All language subtitles for Cougars.Inc..2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,370 --> 00:00:45,310
Inside my memory, there's a list of
forgotten things.
2
00:00:45,490 --> 00:00:49,630
Chasing back to an end of needy and rich
world.
3
00:00:51,490 --> 00:00:57,670
And outside on the patio, there's a man
named Horatio.
4
00:00:58,030 --> 00:01:02,090
He makes his living selling dreams.
5
00:01:02,930 --> 00:01:05,430
He calls them fantasy.
6
00:01:19,920 --> 00:01:26,880
Give me some more, give me some more,
some more
7
00:01:26,880 --> 00:01:27,880
of your love.
8
00:01:31,060 --> 00:01:37,260
I run a successful underground escort
service.
9
00:01:38,080 --> 00:01:41,640
I recruit from a rec room on the third
floor of my dorm where I pimp the kids
10
00:01:41,640 --> 00:01:46,280
from my boarding school. In fact, I have
two of my boys right here, and they are
11
00:01:46,280 --> 00:01:47,360
just one table away.
12
00:01:48,090 --> 00:01:49,190
from one of my tricks.
13
00:01:50,570 --> 00:01:53,670
Now I know you've probably got about 20
questions right on the tip of your
14
00:01:53,670 --> 00:01:54,670
tongue.
15
00:01:57,170 --> 00:02:01,510
Well, if you must know, then let us
begin.
16
00:02:25,100 --> 00:02:26,100
Sam!
17
00:02:27,800 --> 00:02:28,800
Over here.
18
00:02:31,200 --> 00:02:36,960
Sam, you've been kicked out of a couple
of very prominent boarding schools in
19
00:02:36,960 --> 00:02:37,859
this country.
20
00:02:37,860 --> 00:02:39,900
Okay, yes, but about that. Stop!
21
00:02:42,420 --> 00:02:47,040
I read your transcripts. You got a 3
.873 years in running.
22
00:02:47,780 --> 00:02:50,840
You got some kick -ass writing samples
to boot.
23
00:02:51,300 --> 00:02:54,100
You also clearly have a problem with
authority.
24
00:02:54,650 --> 00:03:00,390
And it just makes my mind wonder, what
exactly am I in for here, Sam?
25
00:03:01,010 --> 00:03:02,010
Right, okay.
26
00:03:02,550 --> 00:03:08,650
Noted, but here is the thing. I wasn't
exactly kicked out of all of my schools,
27
00:03:08,770 --> 00:03:09,770
per se.
28
00:03:09,870 --> 00:03:14,870
I am somebody that you would consider a
victim of, um... Circumstances?
29
00:03:15,390 --> 00:03:20,210
Circumstances, yes. And you know what?
Most people don't believe it, but... I
30
00:03:20,210 --> 00:03:22,190
journaled about it, man. You can read it
if you want.
31
00:03:22,540 --> 00:03:24,760
Just give me the cliff notes. Summarize,
Sam.
32
00:04:07,750 --> 00:04:11,710
hey baby blue put your feet on the
ground feet on the ground
33
00:04:26,320 --> 00:04:27,320
That's tough.
34
00:04:29,160 --> 00:04:34,860
Nah, you know, I was just kind of... A
part of the course in your mom's next
35
00:04:34,860 --> 00:04:35,860
playmate, you know?
36
00:04:38,040 --> 00:04:39,040
Well put.
37
00:04:40,240 --> 00:04:41,300
I know your mom.
38
00:04:41,800 --> 00:04:42,800
Really?
39
00:04:43,940 --> 00:04:45,700
You know, Sam, she's a nice lady.
40
00:04:46,900 --> 00:04:50,200
That shit crazy, but she's a good chick.
So is that you?
41
00:04:52,580 --> 00:04:55,060
That, my friend, was the Eliminator
Tour.
42
00:04:55,860 --> 00:04:59,460
Eight years of more pussy than any one
man could ever handle.
43
00:05:01,280 --> 00:05:03,920
Which, by the way, is why you should
wear a rubber.
44
00:05:04,600 --> 00:05:10,780
Or you'll find yourself knocking up the
wrong groupie and trading in your dream
45
00:05:10,780 --> 00:05:15,520
of a harmonica solo with Billy Gibbons
to become the headmaster of a private.
46
00:05:20,229 --> 00:05:23,670
But I love my daughter.
47
00:05:25,410 --> 00:05:27,190
She taught me how to respect women.
48
00:05:29,650 --> 00:05:31,710
Some shit like that. You ready for the
$5 tour?
49
00:05:38,490 --> 00:05:40,770
This is our history department. Ian, get
off that cell phone.
50
00:05:41,010 --> 00:05:42,390
Oh, good, because I'm a history nut.
51
00:05:42,830 --> 00:05:44,510
I'm a really big fan of the, uh...
52
00:05:44,880 --> 00:05:46,540
French Revolution, especially Napoleon.
53
00:05:46,880 --> 00:05:49,180
I love Napoleon. They're very tasty.
Have you ever had one?
54
00:05:50,780 --> 00:05:52,860
So, you're a writer and a dick?
55
00:05:53,660 --> 00:05:55,260
I'd be careful of your roomie here.
56
00:05:56,000 --> 00:05:57,800
I hear he's a bit of a strange bird.
57
00:05:58,040 --> 00:06:01,520
Likes to whip out the Fifi bag when the
nights go down.
58
00:06:01,740 --> 00:06:02,740
What's a Fifi bag?
59
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
Bukowski term.
60
00:06:05,700 --> 00:06:07,020
And what is a Bukowski?
61
00:06:08,280 --> 00:06:09,360
A Bukowski?
62
00:06:10,380 --> 00:06:14,900
Well, it's not a rusty trombone or
gorilla mask. Bukowski is a writer.
63
00:06:15,980 --> 00:06:16,980
A poet.
64
00:06:17,900 --> 00:06:19,720
Come on, notes from a dirty old man?
65
00:06:20,000 --> 00:06:21,500
Ham and rye? The post office?
66
00:06:23,580 --> 00:06:28,220
Well, it's good you're continuing your
education. You came to the right place.
67
00:06:30,940 --> 00:06:32,540
You keep your GPA up.
68
00:06:33,100 --> 00:06:34,960
No swearing with an earshot.
69
00:06:35,320 --> 00:06:36,700
And stay out of trouble.
70
00:06:37,800 --> 00:06:41,180
So I can keep you from getting your ass
kicked out of this go -around.
71
00:06:42,640 --> 00:06:44,400
Capisce? Yeah, of course.
72
00:06:45,180 --> 00:06:48,520
Plus, how much mayhem could I possibly
cause in a school that's got T -coats on
73
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
the wall?
74
00:06:50,580 --> 00:06:52,600
F that, take the radio back.
75
00:06:53,260 --> 00:06:55,100
I'm coming with that stadium rap.
76
00:06:56,020 --> 00:06:57,480
I got the stadium packed.
77
00:06:57,700 --> 00:07:00,080
From the front to the back, make the
stadium clack.
78
00:07:00,400 --> 00:07:02,820
Keep it moving, I see you working.
79
00:07:03,100 --> 00:07:05,120
Fly girls, rakes in the virgin.
80
00:07:05,960 --> 00:07:07,260
Take the radio back.
81
00:07:07,760 --> 00:07:12,220
Chris Young coming with the stadium rap.
Hello, B. Young with the stadium rap.
82
00:07:12,320 --> 00:07:14,820
He ain't Kimora Simmons, but the baby is
fat.
83
00:07:15,420 --> 00:07:19,340
And I keep my cranium packed with more
uranium than they didn't have in our
84
00:07:19,340 --> 00:07:20,340
past.
85
00:07:22,380 --> 00:07:23,380
Knock it off.
86
00:07:25,880 --> 00:07:30,000
Look, I can explain. You know what, sir?
I can explain. It wasn't his fault.
87
00:07:30,500 --> 00:07:32,000
You call me Snoop, racist?
88
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
That's a lie.
89
00:07:33,320 --> 00:07:35,940
And you know what you said degrading
stuff about my stature, dipshit?
90
00:07:36,270 --> 00:07:37,149
I mean, Sean.
91
00:07:37,150 --> 00:07:38,330
Sir, it's true. He started it.
92
00:07:40,350 --> 00:07:41,350
Sean.
93
00:07:41,750 --> 00:07:42,750
What?
94
00:07:42,930 --> 00:07:43,729
Come on.
95
00:07:43,730 --> 00:07:45,990
You're not actually going to buy this
side of the story, are you?
96
00:07:46,670 --> 00:07:48,670
What, you're teasing and fighting with a
new kid already?
97
00:07:49,450 --> 00:07:51,430
And you wonder why you're a fifth -year
senior?
98
00:07:51,650 --> 00:07:52,650
Dan. Sir.
99
00:07:52,870 --> 00:07:53,870
Sir.
100
00:07:54,730 --> 00:07:58,330
He walked in, we were hanging out, he
punched me in the face. Claim is the
101
00:07:58,330 --> 00:07:59,330
sign of weakness.
102
00:08:01,130 --> 00:08:03,030
Now, apologize.
103
00:08:04,190 --> 00:08:05,190
Fuck that.
104
00:08:05,230 --> 00:08:06,230
Fuck that!
105
00:08:08,570 --> 00:08:09,570
Headmaster?
106
00:08:10,070 --> 00:08:11,070
Language?
107
00:08:11,690 --> 00:08:12,690
Demerits?
108
00:08:12,850 --> 00:08:15,110
Does any of that ring a goddamn bell to
you?
109
00:08:15,910 --> 00:08:16,910
This is bullshit.
110
00:08:17,590 --> 00:08:20,290
Tuck in that damn shirt and be in my
office in ten minutes.
111
00:08:24,610 --> 00:08:25,610
Come here.
112
00:08:30,570 --> 00:08:33,789
Well, you do have a string of bad luck,
don't you? That's the worst kid I got.
113
00:08:34,400 --> 00:08:35,319
I told you.
114
00:08:35,320 --> 00:08:36,320
You know?
115
00:08:37,360 --> 00:08:38,900
Well, why don't we try to change that
now?
116
00:08:39,700 --> 00:08:40,700
That's a good idea.
117
00:08:41,659 --> 00:08:42,799
Go make some new friends.
118
00:08:45,260 --> 00:08:46,260
Now.
119
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
Sam. Sam.
120
00:08:51,140 --> 00:08:54,540
You are our savior. I'm not going to lie
to you. I mean, the guy's such a
121
00:08:54,540 --> 00:08:55,600
douche. He does it all the time.
122
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
We should hang out sometime.
123
00:08:57,500 --> 00:08:59,020
By the way, I'm Jimmy. This is Chuck.
This is Teddy.
124
00:08:59,420 --> 00:09:00,420
Where are you from?
125
00:09:00,570 --> 00:09:03,070
I'm having a hard time, but I'm thinking
it's Manhattan. I'm getting this tri
126
00:09:03,070 --> 00:09:05,830
-state area kind of thing. New York?
Yeah, it is New York with that handshake
127
00:09:05,830 --> 00:09:09,690
that you're doing. Okay, calm down.
Look, it's good to meet you guys, and I
128
00:09:09,690 --> 00:09:13,110
really appreciate the camaraderie from
the headmaster back there, but I
129
00:09:13,110 --> 00:09:15,910
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, for sure.
130
00:09:16,130 --> 00:09:17,130
No worries.
131
00:09:18,510 --> 00:09:19,510
Thank you.
132
00:09:19,950 --> 00:09:24,250
And, you know, just in case you want to
know, like, when you realize this place
133
00:09:24,250 --> 00:09:28,350
is a complete shithole, we'll be waiting
over here. Right here, bro. Cool. If
134
00:09:28,350 --> 00:09:29,350
you need a friend.
135
00:09:30,340 --> 00:09:32,740
No, I'm kidding. Thank you.
136
00:10:50,250 --> 00:10:51,250
That's actually surprising.
137
00:10:51,270 --> 00:10:52,270
I thought it would take longer.
138
00:10:53,850 --> 00:10:57,210
You want to partake in some recreational
activities with you?
139
00:10:57,690 --> 00:10:58,690
I got some Scott.
140
00:10:59,150 --> 00:11:01,210
That's good, actually.
141
00:11:07,090 --> 00:11:08,090
I'm so stoked.
142
00:11:11,630 --> 00:11:12,790
You guys are all right.
143
00:11:15,270 --> 00:11:17,150
No, no, no, no.
144
00:11:17,930 --> 00:11:18,930
No, you know what?
145
00:11:19,370 --> 00:11:23,250
Oh, yeah, be quiet, because Jesus
Christ, absolution is just mere steps
146
00:11:28,970 --> 00:11:32,090
But seriously, I beat off to your mom.
