All language subtitles for DRUGSTORE COWBOY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,610 --> 00:00:18,610 Bye. 2 00:01:04,650 --> 00:01:06,870 Who is once a shameless full -time dope fiend? 3 00:01:08,710 --> 00:01:09,710 Yeah, me, Bob. 4 00:01:10,110 --> 00:01:11,410 This sweet mother's son. 5 00:01:13,190 --> 00:01:15,170 Me and my crew robbed drugstores. 6 00:01:15,390 --> 00:01:19,950 I had done them all, up and down the Pacific Northwest with pharmacies open 7 00:01:19,950 --> 00:01:20,950 close. 8 00:01:20,970 --> 00:01:22,990 Didn't matter, except for technique. 9 00:01:25,290 --> 00:01:27,670 But don't get the idea it was easy. 10 00:01:28,790 --> 00:01:30,450 It's hard being a dope fiend. 11 00:01:30,930 --> 00:01:33,150 And it's even harder running a crew. 12 00:01:36,100 --> 00:01:37,440 Diane was my wife. 13 00:01:38,320 --> 00:01:39,320 I loved her. 14 00:01:40,100 --> 00:01:41,620 Man, did she love dope. 15 00:01:43,000 --> 00:01:44,360 So we made a good couple. 16 00:01:45,200 --> 00:01:47,780 Whenever I got out of the joint, I always ended up with Diane. 17 00:01:50,280 --> 00:01:51,660 Rick was my sidekick. 18 00:01:52,440 --> 00:01:53,440 My muscle. 19 00:01:54,300 --> 00:01:56,300 He was no novice to the life of crime. 20 00:01:57,500 --> 00:02:01,320 His record showed a steady climb from juvenile offender to small -time thief. 21 00:02:01,960 --> 00:02:03,800 He was gonna do just fine. 22 00:02:06,450 --> 00:02:10,289 Nadine was Rick's old lady, the counter girl he picked up during one of our 23 00:02:10,289 --> 00:02:11,290 jobs. 24 00:02:11,750 --> 00:02:13,290 She was a piece of work. 25 00:02:13,910 --> 00:02:18,210 She had no record, just a smile that caught us all a little off guard. 26 00:02:19,670 --> 00:02:24,190 I was the undisputed leader then. I carried the whole goddamn outfit on my 27 00:02:24,190 --> 00:02:25,690 like it was my own newborn son. 28 00:02:28,270 --> 00:02:32,910 But I guess deep down, I knew he could never win. 29 00:02:34,800 --> 00:02:36,260 We played a game he couldn't win. 30 00:02:37,220 --> 00:02:38,220 To the utmost. 31 00:03:27,040 --> 00:03:28,540 Morning. Good morning. I like your hat. 32 00:04:41,610 --> 00:04:42,610 You have wintergreen gum. 33 00:04:42,950 --> 00:04:44,670 I'm sorry. I don't think we carry that. 34 00:04:47,110 --> 00:04:48,110 Hey! 35 00:05:21,460 --> 00:05:22,540 Just a minute, ma 'am. 36 00:05:23,040 --> 00:05:25,040 Wait a minute, man. There's foam in here. 37 00:05:30,500 --> 00:05:31,520 I need an ambulance. 38 00:05:36,400 --> 00:05:39,240 A woman is having an epileptic seizure. 39 00:05:43,800 --> 00:05:44,800 This is how we do. 40 00:05:57,480 --> 00:05:58,480 Are you sure you're okay? 41 00:06:04,960 --> 00:06:06,840 Hey, let's go. Come on. 42 00:06:08,560 --> 00:06:09,560 Hurry up. 43 00:06:11,400 --> 00:06:13,180 I told you to walk, not crawl. 44 00:06:13,480 --> 00:06:16,960 You said walk, and that's what we did. Yeah, I said walk, but I didn't mean to 45 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 go window shop. 46 00:06:26,090 --> 00:06:27,090 God damn it, Bob. 47 00:06:27,610 --> 00:06:29,090 Why do you got a fix in the car? 48 00:06:29,290 --> 00:06:31,010 Can't you wait till we get home like everybody else? 49 00:06:31,410 --> 00:06:32,930 Shut up and watch it drive. 50 00:06:35,710 --> 00:06:36,710 Christ, 51 00:06:36,910 --> 00:06:38,290 look at this traffic up here. Shit. 52 00:06:39,110 --> 00:06:40,190 We gotta get home. 53 00:06:41,470 --> 00:06:42,470 Idiot, move over. 54 00:06:45,550 --> 00:06:51,510 After any kind of drug haul, everyone in the crew indulged. 55 00:06:52,680 --> 00:06:56,660 I laughed to myself as I pictured blues dilaudid in such great amounts of the 56 00:06:56,660 --> 00:06:59,700 spoon. It would literally be overflowing. 57 00:07:01,340 --> 00:07:06,200 Upon entering my vein, the drug would start a warm itch that would surge along 58 00:07:06,200 --> 00:07:11,040 until the brain consumed it in a gentle explosion that began in the back of the 59 00:07:11,040 --> 00:07:16,140 neck and rose rapidly until I felt such pleasure that the whole world 60 00:07:16,140 --> 00:07:19,360 sympathized and took on a soft, lofty appeal. 61 00:07:20,750 --> 00:07:22,210 Everything was grand then. 62 00:07:23,090 --> 00:07:25,390 Your worst enemy wasn't so bad. 63 00:07:26,590 --> 00:07:30,510 The ants in the grass, they were just, you know, doing their thing. 64 00:07:31,470 --> 00:07:34,910 Everything took on the rosy hue of unlimited success. 65 00:07:36,010 --> 00:07:37,670 You could do no wrong. 66 00:07:38,130 --> 00:07:41,390 And as long as it lasted, life was beautiful. 67 00:07:45,190 --> 00:07:46,930 God damn it. 68 00:07:48,490 --> 00:07:49,990 Screw you, buddy. 69 00:07:54,080 --> 00:07:57,840 Where'd you get your goddamn license, shithead? 70 00:08:02,800 --> 00:08:03,240 All 71 00:08:03,240 --> 00:08:11,780 right, 72 00:08:11,780 --> 00:08:12,880 now everybody just act cool. 73 00:08:13,360 --> 00:08:14,900 It's like we just got back from church. 74 00:08:45,320 --> 00:08:46,680 Has anybody seen my lighter? 75 00:08:48,440 --> 00:08:53,360 So, I was working for this guy out, out of Valdez. 76 00:08:57,060 --> 00:08:59,700 And, um, he had this great idea. 77 00:09:01,400 --> 00:09:02,360 He, like, 78 00:09:02,360 --> 00:09:09,340 just put shit on 79 00:09:09,340 --> 00:09:10,340 them and water. 80 00:09:31,780 --> 00:09:33,980 Nadine? Give me the same as Rick, I guess. 81 00:09:35,580 --> 00:09:36,640 I don't think so. 82 00:09:37,720 --> 00:09:38,719 Why not? 83 00:09:38,720 --> 00:09:41,300 Nadine, you can't shoot no goddamn blue. 84 00:09:42,700 --> 00:09:46,020 Give her half of one, Bob. That'll keep her in the crap for all afternoon. 85 00:09:48,180 --> 00:09:51,500 God damn it. I was in there just like you. I had to get the same as everyone 86 00:09:51,500 --> 00:09:54,120 else. Even if I can't shoot it all right now. 87 00:09:54,540 --> 00:09:56,620 I don't need the way things work around here, Nadine. 88 00:09:57,360 --> 00:09:58,420 You don't do shit. 89 00:10:00,300 --> 00:10:02,060 It's me that's taking the big risk. 90 00:10:06,200 --> 00:10:08,420 What about Diane? She didn't do anything either. 91 00:10:09,300 --> 00:10:10,300 Really? 92 00:10:11,370 --> 00:10:12,370 Is that what you think? 93 00:10:13,210 --> 00:10:15,070 Don't give her a goddamn thing, Bob. 94 00:10:15,290 --> 00:10:18,630 Just kick her ass out in the street where we found her. No, no. 95 00:10:18,990 --> 00:10:19,990 Fair is fair. 96 00:10:20,070 --> 00:10:21,210 You want your fourth. 97 00:10:21,490 --> 00:10:22,710 You got it, Nadine. 98 00:10:24,030 --> 00:10:27,470 But I ain't taking on no apprentices and giving them a full end of my thing. 99 00:10:27,950 --> 00:10:28,990 You take it. 100 00:10:31,050 --> 00:10:32,050 Get out. 101 00:10:34,550 --> 00:10:38,070 You take your half a blue sheet and go puke a while. 102 00:10:46,130 --> 00:10:48,910 Everybody's just that cool, ain't they, Dean? Come on, pick up the truck. 103 00:10:49,870 --> 00:10:51,450 Rick, get your gun out and get in the bedroom. 104 00:10:53,630 --> 00:10:54,630 David. 105 00:10:57,210 --> 00:10:58,210 This is David. 106 00:10:58,990 --> 00:10:59,990 David, what do you want? 107 00:11:00,290 --> 00:11:02,690 I just want to see you for a minute, Bob. Come on, let me in. 108 00:11:03,090 --> 00:11:04,089 You alone? 109 00:11:04,090 --> 00:11:07,150 Oh, yes, I'm alone. What, did you think I brought my rat -faced granny along to 110 00:11:07,150 --> 00:11:08,150 hold my hand? 111 00:11:09,690 --> 00:11:10,690 David, you're an asshole. 112 00:11:18,040 --> 00:11:20,780 Finally gone completely crazy or something, man. 113 00:11:21,300 --> 00:11:22,760 What the fuck do you want? 114 00:11:23,240 --> 00:11:26,320 What are you holding? I ain't holding diddly small fry. 115 00:11:26,640 --> 00:11:29,380 I was just thinking about going by your place to see if you had any speed. 116 00:11:30,400 --> 00:11:32,660 Yo, I got some speed. 117 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 Really? 118 00:11:47,080 --> 00:11:48,080 So you got speed? 119 00:11:48,220 --> 00:11:51,200 What kind of speed you got? I got crystal meth green. 120 00:11:51,800 --> 00:11:53,220 This shit is good, man. 121 00:11:53,520 --> 00:11:54,980 I've been up all night on this stuff. 122 00:11:57,040 --> 00:11:58,040 Here, man. 123 00:11:58,080 --> 00:11:59,100 Try one on the house. 124 00:12:03,220 --> 00:12:04,960 How much of this shit you got on you right now? 125 00:12:05,700 --> 00:12:06,700 I got 10 grams. 126 00:12:09,420 --> 00:12:10,660 Let me talk to Diane. 127 00:12:11,360 --> 00:12:13,200 Why don't you sit back and watch a little TV? 128 00:12:13,680 --> 00:12:14,680 All right. 129 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 Ooh. 130 00:12:22,320 --> 00:12:23,320 Baby. 131 00:12:24,160 --> 00:12:25,800 Let's get out of here so she's got speed. 132 00:12:28,180 --> 00:12:32,060 What do you want that goddamn speed for? You know how ringy it makes you. I 133 00:12:32,060 --> 00:12:35,000 know, I know. But listen, what night is it tonight? It's Saturday night, right? 134 00:12:36,280 --> 00:12:38,420 Let's get some speed. We'll fix up. 135 00:12:38,780 --> 00:12:42,020 Then we'll go hit that big fat pharmacy. You know the one right next to the 136 00:12:42,020 --> 00:12:43,020 unemployment office. 137 00:12:43,820 --> 00:12:46,060 Baby, you know how these things go. It's like a crap game. 138 00:12:47,020 --> 00:12:50,340 When you're hot, you shoot everything. You shoot the works. When you're cold, 139 00:12:50,380 --> 00:12:51,380 you lay off a bit. 140 00:12:51,460 --> 00:12:54,520 Well, right now, baby, I'm so hot, I'm burning up all over. 141 00:12:54,740 --> 00:12:55,860 All right, Buster. 