Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,610 --> 00:00:18,610
Bye.
2
00:01:04,650 --> 00:01:06,870
Who is once a shameless full -time dope
fiend?
3
00:01:08,710 --> 00:01:09,710
Yeah, me, Bob.
4
00:01:10,110 --> 00:01:11,410
This sweet mother's son.
5
00:01:13,190 --> 00:01:15,170
Me and my crew robbed drugstores.
6
00:01:15,390 --> 00:01:19,950
I had done them all, up and down the
Pacific Northwest with pharmacies open
7
00:01:19,950 --> 00:01:20,950
close.
8
00:01:20,970 --> 00:01:22,990
Didn't matter, except for technique.
9
00:01:25,290 --> 00:01:27,670
But don't get the idea it was easy.
10
00:01:28,790 --> 00:01:30,450
It's hard being a dope fiend.
11
00:01:30,930 --> 00:01:33,150
And it's even harder running a crew.
12
00:01:36,100 --> 00:01:37,440
Diane was my wife.
13
00:01:38,320 --> 00:01:39,320
I loved her.
14
00:01:40,100 --> 00:01:41,620
Man, did she love dope.
15
00:01:43,000 --> 00:01:44,360
So we made a good couple.
16
00:01:45,200 --> 00:01:47,780
Whenever I got out of the joint, I
always ended up with Diane.
17
00:01:50,280 --> 00:01:51,660
Rick was my sidekick.
18
00:01:52,440 --> 00:01:53,440
My muscle.
19
00:01:54,300 --> 00:01:56,300
He was no novice to the life of crime.
20
00:01:57,500 --> 00:02:01,320
His record showed a steady climb from
juvenile offender to small -time thief.
21
00:02:01,960 --> 00:02:03,800
He was gonna do just fine.
22
00:02:06,450 --> 00:02:10,289
Nadine was Rick's old lady, the counter
girl he picked up during one of our
23
00:02:10,289 --> 00:02:11,290
jobs.
24
00:02:11,750 --> 00:02:13,290
She was a piece of work.
25
00:02:13,910 --> 00:02:18,210
She had no record, just a smile that
caught us all a little off guard.
26
00:02:19,670 --> 00:02:24,190
I was the undisputed leader then. I
carried the whole goddamn outfit on my
27
00:02:24,190 --> 00:02:25,690
like it was my own newborn son.
28
00:02:28,270 --> 00:02:32,910
But I guess deep down, I knew he could
never win.
29
00:02:34,800 --> 00:02:36,260
We played a game he couldn't win.
30
00:02:37,220 --> 00:02:38,220
To the utmost.
31
00:03:27,040 --> 00:03:28,540
Morning. Good morning. I like your hat.
32
00:04:41,610 --> 00:04:42,610
You have wintergreen gum.
33
00:04:42,950 --> 00:04:44,670
I'm sorry. I don't think we carry that.
34
00:04:47,110 --> 00:04:48,110
Hey!
35
00:05:21,460 --> 00:05:22,540
Just a minute, ma 'am.
36
00:05:23,040 --> 00:05:25,040
Wait a minute, man. There's foam in
here.
37
00:05:30,500 --> 00:05:31,520
I need an ambulance.
38
00:05:36,400 --> 00:05:39,240
A woman is having an epileptic seizure.
39
00:05:43,800 --> 00:05:44,800
This is how we do.
40
00:05:57,480 --> 00:05:58,480
Are you sure you're okay?
41
00:06:04,960 --> 00:06:06,840
Hey, let's go. Come on.
42
00:06:08,560 --> 00:06:09,560
Hurry up.
43
00:06:11,400 --> 00:06:13,180
I told you to walk, not crawl.
44
00:06:13,480 --> 00:06:16,960
You said walk, and that's what we did.
Yeah, I said walk, but I didn't mean to
45
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
go window shop.
46
00:06:26,090 --> 00:06:27,090
God damn it, Bob.
47
00:06:27,610 --> 00:06:29,090
Why do you got a fix in the car?
48
00:06:29,290 --> 00:06:31,010
Can't you wait till we get home like
everybody else?
49
00:06:31,410 --> 00:06:32,930
Shut up and watch it drive.
50
00:06:35,710 --> 00:06:36,710
Christ,
51
00:06:36,910 --> 00:06:38,290
look at this traffic up here. Shit.
52
00:06:39,110 --> 00:06:40,190
We gotta get home.
53
00:06:41,470 --> 00:06:42,470
Idiot, move over.
54
00:06:45,550 --> 00:06:51,510
After any kind of drug haul, everyone in
the crew indulged.
55
00:06:52,680 --> 00:06:56,660
I laughed to myself as I pictured blues
dilaudid in such great amounts of the
56
00:06:56,660 --> 00:06:59,700
spoon. It would literally be
overflowing.
57
00:07:01,340 --> 00:07:06,200
Upon entering my vein, the drug would
start a warm itch that would surge along
58
00:07:06,200 --> 00:07:11,040
until the brain consumed it in a gentle
explosion that began in the back of the
59
00:07:11,040 --> 00:07:16,140
neck and rose rapidly until I felt such
pleasure that the whole world
60
00:07:16,140 --> 00:07:19,360
sympathized and took on a soft, lofty
appeal.
61
00:07:20,750 --> 00:07:22,210
Everything was grand then.
62
00:07:23,090 --> 00:07:25,390
Your worst enemy wasn't so bad.
63
00:07:26,590 --> 00:07:30,510
The ants in the grass, they were just,
you know, doing their thing.
64
00:07:31,470 --> 00:07:34,910
Everything took on the rosy hue of
unlimited success.
65
00:07:36,010 --> 00:07:37,670
You could do no wrong.
66
00:07:38,130 --> 00:07:41,390
And as long as it lasted, life was
beautiful.
67
00:07:45,190 --> 00:07:46,930
God damn it.
68
00:07:48,490 --> 00:07:49,990
Screw you, buddy.
69
00:07:54,080 --> 00:07:57,840
Where'd you get your goddamn license,
shithead?
70
00:08:02,800 --> 00:08:03,240
All
71
00:08:03,240 --> 00:08:11,780
right,
72
00:08:11,780 --> 00:08:12,880
now everybody just act cool.
73
00:08:13,360 --> 00:08:14,900
It's like we just got back from church.
74
00:08:45,320 --> 00:08:46,680
Has anybody seen my lighter?
75
00:08:48,440 --> 00:08:53,360
So, I was working for this guy out, out
of Valdez.
76
00:08:57,060 --> 00:08:59,700
And, um, he had this great idea.
77
00:09:01,400 --> 00:09:02,360
He, like,
78
00:09:02,360 --> 00:09:09,340
just put shit on
79
00:09:09,340 --> 00:09:10,340
them and water.
80
00:09:31,780 --> 00:09:33,980
Nadine? Give me the same as Rick, I
guess.
81
00:09:35,580 --> 00:09:36,640
I don't think so.
82
00:09:37,720 --> 00:09:38,719
Why not?
83
00:09:38,720 --> 00:09:41,300
Nadine, you can't shoot no goddamn blue.
84
00:09:42,700 --> 00:09:46,020
Give her half of one, Bob. That'll keep
her in the crap for all afternoon.
85
00:09:48,180 --> 00:09:51,500
God damn it. I was in there just like
you. I had to get the same as everyone
86
00:09:51,500 --> 00:09:54,120
else. Even if I can't shoot it all right
now.
87
00:09:54,540 --> 00:09:56,620
I don't need the way things work around
here, Nadine.
88
00:09:57,360 --> 00:09:58,420
You don't do shit.
89
00:10:00,300 --> 00:10:02,060
It's me that's taking the big risk.
90
00:10:06,200 --> 00:10:08,420
What about Diane? She didn't do anything
either.
91
00:10:09,300 --> 00:10:10,300
Really?
92
00:10:11,370 --> 00:10:12,370
Is that what you think?
93
00:10:13,210 --> 00:10:15,070
Don't give her a goddamn thing, Bob.
94
00:10:15,290 --> 00:10:18,630
Just kick her ass out in the street
where we found her. No, no.
95
00:10:18,990 --> 00:10:19,990
Fair is fair.
96
00:10:20,070 --> 00:10:21,210
You want your fourth.
97
00:10:21,490 --> 00:10:22,710
You got it, Nadine.
98
00:10:24,030 --> 00:10:27,470
But I ain't taking on no apprentices and
giving them a full end of my thing.
99
00:10:27,950 --> 00:10:28,990
You take it.
100
00:10:31,050 --> 00:10:32,050
Get out.
101
00:10:34,550 --> 00:10:38,070
You take your half a blue sheet and go
puke a while.
102
00:10:46,130 --> 00:10:48,910
Everybody's just that cool, ain't they,
Dean? Come on, pick up the truck.
103
00:10:49,870 --> 00:10:51,450
Rick, get your gun out and get in the
bedroom.
104
00:10:53,630 --> 00:10:54,630
David.
105
00:10:57,210 --> 00:10:58,210
This is David.
106
00:10:58,990 --> 00:10:59,990
David, what do you want?
107
00:11:00,290 --> 00:11:02,690
I just want to see you for a minute,
Bob. Come on, let me in.
108
00:11:03,090 --> 00:11:04,089
You alone?
109
00:11:04,090 --> 00:11:07,150
Oh, yes, I'm alone. What, did you think
I brought my rat -faced granny along to
110
00:11:07,150 --> 00:11:08,150
hold my hand?
111
00:11:09,690 --> 00:11:10,690
David, you're an asshole.
112
00:11:18,040 --> 00:11:20,780
Finally gone completely crazy or
something, man.
113
00:11:21,300 --> 00:11:22,760
What the fuck do you want?
114
00:11:23,240 --> 00:11:26,320
What are you holding? I ain't holding
diddly small fry.
115
00:11:26,640 --> 00:11:29,380
I was just thinking about going by your
place to see if you had any speed.
116
00:11:30,400 --> 00:11:32,660
Yo, I got some speed.
117
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
Really?
118
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
So you got speed?
119
00:11:48,220 --> 00:11:51,200
What kind of speed you got? I got
crystal meth green.
120
00:11:51,800 --> 00:11:53,220
This shit is good, man.
121
00:11:53,520 --> 00:11:54,980
I've been up all night on this stuff.
122
00:11:57,040 --> 00:11:58,040
Here, man.
123
00:11:58,080 --> 00:11:59,100
Try one on the house.
124
00:12:03,220 --> 00:12:04,960
How much of this shit you got on you
right now?
125
00:12:05,700 --> 00:12:06,700
I got 10 grams.
126
00:12:09,420 --> 00:12:10,660
Let me talk to Diane.
127
00:12:11,360 --> 00:12:13,200
Why don't you sit back and watch a
little TV?
128
00:12:13,680 --> 00:12:14,680
All right.
129
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
Ooh.
130
00:12:22,320 --> 00:12:23,320
Baby.
131
00:12:24,160 --> 00:12:25,800
Let's get out of here so she's got
speed.
132
00:12:28,180 --> 00:12:32,060
What do you want that goddamn speed for?
You know how ringy it makes you. I
133
00:12:32,060 --> 00:12:35,000
know, I know. But listen, what night is
it tonight? It's Saturday night, right?
134
00:12:36,280 --> 00:12:38,420
Let's get some speed. We'll fix up.
135
00:12:38,780 --> 00:12:42,020
Then we'll go hit that big fat pharmacy.
You know the one right next to the
136
00:12:42,020 --> 00:12:43,020
unemployment office.
137
00:12:43,820 --> 00:12:46,060
Baby, you know how these things go. It's
like a crap game.
138
00:12:47,020 --> 00:12:50,340
When you're hot, you shoot everything.
You shoot the works. When you're cold,
139
00:12:50,380 --> 00:12:51,380
you lay off a bit.
140
00:12:51,460 --> 00:12:54,520
Well, right now, baby, I'm so hot, I'm
burning up all over.