147
00:11:32,950 --> 00:11:36,030
What? What? Don't act like you're
surprised. You know me.
148
00:11:36,730 --> 00:11:37,649
It's no offense.
149
00:11:37,650 --> 00:11:38,349
No offense.
150
00:11:38,350 --> 00:11:39,269
No offense.
151
00:11:39,270 --> 00:11:42,130
It's just, if you're going to be friends
with us, you should know.
152
00:11:44,910 --> 00:11:45,910
Multiple times.
153
00:11:46,130 --> 00:11:47,710
Come on, dude. Come on.
154
00:11:48,220 --> 00:11:49,420
She's fucking gorgeous.
155
00:11:51,340 --> 00:11:52,840
It's fine. It's why I crossed the bear.
156
00:11:53,480 --> 00:11:57,320
Look, to even the kill if it makes you
feel any better, my dad's partner was
157
00:11:57,320 --> 00:11:58,420
Bernie Madoff. Ouch.
158
00:11:58,620 --> 00:11:59,660
And my mom's a freak.
159
00:12:00,140 --> 00:12:04,280
And my dad, he's an ex -baller. Says I
cramp as any given Sunday lifestyle.
160
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
Yeah, and I'm Asian.
161
00:12:07,080 --> 00:12:09,820
He is. You should see this guy drift in
a Honda Civic.
162
00:12:12,580 --> 00:12:15,580
What else should I do around here?
163
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
This is Main Street, huh?
164
00:12:22,620 --> 00:12:23,700
Yep. Open weekend.
165
00:12:24,700 --> 00:12:25,700
Final frontier.
166
00:12:25,760 --> 00:12:27,060
Fucking love the weekends, bro.
167
00:12:28,480 --> 00:12:30,080
I love the girls.
168
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
Go talk to them.
169
00:12:36,780 --> 00:12:37,780
What do you mean?
170
00:12:38,680 --> 00:12:41,000
What do you mean, what do I mean, man?
We've been walking up and down the
171
00:12:41,000 --> 00:12:44,340
street. You've seen the same girls,
like, all day. Go up. Say hi. Go talk to
172
00:12:44,340 --> 00:12:46,920
them. Hey, if you haven't noticed, we're
not that cool. Oh, come on, Chuck.
173
00:12:47,640 --> 00:12:49,060
Well, except for Jimmy, of course.
174
00:12:49,660 --> 00:12:51,760
He's got all the bitches on lock, ain't
that right, Hap? Alright, you know what?
175
00:12:51,840 --> 00:12:55,360
Damn, fuck both of you. I'm plotting,
assholes. You know that's how I do. Why
176
00:12:55,360 --> 00:12:56,620
would you... What's a dick?
177
00:13:12,720 --> 00:13:14,860
You know what? You guys hold that
thought. I'll be right back. Where are
178
00:13:14,860 --> 00:13:16,880
going, man? What do you mean? Oh, I'm
gonna go talk to a girl.
179
00:13:19,950 --> 00:13:21,150
I should have wingman that one, huh?
180
00:13:22,650 --> 00:13:23,650
Hi.
181
00:13:23,870 --> 00:13:24,910
I'm sorry, do we know you?
182
00:13:26,430 --> 00:13:29,910
Um... This is the eye fucker from Moore.
183
00:13:31,010 --> 00:13:35,170
Oh, my God, you're the eye fucker? Yeah,
I guess I am the eye fucker, and I've
184
00:13:35,170 --> 00:13:38,430
been completely called out, so...
Congratulations.
185
00:13:39,110 --> 00:13:40,550
Well, thank you, thank you.
186
00:13:41,230 --> 00:13:44,450
So, uh, now that we've got the
pleasantries out of the way, do you care
187
00:13:44,450 --> 00:13:45,670
down and join us for a latte?
188
00:13:45,930 --> 00:13:46,930
Yeah.
189
00:13:47,370 --> 00:13:48,370
Great. I'd love to.
190
00:13:49,260 --> 00:13:50,179
I'm Courtney.
191
00:13:50,180 --> 00:13:51,180
Hi.
192
00:13:51,680 --> 00:13:53,720
And this is Angie, and you are?
193
00:13:54,440 --> 00:13:55,580
Uh, Sam.
194
00:13:55,900 --> 00:13:57,120
Oh, nice to meet you, Sam.
195
00:13:57,380 --> 00:13:58,380
What up?
196
00:13:58,420 --> 00:13:59,420
Hi.
197
00:14:00,080 --> 00:14:05,320
Well, uh, what are you doing on this
glorious sunny day, young Samuel?
198
00:14:06,000 --> 00:14:07,600
I'm just kind of hanging out with my
friends.
199
00:14:07,840 --> 00:14:09,700
Oh, you have friends.
200
00:14:10,380 --> 00:14:11,920
Well, that's novel.
201
00:14:13,340 --> 00:14:16,400
All my friends are dead, if you're
wondering.
202
00:14:16,600 --> 00:14:17,600
Well, except for...
203
00:14:17,930 --> 00:14:20,290
Her, but she's not really friends, so I
guess that doesn't count.
204
00:14:20,510 --> 00:14:21,349
Thanks, bitch.
205
00:14:21,350 --> 00:14:23,770
I love you. I love you, too. Make out
session later?
206
00:14:26,530 --> 00:14:27,530
What's so funny?
207
00:14:28,390 --> 00:14:29,430
You. You're funny.
208
00:14:30,870 --> 00:14:31,870
He's charming.
209
00:14:32,910 --> 00:14:34,130
God knows I'm charming.
210
00:14:35,370 --> 00:14:36,370
Hold that thought.
211
00:14:36,990 --> 00:14:37,990
Hello?
212
00:14:39,810 --> 00:14:40,810
Yeah.
213
00:14:41,930 --> 00:14:42,930
Okay.
214
00:14:43,950 --> 00:14:44,950
Wow.
215
00:14:46,610 --> 00:14:47,840
Fine. Fine.
216
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
Okay, bye.
217
00:14:52,820 --> 00:14:53,820
We got to jam.
218
00:14:53,860 --> 00:14:54,860
10 -4.
219
00:14:55,420 --> 00:14:58,920
What do you mean? Why are you going so
soon? We're just starting off so much
220
00:14:58,920 --> 00:15:04,040
fun. My mom, she's crazy, and she's been
in a bartender's face now, so we got to
221
00:15:04,040 --> 00:15:04,959
go pick her up.
222
00:15:04,960 --> 00:15:06,400
See? Crazy bitch.
223
00:15:07,020 --> 00:15:08,900
Sounds like my mom. This is probably a
carpool.
224
00:15:10,520 --> 00:15:11,520
That's funny.
225
00:15:12,640 --> 00:15:13,640
You're cute, too.
226
00:15:15,839 --> 00:15:17,560
I'm thoroughly bored with this now.
227
00:15:17,820 --> 00:15:20,100
I'm gonna get some motherfucking fudge.
Do you want any?
228
00:15:20,580 --> 00:15:23,700
I'm good on the motherfucking fudge, but
thanks, girl. Bye.
229
00:15:27,160 --> 00:15:28,160
So,
230
00:15:28,400 --> 00:15:30,820
uh, same time, same place next weekend?
231
00:15:32,060 --> 00:15:33,060
Yeah.
232
00:15:33,580 --> 00:15:34,580
Phone, please.
233
00:15:34,940 --> 00:15:35,940
I'm sorry, what?
234
00:15:36,060 --> 00:15:39,700
So I can put my number in it, so we can
make plans. Do you have Asperger's or
235
00:15:39,700 --> 00:15:40,980
something? I don't know what's wrong.
236
00:15:42,620 --> 00:15:44,660
Well, you know, I just don't think we
really have to swap in.
237
00:15:45,420 --> 00:15:48,400
Swapping digits, Faith. Yeah, it's all
moving a little fast for me.
238
00:15:48,640 --> 00:15:53,400
Oh, I see. It's so fast. Well, then, no
number for you. Well done, Prince
239
00:15:53,400 --> 00:15:54,400
Charming. Good job.
240
00:15:54,840 --> 00:15:57,380
Yo, Tampon, we gotta go pick up your
alky mother.
241
00:15:58,060 --> 00:15:59,260
Wait two seconds.
242
00:15:59,520 --> 00:16:00,499
Jesus, Angie.
243
00:16:00,500 --> 00:16:01,880
Hi. Sorry. Yeah, here.
244
00:16:02,500 --> 00:16:03,299
You sure?
245
00:16:03,300 --> 00:16:04,300
Yeah.
246
00:16:19,340 --> 00:16:20,540
Fucking work, dude.
247
00:16:20,740 --> 00:16:21,740
Will you be my mentor?
248
00:16:21,880 --> 00:16:22,880
Yeah, that'd be nice.
249
00:16:23,260 --> 00:16:26,600
Amazing. Okay, let's not jump on them
all at once. Let's have some coffee like
250
00:16:26,600 --> 00:16:27,599
some civilized people.
251
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
You don't even drink coffee.
252
00:16:28,760 --> 00:16:30,040
Does it taste like shit?
253
00:16:32,260 --> 00:16:34,200
And so we return to the question at
hand.
254
00:16:35,860 --> 00:16:39,780
Do we resign ourselves to the sad truth
that our existence is purely an exercise
255
00:16:39,780 --> 00:16:40,840
in human folly?
256
00:16:42,440 --> 00:16:45,320
Or do we embrace every moment of that
existence?
257
00:16:46,440 --> 00:16:49,740
and forget about what it might amount to
one day. Now, we all know what Camus
258
00:16:49,740 --> 00:16:51,540
thinks, but... Fucking Camus.
259
00:16:51,760 --> 00:16:52,780
Crazy, right?
260
00:16:53,480 --> 00:16:57,180
Camus, you idiot. Did you guys ever
read?
261
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Sam?
262
00:17:02,200 --> 00:17:03,240
Hey. Hey.
263
00:17:04,900 --> 00:17:06,319
Uh, sit down.
264
00:17:07,599 --> 00:17:10,819
Yeah, in fact, I gotta tell you
something, though.
265
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
A girl.
266
00:17:17,599 --> 00:17:21,520
And one that's not in a straitjacket,
which is a pretty big improvement for
267
00:17:22,140 --> 00:17:28,720
Sam. And then I'm actually pretty sure I
completely aced my literature
268
00:17:28,720 --> 00:17:32,240
presentation thanks to your recommended
reading, and I'm seriously going down
269
00:17:32,240 --> 00:17:35,280
the streets with this because I had no
idea that French Moroccan existentialism
270
00:17:35,280 --> 00:17:36,940
could just be so damn fascinating.
271
00:17:37,560 --> 00:17:40,120
Sam, I just got off the phone.
272
00:17:40,840 --> 00:17:42,960
Your mother can't pay for your school
anymore.
273
00:17:51,280 --> 00:17:52,280
We had a good run.
274
00:17:56,400 --> 00:17:59,680
You know, you were, uh... You were cool.
275
00:17:59,880 --> 00:18:05,600
The brothers were cool. I got... a
little Bukowski at it, but I guess at
276
00:18:05,600 --> 00:18:07,740
of the day, even my mom's tits aren't
recession -proof.
277
00:18:28,690 --> 00:18:33,010
Come on, man. I left my ID in my room. I
don't feel like going to get it. Can
278
00:18:33,010 --> 00:18:34,010
you please just give me a drink?
279
00:18:34,430 --> 00:18:35,430
Nice try, Junior.
280
00:18:36,450 --> 00:18:37,450
He's with me.
281
00:18:41,150 --> 00:18:44,810
Yeah, I'm with... I'm with her. And you
know what? That's why I don't have my
282
00:18:44,810 --> 00:18:50,410
ID, because I left it in our room. So
how about you just pour me that drink?
283
00:18:53,670 --> 00:18:56,150
And while you're at it, you can refill
hers, and when you're done, you can
284
00:18:56,150 --> 00:18:57,150
it to the table. How about that?
285
00:19:01,640 --> 00:19:02,539
Thank you.
286
00:19:02,540 --> 00:19:03,540
Thank you.
287
00:19:05,800 --> 00:19:07,580
And also, thank you.
288
00:19:10,060 --> 00:19:14,980
You look like you... Oh, boy, I did.
289
00:19:19,780 --> 00:19:21,140
I actually still do.
290
00:19:23,860 --> 00:19:26,160
I'm Sam, by the way.
291
00:19:28,400 --> 00:19:29,400
Nelson.
292
00:19:33,450 --> 00:19:34,450
A rough night?
293
00:19:40,930 --> 00:19:41,930
Yes.
294
00:19:49,550 --> 00:19:56,450
That's my husband's mistress who showed
up at my house to complain to
295
00:19:56,450 --> 00:19:59,750
me about how he's cheating on her
tonight.