142 00:12:56,780 --> 00:12:58,560 You're so goddamn hot. 143 00:12:58,880 --> 00:13:01,880 Why don't you lay me down on the bed right now and make love to me? Oh, come 144 00:13:01,900 --> 00:13:03,060 Diane. You know what I mean. 145 00:13:03,480 --> 00:13:04,620 Yeah, I know what you mean. 146 00:13:05,960 --> 00:13:08,180 So did you watch I Spy last night? 147 00:13:08,900 --> 00:13:10,640 No, I watched Outer Limits. 148 00:13:11,500 --> 00:13:12,640 I'm hot to steal. 149 00:13:13,740 --> 00:13:15,220 Shit, we can do that any time. 150 00:13:18,030 --> 00:13:19,250 Besides, we got company. 151 00:13:22,930 --> 00:13:25,070 So, like, do you think you could get me a TV? 152 00:13:25,850 --> 00:13:27,110 Yeah, I could get you a TV. 153 00:13:28,170 --> 00:13:31,450 26 -inch? Yeah, but what could you do for me, man? I'll do it. I love some 154 00:13:31,450 --> 00:13:32,289 volume, man. 155 00:13:32,290 --> 00:13:33,570 I feel like you could use it. 156 00:13:34,270 --> 00:13:35,750 10 milligram, 60 volume. 157 00:13:36,030 --> 00:13:37,030 That's cool. 158 00:13:48,080 --> 00:13:49,720 Hey, Twerpy, we're gonna fix you up now. 159 00:13:50,080 --> 00:13:51,740 Hey, man, you guys got any blues? 160 00:13:52,220 --> 00:13:53,220 Blues? Me? 161 00:13:53,720 --> 00:13:57,520 Hell no. You know how hard it is to get blues these days, David. 162 00:13:58,300 --> 00:14:02,160 Now, how about some morphine? I got some good old morphine. What'd you get, man? 163 00:14:02,500 --> 00:14:06,060 Morphine's sulfated. You know, you're crazy, man, because I can't even read a 164 00:14:06,060 --> 00:14:07,580 stop sign when I'm on that crap. 165 00:14:08,080 --> 00:14:09,960 My eye's been so far out of focus. 166 00:14:11,280 --> 00:14:15,100 Besides, I'm not trading no uptown crank for no downtown trash. 167 00:14:15,640 --> 00:14:18,160 What can I say, David? That's all I got. That's all I can give. 168 00:14:21,700 --> 00:14:23,080 That's bullshit, man. 169 00:14:24,780 --> 00:14:26,280 You guys think I'm dumb. 170 00:14:26,480 --> 00:14:28,360 I'm not as dumb as you think I am. 171 00:14:29,820 --> 00:14:30,820 Hey, David. 172 00:14:31,240 --> 00:14:32,980 Too bad we couldn't do business, pal. 173 00:14:36,740 --> 00:14:37,740 All right, man. 174 00:14:38,340 --> 00:14:40,280 Fuck. I'm sorry, okay? 175 00:14:40,760 --> 00:14:41,920 I didn't mean anything. 176 00:14:42,980 --> 00:14:43,980 All right. 177 00:14:44,270 --> 00:14:47,310 So how many quarter grains of that morphine you didn't give me for this? 178 00:14:49,650 --> 00:14:53,790 I'll hit you with nine quarters per package, and that's just because I'm 179 00:14:53,790 --> 00:14:58,430 good. And because you're a real stand -up dude, I'll take all ten grams from 180 00:14:58,430 --> 00:15:04,170 you. Ten grams? All right, that's nine apiece. Nine times ten is, uh... So it's 181 00:15:04,170 --> 00:15:07,590 75. Yeah, 75. All right. That's 90, Bob. 182 00:15:09,550 --> 00:15:11,070 Yeah, Bob, that's 90. 183 00:15:23,850 --> 00:15:30,350 Hey, Bob, how much do you want for her? How much is... How much do you want for 184 00:15:30,350 --> 00:15:31,350 the fox female? 185 00:15:31,930 --> 00:15:35,690 Hey, what do you think I am, some kind of closet pimp? 186 00:15:36,650 --> 00:15:40,250 I've never heard of such a violation of women's rights in all my life. 187 00:15:42,890 --> 00:15:47,730 David, just out of curiosity, how many bags of speed would you give me for this 188 00:15:47,730 --> 00:15:48,730 girl? 189 00:15:48,830 --> 00:15:52,770 I don't know. Oh, Torb, you touch me and I'll knock your blood off. 190 00:15:53,240 --> 00:15:56,200 Excuse me, ma 'am. All right, all right. 191 00:15:56,740 --> 00:15:58,520 Let's finish this deal. 192 00:15:58,760 --> 00:16:00,900 All right. Get your stuff, David, and go. 193 00:16:01,360 --> 00:16:03,620 All right, bye. 194 00:16:04,400 --> 00:16:05,480 Here, Bob. Yeah. 195 00:16:06,980 --> 00:16:07,980 All right, man. 196 00:16:08,120 --> 00:16:09,120 All right, thanks. 197 00:16:10,980 --> 00:16:13,000 All right, you guys have a good evening. 198 00:16:16,720 --> 00:16:19,660 Next time you step in the middle of one of my deals to help you with my 199 00:16:19,660 --> 00:16:20,660 arithmetic. 200 00:16:20,910 --> 00:16:24,510 I'll tell you the first one -eyed carnival freak I can find for a pack of 201 00:16:24,510 --> 00:16:25,510 chewing gum. 202 00:16:29,090 --> 00:16:30,850 Look at me, babe. I'm hysterical. 203 00:16:33,330 --> 00:16:34,330 Sorry, Pop. 204 00:17:35,640 --> 00:17:37,260 Diane, what are you, going crazy or something? 205 00:17:41,840 --> 00:17:43,260 Diane, what the fuck are you doing? 206 00:17:45,340 --> 00:17:47,300 What are you, on glue or something? Diane, look. 207 00:17:49,070 --> 00:17:51,990 Look, we ought to be out working, man. I know this hospital up on the coast. I 208 00:17:51,990 --> 00:17:53,530 know it's a virgin. I know it is. 209 00:17:55,590 --> 00:17:58,730 This place has got security zero. 210 00:18:00,210 --> 00:18:01,710 I bet they got coke, Mammy. 211 00:18:02,650 --> 00:18:04,850 All those hospitals, they always hold big -time coke. 212 00:18:05,730 --> 00:18:06,730 You're crazy, Bob. 213 00:18:07,510 --> 00:18:11,130 Man, we just pulled off the best score we make in a month, and now you try it 214 00:18:11,130 --> 00:18:12,130 looking for more. 215 00:18:13,050 --> 00:18:14,330 Come on, take a break. 216 00:18:15,990 --> 00:18:16,990 Come on, Bob. 217 00:18:21,260 --> 00:18:23,360 I can't stand to go on forever like this. 218 00:18:24,480 --> 00:18:25,480 Come on. 219 00:18:25,760 --> 00:18:28,180 Just take me in the bedroom and just hold me for a while. 220 00:18:29,100 --> 00:18:33,280 What do you want me to hold you for? Look, Diane, you ought to be out 221 00:18:33,480 --> 00:18:34,560 I thought you loved me. 222 00:18:34,780 --> 00:18:38,600 Why don't we just... You won't fuck me and I always have to drive. 223 00:18:38,960 --> 00:18:45,180 Look, why don't we just head up to the hospital right now and see if we can't 224 00:18:45,180 --> 00:18:48,600 make it up there before it gets daylight out. I mean, babe. 225 00:18:49,410 --> 00:18:52,450 You just, you know, flip out and you see this one, man. I mean... 226 00:18:52,450 --> 00:18:59,150 I can just see all those colored bottles of pills 227 00:18:59,150 --> 00:19:01,250 that hospital's holding for me right now. 228 00:19:20,200 --> 00:19:21,240 All right, you can turn around. 229 00:19:22,120 --> 00:19:25,440 You know, I just said the other day it looks like Bobby Hughes finally slows 230 00:19:25,440 --> 00:19:28,740 down a little bit and then bang, you knock off another farmer. Bullshit, man. 231 00:19:28,740 --> 00:19:30,900 didn't mean to drop Bobby. I didn't mean to drop Bobby. 232 00:19:31,220 --> 00:19:32,220 Bullshit. 233 00:19:32,340 --> 00:19:33,340 Look, man. 234 00:19:33,620 --> 00:19:34,620 That's a lineup. 235 00:19:38,180 --> 00:19:39,180 Oh, 236 00:19:39,980 --> 00:19:40,839 my Lord. 237 00:19:40,840 --> 00:19:45,220 Do I look like me, is it? 238 00:19:45,540 --> 00:19:46,540 She's a shit. 239 00:19:51,280 --> 00:19:52,280 That's real nice, Bob. 240 00:19:52,500 --> 00:19:53,760 It's like you're hooked to the gills. 241 00:19:55,500 --> 00:19:57,400 You got a warrant? Yeah, I got a warrant. 242 00:19:57,860 --> 00:19:59,620 I got it pasted on the end of one of these plugs. 243 00:20:00,500 --> 00:20:04,800 Now, you give me any more shit, and I'll give you a good close look at one of 244 00:20:04,800 --> 00:20:05,699 them. 245 00:20:05,700 --> 00:20:06,880 Oh, heavy, man. 246 00:20:07,820 --> 00:20:10,760 You guys been reading too much Mickey Spillane or something? Hey, you don't 247 00:20:10,760 --> 00:20:11,840 to understand, Bobby. 248 00:20:12,920 --> 00:20:16,100 Hey, come on, knock those clubs. Those are my Ben Hogans, man. 249 00:20:16,440 --> 00:20:17,700 Why you gotta mess with the club? 250 00:20:24,200 --> 00:20:25,840 I got my handicap down here around eight. 251 00:20:26,720 --> 00:20:27,720 Eight? 252 00:20:28,280 --> 00:20:29,800 Bullshit. Where do you play? 253 00:20:30,400 --> 00:20:32,720 Mayfield. I hit a 75 last time I was out there. 254 00:20:32,960 --> 00:20:36,200 I don't play those public courses, Greaseball. Mayfield is for pussies, and 255 00:20:36,200 --> 00:20:37,360 that's why you have an eight handicap. 256 00:20:37,740 --> 00:20:40,260 Well, how am I supposed to play? My clubs are all broke. Come on, man. 257 00:20:41,580 --> 00:20:42,580 Have a heart. 258 00:20:44,440 --> 00:20:46,460 Break two more, and then leave the fucking clubs alone. 259 00:20:48,660 --> 00:20:49,660 All right? 260 00:20:49,820 --> 00:20:50,820 Thanks, man. 261 00:20:52,240 --> 00:20:53,240 Diane. 262 00:20:53,400 --> 00:20:56,500 You haven't gone and hit the drug in some stupid place like the Frosted 263 00:20:56,500 --> 00:20:57,279 again, have you? 264 00:20:57,280 --> 00:20:59,540 I don't know what the hell you're talking about. 265 00:21:00,180 --> 00:21:01,180 Fuckwad. 266 00:21:01,620 --> 00:21:05,420 How old 267 00:21:05,420 --> 00:21:11,900 is she? Is she over 18? 268 00:21:12,380 --> 00:21:14,560 22. You're 22 years old, right? 22. 269 00:21:14,900 --> 00:21:15,900 22. 270 00:21:16,480 --> 00:21:17,480 Lucky for you. 271 00:21:24,490 --> 00:21:26,770 the drugs are and maybe you'll have a whole lot of trouble. 272 00:21:30,230 --> 00:21:33,790 Well, you can sit there with your mouth shut and we're going to tear this place 273 00:21:33,790 --> 00:21:36,290 apart board by board. Now, how's it going to be? 274 00:22:00,460 --> 00:22:01,460 Man, I love cops. 275 00:22:02,560 --> 00:22:07,500 If there were no hot shit cops like Gentry around, the competition would be 276 00:22:07,500 --> 00:22:09,680 heavy, there'd be nothing left to steal. 