141
00:12:54,740 --> 00:12:55,860
All right, Buster.
142
00:12:56,780 --> 00:12:58,560
You're so goddamn hot.
143
00:12:58,880 --> 00:13:01,880
Why don't you lay me down on the bed
right now and make love to me? Oh, come
144
00:13:01,900 --> 00:13:03,060
Diane. You know what I mean.
145
00:13:03,480 --> 00:13:04,620
Yeah, I know what you mean.
146
00:13:05,960 --> 00:13:08,180
So did you watch I Spy last night?
147
00:13:08,900 --> 00:13:10,640
No, I watched Outer Limits.
148
00:13:11,500 --> 00:13:12,640
I'm hot to steal.
149
00:13:13,740 --> 00:13:15,220
Shit, we can do that any time.
150
00:13:18,030 --> 00:13:19,250
Besides, we got company.
151
00:13:22,930 --> 00:13:25,070
So, like, do you think you could get me
a TV?
152
00:13:25,850 --> 00:13:27,110
Yeah, I could get you a TV.
153
00:13:28,170 --> 00:13:31,450
26 -inch? Yeah, but what could you do
for me, man? I'll do it. I love some
154
00:13:31,450 --> 00:13:32,289
volume, man.
155
00:13:32,290 --> 00:13:33,570
I feel like you could use it.
156
00:13:34,270 --> 00:13:35,750
10 milligram, 60 volume.
157
00:13:36,030 --> 00:13:37,030
That's cool.
158
00:13:48,080 --> 00:13:49,720
Hey, Twerpy, we're gonna fix you up now.
159
00:13:50,080 --> 00:13:51,740
Hey, man, you guys got any blues?
160
00:13:52,220 --> 00:13:53,220
Blues? Me?
161
00:13:53,720 --> 00:13:57,520
Hell no. You know how hard it is to get
blues these days, David.
162
00:13:58,300 --> 00:14:02,160
Now, how about some morphine? I got some
good old morphine. What'd you get, man?
163
00:14:02,500 --> 00:14:06,060
Morphine's sulfated. You know, you're
crazy, man, because I can't even read a
164
00:14:06,060 --> 00:14:07,580
stop sign when I'm on that crap.
165
00:14:08,080 --> 00:14:09,960
My eye's been so far out of focus.
166
00:14:11,280 --> 00:14:15,100
Besides, I'm not trading no uptown crank
for no downtown trash.
167
00:14:15,640 --> 00:14:18,160
What can I say, David? That's all I got.
That's all I can give.
168
00:14:21,700 --> 00:14:23,080
That's bullshit, man.
169
00:14:24,780 --> 00:14:26,280
You guys think I'm dumb.
170
00:14:26,480 --> 00:14:28,360
I'm not as dumb as you think I am.
171
00:14:29,820 --> 00:14:30,820
Hey, David.
172
00:14:31,240 --> 00:14:32,980
Too bad we couldn't do business, pal.
173
00:14:36,740 --> 00:14:37,740
All right, man.
174
00:14:38,340 --> 00:14:40,280
Fuck. I'm sorry, okay?
175
00:14:40,760 --> 00:14:41,920
I didn't mean anything.
176
00:14:42,980 --> 00:14:43,980
All right.
177
00:14:44,270 --> 00:14:47,310
So how many quarter grains of that
morphine you didn't give me for this?
178
00:14:49,650 --> 00:14:53,790
I'll hit you with nine quarters per
package, and that's just because I'm
179
00:14:53,790 --> 00:14:58,430
good. And because you're a real stand
-up dude, I'll take all ten grams from
180
00:14:58,430 --> 00:15:04,170
you. Ten grams? All right, that's nine
apiece. Nine times ten is, uh... So it's
181
00:15:04,170 --> 00:15:07,590
75. Yeah, 75. All right. That's 90, Bob.
182
00:15:09,550 --> 00:15:11,070
Yeah, Bob, that's 90.
183
00:15:23,850 --> 00:15:30,350
Hey, Bob, how much do you want for her?
How much is... How much do you want for
184
00:15:30,350 --> 00:15:31,350
the fox female?
185
00:15:31,930 --> 00:15:35,690
Hey, what do you think I am, some kind
of closet pimp?
186
00:15:36,650 --> 00:15:40,250
I've never heard of such a violation of
women's rights in all my life.
187
00:15:42,890 --> 00:15:47,730
David, just out of curiosity, how many
bags of speed would you give me for this
188
00:15:47,730 --> 00:15:48,730
girl?
189
00:15:48,830 --> 00:15:52,770
I don't know. Oh, Torb, you touch me and
I'll knock your blood off.
190
00:15:53,240 --> 00:15:56,200
Excuse me, ma 'am. All right, all right.
191
00:15:56,740 --> 00:15:58,520
Let's finish this deal.
192
00:15:58,760 --> 00:16:00,900
All right. Get your stuff, David, and
go.
193
00:16:01,360 --> 00:16:03,620
All right, bye.
194
00:16:04,400 --> 00:16:05,480
Here, Bob. Yeah.
195
00:16:06,980 --> 00:16:07,980
All right, man.
196
00:16:08,120 --> 00:16:09,120
All right, thanks.
197
00:16:10,980 --> 00:16:13,000
All right, you guys have a good evening.
198
00:16:16,720 --> 00:16:19,660
Next time you step in the middle of one
of my deals to help you with my
199
00:16:19,660 --> 00:16:20,660
arithmetic.
200
00:16:20,910 --> 00:16:24,510
I'll tell you the first one -eyed
carnival freak I can find for a pack of
201
00:16:24,510 --> 00:16:25,510
chewing gum.
202
00:16:29,090 --> 00:16:30,850
Look at me, babe. I'm hysterical.
203
00:16:33,330 --> 00:16:34,330
Sorry, Pop.
204
00:17:35,640 --> 00:17:37,260
Diane, what are you, going crazy or
something?
205
00:17:41,840 --> 00:17:43,260
Diane, what the fuck are you doing?
206
00:17:45,340 --> 00:17:47,300
What are you, on glue or something?
Diane, look.
207
00:17:49,070 --> 00:17:51,990
Look, we ought to be out working, man. I
know this hospital up on the coast. I
208
00:17:51,990 --> 00:17:53,530
know it's a virgin. I know it is.
209
00:17:55,590 --> 00:17:58,730
This place has got security zero.
210
00:18:00,210 --> 00:18:01,710
I bet they got coke, Mammy.
211
00:18:02,650 --> 00:18:04,850
All those hospitals, they always hold
big -time coke.
212
00:18:05,730 --> 00:18:06,730
You're crazy, Bob.
213
00:18:07,510 --> 00:18:11,130
Man, we just pulled off the best score
we make in a month, and now you try it
214
00:18:11,130 --> 00:18:12,130
looking for more.
215
00:18:13,050 --> 00:18:14,330
Come on, take a break.
216
00:18:15,990 --> 00:18:16,990
Come on, Bob.
217
00:18:21,260 --> 00:18:23,360
I can't stand to go on forever like
this.
218
00:18:24,480 --> 00:18:25,480
Come on.
219
00:18:25,760 --> 00:18:28,180
Just take me in the bedroom and just
hold me for a while.
220
00:18:29,100 --> 00:18:33,280
What do you want me to hold you for?
Look, Diane, you ought to be out
221
00:18:33,480 --> 00:18:34,560
I thought you loved me.
222
00:18:34,780 --> 00:18:38,600
Why don't we just... You won't fuck me
and I always have to drive.
223
00:18:38,960 --> 00:18:45,180
Look, why don't we just head up to the
hospital right now and see if we can't
224
00:18:45,180 --> 00:18:48,600
make it up there before it gets daylight
out. I mean, babe.
225
00:18:49,410 --> 00:18:52,450
You just, you know, flip out and you see
this one, man. I mean...
226
00:18:52,450 --> 00:18:59,150
I can just see all those colored bottles
of pills
227
00:18:59,150 --> 00:19:01,250
that hospital's holding for me right
now.
228
00:19:20,200 --> 00:19:21,240
All right, you can turn around.
229
00:19:22,120 --> 00:19:25,440
You know, I just said the other day it
looks like Bobby Hughes finally slows
230
00:19:25,440 --> 00:19:28,740
down a little bit and then bang, you
knock off another farmer. Bullshit, man.
231
00:19:28,740 --> 00:19:30,900
didn't mean to drop Bobby. I didn't mean
to drop Bobby.
232
00:19:31,220 --> 00:19:32,220
Bullshit.
233
00:19:32,340 --> 00:19:33,340
Look, man.
234
00:19:33,620 --> 00:19:34,620
That's a lineup.
235
00:19:38,180 --> 00:19:39,180
Oh,
236
00:19:39,980 --> 00:19:40,839
my Lord.
237
00:19:40,840 --> 00:19:45,220
Do I look like me, is it?
238
00:19:45,540 --> 00:19:46,540
She's a shit.
239
00:19:51,280 --> 00:19:52,280
That's real nice, Bob.
240
00:19:52,500 --> 00:19:53,760
It's like you're hooked to the gills.
241
00:19:55,500 --> 00:19:57,400
You got a warrant? Yeah, I got a
warrant.
242
00:19:57,860 --> 00:19:59,620
I got it pasted on the end of one of
these plugs.
243
00:20:00,500 --> 00:20:04,800
Now, you give me any more shit, and I'll
give you a good close look at one of
244
00:20:04,800 --> 00:20:05,699
them.
245
00:20:05,700 --> 00:20:06,880
Oh, heavy, man.
246
00:20:07,820 --> 00:20:10,760
You guys been reading too much Mickey
Spillane or something? Hey, you don't
247
00:20:10,760 --> 00:20:11,840
to understand, Bobby.
248
00:20:12,920 --> 00:20:16,100
Hey, come on, knock those clubs. Those
are my Ben Hogans, man.
249
00:20:16,440 --> 00:20:17,700
Why you gotta mess with the club?
250
00:20:24,200 --> 00:20:25,840
I got my handicap down here around
eight.
251
00:20:26,720 --> 00:20:27,720
Eight?
252
00:20:28,280 --> 00:20:29,800
Bullshit. Where do you play?
253
00:20:30,400 --> 00:20:32,720
Mayfield. I hit a 75 last time I was out
there.
254
00:20:32,960 --> 00:20:36,200
I don't play those public courses,
Greaseball. Mayfield is for pussies, and
255
00:20:36,200 --> 00:20:37,360
that's why you have an eight handicap.
256
00:20:37,740 --> 00:20:40,260
Well, how am I supposed to play? My
clubs are all broke. Come on, man.
257
00:20:41,580 --> 00:20:42,580
Have a heart.
258
00:20:44,440 --> 00:20:46,460
Break two more, and then leave the
fucking clubs alone.
259
00:20:48,660 --> 00:20:49,660
All right?
260
00:20:49,820 --> 00:20:50,820
Thanks, man.
261
00:20:52,240 --> 00:20:53,240
Diane.
262
00:20:53,400 --> 00:20:56,500
You haven't gone and hit the drug in
some stupid place like the Frosted
263
00:20:56,500 --> 00:20:57,279
again, have you?
264
00:20:57,280 --> 00:20:59,540
I don't know what the hell you're
talking about.
265
00:21:00,180 --> 00:21:01,180
Fuckwad.
266
00:21:01,620 --> 00:21:05,420
How old
267
00:21:05,420 --> 00:21:11,900
is she? Is she over 18?
268
00:21:12,380 --> 00:21:14,560
22. You're 22 years old, right? 22.
269
00:21:14,900 --> 00:21:15,900
22.
270
00:21:16,480 --> 00:21:17,480
Lucky for you.
271
00:21:24,490 --> 00:21:26,770
the drugs are and maybe you'll have a
whole lot of trouble.
272
00:21:30,230 --> 00:21:33,790
Well, you can sit there with your mouth
shut and we're going to tear this place
273
00:21:33,790 --> 00:21:36,290
apart board by board. Now, how's it
going to be?
