruining my day,
honestly. He's...
741
00:55:38,840 --> 00:55:39,920
I know.
742
00:55:41,199 --> 00:55:43,400
At least it's not raining.
743
00:55:43,760 --> 00:55:47,079
This country, this weather,
it's not gonna last.
744
00:55:47,159 --> 00:55:50,039
I give it two hours max
before it starts raining again.
745
00:55:56,320 --> 00:55:57,719
Guess what I did today.
746
00:55:59,000 --> 00:56:03,840
I swapped a book for a dildo. Yeah.
747
00:56:05,800 --> 00:56:07,480
Oh, is it stuck again?
748
00:56:07,559 --> 00:56:09,840
Aye, same thing as last week, I reckon.
749
00:56:23,480 --> 00:56:24,880
[timer beeps]
750
00:56:29,000 --> 00:56:30,599
[timer continues to beep]
751
00:56:45,119 --> 00:56:47,440
[pop song plays]
752
00:56:54,239 --> 00:56:55,360
[song stops]
753
00:56:55,440 --> 00:56:57,480
[man]Today, I'm going
to teach you how to make
754
00:56:57,559 --> 00:57:00,800
one of the most classic pasta
dishes of all, a carbonara.
755
00:57:03,880 --> 00:57:05,360
[pop music]
756
00:57:05,440 --> 00:57:07,519
- [door closes]
- [footsteps]
757
00:57:24,119 --> 00:57:25,840
- Hi.
- Hi.
758
00:57:34,360 --> 00:57:35,679
[Teresa] Right.
759
00:57:35,760 --> 00:57:37,400
I'm off to work.
760
00:57:37,480 --> 00:57:38,920
I'll see you later.
761
00:57:39,000 --> 00:57:40,920
- Have a good one.
- [Teresa] Cheers. Bye.
762
00:57:41,000 --> 00:57:42,000
Bye.
763
00:57:52,519 --> 00:57:53,800
[door closes]
764
00:58:31,880 --> 00:58:33,639
[sighs]
765
00:58:33,719 --> 00:58:35,920
[pop music on phone]
766
00:58:37,679 --> 00:58:39,639
[man on phone] I just want
to say you look amazing.
767
00:58:39,719 --> 00:58:41,360
[woman on phone]
Say hello to flawless skin
768
00:58:41,440 --> 00:58:42,599
with our new revolutionary...
769
00:58:42,679 --> 00:58:44,719
[door opens]
770
00:58:44,800 --> 00:58:47,960
[woman on phone] This is
the best chicken soup...
771
00:58:48,039 --> 00:58:49,800
[door closes]
772
00:58:49,880 --> 00:58:51,519
[footsteps]
773
00:59:18,760 --> 00:59:20,519
- Hi.
- Oh, hey.
774
00:59:40,239 --> 00:59:43,159
I... I know you paid for my electricity.
775
00:59:43,239 --> 00:59:46,280
Um, thank you. And I'm sorry.
776
00:59:46,360 --> 00:59:49,079
If you send me your details,
I'll transfer it for you.
777
00:59:49,159 --> 00:59:50,679
[Kris] Sure, no problem at all.
778
00:59:50,760 --> 00:59:53,239
Hmm, I'll text you the details.
Don't worry about it.
779
00:59:53,320 --> 00:59:54,440
Thank you.
780
00:59:58,559 --> 01:00:00,119
Any plans for tonight?
781
01:00:00,199 --> 01:00:02,719
[Kris] Er, I'm going with Janek for a beer.
782
01:00:02,800 --> 01:00:06,000
- Oh, I liked Janek.
- Yeah, Janek.
783
01:00:06,079 --> 01:00:08,639
- He's funny.
- Yeah, he's a good guy.
784
01:00:10,480 --> 01:00:12,400
Er, and you? What are your plans?
785
01:00:12,480 --> 01:00:15,599
Um... Just resting.
786
01:00:20,480 --> 01:00:23,000
[door creaks]
787
01:01:25,880 --> 01:01:27,599
[loud pop music]
788
01:02:10,039 --> 01:02:11,119
[scanner beeps]
789
01:02:12,199 --> 01:02:13,199
[scanner beeps]
790
01:02:21,320 --> 01:02:22,320
[scanner beeps]
791
01:02:28,880 --> 01:02:29,880
[scanner beeps]
792
01:02:30,559 --> 01:02:31,559
[scanner beeps]
793
01:02:37,519 --> 01:02:38,519
[scanner beeps]
794
01:02:43,159 --> 01:02:44,360
[scanner beeps]
795
01:02:46,280 --> 01:02:47,440
[scanner beeps]
796
01:02:52,719 --> 01:02:53,719
[scanner beeps]
797
01:02:56,840 --> 01:02:57,840
[scanner beeps]
798
01:02:59,639 --> 01:03:00,639
[scanner beeps]
799
01:03:08,639 --> 01:03:09,639
[scanner beeps]
800
01:03:19,880 --> 01:03:21,880
[timer beeps]
801
01:03:25,599 --> 01:03:26,599
[scanner beeps]
802
01:04:12,360 --> 01:04:13,360
[scanner beeps]
803
01:04:38,760 --> 01:04:40,960
[woman 1] Are youse watching
anything interesting?
804
01:04:41,039 --> 01:04:42,440
[woman 2] I've started a couple,
805
01:04:42,519 --> 01:04:44,000
when you've got a few things on the go,
806
01:04:44,079 --> 01:04:46,079
and then I'm not finishing them.
807
01:04:46,559 --> 01:04:47,559
Yeah.
808
01:04:49,840 --> 01:04:52,079
I've been waiting for something new.
809
01:04:58,159 --> 01:05:00,880
[woman 1] I'm watching this
true-crime thing at the moment.
810
01:05:00,960 --> 01:05:02,480
Yeah. I mean, it's good, it is good,
811
01:05:02,559 --> 01:05:03,800
but it's giving me nightmares.
812
01:05:03,880 --> 01:05:05,320
[woman 2] I love a bit of true crime.