277 00:22:10,840 --> 00:22:11,840 Right? 278 00:22:21,720 --> 00:22:22,720 All right. 279 00:22:25,440 --> 00:22:26,760 You two take the car. 280 00:22:28,340 --> 00:22:29,340 Get in the park. 281 00:22:31,310 --> 00:22:34,550 Get something over on the west side. We haven't hit nothing over there in weeks. 282 00:22:34,850 --> 00:22:36,050 It'll be pretty cool by now. 283 00:22:36,410 --> 00:22:38,270 Hey, Bob. Will. Don't mess it up. 284 00:22:38,710 --> 00:22:40,490 We're not gonna mess it up, Bob. It's pretty light. 285 00:22:40,870 --> 00:22:41,870 All right. 286 00:22:42,190 --> 00:22:44,390 Diane and I are going over to my mother's house. 287 00:22:44,630 --> 00:22:45,630 Get some new thread. 288 00:22:46,590 --> 00:22:47,590 Something nice. 289 00:22:52,550 --> 00:22:53,750 Oh, Lord. 290 00:22:54,690 --> 00:22:59,290 It's dope being thief of a son and his crazy little nymphomaniac wife. 291 00:22:59,890 --> 00:23:00,890 Bye. 292 00:23:04,270 --> 00:23:05,270 Hey, Mom. 293 00:23:08,230 --> 00:23:15,130 Please tell me 294 00:23:15,130 --> 00:23:18,730 what I did to deserve this. Never knowing when there's going to be a knock 295 00:23:18,730 --> 00:23:20,290 door telling me my baby's dead. 296 00:23:21,050 --> 00:23:22,230 Green with an overdose. 297 00:23:26,070 --> 00:23:31,170 Shot by a mad pharmacist or run over by a car while fleeing from police pursuit. 298 00:23:33,040 --> 00:23:35,860 Ma, you don't happen to have those clothes I left you last time I was sent 299 00:23:35,860 --> 00:23:36,659 the joint, do you? 300 00:23:36,660 --> 00:23:39,260 I threw all that stuff away years ago. I thought you were never going to get 301 00:23:39,260 --> 00:23:40,480 out. Ma, how could you think that? 302 00:23:40,920 --> 00:23:43,080 He is a thief and a dope fiend. 303 00:23:43,300 --> 00:23:45,360 And that is more important to him than I am. 304 00:23:46,940 --> 00:23:47,980 If you say so, Ma. 305 00:23:51,700 --> 00:23:54,560 He can go to prison. 306 00:23:55,160 --> 00:23:57,200 He likes it there anyway. Don't you, Robert? 307 00:24:02,030 --> 00:24:03,830 Why do you hate Bob and I so, Mama? 308 00:24:04,390 --> 00:24:06,870 What have we ever done to make you hate us so? 309 00:24:08,670 --> 00:24:10,110 I don't hate you, Diane. 310 00:24:10,870 --> 00:24:14,930 And I don't hate Robert either. And the good Lord knows that to be the truth. 311 00:24:16,210 --> 00:24:18,310 I truly feel pity for you both. 312 00:24:18,930 --> 00:24:20,350 You are grown up now. 313 00:24:20,870 --> 00:24:24,510 And yet you still act as children who want to do nothing but run and play. 314 00:24:25,890 --> 00:24:28,370 You cannot run and play all your life, Diane. 315 00:24:40,330 --> 00:24:41,910 Is there anything else of yours up there? 316 00:24:42,230 --> 00:24:44,490 If there is, just give it away. I can always get some more. 317 00:24:44,690 --> 00:24:46,730 Oh, to be sure, you'll just go steal some more. 318 00:25:13,740 --> 00:25:14,740 This is our new home. 319 00:25:15,900 --> 00:25:16,900 Yeah, Bob. 320 00:25:20,980 --> 00:25:22,360 What do they call Josephine? 321 00:25:23,640 --> 00:25:24,640 I don't know. 322 00:25:24,800 --> 00:25:26,960 The guy that rented it to me is named Dale. 323 00:25:30,120 --> 00:25:31,580 Maybe Josephine sounds better. 324 00:25:33,160 --> 00:25:36,140 The last time I dropped acid, I decided to make a self -portrait. 325 00:25:38,380 --> 00:25:39,380 Groovy, isn't it? 326 00:25:46,100 --> 00:25:50,200 I can just see all those bottles of pills that hospitals hold for me right 327 00:25:50,440 --> 00:25:53,920 I'm Tom Peterson. It's our stereo buy of the month. And you can choose any of 328 00:25:53,920 --> 00:25:56,940 these great systems for only $25 a month. 329 00:25:57,460 --> 00:26:01,400 Speaking of dogs, do you think that Rick and I could get a little pup? 330 00:26:01,980 --> 00:26:04,360 Just a little something to hold and pet. 331 00:26:04,760 --> 00:26:05,840 And you guys are gone? 332 00:26:06,880 --> 00:26:07,880 No. 333 00:26:09,260 --> 00:26:11,100 No, no, no fucking dogs. 334 00:26:13,249 --> 00:26:15,170 All right, Bob, what do you got against dogs? 335 00:26:15,470 --> 00:26:17,750 Look, no fucking dogs, and that's final. 336 00:26:18,090 --> 00:26:20,830 Why don't you tell them what happened to the last one we had, Bob? 337 00:26:21,770 --> 00:26:25,230 Diane, if you want them to know so much, why don't you tell them? I don't want 338 00:26:25,230 --> 00:26:26,230 to discuss it. 339 00:26:26,970 --> 00:26:29,410 We had a dog once. 340 00:26:30,150 --> 00:26:31,350 His name was Panda. 341 00:26:33,810 --> 00:26:35,590 Cutest little pup you ever did see. 342 00:26:36,410 --> 00:26:40,390 That little guy used to follow Bob wherever he'd go. 343 00:26:42,889 --> 00:26:48,110 Anyway, what happened was the police were after us during a raid on a 344 00:26:48,110 --> 00:26:49,110 in the city. 345 00:26:52,770 --> 00:26:57,270 Little Panda got out of the car and ran away. 346 00:26:58,530 --> 00:27:01,130 We looked everywhere for him, but there just wasn't any time. 347 00:27:01,930 --> 00:27:04,230 The heat was on us, and we had to get out of there. 348 00:27:09,550 --> 00:27:11,850 We thought the little guy got hit by a car or something. 349 00:27:14,150 --> 00:27:15,150 No. 350 00:27:16,410 --> 00:27:17,430 We found him. 351 00:27:19,170 --> 00:27:21,010 Somehow they knew he was our dog. 352 00:27:21,710 --> 00:27:23,190 They followed him all the way home. 353 00:27:25,590 --> 00:27:26,790 He led them to us. 354 00:27:30,590 --> 00:27:31,870 They put us in jail. 355 00:27:33,450 --> 00:27:36,190 And they put little Panda to sleep. 356 00:27:40,810 --> 00:27:44,710 A brighter coat, whiter teeth, and a more even disposition. 357 00:27:45,210 --> 00:27:47,030 There should only be one choice. 358 00:27:47,630 --> 00:27:50,410 Rich gravy, no cereal, gravy. 359 00:27:56,150 --> 00:27:59,610 Lady, do you have any idea what you've done to us? 360 00:27:59,870 --> 00:28:01,570 By just mentioning dogs in our home? 361 00:28:01,930 --> 00:28:03,110 No, what'd I just do? 362 00:28:03,450 --> 00:28:04,450 You've no idea? 363 00:28:04,530 --> 00:28:05,530 No, I don't, Bob. 364 00:28:05,810 --> 00:28:06,810 What'd I do? 365 00:28:11,760 --> 00:28:14,160 Just put a 30 -day hex on us. That's what you did. 366 00:28:14,980 --> 00:28:17,900 Our luck just flew out the window for the next 30 days. 367 00:28:20,360 --> 00:28:22,620 You got a calendar so we'll know when this hex ends? 368 00:28:24,400 --> 00:28:25,680 What month is it, anyway? 369 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 Jesus, Bob. 370 00:28:28,600 --> 00:28:32,700 No one ever told us anything about not mentioning dogs. 371 00:28:33,240 --> 00:28:38,140 The reason nobody mentioned dogs, Rick, is just to have mentioned a dog would 372 00:28:38,140 --> 00:28:39,140 have been a hex in itself. 373 00:28:40,580 --> 00:28:43,140 All right, well, now that we're on the subject, are there any other sacred 374 00:28:43,140 --> 00:28:45,540 things we're not supposed to mention that are going to affect our future? 375 00:28:45,900 --> 00:28:47,680 Yeah, as a matter of fact, there are. 376 00:28:49,200 --> 00:28:52,160 And we might as well discuss them right now, being as we shut down for the next 377 00:28:52,160 --> 00:28:53,160 30 days. 378 00:28:55,760 --> 00:28:56,760 Hats. 379 00:28:57,400 --> 00:28:58,520 Okay, hats. 380 00:28:59,360 --> 00:29:04,160 If I ever see a hat on a bed in this house, man, like, you'll never see me 381 00:29:04,160 --> 00:29:05,700 again. I'm gone. 382 00:29:06,500 --> 00:29:07,760 That makes two of us. 383 00:29:09,969 --> 00:29:10,969 Why a hat? 384 00:29:11,430 --> 00:29:13,030 Because that's just the way it is, sweetie. 385 00:29:14,650 --> 00:29:15,650 And there's mirrors. 386 00:29:16,650 --> 00:29:18,270 Never look at the backside of a mirror. 387 00:29:18,670 --> 00:29:20,850 Because when you do, it'll affect your future. 388 00:29:21,750 --> 00:29:23,530 Because you're looking at yourself backwards. 389 00:29:26,610 --> 00:29:28,370 No, you're looking at your inner self. 390 00:29:29,170 --> 00:29:31,730 And you don't recognize it because you've never seen it before. 391 00:29:35,570 --> 00:29:37,710 Anyway, you can freeze into motion your future. 392 00:29:38,300 --> 00:29:41,820 And that can be either good or bad. In any case, we don't want to take any 393 00:29:41,820 --> 00:29:42,820 chances. 394 00:29:43,120 --> 00:29:47,080 But the most important thing is the goddamn hat. 395 00:29:47,920 --> 00:29:51,020 A goddamn hat on a bed is the king of them all. 396 00:29:52,380 --> 00:29:55,500 Hell, that's worth at least, what, 15 years bad luck. 397 00:29:55,820 --> 00:29:56,960 Or even death. 398 00:29:57,200 --> 00:30:00,360 And I'd rather have death because I couldn't face no 15 -year hex. 399 00:30:01,160 --> 00:30:02,160 Relax, hon. 400 00:30:02,960 --> 00:30:04,160 Go lay down a while. 401 00:30:05,610 --> 00:30:08,970 You've been on the go for days now. This 30 days thing ain't gonna kill us. 402 00:30:26,370 --> 00:30:27,970 Don't let it get you down, Bob. 403 00:30:30,290 --> 00:30:32,990 Sometimes bad luck can be good luck. 404 00:30:35,500 --> 00:30:41,600 I mean, think of all the times we had a flat tire or engine trouble or 405 00:30:41,600 --> 00:30:42,600 something. 