All language subtitles for Good.Morning.Vietnam.1987.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,106 --> 00:00:27,485
...pour récupérer chaussures,
chaussettes et sous-vetements.
2
00:00:27,569 --> 00:00:30,238
Et voici un communiqué essentiel.
3
00:00:30,321 --> 00:00:32,907
Sauf mauvaise météo
le match de base-ball á 1 0...
4
00:00:32,991 --> 00:00:35,827
entre la 1 33éme
et la 4éme d'lnfanterie...
5
00:00:35,910 --> 00:00:38,747
reprendra au Parc Ban Mi Thout...
6
00:00:38,830 --> 00:00:43,168
angle rues Viet Ho,
Hguen Van Theiuh, ici á Saigon.
7
00:00:43,251 --> 00:00:45,253
Excusez-moi.
8
00:00:45,337 --> 00:00:47,756
Que ceux dont l'équipement a pâti...
9
00:00:47,839 --> 00:00:50,258
de la mousson voient le Lt. Scheer.
10
00:00:50,342 --> 00:00:54,054
Le Lt. Schneer... Scheer, prie
ceux dont les gants sont des éponges...
11
00:00:54,137 --> 00:00:58,767
de tenter d'abord un séchage au soleil
avant de se réapprovisionner.
12
00:00:58,850 --> 00:01:01,978
Rats de Biblio .:
le S ervice S ocial- C ulturel...
13
00:01:02,062 --> 00:01:05,982
a ventilé des biblios en six points
de la République du Vietnam.
14
00:01:06,066 --> 00:01:09,736
Pour tout soldat, service de pret
á Ku Bai, Da Nang,
15
00:01:09,819 --> 00:01:13,281
Phung Tao, Saigon,
Bien Wah et San Treng.
16
00:01:13,365 --> 00:01:17,827
Si vous ne pouvez pas venir choisir
vos livres, écrivez au S.S.C.
17
00:01:17,911 --> 00:01:20,622
Par livre, précisez auteur,
titre, théme,
18
00:01:20,705 --> 00:01:23,667
et il vous sera expédié.
19
00:01:23,750 --> 00:01:26,127
Les Fetes de fin d'année approchant...
20
00:01:26,211 --> 00:01:29,130
que tout militaire désireux
de porter ses voeux...
21
00:01:29,214 --> 00:01:32,008
désireux de poster ses voeux...
22
00:01:32,092 --> 00:01:34,969
ne le fasse pas au-delá du 1 3 aoùt...
23
00:01:35,053 --> 00:01:37,430
vu l'afflux de courrier á cette époque.
24
00:01:37,514 --> 00:01:39,516
Ne décevez pas...
25
00:01:40,850 --> 00:01:44,354
SUIVEZ-MOI
26
00:01:54,447 --> 00:01:55,907
Bagages perdus.:
27
00:01:57,158 --> 00:02:02,664
L 'Armée s'excuse des désagréments
dus aux pertes de bagages.
28
00:02:02,747 --> 00:02:04,457
Que tout homme de groupe...
29
00:02:04,541 --> 00:02:08,044
de troupe, ayant perdu un bagage,
envoie une carte...
30
00:02:08,128 --> 00:02:10,714
au Commandant Kleiner, á la 5éme.
31
00:02:10,797 --> 00:02:13,299
Cette carte, de 1 2,5 cm sur 1 0...
32
00:02:13,383 --> 00:02:16,803
décrira le contenu
du sac d'ordonnance.
33
00:02:16,886 --> 00:02:21,266
Ne décrivez pas votre sac,
car tous les sacs sont pareils.
34
00:02:21,349 --> 00:02:23,018
Ceux qui ont été spoliés...
35
00:02:35,196 --> 00:02:37,574
- Aviateur Cronauer ?
- Tout juste.
36
00:02:37,657 --> 00:02:40,368
- Bienvenue á Saigon, Chef.
- N'éborgnez personne.
37
00:02:40,452 --> 00:02:41,703
Chaud, hein ?
38
00:02:41,786 --> 00:02:45,248
Chaud ? Non.
Faut ça, pour le rosbif au four.
39
00:02:46,249 --> 00:02:49,169
Appelé de 1 ére classe
Edwin Montesque-Garlick.
40
00:02:49,252 --> 00:02:52,630
Primo, fais viser
ton changement de nom.
41
00:02:52,714 --> 00:02:54,674
Vous me plaisez déjá, Chef.
42
00:02:54,758 --> 00:02:57,635
Je suis votre adjoint
á Radio-Forces Armées Saigon...
43
00:02:57,719 --> 00:03:00,805
chargé de la sélection,
du casernement,
44
00:03:00,889 --> 00:03:03,099
- et secrétaire-compagnie.
-Je suis sidéré.
45
00:03:07,562 --> 00:03:10,482
- Il tournait déjá.
- Tout á fait.
46
00:03:49,020 --> 00:03:51,523
lci, R.F.A.S,
Radio-Forces Armées Saigon...
47
00:03:51,606 --> 00:03:55,402
un bien d'Etat, géré par les USA...
48
00:03:55,485 --> 00:03:59,698
sur la fréquence autorisée
de 540 á 7 49 mégahertz.
49
00:03:59,781 --> 00:04:02,033
Plus chiant qu'un étron de baleine.
50
00:04:02,117 --> 00:04:06,037
Son but est d'informer l'auditeur
du rayon d'écoute.
51
00:04:06,121 --> 00:04:10,125
Ils passent du Mantovani pour
des insomniaques incurables !
52
00:04:10,208 --> 00:04:12,460
Le Général aime la guimauve.
53
00:04:12,544 --> 00:04:16,131
Mayday ! Une dragonne faite
au moule ! Arrete la jeep !
54
00:04:16,214 --> 00:04:18,633
- Pas le droit, Chef.
- Ed, tu comprends rien.
55
00:04:18,717 --> 00:04:21,136
J'arrive de Gréce
oĂą les femmes sont des Zorba !
56
00:04:21,219 --> 00:04:26,016
Je croyais ne plus jamais etre attiré
par les femmes, et tu t'arretes pas ?!
57
00:04:26,099 --> 00:04:29,310
- Vous avez un rendez-vous important.
- La revoilá !
58
00:04:29,394 --> 00:04:32,355
- Elle nous a dépassés ?!
- C'est une autre !
59
00:04:32,439 --> 00:04:35,191
Elle est belle et vive. Active !
60
00:04:35,275 --> 00:04:36,818
J'en reviens pas !
61
00:04:36,901 --> 00:04:39,779
Ce qu'elles sont vives !
Et rapides, et petites !
62
00:04:41,114 --> 00:04:43,658
Je me sens trés renard
dans un poulailler !
63
00:04:49,539 --> 00:04:51,499
Un nouveau nous arrive.
64
00:04:51,583 --> 00:04:55,795
- Vous comprenez, Dick ?
- Non, mon Général, pas du tout.
65
00:04:55,879 --> 00:04:58,840
Veuillez baisser le ton,
je vous prie.
66
00:04:58,923 --> 00:05:00,800
Oui, mon Général.
67
00:05:00,884 --> 00:05:02,802
Je dirige cette radio.
68
00:05:02,886 --> 00:05:05,221
Si ça merde, c'est moi qui valse.
69
00:05:05,305 --> 00:05:07,891
J'estime qu'on doit m'informer
des changements.
70
00:05:07,974 --> 00:05:10,685
Personne ne vous dit le contraire.
71
00:05:10,769 --> 00:05:15,398
J'ai chopé son émission en Créte.
C'est un sacré rigolo !
72
00:05:15,482 --> 00:05:18,985
Je me suis boyauté á mort.
Et les hommes l'adorent !
73
00:05:19,819 --> 00:05:22,197
Tempete dans un bocal !
74
00:05:22,280 --> 00:05:24,282
''Beaucoup de bruit pour rien !''
75
00:05:24,366 --> 00:05:28,411
Crénom, c'est pas de
la chirurgie du cerveau !
76
00:05:28,495 --> 00:05:32,248
N'en devenez pas parano !
Tout ça pour un simple animateur !
77
00:05:32,332 --> 00:05:36,044
Plus rien n'est ''simple'',
surtout maintenant, et á Saigon !
78
00:05:38,630 --> 00:05:42,092
Le Lieutenant Hauk
est notre superviseur.
79
00:05:42,175 --> 00:05:44,386
Un peu concon, mais sympa.
80
00:05:44,469 --> 00:05:48,348
Le Major Dickerson, ça,
c'est une autre pointure.
81
00:05:48,431 --> 00:05:51,267
Ex-chef d'une section d'élite
des Chocs.
82
00:05:51,351 --> 00:05:53,353
Il a des ennuis de prose-tate,
83
00:05:53,436 --> 00:05:56,231
et il fait une vérole de tout.
84
00:05:57,107 --> 00:05:59,984
Blessé au cul, dit-on,
mais j'ai pas recoupé.
85
00:06:00,944 --> 00:06:03,863
En tout cas, c'est pas le type...
qu'il faut chatouiller.
86
00:06:03,947 --> 00:06:06,199
T'es toujours aussi tonique ?
87
00:06:07,659 --> 00:06:10,787
- Repos. Général Taylor.
- Salut, Général.