274
00:22:00,460 --> 00:22:01,460
Man, I love cops.
275
00:22:02,560 --> 00:22:07,500
If there were no hot shit cops like
Gentry around, the competition would be
276
00:22:07,500 --> 00:22:09,680
heavy, there'd be nothing left to steal.
277
00:22:10,840 --> 00:22:11,840
Right?
278
00:22:21,720 --> 00:22:22,720
All right.
279
00:22:25,440 --> 00:22:26,760
You two take the car.
280
00:22:28,340 --> 00:22:29,340
Get in the park.
281
00:22:31,310 --> 00:22:34,550
Get something over on the west side. We
haven't hit nothing over there in weeks.
282
00:22:34,850 --> 00:22:36,050
It'll be pretty cool by now.
283
00:22:36,410 --> 00:22:38,270
Hey, Bob. Will. Don't mess it up.
284
00:22:38,710 --> 00:22:40,490
We're not gonna mess it up, Bob. It's
pretty light.
285
00:22:40,870 --> 00:22:41,870
All right.
286
00:22:42,190 --> 00:22:44,390
Diane and I are going over to my
mother's house.
287
00:22:44,630 --> 00:22:45,630
Get some new thread.
288
00:22:46,590 --> 00:22:47,590
Something nice.
289
00:22:52,550 --> 00:22:53,750
Oh, Lord.
290
00:22:54,690 --> 00:22:59,290
It's dope being thief of a son and his
crazy little nymphomaniac wife.
291
00:22:59,890 --> 00:23:00,890
Bye.
292
00:23:04,270 --> 00:23:05,270
Hey, Mom.
293
00:23:08,230 --> 00:23:15,130
Please tell me
294
00:23:15,130 --> 00:23:18,730
what I did to deserve this. Never
knowing when there's going to be a knock
295
00:23:18,730 --> 00:23:20,290
door telling me my baby's dead.
296
00:23:21,050 --> 00:23:22,230
Green with an overdose.
297
00:23:26,070 --> 00:23:31,170
Shot by a mad pharmacist or run over by
a car while fleeing from police pursuit.
298
00:23:33,040 --> 00:23:35,860
Ma, you don't happen to have those
clothes I left you last time I was sent
299
00:23:35,860 --> 00:23:36,659
the joint, do you?
300
00:23:36,660 --> 00:23:39,260
I threw all that stuff away years ago. I
thought you were never going to get
301
00:23:39,260 --> 00:23:40,480
out. Ma, how could you think that?
302
00:23:40,920 --> 00:23:43,080
He is a thief and a dope fiend.
303
00:23:43,300 --> 00:23:45,360
And that is more important to him than I
am.
304
00:23:46,940 --> 00:23:47,980
If you say so, Ma.
305
00:23:51,700 --> 00:23:54,560
He can go to prison.
306
00:23:55,160 --> 00:23:57,200
He likes it there anyway. Don't you,
Robert?
307
00:24:02,030 --> 00:24:03,830
Why do you hate Bob and I so, Mama?
308
00:24:04,390 --> 00:24:06,870
What have we ever done to make you hate
us so?
309
00:24:08,670 --> 00:24:10,110
I don't hate you, Diane.
310
00:24:10,870 --> 00:24:14,930
And I don't hate Robert either. And the
good Lord knows that to be the truth.
311
00:24:16,210 --> 00:24:18,310
I truly feel pity for you both.
312
00:24:18,930 --> 00:24:20,350
You are grown up now.
313
00:24:20,870 --> 00:24:24,510
And yet you still act as children who
want to do nothing but run and play.
314
00:24:25,890 --> 00:24:28,370
You cannot run and play all your life,
Diane.
315
00:24:40,330 --> 00:24:41,910
Is there anything else of yours up
there?
316
00:24:42,230 --> 00:24:44,490
If there is, just give it away. I can
always get some more.
317
00:24:44,690 --> 00:24:46,730
Oh, to be sure, you'll just go steal
some more.
318
00:25:13,740 --> 00:25:14,740
This is our new home.
319
00:25:15,900 --> 00:25:16,900
Yeah, Bob.
320
00:25:20,980 --> 00:25:22,360
What do they call Josephine?
321
00:25:23,640 --> 00:25:24,640
I don't know.
322
00:25:24,800 --> 00:25:26,960
The guy that rented it to me is named
Dale.
323
00:25:30,120 --> 00:25:31,580
Maybe Josephine sounds better.
324
00:25:33,160 --> 00:25:36,140
The last time I dropped acid, I decided
to make a self -portrait.
325
00:25:38,380 --> 00:25:39,380
Groovy, isn't it?
326
00:25:46,100 --> 00:25:50,200
I can just see all those bottles of
pills that hospitals hold for me right
327
00:25:50,440 --> 00:25:53,920
I'm Tom Peterson. It's our stereo buy of
the month. And you can choose any of
328
00:25:53,920 --> 00:25:56,940
these great systems for only $25 a
month.
329
00:25:57,460 --> 00:26:01,400
Speaking of dogs, do you think that Rick
and I could get a little pup?
330
00:26:01,980 --> 00:26:04,360
Just a little something to hold and pet.
331
00:26:04,760 --> 00:26:05,840
And you guys are gone?
332
00:26:06,880 --> 00:26:07,880
No.
333
00:26:09,260 --> 00:26:11,100
No, no, no fucking dogs.
334
00:26:13,249 --> 00:26:15,170
All right, Bob, what do you got against
dogs?
335
00:26:15,470 --> 00:26:17,750
Look, no fucking dogs, and that's final.
336
00:26:18,090 --> 00:26:20,830
Why don't you tell them what happened to
the last one we had, Bob?
337
00:26:21,770 --> 00:26:25,230
Diane, if you want them to know so much,
why don't you tell them? I don't want
338
00:26:25,230 --> 00:26:26,230
to discuss it.
339
00:26:26,970 --> 00:26:29,410
We had a dog once.
340
00:26:30,150 --> 00:26:31,350
His name was Panda.
341
00:26:33,810 --> 00:26:35,590
Cutest little pup you ever did see.
342
00:26:36,410 --> 00:26:40,390
That little guy used to follow Bob
wherever he'd go.
343
00:26:42,889 --> 00:26:48,110
Anyway, what happened was the police
were after us during a raid on a
344
00:26:48,110 --> 00:26:49,110
in the city.
345
00:26:52,770 --> 00:26:57,270
Little Panda got out of the car and ran
away.
346
00:26:58,530 --> 00:27:01,130
We looked everywhere for him, but there
just wasn't any time.
347
00:27:01,930 --> 00:27:04,230
The heat was on us, and we had to get
out of there.
348
00:27:09,550 --> 00:27:11,850
We thought the little guy got hit by a
car or something.
349
00:27:14,150 --> 00:27:15,150
No.
350
00:27:16,410 --> 00:27:17,430
We found him.
351
00:27:19,170 --> 00:27:21,010
Somehow they knew he was our dog.
352
00:27:21,710 --> 00:27:23,190
They followed him all the way home.
353
00:27:25,590 --> 00:27:26,790
He led them to us.
354
00:27:30,590 --> 00:27:31,870
They put us in jail.
355
00:27:33,450 --> 00:27:36,190
And they put little Panda to sleep.
356
00:27:40,810 --> 00:27:44,710
A brighter coat, whiter teeth, and a
more even disposition.
357
00:27:45,210 --> 00:27:47,030
There should only be one choice.
358
00:27:47,630 --> 00:27:50,410
Rich gravy, no cereal, gravy.
359
00:27:56,150 --> 00:27:59,610
Lady, do you have any idea what you've
done to us?
360
00:27:59,870 --> 00:28:01,570
By just mentioning dogs in our home?
361
00:28:01,930 --> 00:28:03,110
No, what'd I just do?
362
00:28:03,450 --> 00:28:04,450
You've no idea?
363
00:28:04,530 --> 00:28:05,530
No, I don't, Bob.
364
00:28:05,810 --> 00:28:06,810
What'd I do?
365
00:28:11,760 --> 00:28:14,160
Just put a 30 -day hex on us. That's
what you did.
366
00:28:14,980 --> 00:28:17,900
Our luck just flew out the window for
the next 30 days.
367
00:28:20,360 --> 00:28:22,620
You got a calendar so we'll know when
this hex ends?
368
00:28:24,400 --> 00:28:25,680
What month is it, anyway?
369
00:28:26,640 --> 00:28:27,640
Jesus, Bob.
370
00:28:28,600 --> 00:28:32,700
No one ever told us anything about not
mentioning dogs.
371
00:28:33,240 --> 00:28:38,140
The reason nobody mentioned dogs, Rick,
is just to have mentioned a dog would
372
00:28:38,140 --> 00:28:39,140
have been a hex in itself.
373
00:28:40,580 --> 00:28:43,140
All right, well, now that we're on the
subject, are there any other sacred
374
00:28:43,140 --> 00:28:45,540
things we're not supposed to mention
that are going to affect our future?
375
00:28:45,900 --> 00:28:47,680
Yeah, as a matter of fact, there are.
376
00:28:49,200 --> 00:28:52,160
And we might as well discuss them right
now, being as we shut down for the next
377
00:28:52,160 --> 00:28:53,160
30 days.
378
00:28:55,760 --> 00:28:56,760
Hats.
379
00:28:57,400 --> 00:28:58,520
Okay, hats.
380
00:28:59,360 --> 00:29:04,160
If I ever see a hat on a bed in this
house, man, like, you'll never see me
381
00:29:04,160 --> 00:29:05,700
again. I'm gone.
382
00:29:06,500 --> 00:29:07,760
That makes two of us.
383
00:29:09,969 --> 00:29:10,969
Why a hat?
384
00:29:11,430 --> 00:29:13,030
Because that's just the way it is,
sweetie.
385
00:29:14,650 --> 00:29:15,650
And there's mirrors.
386
00:29:16,650 --> 00:29:18,270
Never look at the backside of a mirror.
387
00:29:18,670 --> 00:29:20,850
Because when you do, it'll affect your
future.
388
00:29:21,750 --> 00:29:23,530
Because you're looking at yourself
backwards.
389
00:29:26,610 --> 00:29:28,370
No, you're looking at your inner self.
390
00:29:29,170 --> 00:29:31,730
And you don't recognize it because
you've never seen it before.
391
00:29:35,570 --> 00:29:37,710
Anyway, you can freeze into motion your
future.
392
00:29:38,300 --> 00:29:41,820
And that can be either good or bad. In
any case, we don't want to take any
393
00:29:41,820 --> 00:29:42,820
chances.
394
00:29:43,120 --> 00:29:47,080
But the most important thing is the
goddamn hat.
395
00:29:47,920 --> 00:29:51,020
A goddamn hat on a bed is the king of
them all.
396
00:29:52,380 --> 00:29:55,500
Hell, that's worth at least, what, 15
years bad luck.
397
00:29:55,820 --> 00:29:56,960
Or even death.
398
00:29:57,200 --> 00:30:00,360
And I'd rather have death because I
couldn't face no 15 -year hex.
399
00:30:01,160 --> 00:30:02,160
Relax, hon.
400
00:30:02,960 --> 00:30:04,160
Go lay down a while.
401
00:30:05,610 --> 00:30:08,970
You've been on the go for days now. This
30 days thing ain't gonna kill us.
402
00:30:26,370 --> 00:30:27,970
Don't let it get you down, Bob.
403
00:30:30,290 --> 00:30:32,990
Sometimes bad luck can be good luck.
404
00:30:35,500 --> 00:30:41,600
I mean, think of all the times we had a
flat tire or engine trouble or
405
00:30:41,600 --> 00:30:42,600
something.
406
00:30:43,040 --> 00:30:46,160
We made it to our score late thinking it
was bad luck.
407
00:30:47,520 --> 00:30:50,320
Only to find out for some reason it was
good luck.
408
00:30:52,300 --> 00:30:53,440
You know what I mean?
