Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,800
Knockout Week continues
on MasterChef.
2
00:00:05,800 --> 00:00:09,440
After five weeks
of gruelling competition,
3
00:00:09,440 --> 00:00:13,760
60 home cooks have been whittled
down to the last 16.
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,760
Being in Knockout Week
is making me feel a bit scared.
5
00:00:17,760 --> 00:00:20,400
The name "Knockout Week"
makes it real.
6
00:00:20,400 --> 00:00:21,960
I have loads of nerves.
7
00:00:21,960 --> 00:00:24,880
Let's just see if they inspire me
or control me.
8
00:00:24,880 --> 00:00:27,320
I have to keep shaking myself
and be like,
9
00:00:27,320 --> 00:00:30,120
is this actually happening?
But it is, so...!
10
00:00:31,880 --> 00:00:33,800
When you ask me if this kitchen
is stressful,
11
00:00:33,800 --> 00:00:38,000
it is stressful, but cooking next to
my mum is another level of stress.
12
00:00:39,080 --> 00:00:42,320
Last time,
the first group of eight returned,
13
00:00:42,320 --> 00:00:47,880
and Paddy, Fay and Shaun were
knocked out of the competition.
14
00:00:47,880 --> 00:00:50,920
Tonight, it's the turn of
the second group,
15
00:00:50,920 --> 00:00:52,960
who will cook off for their chance
16
00:00:52,960 --> 00:00:55,760
to work in their first
professional kitchen.
17
00:00:55,760 --> 00:00:59,560
They've got to be calm,
confident and deliver deliciousness.
18
00:00:59,560 --> 00:01:02,360
Can these eight set
the competition on fire?
19
00:01:22,720 --> 00:01:25,240
Welcome back and congratulations
for making it
20
00:01:25,240 --> 00:01:27,320
all the way through
to Knockout Week.
21
00:01:27,320 --> 00:01:30,600
You've been given a brief,
and that brief is to cook for us
22
00:01:30,600 --> 00:01:34,160
a dish that you would proudly put
on your own restaurant menu,
23
00:01:34,160 --> 00:01:37,400
you'd put in a cookbook,
you'd sell to the public,
24
00:01:37,400 --> 00:01:40,080
something which people
would pay for.
25
00:01:40,080 --> 00:01:42,960
And it has to be amazing because,
at the end of this,
26
00:01:42,960 --> 00:01:45,720
five of you will go through
to the next round.
27
00:01:45,720 --> 00:01:47,960
It does mean that three of you will
be going home.
28
00:01:47,960 --> 00:01:50,160
Ladies and gentlemen,
you have 1 hour and 45 minutes.
29
00:01:50,160 --> 00:01:51,240
Let's cook.
30
00:01:58,640 --> 00:02:01,680
Harry, our fishmonger, and his love
of the fruits of the sea
31
00:02:01,680 --> 00:02:03,680
has shone through
in the competition.
32
00:02:03,680 --> 00:02:06,080
When he cooks seafood,
to me, it's majestic.
33
00:02:08,000 --> 00:02:09,479
More of the same, please, Harry.
34
00:02:09,479 --> 00:02:11,560
If that's your style,
just go for it.
35
00:02:13,480 --> 00:02:15,840
The brief today is a bit of
a dream to cook on MasterChef.
36
00:02:15,840 --> 00:02:17,840
You know, your one dish
that you would love to have
37
00:02:17,840 --> 00:02:19,280
in a restaurant or a cookbook.
38
00:02:20,720 --> 00:02:21,920
There's a lot of creativity
39
00:02:21,920 --> 00:02:24,280
that can come out of
a brief like this,
40
00:02:24,280 --> 00:02:26,320
but there's also a lot of pressure
that can come with it.
41
00:02:28,440 --> 00:02:31,200
Harry, I do hope you're doing fish.
I am indeed, yeah.
42
00:02:31,200 --> 00:02:34,880
I thought I couldn't not, so I'm
cooking a poached Dover sole fillet
43
00:02:34,880 --> 00:02:37,079
and that's going to be topped
with mussels, a bit of dill oil,
44
00:02:37,079 --> 00:02:38,920
some pea puree and broad beans,
45
00:02:38,920 --> 00:02:41,200
finished with a nice beurre blanc
sauce, some lemon gel.
46
00:02:41,200 --> 00:02:44,800
And then I'm serving that with some
Pommes Anna and some braised leeks.
47
00:02:44,800 --> 00:02:48,120
Wow! Very, very classic. If you were
going to cook professionally,
48
00:02:48,120 --> 00:02:49,880
what would it be, Harry?
What's the dream?
49
00:02:49,880 --> 00:02:52,640
The idea of doing
a sort of fishmonger by day,
50
00:02:52,640 --> 00:02:54,079
fish-and-chip shop by night
51
00:02:54,079 --> 00:02:55,640
might be quite a nice little idea,
52
00:02:55,640 --> 00:02:57,880
so it's definitely going to
have fish at the heart of it.
53
00:03:01,040 --> 00:03:04,080
He's taking his Dover sole.
He's rolled it into a sausage shape,
54
00:03:04,080 --> 00:03:06,000
and then he's going to poach it.
55
00:03:06,000 --> 00:03:08,200
And he has to make sure
that is poached
56
00:03:08,200 --> 00:03:10,440
all the way through
before he unwraps it,
57
00:03:10,440 --> 00:03:13,360
otherwise the whole thing
could just spring apart.
58
00:03:13,360 --> 00:03:15,880
And, with that,
we're getting Pommes Anna,
59
00:03:15,880 --> 00:03:20,160
crispy bits of potatoes with just
butter and salt and pepper.
60
00:03:20,160 --> 00:03:22,960
Lots of process,
lots of technique on show.
61
00:03:22,960 --> 00:03:24,480
This is what Harry loves, though.
62
00:03:24,480 --> 00:03:25,800
He wants to push himself.
63
00:03:25,800 --> 00:03:28,720
You don't think this is a bit too
posh for a fish-and-chip shop?
64
00:03:28,720 --> 00:03:30,600
It might be a little bit too posh
but, I tell you what,
65
00:03:30,600 --> 00:03:31,760
it'd make a banging special.
66
00:03:35,440 --> 00:03:37,240
I mean, I guess it's go hard
or go home.
67
00:03:37,240 --> 00:03:39,040
So, we're going to go hard,
hopefully.
68
00:03:40,880 --> 00:03:42,760
Sophie is a vegetarian,
69
00:03:42,760 --> 00:03:46,800
and she's absolutely brilliant
cooking with plants.
70
00:03:46,800 --> 00:03:48,840
She has given us a meat dish,
71
00:03:48,840 --> 00:03:51,000
but we know where her heart is.
72
00:03:51,000 --> 00:03:53,840
Her heart is in plant-based -
and I love it.
73
00:03:54,880 --> 00:03:57,760
I think I've managed to deal with
the pressure somewhat.
74
00:03:59,400 --> 00:04:02,640
I've pushed my boundaries so much
in this experience...
75
00:04:02,640 --> 00:04:05,040
Really misjudged how strong I was.
76
00:04:05,040 --> 00:04:07,280
..but I think I've put on
a brave face.
77
00:04:07,280 --> 00:04:08,920
Just smile through the pain.
78
00:04:11,960 --> 00:04:17,720
So I am making a vegan-style pork
belly ramen with a miso broth.
79
00:04:17,720 --> 00:04:20,000
So, what takes the place
of the pork belly?
80
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
I am making a fake pork belly
using TVP,
81
00:04:24,000 --> 00:04:25,960
which is textured vegetable protein,
82
00:04:25,960 --> 00:04:28,280
and it's kind of like
dehydrated soy.
83
00:04:28,280 --> 00:04:31,200
I'm rehydrating that, and then I'm
going to make some layers of fat
84
00:04:31,200 --> 00:04:33,400
out of some starches
and some coconut.
85
00:04:33,400 --> 00:04:37,640
So, it will have the effect and
hopefully look and taste like meat.
86
00:04:37,640 --> 00:04:39,720
If you were going to
work professionally,
87
00:04:39,720 --> 00:04:41,880
where would you be?
Where's this dish?
88
00:04:41,880 --> 00:04:45,360
Maybe a restaurant, who knows?
See where it takes us.
89
00:04:48,360 --> 00:04:51,360
Sophie's making us
a vegetarian ramen.
90
00:04:53,000 --> 00:04:54,880
She is making her own noodles.
91
00:04:54,880 --> 00:04:57,760
She's also going
to make plant-based pork.
92
00:04:57,760 --> 00:05:00,440
I've made it a few times
for some people, and they're like,
93
00:05:00,440 --> 00:05:03,320
"Shut up, that's pork belly!"
And I'm like...
94
00:05:04,440 --> 00:05:06,400
..nope. So...
95
00:05:06,400 --> 00:05:09,080
Let's just hope it tastes delicious.
96
00:05:11,200 --> 00:05:14,760
I'm feeling OK for now,
so let's hope it continues.
97
00:05:16,000 --> 00:05:19,400
Munopa, the youngest contestant
in this year's competition,
98
00:05:19,400 --> 00:05:21,480
at just 19 years old.
99
00:05:21,480 --> 00:05:25,760
Zimbabwean heritage,
but a love of Asian flavours...
100
00:05:27,240 --> 00:05:30,280
..but also somebody who's shown off
a huge amount of skill.
101
00:05:32,159 --> 00:05:33,680
Can she keep it up?
102
00:05:33,680 --> 00:05:36,080
Today means everything.
103
00:05:36,080 --> 00:05:40,000
I want to work in food and this is
a step to getting there.
104
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
So, you know,
not to put more pressure,
105
00:05:43,000 --> 00:05:44,680
but my entire future
is riding on this.
106
00:05:47,600 --> 00:05:50,960
My dish is sea bass with mussels
in a champagne sauce,
107
00:05:50,960 --> 00:05:52,360
warm spring salad,
108
00:05:52,360 --> 00:05:55,400
which is going to have a seaweed oil
and vinegar dressing,
109
00:05:55,400 --> 00:05:58,560
and then a herb-infused rosti
and pickled cucumbers.
110
00:05:58,560 --> 00:06:01,760
Do you fancy being a professional?
I do fancy being a professional.
111
00:06:01,760 --> 00:06:04,280
I'd like to own a safari restaurant.
Brilliant!
112
00:06:04,280 --> 00:06:06,320
But a culinary safari lodge,
that's the twist.
113
00:06:06,320 --> 00:06:08,800
I've now lived away from Zimbabwe
for ten years and, you know,
114
00:06:08,800 --> 00:06:10,640
it might be time to go back someday.
115
00:06:14,080 --> 00:06:16,880
Munopa is going fine dining.
116
00:06:17,920 --> 00:06:22,920
Caviar, champagne, sea bass,
that spells opulent -
117
00:06:22,920 --> 00:06:25,000
and it's got to look beautiful.
118
00:06:26,040 --> 00:06:28,440
See if I can flip this
without breaking it.
119
00:06:30,360 --> 00:06:31,400
Agh!
120
00:06:32,880 --> 00:06:36,400
I'm very nervous.
My hands are shaking.
121
00:06:36,400 --> 00:06:40,480
Naomi, she's shown versatility,
she has given us savoury dishes
122
00:06:40,480 --> 00:06:42,960
but, John, we know
where her heart is,
123
00:06:42,960 --> 00:06:45,320
and that is in the world of pastry.
124
00:06:46,640 --> 00:06:50,040
She makes people smile
with her food.
125
00:06:50,040 --> 00:06:51,760
There's just, like,
a little fire in my belly
126
00:06:51,760 --> 00:06:54,520
that I want to go out there
and want to do well.
127
00:06:56,000 --> 00:06:58,120
And what this competition
has taught me
128
00:06:58,120 --> 00:07:00,920
is that, like, I should actually
believe in myself.
129
00:07:03,520 --> 00:07:06,400
Naomi, what is the dish, please?
A Scottish beef fillet,
130
00:07:06,400 --> 00:07:10,480
a beef cheek ragu tartlet,
with carrot puree, baby carrots,
131
00:07:10,480 --> 00:07:15,640
beef-dripping roast tatties
and a beef-cheek gravy.
132
00:07:15,640 --> 00:07:18,240
If this was going to be on a menu
or a cookbook somewhere,
133
00:07:18,240 --> 00:07:19,520
where would it be?
134
00:07:19,520 --> 00:07:22,560
I entered this competition not quite
sure what I was capable of,
135
00:07:22,560 --> 00:07:26,120
but I think a restaurant
would be the real dream.
136
00:07:30,200 --> 00:07:32,520
Naomi is celebrating beef.