406 00:30:43,040 --> 00:30:46,160 We made it to our score late thinking it was bad luck. 407 00:30:47,520 --> 00:30:50,320 Only to find out for some reason it was good luck. 408 00:30:52,300 --> 00:30:53,440 You know what I mean? 409 00:30:55,980 --> 00:30:57,720 Hell, I can't figure it out. 410 00:31:00,200 --> 00:31:03,520 I just know from years of experience. 411 00:31:05,200 --> 00:31:06,480 The things to look for. 412 00:31:07,960 --> 00:31:09,000 And the signs. 413 00:31:10,200 --> 00:31:16,420 And, you know, it's like, it's like, who's ever managing such things is 414 00:31:16,540 --> 00:31:18,920 go out there and get it. 415 00:31:20,580 --> 00:31:22,300 It's there for the taking, kid. 416 00:31:24,300 --> 00:31:25,600 Everything's free this week. 417 00:31:26,200 --> 00:31:28,000 I'll let you know when your time's up. 418 00:31:38,800 --> 00:31:40,440 All you gotta do is look for the sign. 419 00:31:52,660 --> 00:31:53,660 Sorry, baby. 420 00:31:55,200 --> 00:31:56,280 Sorry about that, baby. 421 00:32:12,940 --> 00:32:13,940 What's going on? 422 00:32:17,440 --> 00:32:21,060 Look, why don't we just go in there, we plant some stuff on them, we drag them 423 00:32:21,060 --> 00:32:22,540 on in, it works all the time. 424 00:32:23,820 --> 00:32:24,820 I'll tell you why not. 425 00:32:25,500 --> 00:32:28,900 Because I don't want to get Bob Hughes on no bullshit possession beef. That's 426 00:32:28,900 --> 00:32:30,720 all we're going to get him on unless we catch him cold. 427 00:32:31,220 --> 00:32:32,940 On his way home from a score, you know that. 428 00:32:46,350 --> 00:32:48,410 I don't know. I thought you knew. 429 00:32:51,550 --> 00:32:54,110 Hi. Did I wake you up? 430 00:32:54,350 --> 00:32:55,350 No, no, no. 431 00:32:55,510 --> 00:33:00,590 We were awake, weren't we, Rick? Well, I don't know what to think. I saw this 432 00:33:00,590 --> 00:33:07,270 sinister -looking man with a ladder creeping around outside 433 00:33:07,270 --> 00:33:12,910 my bedroom window. I know that I wouldn't be able to sleep a wink. 434 00:33:13,600 --> 00:33:18,620 If I thought there was some crazy sex maniac running around loose out there. 435 00:33:18,620 --> 00:33:19,800 well, well, well. Now, you just relax. 436 00:33:20,120 --> 00:33:22,760 We'll go down there and check it out immediately. 437 00:33:23,260 --> 00:33:27,720 Oh, thank you very much. Yeah, we'll check it out as soon as we can. Good 438 00:33:28,080 --> 00:33:29,080 Good night. 439 00:33:30,000 --> 00:33:30,959 Good night. 440 00:33:30,960 --> 00:33:31,960 Good night. 441 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 Good night. 442 00:33:33,160 --> 00:33:34,160 Bye -bye. 443 00:33:38,000 --> 00:33:39,420 What the hell is she doing up there? 444 00:33:52,760 --> 00:33:59,580 It's Gentry Yeah, I bet he followed us when we moved 445 00:33:59,580 --> 00:34:02,560 Yeah, 446 00:34:02,640 --> 00:34:09,620 well I guess we'll have to 447 00:34:09,620 --> 00:34:10,960 teach him a little lesson, huh 448 00:34:34,120 --> 00:34:38,659 The reason you can never get Bob Hughes for possession of narcotics is that he 449 00:34:38,659 --> 00:34:43,400 has an arrangement with the guy that lives on the north side of him. They 450 00:34:43,400 --> 00:34:44,940 line running between their houses. 451 00:34:45,260 --> 00:34:47,639 And Bob signals the guy when he wants the stuff. 452 00:34:47,920 --> 00:34:51,440 The next -door neighbor puts it on the string, and Bob pulls over what he needs 453 00:34:51,440 --> 00:34:53,840 and leaves the rest in the other house where you can never find it. 454 00:35:09,180 --> 00:35:10,180 Bye -bye. 455 00:35:14,560 --> 00:35:15,560 Excuse me, you got a second? 456 00:35:15,860 --> 00:35:17,640 Yeah. You live here, right? Right. 457 00:35:18,100 --> 00:35:20,920 Look, I live next door. I know it's none of my business. 458 00:35:23,480 --> 00:35:25,220 What do you suppose he has in that sack? 459 00:35:25,880 --> 00:35:27,220 You think it might be junk? 460 00:35:27,780 --> 00:35:30,940 One thing I am positive of, it's not his goddamn lunch. 461 00:35:32,360 --> 00:35:35,180 At about 2 o 'clock this morning, I look out my window, and sure enough, there 462 00:35:35,180 --> 00:35:38,960 the guy is, a big, ugly son of a bitch. And he's wearing a long, dark raincoat, 463 00:35:39,020 --> 00:35:41,900 and he's standing on top of his ladder, looking in your upstairs windows. 464 00:35:43,120 --> 00:35:45,320 He's got one hand underneath his raincoat. 465 00:35:45,980 --> 00:35:48,480 From where I was standing, I gotta tell you, it looked kind of sick. 466 00:35:49,180 --> 00:35:51,920 I'll shoot the son of a bitch. I'll shoot the son of a bitch right in the 467 00:35:51,940 --> 00:35:53,180 Now, hang on a second, mister. 468 00:35:54,320 --> 00:35:55,320 Look, look, look. 469 00:35:55,340 --> 00:35:58,100 You see the way they talk to each other, all the gestures and such? 470 00:35:58,480 --> 00:35:59,900 They got something going on. 471 00:36:00,380 --> 00:36:02,080 They ain't just casual acquaintances. 472 00:36:02,360 --> 00:36:03,420 I can see that. 473 00:36:06,240 --> 00:36:10,680 You know, for a second there, it looked like that big guy was going to jump on 474 00:36:10,680 --> 00:36:11,960 you and stomp his guts out. 475 00:36:12,440 --> 00:36:14,180 I would have liked to have seen that. 476 00:36:16,420 --> 00:36:18,280 Okay, I know what you guys are thinking. 477 00:36:18,780 --> 00:36:23,000 What's old Bob got me into this time? Well, let me tell you, this is going to 478 00:36:23,000 --> 00:36:24,820 something. You guys are going to love this. 479 00:36:26,160 --> 00:36:27,160 Diane, where are you going? 480 00:36:28,080 --> 00:36:29,840 I'm just going to go get my cigarettes, Bob. 481 00:36:30,300 --> 00:36:32,880 All right, hurry up. You're not going to want to miss this one. This is going to 482 00:36:32,880 --> 00:36:35,980 be it. Rick, where are you going? Just getting a beer. All right, 483 00:36:37,380 --> 00:36:38,940 don't come crying to me when you miss out. 484 00:36:42,440 --> 00:36:42,760 All 485 00:36:42,760 --> 00:36:51,480 right, 486 00:36:55,200 --> 00:36:56,540 making their move. 487 00:36:57,180 --> 00:36:58,520 One guy lining up the ladder. 488 00:36:59,920 --> 00:37:02,060 Oh, I hope he gets pissed off at that, man. 489 00:37:03,060 --> 00:37:05,160 Hey, neighbor's going out of the house. 490 00:37:05,500 --> 00:37:06,500 Oh, shit. 491 00:37:06,680 --> 00:37:07,680 He's got a shotgun. 492 00:37:09,460 --> 00:37:11,080 Well, I'll be a son of a bitch. 493 00:37:12,380 --> 00:37:13,380 Showtime! 494 00:38:29,520 --> 00:38:31,720 Bob, I want to talk to you about what happened last night. 495 00:38:32,680 --> 00:38:35,420 Well, we told the investigating officer everything we knew. 496 00:38:36,520 --> 00:38:37,720 Nothing further to add. 497 00:38:38,520 --> 00:38:39,520 You little punk. 498 00:38:40,600 --> 00:38:43,580 Halimer and Trusinski know you set them up, and I can honestly say they are 499 00:38:43,580 --> 00:38:44,900 anything but happy about it. 500 00:38:46,320 --> 00:38:48,220 Now, Bob, I'm going to make a suggestion to you. 501 00:38:48,900 --> 00:38:52,100 Why don't you take a nice long drive somewhere far away from here? 502 00:38:53,240 --> 00:38:54,560 Now, wait a minute, Gentry. 503 00:38:55,140 --> 00:38:57,860 I won the goddamn war, not you. 504 00:38:59,910 --> 00:39:01,490 Who are you to dictate the terms? 505 00:39:02,830 --> 00:39:06,150 Why don't you go find some small -town police department where you can step in 506 00:39:06,150 --> 00:39:06,709 the sheriff? 507 00:39:06,710 --> 00:39:09,830 Well, all you gotta do is worry about the usual Saturday night drunks and kids 508 00:39:09,830 --> 00:39:10,830 bucking around. 509 00:39:12,790 --> 00:39:15,750 So you think you won the war, huh? 510 00:39:17,130 --> 00:39:18,130 Check him out. 511 00:39:23,930 --> 00:39:26,370 You're just a junkie that got one of my officers shot. 512 00:39:27,560 --> 00:39:30,340 And as soon as he gets a hold of you, everybody's going to forget that you 513 00:39:30,340 --> 00:39:31,340 existed. 514 00:39:33,280 --> 00:39:35,440 Bob, let him go. 515 00:39:41,640 --> 00:39:48,620 Let me give you a hand up, 516 00:39:48,640 --> 00:39:49,640 Bob. 517 00:39:53,140 --> 00:39:54,260 Don't forget your clubs, pal. 518 00:39:54,920 --> 00:39:55,920 Work on your handicap. 519 00:40:05,670 --> 00:40:08,810 Now, I don't think that Gentry was running us out of town because I could 520 00:40:08,810 --> 00:40:09,810 that heat. 521 00:40:09,890 --> 00:40:12,550 No, we were splitting because things were going all wrong. 522 00:40:13,450 --> 00:40:16,170 Nadine's hex was a little more powerful than I had calculated. 523 00:40:17,670 --> 00:40:21,030 It was time to change the scenery, which is what happened when you went cross 524 00:40:21,030 --> 00:40:22,030 -roading. 525 00:40:22,210 --> 00:40:26,530 Diane got the narcotics together and sent them ahead by bus to depots across 526 00:40:26,530 --> 00:40:30,350 Pacific Northwest so we could rendezvous with the drugs if we needed them. 527 00:40:31,510 --> 00:40:34,610 See, we couldn't afford to be caught with a car full of narcotics. 528 00:40:35,160 --> 00:40:38,720 So we had a backup plan in the form of a hole punched through the floorboard of 529 00:40:38,720 --> 00:40:39,720 our car. 530 00:40:40,700 --> 00:40:44,780 When the flashing red lights became a reality, bingo, down the hall went the 531 00:40:44,780 --> 00:40:45,780 stage. 532 00:40:45,860 --> 00:40:47,000 Something the matter, officer? 533 00:40:48,120 --> 00:40:51,760 Then we'd scramble to the next rendezvous, which was hopefully within 534 00:40:51,760 --> 00:40:53,580 hours before the drugs were off. 535 00:40:54,680 --> 00:40:58,780 I'll tell you, no construction stiff work in overtime takes more stress and 536 00:40:58,780 --> 00:41:01,320 strain than we did just trying to stay high. 537 00:41:05,520 --> 00:41:11,420 I get up in the morning, save things for breakfast, so that every mouth can be 538 00:41:11,420 --> 00:41:12,420 fed. 539 00:41:13,480 --> 00:41:16,920 Oh, the Israelizer. 