All language subtitles for Dexter.S06E10.480p.HDTV.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,982 --> 00:00:18,988 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:46,934 --> 00:01:48,103 Previously on Dexter... 3 00:01:48,223 --> 00:01:49,239 James Gellar. 4 00:01:49,357 --> 00:01:50,908 The professor from the University of Tallahassee. 5 00:01:51,028 --> 00:01:52,494 Gellar disappeared three years ago 6 00:01:52,614 --> 00:01:53,594 after he got fired. 7 00:01:53,628 --> 00:01:55,162 You can't get in touch with him... 8 00:01:55,196 --> 00:01:56,563 'Cause he went underground. 9 00:01:56,598 --> 00:01:58,298 You said Gellar does the killing. 10 00:01:58,333 --> 00:01:59,733 He's so much stronger than me. 11 00:01:59,767 --> 00:02:02,168 Gellar is pulling you toward the darkness, Travis, 12 00:02:02,203 --> 00:02:03,337 not the light. 13 00:02:03,371 --> 00:02:05,339 What you said to me made me think. 14 00:02:05,373 --> 00:02:06,674 Think what? 15 00:02:06,708 --> 00:02:08,376 That I don't have to do what he says. 16 00:02:08,411 --> 00:02:09,711 You're free. 17 00:02:09,745 --> 00:02:11,113 So when Jessica Morris O.D.'d, 18 00:02:11,147 --> 00:02:13,282 there was definitely someone in that hotel room with her. 19 00:02:13,316 --> 00:02:14,617 No doubt. 20 00:02:14,651 --> 00:02:17,754 Then why is Laguerta on my ass to close this thing? 21 00:02:19,224 --> 00:02:20,891 My God! 22 00:02:20,925 --> 00:02:22,692 What the fuck? 23 00:02:22,727 --> 00:02:26,196 Gellar hasn't seen wrath until he's seen mine. 24 00:02:26,231 --> 00:02:28,365 Travis. 25 00:02:35,073 --> 00:02:36,940 Gellar. 26 00:02:36,975 --> 00:02:38,842 He's been dead all along. 27 00:02:38,877 --> 00:02:41,011 Travis acted alone. 28 00:02:41,045 --> 00:02:44,114 He killed all those people. 29 00:02:55,862 --> 00:02:59,299 Travis is the only Doomsday Killer. 30 00:02:59,333 --> 00:03:02,169 And I've made a terrible mistake. 31 00:03:28,299 --> 00:03:30,467 Same kill wound as the other victims. 32 00:03:30,502 --> 00:03:32,837 Which means-- 33 00:03:35,307 --> 00:03:37,042 Travis. 34 00:03:37,076 --> 00:03:41,113 You killed Gellar? 35 00:04:08,575 --> 00:04:11,411 Professor Gellar. 36 00:04:11,445 --> 00:04:13,580 It is not true. 37 00:04:13,614 --> 00:04:17,218 I did not kill you. 38 00:04:17,252 --> 00:04:19,587 No! No. 39 00:04:19,621 --> 00:04:22,624 You did, Travis. 40 00:04:22,658 --> 00:04:24,892 It's time you faced the truth about yourself. 41 00:04:24,927 --> 00:04:27,429 He thinks Gellar is still alive. 42 00:04:27,463 --> 00:04:29,997 Talking to someone who isn't there. 43 00:04:30,031 --> 00:04:32,332 Huh. 44 00:04:32,367 --> 00:04:35,736 I remember I came to your office. 45 00:04:35,770 --> 00:04:38,004 I brought you the John the Revelator sword. 46 00:04:38,038 --> 00:04:40,172 Yeah, you'd stolen it. 47 00:04:40,207 --> 00:04:42,941 University blamed me and they fired me. 48 00:04:42,976 --> 00:04:46,445 I told you we needed it. 49 00:04:46,480 --> 00:04:48,948 Because we are the two witnesses... 50 00:04:48,983 --> 00:04:51,618 from Revelation 11. 51 00:04:51,652 --> 00:04:53,820 And I told you you were delusional 52 00:04:53,855 --> 00:04:55,022 and needed help. 53 00:04:55,057 --> 00:04:56,557 I convinced you. 54 00:04:56,592 --> 00:04:59,861 I made you see... 55 00:04:59,896 --> 00:05:04,232 that we are the chosen ones. 56 00:05:04,267 --> 00:05:06,968 I proved it to you that you couldn't be hurt. 57 00:05:07,002 --> 00:05:11,305 You stabbed me with the sword three years ago. 58 00:05:11,340 --> 00:05:14,508 And it couldn't pierce your flesh. 59 00:05:18,946 --> 00:05:22,315 No. 60 00:05:23,984 --> 00:05:26,653 I didn't do that. 61 00:05:26,687 --> 00:05:30,557 You killed me, Travis. 62 00:05:30,592 --> 00:05:32,993 And then you stuck me in the freezer. 63 00:05:34,730 --> 00:05:37,065 That didn't happen. 64 00:05:42,539 --> 00:05:44,740 It was him. 65 00:05:44,774 --> 00:05:47,776 The false prophet. He killed you. 66 00:05:47,811 --> 00:05:53,114 He's trying to stop what God has commanded us to do! 67 00:05:53,149 --> 00:05:57,452 And I will carry on without you. 68 00:05:57,486 --> 00:06:01,223 I will finish what we started. 69 00:06:01,257 --> 00:06:04,526 You were wrong, old man. 70 00:06:04,560 --> 00:06:08,763 I'm in control now. 71 00:06:08,797 --> 00:06:14,536 I will make new disciples that will help me. 72 00:06:16,972 --> 00:06:22,043 I don't need you anymore. 73 00:06:22,078 --> 00:06:24,079 Travis! 74 00:06:28,986 --> 00:06:30,719 I have to stop him. 75 00:06:33,958 --> 00:06:36,927 What happened to saving him? 76 00:06:36,961 --> 00:06:39,263 Travis' Dark Passenger is a part of him. 77 00:06:39,297 --> 00:06:42,000 He can't be saved from it anymore than I can from mine. 78 00:06:45,705 --> 00:06:48,073 I should've never listened to Brother Sam. 79 00:06:48,108 --> 00:06:49,808 He was right about one thing. 80 00:06:49,843 --> 00:06:54,547 If you put your faith in the wrong thing-- 81 00:06:54,581 --> 00:06:57,216 It can really fuck you up. 82 00:06:57,250 --> 00:06:59,919 It was a mistake to put my faith in Travis. 83 00:07:01,855 --> 00:07:04,556 From now on, I'm only putting my faith in myself. 84 00:07:10,162 --> 00:07:11,896 It's Deb. 85 00:07:11,930 --> 00:07:14,698 The cops are canvassing a one-mile radius 86 00:07:14,733 --> 00:07:16,767 around the IP address from Gellar's blog. 87 00:07:16,801 --> 00:07:17,868 They're closing in. 88 00:07:17,902 --> 00:07:19,836 Maybe it's time to let this one go. 89 00:07:19,870 --> 00:07:21,537 No! 90 00:07:21,572 --> 00:07:23,172 The only way to kill a Dark Passenger 91 00:07:23,207 --> 00:07:25,007 is to take out the driver. 92 00:07:25,041 --> 00:07:27,677 After everything Travis put me through, 93 00:07:27,711 --> 00:07:30,747 he's mine. 94 00:07:35,585 --> 00:07:37,019 What are you doing? 95 00:07:37,054 --> 00:07:38,321 If the cops find Gellar, 96 00:07:38,355 --> 00:07:39,956 they'll focus the hunt on Travis. 97 00:07:39,991 --> 00:07:44,294 It'll make it that much harder for me to get to him. 98 00:07:44,329 --> 00:07:47,564 I have to keep Gellar alive. 