813
01:05:05,400 --> 01:05:08,840
[woman 1] It's a bit weird.
I watch it to relax,
814
01:05:08,920 --> 01:05:10,199
to actually calm down.
815
01:05:10,280 --> 01:05:12,440
But, yeah, now I think
it's affecting my sleep.
816
01:05:12,519 --> 01:05:14,079
So I may have to try something new.
817
01:05:14,159 --> 01:05:16,039
[woman 2] Whoa. Dark.
818
01:05:16,119 --> 01:05:17,360
[woman 1] Yeah!
819
01:05:33,559 --> 01:05:34,639
[scanner beeps]
820
01:05:41,760 --> 01:05:42,760
[scanner beeps]
821
01:05:43,400 --> 01:05:44,400
[scanner beeps]
822
01:05:49,639 --> 01:05:50,639
[scanner beeps]
823
01:05:58,719 --> 01:06:00,679
- [scanner beeps]
- [man] Hi.
824
01:06:00,760 --> 01:06:02,400
Um, how are you today, Aurora?
825
01:06:02,480 --> 01:06:03,639
[Aurora] I'm fine, and you?
826
01:06:03,719 --> 01:06:05,320
Er, yeah, I'm fine. I'm fine, thank you.
827
01:06:05,400 --> 01:06:07,719
Um, just wanted to check,
your rate today,
828
01:06:07,800 --> 01:06:10,800
it's just, it's slightly slower than normal.
829
01:06:10,880 --> 01:06:12,800
Is everything OK?
830
01:06:12,880 --> 01:06:14,599
Um, is there a problem, or...?
831
01:06:15,199 --> 01:06:17,000
Everything is OK, yeah.
832
01:06:17,079 --> 01:06:20,039
Um, I couldn't find a couple of things
833
01:06:20,119 --> 01:06:22,280
in the morning, but...
I flagged them in the system.
834
01:06:22,360 --> 01:06:24,199
[man] OK, if they
are flagged in the system,
835
01:06:24,280 --> 01:06:25,719
that is, um, that's great.
836
01:06:25,800 --> 01:06:27,559
Um, yeah, if we could just
speed things up,
837
01:06:27,639 --> 01:06:29,480
just a little bit for the rest of the day,
838
01:06:29,559 --> 01:06:31,480
that would be great. OK?
839
01:06:31,559 --> 01:06:32,920
- Thank you.
- Thank you.
840
01:06:34,440 --> 01:06:36,320
[woman] Hi, everyone, my name's Fiona.
841
01:06:36,400 --> 01:06:39,480
I'm here today to conduct
a random drug test.
842
01:06:39,559 --> 01:06:42,360
This random drug test
is inside this package.
843
01:06:42,440 --> 01:06:43,760
And inside this package
844
01:06:43,840 --> 01:06:45,920
is a plastic container
that holds a sponge.
845
01:06:46,000 --> 01:06:49,239
The sponge is used to collect
a sample of your saliva.
846
01:06:49,320 --> 01:06:50,920
Once I pass these tests around,
847
01:06:51,000 --> 01:06:52,719
I'm then going to guide youse through it.
848
01:06:53,719 --> 01:06:55,480
[woman] Um, do we have to
take the test?
849
01:06:55,559 --> 01:06:57,760
[Fiona] Yes, unfortunately
you do have to take the test.
850
01:06:57,840 --> 01:07:00,320
It's protocol, and it's part of
the policies and procedures
851
01:07:00,400 --> 01:07:02,559
of the company. OK?
852
01:07:04,280 --> 01:07:05,679
Take one and pass it along.
853
01:07:14,440 --> 01:07:16,079
Everyone got one?
854
01:07:16,159 --> 01:07:18,239
Now, if you open your packets carefully...
855
01:07:23,920 --> 01:07:25,960
Inside, you'll find a plastic container.
856
01:07:26,960 --> 01:07:28,320
I want you to open the plastic
857
01:07:28,400 --> 01:07:30,639
and take the sponge out of the container.
858
01:07:34,000 --> 01:07:37,119
This sponge is what's going
to be placed inside your mouth.
859
01:07:37,199 --> 01:07:39,039
Once you place the sponge
inside your mouth,
860
01:07:39,119 --> 01:07:42,000
I would quite like you
to do along your gums.
861
01:07:42,079 --> 01:07:44,880
Rub the sponge along your gums
on both sides.
862
01:07:44,960 --> 01:07:46,719
And then, once you've done that,
863
01:07:46,800 --> 01:07:49,800
I want you to go along
the inside of both cheeks.
864
01:07:51,840 --> 01:07:53,960
Once you've done
the insides of both cheeks,
865
01:07:55,599 --> 01:07:57,519
I would like you to go along your tongue,
866
01:07:57,599 --> 01:07:59,280
and continue the swab.
867
01:08:06,440 --> 01:08:09,840
Once you feel the sponge
going completely soft,
868
01:08:09,920 --> 01:08:12,199
I would like you to
remove it from your mouth
869
01:08:12,280 --> 01:08:14,159
and place it back into the container.
870
01:08:14,239 --> 01:08:18,720
Then close the lid firmly,
so that it's nice and tight.
871
01:08:18,800 --> 01:08:22,479
So, hopefully, no one will test
positive today for any drugs.
872
01:08:22,560 --> 01:08:25,840
And if they do, this will have
to be forwarded to management.
873
01:08:25,920 --> 01:08:27,279
This has got nothing to do with me.
874
01:08:27,359 --> 01:08:29,800
I'm only doing my job,
and I will take this forward.
875
01:08:29,880 --> 01:08:32,960
But hopefully,
no one will test positive today.
876
01:08:51,760 --> 01:08:53,479
[loud dance music playing]
877
01:09:23,760 --> 01:09:26,279
[man] We are here to acknowledge
your hard work,
878
01:09:26,359 --> 01:09:28,680
and to remind you that
it never goes unnoticed.