540 00:41:17,680 --> 00:41:23,520 I said, my wife, I'm a kid, so get back up and leave me. Darling, she said I was 541 00:41:23,520 --> 00:41:25,420 yours to receive. 542 00:41:26,340 --> 00:41:29,880 Oh, the Israelizer. 543 00:41:30,620 --> 00:41:34,420 Look, I took my tear off 12 days ago. 544 00:42:00,549 --> 00:42:03,470 The reason we rented this truck is not necessarily because we need another 545 00:42:03,470 --> 00:42:04,470 vehicle. 546 00:42:05,100 --> 00:42:06,960 But we can move easier in a vehicle like this. 547 00:42:07,460 --> 00:42:10,920 We've got the right license plates on us, so this way, the average Joe will 548 00:42:10,920 --> 00:42:14,080 think we're a couple farm boys in a prop suit in town for a little joyride. 549 00:42:15,260 --> 00:42:17,880 Hey, you guys want to be a farmer, Bob? 550 00:42:26,180 --> 00:42:27,180 Whoa, whoa, whoa. 551 00:42:27,860 --> 00:42:28,860 Did you guys see that? 552 00:42:30,160 --> 00:42:31,500 What? The trans. 553 00:42:32,940 --> 00:42:35,140 You guys didn't see the open transom? 554 00:42:36,040 --> 00:42:37,040 No. 555 00:42:37,220 --> 00:42:38,340 What's a transom, Bob? 556 00:42:42,040 --> 00:42:43,240 It's all clear in the back. 557 00:42:45,840 --> 00:42:46,840 All right. 558 00:42:47,420 --> 00:42:49,200 Give me a list. I need you on that. 559 00:42:49,860 --> 00:42:50,860 Ready? 560 00:42:51,480 --> 00:42:52,700 One, two, three. 561 00:43:19,049 --> 00:43:20,970 Nadine, take these and put it inside the truck. 562 00:43:21,270 --> 00:43:24,230 Rick, step in here a minute. I want you to look at these two safes. You see them 563 00:43:24,230 --> 00:43:25,230 over there? 564 00:44:12,040 --> 00:44:13,040 Who's winning? 565 00:44:13,740 --> 00:44:14,740 I'm not sure. 566 00:44:15,700 --> 00:44:16,700 Nothing. 567 00:44:18,780 --> 00:44:19,780 Cocaine. 568 00:44:24,880 --> 00:44:27,820 Shit. What is it, Bob? What did you find? 569 00:44:28,780 --> 00:44:30,680 Powdered dilaudid. That's what. 570 00:44:31,140 --> 00:44:35,200 A whole untouched one -eighth ounce bottle of powdered D. 571 00:44:35,640 --> 00:44:36,700 Woo -hoo! 572 00:44:37,960 --> 00:44:39,340 Should be another part of the building. 573 00:44:49,000 --> 00:44:50,600 Do you have any idea what this little bottle's worth? 574 00:44:50,960 --> 00:44:51,960 No, Bob. What's it worth? 575 00:44:52,480 --> 00:44:54,760 This here little bottle. 576 00:44:56,020 --> 00:45:00,500 It's got 840 some odd sixteenths. And at $10 a sixteenth, that comes to around 577 00:45:00,500 --> 00:45:06,420 $8 ,400 of the best goddamn pharmaceutical dope money can buy. 578 00:45:06,800 --> 00:45:07,800 What a find. 579 00:45:08,460 --> 00:45:11,960 This here little bottle ought to last the three of us a week. 580 00:45:12,640 --> 00:45:14,960 I better take that. Good work, Bob. 581 00:45:15,980 --> 00:45:18,360 Guess you must outrun that hex we had in us, eh, Bob? 582 00:45:19,500 --> 00:45:21,240 Sure glad we started cross -roading. 583 00:45:21,460 --> 00:45:23,060 Bob, let's shoot it. 584 00:45:24,340 --> 00:45:26,400 Be careful with this stuff. It could kill you. 585 00:45:28,920 --> 00:45:30,140 Diane, get a glass of water. 586 00:45:31,080 --> 00:45:36,760 I'll show 587 00:45:36,760 --> 00:45:44,040 you 588 00:45:44,040 --> 00:45:45,120 how we're gonna hide this stuff. 589 00:46:13,550 --> 00:46:14,730 Yeah, we'll take this stuff. 590 00:46:16,110 --> 00:46:22,370 And we'll cross over a couple of these units and stash it over somebody else's 591 00:46:22,370 --> 00:46:23,370 home. 592 00:46:50,840 --> 00:46:51,840 Hey. Hey. 593 00:46:55,100 --> 00:46:56,240 Come on, fuck up. 594 00:46:57,780 --> 00:46:59,820 So you blew it. Big deal. 595 00:47:01,040 --> 00:47:05,540 Listen, we're gonna go out for a couple hours, but... We'll be back again in 596 00:47:05,540 --> 00:47:06,540 bed. 597 00:47:07,920 --> 00:47:10,320 What did that son of a bitch say about me? 598 00:47:10,780 --> 00:47:12,720 He didn't say anything about you. 599 00:47:13,130 --> 00:47:14,830 Yeah, but he's not going to take me along anymore. 600 00:47:15,170 --> 00:47:15,828 Is he? 601 00:47:15,830 --> 00:47:18,790 Then one day you all just drop me off somewhere. 602 00:47:19,810 --> 00:47:21,390 And you'll never come back. 603 00:47:24,890 --> 00:47:27,110 Nadine, what are you talking about? 604 00:47:28,310 --> 00:47:31,270 Come on, honey, you're with me. I'm not going to leave you anywhere. 605 00:47:33,270 --> 00:47:36,410 He is a goddamn... Shut up! Hog! 606 00:47:36,810 --> 00:47:37,808 Hog! Hog! 607 00:47:37,810 --> 00:47:39,530 Hey, shut up, shut up. Come on. Hog! 608 00:47:39,910 --> 00:47:40,910 Don't do that. 609 00:47:41,730 --> 00:47:42,730 See, Edie? 610 00:47:44,350 --> 00:47:45,870 We've got a good thing going here. 611 00:47:47,530 --> 00:47:48,790 Why do you want to rock the boat? 612 00:47:50,330 --> 00:47:55,870 I just can't stand their superior ways and all that crap about hexes. 613 00:47:56,730 --> 00:48:01,050 You don't believe that stuff, do you? Look, Edie, I don't know, okay? 614 00:48:01,950 --> 00:48:04,990 You know, all we have to do is not talk about pets in their presence and not 615 00:48:04,990 --> 00:48:06,350 leave any hats on any beds. 616 00:48:06,690 --> 00:48:08,050 Now, what's hard about that? 617 00:48:09,330 --> 00:48:11,450 You know, I'm just going to prove to all of you, 618 00:48:12,180 --> 00:48:15,740 The hat on the bed doesn't mean anything. 619 00:48:17,700 --> 00:48:19,320 Hey, Rick, let's go. Come on. 620 00:48:20,000 --> 00:48:21,560 I really wish you hadn't done that. 621 00:48:32,140 --> 00:48:33,540 I'm just going out with him tonight. 622 00:48:33,760 --> 00:48:37,120 When you come back, I'll show all of you. 623 00:48:37,500 --> 00:48:40,180 When I come back, I don't want to see the hat on the bed, all right, honey? 624 00:48:58,550 --> 00:49:05,290 Don't be too aggressive, man. We're just trying to create a 625 00:49:05,290 --> 00:49:06,310 diversion, okay? 626 00:49:06,510 --> 00:49:07,870 I don't want anybody getting hurt. 627 00:49:08,110 --> 00:49:09,110 Okay, Mom. 628 00:49:14,540 --> 00:49:15,540 you baby yeah 629 00:49:57,330 --> 00:49:58,530 Prepare to die. 630 00:51:04,750 --> 00:51:05,750 That wrong. 631 00:51:43,240 --> 00:51:44,320 She didn't like him. 632 00:51:45,940 --> 00:51:47,120 Bob was like a rabbit. 633 00:51:47,820 --> 00:51:49,420 In and out and no nonsense. 634 00:51:50,740 --> 00:51:53,040 That goes for a lot more than a hospital pharmacy. 635 00:51:55,820 --> 00:51:58,000 Dr. Brown, line 237. 636 00:51:58,460 --> 00:52:02,400 Dr. Wendell Brown, line 237. Okay, 637 00:52:04,020 --> 00:52:05,280 Tom, I'll be right there. Okay. 638 00:52:18,510 --> 00:52:19,510 This is Jane. 639 00:53:18,700 --> 00:53:19,820 I don't think he's gonna come. 640 00:53:20,180 --> 00:53:21,180 Why don't we go back? 641 00:53:23,280 --> 00:53:24,920 They got him. 642 00:53:26,520 --> 00:53:27,520 Bastards got him. 643 00:53:27,940 --> 00:53:28,940 I know it. 644 00:53:29,440 --> 00:53:30,800 I can feel it in my heart. 645 00:53:32,580 --> 00:53:33,580 Dirty bastards. 646 00:53:42,060 --> 00:53:43,060 Did he? 647 00:54:11,460 --> 00:54:12,460 Honey? Mom? 648 00:54:18,340 --> 00:54:20,920 You're not gonna believe the shit that happened to me tonight. 649 00:54:23,280 --> 00:54:24,280 What's going on? 650 00:54:25,480 --> 00:54:27,400 Who put the goddamn hat on the bed? 651 00:54:28,320 --> 00:54:29,320 She did, Bob. 652 00:54:30,460 --> 00:54:32,000 She didn't mean anything by it. 653 00:54:44,300 --> 00:54:45,300 She bit it. 654 00:54:50,860 --> 00:54:51,860 Where'd she get the stuff? 655 00:54:53,020 --> 00:54:56,640 She couldn't have done this on the 216th. What's she been doing, saving it 656 00:55:00,880 --> 00:55:05,460 Who gave you this? 657 00:55:06,680 --> 00:55:07,680 What is it? 658 00:55:08,460 --> 00:55:12,240 Man, she must have picked it up off the floor of the truck when we were 659 00:55:12,240 --> 00:55:13,240 collecting these... 660 00:55:22,600 --> 00:55:23,800 You can't say that about her, Pop. 661 00:55:24,460 --> 00:55:25,460 She's dead. 662 00:55:27,740 --> 00:55:29,780 You don't say anything bad about her. 663 00:55:34,300 --> 00:55:35,300 Rick. 664 00:55:37,960 --> 00:55:39,000 She beat you. 665 00:55:40,780 --> 00:55:44,620 Your own woman beat you out of your cut. 666 00:55:53,500 --> 00:55:54,500 Listen, man. 667 00:55:54,940 --> 00:55:58,540 Not only that, she threw a hex on us. We'll all be lucky to outrun, huh? 668 00:56:00,980 --> 00:56:04,580 She left us with an OD stiff, which is paramount to a murder beef in this 669 00:57:10,540 --> 00:57:14,460 It's like trying to raise a couple of kids when you're taking on a couple like 670 00:57:14,460 --> 00:57:16,260 that. Trying to teach them to steal. 671 00:57:18,160 --> 00:57:19,200 Know what I mean, Diane? 672 00:57:21,780 --> 00:57:23,280 All these kids. 673 00:57:24,860 --> 00:57:26,320 They're all TV babies. 674 00:57:28,020 --> 00:57:32,180 Watching people killing and fucking each other in the boob tube for so long. 675 00:57:32,240 --> 00:57:33,240 That's all they know. 676 00:57:34,880 --> 00:57:36,080 They think it's legal. 677 00:57:36,660 --> 00:57:38,220 They think it's the right thing to do. 678 00:57:51,560 --> 00:57:52,560 Poor Nadine. 679 00:57:54,460 --> 00:57:56,380 She's just a goddamn kid. 680 00:58:00,760 --> 00:58:01,820 Now what? 681 00:58:06,260 --> 00:58:08,200 Hello. Are you Mr. Hughes? 