99 00:07:49,701 --> 00:07:52,269 This is ghoulish, even for you. 100 00:07:52,303 --> 00:07:55,840 Well, if the cops found only Travis' prints, 101 00:07:55,874 --> 00:07:57,575 they'd get suspicious. 102 00:07:57,609 --> 00:08:02,580 This way, they'll find Gellar's fingerprints too. 103 00:08:06,985 --> 00:08:11,721 Once I'm done here, I just have to strike the kill room, 104 00:08:11,755 --> 00:08:14,790 dump Gellar's body in the swamp, 105 00:08:14,825 --> 00:08:17,159 and head to Travis' motel. 106 00:08:17,193 --> 00:08:18,860 You really think he's there? 107 00:08:18,895 --> 00:08:22,663 No, but it might help me get in touch with him. 108 00:08:22,698 --> 00:08:25,300 What about that? 109 00:08:25,334 --> 00:08:29,671 Well, it's helped me once. Maybe I could use it again. 110 00:08:29,705 --> 00:08:32,575 I'll stash it in the morgue for a rainy day. 111 00:08:51,029 --> 00:08:52,864 Gellar's blog. 112 00:08:52,898 --> 00:08:55,499 You mean Travis' blog. 113 00:08:55,534 --> 00:08:58,335 And now that I have Travis' laptop, 114 00:08:58,370 --> 00:09:01,272 I can post as Gellar too. 115 00:09:01,306 --> 00:09:02,540 Batting the beehive? 116 00:09:02,574 --> 00:09:04,442 You sure that's a good idea? 117 00:09:04,476 --> 00:09:06,210 Travis is unstable. 118 00:09:06,244 --> 00:09:10,248 I need him to engage. 119 00:09:10,282 --> 00:09:13,685 This should get his attention. 120 00:09:31,670 --> 00:09:35,072 I'll do...anything...for you, Dr. Gellar. 121 00:09:35,106 --> 00:09:38,810 It's cool what you're doing, killing all those people. 122 00:09:38,844 --> 00:09:40,544 That's creepy. 123 00:09:40,578 --> 00:09:43,380 Hey, Gellar. It's the end times, huh? 124 00:09:43,415 --> 00:09:45,683 Time for God's wrath. 125 00:09:45,717 --> 00:09:47,952 Well, I got some God's wrath... 126 00:09:47,986 --> 00:09:50,889 Right here! 127 00:09:50,924 --> 00:09:52,724 Oh, yeah! End times! 128 00:09:52,758 --> 00:09:55,260 God's wrath. 129 00:10:00,434 --> 00:10:04,871 Dr. Gellar, I've read all your stuff. 130 00:10:04,906 --> 00:10:07,807 But I felt like you were just cracking the surface. 131 00:10:07,842 --> 00:10:10,676 Glad to see you man up, take the next step. 132 00:10:10,711 --> 00:10:14,513 People are always being killed in the Bible. 133 00:10:14,547 --> 00:10:17,181 But I'm with you... 134 00:10:17,216 --> 00:10:20,084 Till the end of days. 135 00:11:02,159 --> 00:11:04,593 Doomsday Killer's in an abandoned church. 136 00:11:04,628 --> 00:11:07,196 It's too fucking perfect. 137 00:11:15,374 --> 00:11:19,111 Holy fucking shit. Is this it? 138 00:11:30,490 --> 00:11:32,557 Are these Gellar's paintings? 139 00:11:32,591 --> 00:11:36,694 It looks that way. 140 00:11:36,728 --> 00:11:38,562 And this has to be where Gellar and Travis 141 00:11:38,597 --> 00:11:42,732 prepared their tableaus. 142 00:11:42,767 --> 00:11:46,070 And held their victims. 143 00:11:46,104 --> 00:11:49,674 Holy Christ on a stick. 144 00:11:49,708 --> 00:11:51,910 Sorry. 145 00:12:05,726 --> 00:12:07,860 Deb. You okay? 146 00:12:12,400 --> 00:12:14,668 I'm fine. I just need to... 147 00:12:14,703 --> 00:12:19,607 get some air. 148 00:12:34,622 --> 00:12:36,723 What? What? 149 00:12:36,757 --> 00:12:38,057 Yeah. 150 00:12:38,092 --> 00:12:40,092 Yeah, I'll be there. 151 00:13:00,146 --> 00:13:01,914 The cops may have found his hideout, 152 00:13:01,948 --> 00:13:03,749 but that won't stop Travis. 153 00:13:03,783 --> 00:13:05,484 That's up to me. 154 00:13:05,519 --> 00:13:08,354 I can't wait for him to respond to the blog. 155 00:13:08,388 --> 00:13:10,990 I have to figure out his next kill. 156 00:13:11,024 --> 00:13:12,959 Dex, thank God you're here. 157 00:13:14,728 --> 00:13:17,998 You okay? You look kinda...sweaty. 158 00:13:18,032 --> 00:13:20,234 I was fine until I went into the church, 159 00:13:20,268 --> 00:13:21,768 and all of a sudden... 160 00:13:21,803 --> 00:13:24,872 my heart started racing and I couldn't breathe. 161 00:13:24,907 --> 00:13:26,140 What the fuck? 162 00:13:26,174 --> 00:13:29,409 I've been to a million crime scenes. 163 00:13:29,444 --> 00:13:31,644 You remember that Ice Truck Killer crime scene 164 00:13:31,679 --> 00:13:34,948 when he filled the motel room with blood? 165 00:13:34,982 --> 00:13:36,782 - Yeah. - I had a panic attack. 166 00:13:36,817 --> 00:13:38,584 Is that what this is, a panic attack? 167 00:13:38,618 --> 00:13:42,054 Uh, I don't know. Maybe. 168 00:13:42,088 --> 00:13:45,324 Well, what was yours about? 169 00:13:45,358 --> 00:13:47,693 Reminded me of when my mom died. 170 00:13:47,727 --> 00:13:49,862 Oh, right. 171 00:13:49,896 --> 00:13:51,397 Fuck, obviously. I'm sorry. 172 00:13:51,431 --> 00:13:52,798 It's okay. 173 00:13:52,832 --> 00:13:54,099 But that makes sense, 174 00:13:54,134 --> 00:13:55,434 you freaking out about your mom. 175 00:13:55,469 --> 00:13:57,336 Me, panicking at a crime scene? 176 00:13:57,370 --> 00:14:00,206 I'm the fucking lieutenant for Christ's sake. 177 00:14:00,240 --> 00:14:02,908 I can't get all woozy here every time I go to a crime scene. 178 00:14:02,942 --> 00:14:04,477 Maybe you're pregnant. 179 00:14:04,511 --> 00:14:06,645 First of all, fuck you. 180 00:14:06,680 --> 00:14:08,147 And second of all, 181 00:14:08,182 --> 00:14:09,749 that would be the immaculate fucking conception, 182 00:14:09,783 --> 00:14:13,019 since I haven't been with anyone since Quinn. 183 00:14:13,053 --> 00:14:15,688 And lastly, fuck you. 184 00:14:15,722 --> 00:14:19,325 Sounds like you're feeling better. 185 00:14:19,359 --> 00:14:22,695 Let's go. 186 00:14:25,032 --> 00:14:27,533 Travis and Gellar were busy fuckin' bees, huh? 187 00:14:30,203 --> 00:14:31,337 Makes you wonder where God was 188 00:14:31,371 --> 00:14:33,005 when they were up to all of this. 189 00:14:33,039 --> 00:14:34,073 It was a mistake to think 190 00:14:34,107 --> 00:14:36,008 that any of this religious garbage 191 00:14:36,042 --> 00:14:37,977 could be an answer to my Dark Passenger. 192 00:14:38,011 --> 00:14:39,611 There's no solution here. 193 00:14:39,646 --> 00:14:42,781 Only clues to finding Travis. 