All language subtitles for Elsbeth.S02E17.Four.Body.Problem.2160p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,217 --> 00:00:09,820 We're not taking care of the dead. 2 00:00:11,622 --> 00:00:14,992 We're tending to your cherished loved one. 3 00:00:16,760 --> 00:00:19,096 No detail is too small. 4 00:00:19,196 --> 00:00:21,832 No request is too big. 5 00:00:22,833 --> 00:00:24,134 Sadly, 6 00:00:24,234 --> 00:00:25,836 it's not uncommon for people 7 00:00:25,936 --> 00:00:27,805 to have multiple weddings, 8 00:00:27,905 --> 00:00:31,875 but we only get one funeral. 9 00:00:31,975 --> 00:00:33,310 That's it. 10 00:00:33,411 --> 00:00:35,979 It has to be perfect. 11 00:00:36,079 --> 00:00:37,681 That is perfect. 12 00:00:37,781 --> 00:00:40,617 And doves. Purple ones. 13 00:00:40,618 --> 00:00:41,985 Excellent choice. 14 00:00:42,085 --> 00:00:44,655 I will consult with the dove handlers. 15 00:00:44,755 --> 00:00:46,356 Is it true Arthur Greene & Sons 16 00:00:46,457 --> 00:00:47,758 sent Nichelle Nichols' ashes 17 00:00:47,858 --> 00:00:50,260 into space? The Star Trek actress? 18 00:00:51,028 --> 00:00:52,795 Here at Arthur Greene & Sons, 19 00:00:52,796 --> 00:00:55,933 we take our commitment to discretion very seriously. 20 00:00:56,033 --> 00:00:59,570 That's why some of the most notable families trust us. 21 00:00:59,703 --> 00:01:01,405 Like the Clintons? 22 00:01:02,172 --> 00:01:04,675 Well, if that were true, 23 00:01:04,775 --> 00:01:06,843 I know that my great- great-grandfather, 24 00:01:06,844 --> 00:01:08,344 the first Arthur Greene, 25 00:01:08,345 --> 00:01:10,714 would be pleased. He started 26 00:01:10,848 --> 00:01:13,250 this funeral home in 1927, 27 00:01:13,383 --> 00:01:16,420 serving Harlem's finest families. 28 00:01:16,520 --> 00:01:18,055 He believed 29 00:01:18,188 --> 00:01:21,759 a family's time to mourn is both private and sacred. 30 00:01:21,859 --> 00:01:24,628 He passed this tradition down to his son, 31 00:01:24,728 --> 00:01:27,431 who passed it down to my father, who passed it down to me. 32 00:01:27,531 --> 00:01:29,600 Does your dad still work here? 33 00:01:29,700 --> 00:01:32,235 He's retired now. 34 00:01:39,577 --> 00:01:40,744 Hi, Pop-Pop. 35 00:01:40,844 --> 00:01:42,680 Thought you might like a visit. 36 00:01:42,780 --> 00:01:44,281 Russell. 37 00:01:44,414 --> 00:01:45,848 How you doing, son? 38 00:01:45,849 --> 00:01:46,950 I'm good. 39 00:01:47,050 --> 00:01:48,952 I'm real good. 40 00:01:49,086 --> 00:01:51,220 I'm about to blow up online. 41 00:01:51,221 --> 00:01:53,423 Was anyone hurt? 42 00:01:53,524 --> 00:01:54,724 Huh? 43 00:01:54,725 --> 00:01:56,727 Oh, no, my YouTube page. 44 00:01:56,827 --> 00:01:58,395 My numbers are growing. 45 00:01:58,496 --> 00:01:59,897 But, um... 46 00:02:00,898 --> 00:02:02,466 I need your help, Pop-Pop. 47 00:02:03,233 --> 00:02:05,469 You remember N.D. Longacre, right? 48 00:02:05,603 --> 00:02:07,204 World famous mystery writer? 49 00:02:07,304 --> 00:02:09,573 You handled her funeral ten years ago. 50 00:02:09,673 --> 00:02:12,543 Well, a lot of people don't think she's really dead. 51 00:02:12,643 --> 00:02:15,112 Which makes sense. I mean... 52 00:02:16,614 --> 00:02:18,516 How else would you explain Get Out? 53 00:02:18,616 --> 00:02:21,819 There's no way some sketch comedy dude wrote that movie. 54 00:02:21,919 --> 00:02:23,886 It's a masterpiece. 55 00:02:23,887 --> 00:02:25,856 It had to be her. 56 00:02:27,958 --> 00:02:30,460 Come on, Pop-Pop, tell me the truth. 57 00:02:30,561 --> 00:02:32,996 That funeral you put on for N.D. Longacre-- 58 00:02:33,130 --> 00:02:35,499 it was a sham, right? 59 00:02:43,874 --> 00:02:46,076 She's not in there. 60 00:02:47,978 --> 00:02:50,648 My father's literally out of his mind. 61 00:02:50,748 --> 00:02:51,849 He's got dementia. 62 00:02:51,949 --> 00:02:53,415 He knew exactly what I was talking about. 63 00:02:53,416 --> 00:02:54,652 She's not dead. 64 00:02:54,785 --> 00:02:56,520 Man, you really got to stop 65 00:02:56,620 --> 00:02:58,822 with these petty conspiracies. 66 00:02:58,922 --> 00:03:00,958 Not conspiracies. Truth. 67 00:03:01,058 --> 00:03:03,593 You know what you're doing could ruin us? 68 00:03:03,594 --> 00:03:04,927 Does that matter? 69 00:03:04,928 --> 00:03:06,363 Do you even care? 70 00:03:06,463 --> 00:03:07,797 You're changing the subject. 71 00:03:07,798 --> 00:03:10,734 Do you know how lucky we are to have this? 72 00:03:10,834 --> 00:03:13,937 Do you know much our family had to work 73 00:03:14,037 --> 00:03:15,772 to build this? Just tell me what happened 74 00:03:15,773 --> 00:03:17,808 to N.D. Longacre and I'll go. 75 00:03:17,908 --> 00:03:19,809 She died. 76 00:03:19,810 --> 00:03:22,580 That's why people come here. 77 00:03:22,680 --> 00:03:24,514 They die. 78 00:03:24,648 --> 00:03:26,482 I was here when we put on 79 00:03:26,483 --> 00:03:28,552 on her funeral, I should know. 80 00:03:28,652 --> 00:03:30,120 Let that woman rest in peace. 81 00:03:30,220 --> 00:03:32,154 I knew you'd try to silence me. 82 00:03:32,155 --> 00:03:33,691 But it's okay. 83 00:03:33,824 --> 00:03:36,560 There are plenty of people who'd love to hear what I have to say, 84 00:03:36,660 --> 00:03:38,195 including the Longacre family. 85 00:03:38,295 --> 00:03:40,162 They hate the story, because it's nonsense. 86 00:03:40,163 --> 00:03:42,298 Then they shouldn't have a problem signing 87 00:03:42,299 --> 00:03:43,767 an exhumation order. 88 00:03:43,867 --> 00:03:45,368 You shouldn't mind, either, 89 00:03:45,468 --> 00:03:47,237 if she truly is six feet under, 90 00:03:47,370 --> 00:03:48,606 like you say. 91 00:03:48,706 --> 00:03:50,774 Good night, Uncle. 92 00:03:53,143 --> 00:03:54,477 Wait. 93 00:03:58,916 --> 00:04:02,219 Okay, okay. 94 00:04:03,353 --> 00:04:05,155 I'll tell you what really happened. 95 00:04:06,724 --> 00:04:08,291 I knew it. 96 00:04:09,426 --> 00:04:11,694 Oh, you not gonna believe this. 97 00:04:11,695 --> 00:04:13,997 I'll tell you the whole sordid story, 98 00:04:14,097 --> 00:04:15,432 but I can't tell you here. 99 00:04:15,532 --> 00:04:16,867 We got to go to the graveyard, 100 00:04:16,967 --> 00:04:19,569 'cause you got to see this to believe it. 101 00:04:19,670 --> 00:04:21,371 And you better turn that phone off. 102 00:04:21,471 --> 00:04:22,906 Oh, no need. 103 00:04:23,006 --> 00:04:24,675 I keep it wrapped. 104 00:04:24,775 --> 00:04:26,610 It's a homemade Faraday cage. 105 00:04:26,710 --> 00:04:28,511 Keeps big tech off my back. 106 00:04:28,612 --> 00:04:30,914 Want me to wrap yours? 107 00:04:32,015 --> 00:04:33,917 Great idea. 108 00:04:35,018 --> 00:04:37,254 Let me go get my keys. All right. 109 00:04:38,021 --> 00:04:40,190 They say it's albedo modifications. 110 00:04:40,958 --> 00:04:43,192 That's all just a scam. 111 00:04:43,193 --> 00:04:45,462 Trying to change the weather and everything. 112 00:04:45,562 --> 00:04:47,130 That is fascinating. 113 00:04:47,230 --> 00:04:48,766 I got to read more about that. 114 00:04:48,866 --> 00:04:50,701 I smell weed. 115 00:04:52,069 --> 00:04:53,569 What are you doing? 116 00:04:53,570 --> 00:04:55,806 Put that out. 117 00:04:56,907 --> 00:05:00,443 It's just tobacco. 118 00:05:00,543 --> 00:05:02,245 Listen, Ima need your help. 119 00:05:02,345 --> 00:05:03,546 You up to dig? 120 00:05:05,683 --> 00:05:07,617 Sure, but... 121 00:05:07,718 --> 00:05:09,086 can we dig in the winter? 122 00:05:09,186 --> 00:05:10,386 Isn't the ground frozen? 123 00:05:10,387 --> 00:05:11,955 Well, these are special shovels. 124 00:05:12,055 --> 00:05:13,089 Really? Mm-hmm. 125 00:05:13,090 --> 00:05:14,892 Looks like a regular shovel to me. 126 00:05:52,329 --> 00:05:53,864 REPORTER Less than two minutes after 127 00:05:53,997 --> 00:05:55,198 deviating from its flight plan, 128 00:05:55,332 --> 00:05:57,634 the private plane crashed in Rhode Island. 