682 00:58:09,200 --> 00:58:12,180 Yeah. Are you planning on chucking out today? 683 00:58:12,760 --> 00:58:13,738 No, why? 684 00:58:13,740 --> 00:58:18,660 Well, you see, sir, we have prior commitment in the form of a reservation 685 00:58:18,660 --> 00:58:19,980 your room today. 686 00:58:23,730 --> 00:58:25,310 Today? Let me check out today? 687 00:58:25,690 --> 00:58:26,690 I'm afraid so. 688 00:58:27,010 --> 00:58:32,130 You see, we're having a sheriff's convention in town, and all these rooms 689 00:58:32,130 --> 00:58:34,690 been reserved in advance for them 90 days ago. 690 00:58:39,690 --> 00:58:40,690 All right. 691 00:58:41,030 --> 00:58:43,590 Do you think I could go down to the office and talk to you in about 10 692 00:58:43,870 --> 00:58:44,870 10 minutes. 693 00:58:51,500 --> 00:58:53,220 We're gonna note some of those guys, I'll bet. 694 00:58:54,100 --> 00:58:56,640 I don't believe it. I don't fucking believe it. 695 00:58:57,820 --> 00:58:59,920 A sheriff's convention, no less. 696 00:59:00,720 --> 00:59:02,820 Why could it have been a Tupperware convention? 697 00:59:04,880 --> 00:59:06,680 Better yet, an Undertaker's. 698 00:59:34,259 --> 00:59:35,259 Anything? 699 00:59:36,340 --> 00:59:37,740 I'm sorry, Mr. Hughes. 700 00:59:38,540 --> 00:59:41,360 You should have let us know you intended on staying this long. 701 00:59:42,740 --> 00:59:48,920 Look, I've got a colleague in that room, and he's sick with the mumps. 702 00:59:49,540 --> 00:59:50,760 I'm afraid to move him. 703 00:59:51,340 --> 00:59:52,640 I mean, what if they should spread? 704 00:59:52,920 --> 00:59:56,260 The doc said all we need is another day. You can travel on another day. 705 01:00:48,609 --> 01:00:51,210 One heck of a time getting her out of that crawlspace 706 01:00:56,140 --> 01:00:58,100 Don't know if I'm ever going to get my nails done now. 707 01:01:03,700 --> 01:01:05,560 Nadine really got to you, didn't she, Bob? 708 01:01:07,200 --> 01:01:08,740 Yeah, well, I'll tell you what's wrong. 709 01:01:09,980 --> 01:01:13,560 I'm afraid some big fat cop's going to come rumbling through this door any 710 01:01:13,560 --> 01:01:16,080 minute and say, get out of this room, this is my room. 711 01:01:28,650 --> 01:01:29,650 I love you. 712 01:01:32,570 --> 01:01:33,750 I love you too. 713 01:01:48,710 --> 01:01:49,710 Hey, Diane. 714 01:01:50,810 --> 01:01:51,810 Hmm? 715 01:01:55,590 --> 01:01:57,210 Give that blue garment back. 716 01:03:01,299 --> 01:03:02,560 Diane? Don't worry, Bob. 717 01:03:03,220 --> 01:03:04,220 We'll make it. 718 01:03:04,620 --> 01:03:05,960 We always do, don't we? 719 01:03:30,090 --> 01:03:31,470 Let's go, dear. We're going to miss our flight. 720 01:03:32,410 --> 01:03:33,410 All right. 721 01:03:38,810 --> 01:03:42,730 What a busy day. 722 01:03:46,250 --> 01:03:51,390 What do you say we go up to the attic, divide the stuff up with Rick, give him 723 01:03:51,390 --> 01:03:53,050 the big end? Don't count him short. 724 01:03:54,730 --> 01:03:55,730 What's going on, Bob? 725 01:03:56,290 --> 01:03:57,390 What are you thinking about? 726 01:04:07,560 --> 01:04:12,160 Thinking about, uh... Getting back home. 727 01:04:13,660 --> 01:04:15,960 Getting on the 21 -day methadone program. 728 01:04:16,380 --> 01:04:17,560 Cleaning up my hands. 729 01:04:18,400 --> 01:04:19,440 Are you kidding? 730 01:04:20,800 --> 01:04:21,800 No, I'm not. 731 01:04:25,360 --> 01:04:26,380 But I am. 732 01:04:28,420 --> 01:04:29,880 I can't do it anymore. 733 01:04:32,240 --> 01:04:34,600 Well, I'm not going on no withdrawal program. 734 01:04:34,940 --> 01:04:36,420 So what's gonna happen to me? 735 01:04:38,570 --> 01:04:39,630 Why don't you come with me? 736 01:04:40,430 --> 01:04:42,690 No, thanks, Buster. 737 01:04:43,670 --> 01:04:45,950 Not a fucking word do you mention about all this. 738 01:04:46,730 --> 01:04:49,790 Right out of the clear blue sky, you say you're gonna clean up your hand. 739 01:04:51,050 --> 01:04:52,490 And you know I can't. 740 01:04:56,550 --> 01:04:58,010 Look, Diane, do what you want. 741 01:04:59,050 --> 01:05:01,590 Take whatever we got. I only need enough to get me home. 742 01:09:42,600 --> 01:09:43,600 Bye. 743 01:11:10,440 --> 01:11:14,660 Have you ever been on a maintenance or withdrawal program before? 744 01:11:14,900 --> 01:11:15,898 No, no. 745 01:11:15,900 --> 01:11:16,900 I see. 746 01:11:17,220 --> 01:11:20,060 How long have you been on drugs altogether? 747 01:11:23,260 --> 01:11:24,460 All my life. 748 01:11:25,980 --> 01:11:29,600 Then this isn't your first time withdrawing. No. 749 01:11:30,320 --> 01:11:34,060 It's my first time withdrawing a methadone. 750 01:11:34,760 --> 01:11:36,520 How old are you now? 751 01:11:37,420 --> 01:11:38,520 Twenty -six. 752 01:11:40,140 --> 01:11:41,140 Are you married? 753 01:11:42,040 --> 01:11:43,080 Uh, yeah. 754 01:11:44,480 --> 01:11:45,780 Where is your wife? 755 01:11:46,280 --> 01:11:47,280 I don't know. 756 01:11:48,380 --> 01:11:49,640 Do you have children? 757 01:11:50,040 --> 01:11:51,040 No. 758 01:11:52,460 --> 01:11:53,460 Oh. 759 01:11:54,400 --> 01:11:55,700 Do you have a job? 760 01:11:56,900 --> 01:11:57,900 No. 761 01:11:59,160 --> 01:12:02,160 Do you have a social security number? 762 01:12:06,920 --> 01:12:09,420 Have you ever been convicted of a felony? 763 01:12:11,960 --> 01:12:13,340 Yeah, a few times. 764 01:12:14,940 --> 01:12:15,940 What were they? 765 01:12:16,200 --> 01:12:18,960 What felonies were you convicted of? 766 01:12:19,660 --> 01:12:21,660 What do you want? You want my life story? 767 01:12:23,320 --> 01:12:24,320 No way. 768 01:12:25,200 --> 01:12:27,480 I'm a junkie. I like drugs. 769 01:12:27,680 --> 01:12:29,200 I like the whole lifestyle. 770 01:12:29,420 --> 01:12:31,820 But it just didn't pay off. 771 01:12:34,760 --> 01:12:35,840 You know... 772 01:12:36,390 --> 01:12:38,010 You don't see my kind of people. 773 01:12:38,510 --> 01:12:41,950 Because my kind of people, they don't come down here and beg dope. 774 01:12:42,190 --> 01:12:47,110 They go out and get it. And if they miss, they go to jail. And they kick 775 01:12:47,110 --> 01:12:50,470 with nothing and some holding tank. 776 01:12:51,770 --> 01:12:53,030 I'm sorry, Bob. 777 01:12:53,670 --> 01:12:55,470 I don't mean to hassle you. 778 01:12:56,050 --> 01:12:57,470 All this is required. 779 01:12:58,050 --> 01:13:00,110 I'm sorry if you think it's unnecessary. 780 01:13:02,490 --> 01:13:05,050 Have you ever considered becoming a counselor? 781 01:13:05,870 --> 01:13:08,150 And helping other addicts with their problems? 782 01:13:09,050 --> 01:13:10,050 No. 783 01:13:10,770 --> 01:13:11,770 Why not? 784 01:13:13,070 --> 01:13:19,610 Well, to begin with, nobody, and I mean nobody, can talk 785 01:13:19,610 --> 01:13:21,910 a junkie out of years. 786 01:13:22,910 --> 01:13:26,410 You can talk to them for years, but sooner or later they're going to get a 787 01:13:26,410 --> 01:13:27,410 of something. 788 01:13:27,850 --> 01:13:29,010 Maybe it's not dope. 789 01:13:29,690 --> 01:13:31,030 Maybe it's booze. 790 01:13:31,510 --> 01:13:33,490 Maybe it's glue. Maybe it's gasoline. 791 01:13:35,370 --> 01:13:37,450 Maybe it's a gunshot in their head. 792 01:13:38,650 --> 01:13:44,590 But something, something to relieve the pressures of their everyday life, like 793 01:13:44,590 --> 01:13:46,470 having to tie their shoes. 794 01:14:24,600 --> 01:14:30,420 Father Murphy Hey, Tom 795 01:14:30,420 --> 01:14:35,100 Well 796 01:14:40,650 --> 01:14:45,370 Imagine seeing you here after all these years. 797 01:14:46,330 --> 01:14:47,790 You live near town? 798 01:14:48,310 --> 01:14:51,610 I have nowhere else to go. 799 01:14:52,170 --> 01:14:58,590 There is no demand in the priesthood for elderly drug addicts. An 800 01:14:58,590 --> 01:15:03,270 indiscretion in 1970, you were inside, I believe. 801 01:15:03,950 --> 01:15:07,990 Result is in my descent to this sorry state. 802 01:15:11,430 --> 01:15:15,670 As a matter of fact, I'm feeling a bit sick right now. 803 01:15:16,410 --> 01:15:17,990 Are you holding? 804 01:15:19,630 --> 01:15:20,630 Nope. 805 01:15:21,230 --> 01:15:25,590 He got me on the 21 -day thing, methadone. 806 01:15:27,470 --> 01:15:28,730 What about yourself? 807 01:15:30,450 --> 01:15:31,530 Oh, sure. 808 01:15:32,350 --> 01:15:33,730 I'm on the program. 809 01:15:34,650 --> 01:15:38,970 But sometimes I get a little bit ahead of my skit. 810 01:15:42,760 --> 01:15:49,320 And sometimes I think some junkie nurse may be stepping on my 811 01:15:49,320 --> 01:15:50,320 medication. 812 01:15:51,160 --> 01:15:54,060 But I can't be sure. 813 01:15:55,400 --> 01:15:57,740 How about it? Want to score? 814 01:15:58,120 --> 01:15:59,120 No. 815 01:16:01,360 --> 01:16:02,820 I'll keep you company. 816 01:16:05,780 --> 01:16:07,780 This here is an artwork. 817 01:16:08,660 --> 01:16:10,160 Work of art. 818 01:16:13,290 --> 01:16:14,290 More artwork. 819 01:16:15,430 --> 01:16:18,030 Dig a bowl on that tree there. 820 01:16:19,810 --> 01:16:25,890 Yeah, that reminds me. I used to know an old croaker. I think it was on that 821 01:16:25,890 --> 01:16:28,490 street. It was the next street over. 822 01:16:29,030 --> 01:16:31,990 Yeah, he'd write like a major. 823 01:16:33,130 --> 01:16:35,670 Tom knew his way around the old neighborhoods. 824 01:16:37,290 --> 01:16:41,520 I'd known Tom since I was an orphan boy. Benevolent Father Murphy, the most 825 01:16:41,520 --> 01:16:43,300 notorious dope fiend on the coast. 