All language subtitles for Jessa e Katrina MIssax

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,860 --> 00:00:10,860 Zach! 2 00:00:11,560 --> 00:00:12,560 Get out. 3 00:00:12,900 --> 00:00:14,760 Get out of this house now. 4 00:00:17,380 --> 00:00:20,820 Look, I'm so sorry, okay? Don't tell Mom and Dad. 5 00:00:22,340 --> 00:00:23,980 Katrina, get out. 6 00:00:24,200 --> 00:00:26,860 Get out of this fucking house right now! 7 00:00:27,940 --> 00:00:28,940 Tell him no. 8 00:00:30,080 --> 00:00:32,140 I don't know what to say. 9 00:00:32,420 --> 00:00:33,420 I'm calling your mom. 10 00:00:34,250 --> 00:00:36,050 And my dad, this is insane. 11 00:00:36,970 --> 00:00:39,910 No, please, wait. Look, Katrina was just trying to help me. 12 00:00:40,130 --> 00:00:41,330 I asked her to help me. 13 00:00:43,690 --> 00:00:44,690 Help you with what? 14 00:00:45,130 --> 00:00:46,490 I can't have sex, Zach. 15 00:00:47,270 --> 00:00:48,390 Okay? It's embarrassing. 16 00:00:54,390 --> 00:00:57,810 You know what? This isn't a problem that I need to be hearing about right now. 17 00:00:58,430 --> 00:01:00,710 Hey, um, I saw you two were close. 18 00:01:02,570 --> 00:01:03,570 We are. 19 00:01:03,870 --> 00:01:06,550 And he knows that he won't help me. 20 00:01:10,230 --> 00:01:12,670 That was just inside of me. 21 00:01:15,030 --> 00:01:17,370 So, he already knows? 22 00:01:18,010 --> 00:01:20,930 I told you, I'm not going to have sex with you, Jessa. 23 00:01:21,170 --> 00:01:22,170 That's crazy. 24 00:01:22,490 --> 00:01:25,810 I suppose it was Katrina's idea to be shoving produce in you. 25 00:01:26,690 --> 00:01:29,030 At least I'm trying to be a good friend. 26 00:01:29,790 --> 00:01:30,790 I'm a good brother. 27 00:01:31,400 --> 00:01:35,520 That's why I don't want you seeing her again. You can't tell me who I can hang 28 00:01:35,520 --> 00:01:36,139 out with. 29 00:01:36,140 --> 00:01:37,140 I'm almost 19. 30 00:01:37,520 --> 00:01:40,840 When your mother hears about this, you're going to be living with Grandma 31 00:01:41,060 --> 00:01:43,180 Isn't that the grandma who smells like cat pee? 32 00:01:44,380 --> 00:01:45,560 Oh, my God. 33 00:01:47,780 --> 00:01:49,960 Look, Zach, please don't tell them. 34 00:01:50,780 --> 00:01:52,220 Please, I'm begging you. 35 00:01:52,500 --> 00:01:53,960 You keep pushing me, Jessa. 36 00:01:54,500 --> 00:01:57,120 Ever since you met this girl, you've been pushing me. 37 00:01:57,440 --> 00:01:59,020 Don't tell them about my tattoos. 38 00:01:59,660 --> 00:02:01,920 Don't tell him that I'm sneaking out of my bedroom window. 39 00:02:02,300 --> 00:02:05,600 And I know you're spying on me when I have a girlfriend over. 40 00:02:07,380 --> 00:02:08,380 Wait. 41 00:02:08,820 --> 00:02:12,160 No, okay, I just wanted to see what real sex was like. 42 00:02:12,580 --> 00:02:15,540 Remember when you said that real sex was different from porn? 43 00:02:16,100 --> 00:02:18,040 Well, I was just doing my research. 44 00:02:18,460 --> 00:02:19,460 That's gross. 45 00:02:19,580 --> 00:02:20,660 You think I'm gross? 46 00:02:21,880 --> 00:02:25,240 Listen, this is crazy. Like, we all love Jessa, right? 47 00:02:26,380 --> 00:02:29,180 We all want her to be happy and find love. 48 00:02:29,620 --> 00:02:32,700 And you love your stepsister, right? 49 00:02:35,140 --> 00:02:37,400 Well, yeah. Of course I do. 50 00:02:37,740 --> 00:02:40,080 Then please stop holding me hostage with our parents. 