296
00:20:01,450 --> 00:20:08,430
Good. I'm sure that he can explain. He's
really good at explaining. He's
297
00:20:08,430 --> 00:20:09,590
a very good explainer.
298
00:20:10,030 --> 00:20:13,070
He could have explained that I was
married.
299
00:20:14,490 --> 00:20:18,670
Why don't we do this? Your husband's a
fucking asshole, okay? I would...
300
00:20:18,670 --> 00:20:26,590
What,
301
00:20:26,730 --> 00:20:29,110
he goes out and he cheats on you?
302
00:20:32,940 --> 00:20:38,600
Twice And then he fucking tries to
explain What are you talking about? Who
303
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
hell cheats on you?
304
00:20:41,480 --> 00:20:45,660
Look at you, you're beautiful You've got
these eyes, they sparkle They're like
305
00:20:45,660 --> 00:20:48,140
diamonds God,
306
00:20:50,140 --> 00:20:51,140
what?
307
00:20:52,500 --> 00:20:53,700
That was really bad
308
00:21:00,970 --> 00:21:02,310
It's just some jam.
309
00:21:02,650 --> 00:21:03,650
Oh, gosh.
310
00:21:04,350 --> 00:21:05,350
No.
311
00:21:06,190 --> 00:21:07,190
It's a good thing.
312
00:21:11,310 --> 00:21:15,950
So... So you go to school around here or
something?
313
00:21:19,630 --> 00:21:20,630
Yeah, kind of.
314
00:21:22,970 --> 00:21:24,090
Kind of? Kind of.
315
00:21:37,149 --> 00:21:42,330
18. Yeah, I should probably get out of
here and get going.
316
00:21:42,590 --> 00:21:43,590
I promise you.
317
00:21:43,930 --> 00:21:45,250
I need a drink.
318
00:21:48,110 --> 00:21:50,590
My husband probably shouldn't cheat on
me.
319
00:21:52,270 --> 00:21:54,090
All right. Thanks.
320
00:21:56,450 --> 00:21:57,450
Hello.
321
00:22:55,370 --> 00:22:56,590
Like a roller coaster.
322
00:22:58,930 --> 00:23:00,990
And you stay in there.
323
00:23:33,160 --> 00:23:35,600
I'm going to take him down tonight.
324
00:23:36,480 --> 00:23:39,300
Tell Riley that I love him.
325
00:23:39,560 --> 00:23:40,560
Okay?
326
00:23:41,420 --> 00:23:42,420
Bye.
327
00:23:48,320 --> 00:23:48,840
This
328
00:23:48,840 --> 00:23:55,660
is
329
00:23:55,660 --> 00:23:56,660
creepy.
330
00:23:58,640 --> 00:23:59,640
What?
331
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
Creepy?
332
00:24:02,190 --> 00:24:03,190
Freaking amazing.
333
00:24:09,810 --> 00:24:10,810
That's crazy.
334
00:24:13,450 --> 00:24:14,810
I'm not that old, you know.
335
00:24:15,950 --> 00:24:16,950
Not that young.
336
00:24:19,610 --> 00:24:23,590
Technically, I'm not even a senior
anymore because I can't pay for my
337
00:24:28,010 --> 00:24:29,230
This is fun, right?
338
00:24:30,030 --> 00:24:31,030
Yeah.
339
00:24:31,760 --> 00:24:32,760
This is fun.
340
00:24:35,940 --> 00:24:37,640
You have an amazing hair.
341
00:24:40,500 --> 00:24:43,820
So, hey, you want to have fun again?
342
00:24:44,320 --> 00:24:45,320
Absolutely.
343
00:24:45,860 --> 00:24:49,780
I can have fun all day. I bet you can. I
can.
344
00:24:50,820 --> 00:24:52,080
Good. Great.
345
00:24:52,500 --> 00:24:54,000
Let's talk more down the road. Okay.
346
00:25:22,890 --> 00:25:26,710
This chick was hot, brought you to her
suite, got you drunk, had sex with you
347
00:25:26,710 --> 00:25:30,270
multiple times, and left you with a
fucking check in the morning?
348
00:25:32,030 --> 00:25:35,490
Yeah. That's fucking amazing. Why don't
shit like that ever happen to me, Jimmy?
349
00:25:36,110 --> 00:25:37,110
It can.
350
00:25:37,170 --> 00:25:38,170
It can.
351
00:25:38,730 --> 00:25:39,770
Yeah. Sam.
352
00:25:40,010 --> 00:25:41,010
She's got friends, right?
353
00:25:41,670 --> 00:25:44,690
Yeah. Yeah, and you, and you, my friend,
have money problems.
354
00:25:44,910 --> 00:25:45,970
Yes, I have money problems. Okay, so?
355
00:25:46,310 --> 00:25:47,990
So what? So I'll keep up.
356
00:25:49,010 --> 00:25:51,610
Dude, it's not what you think, okay? I
don't even know if I'm going to call
357
00:25:51,610 --> 00:25:52,610
girl again.
358
00:25:53,080 --> 00:25:55,800
Okay, this is like a once -in -a
-lifetime thing. Yeah, or like a once
359
00:25:55,800 --> 00:25:58,040
-week type thing. You know what I mean?
360
00:25:59,460 --> 00:26:04,780
If you haven't already guessed it, I'm a
virgin, okay?
361
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
Yeah, I know.
362
00:26:07,940 --> 00:26:09,520
$500 is good. I get it, okay?
363
00:26:09,740 --> 00:26:10,840
I don't know what you did with it.
364
00:26:11,560 --> 00:26:15,580
But the fact of the matter is, like, if
we could parlay that into two grand a
365
00:26:15,580 --> 00:26:19,440
week, Sam, we could pay for your tuition
in two months or less.
366
00:26:20,040 --> 00:26:22,460
Like that, and you can stay in school
and we can all fucking hang out again.
367
00:26:23,100 --> 00:26:26,160
Plus, we'd be bringing joy to unhappily
married women everywhere.
368
00:26:26,740 --> 00:26:30,960
Whoa, whoa. And Teddy, by the way, great
valid point.
369
00:26:31,520 --> 00:26:32,640
Selfless. I like where your head's at.
370
00:26:32,900 --> 00:26:34,060
Well, you made a valid point.
371
00:26:34,320 --> 00:26:39,280
Look, the fact of the matter is there
are probably tons, tons of smoking hot
372
00:26:39,280 --> 00:26:43,060
milk waiting for some young, guilt
-free, guilt -positive, and all you have
373
00:26:43,060 --> 00:26:46,220
do is make the connection, pimp the shit
out, and it's done. It's a fucking
374
00:26:46,220 --> 00:26:48,580
wrap. Bills on you. You want to lay in
bills?
375
00:26:48,840 --> 00:26:50,560
You want to, like, take a baton bill?
376
00:26:51,530 --> 00:26:54,550
Okay, could you please stop looking at
our fucking conversation? I'm sorry.
377
00:26:54,750 --> 00:26:58,170
It just sounds awesome. I mean, do you
ever need any help? Yeah, yeah, sure.
378
00:26:58,230 --> 00:27:00,050
We'll give you a fucking call. Just stop
looking at me.
379
00:27:05,010 --> 00:27:06,010
Hey,
380
00:27:15,070 --> 00:27:18,290
do you think we can carve out a little
bit to do a scholarship for a kid who's
381
00:27:18,290 --> 00:27:19,410
having some financial problems?
382
00:27:20,170 --> 00:27:21,170
What?
383
00:27:21,439 --> 00:27:24,900
Well, you said we had a little extra
here. Well, not entirely extra.
384
00:27:25,160 --> 00:27:26,300
It's for Sam Lowell.
385
00:27:27,200 --> 00:27:30,080
We're a boarding school, not a commune.
386
00:27:30,700 --> 00:27:34,260
I think we should concentrate on the
kids that are already here as opposed to
387
00:27:34,260 --> 00:27:36,860
some charity case that you might want to
bring in.
388
00:27:37,860 --> 00:27:39,940
Bruce, this is not a charity case.
389
00:27:40,560 --> 00:27:42,280
All right? This is a good kid.
390
00:27:42,700 --> 00:27:45,680
I mean, what do you think we do here as
teachers? We're here to inspire.
391
00:27:46,320 --> 00:27:50,520
Well, I'm all for inspiring, but we're
in a recession.
392
00:27:51,100 --> 00:27:54,260
I know that. I can't even get enough
money for new band instruments.
393
00:27:54,960 --> 00:27:59,000
Coach Jackson wants a new turf for his
lacrosse field.
394
00:27:59,580 --> 00:28:02,040
I'd like a little money for my women's
lib program.
395
00:28:02,440 --> 00:28:03,740
What do they need to know about women?
396
00:28:04,260 --> 00:28:08,220
You tell the good -looking ones they're
smart, you tell the smart ones they're
397
00:28:08,220 --> 00:28:09,119
good -looking.
398
00:28:09,120 --> 00:28:12,740
Look, I'm trying to have a decent
conversation about financials. This is a
399
00:28:12,740 --> 00:28:15,640
conversation. You're just not listening
to me. You're trying to insult me. What
400
00:28:15,640 --> 00:28:16,379
is it, Cy?
401
00:28:16,380 --> 00:28:17,380
What?
402
00:28:17,790 --> 00:28:20,710
Sam Lowell is back on campus and he says
he could pay for his tuition.
403
00:28:24,610 --> 00:28:25,610
Hello?
404
00:28:26,110 --> 00:28:27,110
Hello?
405
00:28:28,450 --> 00:28:30,250
Is that my mom? It's Allie.
406
00:28:31,610 --> 00:28:32,610
It's Sam.
407
00:28:34,030 --> 00:28:35,430
Sam? No, it's for your mom.
408
00:28:35,630 --> 00:28:36,630
It's for Allie.
409
00:28:37,050 --> 00:28:38,050
Hey.
410
00:28:38,970 --> 00:28:39,970
Hey, who's that?
411
00:28:41,110 --> 00:28:43,890
Uh, it's just a friend.
412
00:28:44,230 --> 00:28:45,510
Your mom's a cougar.
413
00:28:46,070 --> 00:28:48,030
So, um... I'm glad you caught me.
414
00:28:49,050 --> 00:28:50,050
Yeah, me too.
415
00:28:52,050 --> 00:28:58,570
Look, anyway, I was just thinking about
how great last weekend was, and I was
416
00:28:58,570 --> 00:29:02,490
wondering if maybe you weren't busy this
weekend. We could... Do it again?
417
00:29:02,950 --> 00:29:03,950
Yeah.
418
00:29:04,150 --> 00:29:05,610
I thought you had to leave school.
419
00:29:05,870 --> 00:29:06,870
No, I do.
420
00:29:06,950 --> 00:29:08,330
Well, I did.
421
00:29:09,050 --> 00:29:13,010
Anyway, that's kind of what I wanted to
talk to you about.
422
00:29:14,990 --> 00:29:18,410
I don't know if this sounds weird or
anything, but I was wondering if maybe
423
00:29:18,410 --> 00:29:22,730
weekend you could bring some of your
friends. I could bring some of my
424
00:29:22,850 --> 00:29:28,050
and then maybe some of your friends
could give some of my friends some
425
00:29:28,110 --> 00:29:29,110
too.
426
00:29:29,650 --> 00:29:31,650
You know, to help my education fund.
427
00:29:32,970 --> 00:29:38,390
Oh. Or not. I mean, it's totally fine.
You know, it was just an idea. You know,
428
00:29:38,390 --> 00:29:39,450
just a stupid...
429
00:29:42,940 --> 00:29:46,020
Are you positive he's here? I'm dead
positive. In here?
430
00:29:46,260 --> 00:29:48,440
Yes. I mean, 95 % positive.
431
00:29:48,740 --> 00:29:50,120
Hello? Sam?
432
00:29:50,400 --> 00:29:51,400
Sam?
433
00:29:53,420 --> 00:29:54,480
Sam. What?
434
00:29:56,060 --> 00:29:57,060
Hold on.
435
00:29:58,300 --> 00:29:59,780
He asked me.
436
00:30:00,440 --> 00:30:01,359
Tell me.
437
00:30:01,360 --> 00:30:03,100
Yes. I don't know.
438
00:30:03,320 --> 00:30:04,560
What do you mean you don't know?
439
00:30:18,460 --> 00:30:25,360
Sir. Sir, if I may, I think that we
might have found a solution to Sam's
440
00:30:25,360 --> 00:30:26,660
economic issue.
441
00:30:27,680 --> 00:30:28,680
A solution?
442
00:30:29,580 --> 00:30:30,680
Yeah, a job.
443
00:30:31,900 --> 00:30:32,900
A job?
444
00:30:34,040 --> 00:30:37,800
A job that pays $20 ,000 a semester?
