All language subtitles for Captain Hook - The Cursed Tides 2025 1080p DD 5 1 H 264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,700 --> 00:00:13,703 [suspenseful music] 2 00:00:38,141 --> 00:00:38,831 [waves crashing] 3 00:00:38,866 --> 00:00:41,662 [seagulls cawing] 4 00:00:54,916 --> 00:00:57,712 [seagulls cawing] 5 00:01:03,856 --> 00:01:06,445 [bell ringing] 6 00:01:09,828 --> 00:01:11,795 [bell ringing] 7 00:01:11,830 --> 00:01:14,798 [feet pattering] 8 00:01:25,740 --> 00:01:28,605 [deck creaking] 9 00:01:34,715 --> 00:01:37,476 [feet pattering] 10 00:01:43,206 --> 00:01:46,416 [ship creaking] 11 00:01:46,451 --> 00:01:49,419 [spyglass clicking] 12 00:01:57,669 --> 00:01:58,911 [spyglass clicking] 13 00:01:58,946 --> 00:02:03,364 [pirate whistling] [bell ringing] 14 00:02:03,399 --> 00:02:06,160 [feet pattering] 15 00:02:09,991 --> 00:02:12,856 [waves roaring] 16 00:02:17,758 --> 00:02:20,588 [rope squeaking] 17 00:02:26,905 --> 00:02:29,873 [waves crashing] 18 00:02:32,669 --> 00:02:35,327 [ship creaking] 19 00:02:38,503 --> 00:02:41,195 [feet pattering] 20 00:02:41,230 --> 00:02:43,818 [bell ringing] 21 00:02:51,723 --> 00:02:54,691 [cannons squeaking] 22 00:02:59,420 --> 00:03:00,594 - Fire. 23 00:03:00,628 --> 00:03:02,009 [pensive jaunty music] 24 00:03:02,043 --> 00:03:03,631 [gunpowder whooshing] 25 00:03:03,666 --> 00:03:06,220 [canon firing] 26 00:03:11,398 --> 00:03:12,261 Fire. 27 00:03:12,916 --> 00:03:14,677 [gunpowder whooshing] 28 00:03:14,711 --> 00:03:16,679 [canon firing] 29 00:03:16,713 --> 00:03:21,718 [gunpowder whooshing] [canon firing] 30 00:03:25,584 --> 00:03:28,587 [spyglass clicking] 31 00:03:31,728 --> 00:03:34,283 [canon firing] 32 00:03:39,874 --> 00:03:44,879 [pirate whistling] [bell ringing] 33 00:04:05,866 --> 00:04:09,732 [pensive jaunty music continues] 34 00:04:27,439 --> 00:04:30,822 [seagull cawing] 35 00:04:30,856 --> 00:04:33,859 [paper crackling] 36 00:04:33,894 --> 00:04:36,793 [creature shrieking] 37 00:04:57,020 --> 00:04:59,816 [water babbling] 38 00:05:03,751 --> 00:05:06,478 [feet pattering] 39 00:05:11,794 --> 00:05:14,590 [suspenseful music] 40 00:05:14,624 --> 00:05:17,455 [seaweed rustling] 41 00:05:22,770 --> 00:05:23,806 - Stop. 42 00:05:31,745 --> 00:05:32,884 You, climb. 43 00:05:42,790 --> 00:05:45,552 [sword rattling] 44 00:06:00,429 --> 00:06:02,948 [waves crashing] 45 00:06:14,063 --> 00:06:16,824 [guard groaning] 46 00:06:17,929 --> 00:06:20,897 [fist thwacking] 47 00:06:40,986 --> 00:06:43,886 [sword schwinging] 48 00:06:44,921 --> 00:06:47,752 [grass crunching] 49 00:06:52,722 --> 00:06:53,723 - Tick-tock. 50 00:06:56,899 --> 00:06:57,727 Tick-tock. 51 00:07:01,075 --> 00:07:01,904 Tick-tock. 52 00:08:12,250 --> 00:08:13,044 [knife schwinging] 53 00:08:13,078 --> 00:08:14,010 [pirate whistling] 54 00:08:14,045 --> 00:08:15,253 [knife whooshing] 55 00:08:15,287 --> 00:08:15,909 [knife squelching] [guard groaning] 56 00:08:15,943 --> 00:08:18,739 [body thudding] 57 00:08:18,774 --> 00:08:22,605 [suspenseful music continues] 58 00:08:28,093 --> 00:08:30,889 [knife schwinging] 59 00:08:30,924 --> 00:08:33,582 [keys clanging] 60 00:08:35,342 --> 00:08:38,069 [waves crashing] 61 00:08:57,260 --> 00:08:59,987 [feet thudding] 62 00:09:07,650 --> 00:09:08,893 [suspenseful jaunty music] 63 00:09:08,927 --> 00:09:11,792 [feet thudding] 64 00:09:16,038 --> 00:09:17,902 [door creaking] 65 00:09:17,936 --> 00:09:20,870 [feet pattering] 66 00:09:26,117 --> 00:09:27,670 - Come on, you dirty bastards. 