88
00:06:10,870 --> 00:06:14,916
Ravi. Si vous avez des problémes,
venez me voir.
89
00:06:15,000 --> 00:06:17,419
L'huile no 1 ici, c'est moi.
90
00:06:19,004 --> 00:06:21,589
- Vous avez grossi ?
-Je crois pas.
91
00:06:21,673 --> 00:06:24,509
L'ombre de vos miches
doit peser 1 0 kg.
92
00:06:25,385 --> 00:06:27,303
Je vais arranger ça.
93
00:06:27,387 --> 00:06:30,223
On dit pas ''salut'' á un Général.
94
00:06:30,306 --> 00:06:33,351
- Nouveau réglement ?
- Non, manuel.
95
00:06:37,731 --> 00:06:41,192
- Ça, c'est le Lt. Hauk.
- Et les grandes oreilles ?
96
00:06:41,276 --> 00:06:43,862
Il pourrait faire pigeon voyageur.
97
00:06:46,823 --> 00:06:49,075
Aviateur Cronauer, mon Lt.
98
00:06:49,159 --> 00:06:52,704
Ça ne vous défriserait pas
de me saluer de temps en temps.
99
00:06:55,415 --> 00:06:58,418
Il parait que vous etes trés dróle
comme animateur,
100
00:06:58,501 --> 00:07:01,588
et le comique, c'est mon hobby.
101
00:07:01,671 --> 00:07:04,758
En fait, c'est plus
qu'un simple hobby.
102
00:07:04,841 --> 00:07:08,178
Le Reader's Digest envisage
de publier deux de mes blagues.
103
00:07:08,261 --> 00:07:10,889
Sans blague ?
104
00:07:10,972 --> 00:07:15,477
Un soir, on fera peut-etre un troc
d'histoires drĂłles, histoire de rire.
105
00:07:15,560 --> 00:07:19,314
En se passant du
Tennessee Ernie Ford. E-pa-tant !
106
00:07:20,065 --> 00:07:21,983
C'est une blague, hein ?
107
00:07:22,067 --> 00:07:23,318
Je pige.
108
00:07:31,284 --> 00:07:33,828
Où sont ses états de service ?
109
00:07:41,127 --> 00:07:44,172
Armée de l'Air.
Votre calot vous trahit.
110
00:07:49,928 --> 00:07:52,972
Pas réglementaire, ça.
C'est quoi, cet uniforme ?
111
00:07:53,056 --> 00:07:54,474
Camouflage crétois.
112
00:07:54,557 --> 00:07:58,144
Super, pour se fondre
dans une foule de Grecs soĂąls.
113
00:07:59,437 --> 00:08:01,314
Ça, c'est de l'humour.
114
00:08:01,398 --> 00:08:03,024
Ça se sent.
115
00:08:03,108 --> 00:08:05,860
Comme je sens
le tourlourou que vous etes.
116
00:08:05,944 --> 00:08:09,698
J'avais votre pareil au feu.
Il s'est mis en charpie.
117
00:08:09,781 --> 00:08:14,869
Mais avant, son humour a coùté
la vie á 3 types fantastiques.
118
00:08:15,286 --> 00:08:17,539
Votre gueule !
119
00:08:17,622 --> 00:08:20,792
Vous etes au Vietnam, ici !
A un poste pépére !
120
00:08:20,875 --> 00:08:23,169
Je ne peux rien contre ça.
121
00:08:23,253 --> 00:08:27,382
Au fil des jours,
faites en sorte que je vous oublie.
122
00:08:27,465 --> 00:08:30,010
Soyez pas dans mes pattes, et ça ira.
123
00:08:30,093 --> 00:08:35,390
Mais si on me cherche, je saque,
et lá, il vaut mieux etre mort-né !
124
00:08:35,473 --> 00:08:37,809
- Suis-je limpide de clarté ?
- Oui, Sergent.
125
00:08:37,892 --> 00:08:40,895
Major !
Je suis de carriére, Aviateur.
126
00:08:40,979 --> 00:08:43,815
Donnez-moi du Major Dickerson.
127
00:08:43,898 --> 00:08:45,942
Oui, Major Dickerson.
128
00:08:51,906 --> 00:08:55,118
Il a un peu l'oeil de Doris Day.
129
00:08:56,077 --> 00:08:58,747
Salut, salut, salut !
130
00:08:58,830 --> 00:09:01,750
Ici, votre aumĂłnier,
le Capitaine Noël...
131
00:09:01,833 --> 00:09:04,586
et votre émission
''Convictions personnelles''.
132
00:09:04,669 --> 00:09:08,089
Moult bénédictions
comblent ce beau jour !
133
00:09:08,173 --> 00:09:11,134
Le miracle divin de la radio...
134
00:09:11,217 --> 00:09:15,764
m'offre la possibilité de
m'adresser á vous, á l'antenne !
135
00:09:15,847 --> 00:09:18,725
Chef, faut vous lever.
136
00:09:20,643 --> 00:09:23,772
Merde ! C'est Carnaval,
et je suis dans le char de tete.
137
00:09:23,855 --> 00:09:26,524
Allez, dans 1 5 jours,
vous serez au jus.
138
00:09:26,608 --> 00:09:29,652
- Laisse-moi dormir.
- Debout, Chef.
139
00:09:29,736 --> 00:09:32,572
- Quelle heure il est ?
- 5 h. 1 /2 du mat.
140
00:09:32,655 --> 00:09:35,825
5 h 1 /2 ? Des baffes, oui !
Reviens dans 5 minutes.
141
00:09:35,909 --> 00:09:39,120
Levez-vous.
Vous prenez l'antenne.
142
00:09:44,000 --> 00:09:46,252
Au fond, et á droite.
143
00:09:46,336 --> 00:09:50,090
- Le trac, Chef?
-Je flotte dans ma tete, oui !
144
00:09:55,303 --> 00:09:57,889
Lors d'une conférence
de presse télévisée...
145
00:09:57,972 --> 00:10:02,977
le Président Johnson a déclaré
que la participation militaire US...
146
00:10:03,061 --> 00:10:07,482
passerait de 7 5000 hommes,
chiffre actuel...
147
00:10:07,565 --> 00:10:12,320
á 1 25000, ''incessamment''.
148
00:10:12,404 --> 00:10:15,281
Vous avez encore quelques minutes.
149
00:10:15,365 --> 00:10:18,451
Les infos, vous les sortez
des télétypes, lá.
150
00:10:18,535 --> 00:10:20,412
Quoi que vous lisiez,
151
00:10:20,495 --> 00:10:22,414
c'est la Défense qui donne son OK.
152
00:10:22,497 --> 00:10:25,542
Chaque info est contrólée
par ces 2 gars.
153
00:10:25,625 --> 00:10:28,753
Les mecs ! Notre nouvel
animateur, Adrian Cronauer.
154
00:10:49,274 --> 00:10:51,234
Marty Lee Dreiwitz.
155
00:10:53,945 --> 00:10:55,697
La propreté sans taches.
156
00:10:55,780 --> 00:10:59,617
Il fait venir sa lessive
du Wisconsin.
157
00:10:59,701 --> 00:11:03,538
Il est de votre chambrée,
alors n'excluez pas le suicide.
158
00:11:03,621 --> 00:11:07,083
Chef, ne tapez pas
dans ces disques-lá.
159
00:11:07,167 --> 00:11:10,170
On a toute une sélection ici...
160
00:11:10,253 --> 00:11:12,130
J'avais hâte de vous connaitre.
161
00:11:12,213 --> 00:11:14,716
Vous pouvez m'en sortir
une marrante, lá, crac ?
162
00:11:14,799 --> 00:11:16,885
Pas sĂąr.
163
00:11:16,968 --> 00:11:18,636
On est en phase.
164
00:11:18,720 --> 00:11:22,640
Une question : qu'est-ce qu'ils
lui trouvent, á ce Joey Bishop ?
165
00:11:22,724 --> 00:11:25,852
Moi, je m'y connais en comique,
et lui n'est pas comique.
166
00:11:25,935 --> 00:11:28,688
Il est sympa, mais mon pére aussi...
167
00:11:28,772 --> 00:11:32,400
et c'est pas un marrant !
Bishop, mystére !
168
00:11:32,484 --> 00:11:36,988
Au fait,
c'est á vous dans 1 0 secondes.
169
00:11:39,324 --> 00:11:42,202
C'était l'Almanach de Marty Lee.
170
00:11:42,285 --> 00:11:46,581
Et lá, parachuté de Créte,
voici le susurrant et suave aviateur...
171
00:11:46,665 --> 00:11:48,166
Adrian Cronauer.
172
00:11:52,128 --> 00:11:56,466
Bonjour Vietnam !
173
00:11:56,549 --> 00:11:59,719
C'est pas un essai-micro,
c'est du rock !
174
00:11:59,803 --> 00:12:02,555
Vive le rock,
du Delta á la Démilitarisée !
175
00:12:02,639 --> 00:12:04,766
J'imite bien Elvis Presley, lá ?
176
00:12:04,849 --> 00:12:08,645
Dans ''Viva Da Nang''.
Oh, viva Da Nang!
177
00:12:12,023 --> 00:12:15,360
Trop tĂłt pour faire gueuler ?