137
00:07:33,720 --> 00:07:36,200
A fillet of beef,
roasted till it's medium rare.
138
00:07:37,400 --> 00:07:39,440
The sauce for the whole dish
139
00:07:39,440 --> 00:07:42,640
is going to be all the cooking
liquid from those beef cheeks.
140
00:07:42,640 --> 00:07:46,960
So, if anything goes wrong in any
way inside that pressure cooker,
141
00:07:46,960 --> 00:07:48,240
we don't have a sauce.
142
00:07:49,320 --> 00:07:51,880
Guys, you have an hour left.
One hour left.
143
00:07:53,520 --> 00:07:57,120
Gon, a passionate cook,
and he loves all things Thai.
144
00:07:58,920 --> 00:08:01,840
He's taking the classic flavours
of Thai dishes
145
00:08:01,840 --> 00:08:03,680
and giving them a modern twist.
146
00:08:05,320 --> 00:08:06,960
Today, I'm doing pad thai goong.
147
00:08:06,960 --> 00:08:08,840
Goong is prawn in Thai.
148
00:08:08,840 --> 00:08:10,840
And I'm just going to elevate that,
149
00:08:10,840 --> 00:08:14,440
and I'm going to serve it to you
with the prawn head and prawn shell.
150
00:08:14,440 --> 00:08:15,760
We're doing all of it.
151
00:08:15,760 --> 00:08:17,800
What's the difference between
a good one and a bad one?
152
00:08:17,800 --> 00:08:18,880
What makes the difference?
153
00:08:18,880 --> 00:08:21,480
Good, sweet, sticky pad thai,
the texture of the noodles.
154
00:08:21,480 --> 00:08:23,040
Everything - I just want
to transport you
155
00:08:23,040 --> 00:08:25,560
to your little holiday
to Thailand today, hopefully.
156
00:08:27,800 --> 00:08:31,920
Everyone knows what pad thai is.
It is our national dish,
157
00:08:31,920 --> 00:08:36,120
so there's really no room for error
with this, which is fun, I think.
158
00:08:37,159 --> 00:08:40,200
We've got people in the room
making their own noodles.
159
00:08:40,200 --> 00:08:43,559
I'm surprised that Gon's not making
his own noodles for this pad thai.
160
00:08:45,720 --> 00:08:49,120
He's going to use all the prawns -
the prawn flesh,
161
00:08:49,120 --> 00:08:52,000
which we're going to have within
the noodles themselves,
162
00:08:52,000 --> 00:08:55,160
the prawn shells, which he's
roasting down with salted peanuts,
163
00:08:55,160 --> 00:08:57,400
and then he's grinding them down
to a powder...
164
00:08:58,440 --> 00:09:00,160
..and then we've also got
a prawn head,
165
00:09:00,160 --> 00:09:01,600
which is going to be deep-fried.
166
00:09:03,440 --> 00:09:05,760
Knowing Gon, I would
think we're not going to just get
167
00:09:05,760 --> 00:09:07,040
a pile of noodles on a plate,
168
00:09:07,040 --> 00:09:08,760
that we should get
a sense of elegance here
169
00:09:08,760 --> 00:09:10,640
and a little refinement
in the presentation.
170
00:09:12,560 --> 00:09:16,080
Do you fancy a restaurant or a cafe?
What do you fancy doing?
171
00:09:16,080 --> 00:09:18,360
God, you know what?
I would love a food truck,
172
00:09:18,360 --> 00:09:19,640
and I've already got a name.
173
00:09:19,640 --> 00:09:20,760
I'd call it Gone Thai,
174
00:09:20,760 --> 00:09:23,240
because you've gone to eat Thai food
and Gon's serving you.
175
00:09:28,320 --> 00:09:30,200
Trevor takes the basic,
the everyday,
176
00:09:30,200 --> 00:09:33,240
and he elevates it
to something quite brilliant.
177
00:09:33,240 --> 00:09:36,640
He does classic dishes,
whether it be a Scotch egg,
178
00:09:36,640 --> 00:09:39,280
Bakewell tart, sausage and mash -
179
00:09:39,280 --> 00:09:41,640
but it's skilful.
180
00:09:41,640 --> 00:09:44,880
It is refined. It's just big.
181
00:09:46,880 --> 00:09:48,640
I've had to elevate my game
182
00:09:48,640 --> 00:09:50,400
as I progress
in the MasterChef kitchen.
183
00:09:50,400 --> 00:09:53,680
I'm trying new techniques,
ingredients.
184
00:09:53,680 --> 00:09:55,760
You have to make sure
that you bring your A-game
185
00:09:55,760 --> 00:09:57,280
each and every time you turn up.
186
00:09:58,520 --> 00:10:01,720
The dish that Trevor's cooking us,
brill, a lovely flat fish.
187
00:10:01,720 --> 00:10:05,120
He's serving the whole thing
in a prawn bisque.
188
00:10:05,120 --> 00:10:07,960
He's serving that with prawn tails
on the side.
189
00:10:07,960 --> 00:10:09,960
He's got a courgette flower,
190
00:10:09,960 --> 00:10:12,880
which he's going to fill with
a mousse from the brill trimmings
191
00:10:12,880 --> 00:10:14,240
and the extra bits of prawns,
192
00:10:14,240 --> 00:10:17,200
which should be lovely and smooth
and silky.
193
00:10:17,200 --> 00:10:19,240
Lots of stuff
that could go wrong here.
194
00:10:19,240 --> 00:10:22,360
I hope it's sophisticated, with
flavour, and has a bit of finesse.
195
00:10:24,640 --> 00:10:26,360
What's inspired this dish, please?
196
00:10:26,360 --> 00:10:30,240
Well, it's a dish that I used to
enjoy with my best friend, Darren,
197
00:10:30,240 --> 00:10:32,560
and he was
a great foodie like myself,
198
00:10:32,560 --> 00:10:35,560
and we used to love
a lobster americano dish,
199
00:10:35,560 --> 00:10:38,840
which was in a thick,
rich, tomato-ey bisque sauce.
200
00:10:38,840 --> 00:10:40,760
I just wanted to do something
that sort of plays on that,
201
00:10:40,760 --> 00:10:42,880
but using prawns,
so hopefully I'll do it justice.
202
00:10:45,320 --> 00:10:48,440
My friend sadly passed away
a couple of years ago to cancer,
203
00:10:48,440 --> 00:10:53,120
and it means a lot to sort of
present this dish to John and Gregg.
204
00:10:56,040 --> 00:11:00,000
Olivia, full of the passion
of Italian cookery.
205
00:11:00,000 --> 00:11:02,680
That's where her heart is.
That's where her heritage is.
206
00:11:03,800 --> 00:11:08,080
Beautiful, simple-looking dishes,
but she brings a twist to it.
207
00:11:09,240 --> 00:11:10,480
She's a clever cook.
208
00:11:11,640 --> 00:11:14,720
I'm really putting 100% of Olivia
in this competition,
209
00:11:14,720 --> 00:11:16,320
and this is what I want to show,
210
00:11:16,320 --> 00:11:19,680
myself, who I am,
and how important cooking is for me.
211
00:11:22,080 --> 00:11:25,520
I'm making Parmesan cheese,
liquid filling ravioli.
212
00:11:25,520 --> 00:11:27,120
I'm braising some beef here,
213
00:11:27,120 --> 00:11:30,880
a bit like a beef bourguignon sauce,
and black truffle.
214
00:11:30,880 --> 00:11:34,280
Wow! Do you have any dreams
of professional cookery?
215
00:11:34,280 --> 00:11:36,400
Cooking is
what really makes my heart happy,
216
00:11:36,400 --> 00:11:38,840
so I would like to show it
to people,
217
00:11:38,840 --> 00:11:41,440
and I would like to cook
for a bigger audience one day.
218
00:11:43,280 --> 00:11:44,800
Olivia is going to give us
a ravioli,
219
00:11:44,800 --> 00:11:49,480
which she says is going to have
a liquid Parmesan cheese centre,
220
00:11:49,480 --> 00:11:52,080
a sauce which has the flavours
of beef bourguignon,
221
00:11:52,080 --> 00:11:54,320
rich red wine beef stew.
222
00:11:56,240 --> 00:11:58,840
It's taking a huge risk because,
if that filling doesn't work,
223
00:11:58,840 --> 00:11:59,960
we don't have a dish.
224
00:12:01,200 --> 00:12:02,680
Anything can happen, you know.
225
00:12:02,680 --> 00:12:05,280
Guys, you have 20 minutes left,
please. How many?
226
00:12:05,280 --> 00:12:09,600
20! 20. 20 minutes left.
I thought you said 15.
227
00:12:13,440 --> 00:12:17,920
Victoria, our legal eagle from Hull.
The food is full of flavour,
228
00:12:17,920 --> 00:12:19,320
it's full of classic technique...
229
00:12:20,400 --> 00:12:24,240
..but she wants to achieve the world
in minutes.
230
00:12:24,240 --> 00:12:27,040
I've definitely not taken
the easy route with this dish.
231
00:12:27,040 --> 00:12:30,720
We're at the knockout stage now,
so the dishes have to be good.
232
00:12:30,720 --> 00:12:33,320
They have to stand up
and sing and dance.
233
00:12:35,520 --> 00:12:38,800
For this dish, I've taken
inspiration from Hull Fair.
234
00:12:38,800 --> 00:12:41,240
It's a huge part
of the whole culture.
235
00:12:41,240 --> 00:12:44,760
It's just, from start to end,
food stalls,
236
00:12:44,760 --> 00:12:47,360
so it's candyfloss and
toffee apples and hot dogs,
237
00:12:47,360 --> 00:12:48,600
everything you can imagine.
238
00:12:48,600 --> 00:12:50,680
Have you been going to this fair
all of your life?
239
00:12:50,680 --> 00:12:52,680
Yeah, I don't think I've ever missed
a fair, ever.
240
00:12:54,800 --> 00:12:58,120
Victoria, as always,
is really pushing herself.
241
00:12:58,120 --> 00:13:01,200
We're getting a cheesecake,
whereby she's even making
242
00:13:01,200 --> 00:13:04,280
the biscuits to make
the biscuit base,
243
00:13:04,280 --> 00:13:08,360
a coulis made from figs
and citrus, cinder toffee,
244
00:13:08,360 --> 00:13:11,200
which some might know as honeycomb.
245
00:13:11,200 --> 00:13:13,840
We're getting mini toffee apples,
246
00:13:13,840 --> 00:13:18,640
candyfloss and a brandy snap tuile.
247
00:13:18,640 --> 00:13:21,840
There is lots and lots
of sugar on this plate.
248
00:13:21,840 --> 00:13:24,560
I just hope
that the flavours are defined.
249
00:13:26,480 --> 00:13:27,600
Five minutes, everybody.
250
00:13:29,560 --> 00:13:31,840
Time...is going so fast.
251
00:13:32,920 --> 00:13:36,200
Plating - I'm trying to get
a pretty plate.
252
00:13:36,200 --> 00:13:38,080
Yeah, you can't argue with that,
that's for sure.
253
00:13:40,360 --> 00:13:42,440
You have just two minutes, please.
254
00:13:42,440 --> 00:13:45,800
Stay calm, keep collected.
255
00:13:45,800 --> 00:13:47,160
Oh...!
256
00:13:50,200 --> 00:13:52,240
Very, very last touches. 60 seconds.
257
00:13:52,240 --> 00:13:53,600
I'm trying my best.
258
00:14:01,120 --> 00:14:02,200
That's it! Stop!
259
00:14:03,880 --> 00:14:07,160
Time is up. Well done, everybody.
Well done. Great work.
260
00:14:09,520 --> 00:14:11,200
Olivia, if you would, please.
261
00:14:15,800 --> 00:14:18,240
Talent acquisitions manager Olivia
262
00:14:18,240 --> 00:14:22,000
has made ravioli with
a liquid Parmesan filling,
263
00:14:22,000 --> 00:14:25,480
a bourguignon sauce
and fresh black truffle.
264
00:14:31,320 --> 00:14:35,240
Perfectly made pasta -
it's really thin, slender and soft.
265
00:14:35,240 --> 00:14:36,920
Inside there IS liquid,
266
00:14:36,920 --> 00:14:40,960
but it's the unmistakable
salty tang of Parmesan.
267
00:14:40,960 --> 00:14:44,440
Tastes wonderful, and there's
a fair amount of work in there.
268
00:14:45,840 --> 00:14:49,600
The inside of that ravioli is really
rich and creamy
269
00:14:49,600 --> 00:14:51,120
with Parmesan cheese.