51 00:02:40,900 --> 00:02:44,860 I need to be an adult now. I need to go experience life. I can't be imprisoned 52 00:02:44,860 --> 00:02:45,860 like this forever. 53 00:02:46,680 --> 00:02:49,600 If he wasn't your brother, would you date him? 54 00:02:52,140 --> 00:02:53,480 Oh, no. 55 00:02:54,090 --> 00:02:57,870 I'm not going to get manipulated like some cheesy porn flick. I'm getting out 56 00:02:57,870 --> 00:02:59,390 here. Oh, no you're not. 57 00:03:03,270 --> 00:03:04,310 He's already hard. 58 00:03:06,230 --> 00:03:08,910 Just watch me make out with your sister, turn you on. 59 00:03:10,430 --> 00:03:11,670 You're going to have her, don't you? 60 00:03:12,370 --> 00:03:16,170 A decent man doesn't surrender to his impulses. 61 00:03:16,450 --> 00:03:18,330 What do you know about decent, Zachary? 62 00:03:20,190 --> 00:03:21,710 I see him look at me sometimes. 63 00:03:22,590 --> 00:03:24,370 He looks at me the way my boyfriends do. 64 00:03:26,890 --> 00:03:29,330 So, do you like the way he looks at you? 65 00:03:31,690 --> 00:03:38,450 I mean, I always wanted to be in love the first time I had sex, 66 00:03:38,570 --> 00:03:44,930 and the only men I've ever really loved are Jesus, my daddy, and Zachary. 67 00:03:47,470 --> 00:03:49,610 What are you saying exactly? 68 00:03:50,370 --> 00:03:51,370 Jeffa. 69 00:03:51,850 --> 00:03:53,870 Do your parents allow girls in the house? 70 00:03:54,230 --> 00:03:55,890 That's none of your business. No, they don't. 71 00:03:57,150 --> 00:03:59,130 Your daddy's a city alderman, isn't he? 72 00:04:00,410 --> 00:04:02,950 I think he's the one who screwed up Jeff's head, don't you? 73 00:04:04,470 --> 00:04:05,470 He's a good man. 74 00:04:05,730 --> 00:04:06,810 He's a good father. 75 00:04:07,910 --> 00:04:13,030 Oh, I'm sure he's such a good daddy, keeping her cooped up in this house like 76 00:04:13,030 --> 00:04:14,030 it's a prison. 77 00:04:14,370 --> 00:04:18,310 And you're not so innocent either by tormenting her and living your life. 78 00:04:18,850 --> 00:04:20,810 You both just want to keep her... 79 00:04:21,070 --> 00:04:24,150 Stuck in here, all imprisoned, and a virgin forever. 80 00:04:26,210 --> 00:04:27,210 She's right, you know. 81 00:04:27,630 --> 00:04:30,790 How is it fair that I get to be imprisoned in this house and you get to 82 00:04:30,790 --> 00:04:34,250 on dates? And I know for a fact you snuck in that redhead last weekend and 83 00:04:34,250 --> 00:04:35,710 sex with her. We didn't have sex. 84 00:04:36,130 --> 00:04:37,170 We just hung out. 85 00:04:37,430 --> 00:04:38,430 Oh, yeah. 86 00:04:38,490 --> 00:04:39,449 Oh, Zach. 87 00:04:39,450 --> 00:04:40,450 Oh, harder. 88 00:04:40,670 --> 00:04:42,170 Harder, Zach. Oh, God. 89 00:04:43,210 --> 00:04:45,570 Please. I was listening to you for hours. 90 00:04:46,170 --> 00:04:47,790 We share a bedroom wall, you know. 91 00:04:48,410 --> 00:04:49,770 I think he wanted you to hear. 92 00:04:50,030 --> 00:04:51,030 What? No. 93 00:04:52,470 --> 00:04:53,470 That's crazy. 94 00:04:55,330 --> 00:04:58,970 What's crazy is that you get to do whatever you please, and I get grounded 95 00:04:58,970 --> 00:05:00,270 time they catch me out on a date. 96 00:05:00,590 --> 00:05:01,910 You know what? She's right. 97 00:05:02,190 --> 00:05:07,990 Your sister is broken, and it is time for her to explore her sexuality, and 98 00:05:07,990 --> 00:05:09,830 your fault that she hasn't been able to. 99 00:05:11,690 --> 00:05:16,530 Call your daddy and tell him that he's been screwing a little strawberry tart 100 00:05:16,530 --> 00:05:17,530 his bedroom. 