67 00:09:27,705 --> 00:09:28,878 [prisoners laughing] [prisoners cheering] 68 00:09:28,913 --> 00:09:31,640 [feet pattering] 69 00:09:58,908 --> 00:09:59,978 - [Guard] Oi. 70 00:10:02,843 --> 00:10:05,812 [grass rustling] 71 00:10:08,884 --> 00:10:11,611 [feet pattering] 72 00:10:17,306 --> 00:10:20,067 [feet pattering] 73 00:10:22,483 --> 00:10:25,245 [feet pattering] 74 00:10:36,497 --> 00:10:39,259 [feet pattering] 75 00:11:12,016 --> 00:11:13,189 - [Smee] Hook! 76 00:11:14,812 --> 00:11:16,779 - [James] Smee! 77 00:11:16,814 --> 00:11:19,333 [Smee laughing] 78 00:11:20,749 --> 00:11:23,268 You may be wearing that fancy uniform, 79 00:11:23,303 --> 00:11:25,926 but you're still a bastard. 80 00:11:25,961 --> 00:11:27,445 - You filthy pirate. 81 00:11:28,964 --> 00:11:31,898 I suggest you lower your weapons. 82 00:11:34,038 --> 00:11:36,799 [feet pattering] 83 00:11:37,904 --> 00:11:40,044 What you gonna do now, Hook? 84 00:11:42,115 --> 00:11:45,946 - [James] We will never yield to you, traitor. 85 00:11:45,981 --> 00:11:49,122 - [Smee] I think you'll find you will. 86 00:11:54,092 --> 00:11:57,786 ♪ Yo ho 87 00:11:57,820 --> 00:11:59,891 ♪ Yo ho 88 00:11:59,926 --> 00:12:03,515 ♪ Yo ho 89 00:12:03,550 --> 00:12:07,347 ♪ Yo ho 90 00:12:07,381 --> 00:12:11,178 ♪ Yo ho 91 00:12:11,213 --> 00:12:13,836 ♪ Yo ho 92 00:12:13,871 --> 00:12:17,840 ♪ Yo ho 93 00:12:17,875 --> 00:12:20,394 ♪ Yo ho 94 00:12:20,429 --> 00:12:23,018 ♪ Yo ho 95 00:12:23,052 --> 00:12:24,226 ♪ Yo ho 96 00:12:24,260 --> 00:12:27,919 [pirates screaming] 97 00:12:27,954 --> 00:12:30,819 [fuse crackling] 98 00:12:30,853 --> 00:12:31,992 [bomb exploding] 99 00:12:32,027 --> 00:12:32,855 Shoot them. [guns firing] 100 00:12:32,890 --> 00:12:34,132 [guns firing] 101 00:12:34,167 --> 00:12:39,172 [feet pattering] [suspenseful music] 102 00:12:43,176 --> 00:12:45,937 [feet pattering] 103 00:12:46,835 --> 00:12:49,803 [feet pattering] 104 00:12:51,218 --> 00:12:52,944 [James panting] 105 00:12:52,979 --> 00:12:54,463 That's enough now. 106 00:13:09,098 --> 00:13:10,997 - You bastard. 107 00:13:11,031 --> 00:13:11,825 - Fire. 108 00:13:11,860 --> 00:13:13,516 [guns firing] 109 00:13:13,551 --> 00:13:16,485 [pirates groaning] 110 00:13:20,489 --> 00:13:23,285 [bullets whizzing] 111 00:13:23,319 --> 00:13:25,908 [sword schwinging] [pirate groaning] 112 00:13:25,943 --> 00:13:29,981 [suspenseful music continues] 113 00:13:34,261 --> 00:13:36,850 [gun firing] 114 00:13:37,575 --> 00:13:40,612 [swords clanging] 115 00:13:40,647 --> 00:13:42,891 [feet pattering] 116 00:13:42,925 --> 00:13:44,306 [shield thudding] 117 00:13:44,340 --> 00:13:47,274 [sword squelching] 118 00:13:52,486 --> 00:13:54,937 - You made a bit of a mess. 119 00:13:54,972 --> 00:13:56,076 Haven't you, Hook? 120 00:13:56,111 --> 00:13:58,907 - They were your friends. 