Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:08,050
[ominous music playing]
2
00:01:03,647 --> 00:01:05,524
[thunder crashing]
3
00:01:29,089 --> 00:01:30,632
[growling]
4
00:02:27,606 --> 00:02:29,733
[energy humming]
5
00:03:04,518 --> 00:03:06,603
[heavy thudding]
6
00:03:38,176 --> 00:03:39,719
[banging]
7
00:04:12,919 --> 00:04:15,213
[growling]
8
00:04:27,517 --> 00:04:29,102
[beastly howling]
9
00:05:08,975 --> 00:05:10,936
Ugh. Mom, I'm trying to eat breakfast.
10
00:05:11,019 --> 00:05:11,937
Almost done.
11
00:05:13,897 --> 00:05:16,691
- Aw, your mustache is really coming in.
- Mom!
12
00:05:17,192 --> 00:05:18,902
[light buzzing]
13
00:05:19,861 --> 00:05:22,072
- Phoebe!
- Ow!
14
00:05:23,365 --> 00:05:24,449
I'm bleeding!
15
00:05:24,533 --> 00:05:25,742
You made me bleed!
16
00:05:25,825 --> 00:05:27,160
You'll live. Phoebe!
17
00:05:27,994 --> 00:05:29,579
Uh-- What are you doing?
18
00:05:29,663 --> 00:05:33,833
Neighbor's electricity is running out
of phase. I tied in, bumped us up to 220.
19
00:05:33,917 --> 00:05:35,085
Now I can run my lathe.
20
00:05:35,168 --> 00:05:37,420
And you didn't think to ask me?
21
00:05:37,504 --> 00:05:39,923
I mean, you just demonstrate
zero aptitude for science.
22
00:05:40,006 --> 00:05:42,008
- Uh-huh. Got it.
- You're better at other things.
23
00:05:42,092 --> 00:05:44,553
- Like quesadillas.
- My hair dryer.
24
00:05:44,636 --> 00:05:46,555
- Your quesadillas are excellent.
- Thank you.
25
00:05:46,638 --> 00:05:47,472
[knock on door]
26
00:05:47,556 --> 00:05:48,640
- Now what?
- [Trevor] Mom!
27
00:05:49,599 --> 00:05:52,102
- [Callie] Really? You don't have legs?
- [Trevor] I'm not an adult.
28
00:05:55,146 --> 00:05:57,774
I'm literally driving
to pick up a check right now.
29
00:05:58,858 --> 00:05:59,901
You win lottery?
30
00:05:59,985 --> 00:06:01,653
Kind of. My father died.
31
00:06:01,736 --> 00:06:04,823
Relax. I didn't even know him.
I'm surprised he left me anything.
32
00:06:04,906 --> 00:06:06,324
- Sounds like my father.
- Yeah?
33
00:06:06,408 --> 00:06:09,536
Did your dad abandon your family
and move to the middle of nowhere?
34
00:06:10,203 --> 00:06:11,204
No.
35
00:06:11,955 --> 00:06:17,210
Look, I... I know I have not been
a reliable or consistent tenant.
36
00:06:17,294 --> 00:06:19,462
But if you give me a week
to settle loose ends,
37
00:06:19,546 --> 00:06:21,631
I'll be back with everything I owe.
38
00:06:22,299 --> 00:06:23,133
[thud]
39
00:06:23,758 --> 00:06:25,260
I can fix that!
40
00:06:25,927 --> 00:06:26,761
Listen,
41
00:06:27,304 --> 00:06:29,264
I wait for you to leave,
42
00:06:29,347 --> 00:06:31,099
then I change locks.
43
00:06:40,609 --> 00:06:43,445
♪ Three six nine
The goose drank wine ♪
44
00:06:43,528 --> 00:06:46,281
♪ The monkey chew tobacco
On the street car line ♪
45
00:06:46,364 --> 00:06:48,992
♪ The line broke
The monkey got choked ♪
46
00:06:49,075 --> 00:06:51,661
♪ And they all went to heaven
In a little rowboat ♪
47
00:06:51,745 --> 00:06:54,372
♪ Clap pat, clap pat ♪
48
00:06:54,456 --> 00:06:57,667
♪ Clap pat, clap slap ♪
49
00:06:57,751 --> 00:07:00,879
♪ Clap pat, clap your hand
Pat it on your partner's hand ♪
50
00:07:01,379 --> 00:07:02,756
♪ Right hand ♪
51
00:07:02,839 --> 00:07:07,344
♪ Clap slap, clap your hand
Slap your thigh and sing a little song ♪
52
00:07:07,427 --> 00:07:12,682
♪ My mother told me
If I was goody... ♪
53
00:07:15,977 --> 00:07:17,062
There it is.
54
00:07:17,145 --> 00:07:18,605
This is Summerville.
55
00:07:18,688 --> 00:07:21,691
- This is where your grandfather lived.
- And died.
56
00:07:22,275 --> 00:07:23,985
Come on. Not a single bar?
57
00:07:24,069 --> 00:07:25,779
There'd better be a bar.
58
00:07:25,862 --> 00:07:26,863
That's funny.
59
00:07:41,836 --> 00:07:43,171
[Trevor] "Behold,
60
00:07:43,254 --> 00:07:45,715
there was a great earthquake.
61
00:07:46,299 --> 00:07:48,677
The sun became as black as cloth,
62
00:07:48,760 --> 00:07:50,470
the seas boiled,
63
00:07:50,553 --> 00:07:52,764
the moon became as blood,
64
00:07:52,847 --> 00:07:54,432
the skies fell.
65
00:07:54,516 --> 00:07:55,975
Revelation 6:12."
66
00:07:57,352 --> 00:07:58,353
That was normal.
67
00:07:59,145 --> 00:08:01,856
Hey, maybe it's a good thing
you never met your dad.
68
00:08:12,826 --> 00:08:16,121
Great. You didn't tell us
we inherited a murder house.
69
00:08:18,206 --> 00:08:19,791
And just think.
70
00:08:20,375 --> 00:08:22,252
Now all of this is ours.
71
00:08:33,763 --> 00:08:36,683
Pheebs, be a dear
and break into your grandfather's house.
72
00:08:57,996 --> 00:08:58,830
[lock clicks]
73
00:08:58,913 --> 00:09:00,123
Nice.
74
00:09:05,003 --> 00:09:06,004
Oh, boy.
75
00:09:11,384 --> 00:09:12,677
Not a single photo.
76
00:09:29,235 --> 00:09:30,236
Rats.
77
00:09:34,365 --> 00:09:36,576
You gotta see the gold mine of junk
I found out back.
78
00:09:36,659 --> 00:09:37,535
Great.
79
00:09:39,037 --> 00:09:42,457
Oh, my God, this is so much worse
than I thought it was gonna be.
80
00:09:50,757 --> 00:09:52,801
[rumbling]
81
00:09:55,303 --> 00:09:56,971
Under the dining table now!
82
00:09:59,474 --> 00:10:00,308
Phoebe.
83
00:10:02,352 --> 00:10:04,854
Remember that summer
we died under a table?
84
00:10:04,938 --> 00:10:06,940
Of course this place is built
on a fault line.
85
00:10:07,023 --> 00:10:08,274
Probably just fracking.
86
00:10:08,358 --> 00:10:10,151
It's fracking annoying, is what it is.
87
00:10:11,569 --> 00:10:13,863
It's okay, we're only here for a week.
88
00:10:14,823 --> 00:10:17,200
Um... Give or take.
89
00:10:19,869 --> 00:10:21,162
What does that mean?
90
00:10:23,581 --> 00:10:24,958
It means we're staying.
91
00:10:25,542 --> 00:10:27,502
[Trevor] You said we'd only be here
for a week!
92
00:10:27,585 --> 00:10:30,255
Yeah, well,
that was before we got evicted.
93
00:10:30,338 --> 00:10:31,714
You said you had money saved up.
94
00:10:31,798 --> 00:10:33,758
[Callie] That was before I had children.
95
00:10:35,176 --> 00:10:37,262
To be fair,
you've never been good with money.
96
00:10:37,345 --> 00:10:38,388
Thanks, Pheebs.
97
00:10:43,643 --> 00:10:44,477
What's that?
98
00:10:45,103 --> 00:10:46,396
How am I supposed to know?
99
00:10:50,817 --> 00:10:52,026
Can I help you?
100
00:10:58,366 --> 00:11:01,119
Uh-- Hi. We're the, um-- The--
101
00:11:02,120 --> 00:11:03,746
This was my father's place.
102
00:11:07,458 --> 00:11:08,376
Hi.
103
00:11:09,210 --> 00:11:10,336
- Hi.
- Hi.
104
00:11:12,463 --> 00:11:15,008
I'm Janine Melnitz. We spoke on the phone.
105
00:11:15,091 --> 00:11:16,426
I was your father's--
106
00:11:16,509 --> 00:11:18,761
You know, we were friends.
107
00:11:18,845 --> 00:11:20,597
- Very sorry for your loss.
- It's okay.
108
00:11:20,680 --> 00:11:23,308
You knew him better than me.
I should be sorry for your loss.
109
00:11:23,391 --> 00:11:26,728
I just tried to keep the bills paid
on time, that kind of thing.
110
00:11:26,811 --> 00:11:29,898
- Like a money manager?
- There was no money to manage.
111
00:11:29,981 --> 00:11:32,275
He could barely keep the power on.
112
00:11:33,568 --> 00:11:35,111
So he left us nothing?
113
00:11:35,194 --> 00:11:37,906
Well, I wouldn't say that.
114
00:11:39,073 --> 00:11:41,159
There is quite a bit of debt.
115
00:11:43,494 --> 00:11:44,579
[Callie] Ms. Melnitz,
116
00:11:45,163 --> 00:11:46,289
I'm here to sign forms,
117
00:11:46,372 --> 00:11:49,042
pack the silverware
and leave with a rent check.
118
00:11:49,542 --> 00:11:51,544
Are you telling me
this place is worthless?
119
00:11:52,128 --> 00:11:54,797
You mean,
aside from the sentimental value?
120
00:12:08,728 --> 00:12:10,313
Are you going to that thing later?
121
00:12:10,396 --> 00:12:12,565
- Yeah, probably.
- Where's my order?
122
00:12:14,233 --> 00:12:16,486
I can't believe
a place like this still exists.
123
00:12:16,569 --> 00:12:20,406
Can't believe we have to spend summer
in this heap. We have lives.
124
00:12:20,490 --> 00:12:23,826
- You don't think I have a life?
- No. You're a mom. You live for us.
125
00:12:26,537 --> 00:12:28,581
♪ Many nights roll by ♪
126
00:12:29,123 --> 00:12:34,003
♪ I sit alone at home and cry over you ♪
127
00:12:35,088 --> 00:12:36,839
♪ What can I do? ♪
128
00:12:36,923 --> 00:12:38,091
I'll be right back.
129
00:12:40,301 --> 00:12:41,427
Oh.
130
00:12:42,261 --> 00:12:44,055
♪ When baby, it's you ♪
131
00:12:45,932 --> 00:12:48,643
Hey. Maybe you will make
a friend out here.
132
00:12:49,519 --> 00:12:50,853
Make them out of what?
133
00:12:50,937 --> 00:12:52,397
I'm serious.
134
00:12:52,480 --> 00:12:55,316
A new home could be
an opportunity to start fresh.
135
00:12:55,400 --> 00:12:56,526
Keep an open mind.
136
00:13:01,406 --> 00:13:02,824
[blues music playing]
137
00:13:10,581 --> 00:13:13,626
Two taters, three Spinners,
grilled onions, one no cheese.
138
00:13:13,710 --> 00:13:14,669
Lucky, there's--
139
00:13:14,752 --> 00:13:17,672
- There's something wrong with the meat.
- I don't feel so good, Lucky.
140
00:13:17,755 --> 00:13:20,216
There's something wrong.
He's throwing up the meat!
141
00:13:20,925 --> 00:13:21,926
Cool place.
142
00:13:23,302 --> 00:13:24,262
Yeah, I'll use that.
143
00:13:25,805 --> 00:13:26,931
I don't own it.
144
00:13:27,015 --> 00:13:28,433
I know you don't own it.
145
00:13:28,933 --> 00:13:30,768
You look pretty young to own a business.
146
00:13:32,937 --> 00:13:35,648
I saw the sign out front.
147
00:13:35,732 --> 00:13:36,566
"Help wanted"?
148
00:13:38,192 --> 00:13:39,360
I can be helpful.
149
00:13:41,529 --> 00:13:45,033
Under experience,
you put "friendly" with a smiley face?
150
00:13:45,116 --> 00:13:46,659
I didn't really know what to put.
151
00:13:46,743 --> 00:13:49,454
[Lucky] I don't think "friendly" qualifies
as an experience.
152
00:13:49,537 --> 00:13:51,247
It's a quality, I guess.
153
00:13:54,584 --> 00:13:55,418
How old are you?
154
00:13:56,502 --> 00:13:57,545
Seventeen.
155
00:13:57,628 --> 00:14:00,006
Think you can put in a good word for me?
156
00:14:00,089 --> 00:14:01,799
[Lucky] I can tell them you have a pulse.
157
00:14:01,883 --> 00:14:03,051
My name's Trevor.
158
00:14:03,134 --> 00:14:05,595
- My name's Trevor.
- My name's Trevor.
159
00:14:05,678 --> 00:14:08,014
- Dude, that was great.
- Dude, that was really cute.
160
00:14:08,097 --> 00:14:09,766
You have a chance with her. You really do.
161
00:14:14,604 --> 00:14:15,855
So where you heading?
162
00:14:15,938 --> 00:14:17,482
We're staying, actually.
163
00:14:17,565 --> 00:14:20,318
You know that farmhouse
off the highway with the barn?
164
00:14:20,401 --> 00:14:22,320
Dirt? It was my father's.
165
00:14:22,403 --> 00:14:24,280
Dirt Farmer had a family?
166
00:14:25,198 --> 00:14:26,449
You knew my father?
167
00:14:27,283 --> 00:14:28,910
No one knew your father.
168
00:14:29,786 --> 00:14:32,330
Well, I'm sure he'll be missed.
169
00:14:32,413 --> 00:14:33,331
Nope.
170
00:14:43,591 --> 00:14:44,926
What's up, Casanova?
171
00:15:41,649 --> 00:15:42,817
Ow.
172
00:16:26,819 --> 00:16:27,653
Damn it.
173
00:16:36,829 --> 00:16:37,663
What?
174
00:16:39,457 --> 00:16:41,334
[Callie] Come on! Bus leaves in 15!
175
00:16:55,181 --> 00:16:56,224
Hey, Pheebs,
176
00:16:56,307 --> 00:16:58,976
at school today, don't be afraid
to just start a conversation.
177
00:16:59,060 --> 00:17:00,853
Are you kidding me?
That's horrible advice.
178
00:17:00,937 --> 00:17:02,772
You're setting her up for failure.
179
00:17:03,272 --> 00:17:05,441
Hey, how are the jokes coming along?
180
00:17:06,359 --> 00:17:08,486
Why should you never trust atoms?
181
00:17:10,029 --> 00:17:11,948
Because they make up everything.