270
00:14:51,120 --> 00:14:54,480
The sauce with the red wine, rich
and lovely, flavour of beef,
271
00:14:54,480 --> 00:14:56,640
a little bit of truffle.
I think it's a lovely dish.
272
00:15:01,120 --> 00:15:04,080
They liked the dish.
I had very good feedback.
273
00:15:04,080 --> 00:15:06,880
I've always had good feedback
so far.
274
00:15:06,880 --> 00:15:08,640
There's a lot of technique
in the dish,
275
00:15:08,640 --> 00:15:10,440
so I think
that it will get me through.
276
00:15:12,760 --> 00:15:17,440
Project manager Trevor
has served brill, topped with caviar,
277
00:15:17,440 --> 00:15:22,280
with samphire, courgette flower
filled with a prawn and brill mousse,
278
00:15:22,280 --> 00:15:25,560
butter-poached prawn
and a prawn bisque.
279
00:15:31,320 --> 00:15:33,640
Love your bisque.
It's lovely and shiny,
280
00:15:33,640 --> 00:15:37,320
it's creamy, it's rich, and
the flavour of the prawns prevails.
281
00:15:37,320 --> 00:15:40,760
That's wonderful. Your brill
is slightly over,
282
00:15:40,760 --> 00:15:42,520
but I'm really impressed
with the technique.
283
00:15:43,760 --> 00:15:47,600
My favourite is that courgette
flower with that mousse inside,
284
00:15:47,600 --> 00:15:50,680
just soft and almost sweet.
285
00:15:50,680 --> 00:15:54,440
You're showing extraordinary
technique for an amateur cook.
286
00:15:58,320 --> 00:15:59,400
Feeling pretty good, to be fair.
287
00:15:59,400 --> 00:16:02,800
The feedback I received from John
and Gregg was really constructive,
288
00:16:02,800 --> 00:16:07,680
but overly, I think, positive,
so, happy.
289
00:16:10,680 --> 00:16:14,000
Fishmonger Harry
has made poached Dover sole,
290
00:16:14,000 --> 00:16:19,440
topped with mussels, broad beans,
pea puree and salty fingers,
291
00:16:19,440 --> 00:16:24,440
Pommes Anna topped with
a braised leek, a lemon gel,
292
00:16:24,440 --> 00:16:26,680
dill oil and a beurre blanc.
293
00:16:27,720 --> 00:16:30,680
It's a really elegant looking plate
of food. Thank you.
294
00:16:34,840 --> 00:16:36,400
I think your poaching of that fish
295
00:16:36,400 --> 00:16:39,120
is absolutely beautiful.
It's soft as butter.
296
00:16:39,120 --> 00:16:41,960
That beurre blanc,
absolutely perfect,
297
00:16:41,960 --> 00:16:45,000
and Pommes Anna, buttery, crispy,
298
00:16:45,000 --> 00:16:48,080
and I wouldn't be surprised if a
top chef actually handed this to me.
299
00:16:48,080 --> 00:16:51,800
I think that is absolutely
stunningly gorgeous. Thank you.
300
00:16:51,800 --> 00:16:52,920
Boom!
301
00:16:54,480 --> 00:16:56,160
Fan-tastic.
302
00:16:56,160 --> 00:16:59,920
Skilful, stylish, delicious.
303
00:16:59,920 --> 00:17:02,440
I'd pay good money for that. Thanks.
304
00:17:04,960 --> 00:17:06,440
Oh, it's just absolutely amazing
305
00:17:06,440 --> 00:17:08,319
having that feedback
from Gregg and John.
306
00:17:10,640 --> 00:17:13,640
To hear that they liked it was
just... It was such a relief.
307
00:17:17,359 --> 00:17:19,599
Munopa, please, if you would.
308
00:17:21,720 --> 00:17:26,960
19-year-old Munopa has served
sea bass with a potato rosti,
309
00:17:26,960 --> 00:17:29,520
a salad of pickled cucumber,
asparagus,
310
00:17:29,520 --> 00:17:32,000
courgette and hispi cabbage,
311
00:17:32,000 --> 00:17:35,160
and a mussel and champagne sauce
with caviar.
312
00:17:40,040 --> 00:17:41,720
Your fish is beautifully cooked,
313
00:17:41,720 --> 00:17:45,640
mussels wonderful, crispiness
on the outside of that rosti
314
00:17:45,640 --> 00:17:47,800
giving real texture to the dish.
315
00:17:47,800 --> 00:17:49,280
Don't know if you need
the spring salad.
316
00:17:49,280 --> 00:17:50,400
Salad on the side, maybe,
317
00:17:50,400 --> 00:17:51,880
but I don't really want a salad
318
00:17:51,880 --> 00:17:53,960
with my champagne sauce
and piece of bass.
319
00:17:55,120 --> 00:17:57,480
The creamy sauce is very rich.
320
00:17:57,480 --> 00:18:00,000
Your salad, I love the sharpness
321
00:18:00,000 --> 00:18:03,120
and there's a strong flavour
of aniseed.
322
00:18:03,120 --> 00:18:06,520
I like that, but I don't think
that matches up very well
323
00:18:06,520 --> 00:18:08,080
with the creamy sauce.
324
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
I'm happy that my fish
was cooked well,
325
00:18:13,880 --> 00:18:15,720
but I definitely understand
the critiques.
326
00:18:16,800 --> 00:18:18,640
But I'm proud of the technique.
327
00:18:19,680 --> 00:18:23,960
Financial recruiter Gon has served
a prawn pad thai,
328
00:18:23,960 --> 00:18:27,920
tamarind-glazed prawns
with flat rice noodles,
329
00:18:27,920 --> 00:18:29,920
deep-fried prawn heads
330
00:18:29,920 --> 00:18:32,840
and a prawn shell,
peanut and chilli crumb.
331
00:18:37,480 --> 00:18:39,760
Gon, your prawn tail's
cooked really, really nicely.
332
00:18:39,760 --> 00:18:41,000
The prawn heads -
333
00:18:41,000 --> 00:18:43,360
I like the fact they're crispy
on the outside.
334
00:18:43,360 --> 00:18:47,520
It needs more sauce. The noodles
just don't have enough flavour.
335
00:18:48,560 --> 00:18:51,600
I've got prawns slightly over here
336
00:18:51,600 --> 00:18:55,360
and I find the noodles very,
very chewy, I'm afraid to say.
337
00:18:59,960 --> 00:19:03,480
Main thing is I'm kind of just
disappointed in the flavour.
338
00:19:04,680 --> 00:19:07,240
It's the most important aspect
of my food.
339
00:19:09,040 --> 00:19:13,720
Post-production colourist Sophie
has served a plant-based ramen,
340
00:19:13,720 --> 00:19:17,040
vegan pork belly, made
from textured vegetable protein,
341
00:19:17,040 --> 00:19:21,000
bean curd and coconut milk,
with handmade noodles,
342
00:19:21,000 --> 00:19:25,480
shiitake mushrooms
glazed in oyster sauce, and pak choi,
343
00:19:25,480 --> 00:19:27,840
all in a vegetable miso broth.
344
00:19:32,560 --> 00:19:34,920
Perfect noodles,
nice little bite to them.
345
00:19:34,920 --> 00:19:38,720
That broth, rich with vegetables
and miso, slightly salty.
346
00:19:38,720 --> 00:19:43,120
This pork belly thing of yours,
I didn't understand it.
347
00:19:43,120 --> 00:19:45,520
It's fan-tastic.
348
00:19:47,080 --> 00:19:50,080
It actually feels in your mouth
like pork belly.
349
00:19:50,080 --> 00:19:52,400
Not only is it clever,
it tastes great.
350
00:19:52,400 --> 00:19:53,800
Thank you.
351
00:19:55,960 --> 00:19:58,440
I really didn't think they were
going to like it,
352
00:19:58,440 --> 00:20:01,280
but they loved it, so, beaming!
353
00:20:03,280 --> 00:20:06,640
Teacher Naomi has served her
fillet of beef
354
00:20:06,640 --> 00:20:09,080
with a beef cheek ragu tartlet,
355
00:20:09,080 --> 00:20:11,640
carrot puree, baby carrots,
356
00:20:11,640 --> 00:20:15,400
beef-dripping roast potatoes
and a beef-cheek gravy.
357
00:20:20,240 --> 00:20:23,320
Steak cooked nicely,
lovely colour on the outside.
358
00:20:23,320 --> 00:20:25,400
Potatoes are great,
lovely and crisp.
359
00:20:25,400 --> 00:20:28,360
That tart could do with
a good amount more seasoning,
360
00:20:28,360 --> 00:20:31,200
and your carrot puree definitely
needs more seasoning as well.
361
00:20:32,480 --> 00:20:36,440
What this dish needs
is that gravy all over it,
362
00:20:36,440 --> 00:20:41,280
but you've made it too gloopy,
so it just won't pour.
363
00:20:41,280 --> 00:20:42,840
That's what I think
the dish is missing.
364
00:20:46,600 --> 00:20:50,040
I...feel good, because it's over.
365
00:20:51,120 --> 00:20:55,120
That was so stressful -
but at least I got something up.
366
00:20:56,880 --> 00:20:59,400
Finally, it's lawyer Victoria.
367
00:20:59,400 --> 00:21:02,560
She's made a cheesecake
from goat's cheese and thyme
368
00:21:02,560 --> 00:21:06,960
and a biscuit base, served with a fig
and citrus coulis,
369
00:21:06,960 --> 00:21:09,600
honeycomb, brandy snap tuiles,
370
00:21:09,600 --> 00:21:12,320
a toffee apple and candyfloss.
371
00:21:16,680 --> 00:21:18,800
It's like eating from
a cheeseboard.
372
00:21:18,800 --> 00:21:22,160
You've got a goat's cheese,
quite sticky, flavoured with thyme.
373
00:21:22,160 --> 00:21:24,680
Underneath that, you've got
a light fig chutney,
374
00:21:24,680 --> 00:21:26,520
that you'd get on a cheeseboard.
375
00:21:26,520 --> 00:21:28,760
I like the candyfloss on the side.
376
00:21:28,760 --> 00:21:33,040
Your brandy snaps are more
brandy bendy than brandy snaps,
377
00:21:33,040 --> 00:21:35,440
but I'm really enjoying this.
378
00:21:37,040 --> 00:21:38,920
I find that very sweet.
379
00:21:38,920 --> 00:21:42,360
Your brandy snaps are sweet,
because they're made from sugar.
380
00:21:42,360 --> 00:21:44,880
The honeycomb - that's quite sweet.
381
00:21:44,880 --> 00:21:48,160
The toffee apple definitely
is sweet.
382
00:21:48,160 --> 00:21:49,600
Huge amounts of work.
383
00:21:49,600 --> 00:21:51,200
I think you're dividing
the judges here.
384
00:21:55,120 --> 00:21:56,760
The comments were really
interesting.
385
00:21:56,760 --> 00:21:59,200
They couldn't have been
any further apart.
386
00:21:59,200 --> 00:22:02,520
Oh, God, I've got really mixed
emotions right now.
387
00:22:06,280 --> 00:22:08,880
Eight very, very talented cooks.
I've got to say, as amateurs,
388
00:22:08,880 --> 00:22:10,480
I'm really, really impressed.
389
00:22:10,480 --> 00:22:12,400
We've only got five places
in the next round.
390
00:22:12,400 --> 00:22:14,520
That does mean three of them
are going home.
391
00:22:16,720 --> 00:22:19,880
There's one absolute top cook here
right now and that's Harry.
392
00:22:19,880 --> 00:22:22,640
Mate, the guy's cooking like a pro!
393
00:22:22,640 --> 00:22:25,240
Harry is through to the next round.
394
00:22:25,240 --> 00:22:27,360
Sophie made her own noodles,
395
00:22:27,360 --> 00:22:32,920
but the star of the show
was a vegetarian pork belly.
396
00:22:32,920 --> 00:22:34,800
And it tasted like a pork ramen.
397
00:22:34,800 --> 00:22:36,200
I thought it was absolutely
wonderful.
398
00:22:36,200 --> 00:22:38,720
Sophie's got herself a place
in the next round.
399
00:22:38,720 --> 00:22:41,560
Olivia, there's somebody who's
really being adventurous,
400
00:22:41,560 --> 00:22:44,520
somebody who's being inventive,
but delivering great taste.
401
00:22:44,520 --> 00:22:48,680
It's a simple-looking dish
that tastes divine
402
00:22:48,680 --> 00:22:52,080
and actually hides
a fair amount of technical ability.
403
00:22:52,080 --> 00:22:54,240
Is she going through?
Olivia's going through.
404
00:22:54,240 --> 00:22:58,240
There is one person, I believe,
whose competition is over.
