All language subtitles for Ghostbusters.Afterlife.2021.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SARVO.mkv_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:08,050 [ominous music playing] 2 00:01:03,647 --> 00:01:05,524 [thunder crashing] 3 00:01:29,089 --> 00:01:30,632 [growling] 4 00:02:27,606 --> 00:02:29,733 [energy humming] 5 00:03:04,518 --> 00:03:06,603 [heavy thudding] 6 00:03:38,176 --> 00:03:39,719 [banging] 7 00:04:12,919 --> 00:04:15,213 [growling] 8 00:04:27,517 --> 00:04:29,102 [beastly howling] 9 00:05:08,975 --> 00:05:10,936 Ugh. Mom, I'm trying to eat breakfast. 10 00:05:11,019 --> 00:05:11,937 Almost done. 11 00:05:13,897 --> 00:05:16,691 - Aw, your mustache is really coming in. - Mom! 12 00:05:17,192 --> 00:05:18,902 [light buzzing] 13 00:05:19,861 --> 00:05:22,072 - Phoebe! - Ow! 14 00:05:23,365 --> 00:05:24,449 I'm bleeding! 15 00:05:24,533 --> 00:05:25,742 You made me bleed! 16 00:05:25,825 --> 00:05:27,160 You'll live. Phoebe! 17 00:05:27,994 --> 00:05:29,579 Uh-- What are you doing? 18 00:05:29,663 --> 00:05:33,833 Neighbor's electricity is running out of phase. I tied in, bumped us up to 220. 19 00:05:33,917 --> 00:05:35,085 Now I can run my lathe. 20 00:05:35,168 --> 00:05:37,420 And you didn't think to ask me? 21 00:05:37,504 --> 00:05:39,923 I mean, you just demonstrate zero aptitude for science. 22 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 - Uh-huh. Got it. - You're better at other things. 23 00:05:42,092 --> 00:05:44,553 - Like quesadillas. - My hair dryer. 24 00:05:44,636 --> 00:05:46,555 - Your quesadillas are excellent. - Thank you. 25 00:05:46,638 --> 00:05:47,472 [knock on door] 26 00:05:47,556 --> 00:05:48,640 - Now what? - [Trevor] Mom! 27 00:05:49,599 --> 00:05:52,102 - [Callie] Really? You don't have legs? - [Trevor] I'm not an adult. 28 00:05:55,146 --> 00:05:57,774 I'm literally driving to pick up a check right now. 29 00:05:58,858 --> 00:05:59,901 You win lottery? 30 00:05:59,985 --> 00:06:01,653 Kind of. My father died. 31 00:06:01,736 --> 00:06:04,823 Relax. I didn't even know him. I'm surprised he left me anything. 32 00:06:04,906 --> 00:06:06,324 - Sounds like my father. - Yeah? 33 00:06:06,408 --> 00:06:09,536 Did your dad abandon your family and move to the middle of nowhere? 34 00:06:10,203 --> 00:06:11,204 No. 35 00:06:11,955 --> 00:06:17,210 Look, I... I know I have not been a reliable or consistent tenant. 36 00:06:17,294 --> 00:06:19,462 But if you give me a week to settle loose ends, 37 00:06:19,546 --> 00:06:21,631 I'll be back with everything I owe. 38 00:06:22,299 --> 00:06:23,133 [thud] 39 00:06:23,758 --> 00:06:25,260 I can fix that! 40 00:06:25,927 --> 00:06:26,761 Listen, 41 00:06:27,304 --> 00:06:29,264 I wait for you to leave, 42 00:06:29,347 --> 00:06:31,099 then I change locks. 43 00:06:40,609 --> 00:06:43,445 ♪ Three six nine The goose drank wine ♪ 44 00:06:43,528 --> 00:06:46,281 ♪ The monkey chew tobacco On the street car line ♪ 45 00:06:46,364 --> 00:06:48,992 ♪ The line broke The monkey got choked ♪ 46 00:06:49,075 --> 00:06:51,661 ♪ And they all went to heaven In a little rowboat ♪ 47 00:06:51,745 --> 00:06:54,372 ♪ Clap pat, clap pat ♪ 48 00:06:54,456 --> 00:06:57,667 ♪ Clap pat, clap slap ♪ 49 00:06:57,751 --> 00:07:00,879 ♪ Clap pat, clap your hand Pat it on your partner's hand ♪ 50 00:07:01,379 --> 00:07:02,756 ♪ Right hand ♪ 51 00:07:02,839 --> 00:07:07,344 ♪ Clap slap, clap your hand Slap your thigh and sing a little song ♪ 52 00:07:07,427 --> 00:07:12,682 ♪ My mother told me If I was goody... ♪ 53 00:07:15,977 --> 00:07:17,062 There it is. 54 00:07:17,145 --> 00:07:18,605 This is Summerville. 55 00:07:18,688 --> 00:07:21,691 - This is where your grandfather lived. - And died. 56 00:07:22,275 --> 00:07:23,985 Come on. Not a single bar? 57 00:07:24,069 --> 00:07:25,779 There'd better be a bar. 58 00:07:25,862 --> 00:07:26,863 That's funny. 59 00:07:41,836 --> 00:07:43,171 [Trevor] "Behold, 60 00:07:43,254 --> 00:07:45,715 there was a great earthquake. 61 00:07:46,299 --> 00:07:48,677 The sun became as black as cloth, 62 00:07:48,760 --> 00:07:50,470 the seas boiled, 63 00:07:50,553 --> 00:07:52,764 the moon became as blood, 64 00:07:52,847 --> 00:07:54,432 the skies fell. 65 00:07:54,516 --> 00:07:55,975 Revelation 6:12." 66 00:07:57,352 --> 00:07:58,353 That was normal. 67 00:07:59,145 --> 00:08:01,856 Hey, maybe it's a good thing you never met your dad. 68 00:08:12,826 --> 00:08:16,121 Great. You didn't tell us we inherited a murder house. 69 00:08:18,206 --> 00:08:19,791 And just think. 70 00:08:20,375 --> 00:08:22,252 Now all of this is ours. 71 00:08:33,763 --> 00:08:36,683 Pheebs, be a dear and break into your grandfather's house. 72 00:08:57,996 --> 00:08:58,830 [lock clicks] 73 00:08:58,913 --> 00:09:00,123 Nice. 74 00:09:05,003 --> 00:09:06,004 Oh, boy. 75 00:09:11,384 --> 00:09:12,677 Not a single photo. 76 00:09:29,235 --> 00:09:30,236 Rats. 77 00:09:34,365 --> 00:09:36,576 You gotta see the gold mine of junk I found out back. 78 00:09:36,659 --> 00:09:37,535 Great. 79 00:09:39,037 --> 00:09:42,457 Oh, my God, this is so much worse than I thought it was gonna be. 80 00:09:50,757 --> 00:09:52,801 [rumbling] 81 00:09:55,303 --> 00:09:56,971 Under the dining table now! 82 00:09:59,474 --> 00:10:00,308 Phoebe. 83 00:10:02,352 --> 00:10:04,854 Remember that summer we died under a table? 84 00:10:04,938 --> 00:10:06,940 Of course this place is built on a fault line. 85 00:10:07,023 --> 00:10:08,274 Probably just fracking. 86 00:10:08,358 --> 00:10:10,151 It's fracking annoying, is what it is. 87 00:10:11,569 --> 00:10:13,863 It's okay, we're only here for a week. 88 00:10:14,823 --> 00:10:17,200 Um... Give or take. 89 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 What does that mean? 90 00:10:23,581 --> 00:10:24,958 It means we're staying. 91 00:10:25,542 --> 00:10:27,502 [Trevor] You said we'd only be here for a week! 92 00:10:27,585 --> 00:10:30,255 Yeah, well, that was before we got evicted. 93 00:10:30,338 --> 00:10:31,714 You said you had money saved up. 94 00:10:31,798 --> 00:10:33,758 [Callie] That was before I had children. 95 00:10:35,176 --> 00:10:37,262 To be fair, you've never been good with money. 96 00:10:37,345 --> 00:10:38,388 Thanks, Pheebs. 97 00:10:43,643 --> 00:10:44,477 What's that? 98 00:10:45,103 --> 00:10:46,396 How am I supposed to know? 99 00:10:50,817 --> 00:10:52,026 Can I help you? 100 00:10:58,366 --> 00:11:01,119 Uh-- Hi. We're the, um-- The-- 101 00:11:02,120 --> 00:11:03,746 This was my father's place. 102 00:11:07,458 --> 00:11:08,376 Hi. 103 00:11:09,210 --> 00:11:10,336 - Hi. - Hi. 104 00:11:12,463 --> 00:11:15,008 I'm Janine Melnitz. We spoke on the phone. 105 00:11:15,091 --> 00:11:16,426 I was your father's-- 106 00:11:16,509 --> 00:11:18,761 You know, we were friends. 107 00:11:18,845 --> 00:11:20,597 - Very sorry for your loss. - It's okay. 108 00:11:20,680 --> 00:11:23,308 You knew him better than me. I should be sorry for your loss. 109 00:11:23,391 --> 00:11:26,728 I just tried to keep the bills paid on time, that kind of thing. 110 00:11:26,811 --> 00:11:29,898 - Like a money manager? - There was no money to manage. 111 00:11:29,981 --> 00:11:32,275 He could barely keep the power on. 112 00:11:33,568 --> 00:11:35,111 So he left us nothing? 113 00:11:35,194 --> 00:11:37,906 Well, I wouldn't say that. 114 00:11:39,073 --> 00:11:41,159 There is quite a bit of debt. 115 00:11:43,494 --> 00:11:44,579 [Callie] Ms. Melnitz, 116 00:11:45,163 --> 00:11:46,289 I'm here to sign forms, 117 00:11:46,372 --> 00:11:49,042 pack the silverware and leave with a rent check. 118 00:11:49,542 --> 00:11:51,544 Are you telling me this place is worthless? 119 00:11:52,128 --> 00:11:54,797 You mean, aside from the sentimental value? 120 00:12:08,728 --> 00:12:10,313 Are you going to that thing later? 121 00:12:10,396 --> 00:12:12,565 - Yeah, probably. - Where's my order? 122 00:12:14,233 --> 00:12:16,486 I can't believe a place like this still exists. 123 00:12:16,569 --> 00:12:20,406 Can't believe we have to spend summer in this heap. We have lives. 124 00:12:20,490 --> 00:12:23,826 - You don't think I have a life? - No. You're a mom. You live for us. 125 00:12:26,537 --> 00:12:28,581 ♪ Many nights roll by ♪ 126 00:12:29,123 --> 00:12:34,003 ♪ I sit alone at home and cry over you ♪ 127 00:12:35,088 --> 00:12:36,839 ♪ What can I do? ♪ 128 00:12:36,923 --> 00:12:38,091 I'll be right back. 129 00:12:40,301 --> 00:12:41,427 Oh. 130 00:12:42,261 --> 00:12:44,055 ♪ When baby, it's you ♪ 131 00:12:45,932 --> 00:12:48,643 Hey. Maybe you will make a friend out here. 132 00:12:49,519 --> 00:12:50,853 Make them out of what? 133 00:12:50,937 --> 00:12:52,397 I'm serious. 134 00:12:52,480 --> 00:12:55,316 A new home could be an opportunity to start fresh. 135 00:12:55,400 --> 00:12:56,526 Keep an open mind. 136 00:13:01,406 --> 00:13:02,824 [blues music playing] 137 00:13:10,581 --> 00:13:13,626 Two taters, three Spinners, grilled onions, one no cheese. 138 00:13:13,710 --> 00:13:14,669 Lucky, there's-- 139 00:13:14,752 --> 00:13:17,672 - There's something wrong with the meat. - I don't feel so good, Lucky. 140 00:13:17,755 --> 00:13:20,216 There's something wrong. He's throwing up the meat! 141 00:13:20,925 --> 00:13:21,926 Cool place. 142 00:13:23,302 --> 00:13:24,262 Yeah, I'll use that. 143 00:13:25,805 --> 00:13:26,931 I don't own it. 144 00:13:27,015 --> 00:13:28,433 I know you don't own it. 145 00:13:28,933 --> 00:13:30,768 You look pretty young to own a business. 146 00:13:32,937 --> 00:13:35,648 I saw the sign out front. 147 00:13:35,732 --> 00:13:36,566 "Help wanted"? 148 00:13:38,192 --> 00:13:39,360 I can be helpful. 149 00:13:41,529 --> 00:13:45,033 Under experience, you put "friendly" with a smiley face? 150 00:13:45,116 --> 00:13:46,659 I didn't really know what to put. 151 00:13:46,743 --> 00:13:49,454 [Lucky] I don't think "friendly" qualifies as an experience. 152 00:13:49,537 --> 00:13:51,247 It's a quality, I guess. 153 00:13:54,584 --> 00:13:55,418 How old are you? 154 00:13:56,502 --> 00:13:57,545 Seventeen. 155 00:13:57,628 --> 00:14:00,006 Think you can put in a good word for me? 156 00:14:00,089 --> 00:14:01,799 [Lucky] I can tell them you have a pulse. 157 00:14:01,883 --> 00:14:03,051 My name's Trevor. 158 00:14:03,134 --> 00:14:05,595 - My name's Trevor. - My name's Trevor. 159 00:14:05,678 --> 00:14:08,014 - Dude, that was great. - Dude, that was really cute. 160 00:14:08,097 --> 00:14:09,766 You have a chance with her. You really do. 161 00:14:14,604 --> 00:14:15,855 So where you heading? 162 00:14:15,938 --> 00:14:17,482 We're staying, actually. 163 00:14:17,565 --> 00:14:20,318 You know that farmhouse off the highway with the barn? 164 00:14:20,401 --> 00:14:22,320 Dirt? It was my father's. 165 00:14:22,403 --> 00:14:24,280 Dirt Farmer had a family? 166 00:14:25,198 --> 00:14:26,449 You knew my father? 167 00:14:27,283 --> 00:14:28,910 No one knew your father. 168 00:14:29,786 --> 00:14:32,330 Well, I'm sure he'll be missed. 169 00:14:32,413 --> 00:14:33,331 Nope. 170 00:14:43,591 --> 00:14:44,926 What's up, Casanova? 171 00:15:41,649 --> 00:15:42,817 Ow. 172 00:16:26,819 --> 00:16:27,653 Damn it. 173 00:16:36,829 --> 00:16:37,663 What? 174 00:16:39,457 --> 00:16:41,334 [Callie] Come on! Bus leaves in 15! 175 00:16:55,181 --> 00:16:56,224 Hey, Pheebs, 176 00:16:56,307 --> 00:16:58,976 at school today, don't be afraid to just start a conversation. 177 00:16:59,060 --> 00:17:00,853 Are you kidding me? That's horrible advice. 