All language subtitles for EPORNER.COM - [1Ct2RiBRiWt] (RM) My Wife Was Embraced By Her Boss To Help Her Husband (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,440 --> 00:02:02,280 半 年前 まで 私 は 普 通 の 専 業 主 婦 だ った 2 00:02:02,280 --> 00:02:15,680 全 3 00:02:15,680 --> 00:02:21,880 く 止 ま ら ない 企 画 だ そう ですか いや わか る だ ろ お 4 00:02:21,880 --> 00:02:28,840 前 は 何 で 同 じ こと を 言 えば わか る んだ 私 の 教 え た こと を や れ ば こんな 企 画 集 なん 5 00:02:28,840 --> 00:02:35,840 て 一 日 で 終 わ る 作 業 だ ろ それ に この 企 画 は 私 が 教 え た プ 6 00:02:35,840 --> 00:02:41,540 ラ ット フ ォ ーム 化 さ れた もの を 無 力 化 さ れた 企 画 だ ぞ また フ リ ー ズ か 7 00:02:41,540 --> 00:02:46,960 す い ません お 前 は 電 池 か い え 8 00:02:46,960 --> 00:02:53,960 す い ません じゃ なく て 他 の 企 画 は これ だけ 9 00:02:53,960 --> 00:02:55,660 です これ だけ 10 00:02:57,040 --> 00:03:03,300 昨 日 一 日 あ った んだ ろう だ った ら あと 一 人 で 二 つ 企 画 書 く らい 出 せ る だ ろう 11 00:03:03,300 --> 00:03:10,200 と に か く 数 を 見 せ る しか ない だ ろう 拡 12 00:03:10,200 --> 00:03:16,820 散 が ある 中 で 決 め さ せ る 君 みたい な 能 力 の も のは それ く らい し ない と でき ない だ ろう 13 00:03:16,820 --> 00:03:21,760 俺 が 君 の 立 場 だ った ら そう する けど ね 14 00:03:25,920 --> 00:03:26,920 まだ フ リ ー ズ か? 15 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 まだ 何 か ある の か? 16 00:03:32,040 --> 00:03:36,000 ある んだ った ら 企 画 書 の 一 つ や 二 つ 出 して み ろ 17 00:03:59,810 --> 00:04:02,310 どう だ った? ヒ ク ソ ン 社 の コ ンペ の 企 画 書。 18 00:04:03,230 --> 00:04:04,230 わ かった よ。 19 00:04:05,870 --> 00:04:07,990 あの 企 画 書 もう 一 週 間 やって る んだ ろ? 20 00:04:09,390 --> 00:04:14,850 ああ じゃない よ。 お 前 の や る 仕 事 まで こ っち が やって る んだ ぞ。 21 00:04:16,010 --> 00:04:17,010 す ま ない。 22 00:04:27,230 --> 00:04:33,330 な あ、 部 長。 って まだ お 前 と あ た り ちゃん が 結 婚 した こと を 念 に 持 って ん じゃない か 23 00:04:33,730 --> 00:04:39,610 結 婚 した の って これ も 前 の 話 だ ぞ だ って ほ ら 24 00:04:40,270 --> 00:04:47,230 部 長 ず っと 浅 見 ちゃん の こと を お 気 に 入 り だ った し お 前 と 結 婚 した こと で 25 00:04:47,230 --> 00:04:52,870 こと ぶ き 代 謝 して さ 部 長 浅 見 ちゃん の こと を 秘 書 に 従 って た から な 26 00:04:52,870 --> 00:04:58,010 感 情 論 を 仕 事 に 持 ち 込 ませ る な よ 27 00:04:59,310 --> 00:05:06,070 そんな こと 言 わ れて も 頼 む よ でも 明 日 まで に 28 00:05:06,070 --> 00:05:12,170 企 画 書 3 つ 用 意 し ろ って 言 わ れて る んだ ぞ だ った ら 部 長 と コ ミ ュ ニ ケ ー ショ ン し っ か り と る よ 29 00:05:54,830 --> 00:06:00,910 遅 かった ね や っと ヒ ク ソ ン 社 の 企 画 通 った よ まだ やって た んだ 30 00:06:00,910 --> 00:06:07,450 丸 々 一 週 間 や ら さ れた 大 変 だ ね 今 31 00:06:07,450 --> 00:06:09,630 温 め る ね ありがとう 32 00:06:09,630 --> 00:06:16,590 竹 33 00:06:16,590 --> 00:06:23,570 下 が さ 部 長 は 朝 見 取 ら れた 払 い 手 で 俺 の 客 車 を 通 さ ない ん じゃない か って 言 34 00:06:23,570 --> 00:06:24,570 うん だ 35 00:06:26,280 --> 00:06:33,060 でも 私 会 社 辞 め た の だ って もう 何 年 も 前 だ し 部 長 の こと 苦 36 00:06:33,060 --> 00:06:38,420 手 だ った よ 部 長 は 私 の こと 秘 書 に さ せ よう と して た し 37 00:06:38,420 --> 00:06:45,260 や つ 当 た り 嫌 が ら せ だ った ら 上 司 と 38 00:06:45,260 --> 00:06:46,260 して どう な の? 39 00:06:46,900 --> 00:06:53,820 あの 人 見て る と それ が でき ない 人 も いる んだ と は 分 か って は きた けど 人 と して は 全 く 尊 敬 でき ない な 40 00:06:55,140 --> 00:07:01,680 そんな こと 言 わ ない だ って ヒ ク ソ ン 社 の 企 画 も 結 局 は 一 番 最 初 の や つ に 決 定 した し 41 00:07:01,680 --> 00:07:08,600 そんな 愚 痴 は ない で ご 飯 食べ て はい いただ 42 00:07:08,600 --> 00:07:12,840 きます はい 何 これ 豆 に 働 け って こと? 43 00:07:13,320 --> 00:07:16,860 そう よ どう? 44 00:07:18,260 --> 00:07:19,239 おい しい の? 45 00:07:19,240 --> 00:07:22,300 うん 豆 に 働 け そう 本当? 46 00:07:23,790 --> 00:07:26,350 絶 対 も 食べ て ます し っ 47 00:07:27,730 --> 00:07:30,150 主 婦 時間 も なん で ぞ 48 00:07:54,960 --> 00:08:00,340 し っ か り し ろ 部 長 の 仕 事 が 残 業 続 き で 49 00:08:00,340 --> 00:08:03,960 そ ん なん じゃ いつ か ミ ス する ぞ 50 00:08:03,960 --> 00:08:10,180 違う 51 00:08:10,180 --> 00:08:17,580 商 52 00:08:17,580 --> 00:08:24,160 品 を 発 注 した って どう いうこと だ す い ません す い ません じゃない だ ろ お 前 これで 53 00:08:24,700 --> 00:08:31,580 会 社 に 取 る だけ の 損 害 を 与 え たい と思 って んな 5000 万 だ ぞ 5000 万 お め で とう ございます お 前 54 00:08:31,580 --> 00:08:37,659 どう す んだ お 前 この 処 分 分 か って んだ ろう な 55 00:08:37,659 --> 00:08:44,300 す い ません どう す んだ よ お 言 葉 です が ミ ス を した のは 56 00:08:44,300 --> 00:08:51,300 私 です が 最 終 的 に 確 認 の 犯 行 を した のは 部 長 じゃない ですか 何 お 前 は 自 分 の ミ ス 57 00:08:51,300 --> 00:08:52,300 を 人 に 押 し 付 ける の か 58 00:08:56,810 --> 00:09:03,070 聞 いて る の か また フ リ ー ズ か す い ません す 59 00:09:03,070 --> 00:09:07,830 い ません じゃない だ ろ どう する んだ って 聞 いて る んだ よ 60 00:09:07,830 --> 00:09:13,030 そんな ト ラ ブ ル も 解 決 でき ない の か 61 00:09:13,030 --> 00:09:20,010 仕 方 が ない 梅 田 産 業 が 半 62 00:09:20,010 --> 00:09:25,630 値 でも 商 品 を 引 き 取 って も いい って そう 言 って く れて る んだ 本当 ですか 63 00:09:27,510 --> 00:09:33,810 ただ 条 件 が ある 条 件 浅 見 ちゃん を 64 00:09:33,810 --> 00:09:40,310 俺 の 部 下 に 秘 書 に する こと だ そんな 無 茶 苦 茶 な 梅 田 産 業 の 梅 田 さん は 65 00:09:40,310 --> 00:09:47,050 浅 見 ちゃん の フ ァ ン だ それ ぐ らい 知 ってる だ ろ ぜ ひ また 一 緒 に 仕 事 が した い って 66 00:09:47,050 --> 00:09:53,670 そう おっ しゃ ってる んだ お 前 の 身 体 に も か か わ る 67 00:09:54,960 --> 00:09:56,580 大 事 な こと だ よ く 考 える 68 00:10:25,339 --> 00:10:27,560 それで、 話 って 何? 69 00:10:30,300 --> 00:10:37,060 実 は、 俺 が 会 社 で ミ ス し ちゃ って、 5000 万 の 70 00:10:37,060 --> 00:10:38,060 損 害 を 出 し ちゃ った んだ。 71 00:10:40,800 --> 00:10:47,480 あの 部 長 が 直 人 さん の ミ ス を カ バ ー する 代 わ り に、 私 を 部 長 の 秘 書 と して 72 00:10:47,480 --> 00:10:48,920 つ け たい という の です。 73 00:10:55,990 --> 00:10:58,770 入 社 して 一 緒 にな れない か 74 00:10:58,770 --> 00:11:06,950 す 75 00:11:06,950 --> 00:11:12,990 ま ない 俺 の せ い で いい の よ 気 に し ない で 76 00:11:12,990 --> 00:11:19,130 それ に あ なた が ク ビ にな る よ り ず っと マ シ だ も ん 77 00:11:19,130 --> 00:11:21,910 私 頑 張 る よ 78 00:11:29,800 --> 00:11:36,280 夫 婦 は 助 け 合 い で しょ す ま ない ありがとう 79 00:11:36,280 --> 00:11:42,480 頑 張 ろう ね ありがとう ありがとう 80 00:11:42,480 --> 00:11:48,240 もう あ なた いい から ね 気 に し ない の 俺 81 00:11:48,240 --> 00:11:54,400 も 頑 張 る よ うん 一 緒 に 頑 張 ろう 82 00:12:02,640 --> 00:12:03,640 久 し ぶ り だ ね。 83 00:12:04,220 --> 00:12:05,500 ご 無 沙 汰 して お ります。 84 00:12:06,400 --> 00:12:11,480 私 も 仕 事 の 量 が 増 えて き て ね、 な かな か 自 分 では 管 理 が 行 き 当 た ら ない んだ。 85 00:12:12,300 --> 00:12:15,500 君 に 仕 事 を 手 伝 って も ら お う と思 って ね。 はい。 86 00:12:17,740 --> 00:12:21,460 しか し、 君 は 人 妻 にな って ます ます 綺 麗 にな った ね。 87 00:12:23,100 --> 00:12:25,460 部 長、 セ ク ハ ラ です が。 88 00:12:26,340 --> 00:12:27,540 そう か、 す ま んな。 89 00:12:28,700 --> 00:12:31,460 いつ も よろしく お願いします。 うん。 90 00:12:32,360 --> 00:12:35,920 わ かった 君 は もう 下 が って いい よ 仕 事 して ろ はい 91 00:12:35,920 --> 00:12:45,720 じゃあ 92 00:12:45,720 --> 00:12:50,720 早 速 コ ーヒ ー でも 入 れて も ら お う かな はい 93 00:13:34,890 --> 00:13:41,010 ありがとう いや それ に して も 水 畑 君 には 困 った も んだ よ う ち の 会 社 を 潰 す の か って ね 94 00:13:41,010 --> 00:13:47,730 申 し 訳 ござ い ません その 件 は まあ 私 が 95 00:13:47,730 --> 00:13:54,210 先 方 に 取 り 合 って なん とか 半 額 で 引 き 取 って く れる よう お願い した から なん と かな った が 96 00:13:54,210 --> 00:14:00,950 本当 に ありがとうございます いや その お か げ で 97 00:14:01,240 --> 00:14:06,400 君 と こう して 一 緒 に 仕 事 でき る よう にな った んだ から む し ろ 助 かった けど ね 98 00:14:06,400 --> 00:14:12,320 夫 の 助 け にな る なら 助 け か あ 99 00:14:12,320 --> 00:14:18,400 いつ は プ ロ レ ス が でき ない 男 だから な プ ロ レ ス? 100 00:14:19,040 --> 00:14:26,000 プ ロ レ ス って のは 相 手 の 技 を 受 けて その 上 で 魅 了 する それ が プ ロ レ ス 101 00:14:26,000 --> 00:14:30,420 だ よ 部 長 は でき る んです か? 102 00:14:31,300 --> 00:14:38,300 俺 は でき る よ ア サ ギ ちゃん も ね 私 は でき ません よ あ 103 00:14:38,300 --> 00:14:44,840 いつ に も 風 車 は 自 力 では 回 ら ない って その こと を 理 解 して も ら わ ない と ね 104 00:14:44,840 --> 00:14:50,960 じゃあ 早 速 ス ケ ジ ュ ール 管 理 して も ら お う か はい 105 00:15:08,400 --> 00:15:15,320 私 は 吉 村 部 長 の も と で、 し ば ら く の 間、 秘 書 と して 働 く こと にな 106 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 りました。 