129 00:05:57,735 --> 00:05:59,002 Five people are confirmed dead, 130 00:05:59,136 --> 00:06:01,705 including Senator Bronstein's long-- 131 00:06:20,657 --> 00:06:22,692 Coleman Cremations. 132 00:06:22,793 --> 00:06:24,961 Yeah, I have a VIP decedent 133 00:06:24,962 --> 00:06:27,164 who has requested private cremation. 134 00:06:27,264 --> 00:06:29,399 I'll need immediate, overnight service. 135 00:06:29,532 --> 00:06:31,434 What's your account info? 136 00:06:31,534 --> 00:06:34,336 I don't have an account, but, uh, the decedent's family 137 00:06:34,337 --> 00:06:36,073 will pay extra for a quick turnaround. 138 00:06:36,173 --> 00:06:38,007 If you haven't used us before, I'll need 139 00:06:38,008 --> 00:06:40,177 your funeral director's license, financial paperwork, 140 00:06:40,277 --> 00:06:41,879 and a signed death certificate. 141 00:06:42,012 --> 00:06:43,280 Can you get me in tonight? 142 00:06:43,380 --> 00:06:46,349 Sure. Which funeral home did you say you're with? 143 00:06:53,757 --> 00:06:55,425 There you are. 144 00:06:55,558 --> 00:06:56,960 You heard the news? 145 00:06:57,060 --> 00:06:57,928 What news? 146 00:06:58,061 --> 00:06:59,296 The private plane crash. 147 00:06:59,396 --> 00:07:00,764 Senator Bronstein was on board 148 00:07:00,898 --> 00:07:02,732 with his girlfriend and a friend from college. 149 00:07:02,833 --> 00:07:04,267 Terrible tragedy, so young-- 150 00:07:04,367 --> 00:07:05,635 Do you know how soon they're arriving? 151 00:07:05,735 --> 00:07:07,137 Still en route from the morgue in Rhode Island. 152 00:07:07,237 --> 00:07:08,670 I called in the rest of the staff, 153 00:07:08,671 --> 00:07:10,006 but Brenda's sick. 154 00:07:10,007 --> 00:07:11,574 Well, we'd better get to work. 155 00:07:11,674 --> 00:07:12,843 Uh, give me a moment. 156 00:07:12,943 --> 00:07:14,577 Yeah. 157 00:07:20,750 --> 00:07:22,285 Arthur? 158 00:07:22,385 --> 00:07:24,621 I have Senator Bronstein's father on line one for you. 159 00:07:24,721 --> 00:07:26,924 I'll be right there. 160 00:07:41,771 --> 00:07:43,640 It's a government cover-up, I'm telling you, 161 00:07:43,773 --> 00:07:45,908 they disappeared him. You're claiming 162 00:07:45,909 --> 00:07:47,978 your friend, a man named Russell Greene, 163 00:07:48,111 --> 00:07:49,312 is missing? 164 00:07:49,412 --> 00:07:50,713 That's what I'm telling you. 165 00:07:50,814 --> 00:07:52,983 Do you have his birth date and address? 166 00:07:53,783 --> 00:07:55,685 No, but you won't find him at home 167 00:07:55,785 --> 00:07:57,787 because something happened to him. 168 00:07:57,888 --> 00:07:59,289 What makes you so sure? 169 00:07:59,422 --> 00:08:01,959 We have a standing breakfast meeting every Wednesday 170 00:08:02,092 --> 00:08:04,294 and today, he didn't show. 171 00:08:04,394 --> 00:08:06,062 So I checked our shared location app. 172 00:08:06,063 --> 00:08:08,698 Last night, he went to a retirement home, 173 00:08:08,798 --> 00:08:11,934 then his family's funeral home, then a cemetery. 174 00:08:11,935 --> 00:08:13,336 And then he disappeared. 175 00:08:13,470 --> 00:08:16,073 Why did you and your friend share location? 176 00:08:16,173 --> 00:08:17,474 Wh-Who are you? 177 00:08:17,607 --> 00:08:18,740 Oh, um... 178 00:08:18,741 --> 00:08:20,443 Elsbeth Tascioni. 179 00:08:20,543 --> 00:08:21,911 Sorry to interrupt. 180 00:08:21,912 --> 00:08:23,513 I just find it odd 181 00:08:23,646 --> 00:08:26,383 that you didn't know your friend's address or birth date, 182 00:08:26,483 --> 00:08:27,985 and yet, you shared location. 183 00:08:28,085 --> 00:08:30,888 Well, we only became friends IRL this year. 184 00:08:30,988 --> 00:08:33,190 We were in the same Internet spaces. 185 00:08:33,323 --> 00:08:35,525 Our online community focuses 186 00:08:35,658 --> 00:08:38,260 on media manipulation and alternative thinking. 187 00:08:38,261 --> 00:08:41,764 You mean conspiracy theories. 188 00:08:41,865 --> 00:08:44,266 No. Alternative thinking. 189 00:08:44,267 --> 00:08:46,602 Russell and I share locations 190 00:08:46,603 --> 00:08:48,238 to keep tabs on each other. 191 00:08:48,338 --> 00:08:50,472 When you do the kind of work we do, you become a target. 192 00:08:50,473 --> 00:08:53,210 Sounds like it's worth looking into, don't you think? 193 00:08:53,343 --> 00:08:55,645 I'm not the one you should be asking. 194 00:08:55,745 --> 00:08:57,180 Ah. 195 00:08:57,314 --> 00:08:59,216 Missing conspiracy theorist? 196 00:08:59,316 --> 00:09:01,184 I think he prefers "alternative thinker." 197 00:09:01,284 --> 00:09:02,818 Well, you can go find him and ask, 198 00:09:02,819 --> 00:09:05,022 but I'm not assigning a detective. 199 00:09:05,122 --> 00:09:06,523 Okay. 200 00:09:07,690 --> 00:09:09,659 So who's my wingman or wing person? 201 00:09:09,759 --> 00:09:12,029 A new hire, Officer Chandler. 202 00:09:12,129 --> 00:09:15,831 Uh, he's been asking to do something more challenging 203 00:09:15,832 --> 00:09:18,300 and quite frankly, I'd like him out of the office. 204 00:09:18,301 --> 00:09:20,403 Uh, he's a good kid. 205 00:09:20,503 --> 00:09:21,871 A little annoying. 206 00:09:21,972 --> 00:09:23,340 Annoying? How? 207 00:09:23,440 --> 00:09:25,875 I got my bachelor's in Criminal Justice at John Jay, 208 00:09:26,009 --> 00:09:28,045 and then I went to the academy, where 209 00:09:28,145 --> 00:09:29,879 I got an award for excellence. Uh-huh. 210 00:09:29,980 --> 00:09:31,313 Did I mention that I do CrossFit? 211 00:09:31,314 --> 00:09:32,849 You didn't, but you know what? 212 00:09:32,950 --> 00:09:34,417 The thing about funeral homes, Uh-huh. 213 00:09:34,517 --> 00:09:36,853 is they tend to be quiet spaces. 214 00:09:36,954 --> 00:09:38,355 Copy. 215 00:09:38,455 --> 00:09:39,422 Observe and report. 216 00:09:39,556 --> 00:09:40,657 Yes. 217 00:09:42,692 --> 00:09:44,261 Oh. 218 00:09:46,529 --> 00:09:49,165 My nephew came by about 10:00 p.m. last night 219 00:09:49,166 --> 00:09:51,268 to update me on my father's health. 220 00:09:51,368 --> 00:09:54,104 I was working in the office, so he didn't stay too long. 221 00:09:54,237 --> 00:09:55,671 Did he say where he was going? 222 00:09:55,672 --> 00:09:57,340 Not that I recall. 223 00:09:58,341 --> 00:10:01,811 So you wouldn't know why he visited Lenvale Cemetery 224 00:10:01,911 --> 00:10:03,313 last night? 225 00:10:06,016 --> 00:10:07,184 No idea. 226 00:10:07,284 --> 00:10:09,786 But to be honest, my family really doesn't 227 00:10:09,886 --> 00:10:12,022 understand what Russell's doing. 228 00:10:13,590 --> 00:10:15,191 We lost him 229 00:10:15,192 --> 00:10:17,627 once he started spending all of his time online, 230 00:10:17,727 --> 00:10:19,829 getting sucked into insane stories. 231 00:10:19,929 --> 00:10:22,199 Or even worse, writing them. 232 00:10:22,299 --> 00:10:24,566 I'm sure he's out there somewhere hiding 233 00:10:24,567 --> 00:10:27,937 from some online drama of his own making. 234 00:10:28,038 --> 00:10:31,408 Well, a friend who reported him missing is afraid something bad 235 00:10:31,508 --> 00:10:33,110 happened to him. 236 00:10:33,210 --> 00:10:35,345 You don't seem that concerned. 237 00:10:36,579 --> 00:10:40,083 When you have a family member like Russell, 238 00:10:40,183 --> 00:10:43,552 years of worry turn into disappointment. 239 00:10:43,553 --> 00:10:47,124 He will never carry on my great-grandfather's legacy 240 00:10:47,257 --> 00:10:49,925 here at Arthur Greene & Sons Funeral Homes. 241 00:10:49,926 --> 00:10:51,727 But I wish him well, of course. 242 00:10:51,728 --> 00:10:52,962 Of course. 243 00:10:53,096 --> 00:10:55,132 Now if you'll excuse me, I have to go plan 244 00:10:55,265 --> 00:10:58,135 three simultaneous funerals on very short notice. 