182
00:17:14,325 --> 00:17:15,701
- That's funny.
- No, it's not.
183
00:17:15,785 --> 00:17:18,079
- You can drop me off here.
- Are you embarrassed?
184
00:17:18,162 --> 00:17:19,205
Yeah. Bye.
185
00:17:25,127 --> 00:17:26,128
[Callie] Love you!
186
00:17:29,382 --> 00:17:30,758
That almost killed you.
187
00:17:30,841 --> 00:17:32,093
Yeah, with your face.
188
00:17:32,176 --> 00:17:33,970
What's wrong? You love school.
189
00:17:34,053 --> 00:17:35,221
I love learning.
190
00:17:35,304 --> 00:17:38,015
This is a state-sponsored work camp
for delinquents.
191
00:17:38,099 --> 00:17:41,352
Fine. You can help me
scrape asbestos out of the attic.
192
00:17:42,645 --> 00:17:45,189
I'll take my chances
with public education.
193
00:17:46,857 --> 00:17:48,234
Hey, don't be yourself.
194
00:17:52,947 --> 00:17:53,781
You okay?
195
00:17:54,532 --> 00:17:57,868
Uh, yeah. First day. Can you imagine
who they've got teaching summer school?
196
00:17:57,952 --> 00:17:59,620
I can. I teach here.
197
00:18:00,329 --> 00:18:01,872
Oh, I'm so sorry.
198
00:18:01,956 --> 00:18:03,499
No, it's okay. It's--
199
00:18:04,250 --> 00:18:07,086
Most of the kids that go here,
they're not very bright.
200
00:18:07,169 --> 00:18:08,004
Hey, Colin.
201
00:18:10,047 --> 00:18:10,881
He's...
202
00:18:11,674 --> 00:18:13,759
I can kind of do whatever I want.
203
00:18:13,843 --> 00:18:15,052
Score.
204
00:18:15,136 --> 00:18:16,053
Right?
205
00:18:16,137 --> 00:18:17,638
- Dream job.
- Mm-hm.
206
00:18:21,559 --> 00:18:24,770
Good morning, class.
How's everybody doing today?
207
00:18:24,854 --> 00:18:27,064
My name's Mr. Grooberson.
208
00:18:27,148 --> 00:18:28,232
Um...
209
00:18:28,691 --> 00:18:29,859
I know.
210
00:18:29,942 --> 00:18:32,570
You don't wanna be here.
I don't wanna be here either.
211
00:18:32,653 --> 00:18:37,950
Now, apparently,
your school is still operating on VHS,
212
00:18:38,034 --> 00:18:41,662
but I found this gem
in the teachers' lounge.
213
00:18:41,746 --> 00:18:43,205
It's great. It's called Cujo.
214
00:18:43,289 --> 00:18:45,958
It's about a rabid Saint Bernard that--
215
00:18:46,042 --> 00:18:48,377
You know what?
I don't wanna give too much away.
216
00:18:48,461 --> 00:18:51,130
But imagine Beethoven
if he contracted rabies
217
00:18:51,213 --> 00:18:53,424
and just started mauling children.
218
00:18:53,507 --> 00:18:54,675
You'll get an idea.
219
00:18:55,634 --> 00:18:56,510
Enjoy.
220
00:19:02,183 --> 00:19:05,811
Speeding. Three, two, one.
221
00:19:07,188 --> 00:19:08,481
She sits alone.
222
00:19:09,106 --> 00:19:11,776
An outcast, rejected by her peers.
223
00:19:12,568 --> 00:19:14,111
But what is her secret?
224
00:19:14,195 --> 00:19:16,405
Perhaps she's on the run.
225
00:19:17,948 --> 00:19:18,949
On the run...
226
00:19:19,950 --> 00:19:21,827
from herself.
227
00:19:21,911 --> 00:19:23,079
And go.
228
00:19:25,039 --> 00:19:27,124
Actually, my grandfather died.
229
00:19:27,208 --> 00:19:29,877
My mom says we're here
to pick through the rubble of his life.
230
00:19:29,960 --> 00:19:33,464
So you're here to uncover
the mystery of his death?
231
00:19:34,048 --> 00:19:35,341
No.
232
00:19:35,424 --> 00:19:36,967
It was natural causes.
233
00:19:37,051 --> 00:19:41,180
Are you sure it wasn't unnatural causes?
234
00:19:41,263 --> 00:19:42,264
Yes.
235
00:19:42,848 --> 00:19:45,101
Pretty sure it was just a heart attack.
236
00:19:45,184 --> 00:19:47,978
Ah. The silent killer.
237
00:19:50,272 --> 00:19:51,774
I'm Phoebe.
238
00:19:51,857 --> 00:19:53,401
Cool. I'm Podcast.
239
00:19:53,484 --> 00:19:55,403
Why do people call you Podcast?
240
00:19:55,486 --> 00:19:58,531
I call myself Podcast.
Because of my podcast.
241
00:20:01,784 --> 00:20:03,369
Doing some painting?
242
00:20:03,452 --> 00:20:04,286
Yeah.
243
00:20:05,663 --> 00:20:06,956
Whereabouts you staying?
244
00:20:07,039 --> 00:20:10,126
Um, that old apocalyptic ranch off of 99.
245
00:20:10,209 --> 00:20:11,877
It was my father's place.
246
00:20:11,961 --> 00:20:13,462
Dirt Farmer had a family?
247
00:20:14,213 --> 00:20:15,923
You all called him the Dirt Farmer?
248
00:20:16,006 --> 00:20:17,216
Meant nothing by it.
249
00:20:17,967 --> 00:20:20,803
Man spends every week
working a piece of land...
250
00:20:22,054 --> 00:20:26,392
but never seeding, never watering,
never growing a ding-dang thing.
251
00:20:26,475 --> 00:20:28,018
It's curious behavior.
252
00:20:28,686 --> 00:20:30,062
Great customer though.
253
00:20:30,729 --> 00:20:33,149
He-- He bought some bizarre shit.
254
00:20:33,983 --> 00:20:35,776
Yeah, that sounds like him.
255
00:20:35,860 --> 00:20:38,237
[dog snarling and woman screaming on TV]
256
00:20:41,532 --> 00:20:43,451
[rumbling]
257
00:20:59,884 --> 00:21:00,759
What is this?
258
00:21:02,344 --> 00:21:03,179
Hello.
259
00:21:04,096 --> 00:21:05,222
Um...
260
00:21:05,306 --> 00:21:07,808
There's a highly entertaining movie
about a killer dog
261
00:21:07,892 --> 00:21:09,059
happening right over there.
262
00:21:09,143 --> 00:21:10,478
Is this a seismic map?
263
00:21:11,270 --> 00:21:15,483
- Yes. How did you know that?
- Because it's a map of seismic activity.
264
00:21:15,566 --> 00:21:17,693
- Right. But--
- You're a seismologist?
265
00:21:18,944 --> 00:21:21,614
Does that seem so hard to believe?
266
00:21:22,198 --> 00:21:23,908
Figured you for a football coach.
267
00:21:24,867 --> 00:21:25,910
Oh.
268
00:21:26,952 --> 00:21:27,995
Um...
269
00:21:28,078 --> 00:21:28,954
Thank you.
270
00:21:29,538 --> 00:21:31,749
These don't look tectonic or volcanic.
271
00:21:33,334 --> 00:21:35,044
Okay, smarty.
272
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
Here, check this out.
273
00:21:36,879 --> 00:21:38,839
This is a volcano, all right?
274
00:21:39,590 --> 00:21:43,385
It builds and crests.
275
00:21:43,469 --> 00:21:46,138
But this is a tectonic earthquake.
276
00:21:46,222 --> 00:21:50,017
Notice a little P-wave
followed by a large S wave.
277
00:21:52,478 --> 00:21:54,063
Yeah, I'm not an idiot.
278
00:21:55,314 --> 00:21:56,148
Clearly.
279
00:21:56,232 --> 00:21:59,485
Well, this is the pattern in Summerville.
280
00:21:59,568 --> 00:22:04,156
Large P-wave, small S wave.
Like an explosion.
281
00:22:04,240 --> 00:22:06,909
- Where is it coming from?
- I don't know. I don't know.
282
00:22:06,992 --> 00:22:09,620
I set up geophones,
but I can't triangulate.
283
00:22:09,703 --> 00:22:10,955
Are you using three?
284
00:22:11,038 --> 00:22:14,250
Yeah. I know how many sides
there are in a triangle.
285
00:22:14,333 --> 00:22:16,544
I just thought you were being obtuse.
286
00:22:20,881 --> 00:22:22,174
Was that a geometry joke?
287
00:22:22,258 --> 00:22:25,094
- Yes, that's why I winked.
- Ah.
288
00:22:25,177 --> 00:22:26,679
Ah. That's terrible.
289
00:22:27,221 --> 00:22:28,639
No, I loved it.
290
00:22:28,722 --> 00:22:33,602
I mean, somehow, a town
that isn't anywhere near a tectonic plate,
291
00:22:33,686 --> 00:22:37,064
that has no underground volcanic activity,
no fault lines,
292
00:22:37,147 --> 00:22:39,275
no fracking, no loud music even,
293
00:22:39,358 --> 00:22:41,110
is shaking on a daily basis.
294
00:22:43,279 --> 00:22:45,197
Maybe it's the apocalypse.
295
00:22:46,824 --> 00:22:48,158
[soul music playing]
296
00:22:50,786 --> 00:22:54,707
Twenty-three, 24, 25.
297
00:22:55,874 --> 00:22:58,085
Hey, no-skills. How's inventory?
298
00:22:58,168 --> 00:23:01,005
How's it going?
No, it's not good. It's not good at all.
299
00:23:01,714 --> 00:23:04,091
- Does everyone do this?
- Yeah, it's important.
300
00:23:04,174 --> 00:23:05,676
You okay?
301
00:23:05,759 --> 00:23:07,469
Your lips are literally blue.
302
00:23:07,553 --> 00:23:08,846
Yeah, I'm fine.
303
00:23:08,929 --> 00:23:11,974
- You should borrow my hoodie.
- No, it's fine. Seriously.
304
00:23:12,057 --> 00:23:13,392
It's really masculine.
305
00:23:13,475 --> 00:23:15,394
It's got a wolf on it. Trust me.
306
00:23:15,894 --> 00:23:16,895
Okay.
307
00:23:21,734 --> 00:23:23,611
I'm surprised it fits me.
308
00:23:23,694 --> 00:23:26,071
- Yeah, it's my boyfriend's, actually.
- Oh.
309
00:23:26,905 --> 00:23:28,032
Back to inventory.
310
00:23:28,115 --> 00:23:29,491
[guys laughing]
311
00:23:30,159 --> 00:23:33,412
Okay, we're speeding. Three, two, one.
312
00:23:33,495 --> 00:23:36,790
Yeah, just introduce yourself
and tell me what you ate for breakfast.
313
00:23:37,124 --> 00:23:38,667
Um. Phoebe.
314
00:23:39,168 --> 00:23:40,002
Toast.
315
00:23:41,086 --> 00:23:44,548
Okay, um, maybe a little more.
Tell me a joke or something.
316
00:23:45,341 --> 00:23:47,593
- A joke?
- Mm-hm.
317
00:23:49,637 --> 00:23:52,014
What do you call a dead polar bear?
318
00:23:53,849 --> 00:23:54,975
Anything you want.
319
00:23:56,018 --> 00:23:57,645
It can't hear you now.
320
00:24:03,067 --> 00:24:04,735
Wow. That was funny.
321
00:24:05,319 --> 00:24:06,195
You're funny.
322
00:24:06,862 --> 00:24:07,988
Pretty hilarious joke.
323
00:24:08,072 --> 00:24:12,034
Fun fact: Did you know Summerville
has more dead residents than living ones?
324
00:24:12,117 --> 00:24:14,578
Yeah, that's how cemeteries work.
325
00:24:14,662 --> 00:24:17,247
Wertheimers Hardware,
run by the Illuminati.
326
00:24:17,331 --> 00:24:19,124
- Lizard people.
- Lizard people?
327
00:24:19,208 --> 00:24:23,170
Jefferson, Einstein, Beyoncé?
How do you think we got the pyramids?
328
00:24:23,253 --> 00:24:25,089
- Slaves?
- Movie theater.
329
00:24:25,172 --> 00:24:26,465
That one's haunted.
330
00:24:26,548 --> 00:24:28,384
I don't believe in ghosts.
331
00:24:29,968 --> 00:24:30,803
What?
332
00:24:31,303 --> 00:24:32,429
How can you--?
333
00:24:32,513 --> 00:24:35,099
I mean, all the evidence.
You don't believe in spirits?
334
00:24:35,849 --> 00:24:36,767
No.
335
00:24:37,685 --> 00:24:40,854
I think we're all just
kind of meat puppets.
336
00:24:42,398 --> 00:24:45,275
There's something you need to see.
I'll grab my wheels.
337
00:24:53,784 --> 00:24:56,286
- Are we even allowed to be here?
- Oh, yeah.
338
00:24:56,370 --> 00:24:57,454
Totally.
339
00:24:57,538 --> 00:24:59,289
The mine's been closed since the '40s.
340
00:24:59,373 --> 00:25:03,293
They just put all these signs up
'cause of hazardous chemical leaks
341
00:25:03,377 --> 00:25:04,753
and on account of dynamite.
342
00:25:05,254 --> 00:25:06,588
I do this.
343
00:25:14,596 --> 00:25:17,474
The whole town was basically
a mining operation.
344
00:25:17,558 --> 00:25:19,435
They bore out this mountain
like a grapefruit
345
00:25:19,518 --> 00:25:22,604
and smelted everything
into cold-riveted selenium girders.
346
00:25:23,188 --> 00:25:26,650
Why would you make a steel beam
out of an electro conductor like selenium?
347
00:25:28,861 --> 00:25:29,987
Right?
348
00:25:30,070 --> 00:25:30,988
Weird.
349
00:25:32,072 --> 00:25:33,323
Until one day,
350
00:25:33,949 --> 00:25:36,368
they were forced
to close down the whole enchilada.
351
00:25:36,452 --> 00:25:37,494
Why?
352
00:25:39,037 --> 00:25:42,499
One by one,
miners who had worked for years
353
00:25:42,583 --> 00:25:46,462
began leaping down the mine shaft
to their death.
354
00:25:46,545 --> 00:25:51,049
They called it the Shandorian curse.
355
00:26:13,405 --> 00:26:14,782
[Phoebe] Who built these?
356
00:26:14,865 --> 00:26:16,241
[Podcast] Depends who you believe.
357
00:26:16,325 --> 00:26:19,161
One day, they just showed up
without explanation.
358
00:26:22,164 --> 00:26:22,998
Cool.
359
00:26:51,443 --> 00:26:53,362
What a shitbox.
360
00:26:56,031 --> 00:26:57,825
So, what's your podcast about?
361
00:26:57,908 --> 00:27:02,371
Oh, um, mostly mysteries and the unknown,
uh, conspiracy theories,
362
00:27:02,454 --> 00:27:03,872
the occasional restaurant review.
363
00:27:04,581 --> 00:27:06,708
Maybe I could check it out sometime.