178 00:17:00,937 --> 00:17:02,772 You're setting her up for failure. 179 00:17:03,272 --> 00:17:05,441 Hey, how are the jokes coming along? 180 00:17:06,359 --> 00:17:08,486 Why should you never trust atoms? 181 00:17:10,029 --> 00:17:11,948 Because they make up everything. 182 00:17:14,325 --> 00:17:15,701 - That's funny. - No, it's not. 183 00:17:15,785 --> 00:17:18,079 - You can drop me off here. - Are you embarrassed? 184 00:17:18,162 --> 00:17:19,205 Yeah. Bye. 185 00:17:25,127 --> 00:17:26,128 [Callie] Love you! 186 00:17:29,382 --> 00:17:30,758 That almost killed you. 187 00:17:30,841 --> 00:17:32,093 Yeah, with your face. 188 00:17:32,176 --> 00:17:33,970 What's wrong? You love school. 189 00:17:34,053 --> 00:17:35,221 I love learning. 190 00:17:35,304 --> 00:17:38,015 This is a state-sponsored work camp for delinquents. 191 00:17:38,099 --> 00:17:41,352 Fine. You can help me scrape asbestos out of the attic. 192 00:17:42,645 --> 00:17:45,189 I'll take my chances with public education. 193 00:17:46,857 --> 00:17:48,234 Hey, don't be yourself. 194 00:17:52,947 --> 00:17:53,781 You okay? 195 00:17:54,532 --> 00:17:57,868 Uh, yeah. First day. Can you imagine who they've got teaching summer school? 196 00:17:57,952 --> 00:17:59,620 I can. I teach here. 197 00:18:00,329 --> 00:18:01,872 Oh, I'm so sorry. 198 00:18:01,956 --> 00:18:03,499 No, it's okay. It's-- 199 00:18:04,250 --> 00:18:07,086 Most of the kids that go here, they're not very bright. 200 00:18:07,169 --> 00:18:08,004 Hey, Colin. 201 00:18:10,047 --> 00:18:10,881 He's... 202 00:18:11,674 --> 00:18:13,759 I can kind of do whatever I want. 203 00:18:13,843 --> 00:18:15,052 Score. 204 00:18:15,136 --> 00:18:16,053 Right? 205 00:18:16,137 --> 00:18:17,638 - Dream job. - Mm-hm. 206 00:18:21,559 --> 00:18:24,770 Good morning, class. How's everybody doing today? 207 00:18:24,854 --> 00:18:27,064 My name's Mr. Grooberson. 208 00:18:27,148 --> 00:18:28,232 Um... 209 00:18:28,691 --> 00:18:29,859 I know. 210 00:18:29,942 --> 00:18:32,570 You don't wanna be here. I don't wanna be here either. 211 00:18:32,653 --> 00:18:37,950 Now, apparently, your school is still operating on VHS, 212 00:18:38,034 --> 00:18:41,662 but I found this gem in the teachers' lounge. 213 00:18:41,746 --> 00:18:43,205 It's great. It's called Cujo. 214 00:18:43,289 --> 00:18:45,958 It's about a rabid Saint Bernard that-- 215 00:18:46,042 --> 00:18:48,377 You know what? I don't wanna give too much away. 216 00:18:48,461 --> 00:18:51,130 But imagine Beethoven if he contracted rabies 217 00:18:51,213 --> 00:18:53,424 and just started mauling children. 218 00:18:53,507 --> 00:18:54,675 You'll get an idea. 219 00:18:55,634 --> 00:18:56,510 Enjoy. 220 00:19:02,183 --> 00:19:05,811 Speeding. Three, two, one. 221 00:19:07,188 --> 00:19:08,481 She sits alone. 222 00:19:09,106 --> 00:19:11,776 An outcast, rejected by her peers. 223 00:19:12,568 --> 00:19:14,111 But what is her secret? 224 00:19:14,195 --> 00:19:16,405 Perhaps she's on the run. 225 00:19:17,948 --> 00:19:18,949 On the run... 226 00:19:19,950 --> 00:19:21,827 from herself. 227 00:19:21,911 --> 00:19:23,079 And go. 228 00:19:25,039 --> 00:19:27,124 Actually, my grandfather died. 229 00:19:27,208 --> 00:19:29,877 My mom says we're here to pick through the rubble of his life. 230 00:19:29,960 --> 00:19:33,464 So you're here to uncover the mystery of his death? 231 00:19:34,048 --> 00:19:35,341 No. 232 00:19:35,424 --> 00:19:36,967 It was natural causes. 233 00:19:37,051 --> 00:19:41,180 Are you sure it wasn't unnatural causes? 234 00:19:41,263 --> 00:19:42,264 Yes. 235 00:19:42,848 --> 00:19:45,101 Pretty sure it was just a heart attack. 236 00:19:45,184 --> 00:19:47,978 Ah. The silent killer. 237 00:19:50,272 --> 00:19:51,774 I'm Phoebe. 238 00:19:51,857 --> 00:19:53,401 Cool. I'm Podcast. 239 00:19:53,484 --> 00:19:55,403 Why do people call you Podcast? 240 00:19:55,486 --> 00:19:58,531 I call myself Podcast. Because of my podcast. 241 00:20:01,784 --> 00:20:03,369 Doing some painting? 242 00:20:03,452 --> 00:20:04,286 Yeah. 243 00:20:05,663 --> 00:20:06,956 Whereabouts you staying? 244 00:20:07,039 --> 00:20:10,126 Um, that old apocalyptic ranch off of 99. 245 00:20:10,209 --> 00:20:11,877 It was my father's place. 246 00:20:11,961 --> 00:20:13,462 Dirt Farmer had a family? 247 00:20:14,213 --> 00:20:15,923 You all called him the Dirt Farmer? 248 00:20:16,006 --> 00:20:17,216 Meant nothing by it. 249 00:20:17,967 --> 00:20:20,803 Man spends every week working a piece of land... 250 00:20:22,054 --> 00:20:26,392 but never seeding, never watering, never growing a ding-dang thing. 251 00:20:26,475 --> 00:20:28,018 It's curious behavior. 252 00:20:28,686 --> 00:20:30,062 Great customer though. 253 00:20:30,729 --> 00:20:33,149 He-- He bought some bizarre shit. 254 00:20:33,983 --> 00:20:35,776 Yeah, that sounds like him. 255 00:20:35,860 --> 00:20:38,237 [dog snarling and woman screaming on TV] 256 00:20:41,532 --> 00:20:43,451 [rumbling] 257 00:20:59,884 --> 00:21:00,759 What is this? 258 00:21:02,344 --> 00:21:03,179 Hello. 259 00:21:04,096 --> 00:21:05,222 Um... 260 00:21:05,306 --> 00:21:07,808 There's a highly entertaining movie about a killer dog 261 00:21:07,892 --> 00:21:09,059 happening right over there. 262 00:21:09,143 --> 00:21:10,478 Is this a seismic map? 263 00:21:11,270 --> 00:21:15,483 - Yes. How did you know that? - Because it's a map of seismic activity. 264 00:21:15,566 --> 00:21:17,693 - Right. But-- - You're a seismologist? 265 00:21:18,944 --> 00:21:21,614 Does that seem so hard to believe? 266 00:21:22,198 --> 00:21:23,908 Figured you for a football coach. 267 00:21:24,867 --> 00:21:25,910 Oh. 268 00:21:26,952 --> 00:21:27,995 Um... 269 00:21:28,078 --> 00:21:28,954 Thank you. 270 00:21:29,538 --> 00:21:31,749 These don't look tectonic or volcanic. 271 00:21:33,334 --> 00:21:35,044 Okay, smarty. 272 00:21:35,127 --> 00:21:36,795 Here, check this out. 273 00:21:36,879 --> 00:21:38,839 This is a volcano, all right? 274 00:21:39,590 --> 00:21:43,385 It builds and crests. 275 00:21:43,469 --> 00:21:46,138 But this is a tectonic earthquake. 276 00:21:46,222 --> 00:21:50,017 Notice a little P-wave followed by a large S wave. 277 00:21:52,478 --> 00:21:54,063 Yeah, I'm not an idiot. 278 00:21:55,314 --> 00:21:56,148 Clearly. 279 00:21:56,232 --> 00:21:59,485 Well, this is the pattern in Summerville. 280 00:21:59,568 --> 00:22:04,156 Large P-wave, small S wave. Like an explosion. 281 00:22:04,240 --> 00:22:06,909 - Where is it coming from? - I don't know. I don't know. 282 00:22:06,992 --> 00:22:09,620 I set up geophones, but I can't triangulate. 283 00:22:09,703 --> 00:22:10,955 Are you using three? 284 00:22:11,038 --> 00:22:14,250 Yeah. I know how many sides there are in a triangle. 285 00:22:14,333 --> 00:22:16,544 I just thought you were being obtuse. 286 00:22:20,881 --> 00:22:22,174 Was that a geometry joke? 287 00:22:22,258 --> 00:22:25,094 - Yes, that's why I winked. - Ah. 288 00:22:25,177 --> 00:22:26,679 Ah. That's terrible. 289 00:22:27,221 --> 00:22:28,639 No, I loved it. 290 00:22:28,722 --> 00:22:33,602 I mean, somehow, a town that isn't anywhere near a tectonic plate, 291 00:22:33,686 --> 00:22:37,064 that has no underground volcanic activity, no fault lines, 292 00:22:37,147 --> 00:22:39,275 no fracking, no loud music even, 293 00:22:39,358 --> 00:22:41,110 is shaking on a daily basis. 294 00:22:43,279 --> 00:22:45,197 Maybe it's the apocalypse. 295 00:22:46,824 --> 00:22:48,158 [soul music playing] 296 00:22:50,786 --> 00:22:54,707 Twenty-three, 24, 25. 297 00:22:55,874 --> 00:22:58,085 Hey, no-skills. How's inventory? 298 00:22:58,168 --> 00:23:01,005 How's it going? No, it's not good. It's not good at all. 299 00:23:01,714 --> 00:23:04,091 - Does everyone do this? - Yeah, it's important. 300 00:23:04,174 --> 00:23:05,676 You okay? 301 00:23:05,759 --> 00:23:07,469 Your lips are literally blue. 302 00:23:07,553 --> 00:23:08,846 Yeah, I'm fine. 303 00:23:08,929 --> 00:23:11,974 - You should borrow my hoodie. - No, it's fine. Seriously. 304 00:23:12,057 --> 00:23:13,392 It's really masculine. 305 00:23:13,475 --> 00:23:15,394 It's got a wolf on it. Trust me. 306 00:23:15,894 --> 00:23:16,895 Okay. 307 00:23:21,734 --> 00:23:23,611 I'm surprised it fits me. 308 00:23:23,694 --> 00:23:26,071 - Yeah, it's my boyfriend's, actually. - Oh. 309 00:23:26,905 --> 00:23:28,032 Back to inventory. 310 00:23:28,115 --> 00:23:29,491 [guys laughing] 311 00:23:30,159 --> 00:23:33,412 Okay, we're speeding. Three, two, one. 312 00:23:33,495 --> 00:23:36,790 Yeah, just introduce yourself and tell me what you ate for breakfast. 313 00:23:37,124 --> 00:23:38,667 Um. Phoebe. 314 00:23:39,168 --> 00:23:40,002 Toast. 315 00:23:41,086 --> 00:23:44,548 Okay, um, maybe a little more. Tell me a joke or something. 316 00:23:45,341 --> 00:23:47,593 - A joke? - Mm-hm. 317 00:23:49,637 --> 00:23:52,014 What do you call a dead polar bear? 318 00:23:53,849 --> 00:23:54,975 Anything you want. 319 00:23:56,018 --> 00:23:57,645 It can't hear you now. 320 00:24:03,067 --> 00:24:04,735 Wow. That was funny. 321 00:24:05,319 --> 00:24:06,195 You're funny. 322 00:24:06,862 --> 00:24:07,988 Pretty hilarious joke. 323 00:24:08,072 --> 00:24:12,034 Fun fact: Did you know Summerville has more dead residents than living ones? 324 00:24:12,117 --> 00:24:14,578 Yeah, that's how cemeteries work. 325 00:24:14,662 --> 00:24:17,247 Wertheimers Hardware, run by the Illuminati. 326 00:24:17,331 --> 00:24:19,124 - Lizard people. - Lizard people? 327 00:24:19,208 --> 00:24:23,170 Jefferson, Einstein, Beyoncé? How do you think we got the pyramids? 328 00:24:23,253 --> 00:24:25,089 - Slaves? - Movie theater. 329 00:24:25,172 --> 00:24:26,465 That one's haunted. 330 00:24:26,548 --> 00:24:28,384 I don't believe in ghosts. 331 00:24:29,968 --> 00:24:30,803 What? 332 00:24:31,303 --> 00:24:32,429 How can you--? 333 00:24:32,513 --> 00:24:35,099 I mean, all the evidence. You don't believe in spirits? 334 00:24:35,849 --> 00:24:36,767 No. 335 00:24:37,685 --> 00:24:40,854 I think we're all just kind of meat puppets. 336 00:24:42,398 --> 00:24:45,275 There's something you need to see. I'll grab my wheels. 337 00:24:53,784 --> 00:24:56,286 - Are we even allowed to be here? - Oh, yeah. 338 00:24:56,370 --> 00:24:57,454 Totally. 339 00:24:57,538 --> 00:24:59,289 The mine's been closed since the '40s. 340 00:24:59,373 --> 00:25:03,293 They just put all these signs up 'cause of hazardous chemical leaks 341 00:25:03,377 --> 00:25:04,753 and on account of dynamite. 342 00:25:05,254 --> 00:25:06,588 I do this. 343 00:25:14,596 --> 00:25:17,474 The whole town was basically a mining operation. 344 00:25:17,558 --> 00:25:19,435 They bore out this mountain like a grapefruit 345 00:25:19,518 --> 00:25:22,604 and smelted everything into cold-riveted selenium girders. 346 00:25:23,188 --> 00:25:26,650 Why would you make a steel beam out of an electro conductor like selenium? 347 00:25:28,861 --> 00:25:29,987 Right? 348 00:25:30,070 --> 00:25:30,988 Weird. 349 00:25:32,072 --> 00:25:33,323 Until one day, 350 00:25:33,949 --> 00:25:36,368 they were forced to close down the whole enchilada. 351 00:25:36,452 --> 00:25:37,494 Why? 352 00:25:39,037 --> 00:25:42,499 One by one, miners who had worked for years 353 00:25:42,583 --> 00:25:46,462 began leaping down the mine shaft to their death. 354 00:25:46,545 --> 00:25:51,049 They called it the Shandorian curse. 355 00:26:13,405 --> 00:26:14,782 [Phoebe] Who built these? 356 00:26:14,865 --> 00:26:16,241 [Podcast] Depends who you believe. 