245 00:10:58,268 --> 00:11:00,637 Three funerals... at once? 246 00:11:02,139 --> 00:11:03,973 Would that happen to be a very tragic, 247 00:11:04,107 --> 00:11:06,742 but highly publicized plane crash? 248 00:11:06,743 --> 00:11:08,411 I'm afraid I can't comment. 249 00:11:08,511 --> 00:11:09,679 Oh, I understand. 250 00:11:09,779 --> 00:11:12,581 But why did you say "short" notice? 251 00:11:12,582 --> 00:11:15,917 Isn't tragedy always unexpected? 252 00:11:15,918 --> 00:11:17,754 I was away from my phone last night. 253 00:11:17,854 --> 00:11:20,023 But I thought you said you were working? 254 00:11:21,624 --> 00:11:23,860 Thank you for your concern. 255 00:11:23,993 --> 00:11:25,995 And I'm sure 256 00:11:26,096 --> 00:11:28,431 Russell will show up soon. 257 00:11:28,531 --> 00:11:30,167 Mm-hmm. Ms. Tascioni? 258 00:11:30,267 --> 00:11:31,800 I think you should see this. 259 00:11:31,801 --> 00:11:34,337 This is Russell Greene. 260 00:11:34,437 --> 00:11:36,706 If you're seeing this video, 261 00:11:36,806 --> 00:11:38,575 I'm probably dead. 262 00:11:54,691 --> 00:11:56,159 The tech team said it was filmed months ago, 263 00:11:56,259 --> 00:11:58,127 but Russell set it up to automatically post if he ever 264 00:11:58,128 --> 00:12:00,230 failed to log in to his computer in the morning. 265 00:12:00,363 --> 00:12:03,133 What kind of person assumes they'll be killed? 266 00:12:03,233 --> 00:12:04,767 A very paranoid person. 267 00:12:04,867 --> 00:12:06,302 I went through his social media. 268 00:12:06,303 --> 00:12:09,872 I mean, he posts everything from UFOs to JFKs, 269 00:12:09,972 --> 00:12:11,874 to hot wing challenges. 270 00:12:11,974 --> 00:12:13,543 Is that tin foil? 271 00:12:13,643 --> 00:12:16,179 That way the CIA can't track your phone. 272 00:12:16,279 --> 00:12:18,581 The secret is three layers of tinfoil... 273 00:12:18,681 --> 00:12:20,750 He's creating a homemade Faraday cage. 274 00:12:20,883 --> 00:12:22,419 Does that even work? 275 00:12:22,552 --> 00:12:23,853 Apparently not. 276 00:12:23,953 --> 00:12:26,322 Uh, what's your read on the situation? 277 00:12:26,323 --> 00:12:28,525 I think 278 00:12:28,625 --> 00:12:30,326 that Russell's uncle, 279 00:12:30,327 --> 00:12:32,562 Arthur Greene, knows more than he's telling us. 280 00:12:32,662 --> 00:12:33,829 You do know that the Greene family 281 00:12:33,830 --> 00:12:35,365 are pillars of the community? 282 00:12:35,465 --> 00:12:36,766 I did get that sense. 283 00:12:36,866 --> 00:12:38,435 But you'd still like to dig? 284 00:12:38,535 --> 00:12:40,069 Well, maybe if I had a detective, I-- 285 00:12:40,170 --> 00:12:41,537 No detective. 286 00:12:41,538 --> 00:12:43,373 We'll put out a missing person bulletin 287 00:12:43,473 --> 00:12:44,774 and set up a tip line. 288 00:12:44,907 --> 00:12:47,210 Someone must know something. 289 00:12:47,310 --> 00:12:48,378 Hmm. 290 00:12:48,478 --> 00:12:50,347 Thank you. 291 00:12:50,447 --> 00:12:52,714 Why am I on tip line duty? 292 00:12:52,715 --> 00:12:54,016 Don't I have enough to do? 293 00:12:54,117 --> 00:12:55,785 Oh, come to think of it, 294 00:12:55,885 --> 00:12:58,621 I may have put you up for it. 295 00:12:59,556 --> 00:13:01,758 Tip line is a rookie rite of passage. 296 00:13:01,858 --> 00:13:03,960 Welcome to the circus, Detective. 297 00:13:04,060 --> 00:13:05,995 Mm-hmm. Flowers would have been nicer. 298 00:13:06,095 --> 00:13:07,830 Hey, what are you doing--? 299 00:13:07,930 --> 00:13:08,931 Tip line. Elsbeth. 300 00:13:09,031 --> 00:13:10,967 I know what happened to Russell. 301 00:13:11,968 --> 00:13:13,636 Look at Russell's last post. 302 00:13:13,736 --> 00:13:15,838 "Had a burger at Chuck's on First Ave. 303 00:13:15,938 --> 00:13:18,040 Would DEF eat there again." 304 00:13:18,141 --> 00:13:19,208 You see? 305 00:13:19,209 --> 00:13:20,443 See what? 306 00:13:20,577 --> 00:13:21,678 "DEF"? 307 00:13:21,778 --> 00:13:22,845 All caps? 308 00:13:22,945 --> 00:13:24,547 That spells "fed" backwards. 309 00:13:24,647 --> 00:13:26,683 He's telling us the FBI got him. 310 00:13:27,717 --> 00:13:30,719 That's one theory. 311 00:13:30,720 --> 00:13:32,455 Huh. Look at this. 312 00:13:32,555 --> 00:13:34,291 "What's the truth 313 00:13:34,391 --> 00:13:37,994 "about N.D. Longacre's so-called death? 314 00:13:38,094 --> 00:13:40,229 "I will put an end to the debate. 315 00:13:40,230 --> 00:13:42,632 Please like and subscribe for more." 316 00:13:42,732 --> 00:13:44,167 "So-called death"? 317 00:13:44,267 --> 00:13:45,902 They said she died of an aneurism, 318 00:13:46,002 --> 00:13:47,003 but she's still alive. 319 00:13:47,136 --> 00:13:48,037 Russell knew. 320 00:13:48,137 --> 00:13:49,639 His family handled the cover-up. 321 00:13:49,739 --> 00:13:51,407 What cover-up? 322 00:13:51,408 --> 00:13:53,142 The funeral. 323 00:13:53,243 --> 00:13:54,344 Don't you see? 324 00:13:54,477 --> 00:13:56,446 The Feds must be trying to silence him. 325 00:13:56,546 --> 00:13:58,681 Aren't you gonna look into it? 326 00:13:58,781 --> 00:14:00,217 Oh, I don't know... 327 00:14:00,317 --> 00:14:01,651 My friend could be 328 00:14:01,751 --> 00:14:04,153 in some black site getting tortured or worse. 329 00:14:04,254 --> 00:14:05,455 Please. 330 00:14:05,555 --> 00:14:06,956 I'm begging you. Okay. 331 00:14:07,056 --> 00:14:09,492 I don't have a direct line to the FBI, 332 00:14:09,592 --> 00:14:11,194 but I know someone who does. 333 00:14:11,328 --> 00:14:13,129 Thanks for checking, Rick. 334 00:14:13,230 --> 00:14:14,864 Bye. 335 00:14:14,964 --> 00:14:16,399 You happy? 336 00:14:16,499 --> 00:14:19,101 My buddy at the bureau hasn't heard of a Russell Greene. 337 00:14:19,202 --> 00:14:21,471 But, uh, he'll keep putting feelers out. 338 00:14:21,571 --> 00:14:22,872 Excellent. Thank you. 339 00:14:23,005 --> 00:14:24,541 I doubt anything will come of it. 340 00:14:24,674 --> 00:14:26,209 You're probably right. 341 00:14:28,511 --> 00:14:30,447 Someone here was asking about Russell Greene? 342 00:14:30,547 --> 00:14:32,282 Uh... 343 00:14:32,382 --> 00:14:33,316 I was. 344 00:14:33,416 --> 00:14:34,684 Do you know where he is? 345 00:14:34,817 --> 00:14:35,818 Not at this time. 346 00:14:35,918 --> 00:14:37,119 Has he been bothering you? 347 00:14:37,220 --> 00:14:38,454 We can make a report and add it to his file. 348 00:14:38,455 --> 00:14:41,122 The FBI has a file on Russell Greene? 349 00:14:41,123 --> 00:14:42,191 What for? 350 00:14:42,292 --> 00:14:43,826 That's classified. 351 00:14:44,627 --> 00:14:46,663 Has Russell ever been apprehended 352 00:14:46,763 --> 00:14:47,964 by the FBI? 353 00:14:48,064 --> 00:14:49,566 His friends are just trying to locate him. 354 00:14:49,699 --> 00:14:52,168 Please, guys like Russell Greene take up enough of our time. 355 00:14:52,269 --> 00:14:53,802 Harassing us with FOIA requests, 356 00:14:53,803 --> 00:14:55,137 demanding disclosure. 357 00:14:55,238 --> 00:14:57,206 If the FBI arrested every pain-in-the-ass 358 00:14:57,307 --> 00:14:59,542 like Russell Greene, we'd never get anything done. 359 00:14:59,676 --> 00:15:01,411 Easier just to keep an eye on them. 360 00:15:01,511 --> 00:15:03,713 And did you keep an eye on him? 361 00:15:03,813 --> 00:15:06,249 Maybe. We have lots of guys like Russell Greene. 362 00:15:06,383 --> 00:15:07,584 Sometimes they slip away. 363 00:15:07,717 --> 00:15:09,886 He's probably living off-the-grid somewhere. 364 00:15:09,986 --> 00:15:12,154 I suggest you go look in the woods. 365 00:15:12,255 --> 00:15:13,890 Uh, thank you, but... 366 00:15:13,990 --> 00:15:15,925 I doubt he made it that far. 367 00:15:26,736 --> 00:15:27,737 Head's up. 368 00:15:27,870 --> 00:15:29,806 Four more coming. 369 00:15:31,974 --> 00:15:34,010 Oh! Arthur? 