194 00:14:42,815 --> 00:14:44,749 The paintings. 195 00:14:44,784 --> 00:14:46,818 We got the seven-headed serpent... 196 00:14:46,852 --> 00:14:48,687 the four horsemen... 197 00:14:48,721 --> 00:14:50,221 the angel. 198 00:14:50,256 --> 00:14:52,891 Quinn, nice of you to join us. 199 00:14:52,925 --> 00:14:55,893 The Whore of Babylon, the Bowls of Wrath. 200 00:14:55,927 --> 00:14:58,829 And the sixth one... 201 00:15:01,432 --> 00:15:02,532 Wormwood. 202 00:15:02,567 --> 00:15:04,067 What the fuck's a wormwood? 203 00:15:04,101 --> 00:15:05,668 Perhaps how I find Travis. 204 00:15:05,703 --> 00:15:08,504 It's the next sacrifice. 205 00:15:08,539 --> 00:15:10,840 Something about a star that crashes down to the earth 206 00:15:10,875 --> 00:15:13,209 and poisons mankind. 207 00:15:13,243 --> 00:15:15,711 Mankind? Think this one'll be bigger? 208 00:15:15,746 --> 00:15:18,380 Well, they used one body for the four horsemen 209 00:15:18,415 --> 00:15:19,849 they're not exactly going for literal. 210 00:15:19,883 --> 00:15:21,951 All right, we need to find the who, the what, 211 00:15:21,985 --> 00:15:26,623 and the where of this A.S.A.P. 212 00:15:26,657 --> 00:15:27,957 Lieutenant Morgan. 213 00:15:27,992 --> 00:15:29,893 Who are you going to poison, Travis? 214 00:15:29,927 --> 00:15:32,830 Hey, Dex, there's blood. 215 00:15:36,268 --> 00:15:38,069 Think these could be from the Bowls of Wrath? 216 00:15:38,104 --> 00:15:39,404 Could be. Let's test it 217 00:15:39,438 --> 00:15:41,773 against the samples we took from the crime scene. 218 00:15:41,808 --> 00:15:44,643 Thank you, sir. 219 00:15:49,849 --> 00:15:52,450 Everything okay? 220 00:15:52,485 --> 00:15:56,187 Matthews wants to set up a dinner sometime this week. 221 00:15:56,222 --> 00:15:59,558 Someplace fancy. 222 00:15:59,592 --> 00:16:02,961 It sounds like he's inviting you into his inner circle. 223 00:16:02,995 --> 00:16:07,699 Congratulations. You're big time. 224 00:16:07,733 --> 00:16:11,035 Yeah, right. 225 00:16:12,604 --> 00:16:17,240 Now that I've done my job, I can get on with my work. 226 00:16:17,275 --> 00:16:19,443 That looks promising. 227 00:16:19,477 --> 00:16:22,145 There's some more jars over there. 228 00:16:22,179 --> 00:16:25,214 I'll get it. 229 00:16:32,791 --> 00:16:34,625 Travis Marshall. 230 00:16:42,702 --> 00:16:45,704 Dr. Benjamin Carlson, from Miami. 231 00:16:45,739 --> 00:16:47,405 What do you got? 232 00:16:47,440 --> 00:16:49,141 Just some paint thinner. 233 00:16:49,175 --> 00:16:52,110 What the fuck is chlorpromazine? 234 00:16:52,144 --> 00:16:54,378 Hey, Anderson. 235 00:16:54,413 --> 00:16:56,080 Okay, I'll get back at you. 236 00:16:56,114 --> 00:16:58,949 Get a line on Dr. Benjamin Carlson. 237 00:16:58,984 --> 00:17:00,918 Think Travis was a patient of his. 238 00:17:00,952 --> 00:17:02,953 Got it. 239 00:17:04,288 --> 00:17:07,724 At least I still have Gellar's blog. 240 00:17:07,758 --> 00:17:10,828 The prodigal son has returned. 241 00:17:10,862 --> 00:17:13,696 "False Prophet." He's talking to me. 242 00:17:13,731 --> 00:17:15,898 I listened to you once and I made a mistake, 243 00:17:15,933 --> 00:17:17,333 but never again. 244 00:17:17,367 --> 00:17:19,835 I'm going to fix it. 245 00:17:19,870 --> 00:17:22,204 What's his mistake? 246 00:17:22,238 --> 00:17:26,108 Was it straying from Gellar and listening to me? 247 00:17:30,848 --> 00:17:32,649 I'm psyched you could do breakfast. 248 00:17:32,683 --> 00:17:34,685 One of the perks of being a nanny. 249 00:17:34,719 --> 00:17:37,655 Two hours off while Harrison's in preschool. 250 00:17:37,689 --> 00:17:39,657 I need a little advice. 251 00:17:39,692 --> 00:17:41,760 I really want to show Dexter my video game, you know, 252 00:17:41,794 --> 00:17:44,062 find out what a real blood spatter analyst thinks of it. 253 00:17:44,096 --> 00:17:45,864 Good idea. 254 00:17:45,898 --> 00:17:48,466 I have never seen the guy make a mistake, like, ever. 255 00:17:48,501 --> 00:17:51,069 - So you want to impress him. - Yeah. 256 00:17:51,103 --> 00:17:53,471 I mean, he's-- he's kind of intense. 257 00:17:53,505 --> 00:17:55,706 Babe, I don't know what he's like at work, 258 00:17:55,740 --> 00:17:59,142 but once you seen him reading Everybody Poops to Harrison, 259 00:17:59,176 --> 00:18:02,979 you realize he's a big softie. 260 00:18:03,013 --> 00:18:05,414 Just talk to him. 261 00:18:08,252 --> 00:18:09,586 Lieutenant? 262 00:18:09,620 --> 00:18:12,189 I have the personal effects of Jessica Morris. 263 00:18:12,223 --> 00:18:13,357 You asked for them. 264 00:18:13,391 --> 00:18:15,326 Oh, right, fuck. The dead call girl. 265 00:18:15,360 --> 00:18:17,762 Um... 266 00:18:17,796 --> 00:18:20,332 Just put 'em in my office. I'll look at it later. 267 00:18:20,366 --> 00:18:22,901 Okay. 268 00:18:22,935 --> 00:18:25,037 Still looking into that case. 269 00:18:25,071 --> 00:18:27,005 We've been through this. I'm just doing my job. 270 00:18:27,039 --> 00:18:31,342 You're not. That's the problem. 271 00:18:31,377 --> 00:18:34,879 I need to figure out what Travis needs to fix. 272 00:18:34,913 --> 00:18:37,448 What exactly is wormwood... 273 00:18:37,482 --> 00:18:40,684 and who will his victim be? 274 00:18:40,719 --> 00:18:43,020 Okay, people, big day, so let's get started. 275 00:18:43,054 --> 00:18:45,256 Are you running the briefing? 276 00:18:45,290 --> 00:18:47,258 Doomsday is our most important investigation, 277 00:18:47,292 --> 00:18:50,228 and the more I help out the more time you'll have 278 00:18:50,262 --> 00:18:52,497 to focus on other cases. 279 00:18:52,532 --> 00:18:56,569 You're the boss. 280 00:18:56,603 --> 00:18:58,538 - You okay? - Peachy fucking keen. 281 00:18:58,572 --> 00:18:59,872 So I understand that 282 00:18:59,907 --> 00:19:02,442 we found Doomsday's hideout. Where was it? 283 00:19:02,476 --> 00:19:05,045 - In an abandoned church. - Great. 284 00:19:05,079 --> 00:19:07,080 Bring me up to speed. 285 00:19:07,115 --> 00:19:08,915 I, uh, found a hidden cellar. 