826 01:16:44,420 --> 01:16:47,980 When he was holding, he'd always share with those of us who weren't. He was 827 01:16:47,980 --> 01:16:48,980 kind. 828 01:16:49,560 --> 01:16:51,200 Tom was king then. He had it all. 829 01:16:51,580 --> 01:16:53,980 His ass was covered in this life and the next. 830 01:16:54,920 --> 01:16:57,300 I bet he shot a million bucks in his arm. 831 01:17:00,940 --> 01:17:03,740 Okay, now this is what you call a radial arm drill ground. 832 01:17:04,800 --> 01:17:07,580 Get the drill you want, putting it in the holder. 833 01:17:08,750 --> 01:17:12,950 After you've got a good grip on it, that brings your drill down to your work. 834 01:17:13,510 --> 01:17:15,950 Position it over the hole. That's your clutch. 835 01:17:16,190 --> 01:17:17,630 This is your power feed. 836 01:17:18,150 --> 01:17:20,450 This is the clutch that engages the power feed. 837 01:17:20,950 --> 01:17:22,950 Put that in and just let it drill. 838 01:17:50,290 --> 01:17:52,430 But you're going to go to work loaded. It's going to show. 839 01:17:52,670 --> 01:17:56,550 And being loaded is like being drunk. You take a drink in the morning, you've 840 01:17:56,550 --> 01:17:57,550 got to get high in the morning. 841 01:17:57,890 --> 01:18:00,570 Your boss is going to see it, you're going to get fired. Then you're not 842 01:18:00,570 --> 01:18:01,389 that big of a money. 843 01:18:01,390 --> 01:18:03,050 Then you're going to have to do something else. 844 01:18:04,050 --> 01:18:06,130 You're going to have to rob, steal, sell. 845 01:18:09,130 --> 01:18:11,850 Somewhere in that robbing and stealing, you might end up killing your best 846 01:18:11,850 --> 01:18:18,530 buddy. You're just going to go down and kill him. The more you use, the longer 847 01:18:18,530 --> 01:18:19,530 you use. 848 01:18:19,630 --> 01:18:20,630 Put it down. 849 01:18:21,030 --> 01:18:22,570 You got to find your own bottom. 850 01:18:23,150 --> 01:18:24,150 Put it down. 851 01:18:25,110 --> 01:18:26,110 All right. 852 01:18:27,830 --> 01:18:29,750 You're going to find your reading. 853 01:18:51,790 --> 01:18:52,790 You didn't stay gone long, Bob. 854 01:18:54,210 --> 01:18:55,210 What happened? 855 01:18:55,450 --> 01:18:56,450 Nothing happened. 856 01:18:57,770 --> 01:18:59,590 I hear you're on a methadone program now. 857 01:19:00,230 --> 01:19:02,970 You don't think that's going to keep Krasinski from jumping your ass, do you? 858 01:19:05,250 --> 01:19:07,610 To tell you the truth, I haven't given him much thought. 859 01:19:09,650 --> 01:19:11,670 You know, for once, I'm not here to hassle you. 860 01:19:12,870 --> 01:19:15,890 You know, Krasinski lost his gold badge over that little incident. He's working 861 01:19:15,890 --> 01:19:17,210 traffic out in the North End. 862 01:19:17,650 --> 01:19:20,370 He's made so many goddamn threats, he's almost going to have to hurt you. 863 01:19:21,550 --> 01:19:22,550 I don't want to see that happen. 864 01:19:24,930 --> 01:19:27,450 Yeah, look, what can I say? I got a job, you know? 865 01:19:30,190 --> 01:19:31,810 What happened out there in the sticks, Bob? 866 01:19:33,090 --> 01:19:34,090 Where's Diane? 867 01:19:36,350 --> 01:19:37,970 Well, you know how whimsical women are. 868 01:19:40,010 --> 01:19:44,990 She found some other dude to chase after, and off she went, chasing after 869 01:19:49,610 --> 01:19:52,030 You and Diane have been running around together since you were a little kid. 870 01:20:00,670 --> 01:20:02,790 You know, I hope you make out on that job of yours. 871 01:20:03,510 --> 01:20:05,870 And I sincerely hope that you straighten up a little bit. 872 01:20:07,930 --> 01:20:09,090 Take care of yourself, bud. 873 01:20:50,610 --> 01:20:52,350 My old lady's still out there right now. 874 01:20:52,690 --> 01:20:53,690 Yeah, get a bottle. 875 01:20:53,930 --> 01:20:58,230 Yeah. I can't do nothing with her. I tried. I told her to come. She didn't 876 01:20:58,230 --> 01:20:58,849 to come. 877 01:20:58,850 --> 01:21:00,310 She was, you know, doing her thing. 878 01:21:01,670 --> 01:21:04,170 Yeah, I was going right to the source. 879 01:21:04,870 --> 01:21:06,110 Right to the source. 880 01:21:06,710 --> 01:21:07,830 Where do they make drugs? 881 01:21:08,130 --> 01:21:09,270 In the drugstores. 882 01:21:12,150 --> 01:21:14,250 Yeah, now, if you want some money, you go to the bank, huh? 883 01:21:17,400 --> 01:21:18,400 Man, 884 01:21:24,060 --> 01:21:27,000 what are you crying for? You're the one who wants to do the drugs, man. You 885 01:21:27,000 --> 01:21:29,320 gotta pay for them, man. Where's my fucking money, bitch? 886 01:21:32,460 --> 01:21:34,360 Punk. Where the fuck is my money? 887 01:21:35,140 --> 01:21:35,959 Come on. 888 01:21:35,960 --> 01:21:39,400 Come on, what are you gonna say? Say something. 889 01:21:39,760 --> 01:21:42,440 Come on. You want me to beat you up? Say something. Hey, David. 890 01:21:43,280 --> 01:21:44,720 What do you think you're doing, man? 891 01:21:45,280 --> 01:21:46,280 Huh? 892 01:21:46,780 --> 01:21:48,620 What do you think you're doing? Just keep crying. 893 01:21:50,840 --> 01:21:52,440 It's business, man. What do you care, man? 894 01:21:52,640 --> 01:21:54,800 Why don't you get out of here and mind your own business? 895 01:21:55,020 --> 01:21:56,020 What do you care? 896 01:21:56,420 --> 01:21:57,420 It bugs me. 897 01:21:58,040 --> 01:21:59,040 Here, take a walk. 898 01:21:59,260 --> 01:22:00,420 Hey, man, come on. 899 01:22:02,020 --> 01:22:04,160 Why don't you grow up, man? 900 01:22:04,720 --> 01:22:07,160 I am growing up, asshole. 901 01:22:09,400 --> 01:22:10,780 Why don't you do something, man? 902 01:22:11,880 --> 01:22:16,220 What's up with you, man? I thought you... Man, I'm not buying you no lunch. 903 01:22:19,800 --> 01:22:25,700 You know, Tom, you told me a lot of the old -time stories about how you used to 904 01:22:25,700 --> 01:22:30,400 stick your arm in between the bars of the cell. 905 01:22:30,880 --> 01:22:33,760 The guard would come by and he'd buy you up a shot of morphine. 906 01:22:34,280 --> 01:22:35,680 Well, they never did that for me. 907 01:22:37,300 --> 01:22:39,400 Well, they don't do that for anyone anymore. 908 01:22:42,160 --> 01:22:48,780 Narcotics have been systematically scapegoated and 909 01:22:48,780 --> 01:22:49,880 demonized. 910 01:22:51,680 --> 01:22:58,180 The idea that anyone can use drugs and escape a horrible fate is 911 01:22:58,180 --> 01:22:59,760 anathema to these idiots. 912 01:23:00,720 --> 01:23:07,400 I predict in the near future, right -wingers will 913 01:23:07,400 --> 01:23:09,760 use drug hysteria. 914 01:23:10,240 --> 01:23:16,860 as a pretext to set up an international police 915 01:23:16,860 --> 01:23:17,860 apparatus. 916 01:23:20,800 --> 01:23:27,420 God, old man, I may not live to see a final solution of the drug 917 01:23:27,420 --> 01:23:28,420 problem. 918 01:23:30,380 --> 01:23:31,640 You know what, Tom? 919 01:23:33,180 --> 01:23:36,700 You might have missed your calling. You should have been a philosopher. 920 01:23:37,560 --> 01:23:39,760 Well, Bob, in another life, perhaps. 921 01:23:51,290 --> 01:23:53,010 Who is it? 922 01:24:10,340 --> 01:24:11,340 Wizard. 923 01:24:23,380 --> 01:24:24,380 Hey. 924 01:24:28,420 --> 01:24:29,420 Jesus. 925 01:24:29,780 --> 01:24:31,380 What kind of a dump is this? 926 01:24:32,720 --> 01:24:35,560 And where's the female? You might as well trot her out. 927 01:24:35,960 --> 01:24:37,740 You don't ever change, do you, Diane? 928 01:24:38,500 --> 01:24:39,720 Goddamn right I don't. 929 01:24:40,060 --> 01:24:41,060 Why should I? 930 01:24:42,240 --> 01:24:44,320 Hey, I was just commenting on how good you look. 931 01:24:44,600 --> 01:24:46,220 Yeah? Yeah, I'll bet. 932 01:24:47,040 --> 01:24:48,400 Hey, how about a cup of tea? 933 01:24:48,660 --> 01:24:49,660 Yeah. Yeah? 934 01:24:51,800 --> 01:24:53,800 So how's that methadone thing working out? 935 01:24:56,480 --> 01:24:57,480 So -so. 936 01:24:58,060 --> 01:24:59,620 Hey, I got a job, did I tell you that? 937 01:25:00,320 --> 01:25:01,320 No shit. 938 01:25:02,200 --> 01:25:03,200 Where are you working? 939 01:25:03,720 --> 01:25:06,640 Oh, just a machine shop over on Western. 940 01:25:06,920 --> 01:25:07,920 Yeah? 941 01:25:09,010 --> 01:25:10,050 Well, what do you do there? 942 01:25:10,750 --> 01:25:12,790 I, uh, drill holes. 943 01:25:13,990 --> 01:25:14,990 Drill holes? 944 01:25:16,630 --> 01:25:20,650 I drill holes that bolts fit into. 945 01:25:21,510 --> 01:25:22,510 Oh, yeah? 946 01:25:23,190 --> 01:25:24,190 How do you like it? 947 01:25:24,350 --> 01:25:26,590 Well, I'll tell you the truth. It's kind of a drag. 948 01:25:26,930 --> 01:25:33,730 And then you're really 949 01:25:33,730 --> 01:25:35,450 serious. You're going to go on with this thing. 950 01:25:37,030 --> 01:25:38,030 Yeah. 951 01:25:41,040 --> 01:25:43,820 Hey, Diane, why don't you take your coat off and stay a while, huh? 952 01:25:44,160 --> 01:25:47,060 I can't, Bob. I got people waiting for me out in the car. 953 01:25:47,840 --> 01:25:49,740 I just came up to see how you were doing. 954 01:25:53,200 --> 01:25:54,200 Here. 955 01:25:55,400 --> 01:25:56,960 That's from Rick and the rest of us. 956 01:25:57,640 --> 01:25:59,920 I kind of thought you might need a taste once in a while. 957 01:26:05,240 --> 01:26:07,320 What happened? 958 01:26:08,030 --> 01:26:11,510 What made you turn around that day? Was it me? Did I do something wrong? 