364
00:27:07,459 --> 00:27:09,670
- Really?
- Yeah.
365
00:27:15,634 --> 00:27:18,470
The show really finds its voice
on Episode 46.
366
00:27:18,554 --> 00:27:19,555
Okay.
367
00:27:20,180 --> 00:27:21,682
Uh, hey.
368
00:27:21,765 --> 00:27:25,644
Look, this is totally cool
if this is a no. Zero "presh."
369
00:27:25,727 --> 00:27:27,312
Uh, but, um...
370
00:27:28,647 --> 00:27:30,649
do you wanna be my lab partner?
371
00:27:32,359 --> 00:27:36,572
Well, I don't think
we're gonna be doing any labs, but yeah.
372
00:27:37,364 --> 00:27:38,991
Yeah, sure, I'd love to.
373
00:27:39,074 --> 00:27:41,243
Cool, cool. All right.
374
00:27:42,411 --> 00:27:43,245
Yeah.
375
00:27:45,163 --> 00:27:46,415
Well, this is me.
376
00:27:47,583 --> 00:27:49,209
The Dirt Farmer's house?
377
00:27:49,293 --> 00:27:51,837
- Yeah, he was my grandfather.
- No way, dude!
378
00:27:52,880 --> 00:27:54,631
So you're just gonna walk in?
379
00:27:57,551 --> 00:27:58,969
Are you recording me?
380
00:27:59,052 --> 00:28:01,763
Yeah, just in case
your body's pulled apart into tiny pieces
381
00:28:01,847 --> 00:28:03,557
by an unseen dark force.
382
00:28:06,602 --> 00:28:08,687
All right. Bye.
383
00:28:42,763 --> 00:28:44,890
Okay, so this is happening.
384
00:29:09,831 --> 00:29:10,707
Hello?
385
00:31:23,673 --> 00:31:25,175
[girl screaming on TV]
386
00:31:25,592 --> 00:31:26,426
No!
387
00:31:29,930 --> 00:31:32,182
Hi, I'm Chucky. Wanna play?
388
00:31:37,771 --> 00:31:39,981
I need to know what's lurking inside.
389
00:31:40,607 --> 00:31:41,525
No way.
390
00:31:41,608 --> 00:31:43,985
- Killer replica.
- Totally.
391
00:31:44,069 --> 00:31:45,278
A replica of what?
392
00:31:45,821 --> 00:31:46,696
A trap.
393
00:31:48,406 --> 00:31:49,407
A ghost trap.
394
00:31:52,494 --> 00:31:55,330
Seriously? How do you of all people
not know about this?
395
00:31:55,413 --> 00:31:56,998
- I'm ashamed.
- Ah.
396
00:31:57,082 --> 00:32:01,294
I was obsessed. New York in the '80s,
it was like The Walking Dead.
397
00:32:01,962 --> 00:32:03,672
- Then it just stopped?
- Mm-hm.
398
00:32:03,755 --> 00:32:06,091
There hasn't been
a ghost sighting in 30 years.
399
00:32:18,186 --> 00:32:19,187
Wait a minute.
400
00:32:21,022 --> 00:32:22,524
This thing is real?
401
00:32:22,607 --> 00:32:23,900
- Absolutely.
- Maybe.
402
00:32:25,152 --> 00:32:26,903
I found it in my living room.
403
00:32:26,987 --> 00:32:28,363
She lives on the Dirt Farm.
404
00:32:28,822 --> 00:32:30,448
Oh, the really spooky one?
405
00:32:30,532 --> 00:32:32,159
Yeah, the one that says "dirt" on it.
406
00:32:33,702 --> 00:32:35,287
What happened in New York?
407
00:32:35,954 --> 00:32:38,373
[Grooberson] The whole city
was freaking out.
408
00:32:38,456 --> 00:32:41,835
Then these physicists showed up
with these portable proton accelerators
409
00:32:41,918 --> 00:32:44,629
and blew the roof
off a Manhattan high-rise.
410
00:32:48,800 --> 00:32:50,093
None of this rings a bell?
411
00:32:50,719 --> 00:32:52,929
It happened 20 years before we were born.
412
00:32:53,013 --> 00:32:54,181
I believe it.
413
00:32:54,264 --> 00:32:57,726
[crowd] Ghostbusters!
Ghostbusters! Ghostbusters!
414
00:32:59,561 --> 00:33:00,687
[Grooberson] I mean,
415
00:33:00,770 --> 00:33:03,773
your, uh, dad never mentioned this?
416
00:33:03,857 --> 00:33:05,192
It's just my mom.
417
00:33:05,817 --> 00:33:08,153
Just your mom. Oh. Um...
418
00:33:08,778 --> 00:33:09,696
Cool.
419
00:33:10,322 --> 00:33:11,239
"Cool"?
420
00:33:12,240 --> 00:33:13,992
I wonder if this still works.
421
00:33:15,577 --> 00:33:16,870
Should we open it?
422
00:33:19,748 --> 00:33:21,082
[bell ringing]
423
00:33:27,547 --> 00:33:28,381
Glasses.
424
00:33:28,840 --> 00:33:31,384
Two millimeters of plastic eye protection?
425
00:33:31,468 --> 00:33:32,761
Are you sure this is safe?
426
00:33:32,844 --> 00:33:33,720
Safe?
427
00:33:34,429 --> 00:33:35,263
No.
428
00:33:36,056 --> 00:33:37,140
No.
429
00:33:37,224 --> 00:33:38,767
History is safe.
430
00:33:38,850 --> 00:33:40,769
Geometry, that's safe.
431
00:33:41,978 --> 00:33:46,900
Science is all particle accelerators
and hydrogen bombs.
432
00:33:46,983 --> 00:33:50,195
Science is giving yourself the plague
and gambling on the cure.
433
00:33:50,820 --> 00:33:52,197
Science is reckless.
434
00:33:52,280 --> 00:33:54,908
Totally! Yes! It's punk rock.
435
00:33:54,991 --> 00:33:57,160
It's a safety pin
through the nipple of academia.
436
00:33:57,244 --> 00:33:59,579
- Ouch.
- Fire it up.
437
00:34:01,039 --> 00:34:02,040
[engine starts]
438
00:34:08,296 --> 00:34:09,798
I've always wanted to do this.
439
00:34:45,083 --> 00:34:46,084
[snarls]
440
00:34:47,168 --> 00:34:48,420
[screams]
441
00:35:04,185 --> 00:35:05,437
Yes!
442
00:35:06,146 --> 00:35:07,314
Uh...
443
00:35:08,273 --> 00:35:09,774
We should probably get out of here.
444
00:35:10,358 --> 00:35:11,943
You're an adult.
445
00:35:12,027 --> 00:35:12,861
Yeah.
446
00:35:13,987 --> 00:35:15,030
And liable.
447
00:35:16,614 --> 00:35:18,158
You know what this means?
448
00:35:19,367 --> 00:35:21,619
Your grandfather was a Ghostbuster.
449
00:35:22,287 --> 00:35:23,455
Yes, I'm aware.
450
00:35:48,438 --> 00:35:51,608
It has a door and windows,
like any ordinary house.
451
00:35:52,275 --> 00:35:54,027
But the distinct smell of evil...
452
00:35:55,904 --> 00:35:56,946
is prominent.
453
00:35:57,864 --> 00:35:58,990
What are you doing?
454
00:35:59,074 --> 00:36:02,535
Oh, um, giving a little color.
Setting the mood.
455
00:36:03,244 --> 00:36:04,871
It's creepy. I dig it.
456
00:36:09,334 --> 00:36:10,210
Wow.
457
00:36:11,127 --> 00:36:12,128
Cool.
458
00:36:14,047 --> 00:36:16,674
Whoa. Aztec death whistle.
459
00:36:17,425 --> 00:36:19,469
It's designed to ward off evil spirits.
460
00:36:19,552 --> 00:36:21,388
It's got a really horrifying sound--
461
00:36:21,471 --> 00:36:23,848
[whistle screeching]
462
00:36:25,141 --> 00:36:26,017
What--?
463
00:36:28,853 --> 00:36:30,230
What the hell is that?
464
00:36:30,313 --> 00:36:33,817
- Aztec death whistle. Can I keep it?
- Yes. Just don't do that again.
465
00:36:37,070 --> 00:36:37,904
Hi.
466
00:36:38,613 --> 00:36:39,823
Hello again.
467
00:36:41,408 --> 00:36:43,410
You brought them home.
468
00:36:44,619 --> 00:36:46,204
It's a service I provide.
469
00:36:47,080 --> 00:36:49,707
- Well, I'm also an escort.
- Mm?
470
00:36:49,791 --> 00:36:51,209
- That came out wrong.
- Yep.
471
00:36:52,001 --> 00:36:56,214
The truth is, I've always wondered
what lurked inside this haunt box.
472
00:36:56,714 --> 00:37:00,969
Right. Well, the only thing lurking
inside here is my slowly dying soul.
473
00:37:01,052 --> 00:37:02,637
Is that what that smell is?
474
00:37:03,221 --> 00:37:04,889
Well, it's not dinner, so...
475
00:37:06,015 --> 00:37:06,850
All right.
476
00:37:08,476 --> 00:37:11,062
- Um. Would you...
- Sure.
477
00:37:12,313 --> 00:37:13,606
- ...like...?
- Yeah.
478
00:37:14,190 --> 00:37:15,775
I don't have any food.
479
00:37:15,859 --> 00:37:17,026
- It's fine.
- Tour.
480
00:37:17,110 --> 00:37:17,986
- Great.
- Great.
481
00:37:19,612 --> 00:37:20,989
[Callie] Here's the dining room.
482
00:37:25,785 --> 00:37:27,996
I think Grooberson's
trying to bone your mom.
483
00:37:31,374 --> 00:37:32,292
Oh.
484
00:37:33,376 --> 00:37:34,836
That doesn't bother you?
485
00:37:35,336 --> 00:37:37,130
No, of course it bothers me.
486
00:37:37,213 --> 00:37:40,175
I just don't exhibit emotions
the same way everyone else does.
487
00:37:40,758 --> 00:37:42,552
Inside, I'm vomiting.
488
00:37:47,640 --> 00:37:48,475
Wait.
489
00:37:49,893 --> 00:37:51,519
Isn't this what we saw earlier?
490
00:37:57,525 --> 00:38:00,945
"The Sumerians believed
in a land of the dead,
491
00:38:01,029 --> 00:38:04,699
a dark and shadowy realm
within the bowels of the earth.
492
00:38:06,409 --> 00:38:11,039
The souls of the dead are ruled
by a mighty god, Gozer,
493
00:38:11,122 --> 00:38:13,791
and protected by a powerful Gatekeeper
494
00:38:14,626 --> 00:38:15,919
and Keymaster,
495
00:38:16,002 --> 00:38:19,797
in order that Gozer might rise up
and walk the human plane again.
496
00:38:20,423 --> 00:38:24,344
The Gatekeeper and Keymaster
must assume the form of beasts."
497
00:38:27,514 --> 00:38:28,723
What did we let out?
498
00:38:32,769 --> 00:38:33,895
Yum.
499
00:38:34,479 --> 00:38:37,190
- Has this ever been cleaned before?
- Not by me.
500
00:38:37,774 --> 00:38:39,067
We're heading up the mountain.
501
00:38:41,694 --> 00:38:42,695
You coming?
502
00:38:56,000 --> 00:39:02,215
♪ I once had a life
Or rather, life had me ♪
503
00:39:02,298 --> 00:39:09,055
♪ I was one among many
Or at least, I seemed to be ♪
504
00:39:09,138 --> 00:39:14,894
♪ Well, I read an old quotation
In a book just yesterday ♪
505
00:39:14,978 --> 00:39:17,355
[ominous music playing]
506
00:39:23,861 --> 00:39:25,989
Rivers are like the moms of canyons.
507
00:39:27,657 --> 00:39:29,200
When you think about it.
508
00:39:47,552 --> 00:39:48,803
[Lucky chuckles]
509
00:39:50,179 --> 00:39:52,056
[Trevor] Why'd you bring me up here?
510
00:39:54,100 --> 00:39:55,310
Entertainment value.
511
00:39:55,935 --> 00:39:57,061
Can you juggle?
512
00:39:57,979 --> 00:39:59,188
[gunshot]
513
00:39:59,272 --> 00:40:00,940
[laughing]
514
00:40:01,941 --> 00:40:03,026
[boy] It's not funny.
515
00:40:03,109 --> 00:40:05,987
What are you doing here
in Summerville anyway?
516
00:40:08,573 --> 00:40:11,826
Honestly, my mom won't say it,
but we're broke.
517
00:40:11,909 --> 00:40:14,370
We got evicted,
and the only thing that's left in our name
518
00:40:14,454 --> 00:40:16,664
is this creepy, old farmhouse
our grandfather left us
519
00:40:16,748 --> 00:40:17,915
in the middle of nowhere.
520
00:40:19,042 --> 00:40:19,876
No offense.
521
00:40:21,127 --> 00:40:22,253
I'm not offended.
522
00:40:23,212 --> 00:40:24,839
This place is a dump.
523
00:40:27,425 --> 00:40:28,760
Why do you live here?
524
00:40:28,843 --> 00:40:31,346
I'm fourth-generation dump, so...
525
00:40:35,558 --> 00:40:36,976
Think you'll ever leave?
526
00:40:39,520 --> 00:40:42,523
I mean, if I don't,
what does that say about me?
527
00:40:43,399 --> 00:40:44,651
You don't have a car.
528
00:40:46,069 --> 00:40:46,903
[loud thud]
529
00:40:46,986 --> 00:40:48,655
What the hell? Get out.
530
00:40:51,282 --> 00:40:52,408
[growling nearby]
531
00:40:54,410 --> 00:40:55,453
What is that?
532
00:40:56,496 --> 00:40:57,413
I don't know.
533
00:40:57,497 --> 00:41:02,043
[demonic voice] Gozer.
534
00:41:11,219 --> 00:41:12,220
What was that?
535
00:41:16,182 --> 00:41:17,725
[all laughing]
536
00:41:19,686 --> 00:41:20,812
It's not funny.
537
00:41:23,189 --> 00:41:24,190
[Grooberson] What is this?
538
00:41:25,316 --> 00:41:26,442
That's a map.
539
00:41:26,526 --> 00:41:29,278
Yeah, I know it's a map.
540
00:41:29,362 --> 00:41:34,200
But this thing's ancient.
It's written in some kind of cuneiform.
541
00:41:34,283 --> 00:41:35,535
Oh, yeah?
542
00:41:36,577 --> 00:41:37,787
This is Summerville.
543
00:41:38,496 --> 00:41:40,707
- That doesn't make sense.
- No, not at all.
544
00:41:40,790 --> 00:41:42,417
Summerville's not even 100 years old,
545
00:41:42,500 --> 00:41:45,169
but this thing's written in a language
from thousands of years ago.
546
00:41:45,253 --> 00:41:47,755
For all I know,
that's the language he spoke.
547
00:41:48,798 --> 00:41:49,632
That's it?
548
00:41:50,800 --> 00:41:54,470
You don't think this is incredible
and bizarre and fascinating?