445
00:30:39,520 --> 00:30:41,160
What is it, Ponzi scheme?
446
00:30:41,560 --> 00:30:42,560
Nah, man.
447
00:30:42,660 --> 00:30:43,740
Well, sir.
448
00:30:44,400 --> 00:30:48,900
My dad has some work we can do for his
company, and, uh, you see, it's a tax
449
00:30:48,900 --> 00:30:49,980
shelter kind of thing.
450
00:30:50,500 --> 00:30:51,479
Tax shelter?
451
00:30:51,480 --> 00:30:52,139
Tax shelter.
452
00:30:52,140 --> 00:30:53,900
Yeah, like a 501c, sir.
453
00:30:54,200 --> 00:30:55,480
Is this a fucking joke?
454
00:30:56,000 --> 00:31:01,660
Sir? Um, we, uh, Sam has a down payment.
455
00:31:04,040 --> 00:31:05,120
I can see it.
456
00:31:05,920 --> 00:31:06,920
Okay.
457
00:31:11,720 --> 00:31:13,100
Are you boys selling drugs?
458
00:31:34,480 --> 00:31:35,480
I'm biting.
459
00:31:37,180 --> 00:31:38,180
Welcome back, Sam.
460
00:31:40,700 --> 00:31:43,600
Whatever you're doing, keep it clean.
461
00:31:45,340 --> 00:31:48,800
Yeah. They're young boys, pick of the
litter, and they're a hell of a lot
462
00:31:48,800 --> 00:31:49,960
cheaper than a pair of Louboutins.
463
00:31:50,180 --> 00:31:51,139
Which pair?
464
00:31:51,140 --> 00:31:52,280
Wait, what are you talking about?
465
00:31:52,520 --> 00:31:53,620
Judy, quit it.
466
00:31:54,160 --> 00:31:55,320
We're not doing this.
467
00:31:55,600 --> 00:31:58,580
Why do you two always exclude me?
468
00:31:59,000 --> 00:32:02,580
It's because I'm younger, isn't it? You
just don't think I understand what you
469
00:32:02,580 --> 00:32:03,580
two are all on about.
470
00:32:03,680 --> 00:32:05,000
Whoa. What?
471
00:32:05,880 --> 00:32:07,420
Pesty. Shit.
472
00:32:07,980 --> 00:32:12,200
For your information, Allison here is
acting all bitchy because I want to set
473
00:32:12,200 --> 00:32:14,460
some paid playdates with a few boys for
more.
474
00:32:15,500 --> 00:32:19,100
Playdates? Yes. You mean for shagging? I
think it's so cool.
475
00:32:19,380 --> 00:32:22,200
I think it sounds awful and completely
illegal.
476
00:32:22,420 --> 00:32:23,420
Yes, it is, Judy.
477
00:32:23,700 --> 00:32:25,680
Stop being such a fucking square, Mary.
478
00:32:26,100 --> 00:32:27,400
Mary is not a square.
479
00:32:28,980 --> 00:32:29,980
She's old -fashioned.
480
00:32:30,160 --> 00:32:32,860
I'm sorry, but marrying an agent who was
going to help our little Ginger here
481
00:32:32,860 --> 00:32:35,800
with her career and gave her a life of
arm candy doesn't make her old
482
00:32:35,800 --> 00:32:37,260
-fashioned. It makes her a fucking
moron.
483
00:32:37,560 --> 00:32:38,980
Oh, my God, excuse me.
484
00:32:39,440 --> 00:32:41,600
I'm sitting there. Don't judge my
marriage. Stop.
485
00:32:43,280 --> 00:32:47,380
Mary, don't listen to her. And you, I've
made myself clear.
486
00:32:47,980 --> 00:32:49,520
I don't think we should do this.
487
00:32:50,080 --> 00:32:52,800
It's a big deal. You already did it. And
look at you.
488
00:32:53,920 --> 00:32:55,080
I wasn't like that.
489
00:32:55,940 --> 00:32:56,940
Really? No.
490
00:32:58,120 --> 00:32:59,360
You gave him a check, though.
491
00:32:59,620 --> 00:33:01,380
You gave him a check?
492
00:33:01,760 --> 00:33:06,340
Mary, I love you, but we're much older
than you, and there are certain things
493
00:33:06,340 --> 00:33:10,580
that happen. This isn't just a shitty
relationship as you. Stop justifying
494
00:33:10,900 --> 00:33:12,600
We all know your husband. Fine.
495
00:33:12,840 --> 00:33:13,860
I fucked him.
496
00:33:14,160 --> 00:33:15,200
I paid him.
497
00:33:16,060 --> 00:33:18,480
But I was just trying to help him out.
498
00:33:18,740 --> 00:33:23,120
He's a decent kid who was having a hard
time. So why don't you want to help out
499
00:33:23,120 --> 00:33:23,919
your kid again?
500
00:33:23,920 --> 00:33:24,920
It's the big deal.
501
00:33:25,240 --> 00:33:26,540
It was a mistake, Judy.
502
00:33:27,070 --> 00:33:32,110
Oh, please. It's a mistake. Are you
kidding me? It's a mistake now that we
503
00:33:32,110 --> 00:33:35,630
to have some fucking fun. But with you,
it wasn't a mistake, right?
504
00:33:37,130 --> 00:33:38,130
Right.
505
00:33:38,470 --> 00:33:40,570
No, I don't know, Mary.
506
00:33:41,530 --> 00:33:43,470
I think it sounds invigorating.
507
00:33:43,830 --> 00:33:44,830
You know what?
508
00:33:44,890 --> 00:33:47,850
Let's just set it up for us and we'll
find some new girls for Sam.
509
00:33:48,550 --> 00:33:49,550
What?
510
00:33:50,210 --> 00:33:55,790
I need this. We need this. Come on. You
know, I don't know about this.
511
00:33:56,240 --> 00:33:58,680
Oh, shut up, Mary. When was the last
time someone fucked you so hard you
512
00:33:58,680 --> 00:33:59,559
couldn't walk?
513
00:33:59,560 --> 00:34:00,560
Oh, my God.
514
00:34:00,840 --> 00:34:02,820
Jesus fucking Christ, Judy.
515
00:34:03,140 --> 00:34:07,380
You know what? Now that I think about
it, I think it sounds really fun.
516
00:34:07,860 --> 00:34:09,120
Are they fit? Fit?
517
00:34:09,739 --> 00:34:11,020
And they are willing.
518
00:34:12,080 --> 00:34:16,699
It's so true. There's nothing sweeter
than a boy's worship with a female body.
519
00:34:16,840 --> 00:34:17,840
Excuse me.
520
00:34:18,080 --> 00:34:19,560
Who are you again?
521
00:34:19,800 --> 00:34:22,159
Oh, this is Dominica, darling. She's
from South America.
522
00:34:22,500 --> 00:34:24,179
I met her at the PTA last week.
523
00:34:24,810 --> 00:34:25,810
She's our new BFF.
524
00:34:26,969 --> 00:34:28,670
By the way, you have a beautiful home.
525
00:34:29,230 --> 00:34:31,989
So, what do you say?
526
00:34:55,870 --> 00:34:57,570
Let's party till we die.
527
00:34:58,390 --> 00:35:01,990
No plumbing, it's not gonna work. Hey
babe, I'm off out.
528
00:35:02,270 --> 00:35:03,370
Tell him to put it on hold.
529
00:35:04,710 --> 00:35:06,490
What part of no don't you get?
530
00:35:07,270 --> 00:35:08,730
Feeling so electric.
531
00:35:11,190 --> 00:35:12,690
Feeling so electric.
532
00:35:13,330 --> 00:35:16,910
Welcome to my party. Night of the living
zombies.
533
00:35:17,130 --> 00:35:21,090
I'm rubbing on the body. Me rolling on
the molly.
534
00:35:23,270 --> 00:35:29,670
Rollin' on the molly Rollin', rollin'
Let's party till we die
535
00:35:29,670 --> 00:35:36,430
Let's party till we die Let's party till
we die Let's party till we die Don't
536
00:35:36,430 --> 00:35:42,430
need a reason why Can't stop us, let
them try Let's party till we die Let's
537
00:35:42,430 --> 00:35:43,650
party till we die
538
00:35:52,220 --> 00:35:57,500
Let's party till we die. Everyone is
vibing. We fizzing and we buzzing. Can't
539
00:35:57,500 --> 00:35:58,820
find nowhere in private.
540
00:35:59,140 --> 00:36:00,940
So we do it in public.
541
00:36:03,900 --> 00:36:08,660
I think they want to meet.
542
00:36:12,220 --> 00:36:13,860
Let's do it. Are you ready to rock?
543
00:36:15,980 --> 00:36:17,860
Are you ready to rock?
544
00:36:18,880 --> 00:36:21,000
Oh, Judy, right?
545
00:36:22,180 --> 00:36:24,400
Yeah? Judy, what do you think?
546
00:36:24,720 --> 00:36:25,720
About what?
547
00:36:25,780 --> 00:36:26,780
Come on.
548
00:36:27,740 --> 00:36:30,260
Let's cut the bullshit. Let's get to
what we came here for.
549
00:36:33,540 --> 00:36:34,540
Excuse me?
550
00:36:35,740 --> 00:36:36,740
Exactly.
551
00:36:38,420 --> 00:36:39,560
Sorry about my friend.
552
00:36:39,980 --> 00:36:40,980
It's okay.
553
00:36:41,160 --> 00:36:42,360
Dude, change it!
554
00:36:44,660 --> 00:36:45,980
I like your suit.
555
00:36:46,280 --> 00:36:49,520
And, uh... I'm feeling these slippers.
556
00:36:51,880 --> 00:36:52,880
I've got this here.
557
00:36:52,920 --> 00:36:53,698
Where am I?
558
00:36:53,700 --> 00:36:55,280
I think you're really handsome.
559
00:36:55,680 --> 00:36:56,598
I am?
560
00:36:56,600 --> 00:36:57,600
Hmm.
561
00:36:58,300 --> 00:36:59,300
Mary.
562
00:36:59,540 --> 00:37:01,200
Charles. What a lovely name.
563
00:37:01,620 --> 00:37:02,419
It says Mary.
564
00:37:02,420 --> 00:37:03,420
I know.
565
00:37:03,900 --> 00:37:04,900
Thank you.
566
00:37:07,160 --> 00:37:08,160
Wait!
567
00:37:08,580 --> 00:37:11,920
That's perfect! Don't change it! That's
perfect, thank you. Where is she? Ellie!
568
00:37:22,680 --> 00:37:24,240
Nothing. Nothing?
569
00:37:24,540 --> 00:37:26,480
Nothing. Let me tell them. It's a funny
story.
570
00:37:27,560 --> 00:37:31,920
Allison had a little more than nothing.
With the lead singer up to push mode.
571
00:37:32,040 --> 00:37:34,940
And her moody early 20s. Do you ever
shut up?
572
00:37:35,560 --> 00:37:38,500
No. I was a total rock and roll bitch.
573
00:37:38,800 --> 00:37:39,800
But. Groupies.
574
00:37:40,420 --> 00:37:41,460
Were we groupies?
575
00:37:41,980 --> 00:37:42,980
Okay, we were groupies.
576
00:37:43,340 --> 00:37:45,060
But our Allie here.
577
00:37:45,380 --> 00:37:47,680
With so intimate to go home.
578
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
Personal penis.
579
00:37:55,210 --> 00:37:57,410
Come on, at least we're in a groupie for
In Excess or something.
580
00:37:57,930 --> 00:37:59,290
What the fuck is In Excess?
581
00:38:00,450 --> 00:38:01,450
Oh, shit.
582
00:38:02,010 --> 00:38:03,210
Oh, just drink up, Dad.
583
00:38:03,950 --> 00:38:05,010
Show me your room. I'm bored.
584
00:38:05,510 --> 00:38:06,269
Right now?
585
00:38:06,270 --> 00:38:07,710
Yes. Come on.
586
00:38:09,010 --> 00:38:10,010
Let's go.
587
00:38:10,250 --> 00:38:12,110
Bro, where are you going? I'm going to
show him my fucking room.
588
00:38:12,350 --> 00:38:13,510
Shit. You want to go to my room?
589
00:38:13,950 --> 00:38:14,950
Okay.
590
00:38:16,910 --> 00:38:21,250
You know, guys, we could leave you two
alone, you know, if you like.
591
00:38:21,570 --> 00:38:22,288
As well.
592
00:38:22,290 --> 00:38:23,290
Oh, can we now?
593
00:38:23,630 --> 00:38:24,630
Well, I mean.
594
00:38:25,339 --> 00:38:26,339
If that's okay with you.
595
00:38:27,800 --> 00:38:28,800
Yeah, all right. Why not?