959 01:26:12,650 --> 01:26:14,010 No, baby, it wasn't you. 960 01:26:15,910 --> 01:26:19,110 It was Nadine's death. The heck she threw on us with that hat. 961 01:26:20,530 --> 01:26:23,710 And then I panicked when I looked out into the parking lot and I saw those cop 962 01:26:23,710 --> 01:26:24,710 cars. 963 01:26:25,470 --> 01:26:26,750 Hell, I knew I was dead. 964 01:26:27,210 --> 01:26:31,490 So I started copping deuces. I prayed like I never prayed before. I said, God, 965 01:26:31,650 --> 01:26:36,070 son, devil, whoever you are up there, please have pity on me. 966 01:26:36,320 --> 01:26:39,880 Please let me get this poor girl's body out of this hotel room and into the 967 01:26:39,880 --> 01:26:42,620 ground so I don't have to spend the rest of my life in prison. 968 01:26:42,880 --> 01:26:48,320 And God, if you'll do that for me, I'll show you my appreciation by going home, 969 01:26:48,560 --> 01:26:53,140 getting on the methadone program, getting a job and living a virtuous 970 01:26:56,460 --> 01:26:57,460 Well, I got out. 971 01:26:58,580 --> 01:27:00,820 And I promised, so here I am. 972 01:27:03,000 --> 01:27:04,600 Are you going to stick with it forever? 973 01:27:11,280 --> 01:27:15,580 You know, Diane, for all the boredom the street life brings, it's not that bad. 974 01:27:16,560 --> 01:27:21,820 I mean, even this crummy little room ain't so bad. I mean, I actually wake up 975 01:27:21,820 --> 01:27:25,740 some mornings and I feel like something good's gonna happen today. You know? 976 01:27:27,100 --> 01:27:30,740 I'm a regular guy. I got my regular job. I got my regular room. 977 01:27:34,080 --> 01:27:35,080 Now I got you. 978 01:27:38,020 --> 01:27:40,380 You're crazy, Bob. 979 01:27:41,680 --> 01:27:42,720 You're really crazy. 980 01:27:47,820 --> 01:27:53,460 Hey, Diane, why don't you go downstairs and tell your friends that you're going 981 01:27:53,460 --> 01:27:57,540 to spend the night and come back and bed down with me for a little while? 982 01:27:58,860 --> 01:28:02,620 I'd like to, Bob, but I got another old man now. 983 01:28:04,720 --> 01:28:08,300 I'm Rick's old lady now. I did a gas. I work for Rick. 984 01:28:09,480 --> 01:28:13,100 There we were, teaching that brat to steal, and now I'm on his crew. 985 01:28:15,140 --> 01:28:17,260 Things sure can get screwed around, can't they? 986 01:28:19,320 --> 01:28:20,320 Yeah. 987 01:28:20,640 --> 01:28:21,880 And, Bob, you know me. 988 01:28:22,800 --> 01:28:26,720 I might have been a lot of things, but I never was a tramp. 989 01:28:53,160 --> 01:28:53,900 I gotta go 990 01:28:53,900 --> 01:29:02,620 Hey 991 01:29:02,620 --> 01:29:03,620 Diane? 992 01:29:21,520 --> 01:29:22,640 It's really good to see you. 993 01:29:23,520 --> 01:29:25,620 I mean, you look really good. 994 01:29:28,460 --> 01:29:29,960 I wish I could win you back. 995 01:31:20,400 --> 01:31:21,199 Who is it? 996 01:31:21,200 --> 01:31:22,680 Tom, it's Bob. Open the door. 997 01:31:24,800 --> 01:31:27,360 Hey, what's this? 998 01:31:27,680 --> 01:31:28,680 It's a gift. 999 01:31:28,820 --> 01:31:29,880 I won't be needing it. 1000 01:31:30,180 --> 01:31:31,780 Yeah, I got my new program down. 1001 01:31:37,540 --> 01:31:40,420 Let's just see what's in there. 1002 01:31:46,280 --> 01:31:49,100 God bless you, my son. May you go to heaven. 1003 01:31:52,170 --> 01:31:53,210 Oh, yeah, this. 1004 01:31:54,450 --> 01:31:58,530 This is the square that never touched the desk. 1005 01:31:59,910 --> 01:32:00,910 This. 1006 01:32:06,010 --> 01:32:07,990 116th of Dilaudid. 1007 01:32:10,510 --> 01:32:14,590 This should earn you an indulgence. 1008 01:32:34,060 --> 01:32:35,060 Where's it at, Bob? 1009 01:32:37,180 --> 01:32:39,880 What do you want? I want your dope, man. Where's the dope? 1010 01:32:40,140 --> 01:32:42,840 You think if I had dope, I'd be sitting in this flea trap, huh? 1011 01:32:43,460 --> 01:32:46,360 I'm on a methadone program. You coming around me for dope? That's a laugh. 1012 01:32:46,960 --> 01:32:48,040 Oh, shut up. 1013 01:32:48,500 --> 01:32:49,720 All right, fucker, man. 1014 01:32:50,360 --> 01:32:53,440 You want it the hard way, and we're just the guys who are going to give it to 1015 01:32:53,440 --> 01:32:54,440 you. 1016 01:32:54,800 --> 01:32:55,800 I'll tell you, David. 1017 01:32:58,320 --> 01:33:00,060 You listen to me, you little punk. 1018 01:33:00,560 --> 01:33:04,000 I'm going straight, man. I ain't fucking bullshit. I'm going straight, man. 1019 01:33:04,680 --> 01:33:05,840 You ought to try it sometime. 1020 01:33:06,160 --> 01:33:07,160 It's good for the soul. 1021 01:33:07,620 --> 01:33:08,620 Fucking liar! 1022 01:33:09,700 --> 01:33:10,700 Where is it, Bob? 1023 01:33:10,900 --> 01:33:14,060 We know this is all a scam you're playing. Where is it? 1024 01:33:14,440 --> 01:33:15,640 Where the fuck is it? 1025 01:33:29,390 --> 01:33:32,030 There's nothing more life -affirming than getting the shit kicked out of you. 1026 01:33:33,010 --> 01:33:34,230 I knew it with my heart. 1027 01:33:34,990 --> 01:33:38,970 You can buck the system, but you can't buck the dark forces that lie hidden 1028 01:33:38,970 --> 01:33:39,970 beneath the surface. 1029 01:33:40,430 --> 01:33:42,550 The ones some people call superstitions. 1030 01:33:44,870 --> 01:33:45,970 Howling banshees. 1031 01:33:46,510 --> 01:33:47,510 Black cats. 1032 01:33:48,290 --> 01:33:49,290 Hats on beds. 1033 01:33:50,330 --> 01:33:51,510 Dogs in the evil eye. 1034 01:33:52,370 --> 01:33:56,190 So I relaxed and gave in to the notion that for the very first time in my life, 1035 01:33:56,680 --> 01:33:58,840 I knew exactly what was going to happen next. 1036 01:33:59,100 --> 01:34:00,100 Fuck. 1037 01:34:00,780 --> 01:34:02,520 I'm going to kill this son of a bitch. 1038 01:34:03,240 --> 01:34:06,360 I bet you the next bastard we capture will tell us where it's at. 1039 01:34:07,860 --> 01:34:08,860 It's always tough. 1040 01:34:10,140 --> 01:34:11,300 They ain't all tough. 1041 01:34:14,900 --> 01:34:17,000 I say kill him. 1042 01:34:19,420 --> 01:34:20,420 Did you hear me, Bob? 1043 01:35:17,410 --> 01:35:18,630 Let me get him for a second. 1044 01:35:20,450 --> 01:35:21,450 Bob, 1045 01:35:22,350 --> 01:35:23,350 can you hear me? 1046 01:35:25,030 --> 01:35:26,270 Bob, who did this to you? 1047 01:35:27,610 --> 01:35:28,650 Was it Straczynski? 1048 01:35:31,090 --> 01:35:32,690 All right, Bob, tell me, who shot you? 1049 01:35:35,890 --> 01:35:36,890 The hat. 1050 01:35:37,510 --> 01:35:39,430 The hat. Bob, did you say the hat? 1051 01:35:40,810 --> 01:35:41,810 Tell Diane. 1052 01:35:43,390 --> 01:35:44,610 Take out the hat. 1053 01:35:48,560 --> 01:35:49,940 So the hat shot, you're right, Bob? 1054 01:35:50,520 --> 01:35:51,520 No. 1055 01:35:53,700 --> 01:35:55,220 The TV baby shot. 1056 01:35:57,100 --> 01:36:00,720 The TV baby shot you, but the hat was with him. Bob, who's the hat? You gotta 1057 01:36:00,720 --> 01:36:02,900 tell me who the hat is so I can tell Diane. Come on. 1058 01:36:53,230 --> 01:36:54,770 It's this fucking life. 1059 01:36:56,030 --> 01:36:58,070 You never know what's going to happen next. 1060 01:37:01,430 --> 01:37:04,810 That's why Nadine spiked herself with Easy Way Out. 1061 01:37:06,070 --> 01:37:08,610 That's why Diane keeps on going like she does. 1062 01:37:11,650 --> 01:37:16,330 See, most people, they don't know how they're going to feel from one minute to 1063 01:37:16,330 --> 01:37:17,330 the next. 1064 01:37:17,870 --> 01:37:20,410 But a dope fiend has a pretty good idea. 1065 01:37:21,770 --> 01:37:24,450 All you gotta do is look at the labels on the little bottles. 1066 01:37:26,930 --> 01:37:31,250 You gotta know how to read the sign. 1067 01:37:33,090 --> 01:37:36,530 That's what the hat on the bed was, which is why I'm not scared. 1068 01:37:37,130 --> 01:37:38,770 I paid my debt to the hat. 1069 01:37:41,950 --> 01:37:43,630 The irony was fucking brilliant. 1070 01:37:44,450 --> 01:37:48,470 The chicken shit cops were giving me an escort to the fattest pharmacy in town. 1071 01:37:53,040 --> 01:37:54,040 I was still alive. 1072 01:37:55,600 --> 01:37:57,060 I hoped they could keep me alive. 1073 01:38:24,910 --> 01:38:30,970 Get up in the morning, save me for breakfast, so that every mouth can be 1074 01:38:31,490 --> 01:38:34,890 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 1075 01:38:34,890 --> 01:38:34,990 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 1076 01:38:34,990 --> 01:38:35,990 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 1077 01:38:37,150 --> 01:38:37,170 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 1078 01:38:37,170 --> 01:38:38,230 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 1079 01:38:39,450 --> 01:38:40,450 oh, 1080 01:38:41,590 --> 01:38:43,130 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 1081 01:38:43,910 --> 01:38:44,910 oh, oh, oh, 1082 01:38:45,650 --> 01:38:48,930 oh, oh, oh, oh, 1083 01:38:51,050 --> 01:38:52,870 oh 1084 01:38:53,930 --> 01:39:00,550 I don't want to end up like Bonnie and Clyde. Oh, me 1085 01:39:00,550 --> 01:39:01,550 Israelite. 1086 01:39:03,710 --> 01:39:08,270 After a song, there must be a comet that gets me in a bomb. 1087 01:39:29,420 --> 01:39:35,720 I said I'd get up in the morning, sit, think forever, so that every mouth can 1088 01:39:35,720 --> 01:39:36,720 fed. 1089 01:39:37,640 --> 01:39:40,660 Oh, the Israelite. 1090 01:39:42,040 --> 01:39:47,540 I said my wife and my kids, they'd pack up and not leave me. Darling, she said I 1091 01:39:47,540 --> 01:39:49,600 was yours to receive. 1092 01:39:50,480 --> 01:39:53,700 Oh, the Israelite. 1093 01:39:54,940 --> 01:40:00,850 Look, Richard, there my tear up trousers are gone. I don't want to end up like 1094 01:40:00,850 --> 01:40:03,570 Bonnie and Clyde. 1095 01:40:04,090 --> 01:40:10,890 After I come, there must 1096 01:40:10,890 --> 01:40:12,250 be a coming. 1097 01:40:27,720 --> 01:40:28,960 now working so hard. 78854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.