107 00:15:25,900 --> 00:15:29,720 おい、 朝 見 ちゃん、 部 長 の 秘 書 にな る って こと か? 108 00:15:30,780 --> 00:15:31,860 まあ、 そうだ な。 109 00:15:33,380 --> 00:15:34,380 大丈夫 か? 110 00:15:34,680 --> 00:15:36,160 あの 吉 村 部 長 だ ぞ。 111 00:15:56,200 --> 00:16:01,980 う ち の 会 社 も ブ ラ ック だ よ な こんな こと が ま か り と る んだ から 112 00:16:04,810 --> 00:16:09,250 い ろ い ろ 目 で 熱 海 ちゃん を 見て る んだ ろう な 部 長 が おい 113 00:16:09,250 --> 00:16:19,130 休 114 00:16:19,130 --> 00:16:23,090 日 出 勤? 115 00:16:24,630 --> 00:16:30,690 うん 部 長 に 頼 ま れて あの 萩 生 や し なんか ある ん じゃない か 116 00:16:30,690 --> 00:16:32,590 考 え す ぎ よ 117 00:16:33,740 --> 00:16:39,160 セ ク ハ ラ とか さ れて ない か 会 社 で そんな こと する わ け ない で しょ 118 00:16:39,160 --> 00:16:45,820 それ に 仕 事 は でき る 人 よ 部 長 は そうだ けど 119 00:16:45,820 --> 00:16:52,420 な かった ら す ぐ 言 うん だ ぞ わか ってる もう 120 00:16:52,420 --> 00:16:59,320 い ろ い ろ 考 え す ぎ や お 前 と あの ハ ゲ 親 121 00:16:59,320 --> 00:17:02,780 父 が 一 つ の 部 屋 に 一 緒 に いる と思 う と う か つ く よ 122 00:17:10,730 --> 00:17:16,990 分 か ってる 俺 の せ い だ って そんな 自 分 責 め ない で 123 00:17:16,990 --> 00:17:22,390 もう 寝 ましょう ね お や す み 124 00:18:07,240 --> 00:18:13,880 お は よう ございます お は よう 休 日 出 勤 ご 苦 労 様 はい 125 00:18:13,880 --> 00:18:20,200 よ く 似 合 ってる ね これ も セ ク ハ ラ か 126 00:18:20,200 --> 00:18:26,180 いい え そう か 前 日 127 00:18:26,180 --> 00:18:33,040 夫 が 心 配 して ました 何 を 部 長 に セ ク ハ ラ さ 128 00:18:33,040 --> 00:18:34,040 れて ない か って 129 00:18:36,080 --> 00:18:42,720 そう か 何 か あ った ら 夫 に 言 う つ も り なので 分 130 00:18:42,720 --> 00:18:49,700 かった 1 時間 後 に ク ライ ア ント と 131 00:18:49,700 --> 00:18:55,920 の 打 ち 合 わ せ が あります 資 料 は こちら にな ります ので 分 かった その 132 00:18:55,920 --> 00:19:00,460 打 ち 合 わ せ には 浅 見 君 も 同 席 して も ら う から はい 133 00:19:35,530 --> 00:19:42,490 です から そ ちら の 方 は う ち の 方 で 全 て 一 括 して お 受 け します ので あと は 確 認 の 134 00:19:42,490 --> 00:19:49,430 方 と そうですね あと 名 古 屋 の 方 ですね 港 の 方 に 荷 が つ く の が 世界 情 勢 で 135 00:19:49,430 --> 00:19:56,350 少 し 遅 れて いる よう で 失 礼 します 紹 介 し ましょう う ち の 水 136 00:19:56,350 --> 00:20:03,130 畑 です いや あ さ み さん 久 し ぶ り だ ね ご 無 沙 汰 して お 137 00:20:03,130 --> 00:20:04,530 ります 梅 田 所 長 138 00:20:05,930 --> 00:20:12,350 相 変 わ ら ず 綺 麗 だ ね じゃあ 水 畑 君 も 一 緒 に はい 失 礼 します 139 00:20:12,350 --> 00:20:18,930 また よろしく ね お願いします いや あ さ み ちゃん が 秘 書 して る なん て 聞 いて 140 00:20:18,930 --> 00:20:25,050 び っ く り した よ それ に この 資 料 あ さ み ちゃん 作 った んだ って 141 00:20:25,050 --> 00:20:32,030 はい 綺 麗 な 上 に 仕 事 も でき る なん て さ す が だ よね 梅 田 所 長 ル 142 00:20:32,030 --> 00:20:38,880 ッ キ ズ ム です よ 嫌 な 時 代 だ ねぇ は っ は っ は さ あ 143 00:20:38,880 --> 00:20:45,840 説 明 して く れる かな こ ちら の 資 料 なんです けど も え っと 前 年 度 と の 比較 が 144 00:20:45,840 --> 00:20:52,760 の を 書 か れて お り ま して え っと 前 年 度 よ り は え っと かな り 数 字 が 改 善 して いる 145 00:20:52,760 --> 00:20:59,020 よう な 形 にな って ます ね そ の 人 の 方 は 少 し 下 が って ます が 146 00:20:59,020 --> 00:21:01,860 黒 い 形 状 にな って ます ね はい 147 00:21:02,930 --> 00:21:09,110 これ から もう 少 し 伸 び る 予 定 で はい あと は 海 外 情 勢 ですか ね 148 00:21:09,110 --> 00:21:16,110 難 しい と こ だ ね 海 外 の 情 勢 を 見て あ ら か じ め ある 149 00:21:16,110 --> 00:21:22,670 程 度 予 測 して 数 字 を 見て ほ う が いい か もし れ ません ね そうだ ね ちょっと 難 しい ね この 時 期 は 150 00:21:22,670 --> 00:21:29,650 まだ まだ 期 日 に お 呼 び 立 て して 申 し 訳 ござ い ません 師 匠 だから いつ も いる の かな さ 151 00:21:29,650 --> 00:21:33,450 み ちゃん は はい そう です じゃあ また けれ ば。 