121 00:13:58,941 --> 00:14:02,393 [Smee groaning] [James groaning] 122 00:14:02,427 --> 00:14:05,085 [Smee groaning] 123 00:14:06,190 --> 00:14:08,986 - Not so cocky now, are you, Hook? 124 00:14:11,954 --> 00:14:13,991 Now, what are we gonna do with you? 125 00:14:14,025 --> 00:14:14,646 [James groaning] 126 00:14:14,681 --> 00:14:16,545 [Smee groaning] 127 00:14:16,579 --> 00:14:17,442 [Sword schwinging] 128 00:14:17,477 --> 00:14:20,238 [James screaming] 129 00:14:21,446 --> 00:14:24,277 [James screaming] 130 00:14:31,663 --> 00:14:36,082 - [Smee] [laughs] Take this man and lock him up. 131 00:14:36,116 --> 00:14:37,635 [jaunty pensive music] 132 00:14:37,669 --> 00:14:42,674 [seagulls cawing] [waves crashing] 133 00:14:43,261 --> 00:14:45,608 [James gasping] 134 00:14:58,276 --> 00:15:01,003 [James groaning] 135 00:15:14,637 --> 00:15:17,261 - Fire. 136 00:15:17,295 --> 00:15:18,227 Fire. 137 00:15:18,262 --> 00:15:20,920 [canons firing] 138 00:15:30,239 --> 00:15:31,585 [Smee laughing] 139 00:15:31,620 --> 00:15:32,483 Fire. 140 00:15:32,517 --> 00:15:35,175 [canons firing] 141 00:15:40,663 --> 00:15:43,597 [James groaning] 142 00:15:45,254 --> 00:15:47,739 [James panting] 143 00:15:51,502 --> 00:15:54,746 [James groaning] 144 00:15:54,781 --> 00:15:57,646 [feet thudding] 145 00:16:05,654 --> 00:16:08,691 [seagulls cawing] 146 00:16:15,284 --> 00:16:16,665 [James gasping] 147 00:16:16,699 --> 00:16:20,980 [jaunty pensive music continues] 148 00:16:30,713 --> 00:16:33,371 [canons firing] 149 00:16:51,217 --> 00:16:51,838 Fire. 150 00:16:51,872 --> 00:16:54,737 [canons firing] 151 00:16:59,708 --> 00:17:02,366 [Smee laughing] 152 00:17:11,720 --> 00:17:14,447 [waves crashing] 153 00:17:25,389 --> 00:17:28,668 [jaunty pensive music] 154 00:17:59,664 --> 00:18:03,841 [jaunty pensive music crescendos] 155 00:18:06,499 --> 00:18:09,398 [insects chirping] 156 00:18:13,540 --> 00:18:16,198 [James panting] 157 00:18:19,753 --> 00:18:21,583 Out of the way, peasants. 158 00:18:26,760 --> 00:18:30,178 [jaunty pensive music] 159 00:18:51,820 --> 00:18:54,547 [waves crashing] 160 00:19:38,936 --> 00:19:43,216 [jaunty pensive music continues] 161 00:19:50,879 --> 00:19:52,225 [blade schwinging] 162 00:19:52,260 --> 00:19:53,502 [soldier groaning] 163 00:19:53,537 --> 00:19:54,365 Shoot him. 164 00:19:55,711 --> 00:19:57,713 [guns firing] 165 00:19:57,748 --> 00:19:58,783 Shoot him. 166 00:19:59,784 --> 00:20:02,546 [guns shooting] 167 00:20:04,824 --> 00:20:07,896 [indistinct chatter] 168 00:20:13,867 --> 00:20:15,559 He's getting away. 169 00:20:17,423 --> 00:20:19,873 He's getting away, damn it. 170 00:20:19,908 --> 00:20:22,290 [jaunty pensive music continues] 171 00:20:22,324 --> 00:20:24,878 [waves crashing] 172 00:20:31,609 --> 00:20:34,371 [feet pattering] 173 00:20:38,098 --> 00:20:40,894 [grass crunching] 174 00:20:47,487 --> 00:20:48,626 [birds chirping] 175 00:20:48,661 --> 00:20:51,457 [leaves crunching] 176 00:20:55,875 --> 00:20:58,774 [waves crashing] 177 00:21:02,330 --> 00:21:04,815 [James panting] 178 00:21:14,790 --> 00:21:17,448 [James panting] 179 00:21:25,698 --> 00:21:26,837 [grass crunching] 180 00:21:26,871 --> 00:21:31,566 [rope droning] [James panting] 181 00:21:39,608 --> 00:21:41,748 [James spitting] 182 00:21:41,783 --> 00:21:45,787 [shackles clanging] 183 00:21:45,821 --> 00:21:48,445 [feet thudding] 184 00:21:54,623 --> 00:21:56,694 [fist thudding] 185 00:21:56,729 --> 00:21:58,006 - [George II] Come in 186 00:22:04,150 --> 00:22:05,496 - Your majesty. 