286 00:19:08,949 --> 00:19:11,217 I was sure it was gonna be filled with body parts 287 00:19:11,251 --> 00:19:14,386 but there was just some church crap and an old freezer. 288 00:19:14,421 --> 00:19:15,954 Sorry to disappoint you. 289 00:19:15,989 --> 00:19:18,557 Dexter? Masuka? 290 00:19:18,591 --> 00:19:22,560 Place was covered in prints from Travis and Gellar. 291 00:19:22,594 --> 00:19:23,961 What about the blood in the jars? 292 00:19:23,995 --> 00:19:25,095 What jars? 293 00:19:25,129 --> 00:19:26,630 We found bloody jars in the trash. Dex? 294 00:19:26,664 --> 00:19:28,699 Same type as Travis', 295 00:19:28,733 --> 00:19:30,501 and it matched some of the samples we took 296 00:19:30,535 --> 00:19:31,835 from the Bowls of Wrath. 297 00:19:31,870 --> 00:19:35,339 I was thinking Holly Benson, the girl who escaped. 298 00:19:35,373 --> 00:19:37,574 She thought they made her drink blood. 299 00:19:37,609 --> 00:19:39,109 Maybe it was from those jars. 300 00:19:39,144 --> 00:19:43,581 Holly Benson didn't escape. Travis let her go because of me. 301 00:19:43,615 --> 00:19:46,584 Anderson, what do you got? Anything else? 302 00:19:46,619 --> 00:19:51,789 Could she be the mistake Travis was talking about? 303 00:19:51,823 --> 00:19:54,524 The mistake he needs to fix. 304 00:19:55,726 --> 00:20:00,196 Travis is already back on Gellar's path. 305 00:20:00,231 --> 00:20:03,600 Will Holly be his victim in the Wormwood tableau? 306 00:20:03,634 --> 00:20:07,637 If I find Holly, hopefully I'll find Travis. 307 00:20:11,742 --> 00:20:13,676 Dexter. Hey! 308 00:20:13,710 --> 00:20:15,078 Jamie and I went to your donut shop this morning. 309 00:20:15,112 --> 00:20:17,547 Not now, Louis. 310 00:20:36,234 --> 00:20:37,367 It's--it's you. 311 00:20:37,402 --> 00:20:39,736 And you're Doomsday Adam. 312 00:20:39,771 --> 00:20:43,006 It's just I-- I never...imagined-- 313 00:20:43,040 --> 00:20:44,541 Steve Dorsey. 314 00:20:44,575 --> 00:20:47,277 This is such an honor. 315 00:20:47,311 --> 00:20:50,346 It's nice to meet you too, Steve. 316 00:20:50,380 --> 00:20:52,215 Do you mind if I come in? I'm kind of being hunted. 317 00:20:52,249 --> 00:20:54,283 Oh, right! Yep, please. 318 00:20:54,318 --> 00:20:56,286 Come on in. 319 00:20:58,088 --> 00:21:00,523 Beth, get in here and meet our guest. 320 00:21:00,558 --> 00:21:03,826 Well, I hope he's hungry. 321 00:21:03,861 --> 00:21:06,363 I have snacks. 322 00:21:06,397 --> 00:21:08,299 Oh, my-- 323 00:21:08,333 --> 00:21:10,267 How about that? 324 00:21:10,301 --> 00:21:12,069 Travis Marshall. 325 00:21:12,103 --> 00:21:13,471 It's a pleasure to meet you, Beth. 326 00:21:13,505 --> 00:21:17,642 Oh, I know who you are. I've seen you on the news. 327 00:21:17,677 --> 00:21:19,878 Is Professor Gellar coming too? 328 00:21:19,912 --> 00:21:22,414 No. Not today. 329 00:21:22,448 --> 00:21:25,617 We were just so confused by his blog. 330 00:21:25,651 --> 00:21:27,652 He said this was all the Devil's errand. 331 00:21:27,686 --> 00:21:29,787 Professor Gellar didn't write that. 332 00:21:29,821 --> 00:21:31,222 It was a false prophet 333 00:21:31,256 --> 00:21:32,757 trying to throw a monkey wrench into God's plan. 334 00:21:32,791 --> 00:21:34,926 I knew it. 335 00:21:34,960 --> 00:21:38,962 Well, please sit down. 336 00:21:38,997 --> 00:21:42,799 Sorry I just have, um, Velveeta and crackers. 337 00:21:42,833 --> 00:21:48,238 Steve's been out of work lately and... 338 00:21:48,273 --> 00:21:49,640 I know how it is. 339 00:21:49,675 --> 00:21:54,479 Sometimes it feels as if God has forgotten us. 340 00:21:54,513 --> 00:21:59,152 But I'm here to tell you that your time has come. 341 00:21:59,186 --> 00:22:01,054 The faithful will be given 342 00:22:01,088 --> 00:22:04,625 untold riches in God's new kingdom... 343 00:22:04,659 --> 00:22:08,862 If you trust and obey. 344 00:22:08,897 --> 00:22:11,031 We're ready, Mr. Marshall. 345 00:22:11,066 --> 00:22:13,500 We'll do whatever you say. 346 00:22:13,535 --> 00:22:16,637 Good. 347 00:22:16,671 --> 00:22:19,040 But first, I need to know that you're fully committed. 348 00:22:22,177 --> 00:22:26,314 Holly Benson's apartment-- the victim who would've been. 349 00:22:26,349 --> 00:22:28,716 I can stake the place out. 350 00:22:28,751 --> 00:22:32,153 Wait and see if Travis shows up. 351 00:22:35,358 --> 00:22:38,495 Aren't you putting a lot of eggs in the Holly basket? 352 00:22:38,529 --> 00:22:41,464 I'm trusting my instincts. 353 00:22:41,499 --> 00:22:45,802 Something I should've done a long time ago. 354 00:22:49,807 --> 00:22:53,376 Doesn't look like she's here. 355 00:22:53,410 --> 00:22:55,811 What if Travis got to her first? 356 00:22:55,845 --> 00:23:01,049 There's no signs of a struggle or a break-in. 357 00:23:01,083 --> 00:23:05,653 Not an ounce of makeup. No hairbrush, no toothbrush. 358 00:23:05,688 --> 00:23:08,090 She could've packed a bag, gone out of town. 359 00:23:08,124 --> 00:23:09,591 She still won't be safe. 360 00:23:09,626 --> 00:23:11,761 Travis is determined to find her wherever she is. 361 00:23:11,795 --> 00:23:16,867 Which is why I have to make sure I find her first. 362 00:23:16,901 --> 00:23:21,572 Come on, Holly. Give me something I can use. 363 00:23:21,606 --> 00:23:23,241 Something else. 364 00:23:23,275 --> 00:23:26,644 Who would she be with? Family? Friends? 365 00:23:26,679 --> 00:23:30,114 Boyfriend. 366 00:23:30,148 --> 00:23:32,449 I bet he knows where she is. 367 00:23:32,483 --> 00:23:37,086 Peter Grant. I'm guessing this is him. 368 00:24:00,578 --> 00:24:03,146 Hi, I'm looking for, uh, Peter Grant. 369 00:24:03,180 --> 00:24:05,148 Oh, my dad. 370 00:24:05,182 --> 00:24:06,650 Is he at home? 371 00:24:06,684 --> 00:24:10,320 Does it look like I have parental supervision? 372 00:24:10,354 --> 00:24:13,657 He's off in Spain... Or Portugal maybe. 373 00:24:13,691 --> 00:24:16,560 Can you tell me if he knows a woman named Holly Benson? 374 00:24:16,594 --> 00:24:19,897 She's my dad's "sex-retary." Why? 375 00:24:19,931 --> 00:24:23,100 I, uh--I'm a friend. 