Trop tard !
178
00:12:15,443 --> 00:12:18,822
Il est 6 h. tapant. Tapant sur quoi ?
Sur les nerfs, pardi !
179
00:12:18,905 --> 00:12:21,449
Un qui m'agace, c'est
Gros-Magnon, Marty-Gras.
180
00:12:21,533 --> 00:12:24,452
''Susurrant suave''.
Et pourquoi pas Chabadabada ?!
181
00:12:25,495 --> 00:12:28,832
''Bonjour Vietnam''.
Qu'est-ce qu'il veut dire, l'autre ?
182
00:12:28,915 --> 00:12:32,544
J'en sais rien. Il doit
vouloir dire : Bonjour Vietnam.
183
00:12:34,087 --> 00:12:36,965
Qui a permis de diffuser
de la musique moderne ?
184
00:12:37,048 --> 00:12:39,009
Freddy and the Dreamers !
185
00:12:42,137 --> 00:12:46,141
Ça dégueule.
C'est pas la bonne vitesse.
186
00:12:46,224 --> 00:12:50,478
Pour ceux qui soignent une
bonne GDB, ça doit etre parfait.
187
00:12:50,562 --> 00:12:53,523
Mettons la sauce, que ça décolle !
188
00:12:53,606 --> 00:12:55,567
Poussons-le en 7 8.
189
00:12:57,360 --> 00:12:59,988
Les pilotes disent :
j'adore leur musique.
190
00:13:00,071 --> 00:13:03,199
Toujours aussi mauvais.
Attendez.
191
00:13:03,283 --> 00:13:05,577
En marche arriére,
ça l'améliorera peut-etre.
192
00:13:06,745 --> 00:13:09,873
Freddy est un Frimeur.
Ruemirf nu tse ydderf!
193
00:13:12,250 --> 00:13:15,628
Un homme fait une incursion troublante
dans la Quatriéme Dimension.
194
00:13:15,712 --> 00:13:19,132
Il a quitté la Créte.
Il entre dans la Zone Démilitarisée.
195
00:13:23,303 --> 00:13:26,723
C'est quoi, ''la Démilitarisée'' ?
Et pourquoi : ''Il faut pacifier'' ?
196
00:13:26,806 --> 00:13:29,934
Gendarmes et violeurs.:
''Faut pas s´y fier''.
197
00:13:30,018 --> 00:13:34,564
Bref, la pacification, ça dynamise,
ça vaut un expresso !
198
00:13:34,647 --> 00:13:37,650
La Zone Démilitarisée,
ça sort de Blanche-Neige.
199
00:13:37,734 --> 00:13:40,028
Va pas chez la Méchante Reine !
200
00:13:40,111 --> 00:13:42,822
Hai-hi, hai-ho, Ho Chi Minh !
201
00:13:42,906 --> 00:13:45,825
Vous avez atterri á Saigon.
202
00:13:45,909 --> 00:13:47,827
Vous etes chez les Petits Nains !
203
00:13:47,911 --> 00:13:50,830
Nous représentons
Armée République Vietnam.
204
00:13:50,914 --> 00:13:54,125
22 ! Reine sur
la Piste Ho Chi Minh !
205
00:13:54,209 --> 00:13:58,880
Je t'aurai, ma jolie !
Merde ! La Méchante Reine du Nord !
206
00:13:58,963 --> 00:14:01,383
La Tonkiki, la Tonkinoise !
207
00:14:01,466 --> 00:14:05,136
Foutu, petit GI !
Toi et Grincheux aussi !
208
00:14:07,138 --> 00:14:11,726
Oh, Légionnaire ! Légionnaire !
Qu'est-ce que tu fais ?
209
00:14:11,810 --> 00:14:15,522
T'as fait pipi dans mon képi !
T'as tout pompé, sauf le Titanic.
210
00:14:17,315 --> 00:14:21,319
Il est vraiment marrant.
On dirait un Marx Brother.
211
00:14:21,403 --> 00:14:24,239
Quel Marx Brother ? Zeppo ?
212
00:14:24,322 --> 00:14:26,408
Je ne le trouve pas drĂłle du tout.
213
00:14:26,491 --> 00:14:28,493
Zeppo ? Le Marx au chapeau ?
214
00:14:28,576 --> 00:14:31,621
Votre nom ?
Roosevelt E. Roosevelt.
215
00:14:31,705 --> 00:14:34,499
Stationné où ?
Zhi-Zhi Panh-Panh.
216
00:14:34,582 --> 00:14:36,793
Quel temps il fait, lá-bas ?
217
00:14:36,876 --> 00:14:39,004
Chaud. Vachement !
A crever !
218
00:14:39,087 --> 00:14:42,424
Mon slip est torride. Et sous pression.
Une vraie quéquette-minute.
219
00:14:42,507 --> 00:14:45,927
Quel effet ça fait ?
Ducon, on cuit, je te dis !
220
00:14:46,011 --> 00:14:48,138
T'es né sur le soleil ?
Un four.
221
00:14:48,221 --> 00:14:52,684
Si chaud que j'ai vu de drĂłles
de bonzes partir en flammes !
222
00:14:52,767 --> 00:14:54,978
BrĂąlant, il fait !
223
00:14:55,061 --> 00:14:57,814
Et la nuit ?
Ça chauffe, ça mouille !
224
00:14:57,897 --> 00:15:00,066
Avec une dame, O.K,
mais en brousse, l'enfer !
225
00:15:00,150 --> 00:15:03,111
Merci. Et je vous en balance une !
226
00:15:03,194 --> 00:15:06,114
''Nowhere To Run To'',
par Martha and the Vandellas.
227
00:15:06,197 --> 00:15:08,408
On les adore, celles-lá !
228
00:15:11,202 --> 00:15:13,121
J'en fais trop ?
229
00:15:47,781 --> 00:15:50,992
Ce n'est pas notre style
de programmation !
230
00:15:52,410 --> 00:15:56,122
lci, Radio- M ilitaire-S tationnée
dans le D elta !
231
00:15:56,206 --> 00:16:00,168
R.M.S.D. et non R.M.S.T,
sinon bonjour pénicilline !
232
00:16:00,251 --> 00:16:02,087
Et on enchaĂne!
233
00:16:06,800 --> 00:16:08,218
Devinette.:
234
00:16:08,301 --> 00:16:10,679
Différence entre
Biffe et Louveteaux ?
235
00:16:10,762 --> 00:16:12,722
Louveteaux : pas d'artillerie.
236
00:16:25,735 --> 00:16:28,405
C'était Adrian Cronauer,
qui vous retrouve á 1 6 h.
237
00:16:28,488 --> 00:16:30,407
Pourquoi ? Bien forcé.
238
00:16:30,490 --> 00:16:33,952
- On est en direct du feu. Ton nom ?
- Bob Fliber !
239
00:16:34,035 --> 00:16:36,538
- Bob, tu sers dans quoi ?
- Artillerie.
240
00:16:36,621 --> 00:16:41,543
- On peut te passer un truc ?
- N'importe quoi. Mais mets á fond !!
241
00:16:49,968 --> 00:16:53,763
J'arrive de Créte,
où les femmes ressemblent á Zorba.
242
00:16:56,641 --> 00:16:58,727
Vingt Dieux, les mâtines !
243
00:16:58,810 --> 00:17:00,854
- Pioupiou, t'es au Vietnam ?
- Vouais.
244
00:17:00,937 --> 00:17:03,023
Pioupiou tralala...
245
00:17:03,106 --> 00:17:06,317
Pdt.Johnson, pourquoi
ces molosses autour de vous ?
246
00:17:06,401 --> 00:17:09,112
Je ne peux pas tout prendre
en levrette. Couchée.
247
00:17:09,195 --> 00:17:12,449
Si je prends mes chiots par les oreilles,
la SPA ne me tire pas les oreilles.
248
00:17:12,532 --> 00:17:14,951
T'iras droit en enfer, Cronauer !
249
00:17:15,035 --> 00:17:16,494
Fais gaffe!
250
00:17:16,578 --> 00:17:20,623
Ho Chi Minh, c'est Bouddha au
régime, non ? A vous de voir.
251
00:17:20,707 --> 00:17:25,712
En direct du P.C. routier de la piste
Ho Chi Minh. Ça roule ?
252
00:17:25,795 --> 00:17:28,006
Çaa vaa paas tréés foort !
253
00:17:28,089 --> 00:17:32,635
Un buffle d'eau s'est viandé.
Pas beau á voir. Des cornes partout.
254
00:17:32,719 --> 00:17:37,557
On va filer un coup de napalm,
et se le finir en brochettes !
255
00:17:59,204 --> 00:18:01,164
On a une vedette dans le public.
256
00:18:01,247 --> 00:18:03,750
C'est Leo, le styliste de la Biffe.
257
00:18:03,833 --> 00:18:07,212
Je suis toute gaite d'etre ici.
Une petite confidence :
258
00:18:07,295 --> 00:18:10,423
Votre camouflage, j'aime pas,
c'est nul...
259
00:18:10,507 --> 00:18:14,260
parce que dans votre jungle,
je ne vous vois plus !
260
00:18:14,344 --> 00:18:17,972
C'est comme des rayures sur de
l'écossais.Je veux créer autre chose.