370 00:15:34,110 --> 00:15:35,545 Mr. Whitley's fraternity brothers 371 00:15:35,645 --> 00:15:37,113 are waiting for you in the Orchard Room. 372 00:15:37,213 --> 00:15:38,415 He was passenger number two. 373 00:15:38,515 --> 00:15:39,749 They're requesting a keg 374 00:15:39,849 --> 00:15:41,182 for the wake and a shot girl, 375 00:15:41,183 --> 00:15:42,385 but I don't really know what that is. 376 00:15:42,485 --> 00:15:44,253 All right, I'll be right in. 377 00:15:44,354 --> 00:15:45,655 And Ms. Dell's family has questions 378 00:15:45,755 --> 00:15:47,022 about a biodegradable casket. 379 00:15:47,023 --> 00:15:48,257 They're in the Lotus Room. 380 00:15:48,358 --> 00:15:50,192 Can I take this for you? Who is it? 381 00:15:50,293 --> 00:15:51,693 Oh, no, this is empty, I'm just, 382 00:15:51,694 --> 00:15:53,395 you know, moving some things around. 383 00:15:53,396 --> 00:15:55,230 But why are we getting five bodies in? 384 00:15:55,231 --> 00:15:56,933 I thought it was the senator and his two friends. 385 00:15:57,066 --> 00:15:59,168 And a flight crew. Oh, a flight crew? 386 00:15:59,268 --> 00:16:01,103 Yeah. Well, unless the pilot owns the plane, 387 00:16:01,203 --> 00:16:03,406 you can send them to a more suitable provider. 388 00:16:03,506 --> 00:16:04,774 Okay. All right. 389 00:16:04,907 --> 00:16:07,109 Hello. Mr. Greene. 390 00:16:07,243 --> 00:16:08,945 I'm the shomer. 391 00:16:09,045 --> 00:16:11,481 Senator Bronstein's family shul sent me. 392 00:16:11,614 --> 00:16:14,283 I'll be sitting with the body until the funeral. 393 00:16:14,384 --> 00:16:16,251 I'll need a chair. 394 00:16:16,252 --> 00:16:17,720 Nothing more. 395 00:16:17,820 --> 00:16:19,956 Oh, I did not know that we were getting a shomer. 396 00:16:20,056 --> 00:16:22,792 But silly of me. 397 00:16:23,626 --> 00:16:25,294 Is this Senator Bronstein? 398 00:16:25,395 --> 00:16:26,363 Oh, poor boy. 399 00:16:26,463 --> 00:16:27,530 No, no, no. 400 00:16:27,630 --> 00:16:29,298 The senator will be in room three. 401 00:16:29,432 --> 00:16:31,267 And Aaron will escort you. 402 00:16:31,368 --> 00:16:33,435 So if you two gentlemen will excuse me. 403 00:16:33,436 --> 00:16:35,505 Thank you. This way. 404 00:16:38,675 --> 00:16:40,643 The FBI isn't responsible 405 00:16:40,743 --> 00:16:42,311 for Russell's disappearance. 406 00:16:42,412 --> 00:16:43,779 That's what they want us to think. 407 00:16:43,780 --> 00:16:45,915 They admit they have a file on him. 408 00:16:46,015 --> 00:16:48,351 He was harassing a federal agency. 409 00:16:48,451 --> 00:16:50,186 The agents were just doing their due diligence. 410 00:16:50,319 --> 00:16:53,756 Wow. It must be nice going through life with blinders on. 411 00:16:53,856 --> 00:16:55,257 Elsbeth? 412 00:16:55,358 --> 00:16:57,494 I have a witness who thinks he saw Russell Greene. 413 00:16:57,594 --> 00:16:58,495 What?! Where?! 414 00:16:58,595 --> 00:17:00,229 Um, Barb, maybe you should-- 415 00:17:00,329 --> 00:17:02,399 Leave? It's okay, I get that a lot. 416 00:17:02,499 --> 00:17:04,066 Actually, she should probably stay. 417 00:17:04,166 --> 00:17:05,935 This might be right up your alley. 418 00:17:06,035 --> 00:17:07,504 This is Jay. 419 00:17:07,637 --> 00:17:10,507 Tell them what you saw last night at Lenvale Cemetery. 420 00:17:10,607 --> 00:17:13,342 I saw that guy from the posters get abducted. 421 00:17:13,443 --> 00:17:14,677 Abducted! By who? 422 00:17:14,811 --> 00:17:15,944 By a spaceship. 423 00:17:15,945 --> 00:17:17,946 A spaceship? 424 00:17:17,947 --> 00:17:20,049 It was silver with green lights on it, 425 00:17:20,149 --> 00:17:21,951 and he floated right into it. 426 00:17:22,051 --> 00:17:23,352 It was so crazy, man. 427 00:17:23,453 --> 00:17:24,786 Are you sure it was Russell? 428 00:17:24,787 --> 00:17:26,723 Positive. 429 00:17:27,824 --> 00:17:29,559 Why were you at the cemetery? 430 00:17:29,659 --> 00:17:32,028 Paying my respects to N.D. Longacre. 431 00:17:32,161 --> 00:17:33,730 Smoke a little weed take a few mushrooms, 432 00:17:33,863 --> 00:17:35,398 you can really feel her spirit. 433 00:17:35,498 --> 00:17:36,866 Mushrooms. 434 00:17:36,999 --> 00:17:38,166 I didn't catch that part. 435 00:17:38,167 --> 00:17:39,334 That might explain the spaceship. 436 00:17:39,335 --> 00:17:40,603 You didn't see a spaceship. 437 00:17:40,703 --> 00:17:42,605 It was a military contractor drone. 438 00:17:42,705 --> 00:17:44,707 They're everywhere. Nah, it was a spaceship. 439 00:17:44,807 --> 00:17:46,675 Can I get the reward money in cash? 440 00:17:46,676 --> 00:17:49,412 Uh, there's no reward being offered, but, wait, 441 00:17:49,512 --> 00:17:51,047 tell me more about this spaceship. 442 00:17:51,147 --> 00:17:52,381 You said it had green lights? 443 00:17:52,482 --> 00:17:53,916 It was a drone. 444 00:17:54,016 --> 00:17:55,818 It was definitely a spaceship. It was a drone. 445 00:17:55,918 --> 00:17:58,387 Drones don't have magnetic propulsion beams 446 00:17:58,488 --> 00:17:59,821 that come out of them. They absolutely do. 447 00:17:59,822 --> 00:18:01,189 Dude, are you serious? Have you been to Jersey? 448 00:18:01,190 --> 00:18:02,659 I was there. They're drones... 449 00:18:02,759 --> 00:18:04,427 Okay. Okay, okay. 450 00:18:04,561 --> 00:18:06,395 Everybody look over here. 451 00:18:06,529 --> 00:18:10,099 Is this the spaceship or drone that you saw? 452 00:18:17,574 --> 00:18:20,076 Wait, you say Russell Greene was in your house? 453 00:18:21,744 --> 00:18:23,245 Last week? 454 00:18:23,345 --> 00:18:25,682 But he's only been missing a-- 455 00:18:26,716 --> 00:18:28,417 Okay. 456 00:18:28,551 --> 00:18:29,952 I'll make a note. 457 00:18:30,052 --> 00:18:32,154 Let me guess, Mrs. Henderson? 458 00:18:34,691 --> 00:18:36,759 Uh, no, mm-hmm-- no, I'm still here. 459 00:18:36,859 --> 00:18:38,828 I'm listening, Mrs. Henderson. 460 00:18:40,262 --> 00:18:43,866 "I find myself beguiled by the greatest mystery of life, 461 00:18:43,966 --> 00:18:46,268 the mystery of death." 462 00:18:46,368 --> 00:18:48,203 That's beautiful. 463 00:18:48,204 --> 00:18:49,639 See that? 464 00:18:49,739 --> 00:18:52,542 She wrote that because she isn't dead. 465 00:18:52,642 --> 00:18:53,875 Or... 466 00:18:53,876 --> 00:18:55,945 her family took a line from one of her novels. 467 00:18:56,045 --> 00:18:58,046 No. Her books are where she outlined a plan 468 00:18:58,047 --> 00:19:00,783 to fake her own death, using subtle clues. 469 00:19:00,883 --> 00:19:01,883 Ah... 470 00:19:01,884 --> 00:19:03,920 Her last novel had 20 chapters 471 00:19:04,020 --> 00:19:06,288 and ended on page 202. 472 00:19:06,388 --> 00:19:07,990 Check out the Book of Revelation, 473 00:19:08,124 --> 00:19:09,992 Chapter 22, Verse 20. 474 00:19:10,126 --> 00:19:11,560 You get it? 475 00:19:11,561 --> 00:19:12,895 Uh, mm-mm. 476 00:19:12,995 --> 00:19:15,498 It's all about Jesus's promise to return. 477 00:19:15,632 --> 00:19:17,299 Oh, right. 478 00:19:17,399 --> 00:19:18,801 The question is when exactly is 479 00:19:18,901 --> 00:19:20,803 Longacre planning to resurface? 480 00:19:20,937 --> 00:19:22,639 Hey, look at this. 481 00:19:23,372 --> 00:19:25,174 It doesn't smell like marijuana, 482 00:19:25,307 --> 00:19:27,009 yet it's hand-rolled. What?! 483 00:19:27,109 --> 00:19:28,678 Russell was an RYO-er. 484 00:19:28,811 --> 00:19:30,513 A what? Oh. "Roll your own." 485 00:19:30,613 --> 00:19:31,914 'Cause there's no telling what harmful additives 486 00:19:32,014 --> 00:19:33,315 big tobacco are using. 487 00:19:33,449 --> 00:19:35,151 Like tobacco? 488 00:19:35,251 --> 00:19:37,687 This proves that Russell was here! Yes! 489 00:19:37,820 --> 00:19:40,289 And, look, these could be the tire tracks 490 00:19:40,389 --> 00:19:41,524 from the hearse. 491 00:19:41,658 --> 00:19:44,193 Wait, what are these smaller tracks? 492 00:19:44,293 --> 00:19:46,262 Maybe those are from a gurney? 493 00:19:46,362 --> 00:19:49,198 Like the ones that undertakers use to move coffins. 