376 00:24:23,135 --> 00:24:24,635 Can't seem to get in touch with her. 377 00:24:24,669 --> 00:24:26,770 Yeah, well, no offense, but your friend 378 00:24:26,805 --> 00:24:29,373 is a total slam-pig. 379 00:24:29,408 --> 00:24:33,244 Right. Slam-pig. Any idea where I can find her? 380 00:24:33,278 --> 00:24:34,912 I don't know. The yacht maybe? 381 00:24:34,947 --> 00:24:36,280 Yacht? 382 00:24:36,314 --> 00:24:37,815 My dad has this boat that he refuses to get rid of. 383 00:24:37,849 --> 00:24:41,118 Probably some kind of fuck pad. 384 00:24:41,152 --> 00:24:42,820 - Where is it? - I don't know. 385 00:24:42,854 --> 00:24:44,688 On the water somewhere. 386 00:24:44,722 --> 00:24:45,689 Thanks. 387 00:24:45,724 --> 00:24:47,258 If you do find her, though, 388 00:24:47,292 --> 00:24:49,260 will you give her a message for me? 389 00:24:55,735 --> 00:24:57,903 Nice kid. 390 00:24:57,938 --> 00:25:00,073 But if she's right and Holly's out on a boat alone, 391 00:25:00,107 --> 00:25:03,109 she's a sitting duck for Travis. 392 00:25:03,144 --> 00:25:05,711 Time to play "Find the Fuck Pad." 393 00:25:05,746 --> 00:25:07,313 He's in Spain with his wife. 394 00:25:07,347 --> 00:25:09,915 If he was lying, would he let me crash on his boat 395 00:25:09,950 --> 00:25:12,117 while he's away? 396 00:25:13,486 --> 00:25:17,389 Who asked you anyway? I got to go. 397 00:25:54,161 --> 00:25:56,031 Hello? 398 00:26:03,301 --> 00:26:05,369 Who's there? 399 00:26:05,403 --> 00:26:07,537 Hello, whore. 400 00:26:19,684 --> 00:26:22,185 Shh. 401 00:26:22,219 --> 00:26:24,420 We're going for a little cruise. 402 00:26:47,041 --> 00:26:49,643 What the fuck? 403 00:26:49,677 --> 00:26:52,881 - You're a fucking asshole. - I'm an asshole? 404 00:26:52,915 --> 00:26:54,916 Doomsday's out there searching for his next victim 405 00:26:54,951 --> 00:26:57,386 and you're asleep on the job. 406 00:26:57,420 --> 00:26:58,520 What are you, fucking SuperCop? 407 00:26:58,555 --> 00:27:00,956 No. I give a shit. 408 00:27:00,991 --> 00:27:02,726 Maybe you should try it for once, 409 00:27:02,760 --> 00:27:04,694 instead of going out drinking every night 410 00:27:04,729 --> 00:27:06,529 and coming to work while messed up. 411 00:27:06,563 --> 00:27:08,998 - Give it a fucking rest, man. - So what... 412 00:27:09,033 --> 00:27:10,166 Your girlfriend broke up with you. 413 00:27:10,201 --> 00:27:11,601 - Get over it. - Fuck that. 414 00:27:11,635 --> 00:27:13,403 I'm just being a single guy having fun. 415 00:27:13,437 --> 00:27:15,872 - You should try it for once. - Hey. 416 00:27:15,906 --> 00:27:17,840 Any leads on a Wormwood victim? 417 00:27:17,874 --> 00:27:19,575 We're going over to Gellar's and Travis' 418 00:27:19,610 --> 00:27:21,711 friends, relatives, and acquaintances. 419 00:27:21,745 --> 00:27:23,946 Figure the last two victims were personal. 420 00:27:23,980 --> 00:27:25,280 Good thinking. Keep at it. 421 00:27:25,315 --> 00:27:27,049 Any luck on the Dr. Carlson front? 422 00:27:27,084 --> 00:27:29,018 Turns out he passed away a couple years ago, 423 00:27:29,053 --> 00:27:30,453 but I got a court order 424 00:27:30,488 --> 00:27:32,455 releasing Travis Marshall's psych eval. 425 00:27:32,490 --> 00:27:34,591 Drugs were antipsychotics. 426 00:27:34,625 --> 00:27:36,927 Apparently he had some breaks with reality. 427 00:27:36,961 --> 00:27:39,262 Jesus. Violent tendencies since childhood, 428 00:27:39,297 --> 00:27:40,664 a lack of empathy, 429 00:27:40,698 --> 00:27:43,033 master manipulator, delusions of grandeur. 430 00:27:43,067 --> 00:27:44,267 It makes sense. 431 00:27:44,302 --> 00:27:45,669 Fucker wants to end the world. 432 00:27:45,703 --> 00:27:46,970 What's that? 433 00:27:47,004 --> 00:27:48,038 Travis' psych file. 434 00:27:48,072 --> 00:27:50,140 More like psych-o file. 435 00:27:50,174 --> 00:27:52,108 The guy was complete sociopath. 436 00:27:52,143 --> 00:27:54,677 Shit, it says here the shrink thought he killed his parents. 437 00:27:54,712 --> 00:27:56,146 I thought it was a car accident. 438 00:27:56,180 --> 00:27:57,247 Or not. 439 00:27:57,281 --> 00:27:58,848 Apparently Travis attacked his father 440 00:27:58,883 --> 00:28:00,751 and grabbed the wheel. 441 00:28:00,785 --> 00:28:03,888 Turned it right into a tree. 442 00:28:03,922 --> 00:28:05,623 Any signs of parental abuse? 443 00:28:05,658 --> 00:28:08,326 Mm-mm. It's so weird. 444 00:28:08,361 --> 00:28:10,095 His sister seemed so convinced he was a good guy. 445 00:28:10,129 --> 00:28:13,032 Maybe she didn't know. 446 00:28:13,066 --> 00:28:16,001 Anything's possible. 447 00:28:16,035 --> 00:28:21,741 He's been a monster from the start. 448 00:28:21,775 --> 00:28:25,211 He's using Gellar to justify his kills. 449 00:28:25,246 --> 00:28:27,314 A lot of people justify their kills. 450 00:28:27,348 --> 00:28:31,884 You mean me? You justified my kills. 451 00:28:31,919 --> 00:28:33,619 You taught me the code. 452 00:28:33,653 --> 00:28:35,387 I kept you from becoming your brother. 453 00:28:35,421 --> 00:28:38,456 Making me a killer was the best you could do. 454 00:28:38,491 --> 00:28:40,225 You were already gonna be a killer. 455 00:28:40,259 --> 00:28:44,663 I guess we'll never know. 456 00:28:44,697 --> 00:28:47,232 There it is. 457 00:28:47,266 --> 00:28:48,466 The fuck pad. 458 00:28:48,501 --> 00:28:51,202 The Ricochet Rabbit. 459 00:28:55,941 --> 00:28:57,274 Where you going? 460 00:28:57,309 --> 00:29:00,711 I know this marina. 461 00:29:03,181 --> 00:29:05,383 I had a freak-out at a crime scene today. 462 00:29:05,417 --> 00:29:07,584 Is that unusual? 463 00:29:07,619 --> 00:29:11,188 Yes, that's unusual. 464 00:29:11,223 --> 00:29:12,657 Seen a lot of fucked up shit 465 00:29:12,691 --> 00:29:14,893 and it usually just rolls right off. 466 00:29:14,927 --> 00:29:17,229 But not today. 467 00:29:17,263 --> 00:29:18,597 You know what's even weirder 468 00:29:18,631 --> 00:29:19,931 is the stuff that usually fucks me up 469 00:29:19,966 --> 00:29:21,900 - didn't even phase me today. - Like what? 470 00:29:21,935 --> 00:29:24,103 Like Laguerta trying to swing her dick around 471 00:29:24,137 --> 00:29:25,270 in the briefing room. 472 00:29:25,305 --> 00:29:26,538 I handled that like a champ. 