879
01:09:28,760 --> 01:09:30,840
Um, we've got
some games set up for you,
880
01:09:30,920 --> 01:09:32,359
and the cupcakes, as Liam said,
881
01:09:32,439 --> 01:09:34,520
so get stuck in, it's well earned.
882
01:09:34,600 --> 01:09:37,319
Ooh, and... we may or may not have
883
01:09:37,399 --> 01:09:39,199
some incentives in the afternoon
884
01:09:39,279 --> 01:09:41,800
for the highest performers
of the day, so...
885
01:09:41,880 --> 01:09:42,920
[applause]
886
01:09:43,000 --> 01:09:44,279
Big prizes up for grabs,
887
01:09:44,359 --> 01:09:46,399
so keep up the hard work,
guys. It'll all be worth it.
888
01:09:46,479 --> 01:09:47,840
Thank you.
889
01:09:47,920 --> 01:09:49,880
Thank you. Er, throughout the day, guys,
890
01:09:49,960 --> 01:09:52,680
we're going to be hosting our bake sale.
891
01:09:52,760 --> 01:09:56,720
Er, this is in conjunction
with the Sea Turtles Trust,
892
01:09:56,800 --> 01:10:00,199
a fantastic charity, which aims to help
893
01:10:00,279 --> 01:10:03,640
marine biology, ecology, things like that.
894
01:10:03,720 --> 01:10:05,279
A fantastic cause.
895
01:10:05,359 --> 01:10:07,039
Rachel's going to be around today.
896
01:10:07,119 --> 01:10:09,159
Er, if you get a chance
to say hello, fantastic,
897
01:10:09,239 --> 01:10:12,119
if you can give a donation,
that would be even better.
898
01:10:12,199 --> 01:10:13,720
Much appreciated.
899
01:10:13,800 --> 01:10:16,479
It's all in line with the company values
900
01:10:16,560 --> 01:10:19,479
as we move forward, in...
901
01:10:19,560 --> 01:10:23,079
moving toward helping the ecology,
902
01:10:23,159 --> 01:10:26,439
helping sustainability,
and helping charity.
903
01:10:26,520 --> 01:10:30,720
Can I just say, from the off,
what a year this has been?
904
01:10:30,800 --> 01:10:33,760
What a year. Since we last spoke,
905
01:10:33,840 --> 01:10:38,119
we have had massive sales worldwide
906
01:10:38,199 --> 01:10:39,600
in all divisions,
907
01:10:39,680 --> 01:10:44,000
and it's all down to you guys
and your hard work.
908
01:10:44,079 --> 01:10:46,279
Can I just ask you guys,
now, if you don't mind,
909
01:10:46,359 --> 01:10:48,720
just to turn your attention
to the screens here,
910
01:10:48,800 --> 01:10:51,840
er, where we can all have a look
911
01:10:51,920 --> 01:10:54,159
and celebrate what we have
all achieved together
912
01:10:54,239 --> 01:10:55,760
as a team?
913
01:10:55,840 --> 01:10:59,159
And take stock, and give yourselves
914
01:10:59,239 --> 01:11:00,920
an applause for that, thank you.
915
01:11:06,039 --> 01:11:08,000
[electronic music playing]
916
01:11:37,159 --> 01:11:38,560
Where are you going?
917
01:11:38,640 --> 01:11:40,359
I... I'm going to the toilet.
918
01:11:40,439 --> 01:11:43,399
[woman] We all need to stay here
until the end.
919
01:11:43,479 --> 01:11:45,199
- Can you wait?
- I need to pee.
920
01:11:46,960 --> 01:11:48,920
[woman] OK, just go but be quick.
921
01:12:39,359 --> 01:12:40,359
[scanner beeps]
922
01:12:47,840 --> 01:12:48,840
[scanner beeps]
923
01:12:50,119 --> 01:12:51,119
[scanner beeps]
924
01:12:56,039 --> 01:12:57,039
[scanner beeps]
925
01:13:06,760 --> 01:13:07,760
[scanner beeps]
926
01:13:12,000 --> 01:13:13,000
[scanner beeps]
927
01:13:23,960 --> 01:13:24,960
[scanner beeps]
928
01:13:30,960 --> 01:13:32,000
[scanner beeps]
929
01:13:32,079 --> 01:13:33,680
[indistinct conversation]
930
01:13:35,960 --> 01:13:37,520
[Kris speaks Polish]
931
01:13:39,560 --> 01:13:40,760
- Oh, hey!
- Hi.
932
01:13:40,840 --> 01:13:41,840
[woman] Hey!
933
01:13:42,800 --> 01:13:44,520
Er, we're making dinner.
934
01:13:45,479 --> 01:13:47,239
Nice. Enjoy your dinner.
935
01:13:47,319 --> 01:13:48,479
[woman] Thanks!
936
01:14:42,680 --> 01:14:45,319
Smells good. What are you making?
937
01:14:45,399 --> 01:14:47,359
[woman] Er, it's a stew called bigos.
938
01:14:47,439 --> 01:14:49,720
- Loads of different bits.
- Nice.
939
01:14:53,000 --> 01:14:55,199
Er, by the way, um, I get paid tomorrow,
940
01:14:55,279 --> 01:14:57,720
and I'll transfer you the money
for the electricity.
941
01:14:57,800 --> 01:15:00,079
- OK? Thank you.
- [Kris] Yeah, OK. Cool, cool.
942
01:15:00,920 --> 01:15:03,119
No worries at all,
thank you for heads-up.
943
01:15:05,560 --> 01:15:07,039
OK.
944
01:15:07,119 --> 01:15:09,760
- Sorry.
- [Kris] No trouble.
945
01:15:15,680 --> 01:15:17,520
Er, would you like to eat with us?
946
01:15:17,600 --> 01:15:19,560
No, I'm fine. Thank you. Yeah, thank you.
947
01:15:19,640 --> 01:15:21,399
[woman] We have loads, really!
948
01:15:22,880 --> 01:15:24,920
No, that's fine. No worries. I'm OK.