405
00:22:58,240 --> 00:23:01,000
As much as I admire
the work from Gon with the prawns,
406
00:23:01,000 --> 00:23:03,320
we had a pad thai
with not enough sauce,
407
00:23:03,320 --> 00:23:04,760
there wasn't enough flavour,
408
00:23:04,760 --> 00:23:06,560
and he didn't even make
his own noodles.
409
00:23:06,560 --> 00:23:09,240
It didn't work, John.
It just didn't work.
410
00:23:09,240 --> 00:23:10,480
Gon's competition is over.
411
00:23:10,480 --> 00:23:12,400
Now, we've got four others
to talk about -
412
00:23:13,680 --> 00:23:16,320
Victoria and her cheesecake,
413
00:23:16,320 --> 00:23:19,800
Munopa and her sea bass
and champagne sauce,
414
00:23:19,800 --> 00:23:23,080
Naomi and her beef
with a beef shin tartlet,
415
00:23:23,080 --> 00:23:27,000
and Trevor with his brill
and his courgette flower.
416
00:23:28,600 --> 00:23:31,000
Two stay, two go home.
417
00:23:32,360 --> 00:23:34,280
I'd love to stay
more than anything.
418
00:23:34,280 --> 00:23:37,280
It's addictive,
and I don't want that to stop.
419
00:23:39,160 --> 00:23:40,560
I think I'm feeling...
420
00:23:40,560 --> 00:23:42,800
..probably more deflated
than I have in previous rounds,
421
00:23:42,800 --> 00:23:45,000
but I think it's beyond my control.
422
00:23:46,160 --> 00:23:48,520
I can't call it.
I don't feel like I've bagged it.
423
00:23:48,520 --> 00:23:51,840
I don't feel like I've bombed it.
I've just got no idea.
424
00:23:52,880 --> 00:23:55,480
Everybody put their
best foot forward today.
425
00:23:55,480 --> 00:23:58,800
I just don't know if I'm at
that level,
426
00:23:58,800 --> 00:24:00,520
so we'll wait and see.
427
00:24:07,920 --> 00:24:12,040
There were two people today
we believed were outstanding.
428
00:24:13,160 --> 00:24:17,880
Harry, Sophie -
congratulations, guys.
429
00:24:17,880 --> 00:24:19,160
Fantastic!
430
00:24:21,680 --> 00:24:26,280
There was one other person
that we believe did enough.
431
00:24:26,280 --> 00:24:28,640
Olivia, congratulations.
432
00:24:31,280 --> 00:24:32,720
It is a competition,
433
00:24:32,720 --> 00:24:35,120
and that does mean
we can't take all of you with us.
434
00:24:36,600 --> 00:24:40,480
Gon, thanks very much.
Sadly, you're leaving us.
435
00:24:46,360 --> 00:24:50,440
Munopa, Victoria, Naomi, Trevor...
436
00:24:52,480 --> 00:24:53,880
..two of you are going through,
437
00:24:53,880 --> 00:24:55,800
and two of you are leaving
the competition.
438
00:25:05,600 --> 00:25:07,440
Trevor...
439
00:25:07,440 --> 00:25:09,360
..Munopa...
440
00:25:09,360 --> 00:25:11,680
Congratulations, you're going
through to the next round.
441
00:25:15,200 --> 00:25:19,600
Naomi, Victoria, thank you so much.
442
00:25:25,440 --> 00:25:27,920
This competition has shown me
actually what I'm capable of.
443
00:25:27,920 --> 00:25:30,440
If you'd told me two years ago
I'd be sitting here right now,
444
00:25:30,440 --> 00:25:32,560
having achieved what I've
achieved... Oh!
445
00:25:32,560 --> 00:25:36,200
No, I would have said it was
impossible, so it means a lot.
446
00:25:38,480 --> 00:25:40,320
I'm really proud of myself.
447
00:25:40,320 --> 00:25:44,360
This competition has just confirmed
to me how much I love cooking,
448
00:25:44,360 --> 00:25:46,120
and I'm going to continue that
449
00:25:46,120 --> 00:25:48,280
and I'm going to continue
to improve.
450
00:25:49,400 --> 00:25:51,920
I've learned so much about myself
and cooking.
451
00:25:51,920 --> 00:25:54,800
It's fuelled my love for cooking
so much more.
452
00:25:54,800 --> 00:25:57,680
It's fuelled my love for my heritage
so much more.
453
00:25:57,680 --> 00:26:01,800
That for me is priceless, almost,
so, yeah, an amazing experience.
454
00:26:05,560 --> 00:26:07,440
Well done, all five of you.
455
00:26:07,440 --> 00:26:10,640
You have won the right
to do your first-ever shift
456
00:26:10,640 --> 00:26:12,760
in a professional kitchen.
457
00:26:12,760 --> 00:26:15,080
Get some rest.
You're going to need it.
458
00:26:27,520 --> 00:26:29,880
It's early morning,
459
00:26:29,880 --> 00:26:33,160
and the contestants are about to face
the intense pressure
460
00:26:33,160 --> 00:26:36,040
of their first professional
restaurant service...
461
00:26:38,720 --> 00:26:43,400
..at Dovetale, situated
in the five-star 1 Hotel
462
00:26:43,400 --> 00:26:46,160
in the heart of London's Mayfair.
463
00:26:47,680 --> 00:26:50,280
It's definitely going to be
a different type of pace
464
00:26:50,280 --> 00:26:51,840
in a professional kitchen,
465
00:26:51,840 --> 00:26:53,840
but I relish the challenge.
466
00:26:53,840 --> 00:26:56,560
Cooking for the public is definitely
a high-stakes situation.
467
00:26:56,560 --> 00:26:59,200
People could send back plates,
and that's the last thing I want.
468
00:27:00,240 --> 00:27:03,960
I am sitting here telling myself
that it can't get much more intense
469
00:27:03,960 --> 00:27:05,680
than the MasterChef kitchen,
470
00:27:05,680 --> 00:27:08,720
but I'm sure that will change.
471
00:27:08,720 --> 00:27:14,720
Running the pass is executive chef
Tom Anglesea,
472
00:27:14,720 --> 00:27:17,280
who spent his early career
473
00:27:17,280 --> 00:27:20,960
training under some of the greatest
chefs in the industry,
474
00:27:20,960 --> 00:27:27,680
including Gordon Ramsay, Nuno Mendes
and Rene Redzepi.
475
00:27:27,680 --> 00:27:29,760
When you look back at
where you've been,
476
00:27:29,760 --> 00:27:31,440
it's incredible to have
the opportunities
477
00:27:31,440 --> 00:27:34,360
and the variation of restaurants
in which I've worked, as well.
478
00:27:34,360 --> 00:27:38,520
In 2023, he was approached
by his old friend,
479
00:27:38,520 --> 00:27:43,160
two Michelin-starred Tom Sellers,
to be part of his latest venture.
480
00:27:44,640 --> 00:27:47,000
Tom and I, we met
when we were both very young
481
00:27:47,000 --> 00:27:48,520
at a three-star Michelin restaurant
482
00:27:48,520 --> 00:27:51,560
where we trained
in New York called Per Se.
483
00:27:51,560 --> 00:27:54,440
Together, they created Dovetale,
484
00:27:54,440 --> 00:27:59,400
an impressive 130-cover restaurant
serving traditional European dishes
485
00:27:59,400 --> 00:28:01,280
with a contemporary edge.
486
00:28:01,280 --> 00:28:03,640
My reputation is always on the line.
487
00:28:03,640 --> 00:28:06,960
I work for Tom. You know,
I have to uphold those standards
488
00:28:06,960 --> 00:28:08,640
he's set for this restaurant.
489
00:28:08,640 --> 00:28:10,320
So, yeah, we're under pressure.
490
00:28:12,760 --> 00:28:16,360
I think all the chefs will tell you
I'm very calm, cool and collected...
491
00:28:18,040 --> 00:28:19,360
..90% of the time.
492
00:28:25,280 --> 00:28:27,160
Hello, chefs.
ALL: Hi.
493
00:28:27,160 --> 00:28:29,120
Welcome. Don't look so nervous.
494
00:28:29,120 --> 00:28:30,840
It's going to be fun.
It's going to be a great day.
495
00:28:30,840 --> 00:28:33,320
We've got a lot to do to get ready
for lunch, so let's get going.
496
00:28:35,640 --> 00:28:39,320
The contestants have three hours
to prepare each of their dishes,
497
00:28:39,320 --> 00:28:40,520
ready for service.
498
00:28:41,920 --> 00:28:44,840
Sophie will be working
the starter section.
499
00:28:44,840 --> 00:28:49,080
The first dish today is a beautiful
Roscoff onion tarte tatin.
500
00:28:50,240 --> 00:28:52,720
Traditionally, you would see it
on the dessert menu -
501
00:28:52,720 --> 00:28:55,000
apple tarte tatin,
pineapple tarte tatin.
502
00:28:55,000 --> 00:28:58,880
We wanted to kind of switch
that and serve it as a starter.
503
00:28:58,880 --> 00:29:02,480
For the service, you'll have your
tarte tatin ready in these pans,
504
00:29:02,480 --> 00:29:05,480
and then you're just going to loosen
the caramel
505
00:29:05,480 --> 00:29:07,880
around the outside of
the tarte tatin.
506
00:29:07,880 --> 00:29:10,640
When you can feel
it starting to move...
507
00:29:10,640 --> 00:29:12,400
Sliding about a little bit. Yeah.
508
00:29:12,400 --> 00:29:14,640
You can kind of see
that it's ready to pop out.
509
00:29:15,960 --> 00:29:19,200
Tart tatins
are notoriously temperamental.
510
00:29:19,200 --> 00:29:20,880
..and then you're just going
to quickly...
511
00:29:22,280 --> 00:29:25,560
That caramel has to be just right.
Can't be too dark.
512
00:29:25,560 --> 00:29:26,840
Can't be too light.
513
00:29:26,840 --> 00:29:29,800
If the onions get caught to the pan,
it's going to be a disaster.
514
00:29:29,800 --> 00:29:32,600
So you've got your beautiful
caramelised onions here, OK?
515
00:29:32,600 --> 00:29:34,160
You're going to chop it in half.
516
00:29:34,160 --> 00:29:35,200
Quick movement... Yeah.
517
00:29:35,200 --> 00:29:37,520
..so you don't disturb
those nice caramelised onions.
518
00:29:37,520 --> 00:29:40,000
That goes on one side of
the plate.
519
00:29:40,000 --> 00:29:43,560
The savoury tart is topped with
a sherry vinegar gel...
520
00:29:43,560 --> 00:29:46,280
So that's going to give
a real nice acidity.
521
00:29:46,280 --> 00:29:47,680
..frisee salad...
522
00:29:47,680 --> 00:29:49,320
That sits on top of the onion.
523
00:29:49,320 --> 00:29:52,200
..and is finished with
a goat's cheese foam.
524
00:29:52,200 --> 00:29:54,240
Oh, wow. Foam. That's it.
525
00:29:54,240 --> 00:29:55,440
Perfect.
526
00:29:57,960 --> 00:30:00,200
So, have you done much pastry
work before?
527
00:30:00,200 --> 00:30:03,720
Um, I actually made a tarte tatin
for one of my dishes.
528
00:30:03,720 --> 00:30:06,760
Amazing. So... Oh, right, right.
And it was a savoury one.
529
00:30:06,760 --> 00:30:09,760
I'd done baby leeks.
Oh, well, you're going to be a pro.
530
00:30:09,760 --> 00:30:11,280
Fantastic. Yeah. We'll see!
531
00:30:13,960 --> 00:30:16,480
This is a different level.
This is like...
532
00:30:16,480 --> 00:30:19,520
..yeah, level up times ten.
The pressure's on,
533
00:30:19,520 --> 00:30:21,360
but I'm really looking
forward to it -
534
00:30:21,360 --> 00:30:25,600
and at least I've got a little bit
of an experience of tart tatin.
535
00:30:25,600 --> 00:30:27,880
Sophie's first job...
536
00:30:27,880 --> 00:30:31,240
I'm going to have mascara
running down my face.
537
00:30:31,240 --> 00:30:36,280
..is to slice five kilos of onions
for the 15 individual tarte tatins,
538
00:30:36,280 --> 00:30:39,240
which need to be pre-baked
ready for service.
539
00:30:40,560 --> 00:30:42,760
Apparently, if you don't
breathe through your nose,
540
00:30:42,760 --> 00:30:44,680
you're less likely to cry.
541
00:30:44,680 --> 00:30:48,040
Joining Sophie on starters is Olivia.
542
00:30:48,040 --> 00:30:49,920
I'm feeling well.