101 00:05:19,480 --> 00:05:20,480 Hey, whoa. 102 00:05:21,680 --> 00:05:22,680 Hi, Daddy. 103 00:05:23,440 --> 00:05:25,500 Oh, nothing. Just hanging out with Zach. 104 00:05:25,900 --> 00:05:27,780 I think he has something he needs to confess. 105 00:05:29,180 --> 00:05:30,180 Hey, 106 00:05:30,320 --> 00:05:31,320 Dad. 107 00:05:31,620 --> 00:05:32,640 How's it going in Italia? 108 00:05:33,780 --> 00:05:34,780 How's Roma? 109 00:05:36,100 --> 00:05:37,100 Stop! 110 00:05:37,620 --> 00:05:40,100 I mean, uh, yeah, don't stop. Tell me all about it. 111 00:05:40,480 --> 00:05:41,480 What's up? 112 00:05:43,080 --> 00:05:47,180 Yeah. Yeah, it's probably late there, so I should probably just, you know, let 113 00:05:47,180 --> 00:05:48,200 you go. Well, go. 114 00:05:49,410 --> 00:05:55,090 Yeah, uh, Jess is being silly. I think I clogged the garbage disposal again or 115 00:05:55,090 --> 00:05:56,090 something. 116 00:05:57,290 --> 00:05:58,530 Yeah, it's my fault. 117 00:06:02,730 --> 00:06:03,810 Cut it out. 118 00:06:05,410 --> 00:06:06,430 Cut it out. 119 00:06:10,910 --> 00:06:11,910 Oh, 120 00:06:13,710 --> 00:06:16,670 it's nothing. 121 00:06:17,370 --> 00:06:18,510 Jess is just... 122 00:06:19,080 --> 00:06:23,160 Fighting with me over the remote to watch one of the... Put your hand on it. 123 00:06:31,420 --> 00:06:33,540 Uh, I love you too. 124 00:06:35,300 --> 00:06:36,300 Okay, gotta go. 125 00:06:39,380 --> 00:06:43,280 Look, I've got my hand on one and I'm not even nauseous at all. 126 00:06:44,480 --> 00:06:45,480 Good girl. 127 00:06:46,260 --> 00:06:48,240 Hey, get your hand. 128 00:06:48,560 --> 00:06:49,660 Off of my penis, please. 129 00:06:50,400 --> 00:06:51,400 Why? 130 00:06:51,640 --> 00:06:57,120 I mean, it's hard and throbbing, and I'm pretty sure you like it. 131 00:06:58,140 --> 00:06:59,140 Come on. 132 00:06:59,740 --> 00:07:03,700 Just let her play with it. Just close your eyes and pretend she's not your 133 00:07:03,700 --> 00:07:04,700 sister. 134 00:07:08,600 --> 00:07:09,600 Okay. 135 00:07:09,900 --> 00:07:11,460 As long as you don't use your mouth. 136 00:07:12,660 --> 00:07:17,000 You rub your hand up and down like this. 137 00:07:18,090 --> 00:07:19,570 In a circular motion. 138 00:07:21,230 --> 00:07:25,750 Oh, wow. And you can tell you're doing a good job by looking at his face. 139 00:07:27,190 --> 00:07:28,950 That's how you know you're getting close. 140 00:07:29,870 --> 00:07:31,630 And don't forget the head. 141 00:07:31,930 --> 00:07:33,310 It's getting so much harder. 142 00:07:33,550 --> 00:07:34,550 Mm -hmm. 143 00:07:34,950 --> 00:07:36,890 And I really like it when you go like this. 144 00:07:37,550 --> 00:07:39,650 Should I, like, spit on it and be good? 145 00:07:39,850 --> 00:07:41,750 Mm -hmm. Yep. See? You're doing it right. 146 00:07:42,870 --> 00:07:43,870 Yeah. 147 00:07:44,810 --> 00:07:45,890 Just like this. See? 148 00:07:46,590 --> 00:07:47,730 You already know how to do it. 149 00:07:49,520 --> 00:07:50,520 Mm -hmm. 150 00:07:51,020 --> 00:07:52,020 Perfect. 151 00:07:52,480 --> 00:07:54,160 Oh, look at his face. 152 00:07:56,040 --> 00:08:02,040 You're doing great. And sometimes you can use two hands 153 00:08:02,040 --> 00:08:04,200 like that. 154 00:08:04,480 --> 00:08:06,700 I think he likes that. Mm -hmm. 155 00:08:07,360 --> 00:08:08,820 You're doing so good. 156 00:08:09,480 --> 00:08:14,200 Look, there's pre -cum. All righty. That means you're doing great. 