494 00:19:49,298 --> 00:19:51,768 A coffin is the perfect place to hide a body. 495 00:19:51,868 --> 00:19:54,537 And if you're someone who has experience 496 00:19:54,671 --> 00:19:56,271 disposing of bodies, 497 00:19:56,272 --> 00:19:58,940 you're not gonna throw it in the river, you're gonna-- 498 00:19:58,941 --> 00:20:00,376 Sell it for parts. 499 00:20:00,476 --> 00:20:02,879 I was gonna say bury or burn it. 500 00:20:02,979 --> 00:20:04,279 Well, you'd need a jackhammer. 501 00:20:04,280 --> 00:20:05,848 The ground's frozen solid. 502 00:20:06,816 --> 00:20:08,984 That leaves the other option. 503 00:20:08,985 --> 00:20:12,188 So the crematorium that Arthur Greene & Sons uses 504 00:20:12,288 --> 00:20:14,256 was closed for repairs all week. 505 00:20:14,356 --> 00:20:16,058 Which is why I think Arthur Greene 506 00:20:16,192 --> 00:20:17,760 has Russell's body hidden 507 00:20:17,860 --> 00:20:19,161 somewhere in the funeral home. 508 00:20:19,261 --> 00:20:21,230 Body? So our missing person case 509 00:20:21,330 --> 00:20:22,699 is now a murder investigation? 510 00:20:22,832 --> 00:20:26,135 Well, I don't have evidence of foul play, yet, but-- 511 00:20:26,235 --> 00:20:28,971 If it was a murder, couldn't Arthur Greene have 512 00:20:29,071 --> 00:20:30,940 taken him to another crematorium? No. 513 00:20:31,040 --> 00:20:34,811 Officer Chandler, who is quite the chatty Cathy, 514 00:20:34,911 --> 00:20:37,680 by the way, called every crematorium in the city. 515 00:20:37,780 --> 00:20:40,549 No one from Arthur Greene & Sons visited any of them. 516 00:20:40,650 --> 00:20:43,720 Why would one of the most successful funeral directors 517 00:20:43,820 --> 00:20:46,088 in the city want to kill his own nephew? 518 00:20:46,188 --> 00:20:48,489 It feels connected 519 00:20:48,490 --> 00:20:52,962 to Russell trying to prove that N.D. Longacre is still alive. 520 00:20:53,062 --> 00:20:54,631 Barb agrees though. 521 00:20:54,731 --> 00:20:56,699 She and Russell were friends-- Barb? 522 00:20:56,799 --> 00:20:58,434 You mean the crackpot 523 00:20:58,567 --> 00:21:00,703 who claims to be working with the NYPD? 524 00:21:00,803 --> 00:21:02,304 Wait, what? 525 00:21:02,404 --> 00:21:03,773 Chandler? 526 00:21:04,674 --> 00:21:06,708 Please show Ms. Tascioni the post you found. 527 00:21:06,709 --> 00:21:08,477 Right-O. 528 00:21:09,612 --> 00:21:11,080 Uh... Ah. 529 00:21:12,348 --> 00:21:13,950 She posted that? 530 00:21:14,050 --> 00:21:15,317 She didn't ask me. 531 00:21:15,417 --> 00:21:17,720 I took a comprehensive cybersecurity course, 532 00:21:17,820 --> 00:21:19,421 so if you need me to un-blur the image, I-- 533 00:21:19,521 --> 00:21:20,990 That won't be necessary. 534 00:21:22,892 --> 00:21:24,426 Okay, I realize this may 535 00:21:24,526 --> 00:21:26,262 reflect unfavorably on the department, but-- 536 00:21:26,395 --> 00:21:29,064 She thinks 9/11 was an inside job. 537 00:21:29,065 --> 00:21:31,100 Well, that's unfortunate, 538 00:21:31,233 --> 00:21:32,935 but Barb aside, 539 00:21:33,069 --> 00:21:35,471 you have got to agree that Russell 540 00:21:35,604 --> 00:21:38,274 visiting the gravesite is still strange. 541 00:21:38,374 --> 00:21:40,276 Don't you think I should nose around 542 00:21:40,376 --> 00:21:42,178 the funeral home just a little bit? 543 00:21:42,278 --> 00:21:43,412 Well, you said yourself that there's 544 00:21:43,512 --> 00:21:44,814 no clear evidence of foul play. 545 00:21:44,947 --> 00:21:46,448 Oh, so we can't get a search warrant. 546 00:21:46,548 --> 00:21:48,284 But there's nothing stopping you 547 00:21:48,384 --> 00:21:50,452 from visiting the showroom. 548 00:21:50,586 --> 00:21:52,488 Right. 549 00:21:52,588 --> 00:21:54,255 Uh, wait. 550 00:21:54,256 --> 00:21:55,825 What about the Barb woman? 551 00:21:55,958 --> 00:21:58,426 Oh, I'll have her take the post down. 552 00:21:58,427 --> 00:21:59,895 Uh, immediately. 553 00:21:59,896 --> 00:22:01,798 And tone down the colors. 554 00:22:01,898 --> 00:22:03,231 What? 555 00:22:03,232 --> 00:22:04,667 It's a funeral home. 556 00:22:04,801 --> 00:22:06,401 Have some respect for the dead. 557 00:22:06,402 --> 00:22:08,270 Right. 558 00:22:14,210 --> 00:22:16,979 I thought cremation was better for the environment. 559 00:22:17,079 --> 00:22:19,181 Putting dead flesh full of formaldehyde 560 00:22:19,315 --> 00:22:21,217 in the ground just seems so toxic. 561 00:22:21,317 --> 00:22:23,485 Conventional burial is toxic, 562 00:22:23,585 --> 00:22:26,188 but we have green options, which are 563 00:22:26,288 --> 00:22:28,357 ecologically advanced. 564 00:22:28,457 --> 00:22:30,226 How green can it be? 565 00:22:30,326 --> 00:22:32,427 A body is still rotting in the dirt. 566 00:22:32,428 --> 00:22:35,564 Well, for starters, this casket here 567 00:22:35,664 --> 00:22:37,666 is biodegradable, 568 00:22:37,800 --> 00:22:40,002 sealed to prevent leaking 569 00:22:40,136 --> 00:22:42,504 from any non-PFA embalming fluids. 570 00:22:42,604 --> 00:22:45,106 And of course we use recycled water at the gravesite 571 00:22:45,107 --> 00:22:46,876 And we issue a full 572 00:22:47,009 --> 00:22:49,211 carbon footprint report after burial. 573 00:22:49,311 --> 00:22:51,881 Well, that sounds pretty good. 574 00:22:52,014 --> 00:22:53,916 How much does that cost? 575 00:22:54,016 --> 00:22:56,685 $275,000. 576 00:22:56,786 --> 00:22:58,921 Oh. 577 00:22:59,789 --> 00:23:00,989 Oh. 578 00:23:00,990 --> 00:23:04,026 Your sister loved the earth, did she not? 579 00:23:04,927 --> 00:23:06,228 Yes. 580 00:23:06,328 --> 00:23:08,197 Then she would want to honor it. 581 00:23:08,297 --> 00:23:10,399 Right. 582 00:23:10,532 --> 00:23:12,401 Right. 583 00:23:13,402 --> 00:23:15,204 Well, I opted out of joining the CIA 584 00:23:15,304 --> 00:23:16,672 because I like to be on the ground, 585 00:23:16,773 --> 00:23:18,140 you know, with the people. Uh-huh. 586 00:23:18,240 --> 00:23:19,942 My dad was none too pleased about that-- 587 00:23:20,042 --> 00:23:21,110 Whoa. 588 00:23:21,243 --> 00:23:22,544 Gesundheit. Oh, I... 589 00:23:23,412 --> 00:23:24,914 Oh, hello. 590 00:23:25,014 --> 00:23:26,215 What? 591 00:23:26,315 --> 00:23:28,284 Uh, let me guess, uh, New York View? 592 00:23:28,384 --> 00:23:29,786 Uh, this is public property. 593 00:23:29,919 --> 00:23:31,253 I have every right to be here. 594 00:23:31,353 --> 00:23:33,923 Oh, well, we're not here to make trouble. 595 00:23:34,023 --> 00:23:36,125 At least not for you. 596 00:23:36,225 --> 00:23:38,026 Uh, are you hoping 597 00:23:38,027 --> 00:23:40,196 to take pictures of the senator's family? 598 00:23:40,296 --> 00:23:41,697 Family, no. 599 00:23:41,798 --> 00:23:43,132 Friends, yes. 600 00:23:43,265 --> 00:23:46,367 Rumor has it Harry and Meghan are gonna be here. 601 00:23:46,368 --> 00:23:47,669 What? 602 00:23:47,770 --> 00:23:49,204 Yeah, a good shot of them'll make my whole year. 603 00:23:49,205 --> 00:23:51,406 Wow, good luck then, I guess. 604 00:23:51,407 --> 00:23:52,975 Yeah. 605 00:23:53,075 --> 00:23:55,277 Let's go. 606 00:23:56,412 --> 00:23:59,080 The funeral home in Flushing where my nana's service was held 607 00:23:59,081 --> 00:24:00,749 was nothing like this. Mm-hmm. 608 00:24:00,850 --> 00:24:03,152 She had a glass eye, it used to really freak me out. 609 00:24:03,285 --> 00:24:06,355 Yes, it is lovely and so serene. 610 00:24:06,455 --> 00:24:08,925 We need to check every coffin. 611 00:24:09,025 --> 00:24:11,127 You start here. Yes. 612 00:24:19,135 --> 00:24:20,702 Oh, hello. 613 00:24:22,671 --> 00:24:23,806 Are you okay? 614 00:24:23,906 --> 00:24:25,808 You look like you could use a hug. 615 00:24:29,545 --> 00:24:30,512 Thank you. 616 00:24:30,612 --> 00:24:32,348 Well, what's going on? 617 00:24:32,448 --> 00:24:34,150 I'm just so confused. 