はい、 お願いします。 152 00:21:34,210 --> 00:21:35,210 ありがとうございました。 153 00:21:36,470 --> 00:21:37,470 いや、 154 00:21:39,690 --> 00:21:45,890 あの 梅 田 社 長 が あ んな に デ レ デ レ と は な。 この 案 件 もう ま く いき そうだ ね。 155 00:21:46,830 --> 00:21:47,830 本当 ですか? 156 00:21:48,150 --> 00:21:49,850 これ も 浅 見 君 の お か げ だ。 157 00:21:50,710 --> 00:21:52,470 それは よ かった です。 158 00:21:53,230 --> 00:21:57,250 君 が い な かった ら、 あの 社 長 も こう も ス ム ー ズ に い かな かった だ ろう な。 159 00:21:57,990 --> 00:22:04,870 そう ですか ね 見 えて 梅 田 社 長 は ず い ぶ ん 渋 い 人 だから な そう なん ですね こんな に ス 160 00:22:04,870 --> 00:22:11,030 ム ー ズ に 行 く と は 思 わ な かった よ かった です 君 の お か げ だ よ ありがとうございます 161 00:22:11,030 --> 00:22:16,990 急 に う な ぎ でも 食 う か いい んです か ああ も ち ろ ん 嬉 しい 162 00:22:16,990 --> 00:22:23,690 よし じゃあ 予 約 し と いて く れる か はい よし じゃあ 帰 る 準備 でも する か 163 00:22:23,690 --> 00:22:29,960 はい そうですね 私 は 夫 の ため に 一 生 懸 命 頑 張 った 164 00:22:29,960 --> 00:22:35,040 部 165 00:22:35,040 --> 00:22:41,980 長 の 主 張 う ま く い ってる 166 00:22:41,980 --> 00:22:43,460 みたい だ な え? 167 00:22:44,500 --> 00:22:51,340 部 長 が 言 って た よ 朝 見 は よ く 頑 張 ってる って そ っ か 他 には 168 00:22:51,340 --> 00:22:52,340 何 か 言 って た? 169 00:22:53,000 --> 00:22:54,420 なん で? 170 00:22:56,940 --> 00:23:03,280 ちょっと 気 にな って 悪 い な 俺 の せ い で 休 日 申 し 切 り だ って 171 00:23:03,280 --> 00:23:09,900 その 分 代 給 も ら ってる し 気 に し ない で それ に 172 00:23:09,900 --> 00:23:16,500 あ なた が 心 配 して る よう な こと は 何 も ない よ 本当 か うん 173 00:23:16,500 --> 00:23:21,540 仕 事 は 仕 事 部 長 も 真 面 目 に やって る よ 174 00:23:35,679 --> 00:23:41,940 美味 しい で しょ うん 今日 ね 時間 か けて 作 って み た の ハ ンバ ー グ そう なんだ うん 175 00:23:41,940 --> 00:23:48,720 それ から 私 は た び た び 部 長 の 商 談 に 同 席 する ように 176 00:23:48,720 --> 00:23:54,500 頼 ま れた 部 長 へ の 不 信 感 も 日 に 日 に 薄 れて い った 177 00:24:11,920 --> 00:24:18,340 休 日 な の に 悪 い ね ク ライ ア ント はい つ お 見 え にな る んです か? 178 00:24:20,300 --> 00:24:25,040 時間 も 過 ぎ て ます けど そうだ 179 00:24:25,040 --> 00:24:32,040 ね それ に して 180 00:24:32,040 --> 00:24:38,300 も 浅 見 君 は 本当 に 優 秀 だ ね 秘 書 に つ けて 本当 に 良 かった と思 ってる ありがとうございます 181 00:24:39,980 --> 00:24:46,240 結 婚 して 退 社 した の が 本当 に も った い ない また 復 職 して 戻 って く る 気 は ない の か い 182 00:24:46,240 --> 00:24:52,180 そうですね 夫 を 影 で 支 え たい ので 183 00:24:52,180 --> 00:24:57,320 一 息 つ いた ら また 専 業 主 婦 に 戻 り たい と思 って ます 184 00:24:57,320 --> 00:25:04,140 へ え 影 で 旦 那 を 助 ける 君 は 185 00:25:04,140 --> 00:25:05,800 本当 に 女 の 鏡 だ ね 186 00:25:11,340 --> 00:25:18,320 残 念 だ ね プ ロ レ ス が でき る 君 には も っと ず 187 00:25:18,320 --> 00:25:24,220 っと いて ほ しい んだ けど ね 部 長 それは 188 00:25:24,220 --> 00:25:29,320 無 理 な お願い です そう か 189 00:25:29,320 --> 00:25:35,460 無 理 な お願い か はい 190 00:25:41,680 --> 00:25:48,680 私 と プ ロ レ ス して み ない か 私 は でき ません よ 191 00:25:48,680 --> 00:25:55,680 それ に 男 子 と 女 子 じゃない ですか プ 192 00:25:55,680 --> 00:26:02,400 ロ レ ス と は そう いう 意 味 じゃない よ 私 193 00:26:02,400 --> 00:26:08,860 には プ ロ レ ス なん て 分 か り ません 主 婦 に 戻 ります 194 00:26:09,660 --> 00:26:16,580 プ ロ レ ス は セ ック ス に て いる 体 を 通 して お 互 い を 195 00:26:16,580 --> 00:26:23,300 刺 激 し 合 って 相 手 の 反 応 を 見 な が ら 次 の 手 を 打 つ 何 言 196 00:26:23,300 --> 00:26:30,280 ってる んです か 相 手 も 様 々 な 技 術 で 応 戦 する プ ロ 197 00:26:30,280 --> 00:26:35,440 レ ス ので き ない 水 肌 には そんな セ ック ス でき ない だ ろう って そう 言 ってる んだ 198 00:26:39,530 --> 00:26:42,670 来 ない よう なので 今日は 失 礼 します 199 00:26:42,670 --> 00:26:53,290 タ 200 