187 00:22:05,531 --> 00:22:06,704 - Where is he? 188 00:22:07,774 --> 00:22:09,328 No, let me guess. 189 00:22:10,570 --> 00:22:12,676 That bloody pirate got away, didn't he? 190 00:22:12,710 --> 00:22:15,644 - My sincere apologies, your majesty. 191 00:22:15,679 --> 00:22:17,715 - No good making excuses, Smee, 192 00:22:17,750 --> 00:22:20,580 and no good coming here empty handed. 193 00:22:20,615 --> 00:22:22,479 Bloody well better get that bastard 194 00:22:22,513 --> 00:22:26,586 because if that pirate scum sets foot on any ship, 195 00:22:26,621 --> 00:22:28,001 your head will be on a spike. 196 00:22:29,831 --> 00:22:31,419 No. 197 00:22:31,453 --> 00:22:32,592 I'll send you back to where you came from, 198 00:22:32,627 --> 00:22:34,387 back to your friends, 199 00:22:34,422 --> 00:22:37,425 who I assume will be most pleased to see you again. 200 00:22:37,459 --> 00:22:39,841 Especially after what you have done to them. 201 00:22:40,911 --> 00:22:44,949 - I have mobilised a new garrison to retrieve Hook 202 00:22:44,984 --> 00:22:48,712 and to deliver him to you, your majesty. 203 00:22:48,746 --> 00:22:52,371 You have my word, and my word is my bond. 204 00:22:54,096 --> 00:22:56,167 - [George II] I hope you do. 205 00:22:57,790 --> 00:22:58,756 - Very well. 206 00:23:01,759 --> 00:23:04,037 [feet thudding] 207 00:23:04,072 --> 00:23:06,626 [door creaking] 208 00:23:06,661 --> 00:23:07,800 [jaunty pensive music] 209 00:23:07,834 --> 00:23:10,699 [birds chirping] 210 00:23:10,734 --> 00:23:13,702 [James groaning] 211 00:23:15,842 --> 00:23:18,604 [James groaning] 212 00:23:34,689 --> 00:23:37,174 [James panting] 213 00:23:41,868 --> 00:23:44,526 [James panting] 214 00:23:57,712 --> 00:24:00,231 [James panting] 215 00:24:14,211 --> 00:24:16,938 [boots scratching] 216 00:24:16,972 --> 00:24:19,906 [James groaning] 217 00:24:51,938 --> 00:24:54,665 [water babbling] 218 00:24:56,840 --> 00:25:00,188 [leaves crunching] 219 00:25:00,222 --> 00:25:02,846 [James panting] 220 00:25:04,917 --> 00:25:07,644 [water babbling] 221 00:25:09,577 --> 00:25:12,131 [James coughing] 222 00:25:21,865 --> 00:25:24,902 [pensive jaunty music] 223 00:25:37,743 --> 00:25:40,608 [James panting] 224 00:26:00,628 --> 00:26:03,838 [birds chirping] 225 00:26:03,872 --> 00:26:07,945 [pensive jaunty music continues] 226 00:26:08,843 --> 00:26:11,811 [feet pattering] 227 00:26:20,406 --> 00:26:23,133 [James groaning] 228 00:26:29,691 --> 00:26:32,245 [feet pattering] 229 00:26:56,166 --> 00:26:58,927 [feet pattering] 230 00:27:07,073 --> 00:27:09,904 [broom whooshing] 231 00:27:15,910 --> 00:27:18,982 [indistinct chatter] 232 00:27:21,778 --> 00:27:23,918 - [Young Villager] Did you see that fire? 233 00:27:23,952 --> 00:27:28,957 - [Old Villager] Oh, I tell you what [indistinct]. 