618 00:24:34,250 --> 00:24:37,153 We decided not to do a cremation. 619 00:24:37,253 --> 00:24:40,421 But now I know the coffins are gonna last forever. 620 00:24:40,422 --> 00:24:43,759 I can't decide which my sister would prefer. 621 00:24:43,860 --> 00:24:45,494 Oh, you lost your sister? 622 00:24:45,594 --> 00:24:47,129 Mm-hmm. She believed 623 00:24:47,229 --> 00:24:49,866 in the sacredness of the earth. 624 00:24:49,999 --> 00:24:52,168 That's why I'm being so picky. 625 00:24:52,268 --> 00:24:54,435 Everything has to be organic 626 00:24:54,436 --> 00:24:56,705 and environmentally friendly. Okay. 627 00:24:56,839 --> 00:24:59,241 Well, I am so sorry. 628 00:24:59,341 --> 00:25:01,543 And I am sure that your sister 629 00:25:01,677 --> 00:25:04,847 would be very pleased that you're putting such great care 630 00:25:04,981 --> 00:25:06,548 into the process. 631 00:25:06,648 --> 00:25:08,449 Thank you. 632 00:25:08,450 --> 00:25:10,086 I'm Juniper Dell. 633 00:25:10,186 --> 00:25:11,452 Elsbeth Tascioni. 634 00:25:11,453 --> 00:25:12,788 Elsbeth. 635 00:25:12,889 --> 00:25:14,056 You're a gem. 636 00:25:14,190 --> 00:25:16,192 Okay. 637 00:25:17,659 --> 00:25:18,961 Okay. 638 00:25:19,061 --> 00:25:20,495 Oh. 639 00:25:20,496 --> 00:25:22,398 So sorry for your loss. 640 00:25:22,531 --> 00:25:24,700 Thank you. 641 00:25:47,323 --> 00:25:49,258 What are you doing? 642 00:25:51,593 --> 00:25:53,395 This particular model 643 00:25:53,495 --> 00:25:55,797 has a key and gaskets 644 00:25:55,898 --> 00:25:57,934 so that it closes securely. 645 00:25:58,067 --> 00:25:59,368 Ah. 646 00:25:59,468 --> 00:26:01,570 Why are you here, Ms. Tascioni? 647 00:26:01,670 --> 00:26:03,039 I already told you everything I know 648 00:26:03,139 --> 00:26:04,606 about my nephew Russell. 649 00:26:04,706 --> 00:26:07,343 Oh, well, we have a witness who saw Russell 650 00:26:07,443 --> 00:26:10,512 in an Arthur Greene & Sons hearse at the cemetery. 651 00:26:10,612 --> 00:26:12,214 We have reason to believe 652 00:26:12,314 --> 00:26:15,551 the hearse was carrying a casket like this one. 653 00:26:15,651 --> 00:26:17,920 That's nonsense. Is it? 654 00:26:18,020 --> 00:26:20,789 It appears that Russell was investigating 655 00:26:20,889 --> 00:26:22,925 a conspiracy theory 656 00:26:23,025 --> 00:26:25,027 about N.D. Longacre. 657 00:26:25,127 --> 00:26:26,295 The novelist? 658 00:26:26,395 --> 00:26:29,730 I told you Russell peddled in falsehoods. 659 00:26:29,731 --> 00:26:31,566 Falsehoods about a woman 660 00:26:31,567 --> 00:26:34,436 whose burial Arthur Greene & Sons handled. 661 00:26:34,536 --> 00:26:36,138 That had to be unnerving. 662 00:26:36,272 --> 00:26:38,739 Well, we all have family members that 663 00:26:38,740 --> 00:26:41,143 enjoy causing discord. 664 00:26:41,243 --> 00:26:44,079 Well, the things my Uncle Stanley says 665 00:26:44,080 --> 00:26:46,715 at Thanksgiving don't really affect my livelihood, 666 00:26:46,815 --> 00:26:48,417 but the things that Russell was saying 667 00:26:48,517 --> 00:26:50,885 could gravely impact yours. 668 00:26:50,886 --> 00:26:52,955 No pun intended. 669 00:26:53,055 --> 00:26:55,291 Well, luckily, Russell didn't work here. 670 00:26:55,391 --> 00:26:58,093 And our employees don't go around 671 00:26:58,094 --> 00:27:01,163 spreading additional heartache to grieving families 672 00:27:01,297 --> 00:27:03,265 by telling them that loved ones 673 00:27:03,365 --> 00:27:06,002 are here when they clearly aren't. 674 00:27:06,102 --> 00:27:08,704 Mm, sounds like Russell caused an awful lot 675 00:27:08,804 --> 00:27:11,207 of trouble for your family. 676 00:27:12,474 --> 00:27:15,644 I believe I've answered all your questions, Ms. Tascioni. 677 00:27:15,744 --> 00:27:16,979 Oh, wait, uh, before you go, 678 00:27:17,113 --> 00:27:18,946 I would love to see what this casket 679 00:27:18,947 --> 00:27:20,816 looks like on the inside. 680 00:27:20,916 --> 00:27:23,019 I mean, you know how it is with a locked box. 681 00:27:23,152 --> 00:27:24,820 You see one and you just have 682 00:27:24,920 --> 00:27:27,123 to know what's inside. 683 00:27:27,223 --> 00:27:30,859 I don't know how the people at FedEx can stand it. 684 00:27:30,959 --> 00:27:32,828 Do you have a warrant? 685 00:27:32,928 --> 00:27:34,396 Do I need one? 686 00:27:34,496 --> 00:27:37,166 You don't have anything to hide, right? 687 00:27:54,983 --> 00:27:57,086 Satisfied? 688 00:27:59,021 --> 00:28:00,722 Is that dirt? 689 00:28:00,822 --> 00:28:02,490 How did that get in there? 690 00:28:02,491 --> 00:28:04,160 Uh, this is a floor model. 691 00:28:04,260 --> 00:28:05,694 You wouldn't believe how many people want 692 00:28:05,794 --> 00:28:07,729 to take this out for a test drive. 693 00:28:07,863 --> 00:28:10,899 But here at Arthur Greene & Sons, we have 694 00:28:10,999 --> 00:28:13,069 only the best. 695 00:28:13,169 --> 00:28:14,969 Organic silk, 696 00:28:14,970 --> 00:28:17,373 supreme thread count, and we threw in 697 00:28:17,473 --> 00:28:21,210 this double-stuffed pillow for eternal comfort. 698 00:28:21,343 --> 00:28:22,311 Mm. 699 00:28:22,411 --> 00:28:23,679 Go on. 700 00:28:24,813 --> 00:28:26,282 Get in. 701 00:28:27,516 --> 00:28:28,950 Oh, uh... 702 00:28:29,051 --> 00:28:30,386 Oh, no, no, no, no, I don-- 703 00:28:30,486 --> 00:28:31,553 I couldn't. 704 00:28:31,687 --> 00:28:33,222 I insist. 705 00:28:35,157 --> 00:28:39,161 You should experience where you'll eventually end up. 706 00:28:40,396 --> 00:28:43,831 I would love to see you in there. 707 00:28:48,670 --> 00:28:51,940 Uh, I'm gonna go now. 708 00:28:56,578 --> 00:28:58,514 Thanks for your time. 709 00:29:07,756 --> 00:29:09,225 You okay? 710 00:29:09,325 --> 00:29:11,327 Uh, yeah, I'm fine. 711 00:29:11,427 --> 00:29:13,262 I don't suppose you found Russell? 712 00:29:13,362 --> 00:29:15,331 No. And I'm thorough. 713 00:29:15,431 --> 00:29:17,599 I once participated in a mock search and rescue 714 00:29:17,733 --> 00:29:20,402 for a neighbor's cat when I was just a little-- 715 00:29:20,502 --> 00:29:21,903 Where you going? 716 00:29:22,003 --> 00:29:23,239 Uh, excuse me? 717 00:29:23,339 --> 00:29:25,641 Uh, do you vacuum these every day? What? 718 00:29:25,741 --> 00:29:28,410 Do you vacuum these cars every day? 719 00:29:28,510 --> 00:29:30,246 Not if it hasn't been used, but 720 00:29:30,346 --> 00:29:32,648 Mr. Greene wants this one detailed, so. 721 00:29:32,748 --> 00:29:35,584 Well, you're doing a good job. 722 00:29:48,164 --> 00:29:50,332 Is that aluminum foil? 723 00:30:30,439 --> 00:30:32,073 I was hoping we were wrong and Russell would turn up, 724 00:30:32,174 --> 00:30:33,709 but that's not gonna happen, is it? 725 00:30:33,809 --> 00:30:35,643 I don't think so. 726 00:30:35,644 --> 00:30:37,846 Oh, sorry. 727 00:30:37,979 --> 00:30:40,015 My nine-year-old chose that ringtone. 728 00:30:40,115 --> 00:30:42,551 You have a kid? I have two. 729 00:30:42,651 --> 00:30:44,052 You look surprised. 730 00:30:44,186 --> 00:30:46,153 I guess I just thought 731 00:30:46,154 --> 00:30:49,024 "alternative thinking" meant "alternative lifestyle." 732 00:30:49,124 --> 00:30:51,126 I may be a boring soccer mom, but I'm not gonna let 733 00:30:51,227 --> 00:30:52,528 my friend die in vain. 734 00:30:52,661 --> 00:30:54,430 I'm gonna pick up where Russell left off. 735 00:30:54,530 --> 00:30:57,632 You mean proving Longacre's still alive? 736 00:30:57,633 --> 00:30:59,034 I don't know if that's such a good idea. 737 00:30:59,167 --> 00:31:01,870 That funeral home is clearly hiding something. 738 00:31:02,003 --> 00:31:04,206 If Arthur Greene wants to stop the rumors 739 00:31:04,306 --> 00:31:06,908 about Longacre, all he has to do is dig up the grave. 740 00:31:07,042 --> 00:31:09,345 Well, they can't exhume the body without the family's consent. 