It's the first time I do this.
543
00:30:49,920 --> 00:30:51,200
This is very delicate,
544
00:30:51,200 --> 00:30:53,840
and you don't want to waste
an inch of this.
545
00:30:53,840 --> 00:30:57,240
Her scallops will be served with
a roast pumpkin puree
546
00:30:57,240 --> 00:30:59,520
and a brown butter sauce.
547
00:30:59,520 --> 00:31:02,200
This dish holds quite
a lot of nostalgia for me,
548
00:31:02,200 --> 00:31:05,160
as pumpkins was one of
my favourite vegetables growing up.
549
00:31:05,160 --> 00:31:08,200
My father used to cook
an amazing pumpkin soup.
550
00:31:08,200 --> 00:31:10,160
And scallop -
one of my favourite fish.
551
00:31:11,160 --> 00:31:14,040
So, Olivia, have you cooked
scallops before? Never?
552
00:31:14,040 --> 00:31:16,920
Well, there's no time like
the present to learn.
553
00:31:16,920 --> 00:31:19,440
You can see we're starting
to get some nice colour on here.
554
00:31:19,440 --> 00:31:21,840
Overcooked scallops - disaster.
555
00:31:21,840 --> 00:31:23,760
And then we're just going to tilt
the pan.
556
00:31:23,760 --> 00:31:27,200
Put some of that delicious foaming
butter on top of the scallops.
557
00:31:27,200 --> 00:31:29,280
They become rubbery.
They become tough.
558
00:31:29,280 --> 00:31:30,720
Not nice at all.
559
00:31:32,760 --> 00:31:36,040
The velvety pumpkin puree
has to be smooth and rich.
560
00:31:37,280 --> 00:31:38,880
Two scallop.
561
00:31:38,880 --> 00:31:40,840
This one we're going to cut in half.
562
00:31:42,240 --> 00:31:44,880
And then we're going to finish
with our sauce.
563
00:31:48,040 --> 00:31:50,840
This is one of
the most popular dishes on the menu.
564
00:31:50,840 --> 00:31:52,640
It's a very nice dish.
Thank you. Yeah? Yes.
565
00:31:52,640 --> 00:31:53,840
It smells like Italy.
566
00:31:55,920 --> 00:31:59,920
The dish is quite technical.
I have never cooked scallops.
567
00:31:59,920 --> 00:32:01,400
I don't know. We're going to see.
568
00:32:02,560 --> 00:32:06,200
With 45 scallops to clean
and prep ready for service,
569
00:32:06,200 --> 00:32:08,840
Olivia has a big job on her hands.
570
00:32:08,840 --> 00:32:10,560
Lots of scallops to get through.
571
00:32:11,840 --> 00:32:14,800
It's lots of pressure,
but look how beautiful this is.
572
00:32:16,800 --> 00:32:19,840
Trevor will have to master
the art of pasta-making
573
00:32:19,840 --> 00:32:21,560
for one of the main courses -
574
00:32:21,560 --> 00:32:24,280
potato and truffle-filled agnolotti.
575
00:32:25,800 --> 00:32:28,640
I've never seen so many yolks
in one pan or dish.
576
00:32:28,640 --> 00:32:30,720
It's unbelievable.
577
00:32:30,720 --> 00:32:32,720
Agnolotti literally
means "pillow case".
578
00:32:32,720 --> 00:32:34,680
This is one of the first
pasta shapes
579
00:32:34,680 --> 00:32:37,440
that both Tom and I learned
when we were in New York.
580
00:32:39,000 --> 00:32:41,760
A stock made
from roasted potato skins
581
00:32:41,760 --> 00:32:43,600
is the base for the sauce.
582
00:32:43,600 --> 00:32:46,160
Just going to start slowly adding
the butter.
583
00:32:46,160 --> 00:32:47,960
If you keep boiling it,
it's going to split out...
584
00:32:47,960 --> 00:32:50,120
Yeah, yeah. ..and then you're going
to be in trouble. OK?
585
00:32:50,120 --> 00:32:53,160
Going to add a healthy amount
of chopped English black truffle.
586
00:32:56,280 --> 00:32:59,800
Trevor, have you cooked a lot
of pasta or made fresh pasta before?
587
00:32:59,800 --> 00:33:01,520
I've made fresh pasta
a couple of times,
588
00:33:01,520 --> 00:33:04,600
but I do cook with pasta,
but normally dry pasta.
589
00:33:04,600 --> 00:33:07,400
OK, so now we have to plate
pretty fast and finish it.
590
00:33:09,040 --> 00:33:12,560
The dish is finished with
a Parmesan foam...
591
00:33:12,560 --> 00:33:14,200
Wow.
592
00:33:14,200 --> 00:33:16,280
..and more black truffle.
593
00:33:16,280 --> 00:33:17,600
Looks amazing.
594
00:33:21,120 --> 00:33:22,600
I just need to make sure
that the pasta
595
00:33:22,600 --> 00:33:24,640
is absolutely perfect,
being the star of the show.
596
00:33:24,640 --> 00:33:26,520
These hands aren't built
for that type of work,
597
00:33:26,520 --> 00:33:28,640
so it'll be interesting
to see how I get on.
598
00:33:30,120 --> 00:33:33,600
Trevor now has the challenging
task of making enough pasta
599
00:33:33,600 --> 00:33:37,520
to create 200 individual
agnolotti parcels.
600
00:33:39,040 --> 00:33:41,960
With all pasta work,
all the focus is in the prep,
601
00:33:41,960 --> 00:33:44,160
making sure that pasta is correct.
602
00:33:44,160 --> 00:33:45,600
I'm feeling quite nervous about it.
603
00:33:45,600 --> 00:33:50,120
It looks quite simple, but it's...
the timing is very precise.
604
00:33:50,120 --> 00:33:51,440
Harry is tackling
605
00:33:51,440 --> 00:33:54,480
a whole lamb saddle
for another main course...
606
00:33:54,480 --> 00:33:56,640
It's a lot trickier than I thought.
607
00:33:56,640 --> 00:34:00,280
..rack of lamb with crispy
sweetbreads.
608
00:34:00,280 --> 00:34:02,400
So, nice hot pan.
We've scored the skin now,
609
00:34:02,400 --> 00:34:05,160
which is going to help
that fat render down.
610
00:34:05,160 --> 00:34:06,360
This is one of the dishes
611
00:34:06,360 --> 00:34:09,000
that we first put on
the very first menu in Dovetale.
612
00:34:09,000 --> 00:34:12,280
Now you can see you've got some
really nice colour on there.
613
00:34:12,280 --> 00:34:15,719
The contestants are going to have to
roast that piece of meat perfectly.
614
00:34:15,719 --> 00:34:17,560
We're going to put it in the oven.
OK.
615
00:34:20,159 --> 00:34:21,920
We're going to get the rest
of our garnishes ready.
616
00:34:21,920 --> 00:34:24,040
So this is your sweetbread - paned.
617
00:34:24,040 --> 00:34:25,880
We're going to deep fry this.
618
00:34:25,880 --> 00:34:28,360
You're just looking
for golden brown, OK?
619
00:34:28,360 --> 00:34:30,199
This is acidic goat's curd.
620
00:34:30,199 --> 00:34:33,880
You're free to have
a little bit of poetic license here.
621
00:34:33,880 --> 00:34:35,360
A little bit of lamb sauce.
622
00:34:38,280 --> 00:34:39,360
Mint oil.
623
00:34:40,480 --> 00:34:41,520
Sweetbread.
624
00:34:41,520 --> 00:34:44,600
The chefs are going to have to bring
this piece of meat
625
00:34:44,600 --> 00:34:47,600
to around 58, 60 degrees
before they carve it.
626
00:34:47,600 --> 00:34:48,719
OK. Beautiful lamb.
627
00:34:48,719 --> 00:34:49,920
For this dish,
628
00:34:49,920 --> 00:34:52,600
it all boils down to that
perfect cooking of the lamb.
629
00:34:56,800 --> 00:34:58,280
And our beautiful lamb.
630
00:34:59,320 --> 00:35:01,440
There's a lot going on.
It looks fabulous.
631
00:35:03,040 --> 00:35:04,320
I think the most challenging element
632
00:35:04,320 --> 00:35:05,960
is going to get the...getting
the lamb right.
633
00:35:05,960 --> 00:35:07,240
You really don't know
634
00:35:07,240 --> 00:35:09,120
whether you've got it right or wrong
until you've cut into it.
635
00:35:09,120 --> 00:35:10,880
So, could be some nervous moments.
636
00:35:12,440 --> 00:35:15,320
In order to perfectly prep
the lamb racks,
637
00:35:15,320 --> 00:35:19,240
Harry has to meticulously remove
all the meat from the bones.
638
00:35:20,240 --> 00:35:22,120
It's a lot of food.
Normally, I think, you know,
639
00:35:22,120 --> 00:35:23,600
the biggest dinner party
that I've done
640
00:35:23,600 --> 00:35:24,960
is maybe about six or eight people.
641
00:35:24,960 --> 00:35:26,880
I'm going to be serving
a lot more than that today.
642
00:35:29,360 --> 00:35:31,360
For the first time
in the competition,
643
00:35:31,360 --> 00:35:35,760
Munopa will be making a dessert -
the restaurant's signature souffle.
644
00:35:38,120 --> 00:35:40,880
OK, Munopa.
You're going to be in charge
645
00:35:40,880 --> 00:35:44,080
of our very famous fig
and pistachio souffle.
646
00:35:44,080 --> 00:35:46,920
One of the most technically
challenging desserts
647
00:35:46,920 --> 00:35:48,360
that you can do in a restaurant.
648
00:35:48,360 --> 00:35:51,600
So I'm going to leave you in
the very capable hands of Alex here.
649
00:35:51,600 --> 00:35:54,600
He's one of the best souffle makers
in the whole of Mayfair.
650
00:35:55,760 --> 00:35:58,160
You want to start making
your soft meringue.
651
00:35:58,160 --> 00:36:00,720
You see that the egg whites,
they start to foam up a little bit?
652
00:36:00,720 --> 00:36:03,280
Yeah. So we're going to start
adding some sugar.
653
00:36:03,280 --> 00:36:06,480
Very important with a souffle is
to be super delicate with your mix.
654
00:36:06,480 --> 00:36:08,440
If you treat your souffle good...
655
00:36:08,440 --> 00:36:09,560
..before you put it in the oven,
656
00:36:09,560 --> 00:36:11,400
the souffle will treat you good
during the service.
657
00:36:12,440 --> 00:36:15,280
When Tom Sellers and I were first
talking about the menus here,
658
00:36:15,280 --> 00:36:17,680
Tom expressed
that he always wanted to have
659
00:36:17,680 --> 00:36:19,280
a souffle on the dessert menu.
660
00:36:20,280 --> 00:36:23,560
The souffle moulds need
to be perfectly lined
661
00:36:23,560 --> 00:36:26,040
with sugar and pistachio powder.
662
00:36:26,040 --> 00:36:27,200
The souffle is going to come up,
663
00:36:27,200 --> 00:36:29,080
it's going to coat
all the nice sides.
664
00:36:30,120 --> 00:36:32,920
Souffles are notoriously tricky.
665
00:36:32,920 --> 00:36:34,560
There's a lot of steps to get right.
666
00:36:34,560 --> 00:36:36,440
The oven needs to be on
the right temperature.
667
00:36:36,440 --> 00:36:38,400
You can't open the oven too soon.
668
00:36:38,400 --> 00:36:40,600
It's all very last minute,
and once it's in the oven,
669
00:36:40,600 --> 00:36:42,080
there's no going back.
670
00:36:43,920 --> 00:36:47,200
The souffle is finished
with a tonka bean ice cream.
671
00:36:49,200 --> 00:36:51,640
Today's dish is definitely the most
technically challenging
672
00:36:51,640 --> 00:36:53,160
out of everything
I've cooked so far.
673
00:36:53,160 --> 00:36:54,760
Definitely going to need
a soft touch.
674
00:36:54,760 --> 00:36:56,920
No shaky hands today.
675
00:36:56,920 --> 00:37:00,400
Before she can work on
the all-important souffle mix...
676
00:37:00,400 --> 00:37:03,760
There's loads of figs here,
so it's a lot to prep.
677
00:37:03,760 --> 00:37:08,120
..Munopa needs to prepare a fig
and candied pistachio garnish.
678
00:37:08,120 --> 00:37:09,840
I am definitely outside
of my comfort zone,
679
00:37:09,840 --> 00:37:11,880
but, yeah,
it's a good opportunity to learn.