596
00:38:31,620 --> 00:38:32,620
Have fun, kid.
597
00:38:51,920 --> 00:38:53,780
Thank you.
598
00:39:18,240 --> 00:39:19,660
Excuse me.
599
00:39:20,020 --> 00:39:20,799
Excuse me. Excuse me.
600
00:39:20,800 --> 00:39:23,280
Excuse me.
601
00:39:42,220 --> 00:39:45,480
Is that your personal Jesus?
602
00:39:48,100 --> 00:39:49,100
That's him.
603
00:39:49,300 --> 00:39:50,840
My personal penis.
604
00:40:05,000 --> 00:40:08,780
All the girls on the street like rocking
to the beat. They like to talk about
605
00:40:08,780 --> 00:40:13,480
the boys. Talk about the boys. All the
girls on the street like rocking to the
606
00:40:13,480 --> 00:40:17,580
beat. They like to talk about the boys.
I haven't used my rabbit in weeks.
607
00:40:18,080 --> 00:40:20,360
It's through and they're eating for
life.
608
00:40:20,800 --> 00:40:23,240
Really? Do they have more friends?
609
00:40:24,780 --> 00:40:26,380
My boyfriend just dumped me.
610
00:40:27,800 --> 00:40:28,800
Mine too.
611
00:40:29,980 --> 00:40:31,160
I thought you were married.
612
00:40:31,700 --> 00:40:32,700
Whatever.
613
00:40:46,780 --> 00:40:47,780
Hey,
614
00:40:53,060 --> 00:40:54,380
babe, guess where we're going?
615
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
What, Hawaii?
616
00:40:57,180 --> 00:40:59,700
Minnesota. Final fucking four!
617
00:40:59,940 --> 00:41:00,940
Right here, babe.
618
00:41:41,610 --> 00:41:42,670
Look at this. Look at this. All right?
619
00:41:42,950 --> 00:41:44,890
Locations, interests, cup size.
620
00:41:45,650 --> 00:41:47,810
God, it's going to be amazing. It's
going to give us a whole new clientele
621
00:41:47,810 --> 00:41:48,810
all of our new recruits.
622
00:41:49,270 --> 00:41:52,390
What new recruits? Just watch and learn.
Okay, Chuck?
623
00:41:53,070 --> 00:41:56,010
I don't know, Jimmy. I don't think Sam's
going to like this. Shut the fuck up.
624
00:41:56,790 --> 00:41:57,790
We're joining.
625
00:41:58,650 --> 00:42:00,810
I will not disappoint you, sirs.
626
00:42:02,450 --> 00:42:03,450
I'm Patrick, by the way.
627
00:42:07,350 --> 00:42:10,390
Well, Patrick, prepare yourself for a
whole new lifestyle.
628
00:42:10,940 --> 00:42:12,700
Party people in the place.
629
00:42:13,400 --> 00:42:16,420
This is dirt motherfucking nasty, baby.
630
00:42:19,320 --> 00:42:24,620
If you a bitch, put your motherfucking
hands in the air like this.
631
00:42:25,160 --> 00:42:27,980
All the girls in the club tonight.
632
00:42:28,380 --> 00:42:30,040
If you can get it out tonight.
633
00:42:30,480 --> 00:42:32,380
Put your motherfucking hands in the sky.
634
00:42:32,680 --> 00:42:34,200
Hey, y 'all can I get with you?
635
00:42:34,730 --> 00:42:36,170
All the girls in the club tonight.
636
00:42:36,590 --> 00:42:38,250
If you're gonna give it up tonight.
637
00:42:38,710 --> 00:42:40,650
Put your motherfucking hands in the sky.
638
00:42:41,030 --> 00:42:42,410
Hey, girl, can I get with you?
639
00:42:42,690 --> 00:42:44,410
Hey, girl, can I sniff with you?
640
00:42:44,790 --> 00:42:46,490
Hell yeah, I'm gonna get with you.
641
00:42:46,830 --> 00:42:50,450
I live out in Malibu. Cause New York is
less livable.
642
00:42:50,950 --> 00:42:52,710
Where next you got your mama selling?
643
00:42:53,070 --> 00:42:54,830
Flip -flop with the Donna Kessler.
644
00:42:55,170 --> 00:42:57,930
Top -top speakers blaring. Fuck the
world.
645
00:42:58,150 --> 00:42:59,150
I'm an American.
646
00:42:59,410 --> 00:43:00,590
Don't make it difficult.
647
00:43:01,210 --> 00:43:02,610
My dick is biblical.
648
00:43:03,470 --> 00:43:07,050
If I wanted to hit it, girl, I'd whip it
out in your living room.
649
00:43:07,430 --> 00:43:10,110
This shit got the haters rockin'. Even
Dr.
650
00:43:10,350 --> 00:43:14,570
Jermaine is bobbin'. And when the plot
gets thick like Robin, I get Lil Wayne
651
00:43:14,570 --> 00:43:15,570
spit on my album.
652
00:43:15,790 --> 00:43:17,250
All the girls in the club tonight.
653
00:43:17,710 --> 00:43:21,150
If you're gonna get it out tonight. Come
on, buddy.
654
00:43:24,150 --> 00:43:28,010
Tell me that you love me. I love you.
655
00:43:28,230 --> 00:43:29,830
Say it like you mean it. I love you!
656
00:43:35,120 --> 00:43:39,740
Oh, you got me a present.
657
00:43:39,980 --> 00:43:42,800
What you got in that bag? Let me see
what you got. Turn around and pull down
658
00:43:42,800 --> 00:43:43,519
your pants.
659
00:43:43,520 --> 00:43:46,300
What the fuck you mean, turn around and
pull down my pants? I ain't doing that.
660
00:43:46,840 --> 00:43:47,840
Now!
661
00:43:48,240 --> 00:43:49,240
Sam?
662
00:43:50,720 --> 00:43:51,720
Courtney.
663
00:43:52,600 --> 00:43:54,140
Hey. Hey. Hey.
664
00:43:54,380 --> 00:43:57,820
And don't forget little old me. Yeah,
hi, Angie. And this is Todd.
665
00:43:58,060 --> 00:43:59,060
Tom.
666
00:43:59,140 --> 00:44:00,140
Whatever.
667
00:44:00,270 --> 00:44:01,229
Been on Facebook?
668
00:44:01,230 --> 00:44:03,050
Cool, man. I'm the third wheel.
669
00:44:03,630 --> 00:44:04,630
Sounds like fun.
670
00:44:04,850 --> 00:44:05,848
A full wheel.
671
00:44:05,850 --> 00:44:07,350
I can hear you guys.
672
00:44:07,590 --> 00:44:08,590
We know.
673
00:44:08,610 --> 00:44:12,110
So how about you? What are you doing
behind a liquor store at 10 p .m.?
674
00:44:12,550 --> 00:44:13,550
Really? What?
675
00:44:13,750 --> 00:44:16,570
He's wearing a suit in an alley. Yes,
and I can explain.
676
00:44:17,930 --> 00:44:21,330
Here you go. Four bottles plus one Alizé
and one wet.
677
00:44:22,470 --> 00:44:23,470
Thank you.
678
00:44:28,779 --> 00:44:32,340
Where were we? You were lying. I knew he
was lying. Aren't you supposed to be on
679
00:44:32,340 --> 00:44:33,340
a date?
680
00:44:33,560 --> 00:44:34,880
All right, fine. Fine.
681
00:44:35,380 --> 00:44:39,640
Todd, let's go hook up in the car.
That's what you do on a date. So, where
682
00:44:39,640 --> 00:44:40,860
your car? Wow. Yeah.
683
00:44:41,500 --> 00:44:42,500
Sorry.
684
00:44:43,060 --> 00:44:44,120
I'm a bitch magnet.
685
00:44:44,680 --> 00:44:46,300
Must be the DNA or something.
686
00:44:46,580 --> 00:44:47,580
Yeah.
687
00:44:48,000 --> 00:44:51,700
By the way, sorry about before. Well,
not right before because you are lying
688
00:44:51,700 --> 00:44:54,840
I am going to get to the bottom of that.
But, you know, the before where we were
689
00:44:54,840 --> 00:44:56,220
supposed to hang and I didn't show.
690
00:44:57,040 --> 00:44:58,040
That before.
691
00:44:58,440 --> 00:44:59,440
I just thought it's late.
692
00:44:59,660 --> 00:45:02,540
No, I just, you know, I figured you'd...
Well, the thing is, my mom, she's,
693
00:45:02,540 --> 00:45:06,340
uh... She's been having issues, and I've
been having to deal with them.
694
00:45:07,120 --> 00:45:10,920
Dad thinks it's over, which means me and
my agro -older brother have to take
695
00:45:10,920 --> 00:45:12,140
care of Mommy Dearest for now.
696
00:45:12,580 --> 00:45:13,580
Jesus.
697
00:45:14,220 --> 00:45:16,080
Yeah. What can I say?
698
00:45:17,120 --> 00:45:18,120
She's a nightmare.
699
00:45:19,900 --> 00:45:23,320
But so are a lot of women like that in
this town. I mean, you would be
700
00:45:23,320 --> 00:45:25,080
on what goes on behind closed doors.
701
00:45:26,080 --> 00:45:27,660
So what did you say you were doing
again?
702
00:45:28,520 --> 00:45:30,020
Whoa, are you okay?
703
00:45:30,580 --> 00:45:34,640
Yeah, I think I just broke a champagne
bottle.
704
00:45:35,100 --> 00:45:37,500
Whoa, are you having a party or
something?
705
00:45:38,340 --> 00:45:39,340
Yeah.
706
00:45:40,140 --> 00:45:42,720
No. Which one is it, yes or no?
707
00:45:43,980 --> 00:45:44,980
Yes and no.
708
00:45:45,580 --> 00:45:46,580
Gotcha.
709
00:45:47,120 --> 00:45:50,140
Wait, look. Hang on, hang on, hang on.
Wait, wait, wait, wait, look.
710
00:45:52,820 --> 00:45:55,840
It's not like that, okay? My buddy
Chuck, his mom's sick.
711
00:45:57,040 --> 00:46:00,440
We're just gonna hang out, cheer him up,
you know, talk shit.
712
00:46:00,660 --> 00:46:01,660
Drink champagne?
713
00:46:02,420 --> 00:46:03,420
Yeah.
714
00:46:03,700 --> 00:46:05,000
You're lying again, aren't you?
715
00:46:05,520 --> 00:46:06,520
Yes.
716
00:46:07,380 --> 00:46:08,600
What are you really doing?
717
00:46:10,480 --> 00:46:12,900
Nothing, okay? I promise, it's nothing.
718
00:46:14,300 --> 00:46:16,500
Ow! Is that a retainer?
719
00:46:18,340 --> 00:46:21,920
Fine, you, uh, wanna grab breakfast with
me tomorrow or something?
720
00:46:22,860 --> 00:46:24,780
I just asked you out.
721
00:46:25,520 --> 00:46:29,660
Is that weird? Oh, no, no, that's not
weird. That's great.
722
00:46:32,620 --> 00:46:36,020
Amazing. Um... Breakfast.
723
00:46:36,680 --> 00:46:38,100
Yeah, I'm not promising anything.
724
00:46:38,880 --> 00:46:39,900
Just waffles.
725
00:46:40,780 --> 00:46:41,780
Oh, and no Angie.
726
00:46:41,940 --> 00:46:45,020
That's... Yeah. Oh, well, if there's no
Angie, then yeah.
727
00:46:45,880 --> 00:46:49,980
So, 10 a .m. at the coffee shop on 3rd?
728
00:46:50,680 --> 00:46:52,500
Great. It's a date.
729
00:46:52,880 --> 00:46:53,880
Well, I mean...
730
00:46:54,080 --> 00:46:55,100
I can't wait.
731
00:46:56,500 --> 00:46:57,680
Well, you gotta go, right?
732
00:47:05,080 --> 00:47:06,080
Okay.
733
00:47:06,740 --> 00:47:07,780
See you at ten.
734
00:47:20,360 --> 00:47:21,360
I'm sorry.
735
00:47:23,660 --> 00:47:24,660
It's okay.
736
00:47:26,820 --> 00:47:27,820
Yeah.
737
00:47:29,960 --> 00:47:31,280
It happens to everybody.
738
00:47:32,380 --> 00:47:34,420
So maybe you're just drunk.
739
00:47:35,800 --> 00:47:37,040
No, I'm not.
740
00:47:37,580 --> 00:47:39,640
You don't drink that much.
741
00:47:39,880 --> 00:47:45,500
Well, then maybe you should drink. No, I
should not drink. I gotta
742
00:47:45,500 --> 00:47:49,880
tell you something.
743
00:47:59,210 --> 00:48:00,210
I met somebody.
744
00:48:02,890 --> 00:48:03,890
Who?