261
00:18:18,056 --> 00:18:21,601
Dans la jungle, lookez-vous.
Au combat... faut que ça claque !
262
00:18:26,648 --> 00:18:28,441
Merci pour ces airs éternels.
263
00:18:28,525 --> 00:18:31,695
Ce funky va nous égayer
jusqu'á l'aube.
264
00:18:31,778 --> 00:18:34,030
Dansons joue contre joue...
jusqu'á en gerber.
265
00:18:34,114 --> 00:18:36,533
Et fin de Radio-Adrian Crooner.
266
00:18:36,616 --> 00:18:41,246
Je lâche le manche, et
je le refile á M. 1 00.000 Volts !
267
00:18:41,329 --> 00:18:45,166
Cheveux ternes et cassants,
il garde une frite d'acier...
268
00:18:45,250 --> 00:18:48,003
Dan Levitan !
269
00:18:51,089 --> 00:18:53,591
Ici, R.F.A.S,
Radio-Forces Armées Saigon...
270
00:18:53,675 --> 00:18:56,720
et le dévoué,
Dan ''votre fan'' Levitan.
271
00:18:56,803 --> 00:19:00,682
Un grand bonjour
á tous les soldats du secteur.
272
00:19:00,765 --> 00:19:03,018
Et merci d'etre avec nous.
273
00:19:08,440 --> 00:19:11,192
Je m'y connais en comique !
Lui, c'est un comique.
274
00:19:14,863 --> 00:19:18,533
- Repos.
- On y est déjá.
275
00:19:18,616 --> 00:19:22,704
En veilleuse, Aviateur, parce que
je vais l'étriller, votre prestation.
276
00:19:24,956 --> 00:19:28,460
Primo,
ne daubez pas sur la météo, ici.
277
00:19:28,543 --> 00:19:32,380
Ne dites pas que c'est toujours
pareil, parce que c'est faux.
278
00:19:32,464 --> 00:19:34,799
Aujourd'hui,
on a 2o de moins qu'hier.
279
00:19:34,883 --> 00:19:37,802
2o de moins ?
Et je n'ai pas mon manchon !
280
00:19:38,803 --> 00:19:42,891
- Manchon ! Ce qu'il est marrant !
- On écoute MON briefing !
281
00:19:42,974 --> 00:19:47,187
Vous savez, je ne supporte pas
qu'on ne me salue jamais.
282
00:19:47,270 --> 00:19:50,190
Je suis Lieutenant,
et je tiens au salut.
283
00:19:50,273 --> 00:19:53,234
C'est ça, etre un gradé.
284
00:19:53,318 --> 00:19:54,736
Deuzio...
285
00:19:55,779 --> 00:19:57,280
Deuzio...
286
00:19:57,364 --> 00:20:00,075
Le ciblage du public !
287
00:20:00,158 --> 00:20:04,871
J'ai trouvé votre ''Faut pas s'y fier''
trés déplacé.
288
00:20:04,954 --> 00:20:08,083
Comment oser comparer
le conflit ici, au Vietnam...
289
00:20:08,166 --> 00:20:10,543
avec un verre d'expresso ?
290
00:20:10,627 --> 00:20:13,755
Ça me vient comme ça.
J'ai essayé d'etre dróle.
291
00:20:13,838 --> 00:20:16,466
Dróle, voilá !
Dróle, voilá !
292
00:20:16,549 --> 00:20:19,260
Alors, faites appel au comique
et á l'humour.
293
00:20:19,344 --> 00:20:22,263
Pas á votre ''pas s'y fier''
et á votre café vaseux !
294
00:20:22,347 --> 00:20:26,267
De plus, vous etes astreint á ne diffuser
que de la musique aux normes...
295
00:20:26,351 --> 00:20:28,269
pas des trucs sauvages !
296
00:20:28,353 --> 00:20:31,481
Parmi ceux qui ont notre agrément,
on trouve...
297
00:20:31,564 --> 00:20:35,443
Johnny Mathis, Les Trumpet Boys,
Mantovani...
298
00:20:35,527 --> 00:20:38,947
- Xavier Cugat.
- Voilá !
299
00:20:39,030 --> 00:20:43,785
Andy Williams, Perry Como
et certaines ballades de Sinatra.
300
00:20:43,868 --> 00:20:48,331
- Bob Dylan, c'est déplacé ?
- Des plus déplacés.
301
00:20:49,541 --> 00:20:53,378
L'ex-Vice Président Nixon
arrive cette semaine.
302
00:20:53,461 --> 00:20:56,464
Dreiwitz, vous couvrirez la C.P.
303
00:20:56,548 --> 00:21:00,176
Il adore dire C.P. pour
conférence de presse.
304
00:21:00,260 --> 00:21:02,137
Et si d'aventure...
305
00:21:02,220 --> 00:21:05,140
Et si d'aventure... vous lui parlez...
306
00:21:05,223 --> 00:21:07,642
soyez courtois et court.
307
00:21:07,726 --> 00:21:12,313
- Affirmatif, Lt.
- ''Affirmatif, Lt'', voilá.
308
00:21:12,397 --> 00:21:17,402
Qui a-t-on pour nous distraire
''live'' en novembre ?
309
00:21:17,485 --> 00:21:22,782
On voulait Bob Hope,
mais finalement il ne viendra pas.
310
00:21:22,866 --> 00:21:25,618
- Pourquoi ?
- Il fait pas les pacifications.
311
00:21:25,702 --> 00:21:30,040
Juste les guerres.
Bob veut les foules, lui.
312
00:21:30,123 --> 00:21:32,751
Ça, ce n'est pas dróle !
313
00:21:32,834 --> 00:21:34,586
Et s'il y avait escalade ?
314
00:21:41,176 --> 00:21:44,846
- Escalade de quoi ?
- Du conflit au Vietnam.
315
00:21:44,929 --> 00:21:47,182
Du conflit au Vietnam ?
316
00:21:47,265 --> 00:21:52,187
On ne va pas se lancer dans une
escalade juste pour avoir une vedette !
317
00:21:52,270 --> 00:21:54,814
On aura Tony Bennett
ou Trini Lopez.
318
00:21:54,898 --> 00:21:58,693
J'ai trouvé. Paul Anka.
Il finit au Copa le 1 8.
319
00:21:58,777 --> 00:22:01,738
- C'est ferme ?
- D'aprés ma niéce.
320
00:22:01,821 --> 00:22:04,616
Ici, c'est pas ''3éme Age''.
Trouvez-en un bon. Les Beach Boys.
321
00:22:04,699 --> 00:22:06,368
On a essayé.
322
00:22:06,451 --> 00:22:10,080
Ils n'ont pas
une plage avant novembre.
323
00:22:11,915 --> 00:22:16,378
Quelqu'un portant mon uniforme
et me ressemblant comme un frére...
324
00:22:16,461 --> 00:22:19,214
n'a-t-il pas trouvé
cette musique inadéquate ?
325
00:22:19,297 --> 00:22:20,924
Désolé. Manque de sommeil.
326
00:22:23,927 --> 00:22:26,763
L'ex-V.P. arrive vendredi.
327
00:22:26,846 --> 00:22:29,057
Je veux que toute la C.P. du V.P...
328
00:22:29,140 --> 00:22:32,227
soit enregistrée et diffusée
dans les 1 2 h.
329
00:22:32,310 --> 00:22:36,147
Quelque chose de drĂłle ?
Faites-nous-en profiter.
330
00:22:36,231 --> 00:22:40,276
Non, Lieutenant.
L'ex-Vice Président, ce sera une joie.
331
00:22:40,360 --> 00:22:44,280
Lieutenant, vu que le V.P.
est un V.I.P...
332
00:22:44,364 --> 00:22:46,449
veillons á ce qu'á la C.P.
tout soit R.A.S...
333
00:22:46,533 --> 00:22:49,494
parce que si le son est H.S.,
nous, panpan-QQ
334
00:22:59,212 --> 00:23:02,340
J'aimerais sortir.
335
00:23:17,063 --> 00:23:18,940
''Et si d'aventure...''
336
00:23:19,024 --> 00:23:21,276
''Et si d'aventure...''
337
00:23:21,526 --> 00:23:25,113
Ici, Eddie Kirk avec
un medley de Ray Conniff...
338
00:23:25,196 --> 00:23:27,073
dans deux secondes.
339
00:23:27,157 --> 00:23:30,452
En fait,
une compilation de Ray Conniff.
340
00:23:30,535 --> 00:23:34,914
Trois, peut-etre quatre standards
enchainés de Ray Conniff.
341
00:23:57,228 --> 00:23:59,689
Arrivés. Le bar de Jimmy Wah.
342
00:24:02,400 --> 00:24:05,070
C'est lá qu'on aime glander.
343
00:24:05,153 --> 00:24:07,989
Gentil home, opium á discrétion.
344
00:24:08,073 --> 00:24:11,242
- Eh, les Césars !
- C'est Jimmy Wah. Le patron.
345
00:24:14,496 --> 00:24:16,665
Dis-moi ''Salut'',
et puis... ''ouistiti''
346
00:24:18,041 --> 00:24:20,960
Alors, les Césars... deux demis ?
347
00:24:21,044 --> 00:24:24,297
Avec joie,Jimmy.