949
01:15:25,000 --> 01:15:27,479
[woman] Are you sure?
We cooked way too much.
950
01:15:29,479 --> 01:15:30,760
Are you sure?
951
01:15:30,840 --> 01:15:33,920
[Kris] Yeah, like, we made
really a lot. Come on.
952
01:15:34,000 --> 01:15:36,079
- OK, thank you.
- [Kris] OK.
953
01:15:36,159 --> 01:15:38,600
[both speak Polish]
954
01:15:38,680 --> 01:15:39,960
[Kris] Er, would you like a beer?
955
01:15:40,039 --> 01:15:42,319
- Um, OK. Thank you.
- Nice.
956
01:15:42,399 --> 01:15:43,680
Er, can I sit here?
957
01:15:43,760 --> 01:15:45,560
- [Kris] Yeah, yeah, go ahead.
- [woman] Yeah.
958
01:15:46,279 --> 01:15:48,319
[both speak Polish]
959
01:15:54,039 --> 01:15:56,560
[woman] Yes. Hm-hmm.
960
01:15:56,640 --> 01:15:58,359
- Here's a beer.
- Thank you.
961
01:16:00,399 --> 01:16:01,840
- Here you go.
- Thanks.
962
01:16:07,520 --> 01:16:08,960
Thank you.
963
01:16:09,039 --> 01:16:10,359
- For you.
- Thanks.
964
01:16:11,760 --> 01:16:13,479
- [speaks Polish]
- Thank you.
965
01:16:26,439 --> 01:16:28,479
- OK. Na zdrowie.
- Na zdrowie.
966
01:16:28,560 --> 01:16:30,520
- Na zdrowie.
- [laughter]
967
01:16:34,479 --> 01:16:36,119
It looks like a Portuguese dish.
968
01:16:36,199 --> 01:16:38,479
- [woman] Oh, really?
- Yeah, called feijoada.
969
01:16:38,560 --> 01:16:40,119
- [Kris] Oh.
- Yeah, with beans,
970
01:16:40,199 --> 01:16:42,159
and a lot of meat and chorizo.
971
01:16:42,239 --> 01:16:44,600
OK, er... this one
doesn't have any beans,
972
01:16:44,680 --> 01:16:46,119
but a lot of sausage.
973
01:16:49,960 --> 01:16:51,560
- [Aurora] Thank you.
- You're welcome.
974
01:16:51,640 --> 01:16:53,560
[Kris] So, how has been your week?
975
01:16:53,640 --> 01:16:56,800
[Aurora] Not so well,
but tomorrow will be better.
976
01:16:56,880 --> 01:16:58,199
I have a job interview.
977
01:16:58,279 --> 01:16:59,680
- [Kris] Oh, cool!
- Yeah.
978
01:16:59,760 --> 01:17:01,239
- [Kris] Er, good luck.
- Thank you.
979
01:17:01,319 --> 01:17:03,520
- [woman] I hope it goes well.
- Thank you.
980
01:17:06,359 --> 01:17:08,239
[alarm rings]
981
01:17:36,119 --> 01:17:38,720
Hi, um, I'm calling for...
982
01:17:38,800 --> 01:17:42,039
I'm calling to let you know, er,
I'm feeling a little bit sick
983
01:17:42,119 --> 01:17:43,920
so I can't work today.
984
01:17:45,960 --> 01:17:47,119
Aurora.
985
01:17:48,720 --> 01:17:50,039
Just a moment.
986
01:17:52,680 --> 01:17:58,119
B83-45-56.
987
01:18:04,520 --> 01:18:07,239
And this one, the...
the yellow one, please.
988
01:18:07,319 --> 01:18:08,319
[woman] Of course.
989
01:18:13,800 --> 01:18:15,960
Sorry, is... is this just chocolate?
990
01:18:16,039 --> 01:18:18,840
- [woman] Yes, it is.
- Um, can I have two, please?
991
01:18:18,920 --> 01:18:20,640
[woman] Yeah. Good choices.
992
01:18:23,760 --> 01:18:25,720
- Is that everything?
- Yes, thanks.
993
01:18:35,199 --> 01:18:36,199
[card machine beeps]
994
01:18:37,640 --> 01:18:39,600
[woman] That's great.
Would you like a receipt?
995
01:18:39,680 --> 01:18:41,600
- Er, no, thank you.
- No problem.
996
01:18:42,520 --> 01:18:45,520
- Have a nice day.
- You too. Thank you.
997
01:19:36,279 --> 01:19:38,560
- Hi, there. Hi.
- Hi.
998
01:19:38,640 --> 01:19:41,319
Would you like to try our
new eye shadow palettes?
999
01:19:41,399 --> 01:19:43,800
- Sorry?
- Our new eye shadow kits?
1000
01:19:43,880 --> 01:19:46,039
I could put some on for you
to see if you like it,
1001
01:19:46,119 --> 01:19:48,079
if you want. You wanna have a seat?
1002
01:19:48,840 --> 01:19:50,479
Um...
1003
01:19:50,560 --> 01:19:54,520
- OK, yeah. Thank you.
- You're welcome, there you go.
1004
01:19:54,600 --> 01:19:56,199
I could take that for you, if you want.
1005
01:19:56,279 --> 01:19:57,720
- Thanks.
- You're welcome.
1006
01:20:05,319 --> 01:20:07,159
[woman] D'you want me to hang
your scarf?
1007
01:20:07,239 --> 01:20:09,680
- Ah, sure. Thanks.
- Thank you.
1008
01:20:20,399 --> 01:20:23,520
OK, so. Oh, my goodness,
you have beautiful skin.
1009
01:20:23,600 --> 01:20:25,560
- Oh, thank you!
- You do.
1010
01:20:25,640 --> 01:20:28,000
So, what sort of colours do you like?
1011
01:20:28,079 --> 01:20:32,000
These sets, they actually come
in two different colours.
1012
01:20:32,079 --> 01:20:34,880
So we've got a more neutral one,
1013
01:20:34,960 --> 01:20:37,039
and one that is a wee bit more quirky.