549
00:41:56,848 --> 00:41:57,849
Can I have this?
550
00:41:57,932 --> 00:41:59,559
Yeah, sure. Weirdo.
551
00:41:59,642 --> 00:42:03,646
That's how it starts. First there's a map.
Then you move into a haunted house.
552
00:42:03,730 --> 00:42:05,648
Then everyone's calling you
the Dirt Farmer.
553
00:42:07,233 --> 00:42:09,235
What about Phoebe?
Think she'd want any of this?
554
00:42:09,318 --> 00:42:11,738
Oh, I'm sure Phoebe will find something.
555
00:42:18,453 --> 00:42:20,329
[Callie laughing]
556
00:43:02,163 --> 00:43:03,080
Hello?
557
00:43:25,311 --> 00:43:26,938
[clicking nearby]
558
00:44:59,655 --> 00:45:01,824
Two of the CRT emitters are missing.
559
00:45:09,290 --> 00:45:10,124
Thanks.
560
00:45:26,557 --> 00:45:29,602
How on earth did you build
such a small cyclotron?
561
00:45:31,896 --> 00:45:33,981
Got it. You're a genius.
562
00:45:38,527 --> 00:45:39,946
Needle-nose pliers?
563
00:45:49,163 --> 00:45:52,041
Are you troubled by strange noises
in the middle of the night?
564
00:45:52,124 --> 00:45:54,919
Do you experience feelings of dread
in your basement or attic?
565
00:45:55,503 --> 00:45:58,506
[Peter] Have you or any of your family
ever seen a spook, specter, or ghost?
566
00:45:58,589 --> 00:46:00,841
[Ray] If the answer is yes,
then don't wait another minute.
567
00:46:00,925 --> 00:46:02,927
Pick up your phone
and call the professionals.
568
00:46:03,010 --> 00:46:04,136
Ghostbusters.
569
00:46:04,220 --> 00:46:06,931
Our courteous and efficient staff
is on call 24 hours a day
570
00:46:07,014 --> 00:46:09,183
to serve
all your supernatural elimination needs.
571
00:46:09,266 --> 00:46:11,018
We're ready to believe you.
572
00:46:11,102 --> 00:46:12,520
Hey, you're awake.
573
00:46:13,145 --> 00:46:14,146
What are you up to?
574
00:46:15,314 --> 00:46:16,607
Experiments.
575
00:46:16,691 --> 00:46:17,566
Ugh. Lame.
576
00:46:18,859 --> 00:46:21,070
Oh, you found popcorn.
577
00:46:22,738 --> 00:46:24,532
What kind of scientist was Grandpa?
578
00:46:24,615 --> 00:46:26,534
The kind that repels loved ones.
579
00:46:28,119 --> 00:46:29,328
Maybe a physicist?
580
00:46:29,412 --> 00:46:30,287
Sure.
581
00:46:30,955 --> 00:46:34,667
So tomorrow I was thinking
of grabbing dinner with Gary.
582
00:46:36,335 --> 00:46:37,211
Who's Gary?
583
00:46:37,294 --> 00:46:38,963
Mr. Grooberson.
584
00:46:39,922 --> 00:46:41,924
His name is Gary Grooberson?
585
00:46:42,883 --> 00:46:46,262
- You have a date with Gary Grooberson.
- It's just dinner.
586
00:46:46,345 --> 00:46:47,805
Good night, Phoebe.
587
00:46:49,557 --> 00:46:50,808
Don't be yourself.
588
00:47:19,003 --> 00:47:20,254
Welcome to Rust City.
589
00:47:20,963 --> 00:47:23,299
This is where they processed
all the raw selenium?
590
00:47:23,758 --> 00:47:24,925
Yeah, I guess.
591
00:47:31,307 --> 00:47:32,308
Cool.
592
00:47:33,768 --> 00:47:37,354
How'd you know how to fix it?
I mean, no offense, but you are 12.
593
00:47:37,438 --> 00:47:39,815
I kind of met my grandfather last night.
594
00:47:40,649 --> 00:47:41,859
He showed me what to do.
595
00:47:42,860 --> 00:47:46,155
No way. Was he, like,
howling and clanking chains?
596
00:47:46,238 --> 00:47:48,199
No. That would've been weird.
597
00:47:49,283 --> 00:47:50,493
Switch me on.
598
00:47:58,292 --> 00:47:59,877
[humming loudly]
599
00:48:31,450 --> 00:48:33,327
[whirring]
600
00:48:39,708 --> 00:48:40,835
Safety's off.
601
00:48:43,003 --> 00:48:46,215
Her feet are planted.
Her face is poised.
602
00:48:46,298 --> 00:48:48,217
Will this be the moment of her death?
603
00:48:48,300 --> 00:48:50,219
Nobody knows.
604
00:48:57,768 --> 00:48:58,978
Yeah!
605
00:48:59,562 --> 00:49:01,605
[laughing and whooping]
606
00:49:06,485 --> 00:49:08,904
Oh, my gosh.
607
00:49:09,697 --> 00:49:11,323
That is the best thing I've ever seen.
608
00:49:17,788 --> 00:49:18,789
Did I hit it?
609
00:49:20,833 --> 00:49:23,252
You didn't hit it. You destroyed it!
610
00:49:23,794 --> 00:49:25,629
It doesn't even exist anymore!
611
00:49:26,463 --> 00:49:27,631
My turn.
612
00:49:27,715 --> 00:49:29,842
[faint howling in distance]
613
00:49:33,012 --> 00:49:33,846
What was that?
614
00:49:34,889 --> 00:49:37,349
Probably a pigeon or something.
Give me the gun.
615
00:49:38,142 --> 00:49:40,186
[ghostly warbling]
616
00:49:41,187 --> 00:49:42,688
What is that?
617
00:49:44,815 --> 00:49:45,649
Come on.
618
00:49:48,027 --> 00:49:48,903
Hold on.
619
00:49:51,280 --> 00:49:52,364
You coming?
620
00:49:52,448 --> 00:49:53,407
I'm coming.
621
00:50:10,966 --> 00:50:12,009
Oh!
622
00:50:17,264 --> 00:50:19,558
I gotta come back here
for my Halloween episode.
623
00:50:45,042 --> 00:50:47,878
[screeching and grunting nearby]
624
00:51:05,896 --> 00:51:08,023
[squealing]
625
00:51:15,281 --> 00:51:16,532
It's a ghost.
626
00:51:18,242 --> 00:51:20,661
Aren't you just a little bit freaked out?
627
00:51:21,453 --> 00:51:23,831
Overstimulation calms me.
628
00:51:29,253 --> 00:51:30,838
[loud clang]
629
00:51:49,815 --> 00:51:52,943
- Okay, okay, okay.
- What's that for?
630
00:51:53,027 --> 00:51:54,069
I have a plan.
631
00:51:54,528 --> 00:51:55,362
Wait!
632
00:51:56,030 --> 00:51:57,614
[whistle screeching]
633
00:52:04,330 --> 00:52:06,623
[roaring]
634
00:52:20,971 --> 00:52:22,514
- Get the trap!
- Okay.
635
00:52:36,111 --> 00:52:37,071
I got him!
636
00:52:38,030 --> 00:52:39,281
Quick!
637
00:52:40,657 --> 00:52:43,118
- Nuggets! [yells]
- Catch him!
638
00:53:09,269 --> 00:53:10,270
Okay.
639
00:53:10,771 --> 00:53:12,856
[engine struggling]
640
00:53:14,483 --> 00:53:15,526
Come on!
641
00:53:19,571 --> 00:53:20,864
Come on, you can do this.
642
00:53:25,452 --> 00:53:26,662
Come on, darling.
643
00:53:31,708 --> 00:53:33,085
[engine starts]
644
00:53:33,460 --> 00:53:34,378
Yes!
645
00:53:42,636 --> 00:53:44,596
[punk rock music playing]
646
00:53:47,683 --> 00:53:48,725
Yes!
647
00:54:08,287 --> 00:54:09,121
Shit!
648
00:54:26,221 --> 00:54:27,055
Hey.
649
00:54:29,224 --> 00:54:30,058
Hey.
650
00:54:31,310 --> 00:54:32,603
This is Podcast.
651
00:54:33,520 --> 00:54:35,022
He's my friend.
652
00:54:35,105 --> 00:54:36,106
You have a friend?
653
00:54:36,190 --> 00:54:37,316
You have a car?
654
00:54:38,066 --> 00:54:39,401
Yeah, it's a Cadillac.
655
00:54:39,485 --> 00:54:42,571
Hey, dude. We need a ride.
Do you know how to drive?
656
00:54:42,654 --> 00:54:45,240
He doesn't.
He failed his driver's test three times.
657
00:54:46,366 --> 00:54:47,201
Get in the back.
658
00:54:52,581 --> 00:54:53,540
Thank you.
659
00:54:53,624 --> 00:54:57,377
It sounds crazy, but Oklahoma never
had earthquakes. For centuries.
660
00:54:57,461 --> 00:55:00,923
But then, between 2010 and 2016,
they had like a thousand.
661
00:55:01,006 --> 00:55:02,216
Oh, jeez, what happened?
662
00:55:02,299 --> 00:55:04,760
Oil and gas, that's what happened.
663
00:55:04,843 --> 00:55:08,388
Yeah, they started pumping
millions of gallons of salinated water
664
00:55:08,472 --> 00:55:10,349
deep into the Arbuckle Formation.
665
00:55:10,432 --> 00:55:12,184
And then the porous limestone...
666
00:55:15,062 --> 00:55:17,147
Are you drunk?
Or are you just really bored?
667
00:55:17,231 --> 00:55:19,316
Because I think
I can see you falling asleep.
668
00:55:19,399 --> 00:55:22,402
Uh, I just have an allergy to science.
669
00:55:22,486 --> 00:55:24,154
Ah. Have you tried Benadryl?
670
00:55:24,780 --> 00:55:25,989
I've tried whiskey.
671
00:55:26,073 --> 00:55:27,366
It's better than Benadryl.
672
00:55:27,449 --> 00:55:30,452
But science is amazing. Science is pure.
673
00:55:30,536 --> 00:55:32,538
It's an absolute.
674
00:55:32,621 --> 00:55:34,748
I mean, it's an answer to all the madness.
675
00:55:35,916 --> 00:55:40,671
Why don't you like science?
Was Phoebe's dad a scientist, or...?
676
00:55:40,754 --> 00:55:42,881
- Oh, gross. No.
- No?
677
00:55:42,965 --> 00:55:44,633
I'm making an assumption.
678
00:55:46,593 --> 00:55:47,886
What's his deal?
679
00:55:48,637 --> 00:55:50,514
Honestly, it doesn't matter.
680
00:55:50,597 --> 00:55:54,142
He was fine with Trevor,
but with Phoebe, he just really--
681
00:55:54,226 --> 00:55:56,311
He couldn't connect with her, so...
682
00:55:56,395 --> 00:55:59,648
Right. Well, he sounds
like a royal dirtbag.
683
00:55:59,731 --> 00:56:01,900
Oh, no, he was actually
just a very ordinary dirtbag.
684
00:56:01,984 --> 00:56:05,862
Well, hey, at least
Phoebe turned out okay, right?
685
00:56:06,530 --> 00:56:07,531
I hope so.
686
00:56:08,240 --> 00:56:09,074
I don't know.
687
00:56:09,658 --> 00:56:11,785
She really keeps me on the outside.
688
00:56:12,411 --> 00:56:15,330
She's just an awkward, nerdy kid,
but she's awesome.
689
00:56:16,123 --> 00:56:17,332
I think she's great.
690
00:56:18,166 --> 00:56:20,419
I think you're great. You're a great mom.
691
00:56:20,502 --> 00:56:22,212
Yeah. You showed up. You win.
692
00:56:23,422 --> 00:56:26,091
I just wish she'd relax, you know?
Just get into some trouble.
693
00:56:26,174 --> 00:56:27,759
There's plenty of time for that.
694
00:56:28,468 --> 00:56:30,095
Maybe she'll take up pole dancing.
695
00:56:30,178 --> 00:56:33,181
- She's not very coordinated.
- Oh, I don't think that matters.
696
00:56:39,980 --> 00:56:41,815
So, what the hell is going on?
697
00:56:41,898 --> 00:56:43,692
In the 1980's, New York City was attacked.
698
00:56:43,775 --> 00:56:47,613
- I know the Manhattan ghost stories.
- The stories are real.
699
00:56:47,696 --> 00:56:50,407
And so were the guys who climbed
a building and saved the world
700
00:56:50,490 --> 00:56:52,909
and fought back
an invading army of the undead.
701
00:56:52,993 --> 00:56:55,370
Not to mention
a 100-foot marshmallow man.
702
00:56:59,124 --> 00:57:01,126
Our grandfather was Egon Spengler.
703
00:57:01,877 --> 00:57:02,961
He was a Ghostbuster.
704
00:57:03,045 --> 00:57:06,173
[officer on radio] All units,
we're getting reports of, well,
705
00:57:06,256 --> 00:57:09,968
some kind of animal taking
a bite out of Steve Fletcher's truck.
706
00:57:10,052 --> 00:57:12,471
Apparently, he almost took
the whole tailgate off?
707
00:57:12,554 --> 00:57:14,139
- Muncher.
- Muncher.
708
00:57:36,536 --> 00:57:39,289
- So, what should I be looking for?
- Evidence.
709
00:57:54,930 --> 00:57:56,640
Can you stop breathing in my ear?
710
00:57:56,723 --> 00:57:57,599
No.
711
00:57:58,308 --> 00:57:59,851
You guys, this is kind of stupid.
712
00:57:59,935 --> 00:58:02,521
Are you sure
you didn't see, like, a raccoon
713
00:58:02,604 --> 00:58:05,107
or, like, a possum?
714
00:58:05,190 --> 00:58:06,149
There!
715
00:58:10,654 --> 00:58:11,488
Is that a--?
716
00:58:12,155 --> 00:58:14,950
[Podcast] Free-floating metal muncher.
Definitely Class Five.
717
00:58:15,033 --> 00:58:17,119
Okay, uh, what do we do?
718
00:58:17,202 --> 00:58:18,328
Let's get him.
719
00:58:19,079 --> 00:58:19,913
What?
720
00:58:20,539 --> 00:58:21,832
Let me get a photo first.
721
00:58:25,293 --> 00:58:26,336
Guys?
722
00:58:29,881 --> 00:58:31,383
It has a gunner seat?
723
00:58:40,767 --> 00:58:42,144
[squeals]
724
00:58:42,978 --> 00:58:44,396
Go, go, go!
725
00:58:45,313 --> 00:58:46,565
Whoa!
726
00:59:12,174 --> 00:59:13,633
[screaming]
727
00:59:22,934 --> 00:59:23,769
What the--?
728
00:59:39,743 --> 00:59:42,245
- Yes!
- Trap him!
729
00:59:57,719 --> 00:59:59,971
Okay. Okay. Here we go.
730
01:00:04,768 --> 01:00:06,436
[horns honking]
731
01:00:09,022 --> 01:00:10,190
Come on, keep it straight.
732
01:00:10,273 --> 01:00:11,942
You try driving this thing.