680
00:37:15,880 --> 00:37:20,200
There's an hour and a half
until service, and on starters,
681
00:37:20,200 --> 00:37:24,080
Sophie's onions are finely chopped
and ready to caramelise.
682
00:37:24,080 --> 00:37:26,000
Right, get that on.
683
00:37:26,000 --> 00:37:30,880
She now has to make 15 individual
caramels for the tarte tatins...
684
00:37:32,040 --> 00:37:34,280
It's a lot of pans to have eyes on.
685
00:37:34,280 --> 00:37:38,240
..which she'll need to assemble
and bake before service.
686
00:37:38,240 --> 00:37:41,400
I kind of feel like I'm in a little
arts and crafts thing as, like,
687
00:37:41,400 --> 00:37:43,920
a kid, cutting out little circles.
688
00:37:43,920 --> 00:37:46,760
I've got 15 of these to prep,
so I've got one down.
689
00:37:47,760 --> 00:37:49,240
Also on starters,
690
00:37:49,240 --> 00:37:52,520
Olivia is just finishing up
the scallop prep.
691
00:37:52,520 --> 00:37:55,840
This is a very delicate shellfish,
and a quite expensive one,
692
00:37:55,840 --> 00:37:58,080
so you don't want to mess them up.
693
00:37:58,080 --> 00:38:00,520
So we're aiming
for perfection today.
694
00:38:00,520 --> 00:38:03,160
And she can now move on
to the garnish.
695
00:38:03,160 --> 00:38:06,280
So we're making pumpkin puree.
We have roasted the pumpkin.
696
00:38:06,280 --> 00:38:08,240
Now we're blending it
with some spices.
697
00:38:09,400 --> 00:38:10,880
It's the most important bit
698
00:38:10,880 --> 00:38:13,840
because we're making sure
that this is nice and smooth.
699
00:38:13,840 --> 00:38:16,640
You know what I'm struggling with?
That I want to eat it.
700
00:38:16,640 --> 00:38:19,680
Trevor's also at
a crucial stage of his prep.
701
00:38:19,680 --> 00:38:22,120
Getting to the crunch
point of actually making sure
702
00:38:22,120 --> 00:38:24,680
we get the pasta rolled out
to the correct thickness.
703
00:38:24,680 --> 00:38:27,120
If that pasta is too thick,
it's going to be chewy,
704
00:38:27,120 --> 00:38:28,680
not going to be very
pleasant to eat.
705
00:38:28,680 --> 00:38:30,320
I need to be an octopus
when you do this.
706
00:38:30,320 --> 00:38:31,680
The length of it...
707
00:38:31,680 --> 00:38:33,920
And if it's too thin,
as soon as it hit the water,
708
00:38:33,920 --> 00:38:36,720
they're going to explode.
But the texture...
709
00:38:36,720 --> 00:38:38,040
It almost feels like silk.
710
00:38:38,040 --> 00:38:39,280
Pasta rolled...
711
00:38:39,280 --> 00:38:40,520
Very delicate.
712
00:38:40,520 --> 00:38:43,200
..Trevor can now start
the laborious task...
713
00:38:43,200 --> 00:38:44,840
I've never made this type
of pasta before,
714
00:38:44,840 --> 00:38:47,120
or this level of intricacy before.
715
00:38:47,120 --> 00:38:49,040
..of hand-shaping 200
716
00:38:49,040 --> 00:38:52,640
individual potato
and truffle-filled agnolotti.
717
00:38:52,640 --> 00:38:55,000
Got a mountain to climb.
We've got loads to do,
718
00:38:55,000 --> 00:38:56,960
and obviously we can't let
the pasta dry out as well,
719
00:38:56,960 --> 00:38:59,280
so I've just got
to keep making sure it's perfect.
720
00:39:00,320 --> 00:39:01,680
Also making progress
721
00:39:01,680 --> 00:39:04,640
with his extensive prep list
is Harry...
722
00:39:04,640 --> 00:39:06,320
We've got the lamb sauce on the go,
723
00:39:06,320 --> 00:39:08,600
so we're going to add some reduced
lamb stock to that in a minute.
724
00:39:08,600 --> 00:39:11,240
We're just warming up our pickle
for our pickled onions,
725
00:39:11,240 --> 00:39:13,200
and then we've got our
halved red onions,
726
00:39:13,200 --> 00:39:14,400
which are just poaching
727
00:39:14,400 --> 00:39:16,240
and then come out in about two
minutes or so.
728
00:39:17,280 --> 00:39:21,000
..but with the clock ticking,
he's still got a lot to do.
729
00:39:22,840 --> 00:39:24,520
The sweetbreads have been steamed,
730
00:39:24,520 --> 00:39:28,440
so I'm just removing the membrane
before they go into the marinade.
731
00:39:28,440 --> 00:39:30,720
In theory,
I'm trying to neaten it up,
732
00:39:30,720 --> 00:39:34,240
but I don't know
if I'm making it worse right now.
733
00:39:35,360 --> 00:39:39,360
Back in pastry, Munopa's fig garnish
is good to go...
734
00:39:39,360 --> 00:39:41,120
Yay!
735
00:39:41,120 --> 00:39:42,880
..and she can now get started
736
00:39:42,880 --> 00:39:45,600
on the most critical element
of her dish.
737
00:39:45,600 --> 00:39:48,600
I'm measuring out the milk
for my creme pat.
738
00:39:48,600 --> 00:39:49,880
Need to get that done
739
00:39:49,880 --> 00:39:51,960
because it's the base
for the souffle.
740
00:39:53,360 --> 00:39:56,040
A lot of arm work. Definitely a lot
more tiring than you'd think
741
00:39:56,040 --> 00:39:57,960
to make such a dainty dessert.
742
00:40:00,520 --> 00:40:02,360
All right, chefs,
one hour till service.
743
00:40:02,360 --> 00:40:04,560
Guests arriving in one hour.
Yes, Chef.
744
00:40:04,560 --> 00:40:05,840
Yes, Chef. Yes, Chef.
745
00:40:07,960 --> 00:40:10,200
We've got quite a lot to do
before service.
746
00:40:10,200 --> 00:40:13,120
It's going to be a bit tight,
but we'll get it done.
747
00:40:14,120 --> 00:40:17,080
Sophie's been busy making
a sherry vinegar gel...
748
00:40:17,080 --> 00:40:20,360
Lots of technique on show.
Just hope I can nail it.
749
00:40:20,360 --> 00:40:22,920
..but she needs to get her
tarte tatins assembled
750
00:40:22,920 --> 00:40:25,240
if they're to be ready for service.
751
00:40:25,240 --> 00:40:28,080
It's really hard because you want
to keep them looking nice,
752
00:40:28,080 --> 00:40:30,880
but you also want
to move really quickly.
753
00:40:32,080 --> 00:40:34,560
These are going to go in the oven
for 45 minutes.
754
00:40:35,920 --> 00:40:37,720
They should have been
in the oven five minutes ago.
755
00:40:39,600 --> 00:40:42,960
My scallops look beautiful.
The pumpkin looks beautiful.
756
00:40:42,960 --> 00:40:44,440
Until now, everything is going well.
757
00:40:44,440 --> 00:40:47,600
Wait until the service and then you
ask me again how I am, OK?
758
00:40:49,600 --> 00:40:53,320
I think we've got about
100 more agnolotti to make.
759
00:40:53,320 --> 00:40:55,840
With only half of his
agnolotti made...
760
00:40:55,840 --> 00:40:58,000
So 100 down, 100 to go.
761
00:40:58,000 --> 00:40:59,760
..Trevor's running behind -
762
00:40:59,760 --> 00:41:02,400
and he's also got his sauce to make.
763
00:41:02,400 --> 00:41:05,480
So I'm just actually making
the potato skin stock,
764
00:41:05,480 --> 00:41:08,400
which I've never heard of.
So just put the aromats in.
765
00:41:08,400 --> 00:41:10,840
Just making sure
that everything comes to a simmer
766
00:41:10,840 --> 00:41:12,520
and we get a real flavoursome stock.
767
00:41:14,880 --> 00:41:16,320
On the other main,
768
00:41:16,320 --> 00:41:20,000
Harry's onto his most
important prep job.
769
00:41:20,000 --> 00:41:22,280
So just searing the lamb,
just to give it a nice colour
770
00:41:22,280 --> 00:41:25,480
so that I'm ready
for a busy service, basically.
771
00:41:25,480 --> 00:41:27,160
Going to have to sear it.
772
00:41:27,160 --> 00:41:29,720
One thing you don't want with lamb
is for it to be overcooked.
773
00:41:30,760 --> 00:41:33,600
Some are cooking much
quicker than others, obviously.
774
00:41:33,600 --> 00:41:34,800
It is tricky.
775
00:41:34,800 --> 00:41:38,280
You've got to work quickly
because this plancha is very hot.
776
00:41:38,280 --> 00:41:39,560
Very hot indeed.
777
00:41:41,160 --> 00:41:45,880
Munopa's still trying to perfect her
first attempt of the souffle mix...
778
00:41:45,880 --> 00:41:47,520
Definitely a lot of precision.
779
00:41:47,520 --> 00:41:51,200
So that's a bit different
to my style of cooking.
780
00:41:51,200 --> 00:41:54,280
The mix needs to be correct.
For something like a souffle,
781
00:41:54,280 --> 00:41:55,840
everything's got to be right.
782
00:41:57,240 --> 00:41:59,960
..but as it won't hold long,
she'll have to continue
783
00:41:59,960 --> 00:42:02,640
to make fresh batches
throughout service.
784
00:42:04,000 --> 00:42:05,160
I'm just most worried
785
00:42:05,160 --> 00:42:07,760
about getting those souffles
to rise during service.
786
00:42:07,760 --> 00:42:10,200
Probably time to really pick
up the pace, I think.
787
00:42:13,040 --> 00:42:16,240
It's midday,
and the diners are arriving.
788
00:42:19,600 --> 00:42:21,280
For our five, it's race day.
789
00:42:21,280 --> 00:42:22,760
Up until now, it's been a warm-up,
790
00:42:22,760 --> 00:42:24,880
but right now it's their
culinary marathon.
791
00:42:24,880 --> 00:42:27,160
They have to be on form.
792
00:42:27,160 --> 00:42:29,920
I'm slightly nervous for them
because as good as they are,
793
00:42:29,920 --> 00:42:32,320
this is food at a different level.
794
00:42:32,320 --> 00:42:34,040
All right, team, everyone ready?
795
00:42:34,040 --> 00:42:35,320
So eight minutes,
796
00:42:35,320 --> 00:42:38,560
we're going three tarte tatins
and three scallops.
797
00:42:38,560 --> 00:42:40,320
Yes, Chef.
798
00:42:40,320 --> 00:42:42,560
The first checks are in...
799
00:42:42,560 --> 00:42:44,000
Oh!
800
00:42:44,000 --> 00:42:48,440
..and Sophie and Olivia are in
the spotlight with their starters.
801
00:42:48,440 --> 00:42:50,920
So I have eight scallops
in two pans.
802
00:42:50,920 --> 00:42:53,520
And, yeah, it's my first check.
803
00:42:53,520 --> 00:42:55,720
Having never cooked scallops
before...
804
00:42:55,720 --> 00:42:56,880
Oh!
805
00:42:56,880 --> 00:43:00,480
..Olivia is under pressure
to get it right first time.
806
00:43:00,480 --> 00:43:02,240
I mean, I think
that the temperature
807
00:43:02,240 --> 00:43:04,120
of the pan is right.
808
00:43:04,120 --> 00:43:06,560
I think... No, maybe not.
809
00:43:06,560 --> 00:43:08,080
Yes, it is.
810
00:43:08,080 --> 00:43:10,440
Sophie's tarts are baked...
811
00:43:10,440 --> 00:43:11,480
It's hot.
812
00:43:11,480 --> 00:43:12,960
..but her biggest challenge now
813
00:43:12,960 --> 00:43:16,240
is turning them out
at exactly the right moment.
814
00:43:16,240 --> 00:43:18,640
OK. Nice and gentle.
Don't rush them.
815
00:43:18,640 --> 00:43:21,560
Too early and the onions will stick.
816
00:43:21,560 --> 00:43:23,320
The tricky part is flipping them
817
00:43:23,320 --> 00:43:25,440
and making sure they come out of
the pan nicely.
818
00:43:25,440 --> 00:43:26,840
But you have to be really patient,
819
00:43:26,840 --> 00:43:29,760
and you just want to try
and pry them out.
820
00:43:29,760 --> 00:43:32,080
And you can't.
You need to just wait.
821
00:43:34,240 --> 00:43:36,520
They look great, Chef.
Oh, thank you, Chef.