1014
01:20:37,119 --> 01:20:39,119
So, what kind of colour do you like?
1015
01:20:41,640 --> 01:20:42,960
Mmm...
1016
01:20:43,039 --> 01:20:46,399
- I like blue.
- Blue? Yeah! Why not? OK.
1017
01:20:46,479 --> 01:20:48,760
So, we've actually got three
different shades of blue,
1018
01:20:48,840 --> 01:20:50,920
so I'll pop them onto your hand first,
1019
01:20:51,000 --> 01:20:53,399
just so that you can get
a wee feel for them.
1020
01:20:54,880 --> 01:20:56,039
OK.
1021
01:20:57,239 --> 01:20:59,960
Oh, my goodness.
Your hands are so cold, honey!
1022
01:21:00,920 --> 01:21:02,880
- Is it cold outside?
- Yeah, it's a little bit cold.
1023
01:21:02,960 --> 01:21:05,920
Oh. It is starting to get cold now.
1024
01:21:06,000 --> 01:21:10,560
OK, so this is our lightest shade,
1025
01:21:10,640 --> 01:21:13,039
and they all feel gorgeous on the skin.
1026
01:21:18,039 --> 01:21:21,159
And, lastly,
1027
01:21:21,239 --> 01:21:23,079
the deepest blue.
1028
01:21:23,159 --> 01:21:25,079
This one's actually my favourite.
1029
01:21:28,399 --> 01:21:29,760
They're so lightweight as well.
1030
01:21:29,840 --> 01:21:32,039
Sometimes you feel like
you're wearing a lot of make-up,
1031
01:21:32,119 --> 01:21:34,159
but these are super, super lightweight.
1032
01:21:34,239 --> 01:21:37,920
This formula is perfect
for sensitive skin as well.
1033
01:21:38,000 --> 01:21:41,239
What do you think?
Which one would you prefer?
1034
01:21:41,319 --> 01:21:42,640
Um...
1035
01:21:42,720 --> 01:21:45,000
- I prefer this one, the middle.
- The middle?
1036
01:21:45,079 --> 01:21:46,520
- Yeah.
- OK, perfect.
1037
01:21:47,640 --> 01:21:49,680
OK, so I'll get you to close
your eyes for me, then.
1038
01:21:49,760 --> 01:21:51,479
- OK.
- Thank you.
1039
01:21:53,359 --> 01:21:56,039
OK. And...
1040
01:22:04,119 --> 01:22:06,359
So what are your plans for today, then?
1041
01:22:06,439 --> 01:22:08,960
Actually, I'm going to a job interview.
1042
01:22:09,039 --> 01:22:10,560
Oh, are you?
1043
01:22:10,640 --> 01:22:12,640
- Yeah.
- A job interview?
1044
01:22:12,720 --> 01:22:14,000
Hmm.
1045
01:22:14,079 --> 01:22:16,079
Do you think they'll mind the colour?
1046
01:22:16,159 --> 01:22:18,640
It's a little bit intense.
1047
01:22:18,720 --> 01:22:20,479
You have a look and see what you think.
1048
01:22:30,479 --> 01:22:32,319
I like it.
1049
01:22:32,399 --> 01:22:35,000
Yeah. It's gorgeous, I agree, but...
1050
01:22:37,640 --> 01:22:39,199
When you said you had a job interview,
1051
01:22:39,279 --> 01:22:41,279
I don't know if I would have
suggested the blue.
1052
01:22:41,359 --> 01:22:42,359
Er...
1053
01:22:44,239 --> 01:22:45,439
Yeah, um...
1054
01:22:49,000 --> 01:22:50,760
- Yeah, maybe you're right.
- Hmm?
1055
01:22:50,840 --> 01:22:52,239
The more... more neutral tones.
1056
01:22:52,319 --> 01:22:53,800
- Yeah? More neutral?
- Yeah.
1057
01:22:53,880 --> 01:22:55,000
OK, no problem.
1058
01:22:55,079 --> 01:22:56,720
You don't need much anyway,
1059
01:22:56,800 --> 01:22:59,359
cos you've got absolutely beautiful eyes.
1060
01:22:59,439 --> 01:23:02,279
- Thank you.
- Just close for me. OK.
1061
01:23:04,760 --> 01:23:05,920
Cool.
1062
01:23:07,520 --> 01:23:08,640
And again.
1063
01:23:13,239 --> 01:23:14,279
Perfect.
1064
01:23:17,279 --> 01:23:19,279
OK, more neutral.
1065
01:23:20,720 --> 01:23:22,039
Go for this one.
1066
01:23:24,920 --> 01:23:26,800
So what is it that you do, then?
1067
01:23:26,880 --> 01:23:29,319
- I work in a warehouse.
- Oh, OK.
1068
01:23:29,399 --> 01:23:34,840
This job would be different.
In sort of, um, social work.
1069
01:23:34,920 --> 01:23:38,680
- Oh! Right, OK, exciting!
- [both chuckle]
1070
01:23:38,760 --> 01:23:40,840
Well, I have done this job for...
1071
01:23:42,039 --> 01:23:43,359
for years.
1072
01:23:43,439 --> 01:23:44,960
So I could probably...
1073
01:23:45,039 --> 01:23:46,720
I could probably do with a change.
1074
01:23:48,319 --> 01:23:49,840
Oh, I hope it goes well for you.
1075
01:23:49,920 --> 01:23:51,079
Thank you.
1076
01:23:51,159 --> 01:23:53,199
OK, almost done.
1077
01:23:57,880 --> 01:23:59,840
OK, hon, that is you.
1078
01:23:59,920 --> 01:24:02,079
Have a look. Isn't that gorgeous?
1079
01:24:02,159 --> 01:24:05,319
- OK, I like it.
- You're very welcome.
1080
01:24:05,399 --> 01:24:07,520
So, what I'll do before I let you go is
1081
01:24:07,600 --> 01:24:10,479
I will take those colours off your hand.