733
01:00:15,570 --> 01:00:16,530
Left, left, left!
734
01:00:34,548 --> 01:00:35,382
Ready!
735
01:00:35,465 --> 01:00:36,633
Trap him already!
736
01:00:37,259 --> 01:00:38,760
- Three, two--
- Three, two--
737
01:00:38,844 --> 01:00:39,886
One.
738
01:00:39,970 --> 01:00:40,804
[screams]
739
01:00:50,856 --> 01:00:52,816
♪ On the road again ♪
740
01:01:01,616 --> 01:01:03,118
Oh, my God, what just happened?
741
01:01:05,662 --> 01:01:06,955
He's heading for the mountain.
742
01:01:20,510 --> 01:01:22,429
- Closer.
- Okay.
743
01:01:22,512 --> 01:01:23,597
I'm in range.
744
01:01:54,669 --> 01:01:55,587
She got him!
745
01:02:07,474 --> 01:02:09,434
Whatever we're doing,
we have to do it now.
746
01:02:10,894 --> 01:02:12,479
Come on!
747
01:02:14,397 --> 01:02:15,315
[shrieking]
748
01:02:19,611 --> 01:02:22,739
[shrieking]
749
01:02:23,615 --> 01:02:24,741
Whoo!
750
01:02:24,824 --> 01:02:26,034
- Yes!
- Yeah!
751
01:02:26,117 --> 01:02:27,494
Bridge!
752
01:02:28,119 --> 01:02:30,205
[screaming]
753
01:02:34,876 --> 01:02:35,961
[continues screaming]
754
01:02:53,103 --> 01:02:56,106
- What was that?
- I think we just caught a ghost.
755
01:02:56,189 --> 01:02:58,274
[Phoebe chuckling]
756
01:03:01,444 --> 01:03:03,279
- Oh.
- Uh-- Sorry.
757
01:03:05,156 --> 01:03:06,491
I was here last night.
758
01:03:19,087 --> 01:03:20,755
[Trevor] Does any of this bother you?
759
01:03:21,756 --> 01:03:25,051
- What do you mean?
- Dude, your grandfather was a legend.
760
01:03:25,135 --> 01:03:27,595
You can literally be anything you want.
761
01:03:27,679 --> 01:03:30,515
Like a influencer or a DJ.
762
01:03:30,598 --> 01:03:32,726
It was easier when I thought he went nuts.
763
01:03:32,809 --> 01:03:35,478
- He didn't go nuts.
- Exactly. So why did he leave Mom?
764
01:03:37,147 --> 01:03:39,482
[siren wails]
765
01:03:39,983 --> 01:03:42,444
Oh, no, no, no.
766
01:03:42,527 --> 01:03:45,321
- We're screwed. We're so screwed.
- [Podcast] What do we do?
767
01:03:45,405 --> 01:03:49,159
- I say we fight.
- What? No. Just check the glove box.
768
01:03:51,619 --> 01:03:52,495
[knocks]
769
01:03:52,954 --> 01:03:54,456
[sheriff] License and registration.
770
01:03:55,707 --> 01:03:57,208
[Trevor] We were on that big mountain,
771
01:03:57,292 --> 01:04:00,670
and then I went to go hang out
with this girl in this mining cage.
772
01:04:00,754 --> 01:04:03,465
All of a sudden, it started shaking,
like an earthquake.
773
01:04:03,548 --> 01:04:07,385
And there were lights,
and then I looked down in this giant hole.
774
01:04:07,469 --> 01:04:12,891
Inside of it, right in the middle of it,
was either a person or a reptile--
775
01:04:12,974 --> 01:04:14,768
Are you even paying attention?
776
01:04:14,851 --> 01:04:17,145
Yeah. I'm just excited we're in jail.
777
01:04:18,605 --> 01:04:22,859
I thought I heard something say, "Gozer."
778
01:04:22,942 --> 01:04:24,444
[Lucky] He speaks the truth.
779
01:04:25,612 --> 01:04:26,529
I was there.
780
01:04:27,989 --> 01:04:31,451
Hey. Hi. How--? What brings you here?
781
01:04:31,534 --> 01:04:34,621
Actually, you could help me
with hiding something.
782
01:04:34,704 --> 01:04:37,248
Do you have priors?
'Cause they'll charge you as a minor.
783
01:04:37,332 --> 01:04:38,708
You'll get two years, max.
784
01:04:38,792 --> 01:04:40,460
- Two?
- I'll visit you, okay?
785
01:04:40,543 --> 01:04:43,671
Lucky. Quit messing with my inmates.
786
01:04:44,756 --> 01:04:45,799
Sorry, Dad.
787
01:04:46,966 --> 01:04:48,510
"Dad." So you're just...
788
01:04:49,844 --> 01:04:52,388
Waiting for my ride. Yeah.
789
01:04:53,181 --> 01:04:55,350
But you look good behind bars.
790
01:04:56,559 --> 01:04:59,145
Hey. Don't we get a phone call?
791
01:04:59,813 --> 01:05:00,814
Sure you do.
792
01:05:00,897 --> 01:05:02,899
[dramatic music playing]
793
01:05:03,566 --> 01:05:04,692
Who you gonna call?
794
01:05:07,445 --> 01:05:08,488
Make it quick.
795
01:05:16,746 --> 01:05:19,207
Do you experience feelings of dread
in your basement or attic?
796
01:05:22,919 --> 01:05:26,005
Have you or any of your family ever seen
a spook, specter, or ghost?
797
01:05:29,092 --> 01:05:31,302
If the answer is yes,
then don't wait another minute.
798
01:05:31,386 --> 01:05:33,304
Pick up your phone
and call the professionals.
799
01:05:37,308 --> 01:05:39,310
[ringing]
800
01:05:49,571 --> 01:05:50,738
[grumbles]
801
01:05:52,407 --> 01:05:56,411
- Ray's Occult, and we're closed.
- [Phoebe] Wait! I only get one phone call.
802
01:05:56,995 --> 01:05:57,829
I'm...
803
01:05:59,205 --> 01:06:00,957
- in prison.
- Huh.
804
01:06:01,040 --> 01:06:03,710
The slammer, huh? I've been there myself.
805
01:06:04,460 --> 01:06:06,045
I'm not a lawyer, but I'm listening.
806
01:06:07,714 --> 01:06:09,883
Are you Ray Stantz, the Ghostbuster?
807
01:06:09,966 --> 01:06:12,760
- And now I'm hanging up.
- Hang on. Please.
808
01:06:14,220 --> 01:06:17,056
I'm calling about Egon Spengler.
809
01:06:21,895 --> 01:06:23,980
Egon Spengler can rot in hell.
810
01:06:29,068 --> 01:06:30,904
He died last week.
811
01:06:36,242 --> 01:06:37,285
Oh, man.
812
01:06:39,787 --> 01:06:40,663
No kidding.
813
01:06:43,833 --> 01:06:47,420
- Weren't you two friends?
- That was a long time ago.
814
01:06:48,463 --> 01:06:50,173
What happened to you guys?
815
01:06:52,258 --> 01:06:55,637
Oh, well, look, when we started,
busting ghosts was a gas.
816
01:06:56,262 --> 01:06:59,015
The economy was good. Reagan years.
817
01:06:59,807 --> 01:07:04,479
People believed in us.
Then things got slow, hauntings got thin.
818
01:07:04,562 --> 01:07:07,440
Venkman thought we did our job too well.
819
01:07:08,691 --> 01:07:10,985
We could barely keep up our mortgage.
820
01:07:11,653 --> 01:07:15,114
Some actor bought up most of Tribeca,
and we lost the firehouse.
821
01:07:15,198 --> 01:07:16,699
It's a Starbucks now.
822
01:07:17,909 --> 01:07:22,038
- So then you all just walked away?
- Peter went back to academia.
823
01:07:22,121 --> 01:07:24,666
He's at SUNY Cortland now.
He's a professor emeritus.
824
01:07:24,749 --> 01:07:27,418
He teaches advertising and promotion.
825
01:07:27,502 --> 01:07:30,922
Winston went into finance.
He worked hard, coined a fortune and--
826
01:07:31,005 --> 01:07:32,090
And I'm here.
827
01:07:33,716 --> 01:07:36,928
- Well, what about Egon?
- Well, he wasn't helping.
828
01:07:37,011 --> 01:07:40,139
We went from ten calls a week
to one if we were lucky.
829
01:07:40,682 --> 01:07:43,476
Egon started to tell people
that their ghost problems didn't matter
830
01:07:43,559 --> 01:07:45,228
because the world was coming to an end.
831
01:07:45,311 --> 01:07:47,272
He got spooky. Freaked me out.
832
01:07:47,355 --> 01:07:50,608
One morning, I go to work
and Ecto-1, our old Cadillac, is gone,
833
01:07:50,692 --> 01:07:53,695
his neutrona thrower,
collider pack, all the traps,
834
01:07:53,778 --> 01:07:56,239
16 ounces of fuel isotope, all gone!
835
01:07:56,322 --> 01:07:57,532
He cleaned us out.
836
01:07:58,491 --> 01:08:00,076
Now we were the dead ones.
837
01:08:00,159 --> 01:08:04,372
- Don't you think he had a reason?
- He phoned me about ten years later,
838
01:08:04,455 --> 01:08:06,457
some small town in Oklahoma.
839
01:08:06,541 --> 01:08:10,545
He kept rambling about "the rising storm"
and "the huge psychic tornado"
840
01:08:10,628 --> 01:08:13,756
that was gonna "consume humanity
in darkness forever."
841
01:08:14,841 --> 01:08:16,634
And, kid, I wanted to believe.
842
01:08:16,718 --> 01:08:17,802
You don't understand.
843
01:08:17,885 --> 01:08:20,638
There is this mountain
and it has these ancient carvings--
844
01:08:20,722 --> 01:08:23,975
Kid, there are a lot of mountains
with ancient carvings.
845
01:08:25,143 --> 01:08:26,477
Take a little advice.
846
01:08:27,103 --> 01:08:28,855
Don't go chasing ghosts.
847
01:08:31,107 --> 01:08:33,568
Egon Spengler was my grandfather.
848
01:08:34,944 --> 01:08:35,862
[Sheriff] Time's up.
849
01:08:37,488 --> 01:08:38,781
- Hey, hello?
- [clicking]
850
01:08:44,996 --> 01:08:46,873
- Where are my kids?
- They're in the lockup.
851
01:08:46,956 --> 01:08:48,875
My children are not criminals.
852
01:08:48,958 --> 01:08:51,711
- Sure they're not.
- Driving without a license.
853
01:08:51,794 --> 01:08:53,421
Expired registration.
854
01:08:54,297 --> 01:08:55,131
Speeding.
855
01:08:55,214 --> 01:08:58,634
- They can't be the first to go joyriding.
- [Sheriff] No, they are not.
856
01:08:58,718 --> 01:09:01,512
But they are the first
to destroy half of Main Street
857
01:09:01,596 --> 01:09:03,306
with whatever that thing is.
858
01:09:03,723 --> 01:09:04,807
Whoa.
859
01:09:04,891 --> 01:09:06,351
[handcuffs clinking]
860
01:09:08,311 --> 01:09:09,854
- Sorry.
- What were you thinking?
861
01:09:10,521 --> 01:09:14,400
You know,
you two could have really hurt yourselves.
862
01:09:15,526 --> 01:09:17,111
[sighs] Hey. I'm Gary.
863
01:09:17,820 --> 01:09:19,364
[sheriff] You process them out yet?
864
01:09:23,951 --> 01:09:26,829
- Did you catch anything?
- [whispers] It's inside the trap.
865
01:09:26,913 --> 01:09:28,247
- [whispers] Right now?
- Yes.
866
01:09:28,331 --> 01:09:30,750
Let's go. You were supposed
to look after her this summer.
867
01:09:30,833 --> 01:09:32,627
- I was?
- Not you. Him.
868
01:09:32,710 --> 01:09:36,172
- This was her idea.
- But what about our stuff? The Ecto-1?
869
01:09:36,255 --> 01:09:39,342
Everything will remain nice and safe
in our impound locker.
870
01:09:39,425 --> 01:09:42,261
- No! We need it.
- Phoebe, let's go.
871
01:09:42,345 --> 01:09:44,347
We caught a ghost tonight.
872
01:09:44,430 --> 01:09:47,183
- Dirt Farmer's family.
- [Phoebe] It's true.
873
01:09:48,684 --> 01:09:50,061
And there will be more.
874
01:09:50,144 --> 01:09:52,814
You're starting to sound
like your lunatic grandfather.
875
01:09:54,482 --> 01:09:56,943
- [gasps]
- Phoebe! She didn't mean it.
876
01:09:57,902 --> 01:09:59,487
You wanna spend the night in my jail?
877
01:10:04,951 --> 01:10:06,160
You can keep it.
878
01:10:11,290 --> 01:10:12,917
Go. Now.
879
01:10:16,045 --> 01:10:18,297
- Trevor.
- I'll see you at work.
880
01:10:19,215 --> 01:10:20,550
Yeah. See you.
881
01:10:22,301 --> 01:10:23,136
Hey.
882
01:10:41,779 --> 01:10:42,989
All right, you guys.
883
01:10:43,072 --> 01:10:44,449
- Remember that--
- [Callie sighs]
884
01:10:44,532 --> 01:10:45,700
Yeah, you got it.
885
01:10:52,582 --> 01:10:54,417
I'm sorry the night went sideways.
886
01:10:54,500 --> 01:10:56,919
No. I had a blast.
887
01:10:57,003 --> 01:10:59,297
Why don't we just pick it up
tomorrow night, same time.
888
01:10:59,380 --> 01:11:02,008
- You really want more of this?
- Are you kidding me?
889
01:11:02,091 --> 01:11:05,219
We had kung pao shrimp. We went to jail.
890
01:11:05,303 --> 01:11:08,681
I don't know how we're gonna top this.
This is a home run.
891
01:11:13,394 --> 01:11:15,313
My life is a dumpster fire.
892
01:11:15,396 --> 01:11:17,648
I love dumpster fires.
You should see my apartment.
893
01:11:18,858 --> 01:11:21,819
I don't mean now. Or anytime soon.
894
01:11:21,903 --> 01:11:24,447
You don't want to-- I'd need to clean--
895
01:11:25,323 --> 01:11:28,451
This is moving way too fast.
You gotta just relax.
896
01:11:30,077 --> 01:11:33,748
The kids hungry? They want
some of this unrefrigerated shrimp?
897
01:11:47,178 --> 01:11:49,722
- We're barely hanging on here.
- You don't understand.
898
01:11:49,805 --> 01:11:53,184
I understand you drove around town
destroying expensive property.
899
01:11:55,019 --> 01:11:57,313
Don't you think
your father came out here for a reason?
900
01:11:57,396 --> 01:11:58,314
No.
901
01:11:58,981 --> 01:12:04,111
I think he was a sad old man who turned
his back on his family, his partners.
902
01:12:04,195 --> 01:12:07,740
And for what? For a stupid farm
in a town nobody cares about.
903
01:12:07,823 --> 01:12:10,201
Where, by the way,
everybody thought he was nuts.