409
00:30:55,980 --> 00:30:57,720
Hell, I can't figure it out.
410
00:31:00,200 --> 00:31:03,520
I just know from years of experience.
411
00:31:05,200 --> 00:31:06,480
The things to look for.
412
00:31:07,960 --> 00:31:09,000
And the signs.
413
00:31:10,200 --> 00:31:16,420
And, you know, it's like, it's like,
who's ever managing such things is
414
00:31:16,540 --> 00:31:18,920
go out there and get it.
415
00:31:20,580 --> 00:31:22,300
It's there for the taking, kid.
416
00:31:24,300 --> 00:31:25,600
Everything's free this week.
417
00:31:26,200 --> 00:31:28,000
I'll let you know when your time's up.
418
00:31:38,800 --> 00:31:40,440
All you gotta do is look for the sign.
419
00:31:52,660 --> 00:31:53,660
Sorry, baby.
420
00:31:55,200 --> 00:31:56,280
Sorry about that, baby.
421
00:32:12,940 --> 00:32:13,940
What's going on?
422
00:32:17,440 --> 00:32:21,060
Look, why don't we just go in there, we
plant some stuff on them, we drag them
423
00:32:21,060 --> 00:32:22,540
on in, it works all the time.
424
00:32:23,820 --> 00:32:24,820
I'll tell you why not.
425
00:32:25,500 --> 00:32:28,900
Because I don't want to get Bob Hughes
on no bullshit possession beef. That's
426
00:32:28,900 --> 00:32:30,720
all we're going to get him on unless we
catch him cold.
427
00:32:31,220 --> 00:32:32,940
On his way home from a score, you know
that.
428
00:32:46,350 --> 00:32:48,410
I don't know. I thought you knew.
429
00:32:51,550 --> 00:32:54,110
Hi. Did I wake you up?
430
00:32:54,350 --> 00:32:55,350
No, no, no.
431
00:32:55,510 --> 00:33:00,590
We were awake, weren't we, Rick? Well, I
don't know what to think. I saw this
432
00:33:00,590 --> 00:33:07,270
sinister -looking man with a ladder
creeping around outside
433
00:33:07,270 --> 00:33:12,910
my bedroom window. I know that I
wouldn't be able to sleep a wink.
434
00:33:13,600 --> 00:33:18,620
If I thought there was some crazy sex
maniac running around loose out there.
435
00:33:18,620 --> 00:33:19,800
well, well, well. Now, you just relax.
436
00:33:20,120 --> 00:33:22,760
We'll go down there and check it out
immediately.
437
00:33:23,260 --> 00:33:27,720
Oh, thank you very much. Yeah, we'll
check it out as soon as we can. Good
438
00:33:28,080 --> 00:33:29,080
Good night.
439
00:33:30,000 --> 00:33:30,959
Good night.
440
00:33:30,960 --> 00:33:31,960
Good night.
441
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
Good night.
442
00:33:33,160 --> 00:33:34,160
Bye -bye.
443
00:33:38,000 --> 00:33:39,420
What the hell is she doing up there?
444
00:33:52,760 --> 00:33:59,580
It's Gentry Yeah, I bet he followed us
when we moved
445
00:33:59,580 --> 00:34:02,560
Yeah,
446
00:34:02,640 --> 00:34:09,620
well I guess we'll have to
447
00:34:09,620 --> 00:34:10,960
teach him a little lesson, huh
448
00:34:34,120 --> 00:34:38,659
The reason you can never get Bob Hughes
for possession of narcotics is that he
449
00:34:38,659 --> 00:34:43,400
has an arrangement with the guy that
lives on the north side of him. They
450
00:34:43,400 --> 00:34:44,940
line running between their houses.
451
00:34:45,260 --> 00:34:47,639
And Bob signals the guy when he wants
the stuff.
452
00:34:47,920 --> 00:34:51,440
The next -door neighbor puts it on the
string, and Bob pulls over what he needs
453
00:34:51,440 --> 00:34:53,840
and leaves the rest in the other house
where you can never find it.
454
00:35:09,180 --> 00:35:10,180
Bye -bye.
455
00:35:14,560 --> 00:35:15,560
Excuse me, you got a second?
456
00:35:15,860 --> 00:35:17,640
Yeah. You live here, right? Right.
457
00:35:18,100 --> 00:35:20,920
Look, I live next door. I know it's none
of my business.
458
00:35:23,480 --> 00:35:25,220
What do you suppose he has in that sack?
459
00:35:25,880 --> 00:35:27,220
You think it might be junk?
460
00:35:27,780 --> 00:35:30,940
One thing I am positive of, it's not his
goddamn lunch.
461
00:35:32,360 --> 00:35:35,180
At about 2 o 'clock this morning, I look
out my window, and sure enough, there
462
00:35:35,180 --> 00:35:38,960
the guy is, a big, ugly son of a bitch.
And he's wearing a long, dark raincoat,
463
00:35:39,020 --> 00:35:41,900
and he's standing on top of his ladder,
looking in your upstairs windows.
464
00:35:43,120 --> 00:35:45,320
He's got one hand underneath his
raincoat.
465
00:35:45,980 --> 00:35:48,480
From where I was standing, I gotta tell
you, it looked kind of sick.
466
00:35:49,180 --> 00:35:51,920
I'll shoot the son of a bitch. I'll
shoot the son of a bitch right in the
467
00:35:51,940 --> 00:35:53,180
Now, hang on a second, mister.
468
00:35:54,320 --> 00:35:55,320
Look, look, look.
469
00:35:55,340 --> 00:35:58,100
You see the way they talk to each other,
all the gestures and such?
470
00:35:58,480 --> 00:35:59,900
They got something going on.
471
00:36:00,380 --> 00:36:02,080
They ain't just casual acquaintances.
472
00:36:02,360 --> 00:36:03,420
I can see that.
473
00:36:06,240 --> 00:36:10,680
You know, for a second there, it looked
like that big guy was going to jump on
474
00:36:10,680 --> 00:36:11,960
you and stomp his guts out.
475
00:36:12,440 --> 00:36:14,180
I would have liked to have seen that.
476
00:36:16,420 --> 00:36:18,280
Okay, I know what you guys are thinking.
477
00:36:18,780 --> 00:36:23,000
What's old Bob got me into this time?
Well, let me tell you, this is going to
478
00:36:23,000 --> 00:36:24,820
something. You guys are going to love
this.
479
00:36:26,160 --> 00:36:27,160
Diane, where are you going?
480
00:36:28,080 --> 00:36:29,840
I'm just going to go get my cigarettes,
Bob.
481
00:36:30,300 --> 00:36:32,880
All right, hurry up. You're not going to
want to miss this one. This is going to
482
00:36:32,880 --> 00:36:35,980
be it. Rick, where are you going? Just
getting a beer. All right,
483
00:36:37,380 --> 00:36:38,940
don't come crying to me when you miss
out.
484
00:36:42,440 --> 00:36:42,760
All
485
00:36:42,760 --> 00:36:51,480
right,
486
00:36:55,200 --> 00:36:56,540
making their move.
487
00:36:57,180 --> 00:36:58,520
One guy lining up the ladder.
488
00:36:59,920 --> 00:37:02,060
Oh, I hope he gets pissed off at that,
man.
489
00:37:03,060 --> 00:37:05,160
Hey, neighbor's going out of the house.
490
00:37:05,500 --> 00:37:06,500
Oh, shit.
491
00:37:06,680 --> 00:37:07,680
He's got a shotgun.
492
00:37:09,460 --> 00:37:11,080
Well, I'll be a son of a bitch.
493
00:37:12,380 --> 00:37:13,380
Showtime!
494
00:38:29,520 --> 00:38:31,720
Bob, I want to talk to you about what
happened last night.
495
00:38:32,680 --> 00:38:35,420
Well, we told the investigating officer
everything we knew.
496
00:38:36,520 --> 00:38:37,720
Nothing further to add.
497
00:38:38,520 --> 00:38:39,520
You little punk.
498
00:38:40,600 --> 00:38:43,580
Halimer and Trusinski know you set them
up, and I can honestly say they are
499
00:38:43,580 --> 00:38:44,900
anything but happy about it.
500
00:38:46,320 --> 00:38:48,220
Now, Bob, I'm going to make a suggestion
to you.
501
00:38:48,900 --> 00:38:52,100
Why don't you take a nice long drive
somewhere far away from here?
502
00:38:53,240 --> 00:38:54,560
Now, wait a minute, Gentry.
503
00:38:55,140 --> 00:38:57,860
I won the goddamn war, not you.
504
00:38:59,910 --> 00:39:01,490
Who are you to dictate the terms?
505
00:39:02,830 --> 00:39:06,150
Why don't you go find some small -town
police department where you can step in
506
00:39:06,150 --> 00:39:06,709
the sheriff?
507
00:39:06,710 --> 00:39:09,830
Well, all you gotta do is worry about
the usual Saturday night drunks and kids
508
00:39:09,830 --> 00:39:10,830
bucking around.
509
00:39:12,790 --> 00:39:15,750
So you think you won the war, huh?
510
00:39:17,130 --> 00:39:18,130
Check him out.
511
00:39:23,930 --> 00:39:26,370
You're just a junkie that got one of my
officers shot.
512
00:39:27,560 --> 00:39:30,340
And as soon as he gets a hold of you,
everybody's going to forget that you
513
00:39:30,340 --> 00:39:31,340
existed.
514
00:39:33,280 --> 00:39:35,440
Bob, let him go.
515
00:39:41,640 --> 00:39:48,620
Let me give you a hand up,
516
00:39:48,640 --> 00:39:49,640
Bob.
517
00:39:53,140 --> 00:39:54,260
Don't forget your clubs, pal.
518
00:39:54,920 --> 00:39:55,920
Work on your handicap.
519
00:40:05,670 --> 00:40:08,810
Now, I don't think that Gentry was
running us out of town because I could
520
00:40:08,810 --> 00:40:09,810
that heat.
521
00:40:09,890 --> 00:40:12,550
No, we were splitting because things
were going all wrong.
522
00:40:13,450 --> 00:40:16,170
Nadine's hex was a little more powerful
than I had calculated.
523
00:40:17,670 --> 00:40:21,030
It was time to change the scenery, which
is what happened when you went cross
524
00:40:21,030 --> 00:40:22,030
-roading.
525
00:40:22,210 --> 00:40:26,530
Diane got the narcotics together and
sent them ahead by bus to depots across
526
00:40:26,530 --> 00:40:30,350
Pacific Northwest so we could rendezvous
with the drugs if we needed them.
527
00:40:31,510 --> 00:40:34,610
See, we couldn't afford to be caught
with a car full of narcotics.
528
00:40:35,160 --> 00:40:38,720
So we had a backup plan in the form of a
hole punched through the floorboard of
529
00:40:38,720 --> 00:40:39,720
our car.
530
00:40:40,700 --> 00:40:44,780
When the flashing red lights became a
reality, bingo, down the hall went the
531
00:40:44,780 --> 00:40:45,780
stage.
532
00:40:45,860 --> 00:40:47,000
Something the matter, officer?
533
00:40:48,120 --> 00:40:51,760
Then we'd scramble to the next
rendezvous, which was hopefully within
534
00:40:51,760 --> 00:40:53,580
hours before the drugs were off.
535
00:40:54,680 --> 00:40:58,780
I'll tell you, no construction stiff
work in overtime takes more stress and
536
00:40:58,780 --> 00:41:01,320
strain than we did just trying to stay
high.
537
00:41:05,520 --> 00:41:11,420
I get up in the morning, save things for
breakfast, so that every mouth can be
538
00:41:11,420 --> 00:41:12,420
fed.
539
00:41:13,480 --> 00:41:16,920
Oh, the Israelizer.
540
00:41:17,680 --> 00:41:23,520
I said, my wife, I'm a kid, so get back
up and leave me. Darling, she said I was
541
00:41:23,520 --> 00:41:25,420
yours to receive.