1082
01:24:14,079 --> 01:24:15,159
There we are.
1083
01:24:16,279 --> 01:24:19,359
So, would you be interested
in purchasing
1084
01:24:19,439 --> 01:24:21,720
any of the eye shadow kits today?
1085
01:24:21,800 --> 01:24:24,479
They are actually on a really
good deal at the moment.
1086
01:24:24,560 --> 01:24:27,880
If you buy one of our foundations,
1087
01:24:27,960 --> 01:24:30,199
you would get a 30 percent discount,
1088
01:24:30,279 --> 01:24:32,439
which is a really, really
good deal, you know.
1089
01:24:42,159 --> 01:24:43,319
[door opens]
1090
01:24:43,399 --> 01:24:44,960
- [woman] Hello, there.
- Hi.
1091
01:24:45,039 --> 01:24:46,800
[woman] Sorry about the wait.
1092
01:24:46,880 --> 01:24:49,359
- I had to get these printed.
- No worries.
1093
01:24:49,439 --> 01:24:51,399
Was everything clear to you
on the forms?
1094
01:24:51,479 --> 01:24:54,000
- Yes, I think so.
- That's great.
1095
01:24:54,079 --> 01:24:56,159
Any questions before we start?
1096
01:24:56,239 --> 01:24:58,680
Yes. Um, if I get the job,
1097
01:24:58,760 --> 01:25:01,079
it would be for immediate start, or...?
1098
01:25:01,159 --> 01:25:03,920
I saw online there were
different starting dates.
1099
01:25:04,000 --> 01:25:06,800
Yeah, well, usually people
start within a week or so,
1100
01:25:06,880 --> 01:25:08,239
depends on a few things,
1101
01:25:08,319 --> 01:25:10,239
but a week or so. It's pretty fast.
1102
01:25:10,319 --> 01:25:12,800
Er, I'm guessing
you can start immediately?
1103
01:25:12,880 --> 01:25:15,720
- Yes, I can.
- That is amazing, great.
1104
01:25:15,800 --> 01:25:18,159
Right, so, this is pretty informal.
1105
01:25:18,239 --> 01:25:20,119
It is an interview,
but it's just a chance for us
1106
01:25:20,199 --> 01:25:22,039
to get to know you a bit, all right?
1107
01:25:22,119 --> 01:25:24,279
So that we can match you
to a suitable client.
1108
01:25:25,359 --> 01:25:28,119
What I forgot to ask, are you
open to doing night shifts?
1109
01:25:28,199 --> 01:25:29,479
- Yes.
- That is great.
1110
01:25:29,560 --> 01:25:33,079
I'll just add that to your application. Right.
1111
01:25:34,720 --> 01:25:36,239
Um...
1112
01:25:36,319 --> 01:25:38,880
I'm sorry to ask, um, but...
1113
01:25:38,960 --> 01:25:41,039
if I started next week,
1114
01:25:41,119 --> 01:25:43,319
would the wage be paid
the following one?
1115
01:25:43,399 --> 01:25:46,600
OK, so our payslips
are processed monthly.
1116
01:25:46,680 --> 01:25:48,279
- Hm-hmm.
- So, what would happen is
1117
01:25:48,359 --> 01:25:49,680
if you started next week...
1118
01:25:49,760 --> 01:25:51,880
Actually, what date are we on today?
1119
01:25:53,600 --> 01:25:55,760
Right, if you were to start next week,
1120
01:25:55,840 --> 01:25:58,239
because we're already
halfway through the month,
1121
01:25:58,319 --> 01:26:00,640
what would happen is
that week would be
1122
01:26:00,720 --> 01:26:02,520
added on to next month's wages.
1123
01:26:02,600 --> 01:26:03,840
OK.
1124
01:26:03,920 --> 01:26:06,680
OK. So, tell me a little bit about yourself.
1125
01:26:06,760 --> 01:26:09,159
- My name is Aurora.
- Hm-hmm.
1126
01:26:10,319 --> 01:26:14,680
You know that already, um, sorry. Um...
1127
01:26:17,680 --> 01:26:20,159
I've been doing different jobs
over the years.
1128
01:26:21,399 --> 01:26:22,560
You want me to tell you
1129
01:26:22,640 --> 01:26:24,720
a bit about my work experience, or...?
1130
01:26:24,800 --> 01:26:26,359
[woman] Er, no, not at all, actually.
1131
01:26:26,439 --> 01:26:28,640
Um, I'm right in saying
that you have no experience
1132
01:26:28,720 --> 01:26:31,199
as a PA or as a support worker?
1133
01:26:31,279 --> 01:26:32,920
No, I don't have any experience.
1134
01:26:33,000 --> 01:26:34,720
[woman] That is not a problem.
1135
01:26:34,800 --> 01:26:36,479
We're used to training a lot of people,
1136
01:26:36,560 --> 01:26:37,920
so no worries there.
1137
01:26:38,000 --> 01:26:39,640
No, this interview is really
1138
01:26:39,720 --> 01:26:41,520
just to get to know you a bit, OK?
1139
01:26:41,600 --> 01:26:44,520
So if you could tell me
a little bit about yourself,
1140
01:26:44,600 --> 01:26:47,079
things that you enjoy doing,
that sort of thing.
1141
01:26:47,159 --> 01:26:50,760
I just... do the usual, I guess.
1142
01:26:55,840 --> 01:26:57,399
Um...
1143
01:27:00,800 --> 01:27:02,720
I'm sorry, I can't think of anything.
1144
01:27:02,800 --> 01:27:04,079
[woman] Oh, that's all right.
1145
01:27:04,159 --> 01:27:05,640
Now, you're doing great, all right?
1146
01:27:05,720 --> 01:27:07,000
When you're not at work,
1147
01:27:07,079 --> 01:27:10,359
what sort of things do you like to do?
1148
01:27:18,920 --> 01:27:21,439
- I do the laundry.
- [woman laughs]
1149
01:27:21,520 --> 01:27:23,119
I'm sorry, this is stupid.