157 00:08:15,500 --> 00:08:17,320 I want to taste it. 158 00:08:19,280 --> 00:08:23,440 I just, I don't know how to put my mouth around one, like a real one. 159 00:08:23,800 --> 00:08:28,140 Zach, you wouldn't deny the opportunity to right your wrong, would you? 160 00:08:31,160 --> 00:08:32,160 Yes. 161 00:08:33,520 --> 00:08:35,820 Let me show you how to do it. 162 00:08:39,760 --> 00:08:44,420 Keep eye contact the whole time. 163 00:08:48,750 --> 00:08:50,370 And suck on it like a lollipop. 164 00:08:55,570 --> 00:08:57,070 I'm going to keep going down. 165 00:09:00,550 --> 00:09:06,470 Oh my gosh. 166 00:09:07,190 --> 00:09:09,630 You put it all the way in down your throat. 167 00:09:11,590 --> 00:09:12,850 You stick your tongue out. 168 00:09:15,290 --> 00:09:16,290 You try. 169 00:09:17,280 --> 00:09:18,940 Don't worry about deep throwing up. 170 00:09:19,320 --> 00:09:21,220 That's an acquired skill. You'll learn. 171 00:09:21,700 --> 00:09:22,860 Just baby steps. 172 00:09:28,640 --> 00:09:29,200 Imagine 173 00:09:29,200 --> 00:09:37,820 it's 174 00:09:37,820 --> 00:09:41,740 a big and juicy lollipop and you're trying to get to the center. 175 00:09:49,230 --> 00:09:50,230 Yeah. 176 00:09:53,090 --> 00:09:54,090 Katrina, 177 00:09:57,890 --> 00:10:02,730 I'm doing it. I'm actually sucking a penis for the first time. It's so good. 178 00:10:04,750 --> 00:10:06,190 Try a little dirty talk. 179 00:10:06,910 --> 00:10:08,090 Call it a cock. 180 00:10:10,590 --> 00:10:13,030 Do you like the way I suck your cock, brother? 181 00:10:18,700 --> 00:10:20,980 Seeing your hard cock in your sister's mouth. 182 00:10:25,000 --> 00:10:32,000 You like the way she feeds your cock to your sister? 183 00:10:32,400 --> 00:10:33,299 Mm -hmm. 184 00:10:33,300 --> 00:10:34,360 I can see that. 185 00:10:35,020 --> 00:10:37,560 He's a dirty little pervert, isn't he? Mm -hmm. 186 00:10:38,040 --> 00:10:39,300 I mean it with everything. 187 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 No. 188 00:10:41,920 --> 00:10:42,920 It's all right. 189 00:10:43,480 --> 00:10:45,920 What? Trust me. 190 00:10:46,920 --> 00:10:47,960 We got this far. 191 00:11:03,540 --> 00:11:07,560 I'm going to get nice and wet. 192 00:11:12,860 --> 00:11:13,860 That's hot. 193 00:11:14,200 --> 00:11:15,260 You're so hot. 194 00:11:22,060 --> 00:11:23,300 Let me do it at the same time. 195 00:11:30,360 --> 00:11:31,360 See? 196 00:11:35,740 --> 00:11:36,760 You don't need me. 197 00:11:38,100 --> 00:11:39,460 Yes, I do. 198 00:11:51,790 --> 00:11:52,790 Oh my god, you're so cute. 199 00:11:59,030 --> 00:12:00,030 Yes. 200 00:12:06,050 --> 00:12:07,510 They like that sound. 201 00:12:09,730 --> 00:12:12,030 Oh my god, I kind of like choking on it. 202 00:12:12,490 --> 00:12:13,490 See? 203 00:12:25,680 --> 00:12:26,680 Oh, good for you. 204 00:12:27,160 --> 00:12:28,240 You're already a pro. 205 00:12:30,040 --> 00:12:31,200 Well, I learned from the mess. 206 00:13:34,890 --> 00:13:36,370 You want me to show you how to fuck? 207 00:13:39,330 --> 00:13:41,190 Oh my god, I can't take anymore. 208 00:13:42,410 --> 00:13:44,050 Oh my god, I'm gonna fuck the cum. 209 00:13:45,190 --> 00:13:48,190 Didn't your daddy teach you that a lady comes first? 