357 00:26:16,325 --> 00:26:19,161 One day, they just showed up without explanation. 358 00:26:22,164 --> 00:26:22,998 Cool. 359 00:26:51,443 --> 00:26:53,362 What a shitbox. 360 00:26:56,031 --> 00:26:57,825 So, what's your podcast about? 361 00:26:57,908 --> 00:27:02,371 Oh, um, mostly mysteries and the unknown, uh, conspiracy theories, 362 00:27:02,454 --> 00:27:03,872 the occasional restaurant review. 363 00:27:04,581 --> 00:27:06,708 Maybe I could check it out sometime. 364 00:27:07,459 --> 00:27:09,670 - Really? - Yeah. 365 00:27:15,634 --> 00:27:18,470 The show really finds its voice on Episode 46. 366 00:27:18,554 --> 00:27:19,555 Okay. 367 00:27:20,180 --> 00:27:21,682 Uh, hey. 368 00:27:21,765 --> 00:27:25,644 Look, this is totally cool if this is a no. Zero "presh." 369 00:27:25,727 --> 00:27:27,312 Uh, but, um... 370 00:27:28,647 --> 00:27:30,649 do you wanna be my lab partner? 371 00:27:32,359 --> 00:27:36,572 Well, I don't think we're gonna be doing any labs, but yeah. 372 00:27:37,364 --> 00:27:38,991 Yeah, sure, I'd love to. 373 00:27:39,074 --> 00:27:41,243 Cool, cool. All right. 374 00:27:42,411 --> 00:27:43,245 Yeah. 375 00:27:45,163 --> 00:27:46,415 Well, this is me. 376 00:27:47,583 --> 00:27:49,209 The Dirt Farmer's house? 377 00:27:49,293 --> 00:27:51,837 - Yeah, he was my grandfather. - No way, dude! 378 00:27:52,880 --> 00:27:54,631 So you're just gonna walk in? 379 00:27:57,551 --> 00:27:58,969 Are you recording me? 380 00:27:59,052 --> 00:28:01,763 Yeah, just in case your body's pulled apart into tiny pieces 381 00:28:01,847 --> 00:28:03,557 by an unseen dark force. 382 00:28:06,602 --> 00:28:08,687 All right. Bye. 383 00:28:42,763 --> 00:28:44,890 Okay, so this is happening. 384 00:29:09,831 --> 00:29:10,707 Hello? 385 00:31:23,673 --> 00:31:25,175 [girl screaming on TV] 386 00:31:25,592 --> 00:31:26,426 No! 387 00:31:29,930 --> 00:31:32,182 Hi, I'm Chucky. Wanna play? 388 00:31:37,771 --> 00:31:39,981 I need to know what's lurking inside. 389 00:31:40,607 --> 00:31:41,525 No way. 390 00:31:41,608 --> 00:31:43,985 - Killer replica. - Totally. 391 00:31:44,069 --> 00:31:45,278 A replica of what? 392 00:31:45,821 --> 00:31:46,696 A trap. 393 00:31:48,406 --> 00:31:49,407 A ghost trap. 394 00:31:52,494 --> 00:31:55,330 Seriously? How do you of all people not know about this? 395 00:31:55,413 --> 00:31:56,998 - I'm ashamed. - Ah. 396 00:31:57,082 --> 00:32:01,294 I was obsessed. New York in the '80s, it was like The Walking Dead. 397 00:32:01,962 --> 00:32:03,672 - Then it just stopped? - Mm-hm. 398 00:32:03,755 --> 00:32:06,091 There hasn't been a ghost sighting in 30 years. 399 00:32:18,186 --> 00:32:19,187 Wait a minute. 400 00:32:21,022 --> 00:32:22,524 This thing is real? 401 00:32:22,607 --> 00:32:23,900 - Absolutely. - Maybe. 402 00:32:25,152 --> 00:32:26,903 I found it in my living room. 403 00:32:26,987 --> 00:32:28,363 She lives on the Dirt Farm. 404 00:32:28,822 --> 00:32:30,448 Oh, the really spooky one? 405 00:32:30,532 --> 00:32:32,159 Yeah, the one that says "dirt" on it. 406 00:32:33,702 --> 00:32:35,287 What happened in New York? 407 00:32:35,954 --> 00:32:38,373 [Grooberson] The whole city was freaking out. 408 00:32:38,456 --> 00:32:41,835 Then these physicists showed up with these portable proton accelerators 409 00:32:41,918 --> 00:32:44,629 and blew the roof off a Manhattan high-rise. 410 00:32:48,800 --> 00:32:50,093 None of this rings a bell? 411 00:32:50,719 --> 00:32:52,929 It happened 20 years before we were born. 412 00:32:53,013 --> 00:32:54,181 I believe it. 413 00:32:54,264 --> 00:32:57,726 [crowd] Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 414 00:32:59,561 --> 00:33:00,687 [Grooberson] I mean, 415 00:33:00,770 --> 00:33:03,773 your, uh, dad never mentioned this? 416 00:33:03,857 --> 00:33:05,192 It's just my mom. 417 00:33:05,817 --> 00:33:08,153 Just your mom. Oh. Um... 418 00:33:08,778 --> 00:33:09,696 Cool. 419 00:33:10,322 --> 00:33:11,239 "Cool"? 420 00:33:12,240 --> 00:33:13,992 I wonder if this still works. 421 00:33:15,577 --> 00:33:16,870 Should we open it? 422 00:33:19,748 --> 00:33:21,082 [bell ringing] 423 00:33:27,547 --> 00:33:28,381 Glasses. 424 00:33:28,840 --> 00:33:31,384 Two millimeters of plastic eye protection? 425 00:33:31,468 --> 00:33:32,761 Are you sure this is safe? 426 00:33:32,844 --> 00:33:33,720 Safe? 427 00:33:34,429 --> 00:33:35,263 No. 428 00:33:36,056 --> 00:33:37,140 No. 429 00:33:37,224 --> 00:33:38,767 History is safe. 430 00:33:38,850 --> 00:33:40,769 Geometry, that's safe. 431 00:33:41,978 --> 00:33:46,900 Science is all particle accelerators and hydrogen bombs. 432 00:33:46,983 --> 00:33:50,195 Science is giving yourself the plague and gambling on the cure. 433 00:33:50,820 --> 00:33:52,197 Science is reckless. 434 00:33:52,280 --> 00:33:54,908 Totally! Yes! It's punk rock. 435 00:33:54,991 --> 00:33:57,160 It's a safety pin through the nipple of academia. 436 00:33:57,244 --> 00:33:59,579 - Ouch. - Fire it up. 437 00:34:01,039 --> 00:34:02,040 [engine starts] 438 00:34:08,296 --> 00:34:09,798 I've always wanted to do this. 439 00:34:45,083 --> 00:34:46,084 [snarls] 440 00:34:47,168 --> 00:34:48,420 [screams] 441 00:35:04,185 --> 00:35:05,437 Yes! 442 00:35:06,146 --> 00:35:07,314 Uh... 443 00:35:08,273 --> 00:35:09,774 We should probably get out of here. 444 00:35:10,358 --> 00:35:11,943 You're an adult. 445 00:35:12,027 --> 00:35:12,861 Yeah. 446 00:35:13,987 --> 00:35:15,030 And liable. 447 00:35:16,614 --> 00:35:18,158 You know what this means? 448 00:35:19,367 --> 00:35:21,619 Your grandfather was a Ghostbuster. 449 00:35:22,287 --> 00:35:23,455 Yes, I'm aware. 450 00:35:48,438 --> 00:35:51,608 It has a door and windows, like any ordinary house. 451 00:35:52,275 --> 00:35:54,027 But the distinct smell of evil... 452 00:35:55,904 --> 00:35:56,946 is prominent. 453 00:35:57,864 --> 00:35:58,990 What are you doing? 454 00:35:59,074 --> 00:36:02,535 Oh, um, giving a little color. Setting the mood. 455 00:36:03,244 --> 00:36:04,871 It's creepy. I dig it. 456 00:36:09,334 --> 00:36:10,210 Wow. 457 00:36:11,127 --> 00:36:12,128 Cool. 458 00:36:14,047 --> 00:36:16,674 Whoa. Aztec death whistle. 459 00:36:17,425 --> 00:36:19,469 It's designed to ward off evil spirits. 460 00:36:19,552 --> 00:36:21,388 It's got a really horrifying sound-- 461 00:36:21,471 --> 00:36:23,848 [whistle screeching] 462 00:36:25,141 --> 00:36:26,017 What--? 463 00:36:28,853 --> 00:36:30,230 What the hell is that? 464 00:36:30,313 --> 00:36:33,817 - Aztec death whistle. Can I keep it? - Yes. Just don't do that again. 465 00:36:37,070 --> 00:36:37,904 Hi. 466 00:36:38,613 --> 00:36:39,823 Hello again. 467 00:36:41,408 --> 00:36:43,410 You brought them home. 468 00:36:44,619 --> 00:36:46,204 It's a service I provide. 469 00:36:47,080 --> 00:36:49,707 - Well, I'm also an escort. - Mm? 470 00:36:49,791 --> 00:36:51,209 - That came out wrong. - Yep. 471 00:36:52,001 --> 00:36:56,214 The truth is, I've always wondered what lurked inside this haunt box. 472 00:36:56,714 --> 00:37:00,969 Right. Well, the only thing lurking inside here is my slowly dying soul. 473 00:37:01,052 --> 00:37:02,637 Is that what that smell is? 474 00:37:03,221 --> 00:37:04,889 Well, it's not dinner, so... 475 00:37:06,015 --> 00:37:06,850 All right. 476 00:37:08,476 --> 00:37:11,062 - Um. Would you... - Sure. 477 00:37:12,313 --> 00:37:13,606 - ...like...? - Yeah. 478 00:37:14,190 --> 00:37:15,775 I don't have any food. 479 00:37:15,859 --> 00:37:17,026 - It's fine. - Tour. 480 00:37:17,110 --> 00:37:17,986 - Great. - Great. 481 00:37:19,612 --> 00:37:20,989 [Callie] Here's the dining room. 482 00:37:25,785 --> 00:37:27,996 I think Grooberson's trying to bone your mom. 483 00:37:31,374 --> 00:37:32,292 Oh. 484 00:37:33,376 --> 00:37:34,836 That doesn't bother you? 485 00:37:35,336 --> 00:37:37,130 No, of course it bothers me. 486 00:37:37,213 --> 00:37:40,175 I just don't exhibit emotions the same way everyone else does. 487 00:37:40,758 --> 00:37:42,552 Inside, I'm vomiting. 488 00:37:47,640 --> 00:37:48,475 Wait. 489 00:37:49,893 --> 00:37:51,519 Isn't this what we saw earlier? 490 00:37:57,525 --> 00:38:00,945 "The Sumerians believed in a land of the dead, 491 00:38:01,029 --> 00:38:04,699 a dark and shadowy realm within the bowels of the earth. 492 00:38:06,409 --> 00:38:11,039 The souls of the dead are ruled by a mighty god, Gozer, 493 00:38:11,122 --> 00:38:13,791 and protected by a powerful Gatekeeper 494 00:38:14,626 --> 00:38:15,919 and Keymaster, 495 00:38:16,002 --> 00:38:19,797 in order that Gozer might rise up and walk the human plane again. 496 00:38:20,423 --> 00:38:24,344 The Gatekeeper and Keymaster must assume the form of beasts." 497 00:38:27,514 --> 00:38:28,723 What did we let out? 498 00:38:32,769 --> 00:38:33,895 Yum. 499 00:38:34,479 --> 00:38:37,190 - Has this ever been cleaned before? - Not by me. 500 00:38:37,774 --> 00:38:39,067 We're heading up the mountain. 501 00:38:41,694 --> 00:38:42,695 You coming? 502 00:38:56,000 --> 00:39:02,215 ♪ I once had a life Or rather, life had me ♪ 503 00:39:02,298 --> 00:39:09,055 ♪ I was one among many Or at least, I seemed to be ♪ 504 00:39:09,138 --> 00:39:14,894 ♪ Well, I read an old quotation In a book just yesterday ♪ 505 00:39:14,978 --> 00:39:17,355 [ominous music playing] 506 00:39:23,861 --> 00:39:25,989 Rivers are like the moms of canyons. 507 00:39:27,657 --> 00:39:29,200 When you think about it. 508 00:39:47,552 --> 00:39:48,803 [Lucky chuckles] 509 00:39:50,179 --> 00:39:52,056 [Trevor] Why'd you bring me up here? 510 00:39:54,100 --> 00:39:55,310 Entertainment value. 511 00:39:55,935 --> 00:39:57,061 Can you juggle? 512 00:39:57,979 --> 00:39:59,188 [gunshot] 513 00:39:59,272 --> 00:40:00,940 [laughing] 514 00:40:01,941 --> 00:40:03,026 [boy] It's not funny. 515 00:40:03,109 --> 00:40:05,987 What are you doing here in Summerville anyway? 516 00:40:08,573 --> 00:40:11,826 Honestly, my mom won't say it, but we're broke. 517 00:40:11,909 --> 00:40:14,370 We got evicted, and the only thing that's left in our name 518 00:40:14,454 --> 00:40:16,664 is this creepy, old farmhouse our grandfather left us 519 00:40:16,748 --> 00:40:17,915 in the middle of nowhere. 520 00:40:19,042 --> 00:40:19,876 No offense. 521 00:40:21,127 --> 00:40:22,253 I'm not offended. 522 00:40:23,212 --> 00:40:24,839 This place is a dump. 523 00:40:27,425 --> 00:40:28,760 Why do you live here? 524 00:40:28,843 --> 00:40:31,346 I'm fourth-generation dump, so... 525 00:40:35,558 --> 00:40:36,976 Think you'll ever leave? 526 00:40:39,520 --> 00:40:42,523 I mean, if I don't, what does that say about me? 527 00:40:43,399 --> 00:40:44,651 You don't have a car. 528 00:40:46,069 --> 00:40:46,903 [loud thud] 529 00:40:46,986 --> 00:40:48,655 What the hell? Get out. 530 00:40:51,282 --> 00:40:52,408 [growling nearby] 531 00:40:54,410 --> 00:40:55,453 What is that? 532 00:40:56,496 --> 00:40:57,413 I don't know. 533 00:40:57,497 --> 00:41:02,043 [demonic voice] Gozer. 534 00:41:11,219 --> 00:41:12,220 What was that? 535 00:41:16,182 --> 00:41:17,725 [all laughing] 536 00:41:19,686 --> 00:41:20,812 It's not funny. 537 00:41:23,189 --> 00:41:24,190 [Grooberson] What is this? 538 00:41:25,316 --> 00:41:26,442 That's a map. 539 00:41:26,526 --> 00:41:29,278 Yeah, I know it's a map. 540 00:41:29,362 --> 00:41:34,200 But this thing's ancient. It's written in some kind of cuneiform. 541 00:41:34,283 --> 00:41:35,535 Oh, yeah? 542 00:41:36,577 --> 00:41:37,787 This is Summerville. 