00:26:53,290 --> 00:26:59,810 ブ ー ちゃん いい 相 手 と セ ック ス す れ ば 自 分 も 高 まり 201 00:26:59,810 --> 00:27:05,510 最 高 の 快 楽 と 開 放 感 を 得 る こと が でき る 202 00:27:05,510 --> 00:27:08,690 だから 何 言 ってる んだ ろう か 203 00:27:10,620 --> 00:27:17,060 何 して る の か いい じゃない か や めて や めて ください ちょっと や 204 00:27:17,060 --> 00:27:23,900 めて ください いい じゃない か 何 して る か 分 か ってる んです か 分 か ってる 205 00:27:23,900 --> 00:27:30,820 さ や めて ください や め ら れない や め ら れない のは ない の 206 00:27:30,820 --> 00:27:37,800 冗 談 は よ して ください 冗 談 こんな こと だ め です よね 冗 談 なんか 言 207 00:27:37,800 --> 00:27:38,800 い 訳 ない 208 00:27:43,170 --> 00:27:47,930 いい の か いい 209 00:27:47,930 --> 00:27:53,670 ね 思 った 通 り だ 210 00:27:53,670 --> 00:27:59,050 役 立 ち る な 何 回 君 の 主 義 を こう する 211 00:28:30,860 --> 00:28:32,300 私 が 当 た る ところ に 212 00:28:38,280 --> 00:28:41,040 ギ ブ ア ンド テ イ ク だ 本当 213 00:28:41,040 --> 00:28:47,760 に や めて ください 214 00:29:41,030 --> 00:29:42,030 本当 に 素 敵 な 215 00:58:53,130 --> 00:58:54,130 ご 視 聴 ありがとうございました 216 01:01:55,400 --> 01:02:02,280 部 長 と 一 度 関 係 を 持 って しま った それ でも 私 は この 217 01:02:02,280 --> 01:02:08,040 人 を 守 り たい これ っ き り これ っ き り 218 01:02:33,259 --> 01:02:36,140 ところ で 北 九 州 の 工 場 の 方 は どう なん ですか? 219 01:02:36,340 --> 01:02:43,240 ああ 順 調 だ よ こちら の 方 も ね 結 構 評 判 が いい と 噂 は 聞 きます よ いや 220 01:02:43,240 --> 01:02:49,160 ー お か げ さ まで ね 問題 も なく 順 調 に 進 んで る んだ が ね ただ ね ちょっと 221 01:02:49,160 --> 01:02:54,580 人 員 不 足 なんだ よ ああ や っぱ り 今 の ご 時 世 ど こ も そう なん でしょう ね 222 01:03:08,069 --> 01:03:14,990 でも 上 田 社 長 の ところ は 社 長 が 優 秀 です から 社 員 も 随 分 有 能 な 人 が 揃 ってる じゃない 223 01:03:14,990 --> 01:03:21,050 ですか どう か した の かな い え 何 も 機 224 01:03:21,050 --> 01:03:27,650 会 が あれ ば また 九 州 の 工 場 の 方 も 視 察 した い ですね ぜ ひ ね 来 て ください 225 01:03:27,650 --> 01:03:33,810 吉 村 部 長 の ところ は どう な の 人 は 足 り て る の まあ 226 01:03:35,790 --> 01:03:42,510 細 々 と やって る 感じ です よね う ちは 外 227 01:03:42,510 --> 01:03:48,310 人 を 使 い 始 めて ね 少 し 変 わ って きた んだ よね 難 228 01:03:48,310 --> 01:03:55,310 しい んだ よ な 外 人 っていう のは でも コ スト だけ じゃない です よね 向 こう な り の 229 01:03:55,310 --> 01:04:02,190 能 力 という か 能 力 も 違う なんだ けど ね 生活 習 慣 が だ い ぶ 230 01:04:02,190 --> 01:04:03,190 違 うん だ よ な 231 01:04:05,230 --> 01:04:11,850 文 化 の 違 い という の も 会 社 の 利 益 にな る 場 合 あります から ね 生活 232 01:04:11,850 --> 01:04:18,530 習 慣 が 違う と 補 助 とか も 結 構 し ない と 大 変 なんだ よ な 例えば 233 01:04:18,530 --> 01:04:25,510 人 に 対 する 文 化 の 違 い という か そう いう の 234 01:04:25,510 --> 01:04:32,370 も あります よね い ろ い ろ 勉 強 し な が ら や ら ない と ね これ も 235 01:04:32,370 --> 01:04:34,350 仕 事 の 難 し さ だ よね 236 01:04:36,360 --> 01:04:40,880 後 継 者 の 問題 も ある から ね、 外 人 に 任 せ よう と思 うん だ よ。 それ は 英 断 だ と思います。 237 01:04:42,760 --> 01:04:43,598 どう した? 238 01:04:43,600 --> 01:04:46,080 いい え、 何 でも ない です。 239 01:04:47,200 --> 01:04:53,120 じゃあ、 細 か い 話 は また、 後 日 改 めて ということで よろ しい でしょう か。 よろしく お願いします ね。 240 01:04:54,340 --> 01:04:59,440 頼 り に して る か い。 本 日 も ありがとうございました。 お 時間 を 割 いて いただ いて。 あり がとう ございます。 241 01:05:01,500 --> 01:05:02,800 では、 お 送 り し ましょう か。 242 01:05:04,110 --> 01:05:10,050 一 度 体 を 重 ね て から 部 長 は 露 骨 に 私 へ の セ ク ハ ラ を 開始 した 243 01:05:33,680 --> 01:05:35,860 セ ク ハ ラ は や めて ください 244 01:06:04,000 --> 01:06:10,920 いい の か そんな 強 気 な タ イ プ です 部 長 いく ら なん でも ひ 245 01:06:10,920 --> 01:06:17,760 ど す ぎ ます ク ライ ア ント の 前 で 君 には もう 一 度 自 246 01:06:17,760 --> 01:06:23,980 分 の 立 場 って もの を 分 か って も ら わ ない と い け ない んだ もし バ レ た ら どう する んです か ちょっと や めて 247 01:06:23,980 --> 01:06:30,980 ください バ レ や し ない さ や めて ください こんな 期 日 に 誰 も 来 る わ け ない だ ろう 君 だ 248 01:06:30,980 --> 01:06:37,900 って ク ライ ア ント の 前 に 触 ら れて 興 奮 した ん じゃない の か 違 います よ しく 249 01:06:37,900 --> 01:06:44,760 見て み よう じゃない か や めて ください いい の 250 01:06:44,760 --> 01:06:50,620 か 父 ちゃん や めて ください ミ サ サ を 助 け たい んだ ろう 251 01:06:50,620 --> 01:06:57,500 あ いつ の 幸 せ にな り たい んだ ろう それ とか 私 252 01:06:57,500 --> 01:06:58,540 が 253 01:07:02,410 --> 01:07:03,830 あ いつ は 会 社 に い ら れる んだ。 