542
00:41:26,340 --> 00:41:29,880
Oh, the Israelizer.
543
00:41:30,620 --> 00:41:34,420
Look, I took my tear off 12 days ago.
544
00:42:00,549 --> 00:42:03,470
The reason we rented this truck is not
necessarily because we need another
545
00:42:03,470 --> 00:42:04,470
vehicle.
546
00:42:05,100 --> 00:42:06,960
But we can move easier in a vehicle like
this.
547
00:42:07,460 --> 00:42:10,920
We've got the right license plates on
us, so this way, the average Joe will
548
00:42:10,920 --> 00:42:14,080
think we're a couple farm boys in a prop
suit in town for a little joyride.
549
00:42:15,260 --> 00:42:17,880
Hey, you guys want to be a farmer, Bob?
550
00:42:26,180 --> 00:42:27,180
Whoa, whoa, whoa.
551
00:42:27,860 --> 00:42:28,860
Did you guys see that?
552
00:42:30,160 --> 00:42:31,500
What? The trans.
553
00:42:32,940 --> 00:42:35,140
You guys didn't see the open transom?
554
00:42:36,040 --> 00:42:37,040
No.
555
00:42:37,220 --> 00:42:38,340
What's a transom, Bob?
556
00:42:42,040 --> 00:42:43,240
It's all clear in the back.
557
00:42:45,840 --> 00:42:46,840
All right.
558
00:42:47,420 --> 00:42:49,200
Give me a list. I need you on that.
559
00:42:49,860 --> 00:42:50,860
Ready?
560
00:42:51,480 --> 00:42:52,700
One, two, three.
561
00:43:19,049 --> 00:43:20,970
Nadine, take these and put it inside the
truck.
562
00:43:21,270 --> 00:43:24,230
Rick, step in here a minute. I want you
to look at these two safes. You see them
563
00:43:24,230 --> 00:43:25,230
over there?
564
00:44:12,040 --> 00:44:13,040
Who's winning?
565
00:44:13,740 --> 00:44:14,740
I'm not sure.
566
00:44:15,700 --> 00:44:16,700
Nothing.
567
00:44:18,780 --> 00:44:19,780
Cocaine.
568
00:44:24,880 --> 00:44:27,820
Shit. What is it, Bob? What did you
find?
569
00:44:28,780 --> 00:44:30,680
Powdered dilaudid. That's what.
570
00:44:31,140 --> 00:44:35,200
A whole untouched one -eighth ounce
bottle of powdered D.
571
00:44:35,640 --> 00:44:36,700
Woo -hoo!
572
00:44:37,960 --> 00:44:39,340
Should be another part of the building.
573
00:44:49,000 --> 00:44:50,600
Do you have any idea what this little
bottle's worth?
574
00:44:50,960 --> 00:44:51,960
No, Bob. What's it worth?
575
00:44:52,480 --> 00:44:54,760
This here little bottle.
576
00:44:56,020 --> 00:45:00,500
It's got 840 some odd sixteenths. And at
$10 a sixteenth, that comes to around
577
00:45:00,500 --> 00:45:06,420
$8 ,400 of the best goddamn
pharmaceutical dope money can buy.
578
00:45:06,800 --> 00:45:07,800
What a find.
579
00:45:08,460 --> 00:45:11,960
This here little bottle ought to last
the three of us a week.
580
00:45:12,640 --> 00:45:14,960
I better take that. Good work, Bob.
581
00:45:15,980 --> 00:45:18,360
Guess you must outrun that hex we had in
us, eh, Bob?
582
00:45:19,500 --> 00:45:21,240
Sure glad we started cross -roading.
583
00:45:21,460 --> 00:45:23,060
Bob, let's shoot it.
584
00:45:24,340 --> 00:45:26,400
Be careful with this stuff. It could
kill you.
585
00:45:28,920 --> 00:45:30,140
Diane, get a glass of water.
586
00:45:31,080 --> 00:45:36,760
I'll show
587
00:45:36,760 --> 00:45:44,040
you
588
00:45:44,040 --> 00:45:45,120
how we're gonna hide this stuff.
589
00:46:13,550 --> 00:46:14,730
Yeah, we'll take this stuff.
590
00:46:16,110 --> 00:46:22,370
And we'll cross over a couple of these
units and stash it over somebody else's
591
00:46:22,370 --> 00:46:23,370
home.
592
00:46:50,840 --> 00:46:51,840
Hey. Hey.
593
00:46:55,100 --> 00:46:56,240
Come on, fuck up.
594
00:46:57,780 --> 00:46:59,820
So you blew it. Big deal.
595
00:47:01,040 --> 00:47:05,540
Listen, we're gonna go out for a couple
hours, but... We'll be back again in
596
00:47:05,540 --> 00:47:06,540
bed.
597
00:47:07,920 --> 00:47:10,320
What did that son of a bitch say about
me?
598
00:47:10,780 --> 00:47:12,720
He didn't say anything about you.
599
00:47:13,130 --> 00:47:14,830
Yeah, but he's not going to take me
along anymore.
600
00:47:15,170 --> 00:47:15,828
Is he?
601
00:47:15,830 --> 00:47:18,790
Then one day you all just drop me off
somewhere.
602
00:47:19,810 --> 00:47:21,390
And you'll never come back.
603
00:47:24,890 --> 00:47:27,110
Nadine, what are you talking about?
604
00:47:28,310 --> 00:47:31,270
Come on, honey, you're with me. I'm not
going to leave you anywhere.
605
00:47:33,270 --> 00:47:36,410
He is a goddamn... Shut up! Hog!
606
00:47:36,810 --> 00:47:37,808
Hog! Hog!
607
00:47:37,810 --> 00:47:39,530
Hey, shut up, shut up. Come on. Hog!
608
00:47:39,910 --> 00:47:40,910
Don't do that.
609
00:47:41,730 --> 00:47:42,730
See, Edie?
610
00:47:44,350 --> 00:47:45,870
We've got a good thing going here.
611
00:47:47,530 --> 00:47:48,790
Why do you want to rock the boat?
612
00:47:50,330 --> 00:47:55,870
I just can't stand their superior ways
and all that crap about hexes.
613
00:47:56,730 --> 00:48:01,050
You don't believe that stuff, do you?
Look, Edie, I don't know, okay?
614
00:48:01,950 --> 00:48:04,990
You know, all we have to do is not talk
about pets in their presence and not
615
00:48:04,990 --> 00:48:06,350
leave any hats on any beds.
616
00:48:06,690 --> 00:48:08,050
Now, what's hard about that?
617
00:48:09,330 --> 00:48:11,450
You know, I'm just going to prove to all
of you,
618
00:48:12,180 --> 00:48:15,740
The hat on the bed doesn't mean
anything.
619
00:48:17,700 --> 00:48:19,320
Hey, Rick, let's go. Come on.
620
00:48:20,000 --> 00:48:21,560
I really wish you hadn't done that.
621
00:48:32,140 --> 00:48:33,540
I'm just going out with him tonight.
622
00:48:33,760 --> 00:48:37,120
When you come back, I'll show all of
you.
623
00:48:37,500 --> 00:48:40,180
When I come back, I don't want to see
the hat on the bed, all right, honey?
624
00:48:58,550 --> 00:49:05,290
Don't be too aggressive, man. We're just
trying to create a
625
00:49:05,290 --> 00:49:06,310
diversion, okay?
626
00:49:06,510 --> 00:49:07,870
I don't want anybody getting hurt.
627
00:49:08,110 --> 00:49:09,110
Okay, Mom.
628
00:49:14,540 --> 00:49:15,540
you baby yeah
629
00:49:57,330 --> 00:49:58,530
Prepare to die.
630
00:51:04,750 --> 00:51:05,750
That wrong.
631
00:51:43,240 --> 00:51:44,320
She didn't like him.
632
00:51:45,940 --> 00:51:47,120
Bob was like a rabbit.
633
00:51:47,820 --> 00:51:49,420
In and out and no nonsense.
634
00:51:50,740 --> 00:51:53,040
That goes for a lot more than a hospital
pharmacy.
635
00:51:55,820 --> 00:51:58,000
Dr. Brown, line 237.
636
00:51:58,460 --> 00:52:02,400
Dr. Wendell Brown, line 237. Okay,
637
00:52:04,020 --> 00:52:05,280
Tom, I'll be right there. Okay.
638
00:52:18,510 --> 00:52:19,510
This is Jane.
639
00:53:18,700 --> 00:53:19,820
I don't think he's gonna come.
640
00:53:20,180 --> 00:53:21,180
Why don't we go back?
641
00:53:23,280 --> 00:53:24,920
They got him.
642
00:53:26,520 --> 00:53:27,520
Bastards got him.
643
00:53:27,940 --> 00:53:28,940
I know it.
644
00:53:29,440 --> 00:53:30,800
I can feel it in my heart.
645
00:53:32,580 --> 00:53:33,580
Dirty bastards.
646
00:53:42,060 --> 00:53:43,060
Did he?
647
00:54:11,460 --> 00:54:12,460
Honey? Mom?
648
00:54:18,340 --> 00:54:20,920
You're not gonna believe the shit that
happened to me tonight.
649
00:54:23,280 --> 00:54:24,280
What's going on?
650
00:54:25,480 --> 00:54:27,400
Who put the goddamn hat on the bed?
651
00:54:28,320 --> 00:54:29,320
She did, Bob.
652
00:54:30,460 --> 00:54:32,000
She didn't mean anything by it.
653
00:54:44,300 --> 00:54:45,300
She bit it.
654
00:54:50,860 --> 00:54:51,860
Where'd she get the stuff?
655
00:54:53,020 --> 00:54:56,640
She couldn't have done this on the
216th. What's she been doing, saving it
656
00:55:00,880 --> 00:55:05,460
Who gave you this?
657
00:55:06,680 --> 00:55:07,680
What is it?
658
00:55:08,460 --> 00:55:12,240
Man, she must have picked it up off the
floor of the truck when we were
659
00:55:12,240 --> 00:55:13,240
collecting these...
660
00:55:22,600 --> 00:55:23,800
You can't say that about her, Pop.
661
00:55:24,460 --> 00:55:25,460
She's dead.
662
00:55:27,740 --> 00:55:29,780
You don't say anything bad about her.
663
00:55:34,300 --> 00:55:35,300
Rick.
664
00:55:37,960 --> 00:55:39,000
She beat you.
665
00:55:40,780 --> 00:55:44,620
Your own woman beat you out of your cut.
666
00:55:53,500 --> 00:55:54,500
Listen, man.
667
00:55:54,940 --> 00:55:58,540
Not only that, she threw a hex on us.
We'll all be lucky to outrun, huh?
668
00:56:00,980 --> 00:56:04,580
She left us with an OD stiff, which is
paramount to a murder beef in this
669
00:57:10,540 --> 00:57:14,460
It's like trying to raise a couple of
kids when you're taking on a couple like
670
00:57:14,460 --> 00:57:16,260
that. Trying to teach them to steal.
671
00:57:18,160 --> 00:57:19,200
Know what I mean, Diane?
672
00:57:21,780 --> 00:57:23,280
All these kids.
673
00:57:24,860 --> 00:57:26,320
They're all TV babies.
674
00:57:28,020 --> 00:57:32,180
Watching people killing and fucking each
other in the boob tube for so long.
675
00:57:32,240 --> 00:57:33,240
That's all they know.
676
00:57:34,880 --> 00:57:36,080
They think it's legal.
677
00:57:36,660 --> 00:57:38,220
They think it's the right thing to do.
678
00:57:51,560 --> 00:57:52,560
Poor Nadine.
679
00:57:54,460 --> 00:57:56,380
She's just a goddamn kid.
680
00:58:00,760 --> 00:58:01,820
Now what?
681
00:58:06,260 --> 00:58:08,200
Hello. Are you Mr. Hughes?