348
00:24:24,381 --> 00:24:27,425
- Qui s'appelle César, ici ?
- Pour lui, tous les GI's.
349
00:24:29,219 --> 00:24:31,596
Il ne serait pas de la jaquette ?
350
00:24:31,680 --> 00:24:35,809
Disons qu'il se laisserait bien
aller avec Walter Brennan.
351
00:24:35,892 --> 00:24:38,853
Il veut acheter des photos
de l'acteur á poil.
352
00:24:38,937 --> 00:24:41,690
- Depuis 3 ans !
- Walter Brennan ?
353
00:24:41,773 --> 00:24:45,068
Le vieux sherif dans ''Rio Bravo'' ?!
354
00:24:48,196 --> 00:24:50,865
Un type du 1 er Bataillon
du 2 éme d'Infanterie...
355
00:24:50,949 --> 00:24:54,452
a juré de lui trouver
des nus de l'acteur.
356
00:24:54,536 --> 00:24:57,956
Je lui ai dit qu'il ferait tintin,
mais il s'entete.
357
00:24:58,039 --> 00:25:00,667
Des nus de Walter Brennan ?
358
00:25:02,752 --> 00:25:05,463
Ça se pointe bientót
avec Walter Brennan ?
359
00:25:05,547 --> 00:25:08,216
Non, ça s'affole pas,Jimmy.
360
00:25:08,299 --> 00:25:10,218
Moi, il m'affole.
361
00:25:12,470 --> 00:25:15,306
Biére Ba Muy Ba,
y a bon biére Vietnam.
362
00:25:15,390 --> 00:25:18,643
Biére Ba Muy Ba,
seule biére Vietnam.
363
00:25:18,727 --> 00:25:20,145
GoĂąte.
364
00:25:21,563 --> 00:25:23,815
Qu'est-ce qu'il y a ?
365
00:25:23,898 --> 00:25:28,778
Formaldéhyde. On en met
un doigt pour corser le goĂąt.
366
00:25:28,862 --> 00:25:30,780
Ça peut rendre malade.
367
00:25:30,864 --> 00:25:33,116
Si on t'hospitalise d'urgence...
368
00:25:33,199 --> 00:25:35,785
au retour, je t'offre salade gratis.
369
00:25:35,869 --> 00:25:38,747
C'est fair-play.
370
00:25:38,830 --> 00:25:41,624
- Vous vous y ferez.
- Peut-etre.
371
00:25:41,708 --> 00:25:43,626
La voilá !
372
00:25:43,710 --> 00:25:45,587
Elle brĂąle pour moi.
373
00:25:45,670 --> 00:25:47,756
Taiaut !
374
00:25:47,839 --> 00:25:51,426
Rattrapons-la avant qu'elle sprinte !
375
00:25:54,387 --> 00:25:57,098
Salut, comment va Lynn ?
376
00:25:57,182 --> 00:25:59,893
Vous n'etes pas sa copine de Toledo ?
377
00:25:59,976 --> 00:26:03,897
Pour m'excuser, je vous offre un café.
Ou un thé.
378
00:26:05,148 --> 00:26:10,070
Je pas pensez... pas correcte
de façon, je prie. OK ?
379
00:26:10,862 --> 00:26:13,698
- Qu'est-ce qu'elle a dit ?
- Elle a dit non.
380
00:26:16,451 --> 00:26:19,412
Elle se tire !
Edwards, la jeep !
381
00:26:19,496 --> 00:26:21,665
Elle est bloquée !
382
00:26:21,748 --> 00:26:24,751
-Je vais parler aux gars.
- Pas le temps. Taxi !
383
00:26:24,834 --> 00:26:27,754
- Achetons des vélos.
- Non !
384
00:26:27,837 --> 00:26:30,507
- C'est des pneus en fer.
- Tu chipotes !
385
00:26:30,590 --> 00:26:33,093
Allons-y ! Sus !
386
00:26:41,393 --> 00:26:44,312
Chef ! Un peu de tenue !
387
00:26:44,396 --> 00:26:46,690
Un peu de tenue !
388
00:26:46,773 --> 00:26:49,484
Chef... on court au drame, Chef !
389
00:27:50,211 --> 00:27:54,382
- Bonjour, les enfants.
- Bonjour.
390
00:27:54,466 --> 00:27:58,053
La derniére fois,
on a vu le chapitre 3.
391
00:27:58,136 --> 00:28:00,513
Fallait prendre le tricycle !
392
00:28:01,264 --> 00:28:03,725
J'ai failli me faire tuer !
393
00:28:03,808 --> 00:28:06,394
Un pare-chocs m'est passé
á ça du nez.
394
00:28:06,478 --> 00:28:09,064
J'ai vu défiler toute ma vie.
395
00:28:09,147 --> 00:28:11,274
Meme pas intéressant !
396
00:28:11,358 --> 00:28:14,152
Comment ouvrir la marque avec elle ?
397
00:28:14,235 --> 00:28:18,990
Je veux acheter du beurre et
du fromage, s'il vous plait.
398
00:28:19,074 --> 00:28:21,534
En un éclair, comme on dit toujours.
399
00:28:21,618 --> 00:28:25,205
Mes timbres, les mauvaises herbes
que j'arrachais pour mon pére...
400
00:28:25,288 --> 00:28:28,583
les rateaux que je rangeais
par taille pour ma mére.
401
00:28:28,667 --> 00:28:31,628
Meme compressée en 2 secondes,
ma vie est sinistre.
402
00:28:31,711 --> 00:28:35,090
- C'est alarmant.
- Change pas de sujet.
403
00:28:35,173 --> 00:28:37,884
- Comment arriver á la sortir ?
- Pas faisable !
404
00:28:37,967 --> 00:28:39,427
C'est une autre culture.
405
00:28:39,511 --> 00:28:43,765
Il faut un sauf-conduit de
la famille pour lui parler.
406
00:28:45,350 --> 00:28:48,395
Ça lit... ça lire pour mon...
407
00:28:48,478 --> 00:28:51,690
- le livre.
- Assonances inouies !
408
00:28:51,773 --> 00:28:54,567
Il faut au moins
qu'elle apprenne mon nom.
409
00:28:54,651 --> 00:28:56,778
- Le prof pourrait la sortir ?
- Possible.
410
00:28:56,861 --> 00:28:58,905
Ça, c'est parler.
411
00:28:58,989 --> 00:29:00,657
Mais á condition...
412
00:29:00,740 --> 00:29:02,617
d'etre présenté.
413
00:29:02,701 --> 00:29:06,079
Aujourd'hui, nous allons
parler des courses.
414
00:29:06,162 --> 00:29:11,042
Des courses pour le diner,
et de vos achats, en courses.
415
00:29:14,004 --> 00:29:16,214
Excusez-moi.
416
00:29:18,299 --> 00:29:19,926
Je peux vous renseigner ?
417
00:29:20,010 --> 00:29:22,971
J'ai 2 mois á vivre et je veux
enseigner avant de mourir.
418
00:29:30,103 --> 00:29:33,523
Vous me comprenez mal.
419
00:29:33,606 --> 00:29:35,900
Je vous les laisse.
420
00:29:38,903 --> 00:29:40,363
Salut, les enfants.
421
00:29:41,323 --> 00:29:44,117
Je m'appelle Adrian Cronauer.
422
00:29:44,200 --> 00:29:48,705
Notez-moi tous votre nom,
adresse...
423
00:29:48,788 --> 00:29:51,499
téléphone sur un papier,
et faites circuler.
424
00:29:51,583 --> 00:29:54,377
Vous n'avez rien á etre ici.
425
00:29:54,461 --> 00:29:57,881
J'y suis sur ordre d'un Colonel.
426
00:29:57,964 --> 00:30:01,384
D'abord, j'aimerais savoir...
C'est un cours de quoi ?
427
00:30:01,468 --> 00:30:03,845
- D'anglais ?
- Oui.
428
00:30:03,928 --> 00:30:07,682
J'ai du bol.
Merci de jouer avec nous.
429
00:30:07,766 --> 00:30:11,186
Commençons. L'anglais,
c'est une langue fantastique.
430
00:30:11,269 --> 00:30:14,689
Essayons une phrase...
Je lance au hasard...
431
00:30:14,773 --> 00:30:20,070
''Mon petit ami
Est de retour, hé ha !''
432
00:30:20,153 --> 00:30:23,114
On essaie : ''Mon petli l'ami..?''
433
00:30:25,784 --> 00:30:27,410
C'est pas votre truc.
434
00:30:28,286 --> 00:30:31,081
Vous préférez la méthode Assimil
pour Muets ?
435
00:30:32,290 --> 00:30:34,459
C'est un cauchemar.
436
00:30:38,630 --> 00:30:43,510
Je suis pas prof d'anglais.
C'est le boulot du Sgt Sloan.
437
00:30:43,593 --> 00:30:47,722
Mais je peux vous apprendre
la langue de la rue en Amérique.
438
00:30:47,806 --> 00:30:51,101
A New York, mettons qu'on
vous dise : ''HĂ©'' !
439
00:30:51,184 --> 00:30:55,313
''Excusez-moi, je veux acheter
du fromage et du beurre.''