741 00:31:09,445 --> 00:31:10,879 Ooh. 742 00:31:11,012 --> 00:31:13,215 Maybe that's who I should talk to. 743 00:31:13,349 --> 00:31:16,385 The obit said Longacre was survived by her sister. 744 00:31:16,485 --> 00:31:19,320 Yes, I have a few questions I'd love to ask her. 745 00:31:19,321 --> 00:31:20,556 Oh, Barb. 746 00:31:20,656 --> 00:31:22,591 I can't bring you along, not anymore. 747 00:31:22,691 --> 00:31:23,925 Because of the post? 748 00:31:24,025 --> 00:31:25,060 I told you I took that down. 749 00:31:25,193 --> 00:31:27,062 Yeah, but the NYPD, they have rules 750 00:31:27,195 --> 00:31:28,797 about these things. 751 00:31:29,565 --> 00:31:32,067 If you promise not to post 752 00:31:32,200 --> 00:31:34,236 that you're working with the cops, I'll fill you in. 753 00:31:34,336 --> 00:31:37,105 It's like I'm getting disinvited to Thanksgiving dinner 754 00:31:37,239 --> 00:31:39,507 all over again. Aw. 755 00:31:39,508 --> 00:31:41,176 But okay. 756 00:31:41,277 --> 00:31:43,579 The important thing is getting justice for Russell. 757 00:31:43,679 --> 00:31:45,113 Yeah. 758 00:31:45,247 --> 00:31:47,983 I think my cousin Jeremy is to blame for starting the rumor. 759 00:31:48,083 --> 00:31:49,918 He said the coffin felt light. 760 00:31:50,018 --> 00:31:52,120 He was one of the pallbearers? 761 00:31:52,254 --> 00:31:54,555 If I'd known one comment would catch fire, 762 00:31:54,556 --> 00:31:57,826 I never would've let them talk me into a closed casket. 763 00:31:57,926 --> 00:32:00,528 Raymond Greene was the funeral director then. 764 00:32:00,529 --> 00:32:02,598 Was he the one who talked you into a closed casket? 765 00:32:02,731 --> 00:32:03,965 No, it was his son. 766 00:32:04,065 --> 00:32:05,567 He said it would prevent people 767 00:32:05,667 --> 00:32:07,769 from selling photos of my sister's body, 768 00:32:07,903 --> 00:32:09,237 which made sense. 769 00:32:09,338 --> 00:32:10,472 Hmm. 770 00:32:10,572 --> 00:32:14,209 But that explanation doesn't track. 771 00:32:14,310 --> 00:32:17,412 Arthur Greene & Sons is known for its discretion. 772 00:32:17,413 --> 00:32:20,382 They have a no-phone policy during services. 773 00:32:20,482 --> 00:32:23,819 And dozens of other celebrities have had open caskets there. 774 00:32:23,952 --> 00:32:26,488 I'm just telling you what they told me. 775 00:32:26,588 --> 00:32:28,490 There had to be some other reason he wanted 776 00:32:28,590 --> 00:32:30,725 the casket closed. 777 00:32:30,726 --> 00:32:32,127 Like what? 778 00:32:33,028 --> 00:32:35,997 Maybe to hide a mistake? 779 00:32:36,932 --> 00:32:40,402 But Arthur Greene & Sons doesn't make mistakes. 780 00:32:40,502 --> 00:32:42,338 Right? 781 00:32:51,847 --> 00:32:53,148 Mr. Greene? 782 00:32:53,248 --> 00:32:55,884 Uh, Juniper Dell is asking about the silk 783 00:32:55,984 --> 00:32:57,753 used inside our coffins. 784 00:32:57,853 --> 00:33:00,087 She wants to know whether the moths are allowed to emerge 785 00:33:00,088 --> 00:33:02,289 naturally when the silk is harvested? 786 00:33:02,290 --> 00:33:05,060 I'll talk to her. 787 00:33:07,095 --> 00:33:09,365 Can I get you more water? 788 00:33:09,465 --> 00:33:11,432 Uh, we were hoping 789 00:33:11,433 --> 00:33:13,001 you had something a little bit stronger 790 00:33:13,101 --> 00:33:15,604 to help us cope with our grief. 791 00:33:15,704 --> 00:33:17,606 Yeah, we don't have anything like that around here. 792 00:33:17,706 --> 00:33:19,575 This is not a saloon. 793 00:33:25,547 --> 00:33:27,383 Mr. Greene. 794 00:33:28,484 --> 00:33:31,152 I heard you talking with a family member earlier, 795 00:33:31,252 --> 00:33:32,721 and I want you to know 796 00:33:32,821 --> 00:33:35,757 how much I appreciate the special care 797 00:33:35,857 --> 00:33:37,893 that you showed the departed in your charge. 798 00:33:37,993 --> 00:33:39,495 It is a great mitzvah. 799 00:33:39,595 --> 00:33:41,530 As it is said in the Mishna-- 800 00:33:41,630 --> 00:33:44,165 I'm sorry, the Mishna's gonna have to wait. 801 00:33:49,204 --> 00:33:50,639 What are you doing? 802 00:33:50,739 --> 00:33:52,908 Oh, hi. You must be Mr. Greene. 803 00:33:53,041 --> 00:33:55,276 I'm Heather, the temp. Yes, and? 804 00:33:55,377 --> 00:33:58,780 And I think the morgue mistakenly dropped off the pilot 805 00:33:58,880 --> 00:34:00,716 from that awful plane crash because-- 806 00:34:00,849 --> 00:34:03,084 I'll take it from here. Thank you, Heather. 807 00:34:12,728 --> 00:34:15,731 Okay, all the locks seem to be intact. 808 00:34:15,864 --> 00:34:17,232 Ah. 809 00:34:17,332 --> 00:34:19,100 You know, you're the first cop 810 00:34:19,234 --> 00:34:21,136 who's actually come to check. 811 00:34:23,872 --> 00:34:26,475 Do you have any family here in the city? 812 00:34:26,575 --> 00:34:28,910 Someone to talk to, Mrs. Henderson? 813 00:34:29,010 --> 00:34:31,146 Yeah, I don't need a social worker. 814 00:34:31,246 --> 00:34:34,015 No, no, my problem is with this Russell fella. 815 00:34:34,115 --> 00:34:37,351 He's taking advantage of me because I'm here alone. 816 00:34:37,352 --> 00:34:39,386 You've noticed things missing? 817 00:34:39,387 --> 00:34:40,956 Food, mostly. 818 00:34:41,056 --> 00:34:42,523 And the cash 819 00:34:42,524 --> 00:34:45,359 I keep in the cookie jar, it's gone. 820 00:34:45,360 --> 00:34:48,563 O-Or was it the-the baking soda? 821 00:34:49,898 --> 00:34:51,132 Okay. 822 00:34:56,104 --> 00:34:58,173 See? I told you. He's back. 823 00:35:13,589 --> 00:35:16,958 That boy always gave his mama so much trouble. 824 00:35:17,058 --> 00:35:18,660 Mm. 825 00:35:18,794 --> 00:35:20,662 When he came to see you, 826 00:35:20,762 --> 00:35:24,299 did he ever talk to you about N.D. Longacre? 827 00:35:25,233 --> 00:35:27,735 Oh, yes. 828 00:35:27,736 --> 00:35:30,539 Russell is going to exhume the body. 829 00:35:32,474 --> 00:35:34,075 Oh. 830 00:35:34,175 --> 00:35:38,680 It's gonna keep me from getting to heaven, isn't it? 831 00:35:38,814 --> 00:35:41,049 What would? 832 00:35:43,418 --> 00:35:45,386 Polly would understand. 833 00:35:48,023 --> 00:35:50,091 Is this Polly? 834 00:35:50,191 --> 00:35:51,727 Aw. 835 00:35:51,827 --> 00:35:53,695 She's a big girl. 836 00:35:53,829 --> 00:35:55,997 Loved apple slices. 837 00:35:56,131 --> 00:35:59,034 Oh. 838 00:35:59,167 --> 00:36:01,703 Mr. Greene, 839 00:36:01,803 --> 00:36:04,540 why would exhuming Longacre's body 840 00:36:04,673 --> 00:36:06,875 keep you out of heaven? 841 00:36:08,844 --> 00:36:11,012 Arthur is a good boy. 842 00:36:12,748 --> 00:36:14,716 I looked him square in the eye 843 00:36:14,816 --> 00:36:19,521 and told him not to let anyone open that coffin. 844 00:36:21,122 --> 00:36:25,426 I think this is the right one, but it's just so big. 845 00:36:25,527 --> 00:36:27,763 You could fit two people in there. 846 00:36:29,164 --> 00:36:31,132 Uh, you know, 847 00:36:31,232 --> 00:36:33,835 I was wrong to encourage you to bury your sister. 848 00:36:33,935 --> 00:36:35,370 It-it isn't right for everyone. 849 00:36:35,470 --> 00:36:36,804 You should stick with your original plan of cremation. 850 00:36:36,805 --> 00:36:38,505 We should do it as soon as possible. 851 00:36:38,506 --> 00:36:40,140 Well, I ju... 852 00:36:40,141 --> 00:36:42,010 Cremation? 853 00:36:42,110 --> 00:36:44,345 Okay. Oh... 854 00:36:45,213 --> 00:36:46,447 Okay. 855 00:36:57,959 --> 00:36:59,326 Hi. 856 00:36:59,327 --> 00:37:00,896 You're not leaving, are you? 857 00:37:00,996 --> 00:37:02,296 The Dell family funeral's coming up. 858 00:37:02,297 --> 00:37:03,699 Don't you want to take pictures? 859 00:37:03,799 --> 00:37:06,702 Yeah, the family decided to cremate instead. 