234 00:27:31,857 --> 00:27:34,791 [leaves crunching] 235 00:27:35,964 --> 00:27:39,830 [jaunty pensive music continues] 236 00:27:43,454 --> 00:27:45,318 [feet pattering] 237 00:27:45,353 --> 00:27:48,011 [James panting] 238 00:28:02,439 --> 00:28:05,856 [jaunty pensive music] 239 00:28:18,282 --> 00:28:21,009 [forge knocking] 240 00:28:23,771 --> 00:28:26,739 [tools clanging] 241 00:28:36,335 --> 00:28:37,992 [axe clanging] 242 00:28:38,026 --> 00:28:39,890 - If you touch that, you won't have any hands left. 243 00:28:42,479 --> 00:28:43,307 Who are you? 244 00:28:44,515 --> 00:28:47,864 - [James] I'm not here to harm you. 245 00:28:47,898 --> 00:28:49,210 - What happened to your hand? 246 00:28:51,971 --> 00:28:56,458 - Let's just say, things didn't go according to plan. 247 00:28:58,322 --> 00:29:01,015 And there's someone coming for more than just my hand. 248 00:29:02,395 --> 00:29:03,258 I just need food. 249 00:29:11,197 --> 00:29:15,201 - You can have the food, but you need to leave after. 250 00:29:17,894 --> 00:29:19,999 I don't want any problems. 251 00:29:20,034 --> 00:29:21,414 - I just need the food. 252 00:29:37,568 --> 00:29:39,087 Mm. 253 00:29:39,122 --> 00:29:39,950 Mm. 254 00:29:42,642 --> 00:29:43,471 Mm. 255 00:29:46,129 --> 00:29:47,578 Mm. 256 00:29:47,613 --> 00:29:51,997 Mm. [panting] 257 00:29:54,240 --> 00:29:55,932 - You gonna tell me your name? 258 00:30:02,007 --> 00:30:02,835 - James. 259 00:30:06,218 --> 00:30:07,012 [jaunty melancholic music] 260 00:30:07,046 --> 00:30:07,875 James Hook. 261 00:30:12,431 --> 00:30:13,259 - Captain? 262 00:30:14,674 --> 00:30:15,883 - Yes. 263 00:30:18,920 --> 00:30:20,232 My ship destroyed. 264 00:30:22,406 --> 00:30:25,616 My crew killed. 265 00:30:25,651 --> 00:30:27,135 - I'm sorry, but you need to leave. 266 00:30:28,654 --> 00:30:29,828 They're looking for you. 267 00:30:31,036 --> 00:30:32,209 And if they find you here, 268 00:30:32,244 --> 00:30:33,935 I'll probably end up dead as well. 269 00:30:36,627 --> 00:30:40,355 [James groaning] 270 00:30:40,390 --> 00:30:41,184 Just wait. 271 00:30:41,218 --> 00:30:42,461 Just sit down. 272 00:30:43,496 --> 00:30:44,463 [James groaning] 273 00:30:44,497 --> 00:30:45,844 I'll have a look. 274 00:30:49,640 --> 00:30:50,952 - Who are you? 275 00:30:52,609 --> 00:30:54,059 - My name's Silas. 276 00:30:55,681 --> 00:30:58,373 [James groaning] 277 00:30:59,547 --> 00:31:02,239 [James groaning] 278 00:31:10,040 --> 00:31:12,008 We need to fix this. 279 00:31:12,042 --> 00:31:17,047 - What are you suggesting? [groans] 280 00:31:19,567 --> 00:31:22,294 [forge knocking] 281 00:31:23,536 --> 00:31:26,470 [fire crackling] 282 00:31:26,505 --> 00:31:28,403 [James groaning] 283 00:31:28,438 --> 00:31:33,374 You bastard. [groans] 284 00:31:33,408 --> 00:31:36,066 [James panting] 285 00:31:38,724 --> 00:31:41,485 [James coughing] 286 00:31:41,520 --> 00:31:44,281 [James groaning] 287 00:31:54,705 --> 00:31:57,708 [tool clanging] 288 00:31:57,743 --> 00:32:01,160 [jaunty pensive music] 289 00:32:04,025 --> 00:32:06,994 [fire crackling] 290 00:32:13,241 --> 00:32:16,072 [mallet clanging] 291 00:32:20,283 --> 00:32:22,941 [hook sizzling] 292 00:32:36,644 --> 00:32:37,679 A hook? 293 00:32:42,581 --> 00:32:43,962 - That's your name, isn't it? 294 00:32:54,765 --> 00:32:57,147 [gun firing] 295 00:32:57,182 --> 00:32:58,045 - Gun fire. 296 00:33:02,808 --> 00:33:07,054 [pensive jaunty music continues] 297 00:33:20,308 --> 00:33:21,620 - [Smee] Where is he? 298 00:33:21,654 --> 00:33:24,519 Do you know where he is now, pirate boy? 299 00:33:24,554 --> 00:33:26,659 - [Pirate Boy] I don't know. 300 00:33:27,695 --> 00:33:28,696 - [Smee] Where is Hook? 301 00:33:28,730 --> 00:33:30,111 - [Pirate Boy] I don't know. 302 00:33:30,146 --> 00:33:31,664 - What do you mean you don't know? 303 00:33:31,699 --> 00:33:33,321 You lie. 304 00:33:33,356 --> 00:33:35,461 You lying little bastard. 