822
00:43:38,280 --> 00:43:41,520
Scallops cooked,
it's now time to plate up -
823
00:43:41,520 --> 00:43:44,520
but Olivia has realised there's
a problem.
824
00:43:44,520 --> 00:43:47,160
I am missing one scallop.
You're missing one scallop?
825
00:43:47,160 --> 00:43:48,640
Yes. Miscount.
826
00:43:50,000 --> 00:43:51,440
Hurry up. Get it in.
827
00:43:52,520 --> 00:43:55,440
Yeah, I was missing...
Yeah, I miscounted.
828
00:43:55,440 --> 00:43:58,000
So I was missing the scallop.
Yeah, two dishes
829
00:43:58,000 --> 00:44:01,520
had three and one dish had two.
This is me with numbers, guys.
830
00:44:02,800 --> 00:44:04,400
It's the moment of truth
831
00:44:04,400 --> 00:44:07,520
for Sophie's first onion tarte tatin.
832
00:44:11,400 --> 00:44:13,600
These tarte tatins look great,
Sophie.
833
00:44:18,760 --> 00:44:20,400
A little bit more foam.
834
00:44:22,040 --> 00:44:24,360
Happy? Happy. Yes. Great. Good job.
835
00:44:29,840 --> 00:44:31,720
I'm really happy.
I'm really pleased.
836
00:44:31,720 --> 00:44:34,680
It went smooth. Touch wood,
I can keep that up.
837
00:44:35,840 --> 00:44:37,680
With mains up next...
838
00:44:37,680 --> 00:44:40,080
All right, guys.
Two pasta, two lamb.
839
00:44:40,080 --> 00:44:42,320
BOTH: Yes, Chef.
Picking up in six minutes.
840
00:44:42,320 --> 00:44:45,760
..it's time for Trevor and Harry
to prove themselves.
841
00:44:45,760 --> 00:44:48,520
So we're just getting
the lamb nicely seared.
842
00:44:48,520 --> 00:44:50,000
Harry's biggest challenge
843
00:44:50,000 --> 00:44:53,400
is making sure his lamb is cooked
to perfection.
844
00:44:53,400 --> 00:44:55,320
I'm just scared
of cutting into them now.
845
00:44:55,320 --> 00:44:57,040
They seem to be
the right temperature,
846
00:44:57,040 --> 00:44:59,280
but who knows
until you cut into them?
847
00:45:02,200 --> 00:45:05,880
Trevor finally has enough agnolotti
for service -
848
00:45:05,880 --> 00:45:07,640
but before he can cook the pasta...
849
00:45:07,640 --> 00:45:08,680
It's daunting, you know,
850
00:45:08,680 --> 00:45:10,240
thinking about the amount
of pressure
851
00:45:10,240 --> 00:45:11,600
that's getting these dishes up,
852
00:45:11,600 --> 00:45:13,920
but it's such a privilege
as well to be here.
853
00:45:13,920 --> 00:45:17,800
..he has to master emulsifying
the potato skin sauce.
854
00:45:18,960 --> 00:45:21,320
That's it. A little bit more butter.
This is looking good, OK?
855
00:45:21,320 --> 00:45:23,480
Yeah. Thank you, Chef.
856
00:45:23,480 --> 00:45:26,280
It's amazing,
the amount of butter that goes in.
857
00:45:26,280 --> 00:45:28,920
All right. Two minutes out now.
Yes, Chef.
858
00:45:28,920 --> 00:45:30,520
Drop in the pasta.
859
00:45:34,720 --> 00:45:36,920
OK. Nice, Chef. Let's get it carved.
860
00:45:41,840 --> 00:45:44,160
Look at that lamb. Beautiful. Happy?
861
00:45:44,160 --> 00:45:46,960
Oh, it's just the most
unbelievable relief seeing it pink.
862
00:45:46,960 --> 00:45:49,800
If it was grey and dry,
I think I'd cry.
863
00:45:51,240 --> 00:45:54,880
Let's go. Starting to plate,
pasta in the butter.
864
00:45:54,880 --> 00:45:57,360
With two orders each
for the same table...
865
00:45:57,360 --> 00:45:59,080
Looking really good.
866
00:45:59,080 --> 00:46:03,160
..it's imperative Trevor and Harry
make it to the pass together.
867
00:46:03,160 --> 00:46:05,640
How long, Trevor?
Two minutes. Two minutes.
868
00:46:10,080 --> 00:46:11,880
All right, guys,
straight behind that,
869
00:46:11,880 --> 00:46:14,880
we're going two more of each. OK?
Two pasta, two lamb.
870
00:46:14,880 --> 00:46:17,240
Yes, Chef. Going to pick up
in four minutes.
871
00:46:22,600 --> 00:46:24,680
Both dishes need to come up
together, OK?
872
00:46:24,680 --> 00:46:26,520
So you guys need to talk
to each other as well.
873
00:46:26,520 --> 00:46:29,520
Are you both ready? I'm ready in
four or five seconds. OK.
874
00:46:29,520 --> 00:46:32,120
Great. Ready, Chef.
OK, let's go on the pass.
875
00:46:32,120 --> 00:46:34,920
Good teamwork. These look great, OK?
876
00:46:34,920 --> 00:46:37,120
Trevor, well done. A little bit less
sauce next time, OK?
877
00:46:37,120 --> 00:46:38,880
Yes, Chef. You can leave
a little bit in the pan.
878
00:46:38,880 --> 00:46:41,560
So put the pasta in,
a little bit of sauce and then foam.
879
00:46:44,120 --> 00:46:46,080
It was good. Yeah, just
a little bit too much sauce.
880
00:46:46,080 --> 00:46:48,040
But next time I'll just make sure
I don't...
881
00:46:48,040 --> 00:46:50,120
I'll do the right amounts.
882
00:46:50,120 --> 00:46:52,640
Yeah. Not bad, actually.
On the medium side of medium rare,
883
00:46:52,640 --> 00:46:53,840
which is what Chef wanted.
884
00:46:53,840 --> 00:46:56,320
So, yeah, looking good.
Hope they all look like that.
885
00:46:56,320 --> 00:46:58,760
Away. Two souffle. Yes, Chef.
886
00:47:02,480 --> 00:47:04,600
It's a nervous time for Munopa...
887
00:47:05,600 --> 00:47:07,680
First two plates in the oven?
Yes, Chef.
888
00:47:07,680 --> 00:47:09,800
Confident? Trying to be, Chef!
889
00:47:11,720 --> 00:47:14,520
..as she won't know if her souffle
mix is correct
890
00:47:14,520 --> 00:47:16,800
until she sees it rise.
891
00:47:16,800 --> 00:47:19,680
Key is the temperature,
not opening the oven.
892
00:47:19,680 --> 00:47:22,520
Keeping an eye on it.
Yeah, a lot of keys, actually,
893
00:47:22,520 --> 00:47:24,040
not just one, so...
894
00:47:25,320 --> 00:47:27,800
So relieved that they're rising.
895
00:47:27,800 --> 00:47:29,040
Wasn't a guarantee,
896
00:47:29,040 --> 00:47:32,240
so definitely super happy
to see them rise.
897
00:47:33,720 --> 00:47:36,760
OK. Looking great.
Take your time. That's it.
898
00:47:36,760 --> 00:47:38,160
Nice and gentle.
899
00:47:40,680 --> 00:47:41,920
Yeah. Looking good.
900
00:47:43,040 --> 00:47:45,560
Souffles cooked, she now
has to work fast
901
00:47:45,560 --> 00:47:48,600
to get them to the dining room
before they collapse.
902
00:47:51,240 --> 00:47:54,640
Amazing. Happy?
Let's go. Hands, quickly.
903
00:47:54,640 --> 00:47:56,320
Fantastic.
904
00:47:56,320 --> 00:47:58,080
OK. Let's go. Let's go.
905
00:48:01,520 --> 00:48:03,680
First ones went well. Rose.
906
00:48:03,680 --> 00:48:05,720
So I'm happy.
907
00:48:05,720 --> 00:48:07,920
Getting the second batch in now.
908
00:48:07,920 --> 00:48:09,600
So, yeah!
909
00:48:12,520 --> 00:48:14,240
Back on starters...
910
00:48:14,240 --> 00:48:16,480
Right, starting to get busy now,
guys, OK?
911
00:48:16,480 --> 00:48:18,880
..the orders for
Sophie's onion tart...
912
00:48:18,880 --> 00:48:22,640
I forgot the...the sherry vinegar,
but...
913
00:48:22,640 --> 00:48:24,760
..saved it. Saved it.
914
00:48:24,760 --> 00:48:27,520
..and Olivia's scallops
are mounting up.
915
00:48:27,520 --> 00:48:31,320
We're waiting on those four
scallops, four tarte tatins.
916
00:48:31,320 --> 00:48:34,400
Have lots of order.
I have 12 more scallops to cook
917
00:48:34,400 --> 00:48:37,120
at the same time, so I'm busy.
918
00:48:40,040 --> 00:48:42,280
You've miscounted the scallops
again. You need one more scallop.
919
00:48:42,280 --> 00:48:44,240
Yes, yes. Yes, Chef. Nice.
920
00:48:45,240 --> 00:48:46,520
It's a loud kitchen
921
00:48:46,520 --> 00:48:48,480
so you can't really hear
what the chef says,
922
00:48:48,480 --> 00:48:52,400
and you can mess up with
the numbers, like I did.
923
00:48:52,400 --> 00:48:56,600
With so many orders, Olivia isn't
the only one feeling the pressure.
924
00:48:58,840 --> 00:49:01,720
Sophie, this one's got no shallots.
Oh. Er...
925
00:49:06,480 --> 00:49:08,320
I need to work on my presentation.
926
00:49:08,320 --> 00:49:11,400
I think it wasn't
quite tight enough last time,
927
00:49:11,400 --> 00:49:13,120
so we'll nail it this time.
928
00:49:15,200 --> 00:49:16,840
Better. They're looking better.
929
00:49:18,240 --> 00:49:19,480
OK. Let's plate.
930
00:49:19,480 --> 00:49:21,040
OK. One minute, guys.
931
00:49:22,560 --> 00:49:24,680
We're running behind
on this table now.
932
00:49:28,200 --> 00:49:29,640
These look fantastic.
933
00:49:31,880 --> 00:49:33,080
Yeah, it's going better.
934
00:49:33,080 --> 00:49:35,640
I'm getting the point of the scallop
better than the beginning.
935
00:49:35,640 --> 00:49:37,400
It's lots of pressure.
Like, it's very,
936
00:49:37,400 --> 00:49:39,600
very different than what we do
in the MasterChef kitchen.
937
00:49:40,600 --> 00:49:43,240
The pressure is really on,
and it hasn't actually stopped.
938
00:49:43,240 --> 00:49:45,240
With service at its peak...
939
00:49:45,240 --> 00:49:48,360
All right, check on -
two lamb, two pasta.
940
00:49:48,360 --> 00:49:49,840
..Harry and Trevor...
941
00:49:49,840 --> 00:49:51,960
Check on again. One lamb, one pasta.
942
00:49:51,960 --> 00:49:53,000
Yes, Chef.
943
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
..are drowning in orders.
944
00:49:55,000 --> 00:49:56,880
Selling a lot of lamb
and pasta today.
945
00:49:56,880 --> 00:49:58,120
The most difficult thing
946
00:49:58,120 --> 00:50:00,360
is just keeping track of
all the timings.
947
00:50:00,360 --> 00:50:03,320
Just make sure there's not
as much sauce on a plate.
948
00:50:03,320 --> 00:50:04,800
It's fast paced,
949
00:50:04,800 --> 00:50:07,680
and the precision you need at pace
is just unbelievable.
950
00:50:07,680 --> 00:50:10,800
How these guys do it day in,
day out, I don't know.
951
00:50:10,800 --> 00:50:12,360
Nice slice. Lovely.
952
00:50:13,400 --> 00:50:16,400
Put this back down.
Lamb needs to go the same way.
953
00:50:16,400 --> 00:50:18,360
OK? Yes, Chef. Wipes and go.
954
00:50:22,600 --> 00:50:25,440
Beautiful. Is that the right
amount of truffle?
955
00:50:25,440 --> 00:50:26,720
It's great.
956
00:50:26,720 --> 00:50:28,720
So far, they've been keeping up...
957
00:50:29,920 --> 00:50:33,000
Guys, main away, table 46.
Main away, table 40.
958
00:50:33,000 --> 00:50:35,360
..but the orders keep coming.
959
00:50:35,360 --> 00:50:37,520
Two pasta, three lamb.
Eight minutes.
960
00:50:37,520 --> 00:50:39,600
Thank you, Chef.