543 00:41:38,496 --> 00:41:40,707 - That doesn't make sense. - No, not at all. 544 00:41:40,790 --> 00:41:42,417 Summerville's not even 100 years old, 545 00:41:42,500 --> 00:41:45,169 but this thing's written in a language from thousands of years ago. 546 00:41:45,253 --> 00:41:47,755 For all I know, that's the language he spoke. 547 00:41:48,798 --> 00:41:49,632 That's it? 548 00:41:50,800 --> 00:41:54,470 You don't think this is incredible and bizarre and fascinating? 549 00:41:56,848 --> 00:41:57,849 Can I have this? 550 00:41:57,932 --> 00:41:59,559 Yeah, sure. Weirdo. 551 00:41:59,642 --> 00:42:03,646 That's how it starts. First there's a map. Then you move into a haunted house. 552 00:42:03,730 --> 00:42:05,648 Then everyone's calling you the Dirt Farmer. 553 00:42:07,233 --> 00:42:09,235 What about Phoebe? Think she'd want any of this? 554 00:42:09,318 --> 00:42:11,738 Oh, I'm sure Phoebe will find something. 555 00:42:18,453 --> 00:42:20,329 [Callie laughing] 556 00:43:02,163 --> 00:43:03,080 Hello? 557 00:43:25,311 --> 00:43:26,938 [clicking nearby] 558 00:44:59,655 --> 00:45:01,824 Two of the CRT emitters are missing. 559 00:45:09,290 --> 00:45:10,124 Thanks. 560 00:45:26,557 --> 00:45:29,602 How on earth did you build such a small cyclotron? 561 00:45:31,896 --> 00:45:33,981 Got it. You're a genius. 562 00:45:38,527 --> 00:45:39,946 Needle-nose pliers? 563 00:45:49,163 --> 00:45:52,041 Are you troubled by strange noises in the middle of the night? 564 00:45:52,124 --> 00:45:54,919 Do you experience feelings of dread in your basement or attic? 565 00:45:55,503 --> 00:45:58,506 [Peter] Have you or any of your family ever seen a spook, specter, or ghost? 566 00:45:58,589 --> 00:46:00,841 [Ray] If the answer is yes, then don't wait another minute. 567 00:46:00,925 --> 00:46:02,927 Pick up your phone and call the professionals. 568 00:46:03,010 --> 00:46:04,136 Ghostbusters. 569 00:46:04,220 --> 00:46:06,931 Our courteous and efficient staff is on call 24 hours a day 570 00:46:07,014 --> 00:46:09,183 to serve all your supernatural elimination needs. 571 00:46:09,266 --> 00:46:11,018 We're ready to believe you. 572 00:46:11,102 --> 00:46:12,520 Hey, you're awake. 573 00:46:13,145 --> 00:46:14,146 What are you up to? 574 00:46:15,314 --> 00:46:16,607 Experiments. 575 00:46:16,691 --> 00:46:17,566 Ugh. Lame. 576 00:46:18,859 --> 00:46:21,070 Oh, you found popcorn. 577 00:46:22,738 --> 00:46:24,532 What kind of scientist was Grandpa? 578 00:46:24,615 --> 00:46:26,534 The kind that repels loved ones. 579 00:46:28,119 --> 00:46:29,328 Maybe a physicist? 580 00:46:29,412 --> 00:46:30,287 Sure. 581 00:46:30,955 --> 00:46:34,667 So tomorrow I was thinking of grabbing dinner with Gary. 582 00:46:36,335 --> 00:46:37,211 Who's Gary? 583 00:46:37,294 --> 00:46:38,963 Mr. Grooberson. 584 00:46:39,922 --> 00:46:41,924 His name is Gary Grooberson? 585 00:46:42,883 --> 00:46:46,262 - You have a date with Gary Grooberson. - It's just dinner. 586 00:46:46,345 --> 00:46:47,805 Good night, Phoebe. 587 00:46:49,557 --> 00:46:50,808 Don't be yourself. 588 00:47:19,003 --> 00:47:20,254 Welcome to Rust City. 589 00:47:20,963 --> 00:47:23,299 This is where they processed all the raw selenium? 590 00:47:23,758 --> 00:47:24,925 Yeah, I guess. 591 00:47:31,307 --> 00:47:32,308 Cool. 592 00:47:33,768 --> 00:47:37,354 How'd you know how to fix it? I mean, no offense, but you are 12. 593 00:47:37,438 --> 00:47:39,815 I kind of met my grandfather last night. 594 00:47:40,649 --> 00:47:41,859 He showed me what to do. 595 00:47:42,860 --> 00:47:46,155 No way. Was he, like, howling and clanking chains? 596 00:47:46,238 --> 00:47:48,199 No. That would've been weird. 597 00:47:49,283 --> 00:47:50,493 Switch me on. 598 00:47:58,292 --> 00:47:59,877 [humming loudly] 599 00:48:31,450 --> 00:48:33,327 [whirring] 600 00:48:39,708 --> 00:48:40,835 Safety's off. 601 00:48:43,003 --> 00:48:46,215 Her feet are planted. Her face is poised. 602 00:48:46,298 --> 00:48:48,217 Will this be the moment of her death? 603 00:48:48,300 --> 00:48:50,219 Nobody knows. 604 00:48:57,768 --> 00:48:58,978 Yeah! 605 00:48:59,562 --> 00:49:01,605 [laughing and whooping] 606 00:49:06,485 --> 00:49:08,904 Oh, my gosh. 607 00:49:09,697 --> 00:49:11,323 That is the best thing I've ever seen. 608 00:49:17,788 --> 00:49:18,789 Did I hit it? 609 00:49:20,833 --> 00:49:23,252 You didn't hit it. You destroyed it! 610 00:49:23,794 --> 00:49:25,629 It doesn't even exist anymore! 611 00:49:26,463 --> 00:49:27,631 My turn. 612 00:49:27,715 --> 00:49:29,842 [faint howling in distance] 613 00:49:33,012 --> 00:49:33,846 What was that? 614 00:49:34,889 --> 00:49:37,349 Probably a pigeon or something. Give me the gun. 615 00:49:38,142 --> 00:49:40,186 [ghostly warbling] 616 00:49:41,187 --> 00:49:42,688 What is that? 617 00:49:44,815 --> 00:49:45,649 Come on. 618 00:49:48,027 --> 00:49:48,903 Hold on. 619 00:49:51,280 --> 00:49:52,364 You coming? 620 00:49:52,448 --> 00:49:53,407 I'm coming. 621 00:50:10,966 --> 00:50:12,009 Oh! 622 00:50:17,264 --> 00:50:19,558 I gotta come back here for my Halloween episode. 623 00:50:45,042 --> 00:50:47,878 [screeching and grunting nearby] 624 00:51:05,896 --> 00:51:08,023 [squealing] 625 00:51:15,281 --> 00:51:16,532 It's a ghost. 626 00:51:18,242 --> 00:51:20,661 Aren't you just a little bit freaked out? 627 00:51:21,453 --> 00:51:23,831 Overstimulation calms me. 628 00:51:29,253 --> 00:51:30,838 [loud clang] 629 00:51:49,815 --> 00:51:52,943 - Okay, okay, okay. - What's that for? 630 00:51:53,027 --> 00:51:54,069 I have a plan. 631 00:51:54,528 --> 00:51:55,362 Wait! 632 00:51:56,030 --> 00:51:57,614 [whistle screeching] 633 00:52:04,330 --> 00:52:06,623 [roaring] 634 00:52:20,971 --> 00:52:22,514 - Get the trap! - Okay. 635 00:52:36,111 --> 00:52:37,071 I got him! 636 00:52:38,030 --> 00:52:39,281 Quick! 637 00:52:40,657 --> 00:52:43,118 - Nuggets! [yells] - Catch him! 638 00:53:09,269 --> 00:53:10,270 Okay. 639 00:53:10,771 --> 00:53:12,856 [engine struggling] 640 00:53:14,483 --> 00:53:15,526 Come on! 641 00:53:19,571 --> 00:53:20,864 Come on, you can do this. 642 00:53:25,452 --> 00:53:26,662 Come on, darling. 643 00:53:31,708 --> 00:53:33,085 [engine starts] 644 00:53:33,460 --> 00:53:34,378 Yes! 645 00:53:42,636 --> 00:53:44,596 [punk rock music playing] 646 00:53:47,683 --> 00:53:48,725 Yes! 647 00:54:08,287 --> 00:54:09,121 Shit! 648 00:54:26,221 --> 00:54:27,055 Hey. 649 00:54:29,224 --> 00:54:30,058 Hey. 650 00:54:31,310 --> 00:54:32,603 This is Podcast. 651 00:54:33,520 --> 00:54:35,022 He's my friend. 652 00:54:35,105 --> 00:54:36,106 You have a friend? 653 00:54:36,190 --> 00:54:37,316 You have a car? 654 00:54:38,066 --> 00:54:39,401 Yeah, it's a Cadillac. 655 00:54:39,485 --> 00:54:42,571 Hey, dude. We need a ride. Do you know how to drive? 656 00:54:42,654 --> 00:54:45,240 He doesn't. He failed his driver's test three times. 657 00:54:46,366 --> 00:54:47,201 Get in the back. 658 00:54:52,581 --> 00:54:53,540 Thank you. 659 00:54:53,624 --> 00:54:57,377 It sounds crazy, but Oklahoma never had earthquakes. For centuries. 660 00:54:57,461 --> 00:55:00,923 But then, between 2010 and 2016, they had like a thousand. 661 00:55:01,006 --> 00:55:02,216 Oh, jeez, what happened? 662 00:55:02,299 --> 00:55:04,760 Oil and gas, that's what happened. 663 00:55:04,843 --> 00:55:08,388 Yeah, they started pumping millions of gallons of salinated water 664 00:55:08,472 --> 00:55:10,349 deep into the Arbuckle Formation. 665 00:55:10,432 --> 00:55:12,184 And then the porous limestone... 666 00:55:15,062 --> 00:55:17,147 Are you drunk? Or are you just really bored? 667 00:55:17,231 --> 00:55:19,316 Because I think I can see you falling asleep. 668 00:55:19,399 --> 00:55:22,402 Uh, I just have an allergy to science. 669 00:55:22,486 --> 00:55:24,154 Ah. Have you tried Benadryl? 670 00:55:24,780 --> 00:55:25,989 I've tried whiskey. 671 00:55:26,073 --> 00:55:27,366 It's better than Benadryl. 672 00:55:27,449 --> 00:55:30,452 But science is amazing. Science is pure. 673 00:55:30,536 --> 00:55:32,538 It's an absolute. 674 00:55:32,621 --> 00:55:34,748 I mean, it's an answer to all the madness. 675 00:55:35,916 --> 00:55:40,671 Why don't you like science? Was Phoebe's dad a scientist, or...? 676 00:55:40,754 --> 00:55:42,881 - Oh, gross. No. - No? 677 00:55:42,965 --> 00:55:44,633 I'm making an assumption. 678 00:55:46,593 --> 00:55:47,886 What's his deal? 679 00:55:48,637 --> 00:55:50,514 Honestly, it doesn't matter. 680 00:55:50,597 --> 00:55:54,142 He was fine with Trevor, but with Phoebe, he just really-- 681 00:55:54,226 --> 00:55:56,311 He couldn't connect with her, so... 682 00:55:56,395 --> 00:55:59,648 Right. Well, he sounds like a royal dirtbag. 683 00:55:59,731 --> 00:56:01,900 Oh, no, he was actually just a very ordinary dirtbag. 684 00:56:01,984 --> 00:56:05,862 Well, hey, at least Phoebe turned out okay, right? 685 00:56:06,530 --> 00:56:07,531 I hope so. 686 00:56:08,240 --> 00:56:09,074 I don't know. 687 00:56:09,658 --> 00:56:11,785 She really keeps me on the outside. 688 00:56:12,411 --> 00:56:15,330 She's just an awkward, nerdy kid, but she's awesome. 689 00:56:16,123 --> 00:56:17,332 I think she's great. 690 00:56:18,166 --> 00:56:20,419 I think you're great. You're a great mom. 691 00:56:20,502 --> 00:56:22,212 Yeah. You showed up. You win. 692 00:56:23,422 --> 00:56:26,091 I just wish she'd relax, you know? Just get into some trouble. 693 00:56:26,174 --> 00:56:27,759 There's plenty of time for that. 694 00:56:28,468 --> 00:56:30,095 Maybe she'll take up pole dancing. 695 00:56:30,178 --> 00:56:33,181 - She's not very coordinated. - Oh, I don't think that matters. 696 00:56:39,980 --> 00:56:41,815 So, what the hell is going on? 697 00:56:41,898 --> 00:56:43,692 In the 1980's, New York City was attacked. 698 00:56:43,775 --> 00:56:47,613 - I know the Manhattan ghost stories. - The stories are real. 699 00:56:47,696 --> 00:56:50,407 And so were the guys who climbed a building and saved the world 700 00:56:50,490 --> 00:56:52,909 and fought back an invading army of the undead. 701 00:56:52,993 --> 00:56:55,370 Not to mention a 100-foot marshmallow man. 702 00:56:59,124 --> 00:57:01,126 Our grandfather was Egon Spengler. 703 00:57:01,877 --> 00:57:02,961 He was a Ghostbuster. 704 00:57:03,045 --> 00:57:06,173 [officer on radio] All units, we're getting reports of, well, 705 00:57:06,256 --> 00:57:09,968 some kind of animal taking a bite out of Steve Fletcher's truck. 706 00:57:10,052 --> 00:57:12,471 Apparently, he almost took the whole tailgate off? 707 00:57:12,554 --> 00:57:14,139 - Muncher. - Muncher. 708 00:57:36,536 --> 00:57:39,289 - So, what should I be looking for? - Evidence. 709 00:57:54,930 --> 00:57:56,640 Can you stop breathing in my ear? 710 00:57:56,723 --> 00:57:57,599 No. 711 00:57:58,308 --> 00:57:59,851 You guys, this is kind of stupid. 712 00:57:59,935 --> 00:58:02,521 Are you sure you didn't see, like, a raccoon 713 00:58:02,604 --> 00:58:05,107 or, like, a possum? 714 00:58:05,190 --> 00:58:06,149 There! 715 00:58:10,654 --> 00:58:11,488 Is that a--? 716 00:58:12,155 --> 00:58:14,950 [Podcast] Free-floating metal muncher. Definitely Class Five. 717 00:58:15,033 --> 00:58:17,119 Okay, uh, what do we do? 718 00:58:17,202 --> 00:58:18,328 Let's get him. 719 00:58:19,079 --> 00:58:19,913 What? 720 00:58:20,539 --> 00:58:21,832 Let me get a photo first. 721 00:58:25,293 --> 00:58:26,336 Guys? 722 00:58:29,881 --> 00:58:31,383 It has a gunner seat? 723 00:58:40,767 --> 00:58:42,144 [squeals] 724 00:58:42,978 --> 00:58:44,396 Go, go, go! 725 00:58:45,313 --> 00:58:46,565 Whoa! 726 00:59:12,174 --> 00:59:13,633 [screaming] 727 00:59:22,934 --> 00:59:23,769 What the--? 