254 01:07:05,950 --> 01:07:12,070 私 が 助 けて あ げ よう と して る んだ。 あ いつ を 助 け たい んだ ろ? 255 01:07:12,770 --> 01:07:14,510 大 人 しく し な さい。 256 01:07:15,470 --> 01:07:17,030 私 の 言 う こと 聞 く んだ よ。 257 01:07:54,720 --> 01:07:55,720 ご 視 聴 ありがとうございました 258 01:08:24,330 --> 01:08:25,370 す んな り 入 った な ぁ 259 01:12:12,840 --> 01:12:14,280 あ いつ の ため に 我 慢 でき る んだ よ 260 01:16:00,810 --> 01:16:01,810 です から 261 01:18:19,990 --> 01:18:21,850 今 言 った ら すごい んだ ろう ね 262 01:20:58,530 --> 01:21:01,090 これで 自 分 の 立 場 が よ く わ かった 263 01:24:44,690 --> 01:24:46,550 よ く 似 合 ってる じゃない か 264 01:24:50,800 --> 01:24:51,860 後 ろ を 向 いて ご ら ん 265 01:24:51,860 --> 01:25:13,860 と 266 01:25:13,860 --> 01:25:19,860 って も よ く 似 合 ってる じゃあ その ま ま 267 01:25:20,600 --> 01:25:27,440 本 日 の 業 務 連 絡 を して も ら お う か はい 本 日 は ク 268 01:25:27,440 --> 01:25:34,020 ライ ア ント と の 打 ち 合 わ せ が 2 件 その ま まだ 藤 本 269 01:25:34,020 --> 01:25:40,600 産 業 様 へ の 新 規 事 業 の 件 で 打 ち 合 わ せ の お 電 話 それ と 270 01:25:40,600 --> 01:25:47,400 各 種 書 類 の チ ェ ック と な ります そう か じゃあ 早 271 01:25:47,400 --> 01:25:49,680 速 藤 本 産 業 へ 電 話 して も ら お う かな 272 01:25:51,940 --> 01:25:57,320 はい その ま まだ この 電 話 を 聞 か れた ま え はい 273 01:25:57,320 --> 01:26:06,520 藤 274 01:26:06,520 --> 01:26:13,440 本 産 業 様 の お 電 話 で よろ しい でしょう か 私 ア ス エ ル カ ンパ ニ ー の 275 01:26:13,440 --> 01:26:20,250 リ ザ ーブ と 申 します 営 業 部 の 浅 木 様 はい ら っ しゃ います 276 01:26:20,250 --> 01:26:21,250 でしょう か。 277 01:26:24,310 --> 01:26:25,310 はい。 278 01:26:26,490 --> 01:26:28,490 あ、 そう なん ですね。 279 01:26:30,930 --> 01:26:34,730 本 日 何 時 ぐ らい に 出 勤 さ れる 予 定 ですか? 280 01:26:37,510 --> 01:26:38,510 はい。 281 01:26:40,790 --> 01:26:41,790 はい。 282 01:26:57,030 --> 01:27:02,630 はい はい そう です よね はい 283 01:27:02,630 --> 01:27:09,430 そう しました 284 01:27:09,430 --> 01:27:15,010 ら ア ス フ ェ ル カ ンパ ニ ー の 水 畑 が 285 01:27:15,010 --> 01:27:20,010 お 電 話 が あ った と 伝 えて も ら って も いい ですか 286 01:27:23,920 --> 01:27:30,620 こちら から また 駆 け 直 します ね はい 失 礼 します 287 01:27:30,620 --> 01:27:36,960 どう した バ レ ます よ 288 01:27:36,960 --> 01:27:43,720 ダ メ じゃない から あ んな いや ら しい 声 で 包 289 01:27:43,720 --> 01:27:45,320 帯 した ら 怪 しま ない で しょ 290 01:29:31,200 --> 01:29:38,180 お 疲 れ 様 です ア ス ベ ル の 吉 村 です お 世 話 にな って います 今 お 時間 大丈夫 ですか 291 01:29:38,180 --> 01:29:43,440 そう ですか 先 日 話 した 件 です けれ ども 292 01:29:43,440 --> 01:29:50,240 そうですね あ い に く 私 ども 293 01:29:50,240 --> 01:29:55,060 も 手 違 い が あり ま して ね 幸 い でした 294 01:29:55,060 --> 01:29:59,620 そう ですか それは 295 01:30:00,430 --> 01:30:05,230 そう 言 って いただ ける と 本当 に 助 か ります ああ 296 01:30:05,230 --> 01:30:12,490 それ 297 01:30:12,490 --> 01:30:18,750 も いい ですね ゴ ル フ も 行 って ません ね た ま には 298 01:30:18,750 --> 01:30:25,670 ゆ っ く り と 温 泉 でも 疲 れ な が ら それ でも いい です けれ ども 299 01:30:28,970 --> 01:30:34,630 ご 家 族 も 大 切 に し ない と い け ない です から ね いや 300 01:30:34,630 --> 01:30:39,050 いや こちら の 話 です 大丈夫 です 301 01:30:39,050 --> 01:30:43,850 はい ええ ええ 302 01:30:43,850 --> 01:30:48,630 はい はい も ち ろ んで ございます よ 303 01:30:57,320 --> 01:31:02,660 十 分 心 得 て お ります お 好 き でした も ん ね お 酒 304 01:31:02,660 --> 01:31:08,660 大丈夫 です お 任 せ ください 305 01:31:08,660 --> 01:31:12,480 分 か りました え? 306 01:31:14,560 --> 01:31:20,020 いや 気 の せ い じゃない ですか 外 の なんか 選 挙 から なんか う る さ く て 307 01:31:20,020 --> 01:31:23,920 ああ そう です そう です 308 01:31:32,650 --> 01:31:39,410 わか りました。 