745
00:48:07,010 --> 00:48:10,510
Yeah, I met somebody. I haven't done
anything with her or anything.
746
00:48:12,230 --> 00:48:14,610
And we haven't even gone out on a date.
747
00:48:14,850 --> 00:48:19,890
And I'm not even really sure what's
going to happen with it. But it just
748
00:48:19,890 --> 00:48:21,630
got me thinking a little bit, you know?
749
00:48:25,610 --> 00:48:26,710
So thank you, man.
750
00:48:28,520 --> 00:48:32,920
But I mean, you know, if you want to
just... Wait a minute.
751
00:48:33,680 --> 00:48:40,260
A couple minutes or whatever, I'm sure I
can... No, but I know how much this
752
00:48:40,260 --> 00:48:41,260
means to you.
753
00:48:45,400 --> 00:48:46,400
Excuse me?
754
00:48:47,360 --> 00:48:50,520
No, wait, hang on, hang on, hang on,
hang on, hang on. Look, that did not
755
00:48:50,520 --> 00:48:52,600
out right, okay? I said that completely
wrong.
756
00:48:55,940 --> 00:48:57,920
Look, I can't do this like this.
757
00:49:13,100 --> 00:49:14,260
I was
758
00:49:14,260 --> 00:49:21,540
21
759
00:49:21,540 --> 00:49:24,680
years when I wrote this song.
760
00:49:27,930 --> 00:49:28,930
You know what?
761
00:49:29,590 --> 00:49:31,590
I gotta take care of my family.
762
00:49:34,970 --> 00:49:35,970
Where's my cat?
763
00:49:39,510 --> 00:49:43,950
Can you wait? Please, just wait.
764
00:49:46,090 --> 00:49:47,090
Wait.
765
00:49:57,550 --> 00:50:01,970
Once my heart was filled with the love
of a girl.
766
00:50:02,630 --> 00:50:07,650
I didn't look close, but she faded in
the night.
767
00:50:09,090 --> 00:50:13,490
Like a poem I'm meant to write.
768
00:50:14,550 --> 00:50:18,050
And the leaves that are...
769
00:50:29,680 --> 00:50:30,680
And they crumble!
770
00:50:59,950 --> 00:51:00,950
Sam? Hey.
771
00:51:00,990 --> 00:51:02,050
What are you doing, man?
772
00:51:02,370 --> 00:51:04,430
Yeah, I just... Oh, you're writing?
773
00:51:04,790 --> 00:51:05,790
Yeah.
774
00:51:05,950 --> 00:51:08,330
Jesus Christ in a place of worship.
775
00:51:09,330 --> 00:51:11,530
Sam Lowe, I never thought I'd see the
day.
776
00:51:11,810 --> 00:51:13,650
Me too, Mr. Broderick. Oh, hey.
777
00:51:14,190 --> 00:51:15,590
I got you a check last week.
778
00:51:15,850 --> 00:51:18,050
Oh, you did? Good. Yeah, yeah, yeah. So,
work good?
779
00:51:18,710 --> 00:51:21,770
Yeah. You know, just work. That's good.
Yeah.
780
00:51:22,230 --> 00:51:23,230
Yeah.
781
00:51:23,810 --> 00:51:25,010
You want to grab something to eat?
782
00:51:25,370 --> 00:51:27,170
I think the last shuttle's pretty
crammed.
783
00:51:27,720 --> 00:51:31,120
I'll take you wherever you want to go,
and you can tell me all about how they
784
00:51:31,120 --> 00:51:32,120
screwed up the village.
785
00:51:33,040 --> 00:51:38,740
Sounds good, man, but I got... I got...
I got... I got... I don't work.
786
00:51:39,680 --> 00:51:40,680
You working now?
787
00:51:41,040 --> 00:51:47,020
Well, not like this work, but I do like
work, work a little bit. Chuck's dad
788
00:51:47,020 --> 00:51:52,520
needs me to, like, drive around some of
his business.
789
00:51:53,120 --> 00:51:57,020
So she's acting like a valet? I don't
even really know what the hell that
790
00:51:57,240 --> 00:51:59,740
I think I gotta wear a tux.
791
00:52:00,120 --> 00:52:01,120
Fuck.
792
00:52:01,560 --> 00:52:02,560
Fuck.
793
00:52:03,860 --> 00:52:04,860
Sorry.
794
00:52:05,860 --> 00:52:07,180
All right, well, maybe another time.
795
00:52:08,020 --> 00:52:10,620
You know what? I'd like to have you over
to the house for dinner sometime.
796
00:52:11,640 --> 00:52:12,640
Introduce you to my family.
797
00:52:14,280 --> 00:52:15,660
Yeah, man, I'd love to meet your family.
798
00:52:16,960 --> 00:52:17,960
Really?
799
00:52:19,480 --> 00:52:20,480
Well,
800
00:52:21,240 --> 00:52:22,240
you have, uh...
801
00:52:23,050 --> 00:52:24,570
Fun time at work.
802
00:52:26,530 --> 00:52:28,050
Shut off the light when you're done.
803
00:52:29,130 --> 00:52:31,030
Yeah. There's a switch right over here.
804
00:52:31,290 --> 00:52:32,290
Okay.
805
00:52:42,550 --> 00:52:45,450
What do you think of him?
806
00:52:47,330 --> 00:52:49,570
Strong hands, nice lips.
807
00:52:50,030 --> 00:52:51,450
I definitely approve.
808
00:52:52,330 --> 00:52:53,330
Or balloon boy.
809
00:52:53,650 --> 00:52:55,290
Maybe he'll be a rocker. He's a child.
810
00:52:55,650 --> 00:52:56,930
And what the fuck is Chuck?
811
00:52:57,630 --> 00:52:59,050
Chuck don't have an age, Mary.
812
00:52:59,310 --> 00:53:00,310
It's true.
813
00:53:02,010 --> 00:53:03,190
You know what? Fuck this.
814
00:53:04,570 --> 00:53:06,750
I'm getting a divorce and marrying
someone my own age.
815
00:53:09,330 --> 00:53:10,810
Well, that's a little overdramatic.
816
00:53:12,270 --> 00:53:15,050
Right? I don't know what her fucking
problem is.
817
00:53:15,670 --> 00:53:16,670
No, seriously?
818
00:53:17,250 --> 00:53:18,650
How much do you think it cost?
819
00:53:19,440 --> 00:53:20,900
I think you can get him for five.
820
00:53:21,780 --> 00:53:24,200
Fuck that. Get the charity cake.
821
00:53:25,300 --> 00:53:27,040
Look at Allie.
822
00:53:27,640 --> 00:53:28,660
That bitch.
823
00:53:29,000 --> 00:53:31,240
She's going to fuck him and not even
tell us.
824
00:53:31,700 --> 00:53:33,260
Allie! Woo!
825
00:53:33,600 --> 00:53:34,720
Over here, girlfriend.
826
00:53:37,220 --> 00:53:38,220
Allie!
827
00:53:39,300 --> 00:53:40,300
Rose?
828
00:53:40,660 --> 00:53:42,360
Oh, aren't you yummy?
829
00:53:42,580 --> 00:53:43,580
I'm Judy.
830
00:53:44,540 --> 00:53:45,800
Jeeva. What?
831
00:53:50,580 --> 00:53:51,580
Oh, where have you been?
832
00:53:52,440 --> 00:53:53,440
I've missed you.
833
00:53:54,280 --> 00:53:57,180
Sorry, I've just been really busy with
Riley.
834
00:53:59,540 --> 00:54:02,900
Really? You've been busy with a fucking
three -year -old? Give me a break.
835
00:54:03,500 --> 00:54:04,500
Fucking bullshit.
836
00:54:05,140 --> 00:54:06,140
Nothing.
837
00:54:06,320 --> 00:54:08,880
You're busy. You're busy. Sorry. You're
busy with Riley. You're busy with this
838
00:54:08,880 --> 00:54:12,440
bloom boy. Whatever else you're doing.
What the hell are you talking?
839
00:54:13,620 --> 00:54:15,080
What are you talking about? You.
840
00:54:15,400 --> 00:54:17,480
You're trash at my son's birthday party.
841
00:54:18,330 --> 00:54:21,170
No, I'm trying to scope out teenagers
for your weekly hotel party.
842
00:54:21,750 --> 00:54:24,050
Oh, yeah? Well, it's not at a hotel
anymore, babe.
843
00:54:25,170 --> 00:54:27,010
What? They moved it.
844
00:54:28,450 --> 00:54:29,450
For your information.
845
00:54:30,430 --> 00:54:31,490
I got a rental.
846
00:54:32,030 --> 00:54:35,350
Oh, and Mary here is getting a divorce,
by the way. Judy!
847
00:54:36,710 --> 00:54:37,710
Fuck's sake!
848
00:54:39,790 --> 00:54:40,790
Nicely done.
849
00:54:41,050 --> 00:54:44,270
Enjoy the cake.
850
00:54:45,850 --> 00:54:47,010
Fucking party pooper.
851
00:55:05,390 --> 00:55:06,870
It's not a fucking rat, bro.
852
00:55:09,270 --> 00:55:10,270
Sam.
853
00:55:10,730 --> 00:55:11,730
What's up, man?
854
00:55:14,570 --> 00:55:15,650
Take a walk with me.
855
00:55:26,370 --> 00:55:27,370
How about it?
856
00:55:27,730 --> 00:55:28,729
She's here.
857
00:55:28,730 --> 00:55:30,410
I need to talk to you about something.
858
00:55:31,690 --> 00:55:32,690
You do?
859
00:55:33,430 --> 00:55:34,430
Yes.
860
00:55:34,730 --> 00:55:35,730
I do.
861
00:55:37,610 --> 00:55:42,890
Right. Well, here's the thing. I'm
supposed to go into town with my buddies
862
00:55:42,890 --> 00:55:46,750
I've never really been on a motorcycle
before. Just jump on a goddamn bike.
863
00:56:00,030 --> 00:56:01,610
What do you want to talk to me about?
864
00:56:02,710 --> 00:56:03,850
Quit your job.
865
00:56:05,610 --> 00:56:08,410
What? Quit your job.
866
00:56:10,310 --> 00:56:14,270
Look, Dad, before we go any further,
man, I think I should explain something.
867
00:56:14,550 --> 00:56:16,810
I got a scholarship for you.
868
00:56:17,830 --> 00:56:21,050
What? I got a scholarship for you.
869
00:56:21,950 --> 00:56:25,850
I told Bruce, fuck you, told the board,
fuck you.
870
00:56:26,450 --> 00:56:27,450
I'm the boss.
871
00:56:28,090 --> 00:56:30,710
Give this kid a scholarship. He deserves
it.
872
00:56:31,370 --> 00:56:32,530
And they did it.
873
00:56:34,060 --> 00:56:35,700
So you can quit your job.
874
00:56:36,140 --> 00:56:37,940
Go back to studying now.
875
00:56:39,440 --> 00:56:41,820
Thank you. I thought I was in trouble.
876
00:56:42,260 --> 00:56:43,260
Nah, nah.
877
00:56:43,640 --> 00:56:45,180
I'm just fucking with you.
878
00:56:45,940 --> 00:56:51,100
Are you in trouble?
879
00:56:56,200 --> 00:56:57,480
Uniforms. Put them on.
880
00:56:58,460 --> 00:57:03,180
There's a bathroom. You can use it if
you want to to change. But remember,
881
00:57:03,180 --> 00:57:05,450
women, like the fantasy of youth.
882
00:57:05,930 --> 00:57:07,710
White is like heaven.
883
00:57:08,190 --> 00:57:13,770
Real women like heaven. And boys, you're
about to be dealing with some real
884
00:57:13,770 --> 00:57:14,749
women.
885
00:57:14,750 --> 00:57:15,910
Jimmy, what the fuck?
886
00:57:18,530 --> 00:57:19,530
What are you doing?
887
00:57:20,030 --> 00:57:22,670
Everyone, say hello to your founding
father, Sam.
888
00:57:24,210 --> 00:57:30,570
We got it.
889
00:57:30,870 --> 00:57:33,170
Everyone talk among yourself for a
second.
890
00:57:35,470 --> 00:57:36,470
We gotta shut the fuck up.
891
00:57:36,710 --> 00:57:40,250
What? You fucking ratted on us. Didn't
get out. Look, he doesn't know anything.
892
00:57:40,350 --> 00:57:41,269
Back off.
893
00:57:41,270 --> 00:57:42,270
God.
894
00:57:43,790 --> 00:57:45,550
Look, guys, we gotta quit while we're
ahead here.
895
00:57:45,810 --> 00:57:49,070
Why? Because he took me out and he told
me that he was gonna pay for my tuition.