305 00:33:37,429 --> 00:33:40,673 Why are you so loyal to this filthy scum? 306 00:33:41,847 --> 00:33:44,712 I'll ask you one more time, boy. 307 00:33:46,300 --> 00:33:49,544 If you do not tell me, I will kill you. 308 00:33:50,752 --> 00:33:51,753 Where is Hook? 309 00:33:51,788 --> 00:33:52,685 - I don't know. 310 00:33:52,720 --> 00:33:54,549 [Smee screaming] 311 00:33:54,584 --> 00:33:55,619 [body thudding] 312 00:33:55,654 --> 00:34:00,659 [Smee groaning] [fist thudding] 313 00:34:04,559 --> 00:34:07,666 [floorboards creaking] 314 00:34:07,700 --> 00:34:10,565 [door creaking] 315 00:34:13,775 --> 00:34:15,260 - Smee, he's here. 316 00:34:17,745 --> 00:34:20,334 We need to get you out of here. 317 00:34:21,714 --> 00:34:24,717 [crickets chirping] 318 00:34:28,687 --> 00:34:31,655 [feet pattering] 319 00:34:32,725 --> 00:34:36,177 [jaunty pensive music] 320 00:34:56,853 --> 00:34:59,511 [James panting] 321 00:35:01,444 --> 00:35:04,205 [sword clanging] 322 00:35:14,181 --> 00:35:15,699 [James groaning] 323 00:35:15,734 --> 00:35:20,670 - So, you're gonna tell me how you know Smee? 324 00:35:24,846 --> 00:35:27,780 - Eldritch Landing was once known as Nókheenah 325 00:35:28,919 --> 00:35:31,612 before the English came and claimed it as their own. 326 00:35:33,993 --> 00:35:36,548 Not only did they take our land, 327 00:35:36,582 --> 00:35:38,688 but they took my sister from me as well. 328 00:35:41,242 --> 00:35:43,831 [waves crashing] 329 00:35:49,699 --> 00:35:52,771 [birds chirping] 330 00:35:52,805 --> 00:35:55,532 [stone plopping] 331 00:35:59,018 --> 00:36:01,849 [grass crunching] 332 00:36:03,989 --> 00:36:06,716 [feet pattering] 333 00:36:08,718 --> 00:36:12,170 [jaunty pensive music] 334 00:36:21,627 --> 00:36:24,389 [water babbling] 335 00:36:42,683 --> 00:36:46,756 [jaunty pensive music continues] 336 00:36:54,315 --> 00:36:58,388 [jaunty pensive music continues] 337 00:37:04,877 --> 00:37:06,845 [bow creaking] 338 00:37:06,879 --> 00:37:08,260 [arrow whistling] 339 00:37:08,295 --> 00:37:12,713 [arrow thudding] [soldier groaning] 340 00:37:13,507 --> 00:37:14,370 [gun firing] 341 00:37:14,404 --> 00:37:16,958 [water crashing] 342 00:37:22,032 --> 00:37:24,759 [feet pattering] 343 00:37:27,693 --> 00:37:29,661 [feet pattering] 344 00:37:29,695 --> 00:37:32,629 [feet pattering] 345 00:37:34,079 --> 00:37:38,359 [jaunty pensive music continues] 346 00:37:48,611 --> 00:37:51,372 [sword clanging] 347 00:38:44,632 --> 00:38:47,394 [urine babbling] 348 00:38:49,050 --> 00:38:49,879 Akila. 349 00:38:51,156 --> 00:38:52,675 [urine babbling] 350 00:38:52,709 --> 00:38:53,538 Akila. 351 00:38:55,850 --> 00:38:56,886 Akila. 352 00:38:58,922 --> 00:38:59,820 Akila. 353 00:39:16,664 --> 00:39:19,805 [leaves rustling] 354 00:39:19,840 --> 00:39:20,634 [gun firing] 355 00:39:20,668 --> 00:39:23,084 [bow thudding] 356 00:39:26,571 --> 00:39:27,399 Akila. 