そ こ ら 辺 は 重 々 承 知 して お ります ので、 では また 後 日 改 309 01:31:39,410 --> 01:31:45,870 めて お 時間 の 方 と、 あと は 一 度 目 を 通 して も ら う もの も ございます ので、 310 01:31:45,990 --> 01:31:51,130 直接 お 話 し して 書 類 の 方 な ど 確 認 して いただ く 必 要 が ございます ね。 311 01:32:04,270 --> 01:32:10,670 わか りました では 後 ほど 312 01:32:10,670 --> 01:32:13,910 失 礼 いた します 313 01:35:11,020 --> 01:35:17,860 浅 見 ちゃん 朝 早 く 会 社 行 って 部 長 室 から なんか 変 な 声 が 聞 こ えて る んだ って さ なんだ それ 314 01:35:17,860 --> 01:35:24,860 た また ま 早 く 来 た 社 員 が 聞 いた って 言 って んだ よ 気 の せ 315 01:35:24,860 --> 01:35:31,740 い だ ろ お 前 あ ん まり 浅 見 ちゃん 部 長 の 近 く に い 316 01:35:31,740 --> 01:35:37,020 さ せ ない 方 が いい ん じゃない か そんな の 噂 だ ろ そうだ けど 317 01:35:37,020 --> 01:35:40,520 浅 見 は そんな こと し ない んだ 318 01:35:41,900 --> 01:35:43,220 そうだ と思 う けど ね。 319 01:35:44,800 --> 01:35:46,380 そんな に 渡 って きます く らい。 320 01:37:34,760 --> 01:37:35,760 ご 視 聴 ありがとうございました 321 01:38:33,680 --> 01:38:39,720 宇 宙 に 喋 る じゃない か そんな に 暑 い 日 立 ち を さ れた ら 322 01:38:39,720 --> 01:38:45,540 出 て しま う よ 気 持 ち いい 323 01:39:06,380 --> 01:39:09,060 お 疲 れ 様 でした 324 01:40:13,400 --> 01:40:14,860 こちら、 頼 ま れて いた 資 料 です。 325 01:40:15,760 --> 01:40:19,200 前 回 の 改 善 は した の か? 326 01:40:19,620 --> 01:40:20,620 はい。 327 01:40:20,820 --> 01:40:21,820 こちら です。 328 01:40:22,740 --> 01:40:23,740 これ か。 329 01:40:24,520 --> 01:40:25,520 なるほど な。 330 01:40:26,960 --> 01:40:28,220 まあ、 妥 当 な せ ん か。 331 01:40:30,880 --> 01:40:33,460 じゃあ、 これで 進 めて く れ。 はい。 332 01:40:36,080 --> 01:40:37,019 ど んな? 333 01:40:37,020 --> 01:40:38,020 大丈夫 か? 334 01:40:38,940 --> 01:40:39,940 風 邪 気 味 です。 335 01:40:40,700 --> 01:40:42,160 仕 事 は 慎 み な さい。 336 01:41:28,680 --> 01:41:35,520 ま る で 部 長 室 の ラ ブ ホ テ ル みたい にな ってる なん て あ いつ 知 る よし も 337 01:41:35,520 --> 01:41:36,520 ない 338 01:42:04,590 --> 01:42:06,270 あ さ み ん? 339 01:42:07,070 --> 01:42:08,070 何? 340 01:42:08,790 --> 01:42:11,270 朝 早 く 出 社 して 何 言 ってる んだ? 341 01:42:12,150 --> 01:42:14,150 そう です よ 本当 か? 342 01:42:15,130 --> 01:42:21,830 本当 よ 休 日 出 勤 も 多 い し それ に それ に 343 01:42:21,830 --> 01:42:22,830 何? 344 01:42:23,870 --> 01:42:29,870 朝 早 く 出 社 した 社 員 が 変 な 声 が 聞 こ える って 噂 して る んだ え? 345 01:42:31,330 --> 01:42:33,630 お 前 と 部 長 が でき て る って 噂 も 346 01:42:35,560 --> 01:42:42,480 何 言 ってる の それ に 私 が あ んな ハ ゲ た お じ さん と どう 347 01:42:42,480 --> 01:42:49,240 に かな る わ け ない じゃない そうだ よ な ご め ん 348 01:42:49,240 --> 01:42:54,960 そんな 噂 に 惑 わ さ れて 俺 も どう か して た ご め んな 349 01:44:00,040 --> 01:44:01,720 お は よう ございます。 お は よう。 350 01:44:08,260 --> 01:44:09,540 お は よう。 351 01:44:11,820 --> 01:44:12,820 お は よう ございます。 352 01:44:14,220 --> 01:44:17,300 さ て、 今日 の 下 着 の 色 は 何 色? 353 01:44:17,700 --> 01:44:18,700 ア サ ミ。 354 01:44:23,120 --> 01:44:24,120 ど れ だ? 355 01:44:25,380 --> 01:44:28,240 夫 が 気 づ き 始 めて ます。 356 01:44:29,610 --> 01:44:36,530 そう か い っ その こと 水 畑 に 話 す か 何 357 01:44:36,530 --> 01:44:43,530 言 ってる んです か 言 える わ け ない か 私 の 方 が 気 持 ち いい だ なん て な 358 01:44:43,530 --> 01:44:50,390 荒 れる 前 に や め さ せて 359 01:44:50,390 --> 01:44:57,370 ください そうだ な 大 嫌 い な 私 に 360 01:44:57,950 --> 01:45:03,430 女 房 が 寝 と ら れて る なん て した ら あの 男 何 を して 勝 つ か わ から ん から な 361 01:45:03,430 --> 01:45:09,550 寝 と ら れて ない です そう やって 強 が って も 362 01:45:09,550 --> 01:45:13,110 私 が あ げ た ス ペ ー ス は あ げ る んだ ろう 363 01:45:30,670 --> 01:45:34,690 私 が 送 った 人 に 君 に 言 った り だ 364 01:46:04,770 --> 01:46:11,110 