896
00:57:49,150 --> 00:57:50,970
That's why. Fucking Dan Fox?
897
00:57:51,350 --> 00:57:55,830
Dan, look, man, he's a cool guy, okay? I
don't want to betray his trust anymore.
898
00:57:56,710 --> 00:57:59,070
And it's the right fucking thing to do,
Jimmy. I agree.
899
00:57:59,850 --> 00:58:02,930
This whole thing is just aversive. At
first I thought Mary loved me.
900
00:58:04,430 --> 00:58:08,030
And I found out she just wanted me for
my body. Yeah, and last week, Dominica
901
00:58:08,030 --> 00:58:10,630
used a dildo on me, bro.
902
00:58:10,950 --> 00:58:12,030
So what?
903
00:58:13,070 --> 00:58:15,430
Who gives a shit? Open up your eyes,
brothers.
904
00:58:16,230 --> 00:58:20,570
This little thing that we started has
turned into something bigger than we
905
00:58:20,570 --> 00:58:21,650
ever imagine.
906
00:58:22,110 --> 00:58:24,910
Sam, this is a cash cow business here,
okay?
907
00:58:25,230 --> 00:58:27,710
If we keep this up, bro, we can start
franchising soon.
908
00:58:28,030 --> 00:58:31,530
Franchising? Patrick's got a guy in
Connecticut whose dad owns like a chain
909
00:58:31,530 --> 00:58:32,750
hotels. What do you mean?
910
00:58:33,030 --> 00:58:36,740
Patrick? I thought you hated that guy,
Jimmy. When an opportunity knocks, you
911
00:58:36,740 --> 00:58:39,340
gotta take it. This is our chance to go
big leagues with it.
912
00:58:39,700 --> 00:58:41,260
James, come on, man.
913
00:58:41,800 --> 00:58:44,240
It'll be fine. Let's just put this puppy
to sleep, man.
914
00:58:46,340 --> 00:58:52,420
Fine. But, guys, for me, please, okay?
We can end it. Give me tonight, okay? I
915
00:58:52,420 --> 00:58:55,800
mean, Sam, there's people at the door.
We can't cancel. The recruits are all
916
00:58:55,800 --> 00:58:56,738
dressed up and excited.
917
00:58:56,740 --> 00:58:58,680
Teddy, what do you say? You've known me
the longest. What do you say?
918
00:58:59,120 --> 00:59:00,600
One more night, one more party.
919
00:59:01,080 --> 00:59:02,080
All of us together.
920
00:59:03,090 --> 00:59:08,270
Fuck the girls. Fuck the bullshit,
please Celebrate, huh?
921
00:59:09,290 --> 00:59:10,470
Fine fine. Yeah.
922
00:59:10,730 --> 00:59:14,970
Okay, but look I'm serious man. There's
no more line. No more line after tonight
923
00:59:14,970 --> 00:59:16,550
One more night of lines.
924
00:59:16,890 --> 00:59:18,990
Bring it in Sam?
925
00:59:23,530 --> 00:59:24,530
Courtney?
926
00:59:25,970 --> 00:59:29,970
Oh shit What are you doing here?
927
00:59:30,480 --> 00:59:33,640
I was just walking my dog, and I thought
I saw my mom come up here.
928
00:59:35,780 --> 00:59:37,400
Your mom? No.
929
00:59:38,280 --> 00:59:39,280
Impossible.
930
00:59:40,240 --> 00:59:41,640
Do you live around here?
931
00:59:42,460 --> 00:59:44,140
Yeah, like a block away.
932
00:59:45,620 --> 00:59:46,620
No shit.
933
00:59:46,980 --> 00:59:48,220
So what are you doing here?
934
00:59:49,560 --> 00:59:53,220
Chuck's parents are in town, and they're
doing a little bingo for cancer thing.
935
00:59:53,280 --> 00:59:54,280
We're just helping out.
936
00:59:54,360 --> 00:59:55,360
Oh, cool.
937
00:59:55,800 --> 00:59:56,840
Wait, what are you doing?
938
00:59:57,940 --> 00:59:58,940
I'll help.
939
01:00:00,040 --> 01:00:01,160
What do you mean you're going to help
me?
940
01:00:01,500 --> 01:00:03,040
Well, I'm done with homework.
941
01:00:03,760 --> 01:00:04,760
You're here.
942
01:00:05,140 --> 01:00:06,140
I'm here.
943
01:00:06,480 --> 01:00:07,480
I'll help.
944
01:00:07,780 --> 01:00:08,780
You know what?
945
01:00:09,340 --> 01:00:12,360
How about this? If you don't have
anything else to do,
946
01:00:13,560 --> 01:00:16,860
and you don't really need me in there,
why don't we just go back to your place?
947
01:00:19,380 --> 01:00:20,380
Yeah? Yeah.
948
01:00:21,380 --> 01:00:26,820
I mean, as much as I love just hooking
up in the back of your Prius, you know,
949
01:00:26,820 --> 01:00:28,860
we've been dating a little over a month,
and I've never seen you play.
950
01:00:33,260 --> 01:00:34,260
Right there.
951
01:00:49,580 --> 01:00:51,000
Oh, no.
952
01:00:52,420 --> 01:00:54,140
What? What?
953
01:00:56,820 --> 01:00:58,780
Headmaster Fox is your dad?
954
01:00:59,220 --> 01:01:00,760
Oh, shit. You didn't know?
955
01:01:01,580 --> 01:01:02,580
I thought everyone knew.
956
01:01:02,740 --> 01:01:03,740
Now I'm new.
957
01:01:03,780 --> 01:01:04,860
Oh, that's right.
958
01:01:05,540 --> 01:01:09,540
Well, that's my dad, and that's my train
wreck of a mother.
959
01:01:10,200 --> 01:01:13,100
Congratulations on your ignorance. Now
you get to do the dean's daughter.
960
01:01:14,760 --> 01:01:15,760
Hang on.
961
01:01:18,260 --> 01:01:19,540
Oh, come on, Sean.
962
01:01:19,940 --> 01:01:20,940
My brother?
963
01:01:21,880 --> 01:01:24,400
Yep. He raised a total dick at school.
964
01:01:25,080 --> 01:01:26,140
Yeah, you could say that.
965
01:01:26,860 --> 01:01:32,760
So, now that we're done with the
genealogy, What do you think of my new
966
01:01:33,580 --> 01:01:35,860
Sexy? I got matching pants.
967
01:01:36,180 --> 01:01:37,180
Wait, wait, wait.
968
01:01:38,740 --> 01:01:41,580
Don't worry, my dad's working late at
your school.
969
01:01:42,200 --> 01:01:45,420
And you did say you want to maximize the
space in my room versus my hybrid
970
01:01:45,420 --> 01:01:47,880
toaster. So let's maximize.
971
01:01:48,660 --> 01:01:51,020
I gotta kind of tell you something.
972
01:01:52,140 --> 01:01:53,140
You're a virgin.
973
01:01:53,820 --> 01:01:56,060
No. Great, neither am I.
974
01:01:56,590 --> 01:01:59,650
And I'm really horny, and my bed is
really comfy, and we've waited a month
975
01:01:59,650 --> 01:02:00,990
speak now. Forever hold your peace.
976
01:02:04,830 --> 01:02:05,830
What is it?
977
01:02:29,580 --> 01:02:31,000
She tastes like lemonade.
978
01:02:32,240 --> 01:02:34,560
She tastes like lemonade.
979
01:02:58,700 --> 01:02:59,700
Oh, my God.
980
01:03:01,020 --> 01:03:02,020
Good morning, Sam.
981
01:03:05,020 --> 01:03:07,440
This is the girl's sand straight jacket.
982
01:03:09,120 --> 01:03:10,120
Daniel.
983
01:03:11,700 --> 01:03:13,160
This is perfect.
984
01:03:16,180 --> 01:03:18,480
You know each other? What is going on?
985
01:03:19,940 --> 01:03:24,180
I found your mother at a high school
party down the street with a 17 -year
986
01:03:24,180 --> 01:03:25,180
boy. 18.
987
01:03:26,340 --> 01:03:27,340
Classy.
988
01:03:29,390 --> 01:03:30,388
I should probably go.
989
01:03:30,390 --> 01:03:31,830
No, no, no. Why don't you stay, will
you?
990
01:03:36,210 --> 01:03:37,210
Dan.
991
01:03:37,490 --> 01:03:38,490
Sam,
992
01:03:38,530 --> 01:03:39,530
man.
993
01:03:51,250 --> 01:03:52,250
So, Sam.
994
01:03:55,550 --> 01:03:56,930
Do you have anything to do with this?
995
01:04:03,210 --> 01:04:05,870
Because Judy's date was your little dick
friend, Jimmy.
996
01:04:06,890 --> 01:04:08,390
I have? Uh -huh.
997
01:04:08,870 --> 01:04:09,870
Dad.
998
01:04:12,390 --> 01:04:13,368
Yeah, baby?
999
01:04:13,370 --> 01:04:14,990
He was with me last night.
1000
01:04:16,810 --> 01:04:18,050
As you can see.
1001
01:04:20,010 --> 01:04:21,010
Well.
1002
01:04:22,970 --> 01:04:27,930
Seems like everybody was getting laid
last night and I got fucked.
1003
01:04:30,010 --> 01:04:31,010
So.
1004
01:04:33,520 --> 01:04:34,520
You want to get some breakfast?
1005
01:04:35,060 --> 01:04:36,160
No, thank you, sir.
1006
01:04:36,460 --> 01:04:38,380
Dan. No, thanks, man. I'm good.
1007
01:04:40,420 --> 01:04:43,800
Judy, I'd like to pick up on that
conversation we were having over eggs
1008
01:04:43,800 --> 01:04:44,800
bacon.
1009
01:04:45,420 --> 01:04:46,420
Fuck you.
1010
01:04:46,940 --> 01:04:47,940
Or not.
1011
01:04:51,340 --> 01:04:54,920
All right.
1012
01:04:57,640 --> 01:04:59,420
Why don't you two little birds work it
out?
1013
01:05:04,590 --> 01:05:05,750
Talk amongst yourselves.
1014
01:05:14,150 --> 01:05:16,190
What were you doing at that house last
night?
1015
01:05:18,170 --> 01:05:20,730
I need to know.
1016
01:05:21,790 --> 01:05:22,790
I don't know.
1017
01:05:23,550 --> 01:05:26,830
You really think you can... I don't know
your way out of my family drama?
1018
01:05:29,490 --> 01:05:30,850
Well? What?
1019
01:05:31,110 --> 01:05:32,510
It's not what you think, okay?
1020
01:05:33,040 --> 01:05:34,140
What do I think, Sam?
1021
01:05:34,360 --> 01:05:36,240
I don't know what you think. I don't
know.
1022
01:05:41,220 --> 01:05:42,600
Shit. I'm sorry.
1023
01:05:42,840 --> 01:05:43,840
Just leave.
1024
01:06:40,279 --> 01:06:41,279
We're done.
1025
01:06:41,700 --> 01:06:42,700
Dream's over, bro.
1026
01:06:44,720 --> 01:06:46,700
I'm sorry, man. I really fucked this one
up.
1027
01:06:47,720 --> 01:06:49,120
No, we all fucked up.
1028
01:06:50,800 --> 01:06:51,800
Just a little louder.
1029
01:06:55,820 --> 01:06:56,820
Hey.
1030
01:06:58,100 --> 01:07:01,840
Do me a favor. If you see Courtney, tell
her to say hi to Judy for me.
1031
01:07:03,260 --> 01:07:04,380
She's such an asshole, Jimmy.
1032
01:07:05,720 --> 01:07:07,460
I'm sorry I have feelings, butt dick.
1033
01:07:17,130 --> 01:07:22,330
Only time that I'm feeling right, I'm
singing through the burning night.
1034
01:07:22,690 --> 01:07:28,270
Bet you think that's my husband, don't
you? I don't know.
1035
01:07:30,130 --> 01:07:32,570
He's a friend, someone.
1036
01:07:34,010 --> 01:07:37,510
My subcontractor. Oh, that's the
subcontractor.
1037
01:07:37,830 --> 01:07:38,830
Okay.
1038
01:07:40,470 --> 01:07:41,470
So, hey.
1039
01:07:42,870 --> 01:07:43,870
Yeah.
1040
01:08:00,620 --> 01:08:06,740
Think I'll go live by the beach, or in
the mountains to the frozen reef, or in
1041
01:08:06,740 --> 01:08:09,040
the city where nothing's moving slow.
1042
01:08:17,700 --> 01:08:24,540
Only time that I'm feeling right, I'm
singing
1043
01:08:24,540 --> 01:08:25,960
to the burning light.
1044
01:08:26,760 --> 01:08:29,500
Take my blues away.