473 00:29:26,572 --> 00:29:29,874 Well, that's fantastic. 474 00:29:29,909 --> 00:29:34,545 So why did I lose my shit when I walked into that church? 475 00:29:34,579 --> 00:29:36,713 Did the church have some kind of significance for you? 476 00:29:36,748 --> 00:29:38,148 I don't know. 477 00:29:38,182 --> 00:29:40,683 The only time I go to church is to go to a funeral, you know? 478 00:29:40,718 --> 00:29:43,886 My mom, my dad... 479 00:29:43,920 --> 00:29:47,090 boyfriends, my sister-in-law. 480 00:29:47,124 --> 00:29:51,462 So you associate church with loss. 481 00:29:51,496 --> 00:29:54,932 I guess. 482 00:29:54,967 --> 00:29:56,567 Whatever. Doesn't matter. 483 00:29:56,602 --> 00:29:58,604 My brother showed up, he calmed me down. 484 00:29:58,638 --> 00:30:00,806 Dexter? 485 00:30:00,840 --> 00:30:02,274 Was it something that he said? 486 00:30:02,309 --> 00:30:05,111 Um... 487 00:30:05,145 --> 00:30:07,413 I guess. 488 00:30:07,447 --> 00:30:10,048 Not really. 489 00:30:10,083 --> 00:30:14,987 It was more just him being there. 490 00:30:15,021 --> 00:30:17,756 Come to think of it... 491 00:30:17,790 --> 00:30:22,960 Every time the shit hits the fan, I go to him. 492 00:30:22,995 --> 00:30:24,495 I've even moved in with him a few times. 493 00:30:24,530 --> 00:30:27,299 - He's your safe place. - Yeah. 494 00:30:27,333 --> 00:30:29,502 Since we were kids. 495 00:30:29,536 --> 00:30:34,474 I used to have these nightmares, and... 496 00:30:34,508 --> 00:30:40,281 I would sneak into his room and I'd curl up on the floor. 497 00:30:40,315 --> 00:30:42,483 He wouldn't even know I was there. 498 00:30:46,689 --> 00:30:48,457 Is that weird? 499 00:30:48,491 --> 00:30:50,458 I don't know. 500 00:30:50,493 --> 00:30:52,661 Do you think it's weird? 501 00:30:55,331 --> 00:30:59,902 Not really. He's my brother. 502 00:30:59,936 --> 00:31:02,337 I think it's sweet. 503 00:31:09,212 --> 00:31:12,414 What are you gonna do? 504 00:31:12,449 --> 00:31:14,684 You mean, what are we going to do. 505 00:31:14,718 --> 00:31:16,719 We're going to kill her, Beth. 506 00:31:16,753 --> 00:31:18,488 Oh! 507 00:31:18,522 --> 00:31:19,889 He's testing our faith. 508 00:31:19,924 --> 00:31:21,724 Like Abraham. 509 00:31:21,759 --> 00:31:23,426 You've got it easy. 510 00:31:23,460 --> 00:31:25,762 He was asked to sacrifice his son. 511 00:31:25,796 --> 00:31:27,797 You just have to pitch in and help kill a whore. 512 00:31:27,831 --> 00:31:30,132 I don't think I can do that. 513 00:31:34,237 --> 00:31:37,206 I understand, Beth. 514 00:31:37,240 --> 00:31:40,309 But you'll be purifying her sins. 515 00:31:40,343 --> 00:31:43,245 Her soul will know paradise because of your strength, 516 00:31:43,279 --> 00:31:46,315 your love. 517 00:31:46,349 --> 00:31:48,684 Come on. 518 00:31:48,718 --> 00:31:50,486 Let's show her some love. 519 00:32:22,416 --> 00:32:24,183 Oh. Hey, Dexter! 520 00:32:24,218 --> 00:32:27,820 Louis got here a little early to pick me up for our date. 521 00:32:27,854 --> 00:32:30,623 You have a date? I was hoping you could stay. 522 00:32:30,658 --> 00:32:32,525 Sorry. 523 00:32:32,560 --> 00:32:35,829 I don't supposed you'd wanna have your date here. 524 00:32:35,864 --> 00:32:37,231 We can't. 525 00:32:37,265 --> 00:32:41,202 Louis bought us tickets to go see the Avett Brothers. 526 00:32:41,237 --> 00:32:42,370 Can't go another time? 527 00:32:42,405 --> 00:32:43,938 They're only playing tonight. 528 00:32:48,678 --> 00:32:50,412 Hey, Dexter. 529 00:32:50,446 --> 00:32:53,348 Uh...I was wondering if maybe 530 00:32:53,383 --> 00:32:55,251 you could take a look at my game before we go. 531 00:32:55,285 --> 00:32:56,652 I mean, if it's not a bad time. 532 00:32:56,687 --> 00:32:58,955 I should probably put Harrison down. 533 00:32:58,989 --> 00:33:00,890 Oh, I got him. You take it easy. 534 00:33:00,925 --> 00:33:03,794 Looks like you had a long day at work. 535 00:33:07,198 --> 00:33:08,698 Daddy. 536 00:33:12,136 --> 00:33:15,405 So... Looks like you have a minute. 537 00:33:15,439 --> 00:33:19,509 - Looks like I do. - Awesome. 538 00:33:19,544 --> 00:33:21,779 I'll just--I'll bring the game up on my laptop. 539 00:33:21,813 --> 00:33:26,650 Uh, so...the game... 540 00:33:26,685 --> 00:33:28,219 is about homicide. 541 00:33:28,253 --> 00:33:29,554 And I know there's, like, 542 00:33:29,588 --> 00:33:31,155 a million video games out there about that. 543 00:33:31,190 --> 00:33:33,258 But the secret to this game is-- 544 00:33:33,292 --> 00:33:34,759 and I haven't even told Jamie this yet-- 545 00:33:34,793 --> 00:33:37,962 but in my game... you can be... 546 00:33:37,997 --> 00:33:40,665 the serial killer. 547 00:33:42,568 --> 00:33:44,702 What? 548 00:33:44,737 --> 00:33:46,771 See, you have these character choices. 549 00:33:46,805 --> 00:33:52,043 You can be, uh, Dahmer, Jack the Ripper, 550 00:33:52,077 --> 00:33:53,911 the Bay Harbor Butcher. 551 00:33:53,946 --> 00:33:56,214 I am the Bay Harbor Butcher. 552 00:33:56,248 --> 00:33:58,483 So... 553 00:33:58,517 --> 00:34:02,221 What do you think? 554 00:34:02,255 --> 00:34:04,289 I think this is offensive. 555 00:34:06,693 --> 00:34:11,764 Who would choose to be a serial killer? 556 00:34:11,799 --> 00:34:16,469 Well, I mean, it's like a vicarious thrill. 557 00:34:16,504 --> 00:34:20,975 Vicarious thrill? 558 00:34:21,009 --> 00:34:23,611 How could you possibly know what it's like to take a life? 559 00:34:23,646 --> 00:34:26,214 Why would you even want to? 560 00:34:27,983 --> 00:34:32,120 It's a bad idea. Do something else. 561 00:34:38,727 --> 00:34:42,163 So? 562 00:34:42,197 --> 00:34:45,866 I'm not-- I'm not feeling well. 563 00:34:45,901 --> 00:34:48,735 I think I should go home. 564 00:34:48,770 --> 00:34:50,336 And miss the show? 565 00:34:50,371 --> 00:34:53,239 I'm sorry. I'm not, uh-- 566 00:34:53,273 --> 00:34:56,041 I'm not up to it. 567 00:34:59,945 --> 00:35:02,680 Still need a sitter? 