961
00:50:39,600 --> 00:50:42,440
It's just immense, you know,
the pressure that you get under.
962
00:50:42,440 --> 00:50:45,520
So behind this,
You have five more pasta. OK?
963
00:50:45,520 --> 00:50:47,000
HE EXHALES
964
00:50:47,000 --> 00:50:48,640
In the pastry section...
965
00:50:48,640 --> 00:50:49,920
They look amazing.
966
00:50:49,920 --> 00:50:52,160
Thank you, Chef. Right. Happy?
Yeah. Hands, please.
967
00:50:52,160 --> 00:50:54,680
OK. Straight away. Four more.
Four more.
968
00:50:54,680 --> 00:50:58,120
..Munopa is having
to send multiple tables at once.
969
00:50:58,120 --> 00:50:59,880
These are all the checks
I've got today.
970
00:50:59,880 --> 00:51:02,120
Some of the tickets
have more than one souffle on,
971
00:51:02,120 --> 00:51:06,280
so it's going to be a real test
to get four desserts out at a time.
972
00:51:06,280 --> 00:51:09,960
I think I'm on schedule.
Chef hasn't started shouting, so...
973
00:51:09,960 --> 00:51:12,640
Two more souffle behind that.
So you've got six on all day now.
974
00:51:12,640 --> 00:51:13,880
Yes, Chef.
975
00:51:17,440 --> 00:51:19,680
It's three hours into service,
976
00:51:19,680 --> 00:51:24,520
and the end is in sight for Sophie
and Olivia on starters.
977
00:51:24,520 --> 00:51:27,760
Two of your best tarte tatins
for the judges.
978
00:51:27,760 --> 00:51:29,920
Yes, Chef.
Timing's a bit better now.
979
00:51:29,920 --> 00:51:32,000
I think once I'm, like,
getting into the swing of it.
980
00:51:33,520 --> 00:51:35,560
Don't forget the shallots
in that salad, Sophie.
981
00:51:35,560 --> 00:51:37,320
Yes, Chef.
982
00:51:37,320 --> 00:51:38,440
BEEPING
983
00:51:38,440 --> 00:51:40,680
All right, that's the timer.
We should be up.
984
00:51:42,400 --> 00:51:43,720
Best till last.
985
00:51:45,280 --> 00:51:47,680
Pressure, pressure, pressure,
pressure -
986
00:51:47,680 --> 00:51:50,280
but I kind of don't want it to end,
a little bit.
987
00:51:54,200 --> 00:51:57,960
OK. Last two tarte tatins. Happy?
Yes, I think so.
988
00:51:57,960 --> 00:52:00,240
You should be. Well done.
Thank you so much, Chef.
989
00:52:02,160 --> 00:52:03,360
Oh!
990
00:52:06,720 --> 00:52:08,160
I feel knackered.
991
00:52:08,160 --> 00:52:10,880
I think the adrenaline will wear off
in a minute.
992
00:52:10,880 --> 00:52:13,480
Oh, look at that. Thank you.
993
00:52:19,080 --> 00:52:21,320
The bitterness of
that caramelisation
994
00:52:21,320 --> 00:52:25,240
around the edge of the pastry,
the sweetness of those onions.
995
00:52:25,240 --> 00:52:28,240
That's actually quite delicious.
I think that's great.
996
00:52:28,240 --> 00:52:29,520
Good on Sophie.
997
00:52:30,880 --> 00:52:32,080
So this is the last one.
998
00:52:32,080 --> 00:52:34,240
Hopefully this will be the best
of the service.
999
00:52:35,240 --> 00:52:37,240
So I'm feeling happy.
My hands are totally burned,
1000
00:52:37,240 --> 00:52:38,640
but I'm feeling happy.
1001
00:52:41,600 --> 00:52:43,960
OK. Final scallop coming up.
Are you happy?
1002
00:52:43,960 --> 00:52:47,240
Yes. I'm happy.
Happy is a big statement.
1003
00:52:47,240 --> 00:52:50,000
Well done, Chef.
Clean down your station. Yes.
1004
00:52:50,000 --> 00:52:51,400
Service!
1005
00:52:54,320 --> 00:52:55,360
Mm.
1006
00:52:55,360 --> 00:52:57,840
That is a perfect, perfect scallop,
1007
00:52:57,840 --> 00:53:01,040
and a gorgeously rich pumpkin puree.
1008
00:53:01,040 --> 00:53:03,360
Beautifully smooth.
We know Olivia's passionate,
1009
00:53:03,360 --> 00:53:05,200
and you can actually taste
the passion in that.
1010
00:53:06,800 --> 00:53:08,520
Back in the kitchen...
1011
00:53:08,520 --> 00:53:09,680
Looking good.
1012
00:53:09,680 --> 00:53:12,640
..it's the last of the mains
for Harry and Trevor.
1013
00:53:13,680 --> 00:53:15,800
Cut it too thick and thin.
OK, let's do another one.
1014
00:53:15,800 --> 00:53:18,200
Get it in the oven, quick.
Yes, Chef. Yeah, yeah.
1015
00:53:18,200 --> 00:53:20,040
You can react, yeah?
You can fix it.
1016
00:53:21,680 --> 00:53:25,800
All right, Trevor,
last two pasta of the day.
1017
00:53:25,800 --> 00:53:28,000
How long would you like?
Four and a half minutes?
1018
00:53:28,000 --> 00:53:30,560
Perfect. I'll give you three.
Thanks, Chef.
1019
00:53:31,600 --> 00:53:33,000
You're a diamond.
1020
00:53:33,000 --> 00:53:34,640
This is the last two.
1021
00:53:34,640 --> 00:53:36,880
So this is for the judges, as well.
So it better be good.
1022
00:53:39,040 --> 00:53:40,120
I've done a few of these now,
1023
00:53:40,120 --> 00:53:41,880
so I'm finally getting into
the swing of things.
1024
00:53:41,880 --> 00:53:44,480
Exactly what the Chef wants to see.
1025
00:53:44,480 --> 00:53:47,920
Come on, Trevor, let's go, let's go.
Yeah. Hot pasta. Hot pasta.
1026
00:53:49,240 --> 00:53:50,960
A little bit more. OK.
1027
00:53:53,400 --> 00:53:54,560
OK.
1028
00:53:55,600 --> 00:53:57,400
Happy? I'm very happy with that,
Chef. Thank you very much.
1029
00:53:57,400 --> 00:53:58,840
Well done. Thank you.
1030
00:54:05,280 --> 00:54:06,760
Feeling really chuffed to bits,
to be honest.
1031
00:54:06,760 --> 00:54:08,080
It's just such a good feeling.
1032
00:54:08,080 --> 00:54:09,560
I just hope everybody likes the food
1033
00:54:09,560 --> 00:54:11,960
that I served them
and they're happy.
1034
00:54:11,960 --> 00:54:13,480
That's all I could ask for.
1035
00:54:15,720 --> 00:54:19,040
Perfectly made little pasta parcels,
the agnolotti.
1036
00:54:19,040 --> 00:54:21,560
In there is smooth potato puree.
1037
00:54:21,560 --> 00:54:24,800
The truffle adding just something
special to the whole thing.
1038
00:54:24,800 --> 00:54:26,360
I think this is fantastic.
1039
00:54:26,360 --> 00:54:28,560
Perfect.
1040
00:54:28,560 --> 00:54:30,600
OK. Last lamb, Harry.
Thank you, Chef.
1041
00:54:30,600 --> 00:54:33,240
Yeah. Happy? Happy. Jeez.
You did a great job.
1042
00:54:33,240 --> 00:54:34,560
Thank you!
1043
00:54:36,360 --> 00:54:38,200
The lamb rack
is beautifully cooked.
1044
00:54:38,200 --> 00:54:40,720
I like the crispy fat on the
outside. Rendered very well.
1045
00:54:40,720 --> 00:54:42,200
Little hint of sharp mint
1046
00:54:42,200 --> 00:54:45,800
and a really lovely,
sticky, well-reduced sauce.
1047
00:54:45,800 --> 00:54:47,040
That is glorious.
1048
00:54:49,080 --> 00:54:51,200
The last dessert orders are in...
1049
00:54:51,200 --> 00:54:52,360
It is a bit of pressure,
1050
00:54:52,360 --> 00:54:55,760
but I can't let that
get into my head too much.
1051
00:54:55,760 --> 00:54:59,080
..and it's up to Munopa
to finish service on a high.
1052
00:54:59,080 --> 00:55:01,040
Souffles are actually
looking amazing.
1053
00:55:01,040 --> 00:55:03,760
Very consistent. Keep it up, Chef.
Thank you, Chef.
1054
00:55:03,760 --> 00:55:05,280
OK, last two.
1055
00:55:09,560 --> 00:55:11,840
Pretty good for never making
a souffle before.
1056
00:55:11,840 --> 00:55:12,880
I know!
1057
00:55:13,920 --> 00:55:16,000
I'm feeling good.
They're rising.
1058
00:55:27,400 --> 00:55:30,880
OK. Last two souffle
for the judges.
1059
00:55:30,880 --> 00:55:33,560
Happy? Very happy.
Picked out the two best?
1060
00:55:33,560 --> 00:55:36,080
I hope so. OK. Let's go.
Well done. Thank you, Chef.
1061
00:55:38,800 --> 00:55:41,360
Munopa, all the prep,
everything that went in beforehand
1062
00:55:41,360 --> 00:55:42,760
was all really good and solid,
1063
00:55:42,760 --> 00:55:45,480
which meant you had a great service,
so you should be very happy.
1064
00:55:45,480 --> 00:55:47,480
Thank you, Chef.
Well done. Thank you.
1065
00:55:49,640 --> 00:55:53,800
Inside that souffle, it's so light,
but also so creamy.
1066
00:55:53,800 --> 00:55:55,200
It's fantastic.
1067
00:55:55,200 --> 00:55:57,880
This is Munopa's first dessert
in the MasterChef competition.
1068
00:55:57,880 --> 00:56:00,080
What a way to make an entrance.
1069
00:56:00,080 --> 00:56:01,880
Maybe desserts are my new thing.
1070
00:56:10,160 --> 00:56:13,840
I'm glad it's over,
but it went really well.
1071
00:56:13,840 --> 00:56:16,760
All five of them
showed great tenacity.
1072
00:56:16,760 --> 00:56:19,440
The service was, you know,
a little bit slow at times,
1073
00:56:19,440 --> 00:56:22,440
but they dug in deep and managed
to get all the food out in time.
1074
00:56:24,280 --> 00:56:26,160
It very much exceeded
my expectations
1075
00:56:26,160 --> 00:56:27,560
of a professional kitchen.
1076
00:56:27,560 --> 00:56:30,360
You just have to have, like, eyes
and ears in the back of your head.
1077
00:56:30,360 --> 00:56:31,720
But I loved every second of it.
1078
00:56:33,600 --> 00:56:36,360
It was such an amazing experience.
It's a little bit addictive.
1079
00:56:36,360 --> 00:56:37,960
Like, you kind of want to go in
and do it again.
1080
00:56:39,640 --> 00:56:43,480
I'm feeling tired. I'm feeling still
with lots of adrenaline going on,
1081
00:56:43,480 --> 00:56:47,080
and I would really appreciate now
to sit and have a glass of wine.
1082
00:56:49,360 --> 00:56:51,600
JOHN: Our five, I think,
have done a grand job.
1083
00:56:51,600 --> 00:56:52,960
I don't know how they
feel right now,
1084
00:56:52,960 --> 00:56:54,680
but I dare say they're exhausted.
1085
00:56:54,680 --> 00:56:57,040
I am hoping that they walk away
1086
00:56:57,040 --> 00:56:59,840
full of enthusiasm
and full of new knowledge.
1087
00:57:01,040 --> 00:57:04,000
They can't afford to take
their foot off the pedal.
1088
00:57:04,000 --> 00:57:07,120
The pressure continues.
Massive round next.
1089
00:57:07,120 --> 00:57:09,840
We are looking for semifinalists.
1090
00:57:18,240 --> 00:57:22,040
Next time,
the ten best cooks are back.
1091
00:57:22,040 --> 00:57:23,560
I'm rushing now.
1092
00:57:23,560 --> 00:57:29,520
Just one challenge stands between
them and a place in the semifinals.
1093
00:57:29,520 --> 00:57:30,880
Very happy with it.
1094
00:57:30,880 --> 00:57:32,960
It's all about the crispy skin.
1095
00:57:32,960 --> 00:57:34,840
Not quite how I want it.
1096
00:57:36,440 --> 00:57:39,320
I think that's a very,
very good dish.
1097
00:57:39,320 --> 00:57:40,680
I love it.
89965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.