904
01:12:10,284 --> 01:12:12,411
Yeah, great decision, Dad.
905
01:12:13,788 --> 01:12:16,624
He was special. He loved science, like me.
906
01:12:16,707 --> 01:12:19,335
Why didn't you tell me
my grandfather was Egon Spengler?
907
01:12:22,421 --> 01:12:26,551
Hey, I'm glad
you found yourself here. I really am.
908
01:12:28,844 --> 01:12:31,764
But all I see are reminders
that I didn't mean a thing to him.
909
01:12:32,932 --> 01:12:34,392
He never cared about me.
910
01:12:41,357 --> 01:12:43,109
He's not nuts.
911
01:12:43,192 --> 01:12:45,820
Well, then he's an asshole.
912
01:12:47,113 --> 01:12:48,447
Welcome to the family.
913
01:12:57,665 --> 01:13:00,084
[thunder crashing]
914
01:13:00,167 --> 01:13:02,169
[eerie music playing]
915
01:13:10,595 --> 01:13:11,846
[growling]
916
01:13:29,155 --> 01:13:30,156
Yeah.
917
01:13:37,288 --> 01:13:38,998
- [woman screams]
- [objects clattering]
918
01:13:45,796 --> 01:13:47,089
Jamoca.
919
01:13:48,215 --> 01:13:49,175
There we go.
920
01:13:49,925 --> 01:13:52,053
Strawberry, red velvet...
921
01:13:53,554 --> 01:13:55,640
Blue velvet? [chuckles]
922
01:13:55,723 --> 01:13:57,725
[rustling]
923
01:14:15,660 --> 01:14:17,870
[yawns]
924
01:14:19,372 --> 01:14:20,373
[cooing]
925
01:14:29,382 --> 01:14:30,216
[squeals]
926
01:14:36,389 --> 01:14:37,223
[chuckles]
927
01:14:41,560 --> 01:14:42,687
[babbling]
928
01:14:46,774 --> 01:14:47,692
[grumbles]
929
01:14:52,446 --> 01:14:53,406
[groans]
930
01:14:53,489 --> 01:14:56,158
[all shouting and babbling]
931
01:15:16,095 --> 01:15:17,179
Oh, God.
932
01:15:21,308 --> 01:15:23,310
[shouting and babbling]
933
01:15:47,543 --> 01:15:48,586
[glass shattering]
934
01:15:54,800 --> 01:15:56,844
[grunting]
935
01:16:03,225 --> 01:16:04,101
[growling]
936
01:16:17,907 --> 01:16:19,909
[babbling]
937
01:16:26,749 --> 01:16:28,459
[snarling]
938
01:16:35,216 --> 01:16:36,175
- Hey--
- [growls]
939
01:16:36,258 --> 01:16:37,718
[yelling]
940
01:17:06,831 --> 01:17:09,750
- [growling]
- [whimpering]
941
01:17:09,834 --> 01:17:11,836
[air hissing]
942
01:17:13,963 --> 01:17:15,381
[roars]
943
01:17:20,719 --> 01:17:23,681
[Trevor] Okay, so, what exactly
is happening with the map?
944
01:17:24,515 --> 01:17:26,517
See the concentric circles
around the mountain?
945
01:17:26,600 --> 01:17:27,726
No.
946
01:17:29,019 --> 01:17:31,730
- Do you see the circles?
- Yes.
947
01:17:32,690 --> 01:17:34,817
Something's happening
inside that old mine.
948
01:17:34,900 --> 01:17:37,361
Yeah. I know that. It's pretty obvious.
949
01:17:37,444 --> 01:17:40,406
So I did some digging on the word
you heard in the mountain. "Gozer."
950
01:17:40,489 --> 01:17:41,532
You did some digging?
951
01:17:41,615 --> 01:17:44,785
Gozer was a Sumerian god
who once walked amongst the living.
952
01:17:44,869 --> 01:17:47,037
A soul-eating,
flame-dripping deity of evil.
953
01:17:47,121 --> 01:17:48,664
And I think it wants back.
954
01:17:48,747 --> 01:17:49,582
Here?
955
01:17:50,207 --> 01:17:52,418
I know. I would've picked Orlando.
956
01:17:52,501 --> 01:17:54,587
What does
the name Ivo Shandor mean to you guys?
957
01:17:54,670 --> 01:17:57,673
Ivo Shandor? He built this whole town.
958
01:17:57,756 --> 01:18:01,176
He built the mine, foundry,
the school, library.
959
01:18:01,260 --> 01:18:03,596
- His name is on everything.
- That's tacky.
960
01:18:03,679 --> 01:18:07,057
In New York, he created an apartment
building made out of selenium girders,
961
01:18:07,141 --> 01:18:08,517
mined from right here.
962
01:18:08,601 --> 01:18:10,936
On that same rooftop is
where our grandfather fought
963
01:18:11,020 --> 01:18:13,480
to keep a horde of ghosts
from entering our dimension.
964
01:18:13,564 --> 01:18:16,859
Phoebe, what exactly is happening here?
965
01:18:16,942 --> 01:18:19,737
I can only think of one way
for us to find out.
966
01:18:20,946 --> 01:18:22,239
[clanging and creaking]
967
01:18:32,458 --> 01:18:35,794
So, what do a cigarette
and hamster have in common?
968
01:18:37,922 --> 01:18:38,756
What?
969
01:18:39,340 --> 01:18:42,927
They're both harmless until you stick one
in your mouth and light it on fire.
970
01:18:45,971 --> 01:18:47,181
[Trevor] The worst time.
971
01:18:48,891 --> 01:18:50,893
[mysterious music playing]
972
01:19:11,580 --> 01:19:12,539
Hey, guys, look.
973
01:19:38,857 --> 01:19:39,692
[Trevor] Is that her?
974
01:19:41,360 --> 01:19:42,361
Is that Gozer?
975
01:19:43,028 --> 01:19:44,738
[Phoebe] Gozer isn't he or she.
976
01:19:45,406 --> 01:19:47,282
Pretty woke for 3000 BC.
977
01:19:48,200 --> 01:19:49,910
[Trevor] Everyone watch their steps.
978
01:19:51,495 --> 01:19:52,663
[Phoebe] Another hole?
979
01:19:55,999 --> 01:19:57,626
[Trevor] I wonder where this one leads to.
980
01:19:57,710 --> 01:19:59,211
A sacrificial death pit.
981
01:20:00,379 --> 01:20:03,257
- What were they sacrificing?
- Virgins, probably.
982
01:20:03,841 --> 01:20:06,301
Tough luck for you, dude. Sorry.
983
01:20:06,385 --> 01:20:07,678
Well, statistically,
984
01:20:07,761 --> 01:20:11,015
- most 15-year-olds are virgins.
- Shh. Uh...
985
01:20:11,098 --> 01:20:13,642
Fifteen? You're 15?
986
01:20:15,060 --> 01:20:16,562
I'll be 16 in February.
987
01:20:16,645 --> 01:20:18,272
It's June.
988
01:20:19,815 --> 01:20:21,483
What are those holes in the wall?
989
01:20:25,529 --> 01:20:26,822
They're vacancies.
990
01:20:28,407 --> 01:20:30,993
If this is a tomb,
where are all the bodies?
991
01:20:32,286 --> 01:20:33,287
[Podcast] Found one.
992
01:20:35,039 --> 01:20:35,956
Oh.
993
01:20:43,589 --> 01:20:45,758
- What?
- [Trevor] Oh, my God.
994
01:20:46,300 --> 01:20:47,593
Is he sleeping?
995
01:20:48,385 --> 01:20:49,803
Dude, he's in a coffin.
996
01:20:50,387 --> 01:20:54,475
It's Ivo Shandor.
He's been in here for 75 years?
997
01:20:55,267 --> 01:20:56,477
He looks fantastic.
998
01:20:56,560 --> 01:20:59,396
You know when you die,
your fingernails keep growing.
999
01:20:59,480 --> 01:21:01,523
Not true. Your skin just shrinks.
1000
01:21:01,607 --> 01:21:03,734
[Phoebe] Something was coming
and he knew it.
1001
01:21:06,779 --> 01:21:08,238
I think these are years.
1002
01:21:10,199 --> 01:21:11,492
1883.
1003
01:21:13,327 --> 01:21:14,703
The Krakatoa eruption.
1004
01:21:14,787 --> 01:21:17,498
The most violent volcanic activity
in human history.
1005
01:21:17,581 --> 01:21:19,333
[Trevor] What happened in 1908?
1006
01:21:19,958 --> 01:21:22,419
[Podcast] Probably the Tunguska blast
over Siberia.
1007
01:21:22,920 --> 01:21:26,632
1945. What didn't happen?
1008
01:21:27,925 --> 01:21:29,134
[Phoebe] 1984.
1009
01:21:29,968 --> 01:21:31,762
Ghosts attack New York City.
1010
01:21:31,845 --> 01:21:33,430
The Manhattan Crossrip.
1011
01:21:41,396 --> 01:21:44,066
- It's a countdown.
- Like a prophecy?
1012
01:21:44,149 --> 01:21:46,693
- [ghostly moaning in distance]
- Do you guys hear that?
1013
01:21:57,496 --> 01:21:58,705
Yeah, I do.
1014
01:22:05,921 --> 01:22:07,798
I think it's coming from the death pit.
1015
01:22:13,595 --> 01:22:14,555
[Podcast whimpers]
1016
01:22:22,062 --> 01:22:24,064
[eerie moaning and rumbling]
1017
01:22:28,110 --> 01:22:29,111
Phoebe.
1018
01:22:35,742 --> 01:22:37,077
[proton packs whining]
1019
01:22:44,668 --> 01:22:45,669
Phoebe!
1020
01:22:51,133 --> 01:22:52,259
The earthquakes.
1021
01:22:52,342 --> 01:22:53,594
- [gasps]
- [Podcast gasps]
1022
01:22:55,304 --> 01:22:58,724
- [screams] Oh, my gosh!
- Phoebe!
1023
01:22:58,807 --> 01:23:00,976
[ghostly voice] Phoebe.
1024
01:23:05,355 --> 01:23:08,525
Phoebe.
1025
01:23:29,922 --> 01:23:31,632
I think he's alive.
1026
01:23:32,257 --> 01:23:34,676
- Are you okay?
- Yeah. Yeah.
1027
01:23:34,760 --> 01:23:36,136
- Are you?
- Yeah.
1028
01:23:40,891 --> 01:23:42,142
[Trevor] Pheebs, what's wrong?
1029
01:23:42,768 --> 01:23:44,228
[Phoebe] He was right all along.
1030
01:23:45,395 --> 01:23:47,940
- [Podcast] What do you mean?
- Our grandfather.
1031
01:23:48,523 --> 01:23:50,525
He was right here. He built this.
1032
01:23:51,235 --> 01:23:53,820
He was standing guard,
even when no one believed him.
1033
01:23:55,989 --> 01:23:57,658
He sacrificed everything.
1034
01:23:58,867 --> 01:23:59,868
His life.
1035
01:24:00,994 --> 01:24:02,204
His friends.
1036
01:24:05,540 --> 01:24:06,541
Us.
1037
01:24:11,505 --> 01:24:12,381
Bummer.
1038
01:24:15,050 --> 01:24:15,884
Dude.
1039
01:24:18,553 --> 01:24:19,763
We need to tell Mom.
1040
01:24:20,347 --> 01:24:21,390
[Callie] Phoebe?
1041
01:24:23,433 --> 01:24:24,309
Pheebs?
1042
01:24:34,152 --> 01:24:35,529
[sighs]
1043
01:24:44,371 --> 01:24:46,373
[humming]
1044
01:25:08,937 --> 01:25:10,939
[mysterious music playing]
1045
01:25:44,765 --> 01:25:46,767
[creaking]
1046
01:26:37,150 --> 01:26:38,276
[low growling]
1047
01:26:41,696 --> 01:26:42,948
[roars]
1048
01:26:44,032 --> 01:26:46,034
[ominous music playing]
1049
01:26:59,714 --> 01:27:00,549
Mom?
1050
01:27:05,929 --> 01:27:06,763
Mom?
1051
01:27:09,391 --> 01:27:12,894
[whispering] There is no Mom.
There is only Zuul.
1052
01:27:18,233 --> 01:27:20,235
Mom, are you okay?
1053
01:27:24,531 --> 01:27:29,369
[in demonic voice] There is no Mom.
There is only Zuul.
1054
01:27:32,706 --> 01:27:35,667
- What's happening?
- [panting]
1055
01:27:35,750 --> 01:27:36,668
[Phoebe] Mom?
1056
01:27:37,544 --> 01:27:38,753
Is she okay?
1057
01:27:38,837 --> 01:27:41,214
- Mom?
- [device humming]
1058
01:27:48,513 --> 01:27:49,681
[roars]
1059
01:27:52,350 --> 01:27:54,478
Are you the Keymaster?
1060
01:27:54,561 --> 01:27:57,063
- Um, I don't know.
- Mom!
1061
01:27:57,147 --> 01:27:58,440
- Mom, stop.
- What do I do?
1062
01:27:58,523 --> 01:27:59,941
- [growling]
- Whoa!
1063
01:28:06,031 --> 01:28:08,033
[rumbling]
1064
01:28:57,499 --> 01:28:59,251
[growling]
1065
01:29:00,126 --> 01:29:01,169
Mom!
1066
01:29:05,257 --> 01:29:07,217
What the hell is going on?
1067
01:29:34,411 --> 01:29:35,495
[Podcast] What is all this?
1068
01:29:37,080 --> 01:29:38,373
This isn't a farm.
1069
01:29:40,875 --> 01:29:42,335
It's a trap.
1070
01:29:42,419 --> 01:29:44,421
[dramatic music playing]
1071
01:30:12,073 --> 01:30:12,907
What?
1072
01:30:14,034 --> 01:30:14,868
Nothing.
1073
01:30:17,454 --> 01:30:19,372
This is what he's been working on
all those years.
1074
01:30:19,456 --> 01:30:21,833
- [Trevor] Building this model?
- [Lucky] The detail is amazing.
1075
01:30:21,916 --> 01:30:24,878
No, he came here to finish
what the original Ghostbusters started.
1076
01:30:24,961 --> 01:30:26,838
- To trap Gozer...
- Out in that dirt field.
1077
01:30:26,921 --> 01:30:29,633
Exactly. These big silos
act as a capacitor.
1078
01:30:31,384 --> 01:30:33,511
- What's a capacitor?
- Would it kill you to read?
1079
01:30:33,595 --> 01:30:35,138
Would it kill you to just tell me?
1080
01:30:35,221 --> 01:30:38,058
Once activated, these towers
can hold a charge for one moment.
1081
01:30:38,141 --> 01:30:40,685
But in that one moment,
they can power hundreds of traps.
1082
01:30:40,769 --> 01:30:43,063
So how do we get Gozer into the field?
1083
01:30:43,146 --> 01:30:46,483
- Gozer's protected by two evil spirits.
- The Keymaster and the Gatekeeper.
1084
01:30:46,566 --> 01:30:49,736
She needs both of them.
No Gatekeeper, no Gozer.
1085
01:30:49,819 --> 01:30:52,656
First these spirits must possess
two human souls.