728 00:59:39,743 --> 00:59:42,245 - Yes! - Trap him! 729 00:59:57,719 --> 00:59:59,971 Okay. Okay. Here we go. 730 01:00:04,768 --> 01:00:06,436 [horns honking] 731 01:00:09,022 --> 01:00:10,190 Come on, keep it straight. 732 01:00:10,273 --> 01:00:11,942 You try driving this thing. 733 01:00:15,570 --> 01:00:16,530 Left, left, left! 734 01:00:34,548 --> 01:00:35,382 Ready! 735 01:00:35,465 --> 01:00:36,633 Trap him already! 736 01:00:37,259 --> 01:00:38,760 - Three, two-- - Three, two-- 737 01:00:38,844 --> 01:00:39,886 One. 738 01:00:39,970 --> 01:00:40,804 [screams] 739 01:00:50,856 --> 01:00:52,816 ♪ On the road again ♪ 740 01:01:01,616 --> 01:01:03,118 Oh, my God, what just happened? 741 01:01:05,662 --> 01:01:06,955 He's heading for the mountain. 742 01:01:20,510 --> 01:01:22,429 - Closer. - Okay. 743 01:01:22,512 --> 01:01:23,597 I'm in range. 744 01:01:54,669 --> 01:01:55,587 She got him! 745 01:02:07,474 --> 01:02:09,434 Whatever we're doing, we have to do it now. 746 01:02:10,894 --> 01:02:12,479 Come on! 747 01:02:14,397 --> 01:02:15,315 [shrieking] 748 01:02:19,611 --> 01:02:22,739 [shrieking] 749 01:02:23,615 --> 01:02:24,741 Whoo! 750 01:02:24,824 --> 01:02:26,034 - Yes! - Yeah! 751 01:02:26,117 --> 01:02:27,494 Bridge! 752 01:02:28,119 --> 01:02:30,205 [screaming] 753 01:02:34,876 --> 01:02:35,961 [continues screaming] 754 01:02:53,103 --> 01:02:56,106 - What was that? - I think we just caught a ghost. 755 01:02:56,189 --> 01:02:58,274 [Phoebe chuckling] 756 01:03:01,444 --> 01:03:03,279 - Oh. - Uh-- Sorry. 757 01:03:05,156 --> 01:03:06,491 I was here last night. 758 01:03:19,087 --> 01:03:20,755 [Trevor] Does any of this bother you? 759 01:03:21,756 --> 01:03:25,051 - What do you mean? - Dude, your grandfather was a legend. 760 01:03:25,135 --> 01:03:27,595 You can literally be anything you want. 761 01:03:27,679 --> 01:03:30,515 Like a influencer or a DJ. 762 01:03:30,598 --> 01:03:32,726 It was easier when I thought he went nuts. 763 01:03:32,809 --> 01:03:35,478 - He didn't go nuts. - Exactly. So why did he leave Mom? 764 01:03:37,147 --> 01:03:39,482 [siren wails] 765 01:03:39,983 --> 01:03:42,444 Oh, no, no, no. 766 01:03:42,527 --> 01:03:45,321 - We're screwed. We're so screwed. - [Podcast] What do we do? 767 01:03:45,405 --> 01:03:49,159 - I say we fight. - What? No. Just check the glove box. 768 01:03:51,619 --> 01:03:52,495 [knocks] 769 01:03:52,954 --> 01:03:54,456 [sheriff] License and registration. 770 01:03:55,707 --> 01:03:57,208 [Trevor] We were on that big mountain, 771 01:03:57,292 --> 01:04:00,670 and then I went to go hang out with this girl in this mining cage. 772 01:04:00,754 --> 01:04:03,465 All of a sudden, it started shaking, like an earthquake. 773 01:04:03,548 --> 01:04:07,385 And there were lights, and then I looked down in this giant hole. 774 01:04:07,469 --> 01:04:12,891 Inside of it, right in the middle of it, was either a person or a reptile-- 775 01:04:12,974 --> 01:04:14,768 Are you even paying attention? 776 01:04:14,851 --> 01:04:17,145 Yeah. I'm just excited we're in jail. 777 01:04:18,605 --> 01:04:22,859 I thought I heard something say, "Gozer." 778 01:04:22,942 --> 01:04:24,444 [Lucky] He speaks the truth. 779 01:04:25,612 --> 01:04:26,529 I was there. 780 01:04:27,989 --> 01:04:31,451 Hey. Hi. How--? What brings you here? 781 01:04:31,534 --> 01:04:34,621 Actually, you could help me with hiding something. 782 01:04:34,704 --> 01:04:37,248 Do you have priors? 'Cause they'll charge you as a minor. 783 01:04:37,332 --> 01:04:38,708 You'll get two years, max. 784 01:04:38,792 --> 01:04:40,460 - Two? - I'll visit you, okay? 785 01:04:40,543 --> 01:04:43,671 Lucky. Quit messing with my inmates. 786 01:04:44,756 --> 01:04:45,799 Sorry, Dad. 787 01:04:46,966 --> 01:04:48,510 "Dad." So you're just... 788 01:04:49,844 --> 01:04:52,388 Waiting for my ride. Yeah. 789 01:04:53,181 --> 01:04:55,350 But you look good behind bars. 790 01:04:56,559 --> 01:04:59,145 Hey. Don't we get a phone call? 791 01:04:59,813 --> 01:05:00,814 Sure you do. 792 01:05:00,897 --> 01:05:02,899 [dramatic music playing] 793 01:05:03,566 --> 01:05:04,692 Who you gonna call? 794 01:05:07,445 --> 01:05:08,488 Make it quick. 795 01:05:16,746 --> 01:05:19,207 Do you experience feelings of dread in your basement or attic? 796 01:05:22,919 --> 01:05:26,005 Have you or any of your family ever seen a spook, specter, or ghost? 797 01:05:29,092 --> 01:05:31,302 If the answer is yes, then don't wait another minute. 798 01:05:31,386 --> 01:05:33,304 Pick up your phone and call the professionals. 799 01:05:37,308 --> 01:05:39,310 [ringing] 800 01:05:49,571 --> 01:05:50,738 [grumbles] 801 01:05:52,407 --> 01:05:56,411 - Ray's Occult, and we're closed. - [Phoebe] Wait! I only get one phone call. 802 01:05:56,995 --> 01:05:57,829 I'm... 803 01:05:59,205 --> 01:06:00,957 - in prison. - Huh. 804 01:06:01,040 --> 01:06:03,710 The slammer, huh? I've been there myself. 805 01:06:04,460 --> 01:06:06,045 I'm not a lawyer, but I'm listening. 806 01:06:07,714 --> 01:06:09,883 Are you Ray Stantz, the Ghostbuster? 807 01:06:09,966 --> 01:06:12,760 - And now I'm hanging up. - Hang on. Please. 808 01:06:14,220 --> 01:06:17,056 I'm calling about Egon Spengler. 809 01:06:21,895 --> 01:06:23,980 Egon Spengler can rot in hell. 810 01:06:29,068 --> 01:06:30,904 He died last week. 811 01:06:36,242 --> 01:06:37,285 Oh, man. 812 01:06:39,787 --> 01:06:40,663 No kidding. 813 01:06:43,833 --> 01:06:47,420 - Weren't you two friends? - That was a long time ago. 814 01:06:48,463 --> 01:06:50,173 What happened to you guys? 815 01:06:52,258 --> 01:06:55,637 Oh, well, look, when we started, busting ghosts was a gas. 816 01:06:56,262 --> 01:06:59,015 The economy was good. Reagan years. 817 01:06:59,807 --> 01:07:04,479 People believed in us. Then things got slow, hauntings got thin. 818 01:07:04,562 --> 01:07:07,440 Venkman thought we did our job too well. 819 01:07:08,691 --> 01:07:10,985 We could barely keep up our mortgage. 820 01:07:11,653 --> 01:07:15,114 Some actor bought up most of Tribeca, and we lost the firehouse. 821 01:07:15,198 --> 01:07:16,699 It's a Starbucks now. 822 01:07:17,909 --> 01:07:22,038 - So then you all just walked away? - Peter went back to academia. 823 01:07:22,121 --> 01:07:24,666 He's at SUNY Cortland now. He's a professor emeritus. 824 01:07:24,749 --> 01:07:27,418 He teaches advertising and promotion. 825 01:07:27,502 --> 01:07:30,922 Winston went into finance. He worked hard, coined a fortune and-- 826 01:07:31,005 --> 01:07:32,090 And I'm here. 827 01:07:33,716 --> 01:07:36,928 - Well, what about Egon? - Well, he wasn't helping. 828 01:07:37,011 --> 01:07:40,139 We went from ten calls a week to one if we were lucky. 829 01:07:40,682 --> 01:07:43,476 Egon started to tell people that their ghost problems didn't matter 830 01:07:43,559 --> 01:07:45,228 because the world was coming to an end. 831 01:07:45,311 --> 01:07:47,272 He got spooky. Freaked me out. 832 01:07:47,355 --> 01:07:50,608 One morning, I go to work and Ecto-1, our old Cadillac, is gone, 833 01:07:50,692 --> 01:07:53,695 his neutrona thrower, collider pack, all the traps, 834 01:07:53,778 --> 01:07:56,239 16 ounces of fuel isotope, all gone! 835 01:07:56,322 --> 01:07:57,532 He cleaned us out. 836 01:07:58,491 --> 01:08:00,076 Now we were the dead ones. 837 01:08:00,159 --> 01:08:04,372 - Don't you think he had a reason? - He phoned me about ten years later, 838 01:08:04,455 --> 01:08:06,457 some small town in Oklahoma. 839 01:08:06,541 --> 01:08:10,545 He kept rambling about "the rising storm" and "the huge psychic tornado" 840 01:08:10,628 --> 01:08:13,756 that was gonna "consume humanity in darkness forever." 841 01:08:14,841 --> 01:08:16,634 And, kid, I wanted to believe. 842 01:08:16,718 --> 01:08:17,802 You don't understand. 843 01:08:17,885 --> 01:08:20,638 There is this mountain and it has these ancient carvings-- 844 01:08:20,722 --> 01:08:23,975 Kid, there are a lot of mountains with ancient carvings. 845 01:08:25,143 --> 01:08:26,477 Take a little advice. 846 01:08:27,103 --> 01:08:28,855 Don't go chasing ghosts. 847 01:08:31,107 --> 01:08:33,568 Egon Spengler was my grandfather. 848 01:08:34,944 --> 01:08:35,862 [Sheriff] Time's up. 849 01:08:37,488 --> 01:08:38,781 - Hey, hello? - [clicking] 850 01:08:44,996 --> 01:08:46,873 - Where are my kids? - They're in the lockup. 851 01:08:46,956 --> 01:08:48,875 My children are not criminals. 852 01:08:48,958 --> 01:08:51,711 - Sure they're not. - Driving without a license. 853 01:08:51,794 --> 01:08:53,421 Expired registration. 854 01:08:54,297 --> 01:08:55,131 Speeding. 855 01:08:55,214 --> 01:08:58,634 - They can't be the first to go joyriding. - [Sheriff] No, they are not. 856 01:08:58,718 --> 01:09:01,512 But they are the first to destroy half of Main Street 857 01:09:01,596 --> 01:09:03,306 with whatever that thing is. 858 01:09:03,723 --> 01:09:04,807 Whoa. 859 01:09:04,891 --> 01:09:06,351 [handcuffs clinking] 860 01:09:08,311 --> 01:09:09,854 - Sorry. - What were you thinking? 861 01:09:10,521 --> 01:09:14,400 You know, you two could have really hurt yourselves. 862 01:09:15,526 --> 01:09:17,111 [sighs] Hey. I'm Gary. 863 01:09:17,820 --> 01:09:19,364 [sheriff] You process them out yet? 864 01:09:23,951 --> 01:09:26,829 - Did you catch anything? - [whispers] It's inside the trap. 865 01:09:26,913 --> 01:09:28,247 - [whispers] Right now? - Yes. 866 01:09:28,331 --> 01:09:30,750 Let's go. You were supposed to look after her this summer. 867 01:09:30,833 --> 01:09:32,627 - I was? - Not you. Him. 868 01:09:32,710 --> 01:09:36,172 - This was her idea. - But what about our stuff? The Ecto-1? 869 01:09:36,255 --> 01:09:39,342 Everything will remain nice and safe in our impound locker. 870 01:09:39,425 --> 01:09:42,261 - No! We need it. - Phoebe, let's go. 871 01:09:42,345 --> 01:09:44,347 We caught a ghost tonight. 872 01:09:44,430 --> 01:09:47,183 - Dirt Farmer's family. - [Phoebe] It's true. 873 01:09:48,684 --> 01:09:50,061 And there will be more. 874 01:09:50,144 --> 01:09:52,814 You're starting to sound like your lunatic grandfather. 875 01:09:54,482 --> 01:09:56,943 - [gasps] - Phoebe! She didn't mean it. 876 01:09:57,902 --> 01:09:59,487 You wanna spend the night in my jail? 877 01:10:04,951 --> 01:10:06,160 You can keep it. 878 01:10:11,290 --> 01:10:12,917 Go. Now. 879 01:10:16,045 --> 01:10:18,297 - Trevor. - I'll see you at work. 880 01:10:19,215 --> 01:10:20,550 Yeah. See you. 881 01:10:22,301 --> 01:10:23,136 Hey. 882 01:10:41,779 --> 01:10:42,989 All right, you guys. 883 01:10:43,072 --> 01:10:44,449 - Remember that-- - [Callie sighs] 884 01:10:44,532 --> 01:10:45,700 Yeah, you got it. 885 01:10:52,582 --> 01:10:54,417 I'm sorry the night went sideways. 886 01:10:54,500 --> 01:10:56,919 No. I had a blast. 887 01:10:57,003 --> 01:10:59,297 Why don't we just pick it up tomorrow night, same time. 888 01:10:59,380 --> 01:11:02,008 - You really want more of this? - Are you kidding me? 889 01:11:02,091 --> 01:11:05,219 We had kung pao shrimp. We went to jail. 890 01:11:05,303 --> 01:11:08,681 I don't know how we're gonna top this. This is a home run. 891 01:11:13,394 --> 01:11:15,313 My life is a dumpster fire. 892 01:11:15,396 --> 01:11:17,648 I love dumpster fires. You should see my apartment. 