357 00:39:38,065 --> 00:39:39,756 [gun firing] 358 00:39:39,791 --> 00:39:43,001 [body thudding] 359 00:39:43,035 --> 00:39:45,797 [Akila coughing] 360 00:40:04,263 --> 00:40:06,921 [Smee laughing] 361 00:40:23,731 --> 00:40:26,458 [Akila coughing] 362 00:40:31,498 --> 00:40:32,153 Akila. 363 00:40:33,051 --> 00:40:36,019 [gun firing] 364 00:40:36,054 --> 00:40:38,815 [sombre music] 365 00:40:48,031 --> 00:40:52,967 [sniffs] This is where I hid after, 366 00:40:55,901 --> 00:40:58,801 a place my sister once found, it saved my life. 367 00:41:01,976 --> 00:41:04,254 Smee and his men, they left the island after. 368 00:41:05,877 --> 00:41:06,878 But my revenge remained. 369 00:41:11,227 --> 00:41:13,609 I hope this place offers you safety as well. 370 00:41:21,720 --> 00:41:24,274 [feet pattering] 371 00:41:39,773 --> 00:41:40,808 [waves crashing] 372 00:41:40,843 --> 00:41:43,880 [seagulls cawing] 373 00:41:44,916 --> 00:41:47,953 [jaunty pensive music] 374 00:41:51,370 --> 00:41:53,234 - [Smee] Your majesty, I would like to inform you 375 00:41:53,269 --> 00:41:55,858 that I strongly believe that Hook 376 00:41:55,892 --> 00:42:00,656 is residing on the island of Eldritch Landing. 377 00:42:00,690 --> 00:42:02,278 I'm asking for your permission 378 00:42:02,312 --> 00:42:07,179 to acquire unlimited resources to capture James Hook. 379 00:42:08,249 --> 00:42:10,320 He can't be far due to his injuries, 380 00:42:10,355 --> 00:42:12,357 but I want to make sure 381 00:42:12,391 --> 00:42:15,325 that I have everything at my disposal 382 00:42:15,360 --> 00:42:18,570 to return his head to you. 383 00:42:24,196 --> 00:42:25,335 [sea roaring] 384 00:42:25,370 --> 00:42:27,130 [seagulls cawing] 385 00:42:27,165 --> 00:42:30,686 [jaunty cheerful music] 386 00:42:48,186 --> 00:42:50,844 [goat bleating] 387 00:43:07,688 --> 00:43:10,173 [goat bleating] 388 00:43:14,005 --> 00:43:17,077 [indistinct chatter] 389 00:43:27,087 --> 00:43:28,606 - Morning, miss. 390 00:43:34,439 --> 00:43:37,166 [Child laughing] 391 00:43:46,244 --> 00:43:49,178 [leaves crunching] 392 00:43:51,905 --> 00:43:54,942 [jaunty pensive music] 393 00:44:07,921 --> 00:44:10,958 [hammer clanging] 394 00:44:40,263 --> 00:44:44,336 [jaunty pensive music continues] 395 00:45:06,807 --> 00:45:09,396 [door creaking] 396 00:45:09,430 --> 00:45:11,122 - [Ymirskald] Where is he? 397 00:45:11,156 --> 00:45:11,916 - [Silas] I don't know what you're talking about. 398 00:45:11,950 --> 00:45:13,745 - Where's the captain? 399 00:45:15,022 --> 00:45:18,370 - I don't know who you're talking about. 400 00:45:19,268 --> 00:45:20,096 Wait. 401 00:45:21,442 --> 00:45:22,754 Wait. 402 00:45:22,789 --> 00:45:23,410 Wait. 403 00:45:23,444 --> 00:45:24,238 Wait. 404 00:45:24,273 --> 00:45:25,274 Wait. 405 00:45:25,308 --> 00:45:26,275 - [Ymirskald] Where is he? 406 00:45:26,309 --> 00:45:28,415 - [James] Looking for me? 407 00:45:29,830 --> 00:45:30,831 [anvil clanging] 408 00:45:30,866 --> 00:45:32,039 You big bastard. 