1086
01:30:52,739 --> 01:30:55,158
- Like Mom.
- So they can unite...
1087
01:30:56,159 --> 01:30:57,077
formally.
1088
01:30:59,704 --> 01:31:02,499
- What are we talking about?
- We're thinking at least third base.
1089
01:31:03,083 --> 01:31:04,042
Go, Mom.
1090
01:31:05,418 --> 01:31:07,420
[eerie music playing]
1091
01:31:27,107 --> 01:31:28,608
[in demonic voice] I like your eyes.
1092
01:31:29,192 --> 01:31:31,236
[growling in demonic language]
1093
01:31:31,319 --> 01:31:32,445
Thanks.
1094
01:31:39,160 --> 01:31:41,037
[people screaming]
1095
01:31:41,913 --> 01:31:43,915
[static and whining over radio]
1096
01:31:45,709 --> 01:31:47,669
[growling and screaming over radio]
1097
01:31:54,050 --> 01:31:55,260
They were just here.
1098
01:31:57,929 --> 01:31:58,930
[Lucky] There she is.
1099
01:32:03,643 --> 01:32:07,021
- [Podcast] Got anything?
- No, just more stupid guns.
1100
01:32:09,357 --> 01:32:11,860
A jail inside a jail.
1101
01:32:12,736 --> 01:32:14,362
What are you talking about?
1102
01:32:15,363 --> 01:32:16,906
No, no, no!
1103
01:32:19,200 --> 01:32:22,328
It's an ANSI Class One
electromagnetic deadbolt.
1104
01:32:23,413 --> 01:32:24,622
I believe in you.
1105
01:32:26,207 --> 01:32:27,250
It's unpickable.
1106
01:32:30,128 --> 01:32:32,130
[suspenseful music playing]
1107
01:32:39,804 --> 01:32:42,849
- What are you doing?
- I have a plan.
1108
01:32:44,976 --> 01:32:47,187
- Wait!
- [shrieking]
1109
01:33:09,751 --> 01:33:10,835
[Podcast] Come on. Let's go.
1110
01:33:11,753 --> 01:33:12,796
Okay.
1111
01:33:17,926 --> 01:33:19,344
- Ready?
- I'll be waiting.
1112
01:33:20,470 --> 01:33:22,138
[engines start]
1113
01:33:22,222 --> 01:33:24,224
[siren wailing]
1114
01:33:29,854 --> 01:33:31,856
[intense music playing]
1115
01:34:05,849 --> 01:34:06,933
That's my mom.
1116
01:34:26,119 --> 01:34:27,203
What?
1117
01:34:27,996 --> 01:34:30,081
[roaring]
1118
01:35:00,612 --> 01:35:05,241
[Shandor] Your Eminence. Goddess of Gods.
1119
01:35:05,325 --> 01:35:08,161
I have built this temple for you,
1120
01:35:08,870 --> 01:35:10,705
so that you might return to Earth...
1121
01:35:12,749 --> 01:35:13,833
and together...
1122
01:35:16,169 --> 01:35:17,253
we...
1123
01:35:18,796 --> 01:35:20,256
We can rule the world.
1124
01:35:29,307 --> 01:35:31,225
[growling]
1125
01:35:31,309 --> 01:35:32,894
[screaming]
1126
01:35:36,189 --> 01:35:37,273
[growling]
1127
01:35:49,494 --> 01:35:51,371
- [growling]
- [Phoebe] Excuse me.
1128
01:35:52,789 --> 01:35:55,249
Uh, pardon me.
1129
01:35:56,376 --> 01:35:57,418
Yeah, hi.
1130
01:36:03,299 --> 01:36:04,300
Uh...
1131
01:36:06,469 --> 01:36:09,180
What do you call a fish with no eyes?
1132
01:36:13,059 --> 01:36:14,936
A "fsh."
1133
01:36:17,146 --> 01:36:18,064
[Phoebe chuckles]
1134
01:36:19,315 --> 01:36:20,149
Uh...
1135
01:36:21,359 --> 01:36:22,402
A whale--
1136
01:36:23,027 --> 01:36:25,071
There's two whales in a bar.
One of them goes:
1137
01:36:25,154 --> 01:36:28,658
- [growls]
- [Phoebe mimics whale song]
1138
01:36:29,993 --> 01:36:31,995
And then the other one goes:
1139
01:36:32,078 --> 01:36:33,746
"Go home. You're drunk."
1140
01:36:36,457 --> 01:36:37,500
Uh...
1141
01:36:41,045 --> 01:36:42,839
Okay. Um...
1142
01:36:42,922 --> 01:36:45,758
So a grasshopper walks into a bar...
1143
01:36:46,843 --> 01:36:50,638
and the bartender's like,
"We have a drink named after you."
1144
01:36:51,264 --> 01:36:52,515
Then the grasshopper's like:
1145
01:36:53,516 --> 01:36:56,769
"You have a drink named Steve?"
1146
01:37:00,440 --> 01:37:04,944
Have you come
to offer yourself in sacrifice?
1147
01:37:05,570 --> 01:37:06,404
What?
1148
01:37:07,822 --> 01:37:11,367
Are you prepared to die?
1149
01:37:12,285 --> 01:37:14,037
No, I'm 12.
1150
01:37:17,373 --> 01:37:18,583
Are you?
1151
01:37:20,209 --> 01:37:21,085
[button clicks]
1152
01:37:22,253 --> 01:37:24,380
[roaring]
1153
01:37:29,635 --> 01:37:30,845
Mom!
1154
01:37:32,764 --> 01:37:34,515
[powering up]
1155
01:37:52,033 --> 01:37:54,494
- Wait, wait. What's going on?
- Hey!
1156
01:37:54,577 --> 01:37:56,370
- What's happening? Where am I?
- It's okay.
1157
01:37:56,454 --> 01:37:57,830
- You were possessed.
- Possessed?
1158
01:37:57,914 --> 01:38:00,666
- Then you turned into a dog.
- Then you got humpy.
1159
01:38:00,750 --> 01:38:02,043
- Humpy?
- [Trevor] Hold on!
1160
01:38:15,640 --> 01:38:19,352
Oh, Phoebe. Phoebe.
There's this secret basement...
1161
01:38:19,435 --> 01:38:21,813
- We know.
- ...with computers and equipment.
1162
01:38:21,896 --> 01:38:23,356
- Isn't that place insane?
- Yes!
1163
01:38:23,439 --> 01:38:26,943
- And it seemed like he had a plan.
- We're aware.
1164
01:38:27,026 --> 01:38:29,987
Oh, oh.
And there were all these photos of me.
1165
01:38:30,071 --> 01:38:32,657
Like he was tracking my entire life.
1166
01:38:32,740 --> 01:38:35,243
- How rewarding.
- Super news. We wanna hear about it.
1167
01:38:35,326 --> 01:38:37,703
Yeah, but we're trying
to save the world right now.
1168
01:38:37,787 --> 01:38:38,871
Cool. I'm in.
1169
01:38:38,955 --> 01:38:40,206
- How can I help?
- [growling]
1170
01:38:40,289 --> 01:38:42,416
- No!
- What the hell was that?
1171
01:38:42,500 --> 01:38:45,044
- That was your boyfriend, Gary.
- Boyfriend?
1172
01:38:53,136 --> 01:38:55,346
- Inside that trap is the Gatekeeper.
- Gatekeeper?
1173
01:38:55,429 --> 01:38:57,181
If the Gatekeeper
and the Keymaster reunite--
1174
01:38:57,265 --> 01:38:59,433
- Keymaster?
- One second.
1175
01:39:09,152 --> 01:39:10,236
Phoebe.
1176
01:39:10,319 --> 01:39:12,446
You're... You're...
1177
01:39:14,323 --> 01:39:15,533
I'm a scientist.
1178
01:39:19,662 --> 01:39:21,164
- We got her!
- Yes!
1179
01:39:21,247 --> 01:39:22,623
This was Grandpa's plan.
1180
01:39:23,583 --> 01:39:25,585
Uh, coming in hot!
1181
01:39:26,294 --> 01:39:28,504
[siren wailing]
1182
01:39:30,339 --> 01:39:31,674
[screaming]
1183
01:39:46,856 --> 01:39:48,441
[Phoebe] Mom, come on!
1184
01:39:48,524 --> 01:39:49,650
Oh, my God.
1185
01:39:52,778 --> 01:39:54,572
[eerie music playing]
1186
01:40:02,705 --> 01:40:04,332
- Get back. Get back.
- Mom.
1187
01:40:07,627 --> 01:40:09,128
- What's up?
- Hey.
1188
01:40:13,799 --> 01:40:14,842
No, no, no.
1189
01:40:46,290 --> 01:40:47,583
[growling]
1190
01:40:50,962 --> 01:40:51,879
Pull the lever.
1191
01:40:51,963 --> 01:40:52,797
Pull--?
1192
01:40:58,344 --> 01:41:00,179
[energy whirring]
1193
01:41:04,892 --> 01:41:06,185
[shrieks]
1194
01:41:06,269 --> 01:41:07,270
Hey!
1195
01:41:07,353 --> 01:41:08,646
- [powering up]
- [growling]
1196
01:41:18,698 --> 01:41:20,700
Come on, what are you waiting for?
1197
01:41:20,783 --> 01:41:23,035
I'm waiting for this thing to work!
It's not working!
1198
01:41:24,578 --> 01:41:26,455
- [babbling]
- [Trevor gasps]
1199
01:41:30,918 --> 01:41:32,003
[screaming]
1200
01:41:39,427 --> 01:41:41,304
- Mom, hit the pedal!
- Pedal?
1201
01:41:58,237 --> 01:41:59,655
Lucky!
1202
01:41:59,739 --> 01:42:01,032
Podcast, what are you doing?
1203
01:42:01,115 --> 01:42:02,658
I've got my own problems!
1204
01:42:04,452 --> 01:42:05,661
[growling]
1205
01:42:13,377 --> 01:42:14,837
[shrieking]
1206
01:42:19,008 --> 01:42:20,718
[screaming]
1207
01:42:44,492 --> 01:42:45,826
[growling]
1208
01:42:52,500 --> 01:42:53,626
Oh, no.
1209
01:42:55,252 --> 01:42:56,253
No.
1210
01:43:01,133 --> 01:43:02,510
[man] Hey, flattop.
1211
01:43:05,763 --> 01:43:07,014
Have you missed us?
1212
01:43:11,435 --> 01:43:13,604
- [Ray] Gozer the Gozerian,
- [babbling]
1213
01:43:13,687 --> 01:43:16,440
in the name of the county of Summerville,
state of Oklahoma,
1214
01:43:16,524 --> 01:43:20,319
the U.S. Fish and Wildlife Service,
all the members of Ducks Unlimited,
1215
01:43:20,403 --> 01:43:23,030
the Association
for the Advancement of Retired Persons,
1216
01:43:23,114 --> 01:43:26,450
I command you
under the National Invasive Species Act
1217
01:43:26,534 --> 01:43:29,120
to depart this world immediately.
1218
01:43:29,995 --> 01:43:30,830
Bravo.
1219
01:43:32,123 --> 01:43:33,541
[growling]
1220
01:43:34,583 --> 01:43:36,377
I think she remembers us.
1221
01:43:39,630 --> 01:43:40,714
Are you...
1222
01:43:41,549 --> 01:43:43,134
a god?
1223
01:43:46,303 --> 01:43:48,180
- Ray?
- Oh, come on, Ray.
1224
01:43:49,682 --> 01:43:50,850
Yes.
1225
01:43:50,933 --> 01:43:52,476
Yeah, we're all gods.
1226
01:43:53,102 --> 01:43:55,646
Yeah, I mean,
we're all pretty dang special down here.
1227
01:43:55,729 --> 01:43:56,897
On a personal note:
1228
01:43:56,981 --> 01:43:59,608
I thought that we had busted up for good.
1229
01:43:59,692 --> 01:44:01,068
It wasn't working for me.
1230
01:44:01,152 --> 01:44:03,737
My friends didn't think so.
I know yours didn't.
1231
01:44:04,572 --> 01:44:06,782
Okay, playtime's over.
Let's toast this muffin.
1232
01:44:09,869 --> 01:44:11,287
Light them up.
1233
01:44:11,370 --> 01:44:12,830
[powering up]
1234
01:44:13,581 --> 01:44:14,957
Man, I love that sound.
1235
01:44:16,417 --> 01:44:18,294
- [growling]
- [Peter] On the count of three.
1236
01:44:18,377 --> 01:44:20,921
Go on "two." One. Two.
1237
01:44:23,757 --> 01:44:26,469
Yeah, nothing stings
like a billion electron volts!
1238
01:44:35,227 --> 01:44:37,605
- [growling]
- Yes!
1239
01:44:39,231 --> 01:44:41,317
- Do you feel that?
- Yeah. Uh-oh.
1240
01:44:45,446 --> 01:44:47,323
She's uncrossing the streams!
1241
01:44:52,703 --> 01:44:53,871
- [Phoebe] No!
- [shrieks]
1242
01:44:55,956 --> 01:44:56,957
Are they dead?
1243
01:44:57,041 --> 01:44:58,042
[groaning]
1244
01:45:00,628 --> 01:45:03,130
I don't remember
this job being so painful.
1245
01:45:04,173 --> 01:45:06,926
- I do.
- You got a lot of nerve.
1246
01:45:07,009 --> 01:45:08,802
[roaring]
1247
01:45:08,886 --> 01:45:11,639
Coming back here, crawling back to me.
1248
01:45:12,765 --> 01:45:15,893
We could've been
the most spectacular power couple.
1249
01:45:15,976 --> 01:45:19,480
You know, my sense of fun
and your personality.
1250
01:45:20,397 --> 01:45:23,400
But, no, you always
had to vanquish and conquer.
1251
01:45:23,484 --> 01:45:25,069
Always had to maim somebody.
1252
01:45:25,152 --> 01:45:28,697
And that's probably
the number one reason why--
1253
01:45:28,781 --> 01:45:30,282
Good try, anyway.
1254
01:45:30,908 --> 01:45:32,535
Now we're finished, babe.
1255
01:45:32,618 --> 01:45:33,702
We're finished.
1256
01:45:42,545 --> 01:45:43,379
No.
1257
01:45:47,925 --> 01:45:49,927
[dramatic music playing]
1258
01:45:55,849 --> 01:45:57,309
Come on, Phoebe.
1259
01:46:24,044 --> 01:46:24,920
Holy shit.
1260
01:46:36,015 --> 01:46:37,558
[babbling]
1261
01:46:38,934 --> 01:46:40,352
[screaming]
1262
01:47:08,589 --> 01:47:09,632
We're on!
1263
01:47:35,949 --> 01:47:38,285
[triumphant music playing]
1264
01:47:51,465 --> 01:47:52,841
[screaming]
1265
01:47:52,925 --> 01:47:54,301
[growls]
1266
01:47:59,264 --> 01:48:01,225
[weapons powering down]
1267
01:48:06,146 --> 01:48:08,148
[dramatic music playing]
1268
01:48:11,985 --> 01:48:13,320
I thought you might turn up.
1269
01:48:19,076 --> 01:48:20,077
I'm sorry...