682
00:58:09,200 --> 00:58:12,180
Yeah. Are you planning on chucking out
today?
683
00:58:12,760 --> 00:58:13,738
No, why?
684
00:58:13,740 --> 00:58:18,660
Well, you see, sir, we have prior
commitment in the form of a reservation
685
00:58:18,660 --> 00:58:19,980
your room today.
686
00:58:23,730 --> 00:58:25,310
Today? Let me check out today?
687
00:58:25,690 --> 00:58:26,690
I'm afraid so.
688
00:58:27,010 --> 00:58:32,130
You see, we're having a sheriff's
convention in town, and all these rooms
689
00:58:32,130 --> 00:58:34,690
been reserved in advance for them 90
days ago.
690
00:58:39,690 --> 00:58:40,690
All right.
691
00:58:41,030 --> 00:58:43,590
Do you think I could go down to the
office and talk to you in about 10
692
00:58:43,870 --> 00:58:44,870
10 minutes.
693
00:58:51,500 --> 00:58:53,220
We're gonna note some of those guys,
I'll bet.
694
00:58:54,100 --> 00:58:56,640
I don't believe it. I don't fucking
believe it.
695
00:58:57,820 --> 00:58:59,920
A sheriff's convention, no less.
696
00:59:00,720 --> 00:59:02,820
Why could it have been a Tupperware
convention?
697
00:59:04,880 --> 00:59:06,680
Better yet, an Undertaker's.
698
00:59:34,259 --> 00:59:35,259
Anything?
699
00:59:36,340 --> 00:59:37,740
I'm sorry, Mr. Hughes.
700
00:59:38,540 --> 00:59:41,360
You should have let us know you intended
on staying this long.
701
00:59:42,740 --> 00:59:48,920
Look, I've got a colleague in that room,
and he's sick with the mumps.
702
00:59:49,540 --> 00:59:50,760
I'm afraid to move him.
703
00:59:51,340 --> 00:59:52,640
I mean, what if they should spread?
704
00:59:52,920 --> 00:59:56,260
The doc said all we need is another day.
You can travel on another day.
705
01:00:48,609 --> 01:00:51,210
One heck of a time getting her out of
that crawlspace
706
01:00:56,140 --> 01:00:58,100
Don't know if I'm ever going to get my
nails done now.
707
01:01:03,700 --> 01:01:05,560
Nadine really got to you, didn't she,
Bob?
708
01:01:07,200 --> 01:01:08,740
Yeah, well, I'll tell you what's wrong.
709
01:01:09,980 --> 01:01:13,560
I'm afraid some big fat cop's going to
come rumbling through this door any
710
01:01:13,560 --> 01:01:16,080
minute and say, get out of this room,
this is my room.
711
01:01:28,650 --> 01:01:29,650
I love you.
712
01:01:32,570 --> 01:01:33,750
I love you too.
713
01:01:48,710 --> 01:01:49,710
Hey, Diane.
714
01:01:50,810 --> 01:01:51,810
Hmm?
715
01:01:55,590 --> 01:01:57,210
Give that blue garment back.
716
01:03:01,299 --> 01:03:02,560
Diane? Don't worry, Bob.
717
01:03:03,220 --> 01:03:04,220
We'll make it.
718
01:03:04,620 --> 01:03:05,960
We always do, don't we?
719
01:03:30,090 --> 01:03:31,470
Let's go, dear. We're going to miss our
flight.
720
01:03:32,410 --> 01:03:33,410
All right.
721
01:03:38,810 --> 01:03:42,730
What a busy day.
722
01:03:46,250 --> 01:03:51,390
What do you say we go up to the attic,
divide the stuff up with Rick, give him
723
01:03:51,390 --> 01:03:53,050
the big end? Don't count him short.
724
01:03:54,730 --> 01:03:55,730
What's going on, Bob?
725
01:03:56,290 --> 01:03:57,390
What are you thinking about?
726
01:04:07,560 --> 01:04:12,160
Thinking about, uh... Getting back home.
727
01:04:13,660 --> 01:04:15,960
Getting on the 21 -day methadone
program.
728
01:04:16,380 --> 01:04:17,560
Cleaning up my hands.
729
01:04:18,400 --> 01:04:19,440
Are you kidding?
730
01:04:20,800 --> 01:04:21,800
No, I'm not.
731
01:04:25,360 --> 01:04:26,380
But I am.
732
01:04:28,420 --> 01:04:29,880
I can't do it anymore.
733
01:04:32,240 --> 01:04:34,600
Well, I'm not going on no withdrawal
program.
734
01:04:34,940 --> 01:04:36,420
So what's gonna happen to me?
735
01:04:38,570 --> 01:04:39,630
Why don't you come with me?
736
01:04:40,430 --> 01:04:42,690
No, thanks, Buster.
737
01:04:43,670 --> 01:04:45,950
Not a fucking word do you mention about
all this.
738
01:04:46,730 --> 01:04:49,790
Right out of the clear blue sky, you say
you're gonna clean up your hand.
739
01:04:51,050 --> 01:04:52,490
And you know I can't.
740
01:04:56,550 --> 01:04:58,010
Look, Diane, do what you want.
741
01:04:59,050 --> 01:05:01,590
Take whatever we got. I only need enough
to get me home.
742
01:09:42,600 --> 01:09:43,600
Bye.
743
01:11:10,440 --> 01:11:14,660
Have you ever been on a maintenance or
withdrawal program before?
744
01:11:14,900 --> 01:11:15,898
No, no.
745
01:11:15,900 --> 01:11:16,900
I see.
746
01:11:17,220 --> 01:11:20,060
How long have you been on drugs
altogether?
747
01:11:23,260 --> 01:11:24,460
All my life.
748
01:11:25,980 --> 01:11:29,600
Then this isn't your first time
withdrawing. No.
749
01:11:30,320 --> 01:11:34,060
It's my first time withdrawing a
methadone.
750
01:11:34,760 --> 01:11:36,520
How old are you now?
751
01:11:37,420 --> 01:11:38,520
Twenty -six.
752
01:11:40,140 --> 01:11:41,140
Are you married?
753
01:11:42,040 --> 01:11:43,080
Uh, yeah.
754
01:11:44,480 --> 01:11:45,780
Where is your wife?
755
01:11:46,280 --> 01:11:47,280
I don't know.
756
01:11:48,380 --> 01:11:49,640
Do you have children?
757
01:11:50,040 --> 01:11:51,040
No.
758
01:11:52,460 --> 01:11:53,460
Oh.
759
01:11:54,400 --> 01:11:55,700
Do you have a job?
760
01:11:56,900 --> 01:11:57,900
No.
761
01:11:59,160 --> 01:12:02,160
Do you have a social security number?
762
01:12:06,920 --> 01:12:09,420
Have you ever been convicted of a
felony?
763
01:12:11,960 --> 01:12:13,340
Yeah, a few times.
764
01:12:14,940 --> 01:12:15,940
What were they?
765
01:12:16,200 --> 01:12:18,960
What felonies were you convicted of?
766
01:12:19,660 --> 01:12:21,660
What do you want? You want my life
story?
767
01:12:23,320 --> 01:12:24,320
No way.
768
01:12:25,200 --> 01:12:27,480
I'm a junkie. I like drugs.
769
01:12:27,680 --> 01:12:29,200
I like the whole lifestyle.
770
01:12:29,420 --> 01:12:31,820
But it just didn't pay off.
771
01:12:34,760 --> 01:12:35,840
You know...
772
01:12:36,390 --> 01:12:38,010
You don't see my kind of people.
773
01:12:38,510 --> 01:12:41,950
Because my kind of people, they don't
come down here and beg dope.
774
01:12:42,190 --> 01:12:47,110
They go out and get it. And if they
miss, they go to jail. And they kick
775
01:12:47,110 --> 01:12:50,470
with nothing and some holding tank.
776
01:12:51,770 --> 01:12:53,030
I'm sorry, Bob.
777
01:12:53,670 --> 01:12:55,470
I don't mean to hassle you.
778
01:12:56,050 --> 01:12:57,470
All this is required.
779
01:12:58,050 --> 01:13:00,110
I'm sorry if you think it's unnecessary.
780
01:13:02,490 --> 01:13:05,050
Have you ever considered becoming a
counselor?
781
01:13:05,870 --> 01:13:08,150
And helping other addicts with their
problems?
782
01:13:09,050 --> 01:13:10,050
No.
783
01:13:10,770 --> 01:13:11,770
Why not?
784
01:13:13,070 --> 01:13:19,610
Well, to begin with, nobody, and I mean
nobody, can talk
785
01:13:19,610 --> 01:13:21,910
a junkie out of years.
786
01:13:22,910 --> 01:13:26,410
You can talk to them for years, but
sooner or later they're going to get a
787
01:13:26,410 --> 01:13:27,410
of something.
788
01:13:27,850 --> 01:13:29,010
Maybe it's not dope.
789
01:13:29,690 --> 01:13:31,030
Maybe it's booze.
790
01:13:31,510 --> 01:13:33,490
Maybe it's glue. Maybe it's gasoline.
791
01:13:35,370 --> 01:13:37,450
Maybe it's a gunshot in their head.
792
01:13:38,650 --> 01:13:44,590
But something, something to relieve the
pressures of their everyday life, like
793
01:13:44,590 --> 01:13:46,470
having to tie their shoes.
794
01:14:24,600 --> 01:14:30,420
Father Murphy Hey, Tom
795
01:14:30,420 --> 01:14:35,100
Well
796
01:14:40,650 --> 01:14:45,370
Imagine seeing you here after all these
years.
797
01:14:46,330 --> 01:14:47,790
You live near town?
798
01:14:48,310 --> 01:14:51,610
I have nowhere else to go.
799
01:14:52,170 --> 01:14:58,590
There is no demand in the priesthood for
elderly drug addicts. An
800
01:14:58,590 --> 01:15:03,270
indiscretion in 1970, you were inside, I
believe.
801
01:15:03,950 --> 01:15:07,990
Result is in my descent to this sorry
state.
802
01:15:11,430 --> 01:15:15,670
As a matter of fact, I'm feeling a bit
sick right now.
803
01:15:16,410 --> 01:15:17,990
Are you holding?
804
01:15:19,630 --> 01:15:20,630
Nope.
805
01:15:21,230 --> 01:15:25,590
He got me on the 21 -day thing,
methadone.
806
01:15:27,470 --> 01:15:28,730
What about yourself?
807
01:15:30,450 --> 01:15:31,530
Oh, sure.
808
01:15:32,350 --> 01:15:33,730
I'm on the program.
809
01:15:34,650 --> 01:15:38,970
But sometimes I get a little bit ahead
of my skit.
810
01:15:42,760 --> 01:15:49,320
And sometimes I think some junkie nurse
may be stepping on my
811
01:15:49,320 --> 01:15:50,320
medication.
812
01:15:51,160 --> 01:15:54,060
But I can't be sure.
813
01:15:55,400 --> 01:15:57,740
How about it? Want to score?
814
01:15:58,120 --> 01:15:59,120
No.
815
01:16:01,360 --> 01:16:02,820
I'll keep you company.
816
01:16:05,780 --> 01:16:07,780
This here is an artwork.
817
01:16:08,660 --> 01:16:10,160
Work of art.
818
01:16:13,290 --> 01:16:14,290
More artwork.
819
01:16:15,430 --> 01:16:18,030
Dig a bowl on that tree there.
820
01:16:19,810 --> 01:16:25,890
Yeah, that reminds me. I used to know an
old croaker. I think it was on that
821
01:16:25,890 --> 01:16:28,490
street. It was the next street over.
822
01:16:29,030 --> 01:16:31,990
Yeah, he'd write like a major.
823
01:16:33,130 --> 01:16:35,670
Tom knew his way around the old
neighborhoods.
824
01:16:37,290 --> 01:16:41,520
I'd known Tom since I was an orphan boy.
Benevolent Father Murphy, the most
825
01:16:41,520 --> 01:16:43,300
notorious dope fiend on the coast.