440
00:30:55,397 --> 00:30:57,482
Non. Quand meme pas !
441
00:30:57,565 --> 00:31:02,153
On dit : ''Eh, mon frére, ça gaze ?
Bien sapé !Je t'en serre cinq.''
442
00:31:02,237 --> 00:31:05,365
Si on vous dit : ''Je t'en serre cinq'',
n'ayez pas peur.
443
00:31:05,448 --> 00:31:07,575
C'est pas de la torture.
On va pas vous...
444
00:31:07,659 --> 00:31:10,245
''Eh, je t'en serre cinq''...
445
00:31:10,328 --> 00:31:13,498
ça veut dire :
''Ça va ? Content de te voir.''
446
00:31:13,581 --> 00:31:16,501
On fait ça comme ça.
Tends la main.
447
00:31:16,584 --> 00:31:19,170
Ça, c'est en serrer cinq.
A toi, maintenant.
448
00:31:19,254 --> 00:31:23,216
Et lá, tu dis : ''Sensass, ouais !''
Dis-le.
449
00:31:28,138 --> 00:31:30,265
Un truc bien, c'est ''sensass''.
450
00:31:30,348 --> 00:31:34,227
Mais de lá á...
C'est juste ''Sensass''. Dites-le.
451
00:31:34,310 --> 00:31:37,230
''Eh, mec. Ça gaze ?
C'est sensass.''
452
00:31:37,313 --> 00:31:40,191
Eh, mec. Ça gaze ?
C'est sensass.
453
00:31:44,821 --> 00:31:47,407
On vous aime trés bien.
454
00:31:47,490 --> 00:31:49,492
Je vous aime trés bien aussi.
455
00:31:49,576 --> 00:31:53,371
Vous... prof de machins américains, OK ?
On joue base-ball á 1 0.
456
00:31:53,455 --> 00:31:55,874
D'accord, si on a l'équipement.
457
00:31:58,960 --> 00:32:01,588
- Laisse la fille.
- Qu'elle me dise non, elle.
458
00:32:01,671 --> 00:32:03,965
Elle s'écarter de toi pour ça.
459
00:32:04,049 --> 00:32:06,134
Elle m'intéresse.
Pas tes ''Potins de la Commére''.
460
00:32:06,217 --> 00:32:08,345
Je sais. C'est ma soeur.
461
00:32:08,428 --> 00:32:11,890
J'aimerais t'offrir á déjeuner.
Feuilleter l'album de famille.
462
00:32:11,973 --> 00:32:13,892
J'aime pas toi, Monsieur.
463
00:32:13,975 --> 00:32:16,519
Pourquoi ?
Je suis un sacré personnage.
464
00:32:16,603 --> 00:32:19,147
Bidon, comme Américains.
Et Français, avant.
465
00:32:19,230 --> 00:32:22,067
Venus pour quelque chose.
Partis, quand pas l'avoir.
466
00:32:22,150 --> 00:32:24,486
Tu viens pour la fille.
467
00:32:24,569 --> 00:32:27,030
Quand tu l'as, tu pars.
468
00:32:27,113 --> 00:32:30,742
OK, Sherlock Holmes, j'ai filé
un bakchich pour la rencontrer.
469
00:32:30,825 --> 00:32:33,161
Mais j'aime cette classe,
et je reste.
470
00:32:33,244 --> 00:32:35,455
Soyons amis, OK ?
471
00:32:37,832 --> 00:32:41,544
- Tu m'aimes bien á cause de ma soeur.
- Non... parce que tu es franc.
472
00:32:41,628 --> 00:32:45,215
Et plus nabot que moi.
Je te paie une biére.
473
00:32:45,298 --> 00:32:48,051
Ta figure est comme poisson-lune.
474
00:32:48,134 --> 00:32:51,137
C'est vrai.
Tu m'insultes, lá, non ?
475
00:32:51,971 --> 00:32:55,558
Tu peux me payer déjeuner,
mais laisse ma soeur.
476
00:32:55,642 --> 00:32:57,560
Je connais les Américains.
477
00:32:57,644 --> 00:33:02,357
Une fille avec seins qui plait,
ils la mettent dans belle voiture...
478
00:33:02,440 --> 00:33:05,276
ils paient restaurants chers,
mentent sur l'argent,
479
00:33:05,360 --> 00:33:07,278
et essaient de la mettre dans lit.
480
00:33:07,362 --> 00:33:10,615
- C'est défendu ?
- C'est plus sacré, chez nous.
481
00:33:13,118 --> 00:33:16,079
Y a du bouffable sans diarrhées ici ?
482
00:33:16,162 --> 00:33:17,622
Tu en vouloir ?
483
00:33:21,459 --> 00:33:24,004
C'est quoi, la chose ?
484
00:33:24,087 --> 00:33:27,215
Nuoc mâm dans soupe nouilles
et queues poisson.
485
00:33:27,298 --> 00:33:29,217
Ils ont une queue, les poissons ?
486
00:33:29,300 --> 00:33:30,719
Mange.
487
00:33:30,802 --> 00:33:34,764
Mange.Je peux pas.
Il frétille encore.
488
00:33:34,848 --> 00:33:38,059
Non, ça OK.
Moi pas te dire OK, sinon.
489
00:33:38,143 --> 00:33:39,561
Toi, aimer.
490
00:33:39,644 --> 00:33:42,647
Tu vois, toi pas confiance en moi.
491
00:33:43,982 --> 00:33:45,734
J'ai confiance.
492
00:33:45,817 --> 00:33:48,028
Seulement...
ça fait fosse d'aisance.
493
00:33:48,111 --> 00:33:50,905
Toi, fâché quand moi pas confiance,
mais toi pareil.
494
00:33:50,989 --> 00:33:53,575
Si toi etre mon ami,
tu le manges.
495
00:33:53,658 --> 00:33:58,121
Je veux etre ton copain.
OK, j'avale.
496
00:33:58,204 --> 00:33:59,664
Fameux.
497
00:34:09,174 --> 00:34:11,301
Ça me crame les poils des pieds !!
498
00:34:11,384 --> 00:34:13,887
- Fort ?
- Non, vachement bon.
499
00:34:17,057 --> 00:34:19,601
- Un peu épicé ?
- Un peu, ouais !
500
00:34:21,811 --> 00:34:24,356
Ça t'amuse, hein ?
Ça te plait aussi, ça ?
501
00:34:25,315 --> 00:34:27,650
Et ça ?
Elle adore les Trois Stooges.
502
00:34:27,734 --> 00:34:29,194
Eh, Moe !
503
00:34:30,278 --> 00:34:32,238
T'es idiot, c'est tout.
504
00:34:37,202 --> 00:34:40,205
- Tu as l'âge ?
-Je crois.
505
00:34:40,288 --> 00:34:43,792
Eh, César !
Ravi te revoir.
506
00:34:43,875 --> 00:34:46,795
- Ah, nouveau visage !
- Un peu jeunot pour toi.
507
00:34:48,046 --> 00:34:51,049
Je veux te montrer
quelque chose trés joli.
508
00:34:51,132 --> 00:34:53,051
Merveilleux.
509
00:34:54,469 --> 00:34:56,388
Tu es de confiance ?
510
00:34:56,471 --> 00:34:58,682
Regarde la cheville de ce soldat...
511
00:34:58,765 --> 00:35:02,769
comme elle galbe avec élégance
ses rangers.
512
00:35:02,852 --> 00:35:06,856
Pour une photo de cette cheville,
je te donne mon bar !
513
00:35:07,732 --> 00:35:10,360
T'es vraiment trés atteint, toi.
514
00:35:16,574 --> 00:35:21,538
Mesdames et Messieurs, voici...
la nouvelle voix de Saigon !
515
00:35:21,621 --> 00:35:24,582
Adrian Cronauer !
516
00:35:26,584 --> 00:35:28,878
A l'applaudimat,
je gagne pas la voiture.
517
00:35:28,962 --> 00:35:31,214
- La fille ?
- Le bide.
518
00:35:31,297 --> 00:35:33,842
Je vous présente
un de mes éléves d'anglais.
519
00:35:33,925 --> 00:35:35,844
Tuan... les copains.
520
00:35:38,596 --> 00:35:41,182
Salut, Tuan.
Comment ça vanne ?
521
00:35:44,269 --> 00:35:46,563
Ah, les chouettes nanas !
522
00:35:49,482 --> 00:35:52,444
J'ai toujours revé de ces nanas-lá,
523
00:35:52,527 --> 00:35:54,446
mais ça foirait, surtout gamin.
524
00:35:54,529 --> 00:35:57,490
Un gamin, ça baise pas.
Et les appelle pas ''nanas''.
525
00:35:57,574 --> 00:35:59,367
Ça fait penser á ''nanars''.
526
00:35:59,451 --> 00:36:02,370
Elles, c'est de la grande pute
franco-viet.
527
00:36:02,454 --> 00:36:05,081
On voit pas ça dans nos westerns !
528
00:36:05,165 --> 00:36:07,584
Non mais, visez ces nanas !
Ces filles.
529
00:36:12,922 --> 00:36:16,593
Ces culs ont été profilés par
un savant juif, le Pr. Bauderch.
530
00:36:17,844 --> 00:36:22,307
On voudrait les draguer,
mais on n'a pas le baratin.