893 01:11:18,858 --> 01:11:21,819 I don't mean now. Or anytime soon. 894 01:11:21,903 --> 01:11:24,447 You don't want to-- I'd need to clean-- 895 01:11:25,323 --> 01:11:28,451 This is moving way too fast. You gotta just relax. 896 01:11:30,077 --> 01:11:33,748 The kids hungry? They want some of this unrefrigerated shrimp? 897 01:11:47,178 --> 01:11:49,722 - We're barely hanging on here. - You don't understand. 898 01:11:49,805 --> 01:11:53,184 I understand you drove around town destroying expensive property. 899 01:11:55,019 --> 01:11:57,313 Don't you think your father came out here for a reason? 900 01:11:57,396 --> 01:11:58,314 No. 901 01:11:58,981 --> 01:12:04,111 I think he was a sad old man who turned his back on his family, his partners. 902 01:12:04,195 --> 01:12:07,740 And for what? For a stupid farm in a town nobody cares about. 903 01:12:07,823 --> 01:12:10,201 Where, by the way, everybody thought he was nuts. 904 01:12:10,284 --> 01:12:12,411 Yeah, great decision, Dad. 905 01:12:13,788 --> 01:12:16,624 He was special. He loved science, like me. 906 01:12:16,707 --> 01:12:19,335 Why didn't you tell me my grandfather was Egon Spengler? 907 01:12:22,421 --> 01:12:26,551 Hey, I'm glad you found yourself here. I really am. 908 01:12:28,844 --> 01:12:31,764 But all I see are reminders that I didn't mean a thing to him. 909 01:12:32,932 --> 01:12:34,392 He never cared about me. 910 01:12:41,357 --> 01:12:43,109 He's not nuts. 911 01:12:43,192 --> 01:12:45,820 Well, then he's an asshole. 912 01:12:47,113 --> 01:12:48,447 Welcome to the family. 913 01:12:57,665 --> 01:13:00,084 [thunder crashing] 914 01:13:00,167 --> 01:13:02,169 [eerie music playing] 915 01:13:10,595 --> 01:13:11,846 [growling] 916 01:13:29,155 --> 01:13:30,156 Yeah. 917 01:13:37,288 --> 01:13:38,998 - [woman screams] - [objects clattering] 918 01:13:45,796 --> 01:13:47,089 Jamoca. 919 01:13:48,215 --> 01:13:49,175 There we go. 920 01:13:49,925 --> 01:13:52,053 Strawberry, red velvet... 921 01:13:53,554 --> 01:13:55,640 Blue velvet? [chuckles] 922 01:13:55,723 --> 01:13:57,725 [rustling] 923 01:14:15,660 --> 01:14:17,870 [yawns] 924 01:14:19,372 --> 01:14:20,373 [cooing] 925 01:14:29,382 --> 01:14:30,216 [squeals] 926 01:14:36,389 --> 01:14:37,223 [chuckles] 927 01:14:41,560 --> 01:14:42,687 [babbling] 928 01:14:46,774 --> 01:14:47,692 [grumbles] 929 01:14:52,446 --> 01:14:53,406 [groans] 930 01:14:53,489 --> 01:14:56,158 [all shouting and babbling] 931 01:15:16,095 --> 01:15:17,179 Oh, God. 932 01:15:21,308 --> 01:15:23,310 [shouting and babbling] 933 01:15:47,543 --> 01:15:48,586 [glass shattering] 934 01:15:54,800 --> 01:15:56,844 [grunting] 935 01:16:03,225 --> 01:16:04,101 [growling] 936 01:16:17,907 --> 01:16:19,909 [babbling] 937 01:16:26,749 --> 01:16:28,459 [snarling] 938 01:16:35,216 --> 01:16:36,175 - Hey-- - [growls] 939 01:16:36,258 --> 01:16:37,718 [yelling] 940 01:17:06,831 --> 01:17:09,750 - [growling] - [whimpering] 941 01:17:09,834 --> 01:17:11,836 [air hissing] 942 01:17:13,963 --> 01:17:15,381 [roars] 943 01:17:20,719 --> 01:17:23,681 [Trevor] Okay, so, what exactly is happening with the map? 944 01:17:24,515 --> 01:17:26,517 See the concentric circles around the mountain? 945 01:17:26,600 --> 01:17:27,726 No. 946 01:17:29,019 --> 01:17:31,730 - Do you see the circles? - Yes. 947 01:17:32,690 --> 01:17:34,817 Something's happening inside that old mine. 948 01:17:34,900 --> 01:17:37,361 Yeah. I know that. It's pretty obvious. 949 01:17:37,444 --> 01:17:40,406 So I did some digging on the word you heard in the mountain. "Gozer." 950 01:17:40,489 --> 01:17:41,532 You did some digging? 951 01:17:41,615 --> 01:17:44,785 Gozer was a Sumerian god who once walked amongst the living. 952 01:17:44,869 --> 01:17:47,037 A soul-eating, flame-dripping deity of evil. 953 01:17:47,121 --> 01:17:48,664 And I think it wants back. 954 01:17:48,747 --> 01:17:49,582 Here? 955 01:17:50,207 --> 01:17:52,418 I know. I would've picked Orlando. 956 01:17:52,501 --> 01:17:54,587 What does the name Ivo Shandor mean to you guys? 957 01:17:54,670 --> 01:17:57,673 Ivo Shandor? He built this whole town. 958 01:17:57,756 --> 01:18:01,176 He built the mine, foundry, the school, library. 959 01:18:01,260 --> 01:18:03,596 - His name is on everything. - That's tacky. 960 01:18:03,679 --> 01:18:07,057 In New York, he created an apartment building made out of selenium girders, 961 01:18:07,141 --> 01:18:08,517 mined from right here. 962 01:18:08,601 --> 01:18:10,936 On that same rooftop is where our grandfather fought 963 01:18:11,020 --> 01:18:13,480 to keep a horde of ghosts from entering our dimension. 964 01:18:13,564 --> 01:18:16,859 Phoebe, what exactly is happening here? 965 01:18:16,942 --> 01:18:19,737 I can only think of one way for us to find out. 966 01:18:20,946 --> 01:18:22,239 [clanging and creaking] 967 01:18:32,458 --> 01:18:35,794 So, what do a cigarette and hamster have in common? 968 01:18:37,922 --> 01:18:38,756 What? 969 01:18:39,340 --> 01:18:42,927 They're both harmless until you stick one in your mouth and light it on fire. 970 01:18:45,971 --> 01:18:47,181 [Trevor] The worst time. 971 01:18:48,891 --> 01:18:50,893 [mysterious music playing] 972 01:19:11,580 --> 01:19:12,539 Hey, guys, look. 973 01:19:38,857 --> 01:19:39,692 [Trevor] Is that her? 974 01:19:41,360 --> 01:19:42,361 Is that Gozer? 975 01:19:43,028 --> 01:19:44,738 [Phoebe] Gozer isn't he or she. 976 01:19:45,406 --> 01:19:47,282 Pretty woke for 3000 BC. 977 01:19:48,200 --> 01:19:49,910 [Trevor] Everyone watch their steps. 978 01:19:51,495 --> 01:19:52,663 [Phoebe] Another hole? 979 01:19:55,999 --> 01:19:57,626 [Trevor] I wonder where this one leads to. 980 01:19:57,710 --> 01:19:59,211 A sacrificial death pit. 981 01:20:00,379 --> 01:20:03,257 - What were they sacrificing? - Virgins, probably. 982 01:20:03,841 --> 01:20:06,301 Tough luck for you, dude. Sorry. 983 01:20:06,385 --> 01:20:07,678 Well, statistically, 984 01:20:07,761 --> 01:20:11,015 - most 15-year-olds are virgins. - Shh. Uh... 985 01:20:11,098 --> 01:20:13,642 Fifteen? You're 15? 986 01:20:15,060 --> 01:20:16,562 I'll be 16 in February. 987 01:20:16,645 --> 01:20:18,272 It's June. 988 01:20:19,815 --> 01:20:21,483 What are those holes in the wall? 989 01:20:25,529 --> 01:20:26,822 They're vacancies. 990 01:20:28,407 --> 01:20:30,993 If this is a tomb, where are all the bodies? 991 01:20:32,286 --> 01:20:33,287 [Podcast] Found one. 992 01:20:35,039 --> 01:20:35,956 Oh. 993 01:20:43,589 --> 01:20:45,758 - What? - [Trevor] Oh, my God. 994 01:20:46,300 --> 01:20:47,593 Is he sleeping? 995 01:20:48,385 --> 01:20:49,803 Dude, he's in a coffin. 996 01:20:50,387 --> 01:20:54,475 It's Ivo Shandor. He's been in here for 75 years? 997 01:20:55,267 --> 01:20:56,477 He looks fantastic. 998 01:20:56,560 --> 01:20:59,396 You know when you die, your fingernails keep growing. 999 01:20:59,480 --> 01:21:01,523 Not true. Your skin just shrinks. 1000 01:21:01,607 --> 01:21:03,734 [Phoebe] Something was coming and he knew it. 1001 01:21:06,779 --> 01:21:08,238 I think these are years. 1002 01:21:10,199 --> 01:21:11,492 1883. 1003 01:21:13,327 --> 01:21:14,703 The Krakatoa eruption. 1004 01:21:14,787 --> 01:21:17,498 The most violent volcanic activity in human history. 1005 01:21:17,581 --> 01:21:19,333 [Trevor] What happened in 1908? 1006 01:21:19,958 --> 01:21:22,419 [Podcast] Probably the Tunguska blast over Siberia. 1007 01:21:22,920 --> 01:21:26,632 1945. What didn't happen? 1008 01:21:27,925 --> 01:21:29,134 [Phoebe] 1984. 1009 01:21:29,968 --> 01:21:31,762 Ghosts attack New York City. 1010 01:21:31,845 --> 01:21:33,430 The Manhattan Crossrip. 1011 01:21:41,396 --> 01:21:44,066 - It's a countdown. - Like a prophecy? 1012 01:21:44,149 --> 01:21:46,693 - [ghostly moaning in distance] - Do you guys hear that? 1013 01:21:57,496 --> 01:21:58,705 Yeah, I do. 1014 01:22:05,921 --> 01:22:07,798 I think it's coming from the death pit. 1015 01:22:13,595 --> 01:22:14,555 [Podcast whimpers] 1016 01:22:22,062 --> 01:22:24,064 [eerie moaning and rumbling] 1017 01:22:28,110 --> 01:22:29,111 Phoebe. 1018 01:22:35,742 --> 01:22:37,077 [proton packs whining] 1019 01:22:44,668 --> 01:22:45,669 Phoebe! 1020 01:22:51,133 --> 01:22:52,259 The earthquakes. 1021 01:22:52,342 --> 01:22:53,594 - [gasps] - [Podcast gasps] 1022 01:22:55,304 --> 01:22:58,724 - [screams] Oh, my gosh! - Phoebe! 1023 01:22:58,807 --> 01:23:00,976 [ghostly voice] Phoebe. 1024 01:23:05,355 --> 01:23:08,525 Phoebe. 1025 01:23:29,922 --> 01:23:31,632 I think he's alive. 1026 01:23:32,257 --> 01:23:34,676 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 1027 01:23:34,760 --> 01:23:36,136 - Are you? - Yeah. 1028 01:23:40,891 --> 01:23:42,142 [Trevor] Pheebs, what's wrong? 1029 01:23:42,768 --> 01:23:44,228 [Phoebe] He was right all along. 1030 01:23:45,395 --> 01:23:47,940 - [Podcast] What do you mean? - Our grandfather. 1031 01:23:48,523 --> 01:23:50,525 He was right here. He built this. 1032 01:23:51,235 --> 01:23:53,820 He was standing guard, even when no one believed him. 1033 01:23:55,989 --> 01:23:57,658 He sacrificed everything. 1034 01:23:58,867 --> 01:23:59,868 His life. 1035 01:24:00,994 --> 01:24:02,204 His friends. 1036 01:24:05,540 --> 01:24:06,541 Us. 1037 01:24:11,505 --> 01:24:12,381 Bummer. 1038 01:24:15,050 --> 01:24:15,884 Dude. 1039 01:24:18,553 --> 01:24:19,763 We need to tell Mom. 1040 01:24:20,347 --> 01:24:21,390 [Callie] Phoebe? 1041 01:24:23,433 --> 01:24:24,309 Pheebs? 1042 01:24:34,152 --> 01:24:35,529 [sighs] 1043 01:24:44,371 --> 01:24:46,373 [humming] 1044 01:25:08,937 --> 01:25:10,939 [mysterious music playing] 1045 01:25:44,765 --> 01:25:46,767 [creaking] 1046 01:26:37,150 --> 01:26:38,276 [low growling] 1047 01:26:41,696 --> 01:26:42,948 [roars] 1048 01:26:44,032 --> 01:26:46,034 [ominous music playing] 1049 01:26:59,714 --> 01:27:00,549 Mom? 1050 01:27:05,929 --> 01:27:06,763 Mom? 1051 01:27:09,391 --> 01:27:12,894 [whispering] There is no Mom. There is only Zuul. 1052 01:27:18,233 --> 01:27:20,235 Mom, are you okay? 1053 01:27:24,531 --> 01:27:29,369 [in demonic voice] There is no Mom. There is only Zuul. 1054 01:27:32,706 --> 01:27:35,667 - What's happening? - [panting] 1055 01:27:35,750 --> 01:27:36,668 [Phoebe] Mom? 1056 01:27:37,544 --> 01:27:38,753 Is she okay? 1057 01:27:38,837 --> 01:27:41,214 - Mom? - [device humming] 1058 01:27:48,513 --> 01:27:49,681 [roars] 1059 01:27:52,350 --> 01:27:54,478 Are you the Keymaster? 1060 01:27:54,561 --> 01:27:57,063 - Um, I don't know. - Mom! 1061 01:27:57,147 --> 01:27:58,440 - Mom, stop. - What do I do? 1062 01:27:58,523 --> 01:27:59,941 - [growling] - Whoa! 1063 01:28:06,031 --> 01:28:08,033 [rumbling] 1064 01:28:57,499 --> 01:28:59,251 [growling] 1065 01:29:00,126 --> 01:29:01,169 Mom! 1066 01:29:05,257 --> 01:29:07,217 What the hell is going on? 1067 01:29:34,411 --> 01:29:35,495 [Podcast] What is all this? 1068 01:29:37,080 --> 01:29:38,373 This isn't a farm. 1069 01:29:40,875 --> 01:29:42,335 It's a trap. 1070 01:29:42,419 --> 01:29:44,421 [dramatic music playing] 1071 01:30:12,073 --> 01:30:12,907 What? 1072 01:30:14,034 --> 01:30:14,868 Nothing. 1073 01:30:17,454 --> 01:30:19,372 This is what he's been working on all those years. 1074 01:30:19,456 --> 01:30:21,833 - [Trevor] Building this model? - [Lucky] The detail is amazing. 1075 01:30:21,916 --> 01:30:24,878 No, he came here to finish what the original Ghostbusters started. 1076 01:30:24,961 --> 01:30:26,838 - To trap Gozer... - Out in that dirt field. 1077 01:30:26,921 --> 01:30:29,633 Exactly. These big silos act as a capacitor. 