1150
01:27:25,319 --> 01:27:26,479
I...
1151
01:27:33,600 --> 01:27:35,279
I hang out with my friends,
1152
01:27:35,359 --> 01:27:36,600
I...
1153
01:27:42,520 --> 01:27:43,960
Er...
1154
01:27:44,600 --> 01:27:48,960
Do... do karaoke,
go to the cinema, and...
1155
01:27:49,720 --> 01:27:51,279
I like to travel.
1156
01:27:51,359 --> 01:27:53,760
[woman] OK, so have you been
somewhere nice recently?
1157
01:27:53,840 --> 01:27:56,600
Yes. The Bahamas.
1158
01:27:56,680 --> 01:27:59,640
[woman] Oh! Wow. That's amazing.
1159
01:28:02,439 --> 01:28:04,800
Yeah, it was... it was lovely.
1160
01:28:07,640 --> 01:28:09,600
[woman] Look...
1161
01:28:09,680 --> 01:28:11,479
Honey, are you all right?
1162
01:28:11,560 --> 01:28:13,560
Yes, I'm... I'm fine. I'm sorry, um...
1163
01:28:15,159 --> 01:28:16,520
I think it's my period.
1164
01:28:17,159 --> 01:28:19,920
[woman] OK. Right,
well, we can stop for a moment.
1165
01:28:20,000 --> 01:28:21,560
No. No, we don't have to.
1166
01:28:21,640 --> 01:28:22,680
Um...
1167
01:28:23,359 --> 01:28:25,720
It was wonderful, really.
1168
01:28:27,079 --> 01:28:28,840
The beaches are...
1169
01:28:28,920 --> 01:28:31,600
were so... so beautiful.
1170
01:28:31,680 --> 01:28:33,279
The sand...
1171
01:28:34,239 --> 01:28:35,760
[woman] Look.
1172
01:28:35,840 --> 01:28:37,680
- I think...
- I'm sorry, I'm so sorry.
1173
01:28:37,760 --> 01:28:40,239
[woman] It's all right, we can
stop for a moment, all right?
1174
01:28:40,319 --> 01:28:42,119
You can go to the bathroom if you like
1175
01:28:42,199 --> 01:28:43,880
and we can resume this after.
1176
01:28:43,960 --> 01:28:45,479
Um...
1177
01:28:45,560 --> 01:28:48,039
Yeah, um, I'm OK here, um...
1178
01:28:48,880 --> 01:28:51,039
I... I just need a moment.
1179
01:28:51,119 --> 01:28:52,920
- I'm sorry.
- [woman] No, it's all right.
1180
01:28:53,000 --> 01:28:55,600
I just... I'm just going to
leave you for just now.
1181
01:28:55,680 --> 01:28:57,720
You take all the time you need, all right?
1182
01:28:57,800 --> 01:28:59,680
Thank you, thank you. I'm sorry.
1183
01:29:32,920 --> 01:29:34,319
Hey, pal, that's the park shut now.
1184
01:29:34,399 --> 01:29:36,319
Come on, you're going to
have to move on.
1185
01:29:37,600 --> 01:29:39,560
Hello? Hello, hello, hello?
1186
01:29:40,800 --> 01:29:42,199
Hello there. Hey.
1187
01:29:43,920 --> 01:29:47,119
Hey, hello, that's the park shut, come on.
1188
01:29:47,199 --> 01:29:48,319
Hello?
1189
01:29:50,920 --> 01:29:52,000
Hello?
1190
01:29:53,159 --> 01:29:54,479
Hello-o-o?
1191
01:29:58,199 --> 01:29:59,239
Shit.
1192
01:30:12,880 --> 01:30:16,439
Hello? Listen, er,
there's a lass passed out
1193
01:30:16,520 --> 01:30:18,399
up near the fountain.
1194
01:30:18,960 --> 01:30:21,079
I just found her.
She seems to be on her own.
1195
01:30:24,319 --> 01:30:26,880
Right, well, I'll just wait here
with her, then, yeah?
1196
01:30:28,600 --> 01:30:31,279
Well, I'm just on the hill
to the left of the fountain.
1197
01:30:34,279 --> 01:30:38,600
Well, I've tried to wake her up,
but there's just nothing at all.
1198
01:30:42,560 --> 01:30:44,319
Aye, she's breathing.
1199
01:30:46,479 --> 01:30:49,000
OK, right, I'll just wait
here with her then, OK?
1200
01:30:50,079 --> 01:30:52,640
All right, thank you.
see you soon. Bye-bye.
1201
01:31:44,520 --> 01:31:45,800
Hi, honey.
1202
01:31:45,880 --> 01:31:48,479
Aye. Er, listen, I was
doing my rounds, and I...
1203
01:31:48,560 --> 01:31:51,079
I found this lassie passed out in the park.
1204
01:31:51,760 --> 01:31:53,600
Aye, well, I'm just waiting on somebody
1205
01:31:53,680 --> 01:31:55,199
to come and give us a wee hand.
1206
01:31:55,279 --> 01:31:57,680
Aye, I might be running a wee bit late.
1207
01:31:58,479 --> 01:32:00,880
Er, I don't know, I just found her.
1208
01:32:02,039 --> 01:32:03,880
Aye, here's hoping, eh?
1209
01:32:05,319 --> 01:32:07,279
Aye, right, well, I'll...
1210
01:32:07,359 --> 01:32:09,520
I'll let you know
when I'm on my way, eh?
1211
01:32:10,079 --> 01:32:11,880
All right, bye for now.
1212
01:32:20,039 --> 01:32:22,279
Hello, hello. Hiya.
1213
01:32:22,359 --> 01:32:23,560
Hello!
1214
01:32:24,920 --> 01:32:27,039
Are you in pain, pal? Hey?
1215
01:32:27,119 --> 01:32:28,239
Here...
1216
01:32:30,159 --> 01:32:31,479
Somebody's on their way
1217
01:32:31,560 --> 01:32:34,800
to make sure you're OK, all right? Here.