1270
01:48:21,120 --> 01:48:22,705
I didn't believe you.
1271
01:48:24,915 --> 01:48:26,083
I should've called.
1272
01:48:27,251 --> 01:48:28,585
I miss you, my friend.
1273
01:48:34,758 --> 01:48:36,176
Are you okay?
1274
01:48:36,260 --> 01:48:38,178
- You scared the shit out of me.
- Mom.
1275
01:48:38,262 --> 01:48:39,596
[muffled] I can't breathe.
1276
01:48:39,680 --> 01:48:40,764
Okay.
1277
01:48:42,307 --> 01:48:43,142
Hi there.
1278
01:48:43,976 --> 01:48:45,728
Pete Venkman from the home office.
1279
01:48:45,811 --> 01:48:48,188
- Thanks for pitching in.
- You're welcome.
1280
01:48:48,272 --> 01:48:49,648
I like your style.
1281
01:48:49,732 --> 01:48:50,733
Who's that one?
1282
01:48:51,358 --> 01:48:52,317
Callie.
1283
01:48:52,401 --> 01:48:53,402
Uh...
1284
01:48:54,528 --> 01:48:55,946
Callie Spengler.
1285
01:48:56,029 --> 01:48:57,573
- Spengler?
- Mm.
1286
01:48:57,656 --> 01:49:00,117
- Weird name. Try to make the best of that.
- [chuckles]
1287
01:49:00,701 --> 01:49:03,120
All right. We're gonna have cocoa inside.
1288
01:49:03,203 --> 01:49:05,456
And some of us will have rum with it.
1289
01:49:06,707 --> 01:49:07,791
[Trevor] Lucky!
1290
01:49:07,875 --> 01:49:09,460
[muffled shouting]
1291
01:49:13,130 --> 01:49:16,216
- Oh.
- God. Hey. Hey, man.
1292
01:49:16,300 --> 01:49:19,178
- Are you okay?
- Yeah, I-- Yeah.
1293
01:49:19,803 --> 01:49:21,513
My hands hurt from galloping.
1294
01:49:29,271 --> 01:49:30,147
Oh, my God.
1295
01:49:31,190 --> 01:49:32,566
I totally thought I lost you.
1296
01:49:32,649 --> 01:49:34,193
Sorry about that.
1297
01:49:35,194 --> 01:49:37,654
- That was weird.
- Mm-hm. Yeah.
1298
01:49:38,739 --> 01:49:41,450
- I'm bleeding. Why am I bleeding?
- You headbutted a park bench.
1299
01:49:41,533 --> 01:49:43,285
- Oh, right. Yeah.
- Yeah.
1300
01:49:45,829 --> 01:49:47,498
- Hi.
- Hi.
1301
01:49:49,041 --> 01:49:51,335
- Back there, yeah.
- Yeah.
1302
01:49:51,418 --> 01:49:53,128
I mean, before we became dogs
1303
01:49:53,212 --> 01:49:57,049
and opened the gates of hell,
I think that maybe we--
1304
01:49:57,132 --> 01:49:59,301
Yeah. Yeah, I think so too.
1305
01:50:00,677 --> 01:50:03,347
- But then we saved the world, so...
- That's true.
1306
01:50:07,976 --> 01:50:09,436
[Ray] Are you all right, son?
1307
01:50:10,687 --> 01:50:14,107
You just singlehandedly defeated
a manifestation of Gozer.
1308
01:50:14,191 --> 01:50:15,818
You gotta be on my podcast.
1309
01:50:16,360 --> 01:50:17,736
Sure. What's it called?
1310
01:50:17,820 --> 01:50:19,488
Mystical Tales of the Unknown Universe.
1311
01:50:19,571 --> 01:50:21,532
M.T.U.U., that's you?
1312
01:50:21,615 --> 01:50:22,533
Wait.
1313
01:50:22,616 --> 01:50:23,992
You're my subscriber?
1314
01:50:24,076 --> 01:50:27,412
Really found its voice
in the 46th episode.
1315
01:50:29,081 --> 01:50:30,499
[Winston] What did they do to you?
1316
01:50:33,460 --> 01:50:34,461
Don't worry.
1317
01:50:35,796 --> 01:50:38,298
I'll take you home,
get you all cleaned up.
1318
01:50:44,054 --> 01:50:44,888
Go.
1319
01:50:49,560 --> 01:50:50,394
Hey.
1320
01:50:52,479 --> 01:50:54,481
[dramatic music playing]
1321
01:52:34,498 --> 01:52:36,500
[sirens wailing]
1322
01:52:38,001 --> 01:52:40,003
["Ghostbusters" theme playing]
1323
01:53:02,109 --> 01:53:04,486
♪ Ghostbusters! ♪
1324
01:53:04,569 --> 01:53:08,782
♪ If there's something strange
In your neighborhood ♪
1325
01:53:08,865 --> 01:53:10,367
♪ Who you gonna call? ♪
1326
01:53:10,450 --> 01:53:12,744
♪ Ghostbusters! ♪
1327
01:53:12,828 --> 01:53:17,082
♪ If there's something weird
And it don't look good ♪
1328
01:53:17,165 --> 01:53:18,750
♪ Who you gonna call? ♪
1329
01:53:18,834 --> 01:53:20,502
♪ Ghostbusters! ♪
1330
01:53:27,551 --> 01:53:29,594
♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪
1331
01:53:35,892 --> 01:53:37,686
♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪
1332
01:53:46,111 --> 01:53:48,113
♪ If you're seeing things ♪
1333
01:53:48,196 --> 01:53:50,407
♪ Running through your head ♪
1334
01:53:50,490 --> 01:53:51,992
♪ Who can you call? ♪
1335
01:53:52,075 --> 01:53:54,369
♪ Ghostbusters! ♪
1336
01:53:54,453 --> 01:53:56,455
♪ An invisible man ♪
1337
01:53:56,538 --> 01:53:58,248
♪ Sleepin' in your bed ♪
1338
01:53:58,331 --> 01:54:00,208
♪ Ow, who you gonna call? ♪
1339
01:54:00,292 --> 01:54:02,044
♪ Ghostbusters! ♪
1340
01:54:09,176 --> 01:54:11,011
♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪
1341
01:54:17,517 --> 01:54:19,728
♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪
1342
01:54:23,732 --> 01:54:25,233
♪ Who you gonna call? ♪
1343
01:54:25,317 --> 01:54:27,611
♪ Ghostbusters! ♪
1344
01:54:27,694 --> 01:54:31,782
♪ If you're all alone
Pick up the phone ♪
1345
01:54:31,865 --> 01:54:34,993
♪ And call
Ghostbusters! ♪
1346
01:54:37,204 --> 01:54:38,455
[woman] Tell me what this is.
1347
01:54:43,460 --> 01:54:44,503
Lines.
1348
01:54:46,463 --> 01:54:47,297
Two--
1349
01:54:47,881 --> 01:54:49,424
No, three...
1350
01:54:51,134 --> 01:54:52,385
wavy lines.
1351
01:54:53,303 --> 01:54:55,305
[cheerful music playing]
1352
01:54:56,348 --> 01:54:57,891
- It's amazing.
- You're amazing.
1353
01:54:57,974 --> 01:54:59,601
With your ability to...
1354
01:55:00,685 --> 01:55:02,187
flood my psychic powers.
1355
01:55:02,270 --> 01:55:04,564
I can't believe
you used to shock your students.
1356
01:55:04,648 --> 01:55:07,234
Between us, I only zapped the guys.
1357
01:55:07,317 --> 01:55:08,527
- [electricity zaps]
- [screams]
1358
01:55:09,277 --> 01:55:12,072
It was flawed science.
I know that now. I admit that.
1359
01:55:12,155 --> 01:55:12,989
Ready?
1360
01:55:13,573 --> 01:55:14,908
Try this one.
1361
01:55:14,991 --> 01:55:17,410
[breathing deeply]
1362
01:55:17,828 --> 01:55:18,829
Take a moment.
1363
01:55:19,955 --> 01:55:20,872
Uh...
1364
01:55:23,834 --> 01:55:25,418
It's a five-pointed star.
1365
01:55:26,419 --> 01:55:28,630
- Yes?
- How are you doing that?
1366
01:55:28,713 --> 01:55:33,093
Some believe that true love
imbues a subject with the ability--
1367
01:55:33,176 --> 01:55:34,427
- [zapping]
- [grunting]
1368
01:55:34,511 --> 01:55:36,638
- Did you mark the cards?
- No.
1369
01:55:36,721 --> 01:55:37,806
You did, didn't you?
1370
01:55:39,432 --> 01:55:40,267
Yeah.
1371
01:55:41,059 --> 01:55:42,894
- [zapping]
- [yells]
1372
01:55:44,062 --> 01:55:45,605
It works well.
1373
01:55:53,905 --> 01:55:55,824
♪ You walked out the door ♪
1374
01:55:55,907 --> 01:55:59,244
♪ Then you want back in
The second it's cold outside ♪
1375
01:55:59,327 --> 01:56:02,747
♪ And you see I've got something to give ♪
1376
01:56:02,831 --> 01:56:04,916
♪ And I'd give it to you ♪
1377
01:56:04,999 --> 01:56:07,627
♪ A hundred times over
Till you screwed me over ♪
1378
01:56:07,711 --> 01:56:12,174
♪ Just like the last time
Saying it was the last time ♪
1379
01:56:12,257 --> 01:56:13,258
♪ I paid the price ♪
1380
01:56:13,341 --> 01:56:16,636
♪ Staying alone in my room
After what happened in June ♪
1381
01:56:16,720 --> 01:56:22,976
♪ Thinking I loved you
And maybe I still do ♪
1382
01:56:23,059 --> 01:56:26,396
♪ But I think you're honestly
Something I needed to lose ♪
1383
01:56:29,399 --> 01:56:31,985
♪ I know it's not healthy
It doesn't help me ♪
1384
01:56:32,068 --> 01:56:33,904
♪ But I do it anyways ♪
1385
01:56:33,987 --> 01:56:39,743
♪ Looking at photos
Reading the letters that you gave me ♪
1386
01:56:39,826 --> 01:56:43,955
♪ I could never throw them out ♪
1387
01:56:44,039 --> 01:56:46,791
♪ 'Cause a ghost never leaves
A haunted house ♪
1388
01:56:53,215 --> 01:56:55,967
♪ A ghost never leaves a haunted house ♪
1389
01:57:03,225 --> 01:57:07,187
♪ I get reminiscin' ♪
1390
01:57:07,270 --> 01:57:10,190
♪ When somebody says your name ♪
1391
01:57:12,192 --> 01:57:15,737
♪ Almost glad I miss it ♪
1392
01:57:15,820 --> 01:57:20,742
♪ 'Cause it's better than
Not feelin' a single thing ♪
1393
01:57:20,825 --> 01:57:26,498
♪ Even after all the white lies
Empty goodbyes ♪
1394
01:57:26,581 --> 01:57:29,793
♪ All the tears and all the times ♪
1395
01:57:29,876 --> 01:57:32,796
♪ You weren't there
When I needed you to be ♪
1396
01:57:34,547 --> 01:57:37,175
♪ Hoping you're right you wanna be ♪
1397
01:57:37,259 --> 01:57:39,052
♪ Even if it's not with me ♪
1398
01:57:39,928 --> 01:57:42,347
♪ I know it's not healthy
It doesn't help me ♪
1399
01:57:42,430 --> 01:57:44,474
♪ But I do it anyways ♪
1400
01:57:44,557 --> 01:57:50,522
♪ Looking at photos
Reading the letters that you gave me ♪
1401
01:57:50,605 --> 01:57:54,067
♪ I could never throw them out ♪
1402
01:57:54,150 --> 01:57:57,320
♪ 'Cause a ghost never leaves
A haunted house ♪
1403
01:58:03,868 --> 01:58:06,621
♪ A ghost never leaves a haunted house ♪
1404
01:58:12,836 --> 01:58:15,505
♪ A ghost never leaves a haunted house ♪
1405
01:58:17,215 --> 01:58:21,303
♪ I think we're on our final scene ♪
1406
01:58:21,386 --> 01:58:25,682
♪ Keep us good in all our memories ♪
1407
01:58:25,765 --> 01:58:30,520
♪ So why do I have to throw them out? ♪
1408
01:58:30,603 --> 01:58:33,064
♪ A ghost never leaves a haunted house ♪
1409
01:58:34,190 --> 01:58:36,192
[orchestral theme playing]
1410
02:01:49,511 --> 02:01:51,513
[siren wailing]
1411
02:01:52,555 --> 02:01:55,308
- I want you to take this.
- What is it?
1412
02:01:55,934 --> 02:02:01,397
It's a souvenir from the World's Fair
at Flushing Meadow in 1964.
1413
02:02:01,481 --> 02:02:03,191
It's my lucky coin.
1414
02:02:03,274 --> 02:02:05,693
I shouldn't take it.
We might not be coming back.
1415
02:02:06,611 --> 02:02:09,781
Take it anyway. I got another one at home.
1416
02:02:15,078 --> 02:02:16,412
[dramatic music playing]
1417
02:02:16,496 --> 02:02:17,956
[Winston] Egon was the brains.
1418
02:02:18,623 --> 02:02:19,916
Ray was the heart.
1419
02:02:21,209 --> 02:02:22,794
Peter just kept it cool.
1420
02:02:22,877 --> 02:02:24,963
Mm-hm. Who were you?
1421
02:02:25,880 --> 02:02:26,965
The sex appeal.
1422
02:02:30,885 --> 02:02:33,346
You've done very well for yourself.
1423
02:02:33,429 --> 02:02:35,014
A lot of shelf space.
1424
02:02:35,890 --> 02:02:37,517
See, that's the thing.
1425
02:02:38,309 --> 02:02:40,103
I don't do it for me.
1426
02:02:41,104 --> 02:02:42,355
I do it for my kids,
1427
02:02:42,438 --> 02:02:45,858
and I wanna be an example
of what's possible.
1428
02:02:45,942 --> 02:02:49,028
You still covering the rent
at Ray's bookshop?
1429
02:02:50,405 --> 02:02:52,699
Ray's gonna turn a profit
one of these days.
1430
02:02:52,782 --> 02:02:55,410
[Janine] Ha. I remember
the day you came in.
1431
02:02:56,411 --> 02:02:58,621
[Winston] I came in looking
for a steady paycheck.
1432
02:02:59,247 --> 02:03:00,999
But busting ghosts with the guys...
1433
02:03:01,708 --> 02:03:03,209
taught me not to be afraid.
1434
02:03:03,793 --> 02:03:06,504
That I had the tools and I had the talent.
1435
02:03:07,130 --> 02:03:09,507
I started this business with one employee.
1436
02:03:10,300 --> 02:03:13,511
And I've grown it
into a thriving global enterprise.
1437
02:03:14,470 --> 02:03:16,097
I may be a businessman,
1438
02:03:16,806 --> 02:03:19,934
but I will always be a Ghostbuster.
1439
02:03:38,453 --> 02:03:40,163
[mysterious music playing]
1440
02:03:40,246 --> 02:03:42,248
[whirring and rumbling]
101266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.