210 00:13:49,230 --> 00:13:53,930 Keep your shit together until you make me and your stepsister cum. 211 00:14:20,240 --> 00:14:22,420 I'm going to teach you how to ride a big car. 212 00:14:28,220 --> 00:14:29,680 God, you're so beautiful. 213 00:14:34,740 --> 00:14:36,380 Let me make it wet for you. 214 00:14:38,600 --> 00:14:41,440 Oh, my God. You're wet. 215 00:14:42,480 --> 00:14:47,100 Oh, my God. Your puffy is so pretty. 216 00:14:55,260 --> 00:14:56,760 You're driving him crazy. 217 00:15:19,790 --> 00:15:20,790 Let's see. 218 00:17:02,350 --> 00:17:03,350 Bye. 219 00:17:03,550 --> 00:17:05,510 Bye. Bye. 220 00:19:08,440 --> 00:19:09,440 I think it's true. 221 00:19:46,060 --> 00:19:47,720 It's so much better than the cucumber. 222 00:19:48,680 --> 00:19:49,680 Oh, my God. 223 00:19:50,920 --> 00:19:51,940 There you go. 224 00:19:52,260 --> 00:19:55,320 Oh, my God. You just bounce right on top of it. 225 00:21:28,590 --> 00:21:29,590 Okay. 226 00:25:09,120 --> 00:25:10,120 You should do that. 227 00:26:31,570 --> 00:26:33,450 I'm going to come. I like that. 228 00:28:24,080 --> 00:28:26,580 That's it. That's it. That's it right there. And tell him that you love him. 229 00:28:26,580 --> 00:28:27,319 going to go. 230 00:28:27,320 --> 00:28:28,320 I'm going to go. 231 00:28:28,440 --> 00:28:29,700 Oh, my God. 232 00:28:30,660 --> 00:28:31,660 Oh, my God. 233 00:28:32,700 --> 00:28:34,220 Oh, my God. I'm going to go. I'm going to go. 234 00:28:34,820 --> 00:28:36,800 Bye. Kids, come love your brothers. Talk soon. 235 00:32:13,520 --> 00:32:14,800 to practice again for Jessa. 236 00:32:15,040 --> 00:32:17,300 Do you think we should share for next time? 237 00:32:18,600 --> 00:32:22,100 Well, it's only fair because I don't have Antonio anymore. 238 00:32:23,440 --> 00:32:25,340 Of course I'll share. 239 00:32:25,960 --> 00:32:27,860 You won't mind, will you, Zach? 240 00:33:02,920 --> 00:33:03,920 Triggers. 241 00:33:05,300 --> 00:33:07,420 That was me all day yesterday. Triggering. 242 00:33:08,320 --> 00:33:09,580 Use your imagination. 243 00:33:11,780 --> 00:33:13,720 What? Fuck. Sorry. 244 00:33:23,850 --> 00:33:24,990 Keep your eyes on me. 245 00:33:26,070 --> 00:33:27,070 Oh, fuck. 246 00:33:27,310 --> 00:33:28,610 Keep your eyes on me. 247 00:33:29,970 --> 00:33:33,270 I got it. I just, I don't know what happened. 248 00:33:34,690 --> 00:33:35,690 Okay. 249 00:33:41,070 --> 00:33:42,650 Oh, fuck you. Hello, baby. 250 00:33:43,470 --> 00:33:44,550 And I love you. 251 00:33:45,670 --> 00:33:46,670 And what? 252 00:33:47,670 --> 00:33:48,670 It's good for you. 253 00:33:51,310 --> 00:33:52,310 I was here. 254 00:33:52,570 --> 00:33:53,570 Wait, was I? 255 00:33:53,730 --> 00:33:54,730 Romanticize me, woman. 256 00:33:55,530 --> 00:33:56,530 No, 257 00:33:56,670 --> 00:33:57,670 I'm just kidding. 258 00:33:59,510 --> 00:34:00,510 Okay. 259 00:34:04,310 --> 00:34:11,150 Two seconds. Can you tell me, like... Can we do a 260 00:34:11,150 --> 00:34:12,049 close -up? 261 00:34:12,050 --> 00:34:15,969 When your mother hears about this, you're going to be living with Grandma 262 00:34:16,690 --> 00:34:17,690 Sorry. 263 00:34:25,449 --> 00:34:26,449 Oh, sorry. 264 00:34:27,030 --> 00:34:28,030 Wow. 265 00:34:28,250 --> 00:34:29,790 Wow. I did it again. 266 00:34:30,150 --> 00:34:31,150 Hey. 267 00:34:32,850 --> 00:34:33,850 Hi, Daddy. 268 00:34:36,250 --> 00:34:41,530 You wouldn't deny the opportunity to... I can do it. 17489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.