1045
01:08:37,920 --> 01:08:42,300
You broke my sister's heart!
1046
01:08:43,620 --> 01:08:45,939
You stole my dad from me!
1047
01:08:46,859 --> 01:08:47,859
Fuck!
1048
01:08:58,569 --> 01:09:00,750
You know I'm gonna give him some.
1049
01:09:01,410 --> 01:09:03,649
Damn right I'm gonna give him some.
1050
01:09:04,010 --> 01:09:05,010
Hey.
1051
01:09:08,470 --> 01:09:09,750
Hey. Hey.
1052
01:09:16,750 --> 01:09:18,069
Is that a black guy?
1053
01:09:21,170 --> 01:09:22,170
Yeah.
1054
01:09:23,649 --> 01:09:27,729
Look, here's the... Here's the thing.
1055
01:09:29,350 --> 01:09:30,950
My friends are gone.
1056
01:09:34,590 --> 01:09:39,090
Your daughter won't talk to me and I can
barely look you in the eyes anymore.
1057
01:09:41,390 --> 01:09:45,950
I can't concentrate in class. I can't
concentrate outside of class. Your son
1058
01:09:45,950 --> 01:09:50,410
just came and kicked the ever -living
shit out of me and I can't write
1059
01:09:50,550 --> 01:09:57,210
So I'm just going to talk for a minute
and you can just shut me up whenever you
1060
01:09:57,210 --> 01:09:58,210
feel like, okay?
1061
01:09:58,250 --> 01:09:59,250
Go ahead, go ahead.
1062
01:10:00,410 --> 01:10:06,710
All right, so my friend... You know, the
ones who were
1063
01:10:06,710 --> 01:10:09,310
pulling all the money together to pay
for my tuition.
1064
01:10:10,930 --> 01:10:16,450
That money that we pulled together was
dirty.
1065
01:10:17,850 --> 01:10:18,850
All right.
1066
01:10:19,490 --> 01:10:23,430
So what I'm basically trying to tell you
is that we started an escort service
1067
01:10:23,430 --> 01:10:26,030
that catered to your wife and all of her
friends, and...
1068
01:10:26,470 --> 01:10:33,290
I swear to God, I had no idea that it
was your... that it was your wife and
1069
01:10:33,290 --> 01:10:40,170
her friends or just fucking... Once this
whole thing started, man, I couldn't
1070
01:10:40,170 --> 01:10:47,170
stop it. I really, really... It was
going just really well, and then you
1071
01:10:47,170 --> 01:10:51,330
came and you told me that you got the
school to pay for my tuition, and I felt
1072
01:10:51,330 --> 01:10:52,330
awful.
1073
01:10:55,880 --> 01:10:59,120
It's so fucking awful, and I wanted to
tell you about it, but I couldn't. I
1074
01:10:59,120 --> 01:11:05,120
didn't tell you about it. So then I went
to the rental house where we would, you
1075
01:11:05,120 --> 01:11:09,480
know, do everything, and I tried to stop
it, but I didn't stop it there because
1076
01:11:09,480 --> 01:11:11,360
I figured, what the fuck? One night.
1077
01:11:12,340 --> 01:11:17,340
One night, one more time. Let's have one
more time. We'll go one more time, but
1078
01:11:17,340 --> 01:11:19,400
it's not going to be one more time.
1079
01:11:23,080 --> 01:11:26,300
Even if he hadn't caught us, it wasn't
going to be one more time. And the only
1080
01:11:26,300 --> 01:11:30,720
reason he didn't catch me was because I
was out alone with you. I was at your
1081
01:11:30,720 --> 01:11:32,620
house, your house with your fucking
daughter.
1082
01:11:37,780 --> 01:11:40,440
Post -script, I had no idea it was your
daughter, but...
1083
01:11:40,440 --> 01:11:47,060
I tried to come clean with her and...
1084
01:11:51,760 --> 01:11:58,080
I don't know man, I'm just really
fucking lost and I know Brian's super
1085
01:11:58,080 --> 01:11:59,820
and you don't care
1086
01:11:59,820 --> 01:12:05,820
but...
1087
01:12:05,820 --> 01:12:11,760
Are you willing to join?
1088
01:12:17,040 --> 01:12:18,040
I'm listening.
1089
01:12:28,110 --> 01:12:29,130
You're not even mad?
1090
01:12:30,930 --> 01:12:31,930
Kinda.
1091
01:12:33,590 --> 01:12:34,590
Well, not really.
1092
01:12:35,970 --> 01:12:36,970
No.
1093
01:12:38,510 --> 01:12:40,770
Come on, man. I knew what was going on.
1094
01:12:43,370 --> 01:12:44,370
You did?
1095
01:12:44,950 --> 01:12:46,170
Huh? You did?
1096
01:12:46,390 --> 01:12:47,390
Well, of course I did.
1097
01:12:47,690 --> 01:12:51,870
Find all your buddies with a bunch of
older women and magical cash.
1098
01:12:52,950 --> 01:12:55,350
I mean, I'm stupid, but I'm not a
fucking idiot.
1099
01:12:57,080 --> 01:12:58,800
You know what? He said it.
1100
01:12:59,840 --> 01:13:01,100
You didn't fuck my wife.
1101
01:13:02,200 --> 01:13:04,020
You didn't know Courtney was my
daughter.
1102
01:13:06,300 --> 01:13:08,300
And you did what you needed to do to
stay here.
1103
01:13:08,580 --> 01:13:09,580
So now what?
1104
01:13:10,040 --> 01:13:11,040
Now what what?
1105
01:13:11,280 --> 01:13:12,560
You gonna kick me out of school?
1106
01:13:13,060 --> 01:13:14,060
Nah.
1107
01:13:14,640 --> 01:13:15,640
Your friend?
1108
01:13:16,900 --> 01:13:18,080
They took the heat for you.
1109
01:13:20,120 --> 01:13:21,120
Anyway, you know what?
1110
01:13:21,880 --> 01:13:23,420
You've been kicked out of too many
schools.
1111
01:13:25,320 --> 01:13:29,400
So I told the new headmaster that...
Whoa, hang on. What do you mean, new
1112
01:13:29,400 --> 01:13:31,080
headmaster? Oh, yeah.
1113
01:13:32,740 --> 01:13:34,200
I resigned this morning.
1114
01:13:38,120 --> 01:13:40,160
A new headmaster is English.
1115
01:13:41,960 --> 01:13:44,440
I hear he wears bow ties.
1116
01:13:47,200 --> 01:13:50,420
So, you can stay here.
1117
01:13:51,040 --> 01:13:52,460
Your scholarship is safe.
1118
01:13:53,000 --> 01:13:55,400
Look, man, thank you, but...
1119
01:13:55,400 --> 01:14:02,400
I have absolutely no interest in
1120
01:14:02,400 --> 01:14:03,400
staying here.
1121
01:14:05,900 --> 01:14:10,520
Without you or my friends, so... I
figured as much.
1122
01:14:20,900 --> 01:14:22,440
You know what? You're going to be all
right.
1123
01:14:23,310 --> 01:14:25,490
I don't know about that. No, you're
going to be all right, man.
1124
01:14:26,270 --> 01:14:27,270
I know.
1125
01:14:28,950 --> 01:14:29,950
Really.
1126
01:14:35,990 --> 01:14:37,590
So what are you going to do about your
family?
1127
01:14:39,450 --> 01:14:41,830
Well, look at that family.
1128
01:14:42,790 --> 01:14:47,130
My family's had problems for a long
time, way before you came.
1129
01:14:48,830 --> 01:14:51,950
And Judy and I, well, we were done years
ago.
1130
01:14:55,970 --> 01:14:57,590
Sean, he's a troubled kid.
1131
01:15:00,510 --> 01:15:02,950
I feel responsible for all that trouble
he has.
1132
01:15:05,550 --> 01:15:07,850
But that's the gift the father gives the
son.
1133
01:15:10,030 --> 01:15:11,050
Resentment and scorn.
1134
01:15:13,530 --> 01:15:15,310
He'll be all right. He'll come on.
1135
01:15:15,570 --> 01:15:16,670
Like when he's 29.
1136
01:15:18,610 --> 01:15:23,450
And that little girl of mine, I don't
worry about her one bit.
1137
01:15:26,150 --> 01:15:28,010
She has got it all, man.
1138
01:15:29,230 --> 01:15:30,370
Got it all, that girl.
1139
01:15:40,690 --> 01:15:41,690
What about you?
1140
01:15:41,770 --> 01:15:42,770
Me?
1141
01:15:46,150 --> 01:15:49,650
Well, man, can I ask you a question?
1142
01:15:50,550 --> 01:15:51,990
Yeah. Seriously.
1143
01:15:53,770 --> 01:15:55,570
You think I'm too old to go back in the
road?
1144
01:15:56,030 --> 01:15:57,210
No, just wrap it up.
1145
01:15:59,090 --> 01:16:00,390
Oh, I'm going to double bag it.
1146
01:16:01,010 --> 01:16:02,010
Oh, yeah.
1147
01:16:02,170 --> 01:16:03,490
You're making that mistake again.
1148
01:16:04,410 --> 01:16:06,990
Hey, do a bro salad, will you?
1149
01:16:07,470 --> 01:16:08,470
Yeah.
1150
01:16:08,790 --> 01:16:12,010
You take JetBlue out of Ontario home
tonight?
1151
01:16:24,880 --> 01:16:25,880
Heroes aren't born.
1152
01:16:27,180 --> 01:16:28,240
They're cornered.
1153
01:16:30,540 --> 01:16:31,540
Bukowski.
1154
01:16:31,960 --> 01:16:32,960
Make your own.
1155
01:16:35,240 --> 01:16:36,240
Come on, get out of here.
1156
01:17:01,290 --> 01:17:02,550
Everything's gonna be all right.
1157
01:17:03,410 --> 01:17:04,870
Everything's gonna be all right.
1158
01:17:05,650 --> 01:17:07,550
Everything's gonna be all right now.
1159
01:17:08,050 --> 01:17:09,870
Everything's gonna be all right. Oh.
1160
01:17:11,710 --> 01:17:12,710
Oh.
1161
01:17:18,230 --> 01:17:19,230
Sorry.
1162
01:17:20,270 --> 01:17:21,270
Hey.
1163
01:17:22,390 --> 01:17:23,450
Hey, you need some help?
1164
01:17:23,810 --> 01:17:24,810
Sam?
1165
01:17:32,170 --> 01:17:32,890
What are
1166
01:17:32,890 --> 01:17:40,310
you
1167
01:17:40,310 --> 01:17:41,590
doing taking my flight home?
1168
01:17:42,990 --> 01:17:44,030
Your flight, huh?
1169
01:17:45,910 --> 01:17:49,290
Well, if you must know, I'm going to be
living with my dad's parents in the
1170
01:17:49,290 --> 01:17:51,210
village for the last year and a half of
high school.
1171
01:17:51,850 --> 01:17:53,150
I hear they're eccentric artists.
1172
01:17:53,730 --> 01:17:55,870
Oh, that's cool.
1173
01:17:58,490 --> 01:18:00,070
You really don't have to help me with
that.
1174
01:18:03,719 --> 01:18:06,680
By the way, how the hell do you plan on
getting all these bags past security?
1175
01:18:07,220 --> 01:18:08,199
I'm crafting.
1176
01:18:08,200 --> 01:18:09,200
Crafting?
1177
01:18:10,380 --> 01:18:13,240
Well, if you would like to ensure safe
passage of your bags, maybe you should
1178
01:18:13,240 --> 01:18:14,240
let me take them.
1179
01:18:14,740 --> 01:18:15,740
Say we're together.
1180
01:18:16,580 --> 01:18:17,580
What?
1181
01:18:18,200 --> 01:18:19,200
It's cool. It's my bag.
1182
01:18:21,600 --> 01:18:22,880
Yeah, maybe, you know.
1183
01:18:24,780 --> 01:18:25,780
Okay.
1184
01:18:27,480 --> 01:18:28,480
Baby's okay.
1185
01:18:41,759 --> 01:18:43,120
So. So.
1186
01:18:46,460 --> 01:18:48,020
What's your real story, Samuel?
1187
01:18:52,920 --> 01:18:57,460
About five hours ago.
1188
01:19:11,050 --> 01:19:14,450
I don't know how, but I know I'm free.
1189
01:19:18,890 --> 01:19:22,990
There's a little road I use to walk.
1190
01:19:23,230 --> 01:19:27,330
It's about the same, the same as it was.
1191
01:19:27,630 --> 01:19:31,490
I know I'll see her eyes again.
1192
01:19:34,890 --> 01:19:36,290
She'll be with love.
1193
01:19:40,840 --> 01:19:41,840
It's mad
1194
01:20:27,990 --> 01:20:30,430
But I know he's free.
82371