じゃあ 浅 見 君 から はい これ から も 365 01:46:11,110 --> 01:46:18,110 一 緒 に 働 く 予 定 でした が 一 心 情 の 都 合 の ため 退 職 する こと 366 01:46:18,110 --> 01:46:24,050 にな りました 皆 様 には ご 迷 惑 お か け する と思います が 367 01:46:24,050 --> 01:46:29,410 引 き 継 ぎ の 方 は し っ か り と して いきます ので よろしく お願いします 368 01:46:33,980 --> 01:46:40,720 一 緒 に み んな 嫌 が る 仕 事 を 浅 見 君 が 引 き 受 けて み る と み んな これ から 大 変 だ と は 思 う けれ 369 01:46:40,720 --> 01:46:46,820 ども み んな し っ か り 引 き 継 ぎ や る ように いい な はい 何 370 01:46:46,820 --> 01:46:53,580 でも 細 か い こと を 聞 いて 多少 時間 ある から ゆ っ く り と はい か ない けれ ども 371 01:46:53,580 --> 01:47:00,560 し っ か り 時間 を と って ちゃん と 引 き 継 ぎ する よう にな 大丈夫 か? 普 通 の 茶 碗 の 372 01:47:00,560 --> 01:47:06,400 洗 い とか 全部 彼 女 が やって く れて た んだ ぞ 会 社 の 環 境 を 良 く する の も 大 事 だ そう いう の を み んな み 373 01:47:06,400 --> 01:47:13,360 んな が ちゃん と 引 き 継 ぐ ように いい な よし 業 務 に 戻 374 01:47:13,360 --> 01:47:14,720 れ はい 375 01:47:53,370 --> 01:47:56,710 今 なん で 突 然 会 社 辞 め る こと に した の? 376 01:47:58,010 --> 01:47:59,010 ダ メ だ った? 377 01:47:59,450 --> 01:48:06,230 いや ダ メ じゃない けど 突 然 だ った から し っ か り 家 庭 を 作 り た 378 01:48:06,230 --> 01:48:12,330 かった の それ に あ なた 子 供 欲 しい って 言 って た じゃない ね 379 01:48:12,330 --> 01:48:19,210 そ っ か うん それ に 根 も 葉 も ない 噂 で あ 380 01:48:19,210 --> 01:48:21,210 なた の こと 困 ら せ た く な かった の 381 01:48:23,990 --> 01:48:25,710 でも、 よ く 許 して く れた な。 382 01:48:27,670 --> 01:48:31,230 それ と も、 あ んな お じ さん の 秘 書 を さ せ た かった? 383 01:48:31,990 --> 01:48:34,090 そんな わ け ない だ ろ。 で しょ? 384 01:48:35,030 --> 01:48:36,030 うん。 385 01:48:36,890 --> 01:48:43,890 でも、 よ く 許 して く れた な。 あ なた の 仕 事 の 頑 張 り を 見て、 退 社 を 許 して く れた 386 01:48:43,890 --> 01:48:44,890 の。 387 01:48:45,990 --> 01:48:46,990 そう なんか。 388 01:48:47,830 --> 01:48:48,830 そう よ。 389 01:48:49,690 --> 01:48:56,620 あ なた は 頑 張 って た から。 部 長 が 影 で 褒 めて た わ よ ほ んと か うん、 ほ んと だ よ 390 01:48:56,620 --> 01:48:59,240 もう 391 01:48:59,240 --> 01:49:04,100 寝 ま しょ っ か 392 01:49:45,510 --> 01:49:50,150 はい これ お 弁 当 ありがとう じゃあ 入 って きます い って ら っ しゃ い 393 01:50:23,070 --> 01:50:24,070 あ、 394 01:50:24,890 --> 01:50:29,570 これ 浅 見 ちゃん が 作 った 弁 当。 はい。 め っちゃ おい し そう。 395 01:50:30,430 --> 01:50:31,610 いい な ぁ。 396 01:50:32,650 --> 01:50:35,570 本当 だ。 愛 妻 弁 当 だ よね。 はい。 397 01:50:37,270 --> 01:50:40,650 め ちゃ く ちゃ 羨 ま しい。 その 卵 焼 き め っちゃ ふ わ ふ わ そう。 398 01:50:41,490 --> 01:50:47,850 俺 も こう いう 弁 当 作 って も ら いた い な ぁ。 見 ない で ください よ。 あ、 部 長、 お 車 です。 う ま そうだ な ぁ。 399 01:50:48,770 --> 01:50:51,030 愛 妻 弁 当 ら しい です よ。 え ぇ。 400 01:50:51,840 --> 01:50:53,180 ハ イ サ イ 弁 当、 いい ね。 401 01:50:54,900 --> 01:50:56,280 じゃあ、 俺 も 食 って く る かな。 402 01:50:57,000 --> 01:50:58,000 ど こ に ですか? 403 01:50:59,360 --> 01:51:00,360 ちょっと な。 404 01:51:02,060 --> 01:51:09,060 泣 か せ た 男 が 悪 い の か、 泣 いた 女 が 悪 い の か、 察 し つ、 察 さ れ つ、 限 界 な 405 01:51:09,060 --> 01:51:10,060 だ って な。 406 01:51:10,880 --> 01:51:11,880 あ、 はい。 407 01:51:14,280 --> 01:51:15,980 何 言 って んだ、 部 長。 408 01:52:22,760 --> 01:52:27,600 あ んな 弁 当 なんか 作 って 夫 婦 です から 409 01:52:27,600 --> 01:52:34,060 そ ろ そ ろ 勘 付 か れる ん じゃない の か そ した ら 410 01:52:34,060 --> 01:52:36,520 部 長 の せ い だ って 言 います 411 01:52:36,520 --> 01:52:46,100 俺 412 01:52:46,100 --> 01:52:50,080 と の セ ック ス の 方 が 気 持 ち いい から 招 き 入 れた 413 01:52:52,680 --> 01:52:55,140 意 地 悪 言 わ ない で ください 414 01:53:22,320 --> 01:53:23,320 お わ り 415 02:25:53,610 --> 02:26:00,590 俺 から 聞 いた って 言 わ ない で く れ よ 約 束 する よ 朝 見 ちゃん と 寝 た とか 酔 っ 払 って 部 長 言 416 02:26:00,590 --> 02:26:01,590 って いた ぞ 42682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.