1218
01:32:35,560 --> 01:32:37,479
Come here. There you are.
1219
01:33:11,159 --> 01:33:13,920
Wait. Wait, er...
1220
01:33:14,319 --> 01:33:15,920
Don't try and get up too quickly.
1221
01:33:16,000 --> 01:33:17,680
I'm feeling better now.
1222
01:33:20,039 --> 01:33:21,039
Thank you.
1223
01:33:22,720 --> 01:33:23,960
Are you sure you're OK?
1224
01:34:09,880 --> 01:34:11,319
[door opens]
1225
01:34:12,560 --> 01:34:13,960
[microwave beeps]
1226
01:34:14,039 --> 01:34:15,960
[microwave whirs]
1227
01:34:42,920 --> 01:34:44,840
[indistinct chatter]
1228
01:35:00,159 --> 01:35:01,319
What's happening?
1229
01:35:01,399 --> 01:35:03,199
It's an outage. Our shift hasn't worked
1230
01:35:03,279 --> 01:35:04,920
and we've no idea when we're back on.
1231
01:35:16,199 --> 01:35:17,920
[laughter]
1232
01:35:18,960 --> 01:35:20,079
OK, OK!
1233
01:35:21,479 --> 01:35:23,039
- Come on guys, let's go!
- Yeah.
1234
01:35:23,119 --> 01:35:25,560
One, two, three...
1235
01:35:26,560 --> 01:35:28,079
- Almost.
- That was my fault.
1236
01:35:28,159 --> 01:35:29,520
That was my fault.
1237
01:35:29,600 --> 01:35:31,640
- [woman] Wanna join?
- Sure. Thank you.
1238
01:35:31,720 --> 01:35:32,840
- Let's go!
- Two, three...
1239
01:35:32,920 --> 01:35:34,039
- Oh, dear.
- Oh.
1240
01:35:34,119 --> 01:35:35,720
- Why?
- Again.
1241
01:35:35,800 --> 01:35:37,760
OK. One, two,
1242
01:35:37,840 --> 01:35:40,079
- three, four, five...
- Yes, yes, yes!
1243
01:35:40,159 --> 01:35:41,800
..six, seven, eight, nine...
1244
01:35:41,880 --> 01:35:43,359
[laughter]
1245
01:35:43,439 --> 01:35:45,199
..two, three,
1246
01:35:45,279 --> 01:35:47,079
four, five...
1247
01:35:47,159 --> 01:35:50,960
- [laughter]
- Sorry!
1248
01:35:51,039 --> 01:35:53,640
[♪ "What Will We Do When
We Have No Money?" by Lankum]
1249
01:35:53,720 --> 01:35:59,479
♪ What will we do
1250
01:35:59,560 --> 01:36:04,159
♪ When we have no money?
1251
01:36:07,039 --> 01:36:11,039
♪ Oh, true lovers
1252
01:36:11,119 --> 01:36:17,239
♪ What will we do then?
1253
01:36:18,880 --> 01:36:22,640
♪ Only hawk through the town
1254
01:36:22,720 --> 01:36:26,760
♪ For a hungry crown
1255
01:36:27,800 --> 01:36:33,640
♪ And we'll yodel it
1256
01:36:33,720 --> 01:36:40,439
♪ Over again
1257
01:36:46,439 --> 01:36:52,399
♪ And what will we do
1258
01:36:52,479 --> 01:36:59,159
♪ If we marry a soldier?
1259
01:37:00,560 --> 01:37:04,800
♪ Oh, true lovers
1260
01:37:04,880 --> 01:37:11,239
♪ What will we do then?
1261
01:37:12,880 --> 01:37:16,720
♪ Only handle, his gun
1262
01:37:16,800 --> 01:37:21,760
♪ And we'll fight for their fun
1263
01:37:21,840 --> 01:37:27,119
♪ And we'll yodel it
1264
01:37:27,199 --> 01:37:34,079
♪ Over again
1265
01:37:39,319 --> 01:37:45,159
♪ And what will we do
1266
01:37:45,239 --> 01:37:51,239
♪ If we marry a tinker?
1267
01:37:52,640 --> 01:37:56,520
♪ Oh, true lovers
1268
01:37:56,600 --> 01:38:02,960
♪ What will we do then?
1269
01:38:04,399 --> 01:38:08,199
♪ Only mend a tin can
1270
01:38:08,279 --> 01:38:12,720
♪ And walk on with me man
1271
01:38:12,800 --> 01:38:18,119
♪ And we'll yodel it
1272
01:38:18,199 --> 01:38:25,239
♪ Over again
1273
01:38:30,840 --> 01:38:36,560
♪ And what will we do
1274
01:38:36,640 --> 01:38:43,319
♪ If we have a young daughter?
1275
01:38:44,680 --> 01:38:48,479
♪ Oh, true lovers
1276
01:38:48,560 --> 01:38:55,079
♪ What will we do then?
1277
01:38:57,000 --> 01:39:00,760
♪ Only throw her on our back
1278
01:39:00,840 --> 01:39:06,199
♪ And walk on for their craic
1279
01:39:06,279 --> 01:39:12,279
♪ And we'll yodel it
1280
01:39:12,359 --> 01:39:19,960
♪ Over again
1281
01:39:25,760 --> 01:39:32,239
♪ So what will we do
1282
01:39:32,319 --> 01:39:38,279
♪ When we have no money?
1283
01:39:40,279 --> 01:39:44,159
♪ Oh, true lovers
1284
01:39:44,239 --> 01:39:50,880
♪ What will we do then?
1285
01:39:52,840 --> 01:39:56,720
♪ Only hawk through the town
1286
01:39:56,800 --> 01:40:02,039
♪ For a hungry crown
1287
01:40:02,960 --> 01:40:09,039
♪ And we'll yodel it
1288
01:40:09,119 --> 01:40:16,800
♪ Over again
1289
01:40:21,760 --> 01:40:23,680
Sapex Scripts
84386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.