531
00:36:23,224 --> 00:36:25,810
Les filles, venez par ici.
532
00:36:26,644 --> 00:36:30,190
Les filles. Excusez-moi, les filles !
Houhou !
533
00:36:30,273 --> 00:36:32,108
Venez. Oui.
534
00:36:32,192 --> 00:36:36,738
Voici 90-60-90...
Miss Sud Vietnam !
535
00:36:36,821 --> 00:36:39,783
En principe, on ne fraternise pas
avec ces filles.
536
00:36:39,866 --> 00:36:43,119
Le mémo dit :
''Ne fraternisez pas''. Texto.
537
00:36:43,203 --> 00:36:46,164
Oublie le mémo.
Jolies femmes en approche.
538
00:36:52,087 --> 00:36:54,506
Salut.Je suis William Holden.
539
00:36:57,300 --> 00:36:59,427
Joyeux Noël.
540
00:36:59,511 --> 00:37:01,388
Si vous croyez au Pére...
541
00:37:01,471 --> 00:37:03,348
Pourquoi j'en ai pas une ?
542
00:37:03,431 --> 00:37:05,975
Dan Levitan.
Vous avez dù m'entendre á la radio.
543
00:37:09,229 --> 00:37:11,189
Levitan. Vous arrivez á le dire ?
544
00:37:11,272 --> 00:37:13,858
Qui a amené le Viet ?
545
00:37:14,734 --> 00:37:17,404
J'ai dit :
Qui a amené ce putain de niak ?
546
00:37:22,283 --> 00:37:23,702
Une éclipse kaki.
547
00:37:23,785 --> 00:37:26,371
- Moi, mieux partir.
- C'est moi.
548
00:37:26,454 --> 00:37:31,251
Si vous éjectez les niaks, faut éjecter
chinetoques, négros et youpins.
549
00:37:31,334 --> 00:37:35,672
Il ne restera plus que
deux beaufs mongolitos. La joie !
550
00:37:35,755 --> 00:37:37,424
Lá, moi, je la fermerais.
551
00:37:37,507 --> 00:37:39,843
Je vous paie une biére.
552
00:37:39,926 --> 00:37:43,304
T'es dingue ? Ta gueule !
Vire-le-moi de lá !
553
00:37:46,349 --> 00:37:48,018
Eh, eh, on se calme.
554
00:37:48,101 --> 00:37:50,603
Tu joues les gros bras
avec les gosses d'ici ?
555
00:37:50,687 --> 00:37:54,524
C'est un bar pour GI's.
On hait les niaks. Pas de ça. Vire-le.
556
00:37:55,483 --> 00:37:58,028
Tout le monde dit niak,
mais ça fait rien.
557
00:37:58,111 --> 00:38:00,739
- Epaulez-moi, vous genez pas.
- On est lá.
558
00:38:00,822 --> 00:38:02,907
Je vais te dire, moi.
559
00:38:02,991 --> 00:38:06,745
J'ai roulé ma caisse.
J'en ai vu, des pays et des gens.
560
00:38:06,828 --> 00:38:10,206
Jamais j'ai croisé un mec
aussi baléze que toi...
561
00:38:11,333 --> 00:38:15,003
aussi musclé
et aussi petite bite.
562
00:38:17,047 --> 00:38:18,673
Pour lui, c'est compliment.
563
00:38:25,388 --> 00:38:26,765
Appelle la police !
564
00:38:35,148 --> 00:38:36,858
Accouchez.
565
00:38:36,941 --> 00:38:40,445
Deux ostrogoths agressaient
un Vietnamien.
566
00:38:40,528 --> 00:38:45,659
Alors, vous déclenchez une rixe.
Trés, trés intelligent.
567
00:38:45,742 --> 00:38:48,036
Savez-vous de quoi j'ai l'air, moi...
568
00:38:48,119 --> 00:38:51,414
quand un de mes subordonnés
déclenche une rixe de bar ?
569
00:39:01,466 --> 00:39:05,595
- Vous ne ferez pas de vieux os ici.
- Renvoyez-moi en Créte.
570
00:39:05,679 --> 00:39:08,682
Vous croyez que je plaisante ?
571
00:39:08,765 --> 00:39:12,102
Ça pourrait avoir une autre issue
que la Créte.
572
00:39:12,185 --> 00:39:17,482
J'en ai collé plus d'un dans
des bleds où ils moisissent á vie.
573
00:39:17,565 --> 00:39:20,527
Vous les visualisez,
ces issues rebutantes ?
574
00:39:20,610 --> 00:39:22,028
Pas sans diapos.
575
00:39:22,112 --> 00:39:26,408
Une rixe de bar.
Premier accroc.
576
00:39:26,491 --> 00:39:28,451
Tenez-vous á carreau.
577
00:39:28,535 --> 00:39:33,331
N'allez pas vous embringuer dans
quoi que ce soit, ni de prés ni de loin...
578
00:39:33,415 --> 00:39:36,209
ou votre fion sera le ballon,
et moi les crampons !
579
00:39:36,292 --> 00:39:38,795
Suis-je limpide de clarté ?
580
00:39:38,878 --> 00:39:40,380
- Oui, Chef.
- Chef?!
581
00:39:40,463 --> 00:39:43,049
J'ai pas un uniforme de gradé ?
582
00:39:43,133 --> 00:39:45,343
Ça indique quoi, ces chevrons ?
583
00:39:45,427 --> 00:39:47,804
Une pub Citroën ?
584
00:39:49,681 --> 00:39:51,182
Je suis Major.
585
00:39:51,266 --> 00:39:54,144
Dégagez... et au trot !
586
00:40:06,740 --> 00:40:08,658
Assez.
587
00:40:09,659 --> 00:40:11,828
Marre !
588
00:40:11,911 --> 00:40:15,373
Debout, Pionceur.
T'es en retard.
589
00:40:15,457 --> 00:40:19,669
Deux Marines en Cour Martiale
aujourd'hui...
590
00:40:19,753 --> 00:40:23,548
pour tentative de vol d'avion
et de raid sur Hanoi'.
591
00:40:29,679 --> 00:40:32,557
Messieurs, que dire d'autre
sinon ''Salut''.
592
00:40:32,640 --> 00:40:35,226
Salut.
593
00:40:35,310 --> 00:40:39,022
Lequel d'entre vous est ventriloque ?
594
00:40:39,105 --> 00:40:41,066
Censurez ! Censurez !
595
00:40:41,149 --> 00:40:43,735
Dans la Biffe... biffez !
596
00:40:43,818 --> 00:40:46,154
Quel genre d'infos vous me laissez ?
597
00:40:46,237 --> 00:40:49,282
Nixon, Singapour, le Lac Erié ?
598
00:40:49,366 --> 00:40:51,368
A toi dans 2 secondes.
599
00:40:51,451 --> 00:40:54,120
Et voici Adrian Cronauer.
600
00:40:54,204 --> 00:40:58,208
Bonjour Vietnam !
601
00:40:58,291 --> 00:41:01,795
Salut, les campeurs.
Lundi,Jour de la Malaria.
602
00:41:01,878 --> 00:41:05,715
Aprés votre pilule orange,
foncez Ho Chiottes Minh !
603
00:41:32,367 --> 00:41:34,452
Les news. Toutes fraiches...
604
00:41:34,536 --> 00:41:37,956
et approuvées par la Biffe,
l'Arme qui sent la rose !
605
00:41:40,542 --> 00:41:43,503
L'Angleterre a reconnu
llie de Singapour.
606
00:41:43,586 --> 00:41:45,046
Comment reconnaitre unelie ?
607
00:41:45,130 --> 00:41:49,592
Vous dites : ''On s'est pas vu chez
les Feinman, á la Bar mitzvah'' ?
608
00:41:49,676 --> 00:41:51,553
''Vous etes le sosie d'Hawai.''
609
00:41:51,636 --> 00:41:54,097
''Vous n'étiez pas un atoll
du Club Méd ?''
610
00:41:54,180 --> 00:41:58,309
Paul VI a célébré une messe en italien.
Le scoop ! Il est á Rome.
611
00:41:58,393 --> 00:42:01,187
Un jour, je baiserai son anneau, et...
612
00:42:01,271 --> 00:42:04,190
Mississippi :
crue au grand dam des digues.
613
00:42:04,274 --> 00:42:06,776
Une dame des digues ?!
Genre hommasse qui dit :
614
00:42:06,860 --> 00:42:07,902
''N'approche pas''.
615
00:42:07,986 --> 00:42:10,322
- ''Mais Betty...
- N'approche pas du fleuve.''
616
00:42:10,405 --> 00:42:13,658
On ne dit pas ''gouine''.
Ni ''lesbienne''.
617
00:42:13,742 --> 00:42:15,702
Mais ''femme en bretelles''.
618
00:42:15,785 --> 00:42:19,497
Et lá, météo par Roosevelt
E. Roosevelt. Ça donne quoi ?
619
00:42:19,581 --> 00:42:22,250
Présentement, j'ai quelqu'un.
Me gonfle pas.
620
00:42:22,334 --> 00:42:23,793
Tu nous files la météo ?
621
00:42:23,877 --> 00:42:26,171
Pas lá !