1078 01:30:31,384 --> 01:30:33,511 - What's a capacitor? - Would it kill you to read? 1079 01:30:33,595 --> 01:30:35,138 Would it kill you to just tell me? 1080 01:30:35,221 --> 01:30:38,058 Once activated, these towers can hold a charge for one moment. 1081 01:30:38,141 --> 01:30:40,685 But in that one moment, they can power hundreds of traps. 1082 01:30:40,769 --> 01:30:43,063 So how do we get Gozer into the field? 1083 01:30:43,146 --> 01:30:46,483 - Gozer's protected by two evil spirits. - The Keymaster and the Gatekeeper. 1084 01:30:46,566 --> 01:30:49,736 She needs both of them. No Gatekeeper, no Gozer. 1085 01:30:49,819 --> 01:30:52,656 First these spirits must possess two human souls. 1086 01:30:52,739 --> 01:30:55,158 - Like Mom. - So they can unite... 1087 01:30:56,159 --> 01:30:57,077 formally. 1088 01:30:59,704 --> 01:31:02,499 - What are we talking about? - We're thinking at least third base. 1089 01:31:03,083 --> 01:31:04,042 Go, Mom. 1090 01:31:05,418 --> 01:31:07,420 [eerie music playing] 1091 01:31:27,107 --> 01:31:28,608 [in demonic voice] I like your eyes. 1092 01:31:29,192 --> 01:31:31,236 [growling in demonic language] 1093 01:31:31,319 --> 01:31:32,445 Thanks. 1094 01:31:39,160 --> 01:31:41,037 [people screaming] 1095 01:31:41,913 --> 01:31:43,915 [static and whining over radio] 1096 01:31:45,709 --> 01:31:47,669 [growling and screaming over radio] 1097 01:31:54,050 --> 01:31:55,260 They were just here. 1098 01:31:57,929 --> 01:31:58,930 [Lucky] There she is. 1099 01:32:03,643 --> 01:32:07,021 - [Podcast] Got anything? - No, just more stupid guns. 1100 01:32:09,357 --> 01:32:11,860 A jail inside a jail. 1101 01:32:12,736 --> 01:32:14,362 What are you talking about? 1102 01:32:15,363 --> 01:32:16,906 No, no, no! 1103 01:32:19,200 --> 01:32:22,328 It's an ANSI Class One electromagnetic deadbolt. 1104 01:32:23,413 --> 01:32:24,622 I believe in you. 1105 01:32:26,207 --> 01:32:27,250 It's unpickable. 1106 01:32:30,128 --> 01:32:32,130 [suspenseful music playing] 1107 01:32:39,804 --> 01:32:42,849 - What are you doing? - I have a plan. 1108 01:32:44,976 --> 01:32:47,187 - Wait! - [shrieking] 1109 01:33:09,751 --> 01:33:10,835 [Podcast] Come on. Let's go. 1110 01:33:11,753 --> 01:33:12,796 Okay. 1111 01:33:17,926 --> 01:33:19,344 - Ready? - I'll be waiting. 1112 01:33:20,470 --> 01:33:22,138 [engines start] 1113 01:33:22,222 --> 01:33:24,224 [siren wailing] 1114 01:33:29,854 --> 01:33:31,856 [intense music playing] 1115 01:34:05,849 --> 01:34:06,933 That's my mom. 1116 01:34:26,119 --> 01:34:27,203 What? 1117 01:34:27,996 --> 01:34:30,081 [roaring] 1118 01:35:00,612 --> 01:35:05,241 [Shandor] Your Eminence. Goddess of Gods. 1119 01:35:05,325 --> 01:35:08,161 I have built this temple for you, 1120 01:35:08,870 --> 01:35:10,705 so that you might return to Earth... 1121 01:35:12,749 --> 01:35:13,833 and together... 1122 01:35:16,169 --> 01:35:17,253 we... 1123 01:35:18,796 --> 01:35:20,256 We can rule the world. 1124 01:35:29,307 --> 01:35:31,225 [growling] 1125 01:35:31,309 --> 01:35:32,894 [screaming] 1126 01:35:36,189 --> 01:35:37,273 [growling] 1127 01:35:49,494 --> 01:35:51,371 - [growling] - [Phoebe] Excuse me. 1128 01:35:52,789 --> 01:35:55,249 Uh, pardon me. 1129 01:35:56,376 --> 01:35:57,418 Yeah, hi. 1130 01:36:03,299 --> 01:36:04,300 Uh... 1131 01:36:06,469 --> 01:36:09,180 What do you call a fish with no eyes? 1132 01:36:13,059 --> 01:36:14,936 A "fsh." 1133 01:36:17,146 --> 01:36:18,064 [Phoebe chuckles] 1134 01:36:19,315 --> 01:36:20,149 Uh... 1135 01:36:21,359 --> 01:36:22,402 A whale-- 1136 01:36:23,027 --> 01:36:25,071 There's two whales in a bar. One of them goes: 1137 01:36:25,154 --> 01:36:28,658 - [growls] - [Phoebe mimics whale song] 1138 01:36:29,993 --> 01:36:31,995 And then the other one goes: 1139 01:36:32,078 --> 01:36:33,746 "Go home. You're drunk." 1140 01:36:36,457 --> 01:36:37,500 Uh... 1141 01:36:41,045 --> 01:36:42,839 Okay. Um... 1142 01:36:42,922 --> 01:36:45,758 So a grasshopper walks into a bar... 1143 01:36:46,843 --> 01:36:50,638 and the bartender's like, "We have a drink named after you." 1144 01:36:51,264 --> 01:36:52,515 Then the grasshopper's like: 1145 01:36:53,516 --> 01:36:56,769 "You have a drink named Steve?" 1146 01:37:00,440 --> 01:37:04,944 Have you come to offer yourself in sacrifice? 1147 01:37:05,570 --> 01:37:06,404 What? 1148 01:37:07,822 --> 01:37:11,367 Are you prepared to die? 1149 01:37:12,285 --> 01:37:14,037 No, I'm 12. 1150 01:37:17,373 --> 01:37:18,583 Are you? 1151 01:37:20,209 --> 01:37:21,085 [button clicks] 1152 01:37:22,253 --> 01:37:24,380 [roaring] 1153 01:37:29,635 --> 01:37:30,845 Mom! 1154 01:37:32,764 --> 01:37:34,515 [powering up] 1155 01:37:52,033 --> 01:37:54,494 - Wait, wait. What's going on? - Hey! 1156 01:37:54,577 --> 01:37:56,370 - What's happening? Where am I? - It's okay. 1157 01:37:56,454 --> 01:37:57,830 - You were possessed. - Possessed? 1158 01:37:57,914 --> 01:38:00,666 - Then you turned into a dog. - Then you got humpy. 1159 01:38:00,750 --> 01:38:02,043 - Humpy? - [Trevor] Hold on! 1160 01:38:15,640 --> 01:38:19,352 Oh, Phoebe. Phoebe. There's this secret basement... 1161 01:38:19,435 --> 01:38:21,813 - We know. - ...with computers and equipment. 1162 01:38:21,896 --> 01:38:23,356 - Isn't that place insane? - Yes! 1163 01:38:23,439 --> 01:38:26,943 - And it seemed like he had a plan. - We're aware. 1164 01:38:27,026 --> 01:38:29,987 Oh, oh. And there were all these photos of me. 1165 01:38:30,071 --> 01:38:32,657 Like he was tracking my entire life. 1166 01:38:32,740 --> 01:38:35,243 - How rewarding. - Super news. We wanna hear about it. 1167 01:38:35,326 --> 01:38:37,703 Yeah, but we're trying to save the world right now. 1168 01:38:37,787 --> 01:38:38,871 Cool. I'm in. 1169 01:38:38,955 --> 01:38:40,206 - How can I help? - [growling] 1170 01:38:40,289 --> 01:38:42,416 - No! - What the hell was that? 1171 01:38:42,500 --> 01:38:45,044 - That was your boyfriend, Gary. - Boyfriend? 1172 01:38:53,136 --> 01:38:55,346 - Inside that trap is the Gatekeeper. - Gatekeeper? 1173 01:38:55,429 --> 01:38:57,181 If the Gatekeeper and the Keymaster reunite-- 1174 01:38:57,265 --> 01:38:59,433 - Keymaster? - One second. 1175 01:39:09,152 --> 01:39:10,236 Phoebe. 1176 01:39:10,319 --> 01:39:12,446 You're... You're... 1177 01:39:14,323 --> 01:39:15,533 I'm a scientist. 1178 01:39:19,662 --> 01:39:21,164 - We got her! - Yes! 1179 01:39:21,247 --> 01:39:22,623 This was Grandpa's plan. 1180 01:39:23,583 --> 01:39:25,585 Uh, coming in hot! 1181 01:39:26,294 --> 01:39:28,504 [siren wailing] 1182 01:39:30,339 --> 01:39:31,674 [screaming] 1183 01:39:46,856 --> 01:39:48,441 [Phoebe] Mom, come on! 1184 01:39:48,524 --> 01:39:49,650 Oh, my God. 1185 01:39:52,778 --> 01:39:54,572 [eerie music playing] 1186 01:40:02,705 --> 01:40:04,332 - Get back. Get back. - Mom. 1187 01:40:07,627 --> 01:40:09,128 - What's up? - Hey. 1188 01:40:13,799 --> 01:40:14,842 No, no, no. 1189 01:40:46,290 --> 01:40:47,583 [growling] 1190 01:40:50,962 --> 01:40:51,879 Pull the lever. 1191 01:40:51,963 --> 01:40:52,797 Pull--? 1192 01:40:58,344 --> 01:41:00,179 [energy whirring] 1193 01:41:04,892 --> 01:41:06,185 [shrieks] 1194 01:41:06,269 --> 01:41:07,270 Hey! 1195 01:41:07,353 --> 01:41:08,646 - [powering up] - [growling] 1196 01:41:18,698 --> 01:41:20,700 Come on, what are you waiting for? 1197 01:41:20,783 --> 01:41:23,035 I'm waiting for this thing to work! It's not working! 1198 01:41:24,578 --> 01:41:26,455 - [babbling] - [Trevor gasps] 1199 01:41:30,918 --> 01:41:32,003 [screaming] 1200 01:41:39,427 --> 01:41:41,304 - Mom, hit the pedal! - Pedal? 1201 01:41:58,237 --> 01:41:59,655 Lucky! 1202 01:41:59,739 --> 01:42:01,032 Podcast, what are you doing? 1203 01:42:01,115 --> 01:42:02,658 I've got my own problems! 1204 01:42:04,452 --> 01:42:05,661 [growling] 1205 01:42:13,377 --> 01:42:14,837 [shrieking] 1206 01:42:19,008 --> 01:42:20,718 [screaming] 1207 01:42:44,492 --> 01:42:45,826 [growling] 1208 01:42:52,500 --> 01:42:53,626 Oh, no. 1209 01:42:55,252 --> 01:42:56,253 No. 1210 01:43:01,133 --> 01:43:02,510 [man] Hey, flattop. 1211 01:43:05,763 --> 01:43:07,014 Have you missed us? 1212 01:43:11,435 --> 01:43:13,604 - [Ray] Gozer the Gozerian, - [babbling] 1213 01:43:13,687 --> 01:43:16,440 in the name of the county of Summerville, state of Oklahoma, 1214 01:43:16,524 --> 01:43:20,319 the U.S. Fish and Wildlife Service, all the members of Ducks Unlimited, 1215 01:43:20,403 --> 01:43:23,030 the Association for the Advancement of Retired Persons, 1216 01:43:23,114 --> 01:43:26,450 I command you under the National Invasive Species Act 1217 01:43:26,534 --> 01:43:29,120 to depart this world immediately. 1218 01:43:29,995 --> 01:43:30,830 Bravo. 1219 01:43:32,123 --> 01:43:33,541 [growling] 1220 01:43:34,583 --> 01:43:36,377 I think she remembers us. 1221 01:43:39,630 --> 01:43:40,714 Are you... 1222 01:43:41,549 --> 01:43:43,134 a god? 1223 01:43:46,303 --> 01:43:48,180 - Ray? - Oh, come on, Ray. 1224 01:43:49,682 --> 01:43:50,850 Yes. 1225 01:43:50,933 --> 01:43:52,476 Yeah, we're all gods. 1226 01:43:53,102 --> 01:43:55,646 Yeah, I mean, we're all pretty dang special down here. 1227 01:43:55,729 --> 01:43:56,897 On a personal note: 1228 01:43:56,981 --> 01:43:59,608 I thought that we had busted up for good. 1229 01:43:59,692 --> 01:44:01,068 It wasn't working for me. 1230 01:44:01,152 --> 01:44:03,737 My friends didn't think so. I know yours didn't. 1231 01:44:04,572 --> 01:44:06,782 Okay, playtime's over. Let's toast this muffin. 1232 01:44:09,869 --> 01:44:11,287 Light them up. 1233 01:44:11,370 --> 01:44:12,830 [powering up] 1234 01:44:13,581 --> 01:44:14,957 Man, I love that sound. 1235 01:44:16,417 --> 01:44:18,294 - [growling] - [Peter] On the count of three. 1236 01:44:18,377 --> 01:44:20,921 Go on "two." One. Two. 1237 01:44:23,757 --> 01:44:26,469 Yeah, nothing stings like a billion electron volts! 1238 01:44:35,227 --> 01:44:37,605 - [growling] - Yes! 1239 01:44:39,231 --> 01:44:41,317 - Do you feel that? - Yeah. Uh-oh. 1240 01:44:45,446 --> 01:44:47,323 She's uncrossing the streams! 1241 01:44:52,703 --> 01:44:53,871 - [Phoebe] No! - [shrieks] 1242 01:44:55,956 --> 01:44:56,957 Are they dead? 1243 01:44:57,041 --> 01:44:58,042 [groaning] 1244 01:45:00,628 --> 01:45:03,130 I don't remember this job being so painful. 1245 01:45:04,173 --> 01:45:06,926 - I do. - You got a lot of nerve. 1246 01:45:07,009 --> 01:45:08,802 [roaring] 1247 01:45:08,886 --> 01:45:11,639 Coming back here, crawling back to me. 1248 01:45:12,765 --> 01:45:15,893 We could've been the most spectacular power couple. 1249 01:45:15,976 --> 01:45:19,480 You know, my sense of fun and your personality. 1250 01:45:20,397 --> 01:45:23,400 But, no, you always had to vanquish and conquer. 1251 01:45:23,484 --> 01:45:25,069 Always had to maim somebody. 1252 01:45:25,152 --> 01:45:28,697 And that's probably the number one reason why-- 1253 01:45:28,781 --> 01:45:30,282 Good try, anyway. 1254 01:45:30,908 --> 01:45:32,535 Now we're finished, babe. 1255 01:45:32,618 --> 01:45:33,702 We're finished. 1256 01:45:42,545 --> 01:45:43,379 No. 1257 01:45:47,925 --> 01:45:49,927 [dramatic music playing] 1258 01:45:55,849 --> 01:45:57,309 Come on, Phoebe. 1259 01:46:24,044 --> 01:46:24,920 Holy shit. 1260 01:46:36,015 --> 01:46:37,558 [babbling] 1261 01:46:38,934 --> 01:46:40,352 [screaming] 1262 01:47:08,589 --> 01:47:09,632 We're on! 1263 01:47:35,949 --> 01:47:38,285 [triumphant music playing] 1264 01:47:51,465 --> 01:47:52,841 [screaming] 1265 01:47:52,925 --> 01:47:54,301 [growls] 1266 01:47:59,264 --> 01:48:01,225 [weapons powering down] 1267 01:48:06,146 --> 01:48:08,148 [dramatic music playing] 1268 01:48:11,985 --> 01:48:13,320 I thought you might turn up. 1269 01:48:19,076 --> 01:48:20,077 I'm sorry... 