826
01:16:44,420 --> 01:16:47,980
When he was holding, he'd always share
with those of us who weren't. He was
827
01:16:47,980 --> 01:16:48,980
kind.
828
01:16:49,560 --> 01:16:51,200
Tom was king then. He had it all.
829
01:16:51,580 --> 01:16:53,980
His ass was covered in this life and the
next.
830
01:16:54,920 --> 01:16:57,300
I bet he shot a million bucks in his
arm.
831
01:17:00,940 --> 01:17:03,740
Okay, now this is what you call a radial
arm drill ground.
832
01:17:04,800 --> 01:17:07,580
Get the drill you want, putting it in
the holder.
833
01:17:08,750 --> 01:17:12,950
After you've got a good grip on it, that
brings your drill down to your work.
834
01:17:13,510 --> 01:17:15,950
Position it over the hole. That's your
clutch.
835
01:17:16,190 --> 01:17:17,630
This is your power feed.
836
01:17:18,150 --> 01:17:20,450
This is the clutch that engages the
power feed.
837
01:17:20,950 --> 01:17:22,950
Put that in and just let it drill.
838
01:17:50,290 --> 01:17:52,430
But you're going to go to work loaded.
It's going to show.
839
01:17:52,670 --> 01:17:56,550
And being loaded is like being drunk.
You take a drink in the morning, you've
840
01:17:56,550 --> 01:17:57,550
got to get high in the morning.
841
01:17:57,890 --> 01:18:00,570
Your boss is going to see it, you're
going to get fired. Then you're not
842
01:18:00,570 --> 01:18:01,389
that big of a money.
843
01:18:01,390 --> 01:18:03,050
Then you're going to have to do
something else.
844
01:18:04,050 --> 01:18:06,130
You're going to have to rob, steal,
sell.
845
01:18:09,130 --> 01:18:11,850
Somewhere in that robbing and stealing,
you might end up killing your best
846
01:18:11,850 --> 01:18:18,530
buddy. You're just going to go down and
kill him. The more you use, the longer
847
01:18:18,530 --> 01:18:19,530
you use.
848
01:18:19,630 --> 01:18:20,630
Put it down.
849
01:18:21,030 --> 01:18:22,570
You got to find your own bottom.
850
01:18:23,150 --> 01:18:24,150
Put it down.
851
01:18:25,110 --> 01:18:26,110
All right.
852
01:18:27,830 --> 01:18:29,750
You're going to find your reading.
853
01:18:51,790 --> 01:18:52,790
You didn't stay gone long, Bob.
854
01:18:54,210 --> 01:18:55,210
What happened?
855
01:18:55,450 --> 01:18:56,450
Nothing happened.
856
01:18:57,770 --> 01:18:59,590
I hear you're on a methadone program
now.
857
01:19:00,230 --> 01:19:02,970
You don't think that's going to keep
Krasinski from jumping your ass, do you?
858
01:19:05,250 --> 01:19:07,610
To tell you the truth, I haven't given
him much thought.
859
01:19:09,650 --> 01:19:11,670
You know, for once, I'm not here to
hassle you.
860
01:19:12,870 --> 01:19:15,890
You know, Krasinski lost his gold badge
over that little incident. He's working
861
01:19:15,890 --> 01:19:17,210
traffic out in the North End.
862
01:19:17,650 --> 01:19:20,370
He's made so many goddamn threats, he's
almost going to have to hurt you.
863
01:19:21,550 --> 01:19:22,550
I don't want to see that happen.
864
01:19:24,930 --> 01:19:27,450
Yeah, look, what can I say? I got a job,
you know?
865
01:19:30,190 --> 01:19:31,810
What happened out there in the sticks,
Bob?
866
01:19:33,090 --> 01:19:34,090
Where's Diane?
867
01:19:36,350 --> 01:19:37,970
Well, you know how whimsical women are.
868
01:19:40,010 --> 01:19:44,990
She found some other dude to chase
after, and off she went, chasing after
869
01:19:49,610 --> 01:19:52,030
You and Diane have been running around
together since you were a little kid.
870
01:20:00,670 --> 01:20:02,790
You know, I hope you make out on that
job of yours.
871
01:20:03,510 --> 01:20:05,870
And I sincerely hope that you straighten
up a little bit.
872
01:20:07,930 --> 01:20:09,090
Take care of yourself, bud.
873
01:20:50,610 --> 01:20:52,350
My old lady's still out there right now.
874
01:20:52,690 --> 01:20:53,690
Yeah, get a bottle.
875
01:20:53,930 --> 01:20:58,230
Yeah. I can't do nothing with her. I
tried. I told her to come. She didn't
876
01:20:58,230 --> 01:20:58,849
to come.
877
01:20:58,850 --> 01:21:00,310
She was, you know, doing her thing.
878
01:21:01,670 --> 01:21:04,170
Yeah, I was going right to the source.
879
01:21:04,870 --> 01:21:06,110
Right to the source.
880
01:21:06,710 --> 01:21:07,830
Where do they make drugs?
881
01:21:08,130 --> 01:21:09,270
In the drugstores.
882
01:21:12,150 --> 01:21:14,250
Yeah, now, if you want some money, you
go to the bank, huh?
883
01:21:17,400 --> 01:21:18,400
Man,
884
01:21:24,060 --> 01:21:27,000
what are you crying for? You're the one
who wants to do the drugs, man. You
885
01:21:27,000 --> 01:21:29,320
gotta pay for them, man. Where's my
fucking money, bitch?
886
01:21:32,460 --> 01:21:34,360
Punk. Where the fuck is my money?
887
01:21:35,140 --> 01:21:35,959
Come on.
888
01:21:35,960 --> 01:21:39,400
Come on, what are you gonna say? Say
something.
889
01:21:39,760 --> 01:21:42,440
Come on. You want me to beat you up? Say
something. Hey, David.
890
01:21:43,280 --> 01:21:44,720
What do you think you're doing, man?
891
01:21:45,280 --> 01:21:46,280
Huh?
892
01:21:46,780 --> 01:21:48,620
What do you think you're doing? Just
keep crying.
893
01:21:50,840 --> 01:21:52,440
It's business, man. What do you care,
man?
894
01:21:52,640 --> 01:21:54,800
Why don't you get out of here and mind
your own business?
895
01:21:55,020 --> 01:21:56,020
What do you care?
896
01:21:56,420 --> 01:21:57,420
It bugs me.
897
01:21:58,040 --> 01:21:59,040
Here, take a walk.
898
01:21:59,260 --> 01:22:00,420
Hey, man, come on.
899
01:22:02,020 --> 01:22:04,160
Why don't you grow up, man?
900
01:22:04,720 --> 01:22:07,160
I am growing up, asshole.
901
01:22:09,400 --> 01:22:10,780
Why don't you do something, man?
902
01:22:11,880 --> 01:22:16,220
What's up with you, man? I thought
you... Man, I'm not buying you no lunch.
903
01:22:19,800 --> 01:22:25,700
You know, Tom, you told me a lot of the
old -time stories about how you used to
904
01:22:25,700 --> 01:22:30,400
stick your arm in between the bars of
the cell.
905
01:22:30,880 --> 01:22:33,760
The guard would come by and he'd buy you
up a shot of morphine.
906
01:22:34,280 --> 01:22:35,680
Well, they never did that for me.
907
01:22:37,300 --> 01:22:39,400
Well, they don't do that for anyone
anymore.
908
01:22:42,160 --> 01:22:48,780
Narcotics have been systematically
scapegoated and
909
01:22:48,780 --> 01:22:49,880
demonized.
910
01:22:51,680 --> 01:22:58,180
The idea that anyone can use drugs and
escape a horrible fate is
911
01:22:58,180 --> 01:22:59,760
anathema to these idiots.
912
01:23:00,720 --> 01:23:07,400
I predict in the near future, right
-wingers will
913
01:23:07,400 --> 01:23:09,760
use drug hysteria.
914
01:23:10,240 --> 01:23:16,860
as a pretext to set up an international
police
915
01:23:16,860 --> 01:23:17,860
apparatus.
916
01:23:20,800 --> 01:23:27,420
God, old man, I may not live to see a
final solution of the drug
917
01:23:27,420 --> 01:23:28,420
problem.
918
01:23:30,380 --> 01:23:31,640
You know what, Tom?
919
01:23:33,180 --> 01:23:36,700
You might have missed your calling. You
should have been a philosopher.
920
01:23:37,560 --> 01:23:39,760
Well, Bob, in another life, perhaps.
921
01:23:51,290 --> 01:23:53,010
Who is it?
922
01:24:10,340 --> 01:24:11,340
Wizard.
923
01:24:23,380 --> 01:24:24,380
Hey.
924
01:24:28,420 --> 01:24:29,420
Jesus.
925
01:24:29,780 --> 01:24:31,380
What kind of a dump is this?
926
01:24:32,720 --> 01:24:35,560
And where's the female? You might as
well trot her out.
927
01:24:35,960 --> 01:24:37,740
You don't ever change, do you, Diane?
928
01:24:38,500 --> 01:24:39,720
Goddamn right I don't.
929
01:24:40,060 --> 01:24:41,060
Why should I?
930
01:24:42,240 --> 01:24:44,320
Hey, I was just commenting on how good
you look.
931
01:24:44,600 --> 01:24:46,220
Yeah? Yeah, I'll bet.
932
01:24:47,040 --> 01:24:48,400
Hey, how about a cup of tea?
933
01:24:48,660 --> 01:24:49,660
Yeah. Yeah?
934
01:24:51,800 --> 01:24:53,800
So how's that methadone thing working
out?
935
01:24:56,480 --> 01:24:57,480
So -so.
936
01:24:58,060 --> 01:24:59,620
Hey, I got a job, did I tell you that?
937
01:25:00,320 --> 01:25:01,320
No shit.
938
01:25:02,200 --> 01:25:03,200
Where are you working?
939
01:25:03,720 --> 01:25:06,640
Oh, just a machine shop over on Western.
940
01:25:06,920 --> 01:25:07,920
Yeah?
941
01:25:09,010 --> 01:25:10,050
Well, what do you do there?
942
01:25:10,750 --> 01:25:12,790
I, uh, drill holes.
943
01:25:13,990 --> 01:25:14,990
Drill holes?
944
01:25:16,630 --> 01:25:20,650
I drill holes that bolts fit into.
945
01:25:21,510 --> 01:25:22,510
Oh, yeah?
946
01:25:23,190 --> 01:25:24,190
How do you like it?
947
01:25:24,350 --> 01:25:26,590
Well, I'll tell you the truth. It's kind
of a drag.
948
01:25:26,930 --> 01:25:33,730
And then you're really
949
01:25:33,730 --> 01:25:35,450
serious. You're going to go on with this
thing.
950
01:25:37,030 --> 01:25:38,030
Yeah.
951
01:25:41,040 --> 01:25:43,820
Hey, Diane, why don't you take your coat
off and stay a while, huh?
952
01:25:44,160 --> 01:25:47,060
I can't, Bob. I got people waiting for
me out in the car.
953
01:25:47,840 --> 01:25:49,740
I just came up to see how you were
doing.
954
01:25:53,200 --> 01:25:54,200
Here.
955
01:25:55,400 --> 01:25:56,960
That's from Rick and the rest of us.
956
01:25:57,640 --> 01:25:59,920
I kind of thought you might need a taste
once in a while.
957
01:26:05,240 --> 01:26:07,320
What happened?
958
01:26:08,030 --> 01:26:11,510
What made you turn around that day? Was
it me? Did I do something wrong?
959
01:26:12,650 --> 01:26:14,010
No, baby, it wasn't you.
960
01:26:15,910 --> 01:26:19,110
It was Nadine's death. The heck she
threw on us with that hat.
961
01:26:20,530 --> 01:26:23,710
And then I panicked when I looked out
into the parking lot and I saw those cop
962
01:26:23,710 --> 01:26:24,710
cars.