860 00:37:06,802 --> 00:37:09,137 They did? When? 861 00:37:09,237 --> 00:37:11,707 Now. The hearse just left. 862 00:37:11,807 --> 00:37:15,210 Oh. Oh, uh, thank you. I got to go. 863 00:37:15,944 --> 00:37:19,748 Before the advent of undertakers, 864 00:37:19,881 --> 00:37:23,183 the body was prepared for burial by those that loved them most. 865 00:37:25,320 --> 00:37:26,821 Sorry. 866 00:37:27,989 --> 00:37:29,658 Sorry. I'm sorry, this is 867 00:37:29,758 --> 00:37:32,828 a private ceremony. Oh, no, no, no, she's a friend. 868 00:37:32,928 --> 00:37:34,395 Oh. Hi. Sorry. 869 00:37:35,964 --> 00:37:37,198 Hi. 870 00:37:37,298 --> 00:37:41,836 The washing and dressing of the loved one 871 00:37:41,837 --> 00:37:44,072 in burial garments 872 00:37:44,205 --> 00:37:47,275 allows this family to process their grief. 873 00:37:47,408 --> 00:37:49,410 I'm surprised you landed on cremation, 874 00:37:49,510 --> 00:37:51,446 given how terrible it is for the environment. 875 00:37:51,546 --> 00:37:53,547 Mm-mm. I was told that the facility 876 00:37:53,548 --> 00:37:56,084 captures 90% of the CO2. 877 00:37:56,184 --> 00:37:57,919 And I think my sister would prefer 878 00:37:58,019 --> 00:38:00,455 to leave the land to the living. 879 00:38:00,555 --> 00:38:03,024 Today, we blanket your family in love 880 00:38:03,124 --> 00:38:04,559 as you mourn. 881 00:38:06,728 --> 00:38:10,564 Um, what, what about the, uh, coffin? 882 00:38:10,565 --> 00:38:12,199 What about it? Well, are you sure 883 00:38:12,200 --> 00:38:14,534 the fabric is organic? Yes. 884 00:38:14,535 --> 00:38:16,672 Totally. The funeral director confirmed 885 00:38:16,772 --> 00:38:18,538 that the silkworms are treated humanely 886 00:38:18,539 --> 00:38:21,142 from the egg hatching to the cocoon stage. 887 00:38:21,242 --> 00:38:24,612 Juniper? Can you place your flower on the casket, 888 00:38:24,713 --> 00:38:27,248 and make your way beside me and help me 889 00:38:27,348 --> 00:38:31,319 to guide your beloved sister into the hereafter. 890 00:38:31,419 --> 00:38:34,254 Okay, are you totally sure about this? 891 00:38:34,255 --> 00:38:35,423 Yes. 892 00:38:35,523 --> 00:38:36,457 I told you, 893 00:38:36,557 --> 00:38:37,892 we checked everything. 894 00:38:37,893 --> 00:38:39,559 Uh, um... 895 00:38:39,560 --> 00:38:41,229 Well, what about the pillows? 896 00:38:41,329 --> 00:38:43,198 I hear they have Poly-Fil in them. 897 00:38:43,298 --> 00:38:45,667 Please do not listen to this woman. 898 00:38:45,767 --> 00:38:47,135 Maybe we should check. 899 00:38:47,235 --> 00:38:48,904 Just to be sure. 900 00:38:49,004 --> 00:38:50,270 Yeah. Please, open the casket. 901 00:38:50,271 --> 00:38:52,207 It's all right. I can assure you. 902 00:38:52,307 --> 00:38:54,242 Open it! 903 00:39:05,386 --> 00:39:08,724 There's a man in there with her. 904 00:39:10,258 --> 00:39:12,060 Good for her. 905 00:39:17,799 --> 00:39:19,434 I still don't understand 906 00:39:19,534 --> 00:39:22,602 why exhuming Longacre scared you so. 907 00:39:22,603 --> 00:39:26,341 My father was a great man who never once made a mistake. 908 00:39:26,441 --> 00:39:28,777 Until that day. 909 00:39:28,877 --> 00:39:31,179 You're not gonna tell me, are you? 910 00:39:31,312 --> 00:39:33,749 The body will be exhumed. 911 00:39:33,849 --> 00:39:35,250 We will find out. 912 00:39:35,350 --> 00:39:37,117 You're gonna have to do a lot better than that 913 00:39:37,118 --> 00:39:39,520 if you're gonna get me to talk, Ms. Tascioni. 914 00:39:39,620 --> 00:39:43,490 Discretion is the cornerstone of our trade, remember? 915 00:39:43,491 --> 00:39:46,895 You treated the dead with such great care. 916 00:39:46,995 --> 00:39:50,065 Too bad you couldn't do the same for the living. 917 00:39:59,307 --> 00:40:00,541 The dog? 918 00:40:00,641 --> 00:40:02,610 That's what's in N.D. Longacre's casket? 919 00:40:02,710 --> 00:40:04,079 Unfortunately, yes. 920 00:40:04,179 --> 00:40:06,381 Then Russell was right. She's still out there. 921 00:40:06,481 --> 00:40:07,848 No. 922 00:40:07,849 --> 00:40:10,752 Raymond Greene had just begun to suffer from dementia, 923 00:40:10,886 --> 00:40:14,389 and he mistakenly cremated Longacre instead of Polly, 924 00:40:14,489 --> 00:40:16,124 his beloved Saint Bernard. 925 00:40:17,692 --> 00:40:19,660 We found Longacre's gold ring 926 00:40:19,761 --> 00:40:22,798 in what was supposed to be Polly's ashes. 927 00:40:24,265 --> 00:40:26,634 N.D. Longacre is gone. 928 00:40:26,734 --> 00:40:29,170 But I so appreciate you pushing me 929 00:40:29,270 --> 00:40:30,738 to search for your friend Russell, 930 00:40:30,872 --> 00:40:32,941 because I would never have gotten this far without you. 931 00:40:33,041 --> 00:40:34,910 I should tell Russell's followers 932 00:40:35,010 --> 00:40:36,077 what happened to him. 933 00:40:36,211 --> 00:40:38,446 Yes, and that N.D. Longacre is dead. 934 00:40:38,546 --> 00:40:39,815 Of course. Yeah. 935 00:40:39,915 --> 00:40:43,684 But you know that dementia isn't real, right? 936 00:40:46,254 --> 00:40:49,157 And I am standing in front of the biggest raccoon 937 00:40:49,257 --> 00:40:50,926 I have ever seen in my life. 938 00:40:51,026 --> 00:40:52,226 I swear. 939 00:40:52,227 --> 00:40:53,861 You talking about Mrs. Henderson? 940 00:40:53,862 --> 00:40:56,031 You better get used to the sound of her voice. 941 00:40:56,131 --> 00:40:57,765 Mm-mm. Nope. 942 00:40:57,866 --> 00:40:59,533 Turns out, all she needed was a little help 943 00:40:59,534 --> 00:41:01,269 closing up an old doggy door. 944 00:41:01,402 --> 00:41:03,138 And I got that because I listened 945 00:41:03,271 --> 00:41:04,905 and I took her seriously. 946 00:41:04,906 --> 00:41:07,541 Ooh. And now, since I solved that mystery, I think I am done 947 00:41:07,542 --> 00:41:10,211 with the tip line forever. 948 00:41:10,311 --> 00:41:12,647 Well, all right then. 949 00:41:16,918 --> 00:41:18,052 Oh, I-I started reading 950 00:41:18,053 --> 00:41:19,821 one of Longacre's books. 951 00:41:19,955 --> 00:41:23,091 And her voice is so vivid, it's hard to believe she's dead. 952 00:41:23,191 --> 00:41:25,093 Uhp. But she is. 953 00:41:25,193 --> 00:41:26,726 But she is. 954 00:41:26,727 --> 00:41:29,797 Have a good night, Officer Chandler. 955 00:41:31,399 --> 00:41:33,201 Have a good night. 956 00:41:36,905 --> 00:41:38,773 Captain Wagner? 957 00:41:39,640 --> 00:41:42,110 I just want to say I hope Barb's post 958 00:41:42,210 --> 00:41:44,045 didn't cause too much trouble. 959 00:41:44,145 --> 00:41:46,481 I received a few complaints. 960 00:41:46,581 --> 00:41:48,616 Ugh, I'm sorry. 961 00:41:50,118 --> 00:41:53,254 Maybe I came down too hard on you. 962 00:41:53,354 --> 00:41:55,523 But I've seen how conspiracy theories 963 00:41:55,656 --> 00:41:57,158 can tear families apart. 964 00:41:57,258 --> 00:41:59,760 You have a Barb in your family? 965 00:41:59,861 --> 00:42:01,829 Mm. Who doesn't? 966 00:42:02,830 --> 00:42:06,201 And given how you question every damn thing, 967 00:42:06,301 --> 00:42:08,468 well... 968 00:42:08,469 --> 00:42:10,906 I'd hate to see you fall down a rabbit hole. 969 00:42:11,006 --> 00:42:13,941 You were worried about me? 970 00:42:13,942 --> 00:42:15,275 Don't be. 971 00:42:15,276 --> 00:42:17,212 I like my outlandish theories 972 00:42:17,345 --> 00:42:19,614 with a heavy dose of evidence. 973 00:42:19,714 --> 00:42:21,516 Real evidence. 974 00:42:29,290 --> 00:42:30,358 Wagner. 975 00:42:30,458 --> 00:42:31,726 It's Kershaw. 976 00:42:31,859 --> 00:42:34,129 About that case you got me to reopen? 977 00:42:34,229 --> 00:42:37,732 Tell me you're not going after a sitting judge for murder. 978 00:42:39,935 --> 00:42:41,502 And if I am? 979 00:42:41,602 --> 00:42:44,772 Your life is about to get a lot more dangerous. 980 00:42:51,947 --> 00:42:54,982 Captioning sponsored by CBS 981 00:42:54,983 --> 00:42:58,519 and TOYOTA. 982 00:42:58,653 --> 00:43:01,256 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.