1270 01:48:21,120 --> 01:48:22,705 I didn't believe you. 1271 01:48:24,915 --> 01:48:26,083 I should've called. 1272 01:48:27,251 --> 01:48:28,585 I miss you, my friend. 1273 01:48:34,758 --> 01:48:36,176 Are you okay? 1274 01:48:36,260 --> 01:48:38,178 - You scared the shit out of me. - Mom. 1275 01:48:38,262 --> 01:48:39,596 [muffled] I can't breathe. 1276 01:48:39,680 --> 01:48:40,764 Okay. 1277 01:48:42,307 --> 01:48:43,142 Hi there. 1278 01:48:43,976 --> 01:48:45,728 Pete Venkman from the home office. 1279 01:48:45,811 --> 01:48:48,188 - Thanks for pitching in. - You're welcome. 1280 01:48:48,272 --> 01:48:49,648 I like your style. 1281 01:48:49,732 --> 01:48:50,733 Who's that one? 1282 01:48:51,358 --> 01:48:52,317 Callie. 1283 01:48:52,401 --> 01:48:53,402 Uh... 1284 01:48:54,528 --> 01:48:55,946 Callie Spengler. 1285 01:48:56,029 --> 01:48:57,573 - Spengler? - Mm. 1286 01:48:57,656 --> 01:49:00,117 - Weird name. Try to make the best of that. - [chuckles] 1287 01:49:00,701 --> 01:49:03,120 All right. We're gonna have cocoa inside. 1288 01:49:03,203 --> 01:49:05,456 And some of us will have rum with it. 1289 01:49:06,707 --> 01:49:07,791 [Trevor] Lucky! 1290 01:49:07,875 --> 01:49:09,460 [muffled shouting] 1291 01:49:13,130 --> 01:49:16,216 - Oh. - God. Hey. Hey, man. 1292 01:49:16,300 --> 01:49:19,178 - Are you okay? - Yeah, I-- Yeah. 1293 01:49:19,803 --> 01:49:21,513 My hands hurt from galloping. 1294 01:49:29,271 --> 01:49:30,147 Oh, my God. 1295 01:49:31,190 --> 01:49:32,566 I totally thought I lost you. 1296 01:49:32,649 --> 01:49:34,193 Sorry about that. 1297 01:49:35,194 --> 01:49:37,654 - That was weird. - Mm-hm. Yeah. 1298 01:49:38,739 --> 01:49:41,450 - I'm bleeding. Why am I bleeding? - You headbutted a park bench. 1299 01:49:41,533 --> 01:49:43,285 - Oh, right. Yeah. - Yeah. 1300 01:49:45,829 --> 01:49:47,498 - Hi. - Hi. 1301 01:49:49,041 --> 01:49:51,335 - Back there, yeah. - Yeah. 1302 01:49:51,418 --> 01:49:53,128 I mean, before we became dogs 1303 01:49:53,212 --> 01:49:57,049 and opened the gates of hell, I think that maybe we-- 1304 01:49:57,132 --> 01:49:59,301 Yeah. Yeah, I think so too. 1305 01:50:00,677 --> 01:50:03,347 - But then we saved the world, so... - That's true. 1306 01:50:07,976 --> 01:50:09,436 [Ray] Are you all right, son? 1307 01:50:10,687 --> 01:50:14,107 You just singlehandedly defeated a manifestation of Gozer. 1308 01:50:14,191 --> 01:50:15,818 You gotta be on my podcast. 1309 01:50:16,360 --> 01:50:17,736 Sure. What's it called? 1310 01:50:17,820 --> 01:50:19,488 Mystical Tales of the Unknown Universe. 1311 01:50:19,571 --> 01:50:21,532 M.T.U.U., that's you? 1312 01:50:21,615 --> 01:50:22,533 Wait. 1313 01:50:22,616 --> 01:50:23,992 You're my subscriber? 1314 01:50:24,076 --> 01:50:27,412 Really found its voice in the 46th episode. 1315 01:50:29,081 --> 01:50:30,499 [Winston] What did they do to you? 1316 01:50:33,460 --> 01:50:34,461 Don't worry. 1317 01:50:35,796 --> 01:50:38,298 I'll take you home, get you all cleaned up. 1318 01:50:44,054 --> 01:50:44,888 Go. 1319 01:50:49,560 --> 01:50:50,394 Hey. 1320 01:50:52,479 --> 01:50:54,481 [dramatic music playing] 1321 01:52:34,498 --> 01:52:36,500 [sirens wailing] 1322 01:52:38,001 --> 01:52:40,003 ["Ghostbusters" theme playing] 1323 01:53:02,109 --> 01:53:04,486 ♪ Ghostbusters! ♪ 1324 01:53:04,569 --> 01:53:08,782 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 1325 01:53:08,865 --> 01:53:10,367 ♪ Who you gonna call? ♪ 1326 01:53:10,450 --> 01:53:12,744 ♪ Ghostbusters! ♪ 1327 01:53:12,828 --> 01:53:17,082 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 1328 01:53:17,165 --> 01:53:18,750 ♪ Who you gonna call? ♪ 1329 01:53:18,834 --> 01:53:20,502 ♪ Ghostbusters! ♪ 1330 01:53:27,551 --> 01:53:29,594 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1331 01:53:35,892 --> 01:53:37,686 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1332 01:53:46,111 --> 01:53:48,113 ♪ If you're seeing things ♪ 1333 01:53:48,196 --> 01:53:50,407 ♪ Running through your head ♪ 1334 01:53:50,490 --> 01:53:51,992 ♪ Who can you call? ♪ 1335 01:53:52,075 --> 01:53:54,369 ♪ Ghostbusters! ♪ 1336 01:53:54,453 --> 01:53:56,455 ♪ An invisible man ♪ 1337 01:53:56,538 --> 01:53:58,248 ♪ Sleepin' in your bed ♪ 1338 01:53:58,331 --> 01:54:00,208 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1339 01:54:00,292 --> 01:54:02,044 ♪ Ghostbusters! ♪ 1340 01:54:09,176 --> 01:54:11,011 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1341 01:54:17,517 --> 01:54:19,728 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1342 01:54:23,732 --> 01:54:25,233 ♪ Who you gonna call? ♪ 1343 01:54:25,317 --> 01:54:27,611 ♪ Ghostbusters! ♪ 1344 01:54:27,694 --> 01:54:31,782 ♪ If you're all alone Pick up the phone ♪ 1345 01:54:31,865 --> 01:54:34,993 ♪ And call Ghostbusters! ♪ 1346 01:54:37,204 --> 01:54:38,455 [woman] Tell me what this is. 1347 01:54:43,460 --> 01:54:44,503 Lines. 1348 01:54:46,463 --> 01:54:47,297 Two-- 1349 01:54:47,881 --> 01:54:49,424 No, three... 1350 01:54:51,134 --> 01:54:52,385 wavy lines. 1351 01:54:53,303 --> 01:54:55,305 [cheerful music playing] 1352 01:54:56,348 --> 01:54:57,891 - It's amazing. - You're amazing. 1353 01:54:57,974 --> 01:54:59,601 With your ability to... 1354 01:55:00,685 --> 01:55:02,187 flood my psychic powers. 1355 01:55:02,270 --> 01:55:04,564 I can't believe you used to shock your students. 1356 01:55:04,648 --> 01:55:07,234 Between us, I only zapped the guys. 1357 01:55:07,317 --> 01:55:08,527 - [electricity zaps] - [screams] 1358 01:55:09,277 --> 01:55:12,072 It was flawed science. I know that now. I admit that. 1359 01:55:12,155 --> 01:55:12,989 Ready? 1360 01:55:13,573 --> 01:55:14,908 Try this one. 1361 01:55:14,991 --> 01:55:17,410 [breathing deeply] 1362 01:55:17,828 --> 01:55:18,829 Take a moment. 1363 01:55:19,955 --> 01:55:20,872 Uh... 1364 01:55:23,834 --> 01:55:25,418 It's a five-pointed star. 1365 01:55:26,419 --> 01:55:28,630 - Yes? - How are you doing that? 1366 01:55:28,713 --> 01:55:33,093 Some believe that true love imbues a subject with the ability-- 1367 01:55:33,176 --> 01:55:34,427 - [zapping] - [grunting] 1368 01:55:34,511 --> 01:55:36,638 - Did you mark the cards? - No. 1369 01:55:36,721 --> 01:55:37,806 You did, didn't you? 1370 01:55:39,432 --> 01:55:40,267 Yeah. 1371 01:55:41,059 --> 01:55:42,894 - [zapping] - [yells] 1372 01:55:44,062 --> 01:55:45,605 It works well. 1373 01:55:53,905 --> 01:55:55,824 ♪ You walked out the door ♪ 1374 01:55:55,907 --> 01:55:59,244 ♪ Then you want back in The second it's cold outside ♪ 1375 01:55:59,327 --> 01:56:02,747 ♪ And you see I've got something to give ♪ 1376 01:56:02,831 --> 01:56:04,916 ♪ And I'd give it to you ♪ 1377 01:56:04,999 --> 01:56:07,627 ♪ A hundred times over Till you screwed me over ♪ 1378 01:56:07,711 --> 01:56:12,174 ♪ Just like the last time Saying it was the last time ♪ 1379 01:56:12,257 --> 01:56:13,258 ♪ I paid the price ♪ 1380 01:56:13,341 --> 01:56:16,636 ♪ Staying alone in my room After what happened in June ♪ 1381 01:56:16,720 --> 01:56:22,976 ♪ Thinking I loved you And maybe I still do ♪ 1382 01:56:23,059 --> 01:56:26,396 ♪ But I think you're honestly Something I needed to lose ♪ 1383 01:56:29,399 --> 01:56:31,985 ♪ I know it's not healthy It doesn't help me ♪ 1384 01:56:32,068 --> 01:56:33,904 ♪ But I do it anyways ♪ 1385 01:56:33,987 --> 01:56:39,743 ♪ Looking at photos Reading the letters that you gave me ♪ 1386 01:56:39,826 --> 01:56:43,955 ♪ I could never throw them out ♪ 1387 01:56:44,039 --> 01:56:46,791 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1388 01:56:53,215 --> 01:56:55,967 ♪ A ghost never leaves a haunted house ♪ 1389 01:57:03,225 --> 01:57:07,187 ♪ I get reminiscin' ♪ 1390 01:57:07,270 --> 01:57:10,190 ♪ When somebody says your name ♪ 1391 01:57:12,192 --> 01:57:15,737 ♪ Almost glad I miss it ♪ 1392 01:57:15,820 --> 01:57:20,742 ♪ 'Cause it's better than Not feelin' a single thing ♪ 1393 01:57:20,825 --> 01:57:26,498 ♪ Even after all the white lies Empty goodbyes ♪ 1394 01:57:26,581 --> 01:57:29,793 ♪ All the tears and all the times ♪ 1395 01:57:29,876 --> 01:57:32,796 ♪ You weren't there When I needed you to be ♪ 1396 01:57:34,547 --> 01:57:37,175 ♪ Hoping you're right you wanna be ♪ 1397 01:57:37,259 --> 01:57:39,052 ♪ Even if it's not with me ♪ 1398 01:57:39,928 --> 01:57:42,347 ♪ I know it's not healthy It doesn't help me ♪ 1399 01:57:42,430 --> 01:57:44,474 ♪ But I do it anyways ♪ 1400 01:57:44,557 --> 01:57:50,522 ♪ Looking at photos Reading the letters that you gave me ♪ 1401 01:57:50,605 --> 01:57:54,067 ♪ I could never throw them out ♪ 1402 01:57:54,150 --> 01:57:57,320 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1403 01:58:03,868 --> 01:58:06,621 ♪ A ghost never leaves a haunted house ♪ 1404 01:58:12,836 --> 01:58:15,505 ♪ A ghost never leaves a haunted house ♪ 1405 01:58:17,215 --> 01:58:21,303 ♪ I think we're on our final scene ♪ 1406 01:58:21,386 --> 01:58:25,682 ♪ Keep us good in all our memories ♪ 1407 01:58:25,765 --> 01:58:30,520 ♪ So why do I have to throw them out? ♪ 1408 01:58:30,603 --> 01:58:33,064 ♪ A ghost never leaves a haunted house ♪ 1409 01:58:34,190 --> 01:58:36,192 [orchestral theme playing] 1410 02:01:49,511 --> 02:01:51,513 [siren wailing] 1411 02:01:52,555 --> 02:01:55,308 - I want you to take this. - What is it? 1412 02:01:55,934 --> 02:02:01,397 It's a souvenir from the World's Fair at Flushing Meadow in 1964. 1413 02:02:01,481 --> 02:02:03,191 It's my lucky coin. 1414 02:02:03,274 --> 02:02:05,693 I shouldn't take it. We might not be coming back. 1415 02:02:06,611 --> 02:02:09,781 Take it anyway. I got another one at home. 1416 02:02:15,078 --> 02:02:16,412 [dramatic music playing] 1417 02:02:16,496 --> 02:02:17,956 [Winston] Egon was the brains. 1418 02:02:18,623 --> 02:02:19,916 Ray was the heart. 1419 02:02:21,209 --> 02:02:22,794 Peter just kept it cool. 1420 02:02:22,877 --> 02:02:24,963 Mm-hm. Who were you? 1421 02:02:25,880 --> 02:02:26,965 The sex appeal. 1422 02:02:30,885 --> 02:02:33,346 You've done very well for yourself. 1423 02:02:33,429 --> 02:02:35,014 A lot of shelf space. 1424 02:02:35,890 --> 02:02:37,517 See, that's the thing. 1425 02:02:38,309 --> 02:02:40,103 I don't do it for me. 1426 02:02:41,104 --> 02:02:42,355 I do it for my kids, 1427 02:02:42,438 --> 02:02:45,858 and I wanna be an example of what's possible. 1428 02:02:45,942 --> 02:02:49,028 You still covering the rent at Ray's bookshop? 1429 02:02:50,405 --> 02:02:52,699 Ray's gonna turn a profit one of these days. 1430 02:02:52,782 --> 02:02:55,410 [Janine] Ha. I remember the day you came in. 1431 02:02:56,411 --> 02:02:58,621 [Winston] I came in looking for a steady paycheck. 1432 02:02:59,247 --> 02:03:00,999 But busting ghosts with the guys... 1433 02:03:01,708 --> 02:03:03,209 taught me not to be afraid. 1434 02:03:03,793 --> 02:03:06,504 That I had the tools and I had the talent. 1435 02:03:07,130 --> 02:03:09,507 I started this business with one employee. 1436 02:03:10,300 --> 02:03:13,511 And I've grown it into a thriving global enterprise. 1437 02:03:14,470 --> 02:03:16,097 I may be a businessman, 1438 02:03:16,806 --> 02:03:19,934 but I will always be a Ghostbuster. 1439 02:03:38,453 --> 02:03:40,163 [mysterious music playing] 1440 02:03:40,246 --> 02:03:42,248 [whirring and rumbling] 101266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.