568 00:35:07,318 --> 00:35:10,421 This is the spot, but no boat. 569 00:35:10,455 --> 00:35:12,957 Which means Holly is probably on it. 570 00:35:12,991 --> 00:35:16,760 Unfortunately, Travis may be with her. 571 00:35:17,962 --> 00:35:19,896 Only one way to know for sure. 572 00:35:19,931 --> 00:35:24,234 Check the security camera footage. 573 00:35:56,034 --> 00:36:00,905 I guess we all tell lies about ourselves. 574 00:36:00,940 --> 00:36:02,874 Security video archives. 575 00:36:26,669 --> 00:36:29,671 Travis. 576 00:36:38,948 --> 00:36:41,650 It's got sea tracker and the password is... 577 00:36:41,684 --> 00:36:43,852 Neptune. 578 00:36:43,887 --> 00:36:46,354 Thank you, Mr. Grant. How can I help you tonight? 579 00:36:46,389 --> 00:36:48,790 Yeah, I kinda have a problem. 580 00:36:48,824 --> 00:36:50,625 My girlfriend and I got into a fight 581 00:36:50,660 --> 00:36:52,894 and she took off with my boat and I don't know where she went. 582 00:36:52,929 --> 00:36:54,495 I have the coordinates right here. 583 00:36:54,530 --> 00:36:56,564 I'll notify the police. 584 00:36:56,598 --> 00:36:58,699 Any way around that? 585 00:36:58,733 --> 00:37:00,167 Sorry, sir, it's protocol. 586 00:37:00,202 --> 00:37:01,735 I know... 587 00:37:01,770 --> 00:37:03,904 It's just...I don't think my wife would be too thrilled 588 00:37:03,938 --> 00:37:07,708 to find out about my girlfriend. 589 00:37:07,742 --> 00:37:09,409 I understand. 590 00:37:09,444 --> 00:37:11,578 She's got a bit of a jump on you. 591 00:37:11,612 --> 00:37:15,282 I've got her location right here. 592 00:37:53,452 --> 00:37:57,722 This...is Wormwood. 593 00:37:59,357 --> 00:38:01,391 I thought it would be bigger. 594 00:38:01,425 --> 00:38:03,393 - So we're ready? - Not yet. 595 00:38:03,427 --> 00:38:06,196 We have to cover our tracks. Police will find this place. 596 00:38:06,230 --> 00:38:08,198 What difference does it make? 597 00:38:08,232 --> 00:38:09,899 The world's ending in four days. It doesn't-- 598 00:38:09,934 --> 00:38:13,770 It will only end if we complete our work. 599 00:38:13,804 --> 00:38:16,206 That can't happen if we're in jail. 600 00:38:16,241 --> 00:38:19,743 God never said this would be easy. 601 00:38:41,097 --> 00:38:44,399 Jessica Morris. 602 00:38:44,433 --> 00:38:48,003 Guilt trip from beyond the grave. 603 00:38:53,410 --> 00:38:55,044 "Meet me at our usual spot tonight. 604 00:38:55,078 --> 00:38:58,748 Love and hot kisses, T." 605 00:39:03,254 --> 00:39:04,755 Sal's Flowers. Sal speaking. 606 00:39:04,790 --> 00:39:06,157 Hi, this is lieutenant Debra Morgan 607 00:39:06,191 --> 00:39:07,492 from Miami Metro Homicide. 608 00:39:07,526 --> 00:39:09,794 I need to know if you recently delivered flowers 609 00:39:09,828 --> 00:39:13,064 to a Jessica Morris, sent by someone with the initial "T." 610 00:39:13,099 --> 00:39:15,534 Jessica Morris. 611 00:39:15,568 --> 00:39:17,970 Here it is--dozen red, delivered morning of the 18th. 612 00:39:18,004 --> 00:39:20,839 Uh, that was the day she died. Who sent them? 613 00:39:20,874 --> 00:39:25,311 Oh, my God. Uh, it was Thomas Matthews. 614 00:39:25,345 --> 00:39:28,881 I'm sorry, did you say Thomas Matthews? 615 00:39:28,916 --> 00:39:31,918 Uh, what's his phone number? 616 00:39:31,953 --> 00:39:36,323 305-454-8537? 617 00:39:38,260 --> 00:39:40,829 Jesus Christ. Thank you. 618 00:39:52,541 --> 00:39:53,908 Hey, Deb, what's up? 619 00:39:53,943 --> 00:39:55,276 I have a situation. Can we talk? 620 00:39:55,311 --> 00:39:56,477 What is it? 621 00:39:56,512 --> 00:39:59,012 Not on the phone. When are you coming in? 622 00:39:59,047 --> 00:40:01,414 Um, not for a while. 623 00:40:01,449 --> 00:40:03,516 I have some personal stuff to take care of. 624 00:40:03,550 --> 00:40:05,317 - Before you get mad-- - It's okay. 625 00:40:05,352 --> 00:40:07,820 - It is? - Yes. 626 00:40:07,854 --> 00:40:09,088 You have your own life to deal with. 627 00:40:09,122 --> 00:40:11,057 It seems to be filled with a fuckload 628 00:40:11,091 --> 00:40:14,393 of mysterious personal stuff, but... 629 00:40:14,427 --> 00:40:15,628 whatever. 630 00:40:15,662 --> 00:40:18,431 Well...thanks for being so understanding. 631 00:40:18,465 --> 00:40:20,099 Well, I'm sorry I wasn't before. 632 00:40:20,134 --> 00:40:21,234 You've got my back when it counts. 633 00:40:21,268 --> 00:40:22,835 - I know that. - Okay. 634 00:40:22,870 --> 00:40:24,337 By the way, you were right 635 00:40:24,371 --> 00:40:26,740 about that whole panic attack thing, so... 636 00:40:26,774 --> 00:40:30,043 thank you. 637 00:40:30,077 --> 00:40:31,111 I'm gonna get off the phone now 638 00:40:31,145 --> 00:40:32,678 so that I can have another one. 639 00:40:32,713 --> 00:40:34,947 I'll see you when you get in, okay? 640 00:40:50,831 --> 00:40:53,132 Louis. You're here early. 641 00:40:53,167 --> 00:40:54,667 Uh, I couldn't sleep. 642 00:40:54,702 --> 00:40:56,803 I...got a lot on my mind. 643 00:40:56,837 --> 00:40:59,572 Um, I think I found a new lead. 644 00:40:59,607 --> 00:41:02,742 This guy--Doomsday Adam. 645 00:41:02,776 --> 00:41:04,777 He keeps posting on Gellar's blog. 646 00:41:04,812 --> 00:41:07,747 To all of professor Gellar's faithful followers. 647 00:41:07,781 --> 00:41:09,482 I can now tell you without a doubt 648 00:41:09,516 --> 00:41:12,085 that his prophecies are real. 649 00:41:12,119 --> 00:41:13,787 My wife Beth and I have been chosen 650 00:41:13,821 --> 00:41:15,255 to be soldiers in the final battle. 651 00:41:15,289 --> 00:41:19,526 And with God's help, we will prove worthy. 652 00:41:19,561 --> 00:41:21,962 This will be our last post. 653 00:41:21,996 --> 00:41:24,999 See you in Paradise. 654 00:41:25,033 --> 00:41:27,201 You think maybe Gellar and Travis got to this guy 655 00:41:27,236 --> 00:41:29,337 and enlisted his help? 656 00:41:29,371 --> 00:41:30,672 I know it's a long shot, but-- 657 00:41:30,706 --> 00:41:34,176 It's worth checking out. 658 00:41:34,210 --> 00:41:35,578 You think you could track down 659 00:41:35,612 --> 00:41:38,147 Doomsday Adam's real name and address? 