963
01:26:25,470 --> 01:26:26,750
Hell, I knew I was dead.
964
01:26:27,210 --> 01:26:31,490
So I started copping deuces. I prayed
like I never prayed before. I said, God,
965
01:26:31,650 --> 01:26:36,070
son, devil, whoever you are up there,
please have pity on me.
966
01:26:36,320 --> 01:26:39,880
Please let me get this poor girl's body
out of this hotel room and into the
967
01:26:39,880 --> 01:26:42,620
ground so I don't have to spend the rest
of my life in prison.
968
01:26:42,880 --> 01:26:48,320
And God, if you'll do that for me, I'll
show you my appreciation by going home,
969
01:26:48,560 --> 01:26:53,140
getting on the methadone program,
getting a job and living a virtuous
970
01:26:56,460 --> 01:26:57,460
Well, I got out.
971
01:26:58,580 --> 01:27:00,820
And I promised, so here I am.
972
01:27:03,000 --> 01:27:04,600
Are you going to stick with it forever?
973
01:27:11,280 --> 01:27:15,580
You know, Diane, for all the boredom the
street life brings, it's not that bad.
974
01:27:16,560 --> 01:27:21,820
I mean, even this crummy little room
ain't so bad. I mean, I actually wake up
975
01:27:21,820 --> 01:27:25,740
some mornings and I feel like something
good's gonna happen today. You know?
976
01:27:27,100 --> 01:27:30,740
I'm a regular guy. I got my regular job.
I got my regular room.
977
01:27:34,080 --> 01:27:35,080
Now I got you.
978
01:27:38,020 --> 01:27:40,380
You're crazy, Bob.
979
01:27:41,680 --> 01:27:42,720
You're really crazy.
980
01:27:47,820 --> 01:27:53,460
Hey, Diane, why don't you go downstairs
and tell your friends that you're going
981
01:27:53,460 --> 01:27:57,540
to spend the night and come back and bed
down with me for a little while?
982
01:27:58,860 --> 01:28:02,620
I'd like to, Bob, but I got another old
man now.
983
01:28:04,720 --> 01:28:08,300
I'm Rick's old lady now. I did a gas. I
work for Rick.
984
01:28:09,480 --> 01:28:13,100
There we were, teaching that brat to
steal, and now I'm on his crew.
985
01:28:15,140 --> 01:28:17,260
Things sure can get screwed around,
can't they?
986
01:28:19,320 --> 01:28:20,320
Yeah.
987
01:28:20,640 --> 01:28:21,880
And, Bob, you know me.
988
01:28:22,800 --> 01:28:26,720
I might have been a lot of things, but I
never was a tramp.
989
01:28:53,160 --> 01:28:53,900
I gotta go
990
01:28:53,900 --> 01:29:02,620
Hey
991
01:29:02,620 --> 01:29:03,620
Diane?
992
01:29:21,520 --> 01:29:22,640
It's really good to see you.
993
01:29:23,520 --> 01:29:25,620
I mean, you look really good.
994
01:29:28,460 --> 01:29:29,960
I wish I could win you back.
995
01:31:20,400 --> 01:31:21,199
Who is it?
996
01:31:21,200 --> 01:31:22,680
Tom, it's Bob. Open the door.
997
01:31:24,800 --> 01:31:27,360
Hey, what's this?
998
01:31:27,680 --> 01:31:28,680
It's a gift.
999
01:31:28,820 --> 01:31:29,880
I won't be needing it.
1000
01:31:30,180 --> 01:31:31,780
Yeah, I got my new program down.
1001
01:31:37,540 --> 01:31:40,420
Let's just see what's in there.
1002
01:31:46,280 --> 01:31:49,100
God bless you, my son. May you go to
heaven.
1003
01:31:52,170 --> 01:31:53,210
Oh, yeah, this.
1004
01:31:54,450 --> 01:31:58,530
This is the square that never touched
the desk.
1005
01:31:59,910 --> 01:32:00,910
This.
1006
01:32:06,010 --> 01:32:07,990
116th of Dilaudid.
1007
01:32:10,510 --> 01:32:14,590
This should earn you an indulgence.
1008
01:32:34,060 --> 01:32:35,060
Where's it at, Bob?
1009
01:32:37,180 --> 01:32:39,880
What do you want? I want your dope, man.
Where's the dope?
1010
01:32:40,140 --> 01:32:42,840
You think if I had dope, I'd be sitting
in this flea trap, huh?
1011
01:32:43,460 --> 01:32:46,360
I'm on a methadone program. You coming
around me for dope? That's a laugh.
1012
01:32:46,960 --> 01:32:48,040
Oh, shut up.
1013
01:32:48,500 --> 01:32:49,720
All right, fucker, man.
1014
01:32:50,360 --> 01:32:53,440
You want it the hard way, and we're just
the guys who are going to give it to
1015
01:32:53,440 --> 01:32:54,440
you.
1016
01:32:54,800 --> 01:32:55,800
I'll tell you, David.
1017
01:32:58,320 --> 01:33:00,060
You listen to me, you little punk.
1018
01:33:00,560 --> 01:33:04,000
I'm going straight, man. I ain't fucking
bullshit. I'm going straight, man.
1019
01:33:04,680 --> 01:33:05,840
You ought to try it sometime.
1020
01:33:06,160 --> 01:33:07,160
It's good for the soul.
1021
01:33:07,620 --> 01:33:08,620
Fucking liar!
1022
01:33:09,700 --> 01:33:10,700
Where is it, Bob?
1023
01:33:10,900 --> 01:33:14,060
We know this is all a scam you're
playing. Where is it?
1024
01:33:14,440 --> 01:33:15,640
Where the fuck is it?
1025
01:33:29,390 --> 01:33:32,030
There's nothing more life -affirming
than getting the shit kicked out of you.
1026
01:33:33,010 --> 01:33:34,230
I knew it with my heart.
1027
01:33:34,990 --> 01:33:38,970
You can buck the system, but you can't
buck the dark forces that lie hidden
1028
01:33:38,970 --> 01:33:39,970
beneath the surface.
1029
01:33:40,430 --> 01:33:42,550
The ones some people call superstitions.
1030
01:33:44,870 --> 01:33:45,970
Howling banshees.
1031
01:33:46,510 --> 01:33:47,510
Black cats.
1032
01:33:48,290 --> 01:33:49,290
Hats on beds.
1033
01:33:50,330 --> 01:33:51,510
Dogs in the evil eye.
1034
01:33:52,370 --> 01:33:56,190
So I relaxed and gave in to the notion
that for the very first time in my life,
1035
01:33:56,680 --> 01:33:58,840
I knew exactly what was going to happen
next.
1036
01:33:59,100 --> 01:34:00,100
Fuck.
1037
01:34:00,780 --> 01:34:02,520
I'm going to kill this son of a bitch.
1038
01:34:03,240 --> 01:34:06,360
I bet you the next bastard we capture
will tell us where it's at.
1039
01:34:07,860 --> 01:34:08,860
It's always tough.
1040
01:34:10,140 --> 01:34:11,300
They ain't all tough.
1041
01:34:14,900 --> 01:34:17,000
I say kill him.
1042
01:34:19,420 --> 01:34:20,420
Did you hear me, Bob?
1043
01:35:17,410 --> 01:35:18,630
Let me get him for a second.
1044
01:35:20,450 --> 01:35:21,450
Bob,
1045
01:35:22,350 --> 01:35:23,350
can you hear me?
1046
01:35:25,030 --> 01:35:26,270
Bob, who did this to you?
1047
01:35:27,610 --> 01:35:28,650
Was it Straczynski?
1048
01:35:31,090 --> 01:35:32,690
All right, Bob, tell me, who shot you?
1049
01:35:35,890 --> 01:35:36,890
The hat.
1050
01:35:37,510 --> 01:35:39,430
The hat. Bob, did you say the hat?
1051
01:35:40,810 --> 01:35:41,810
Tell Diane.
1052
01:35:43,390 --> 01:35:44,610
Take out the hat.
1053
01:35:48,560 --> 01:35:49,940
So the hat shot, you're right, Bob?
1054
01:35:50,520 --> 01:35:51,520
No.
1055
01:35:53,700 --> 01:35:55,220
The TV baby shot.
1056
01:35:57,100 --> 01:36:00,720
The TV baby shot you, but the hat was
with him. Bob, who's the hat? You gotta
1057
01:36:00,720 --> 01:36:02,900
tell me who the hat is so I can tell
Diane. Come on.
1058
01:36:53,230 --> 01:36:54,770
It's this fucking life.
1059
01:36:56,030 --> 01:36:58,070
You never know what's going to happen
next.
1060
01:37:01,430 --> 01:37:04,810
That's why Nadine spiked herself with
Easy Way Out.
1061
01:37:06,070 --> 01:37:08,610
That's why Diane keeps on going like she
does.
1062
01:37:11,650 --> 01:37:16,330
See, most people, they don't know how
they're going to feel from one minute to
1063
01:37:16,330 --> 01:37:17,330
the next.
1064
01:37:17,870 --> 01:37:20,410
But a dope fiend has a pretty good idea.
1065
01:37:21,770 --> 01:37:24,450
All you gotta do is look at the labels
on the little bottles.
1066
01:37:26,930 --> 01:37:31,250
You gotta know how to read the sign.
1067
01:37:33,090 --> 01:37:36,530
That's what the hat on the bed was,
which is why I'm not scared.
1068
01:37:37,130 --> 01:37:38,770
I paid my debt to the hat.
1069
01:37:41,950 --> 01:37:43,630
The irony was fucking brilliant.
1070
01:37:44,450 --> 01:37:48,470
The chicken shit cops were giving me an
escort to the fattest pharmacy in town.
1071
01:37:53,040 --> 01:37:54,040
I was still alive.
1072
01:37:55,600 --> 01:37:57,060
I hoped they could keep me alive.
1073
01:38:24,910 --> 01:38:30,970
Get up in the morning, save me for
breakfast, so that every mouth can be
1074
01:38:31,490 --> 01:38:34,890
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
1075
01:38:34,890 --> 01:38:34,990
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
1076
01:38:34,990 --> 01:38:35,990
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
1077
01:38:37,150 --> 01:38:37,170
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
1078
01:38:37,170 --> 01:38:38,230
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
1079
01:38:39,450 --> 01:38:40,450
oh,
1080
01:38:41,590 --> 01:38:43,130
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
1081
01:38:43,910 --> 01:38:44,910
oh, oh, oh,
1082
01:38:45,650 --> 01:38:48,930
oh, oh, oh, oh,
1083
01:38:51,050 --> 01:38:52,870
oh
1084
01:38:53,930 --> 01:39:00,550
I don't want to end up like Bonnie and
Clyde. Oh, me
1085
01:39:00,550 --> 01:39:01,550
Israelite.
1086
01:39:03,710 --> 01:39:08,270
After a song, there must be a comet that
gets me in a bomb.
1087
01:39:29,420 --> 01:39:35,720
I said I'd get up in the morning, sit,
think forever, so that every mouth can
1088
01:39:35,720 --> 01:39:36,720
fed.
1089
01:39:37,640 --> 01:39:40,660
Oh, the Israelite.
1090
01:39:42,040 --> 01:39:47,540
I said my wife and my kids, they'd pack
up and not leave me. Darling, she said I
1091
01:39:47,540 --> 01:39:49,600
was yours to receive.
1092
01:39:50,480 --> 01:39:53,700
Oh, the Israelite.
1093
01:39:54,940 --> 01:40:00,850
Look, Richard, there my tear up trousers
are gone. I don't want to end up like
1094
01:40:00,850 --> 01:40:03,570
Bonnie and Clyde.
1095
01:40:04,090 --> 01:40:10,890
After I come, there must
1096
01:40:10,890 --> 01:40:12,250
be a coming.
1097
01:40:27,720 --> 01:40:28,960
now working so hard.
78854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.