Je suis sur un bon coup. La paix !
622
00:42:26,254 --> 00:42:28,882
- Quel temps fait-il ?
- T'as une fenetre, ouvre-la.
623
00:42:28,965 --> 00:42:31,384
Va falloir s'adresser ailleurs.
624
00:42:31,468 --> 00:42:35,430
Allons trouver le grand Cronkite.
Walter, la météo ?
625
00:42:35,513 --> 00:42:39,100
Sans ambages, je parlerai
á Roosevelt E. Roosevelt...
626
00:42:39,184 --> 00:42:42,312
du temps présent, du temps futur,
du temps passé.
627
00:42:42,395 --> 00:42:44,689
Aujourd'hui,
temps lourd et merdique.
628
00:42:44,773 --> 00:42:47,692
Persistance du lourd et merdique
dans l'aprés-midi.
629
00:42:47,776 --> 00:42:52,405
Demain, persistance du chiant,
avec front pisseux venant du Nord.
630
00:42:52,489 --> 00:42:56,201
En tout état de cause, on étouffe
comme un trou de balle.
631
00:42:56,284 --> 00:43:00,580
Et lá, on vous lance quelques titres.
C'est parti !
632
00:43:01,456 --> 00:43:04,542
Vous délirez ?
Temps chiant, temps merdique !!
633
00:43:04,626 --> 00:43:06,711
- Comique, Lt.
- Comique ?
634
00:43:06,795 --> 00:43:11,216
Ça, c'est pas du comique. Le comique,
c'est la Farce ! Genre bouffonnerie !
635
00:43:11,299 --> 00:43:14,552
- Explicitez, je vous prie.
- La Farce, merde !
636
00:43:14,636 --> 00:43:19,057
Les Flics du Muet qui s'affalent.
La loufoquerie totale.
637
00:43:19,140 --> 00:43:22,560
S'affaler, c'est visuel.
En radio, c'est dur.
638
00:43:22,644 --> 00:43:26,356
- Pas s'affaler au sens propre.
- Ça donnerait rien en radio.
639
00:43:26,439 --> 00:43:30,402
Je parlais de l'esprit ''Flics du Muet''.
640
00:43:30,485 --> 00:43:32,070
Ça donnerait rien.
641
00:43:32,153 --> 00:43:37,075
C'est pas radio un corps qui tombe
ou alors, en direct du front...
642
00:43:37,158 --> 00:43:40,203
- Votre mission, ici ?
-J'aide á huiler les...
643
00:43:40,286 --> 00:43:43,206
Pas d'aide, pas d'huile !
Quant á vous...
644
00:43:43,289 --> 00:43:45,417
Vous n'etes pas drĂłle.
Mais malade!
645
00:43:45,500 --> 00:43:48,420
Vous avez intéret á vous recycler.
646
00:43:51,840 --> 00:43:56,845
Merci. C'est un honneur de prendre
un cours de comédie d'un tel maitre.
647
00:43:58,722 --> 00:44:00,765
Parfait.
648
00:44:00,849 --> 00:44:02,809
Que ça ne se reproduise plus.
649
00:44:09,733 --> 00:44:12,277
Dans le dico, á ''connard'',
il y a : ''Voyez monsieur''.
650
00:44:12,360 --> 00:44:15,780
''Mais qu'est-ce que j'fous ici ?''
Allez, musique !
651
00:44:15,864 --> 00:44:17,741
On y va.
652
00:44:17,824 --> 00:44:20,285
Un petit James Brown !
653
00:44:20,368 --> 00:44:23,330
Oh, baby, je te sens bien !
654
00:44:44,476 --> 00:44:46,353
C'est re-moi !
655
00:45:24,557 --> 00:45:26,685
Vas-y,James ! Eclate-les !
656
00:45:38,989 --> 00:45:41,866
Cronkite vit dans le New Jersey.
657
00:45:41,950 --> 00:45:44,285
C'était une blague, Colonel.
658
00:45:44,369 --> 00:45:46,496
- Du sarcasme.
- Un coin résidentiel.
659
00:45:46,579 --> 00:45:48,873
C'est une forme d'humour.
660
00:45:48,957 --> 00:45:52,711
Je le lui dirai, Colonel.
On est trés content de lui aussi...
661
00:45:52,794 --> 00:45:55,755
Je suis sùr que ce n'était
pas le vrai Cronkite.
662
00:45:55,839 --> 00:45:57,924
On ne s'est pas déjá parlé ?
663
00:46:05,765 --> 00:46:09,060
Si quelqu'un ment,
il vous fout dans la...
664
00:46:09,144 --> 00:46:11,062
Merde !
665
00:46:11,146 --> 00:46:16,234
Si quelqu'un vous met en colére,
il vous...
666
00:46:16,318 --> 00:46:18,945
Fait chier !
667
00:46:20,947 --> 00:46:23,241
Chante avec la chorale, si possible.
668
00:46:23,325 --> 00:46:27,537
Un type en voiture vous coupe
la route. Vous dites :
669
00:46:27,620 --> 00:46:29,539
Espéce d'enculé !
670
00:46:29,622 --> 00:46:31,541
Enculé !
671
00:46:36,171 --> 00:46:39,549
Trés bien. Et lá,
un cas de figure particulier.
672
00:46:39,632 --> 00:46:43,928
Une serveuse rasta
vous sert une soupe-tomate.
673
00:46:44,012 --> 00:46:48,725
Elle colle tout sur votre fute, qui
vaut plus cher qu'une TV-couleur !
674
00:46:48,808 --> 00:46:50,769
Vous etes furax...
donc, vous dites... Minh ?
675
00:46:50,852 --> 00:46:53,271
Regardez ce que toi fais,
676
00:46:53,355 --> 00:46:56,441
bon Dieu, idiote, crotte !
677
00:46:56,524 --> 00:46:59,069
On ne traite pas
les gens de crotte.
678
00:46:59,152 --> 00:47:01,321
Non, on marche dans crotte.
679
00:47:01,404 --> 00:47:05,450
-Je sais qu'on marche dans crotte.
- Eux dire : ''Foutre la merde !''
680
00:47:05,533 --> 00:47:08,161
On marche dans la merde.
On peut foutre la crotte.
681
00:47:08,244 --> 00:47:11,831
C'est sĂąr qu'on marche dans crotte.
J'ai vu ça dans film français.
682
00:47:11,915 --> 00:47:15,752
Mais comment etre dans
''belle merde ?'' Impossible.
683
00:47:15,835 --> 00:47:19,589
Arretons ce forum sur le caca,
et voyons un cas particulier.
684
00:47:19,673 --> 00:47:21,174
Trés particulier.
685
00:47:21,257 --> 00:47:23,760
Au restau, une serveuse s'approche.
686
00:47:23,843 --> 00:47:28,098
Vous avez votre beau costume.
Elle flanque toute la soupe dessus.
687
00:47:28,181 --> 00:47:31,434
Dans son oeil, vous lisez : ''Pas heureux,
connard ?'' Que lui dites-vous ?
688
00:47:31,518 --> 00:47:33,019
Toi, que dirais-tu ?
689
00:47:33,103 --> 00:47:36,648
Elle a tout flanqué sur ton pantalon.
Que fais-tu ?
690
00:47:38,024 --> 00:47:40,068
Je ne fais rien.
691
00:47:43,655 --> 00:47:47,325
Wilkie, ça te fait chier.
Qu'est-ce que tu fais ?!
692
00:47:47,409 --> 00:47:49,494
Je reste sur ma réserve.
693
00:47:49,577 --> 00:47:52,998
Elle a un couteau.
Elle te poignarde !
694
00:47:53,081 --> 00:47:57,919
Elle te plante des fourchettes ! Elle
t'enfonce des cuillers dans les yeux !
695
00:47:58,003 --> 00:48:01,423
Elle te charcute !!
Qu'est-ce que tu fais, Will ?
696
00:48:01,506 --> 00:48:04,592
J'attends la mort.
697
00:48:07,679 --> 00:48:10,807
On aime mieux vos leçons
que nos livres.
698
00:48:10,890 --> 00:48:13,852
Quand, le base-ball ?
699
00:48:13,935 --> 00:48:17,188
D'abord, un petit décrassage
de printemps.
700
00:48:17,272 --> 00:48:20,025
- Vous etes d'oĂą ?
- Du Queens. Du gai Queens.
701
00:48:20,108 --> 00:48:22,736
- C'est quoi, gay ?
- De grands effilés folles d'arias.
702
00:48:22,819 --> 00:48:27,032
Non ? De gros moustachus trés
Marie-Mascara.
703
00:48:39,961 --> 00:48:41,671
Relax, Amerloque felé.
704
00:48:43,965 --> 00:48:47,010
Rendez-vous pour toi
et Trinh demain.
705
00:48:47,093 --> 00:48:48,762
Prés de gros arbre.
706
00:48:48,845 --> 00:48:54,059
Prés du vendeur où tu t'es brùlé
la bouche sur les nouilles.
707
00:48:54,142 --> 00:48:56,644
Les nouilles, tu rappelles ?
708
00:48:56,728 --> 00:48:59,731
Mais je te préviens
ça ne pas plaire á toi.
709
00:48:59,814 --> 00:49:04,027