660 00:41:38,182 --> 00:41:41,117 His name is Steve Dorsey. 661 00:41:41,152 --> 00:41:44,154 Here's his address. 662 00:41:44,188 --> 00:41:46,356 Good work. 663 00:41:46,391 --> 00:41:49,826 I'll call Quinn, go check it out. 664 00:41:52,330 --> 00:41:54,497 At least someone around here appreciates me. 665 00:41:58,335 --> 00:42:00,336 Hey, it's Quinn. 666 00:42:00,370 --> 00:42:05,141 For the fourth fuckin' time, answer your phone. 667 00:42:05,175 --> 00:42:07,977 I'm not calling again, just get here. 668 00:42:27,431 --> 00:42:30,534 Sergeant Batista, Miami Metro Homicide. 669 00:42:30,568 --> 00:42:34,438 - Are you Mrs. Beth Dorsey? - Yes, that's right. 670 00:42:34,473 --> 00:42:36,341 Is your husband home? 671 00:42:36,375 --> 00:42:38,543 No, he's not. Is there something wrong? 672 00:42:38,578 --> 00:42:40,112 I'd like to ask you a few questions 673 00:42:40,146 --> 00:42:42,047 if you don't mind. 674 00:42:42,082 --> 00:42:45,618 Are you aware that your husband has been posting on a blog 675 00:42:45,652 --> 00:42:47,386 by a Professor Gellar? 676 00:42:47,420 --> 00:42:51,424 Mm, gosh, maybe you should talk to him when he gets back. 677 00:42:51,458 --> 00:42:54,560 How about we start with you and we take it from there? 678 00:43:13,612 --> 00:43:17,214 Found the fuck pad. 679 00:43:17,248 --> 00:43:20,617 Travis. 680 00:43:20,651 --> 00:43:24,486 Why is he in a Hazmat suit? 681 00:44:01,925 --> 00:44:04,627 You're too late. 682 00:44:04,661 --> 00:44:06,796 Wormwood can't be stopped. 683 00:44:06,830 --> 00:44:08,964 No! 684 00:44:12,102 --> 00:44:15,771 This was supposed to set things right. 685 00:44:18,608 --> 00:44:21,009 So you're telling me that this was all a joke? 686 00:44:21,044 --> 00:44:23,712 The videos your husband posted as Doomsday Adam, 687 00:44:23,747 --> 00:44:25,781 the whole...chosen thing? 688 00:44:25,815 --> 00:44:28,483 My husband has kind of a strange sense of humor. 689 00:44:28,518 --> 00:44:29,851 Yeah, I would say so. 690 00:44:29,886 --> 00:44:31,987 Steve's been out of work lately. 691 00:44:32,021 --> 00:44:34,957 He was hoping the videos might go viral 692 00:44:34,991 --> 00:44:36,124 and get him some attention, 693 00:44:36,158 --> 00:44:37,525 and I just wanted to be supportive. 694 00:44:37,559 --> 00:44:38,926 Mrs. Dorsey, 695 00:44:38,961 --> 00:44:42,129 these murders are nothing to be joking around about. 696 00:44:42,163 --> 00:44:44,965 Your husband wasted valuable police time 697 00:44:44,999 --> 00:44:46,599 and resources that could've been spent 698 00:44:46,634 --> 00:44:48,535 catching the Doomsday Killers. 699 00:44:48,569 --> 00:44:50,504 I am so sorry. 700 00:44:50,538 --> 00:44:53,841 I will talk to Steve--tell him to get those videos down. 701 00:44:53,875 --> 00:44:56,310 This will not happen again. 702 00:44:56,344 --> 00:44:59,314 I'd appreciate that. 703 00:45:12,162 --> 00:45:14,529 If this was all a joke, 704 00:45:14,563 --> 00:45:17,732 why do you have all these books by Professor James Gellar? 705 00:45:22,537 --> 00:45:25,005 What are we gonna do? He's a cop. 706 00:45:25,039 --> 00:45:27,740 He doesn't enforce God's law. 707 00:45:27,775 --> 00:45:30,310 We do. 708 00:45:30,344 --> 00:45:33,513 It's a sign. 709 00:45:36,383 --> 00:45:37,983 Miami Metro Homicide. 710 00:45:38,018 --> 00:45:40,519 That's where God wants us to stage Wormwood. 711 00:45:44,424 --> 00:45:46,525 Nothing to tell you what Wormwood is going to be. 712 00:45:46,559 --> 00:45:48,327 I don't care what it's gonna be, 713 00:45:48,362 --> 00:45:51,330 I wanna know where it's gonna be. 714 00:45:51,365 --> 00:45:53,700 I have to fix this. 715 00:46:29,035 --> 00:46:30,536 Holly. 716 00:46:30,570 --> 00:46:32,371 But this doesn't look like Wormwood. 717 00:46:32,405 --> 00:46:34,139 She was stabbed, not poisoned. 718 00:46:34,174 --> 00:46:36,041 You're still too late. She's already dead. 719 00:46:36,076 --> 00:46:38,777 Travis is gone and you killed the wrong guy. 720 00:46:38,812 --> 00:46:40,479 When you gonna let this go? 721 00:46:40,513 --> 00:46:42,681 When I kill Travis. 722 00:46:42,715 --> 00:46:44,182 Are you sure you can make that happen? 723 00:46:44,217 --> 00:46:45,817 Isn't that what you taught me to do? 724 00:46:45,852 --> 00:46:47,519 I didn't have a choice. 725 00:46:47,553 --> 00:46:50,554 According to you, I don't have one either. 726 00:46:50,589 --> 00:46:52,056 Well, you have a choice to make right now. 727 00:46:52,090 --> 00:46:54,391 Maybe you should call the police. 728 00:46:54,425 --> 00:46:56,793 I told you, I don't call the police. 729 00:46:56,827 --> 00:46:58,995 Travis is mine. 730 00:46:59,029 --> 00:47:01,431 Dexter, don't make this personal. 731 00:47:08,906 --> 00:47:10,807 Methylphosphonyl difluoride? 732 00:47:10,841 --> 00:47:12,276 And isopropyl alcohol. 733 00:47:12,310 --> 00:47:14,645 Mix them together, they're lethal. 734 00:47:14,680 --> 00:47:20,285 Poison gas. This is Wormwood. 735 00:47:20,320 --> 00:47:22,554 This could kill who knows how many people. 736 00:47:22,589 --> 00:47:25,157 Dexter, you have to call the police. 737 00:47:25,192 --> 00:47:27,459 Why would I listen to you? I'm only here because of you. 738 00:47:27,494 --> 00:47:29,595 Now I'm supposed to trust your judgment? 739 00:47:29,629 --> 00:47:31,263 - I'll make my own decision. - Dex. 740 00:47:31,298 --> 00:47:34,934 Leave me alone! 741 00:47:40,774 --> 00:47:42,374 Brother Sam said it. 742 00:47:42,408 --> 00:47:44,343 Sometimes you have to surrender 743 00:47:44,377 --> 00:47:46,311 to something greater than yourself. 744 00:47:47,780 --> 00:47:50,516 9-1-1. What's your emergency? 745 00:47:50,551 --> 00:47:52,419 The Doomsday Killers are hiding out on a yacht 746 00:47:52,453 --> 00:47:54,988 at 114 Bleaker Canal Road. 747 00:47:55,022 --> 00:47:56,424 And who's calling please? 748 00:47:56,458 --> 00:47:58,125 I'd rather not leave my name. 749 00:47:58,160 --> 00:48:01,184 Hurry. They have poison gas. 750 00:48:04,816 --> 00:48:15,635 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.