409 00:45:34,041 --> 00:45:38,149 [jaunty pensive music continues] 410 00:46:04,451 --> 00:46:07,281 - [Ymirskald] Where are you, Hook? 411 00:46:11,458 --> 00:46:15,531 [jaunty pensive music continues] 412 00:46:52,568 --> 00:46:55,329 [waves crashing] 413 00:46:58,436 --> 00:47:00,921 [insects chirping] 414 00:47:00,956 --> 00:47:03,510 [feet pattering] 415 00:47:17,386 --> 00:47:19,457 [birds chirping] 416 00:47:19,491 --> 00:47:21,114 - Wait, what do you mean we? 417 00:47:23,357 --> 00:47:25,049 - They now know you're helping me. 418 00:47:26,360 --> 00:47:28,535 So you're as dead as I am if they get hold of you. 419 00:47:29,916 --> 00:47:31,089 Sorry, about that. 420 00:47:37,475 --> 00:47:39,063 - I thought a life of being hunted down was a thing 421 00:47:39,097 --> 00:47:42,480 of the past, but I guess it's all caught up now. 422 00:47:44,551 --> 00:47:47,209 That's not gonna stop me from fighting back. 423 00:47:47,243 --> 00:47:49,625 - Problem is, it's just the two of us. 424 00:47:49,659 --> 00:47:50,902 We don't have a crew. 425 00:47:52,352 --> 00:47:53,629 But Smee must be defeated. 426 00:47:55,010 --> 00:47:56,252 He's just not gonna stop. 427 00:48:04,640 --> 00:48:06,331 Hey, wait, wait. 428 00:48:06,366 --> 00:48:07,194 Silas. 429 00:48:09,990 --> 00:48:12,544 How good are your hunting skills? 430 00:48:14,063 --> 00:48:15,513 I've got an idea. 431 00:48:23,521 --> 00:48:27,111 [grass crunching] 432 00:48:27,145 --> 00:48:30,390 [jaunty pensive music] 433 00:48:36,223 --> 00:48:39,951 [sword thwacking] 434 00:48:39,986 --> 00:48:43,127 [James groaning] 435 00:48:43,161 --> 00:48:45,992 [sword thwacking] 436 00:48:54,793 --> 00:48:57,658 [wood clacking] 437 00:49:01,041 --> 00:49:03,975 [leaves crunching] 438 00:49:14,020 --> 00:49:18,127 [jaunty pensive music continues] 439 00:49:27,412 --> 00:49:30,243 [grass crunching] 440 00:49:42,324 --> 00:49:47,294 [birds chirping] [insects chirping] 441 00:49:48,054 --> 00:49:51,057 [sword schwinging] 442 00:49:53,783 --> 00:49:56,545 [jaunty pensive music] 443 00:49:56,579 --> 00:49:59,410 [seagulls cawing] 444 00:50:10,800 --> 00:50:13,734 [waves crashing] 445 00:50:21,811 --> 00:50:23,261 - [Smee] Your majesty. 446 00:50:23,296 --> 00:50:24,814 I'm pleased to inform you that Hook 447 00:50:24,849 --> 00:50:27,403 has been tracked down to Eldritch Landing. 448 00:50:27,438 --> 00:50:29,785 It appears that he's hiding in the woodland. 449 00:50:31,683 --> 00:50:34,410 I've sent several of my men to hunt him down, 450 00:50:34,445 --> 00:50:37,793 and I'm set to return myself by dawn. 451 00:50:49,494 --> 00:50:52,359 [leaves crunching] 452 00:50:54,637 --> 00:50:57,364 [water babbling] 453 00:51:09,583 --> 00:51:11,792 [jaunty pensive music] 454 00:51:11,827 --> 00:51:14,726 [leaves crunching] 455 00:51:20,905 --> 00:51:21,768 [string creaking] 456 00:51:21,802 --> 00:51:22,734 [branch whooshing] 457 00:51:22,769 --> 00:51:25,772 [soldier screaming] 458 00:51:39,682 --> 00:51:42,616 [water babbling] 459 00:51:45,792 --> 00:51:49,865 [jaunty pensive music continues] 460 00:52:09,885 --> 00:52:12,819 [leaves crunching] 461 00:52:16,719 --> 00:52:17,582 [string creaking] 462 00:52:17,617 --> 00:52:18,445 [branch whooshing] 463 00:52:18,480 --> 00:52:21,379 [branch squelching] 464 00:52:37,464 --> 00:52:41,572 [jaunty pensive music continues] 465 00:53:11,878 --> 00:53:14,777 [leaves crunching] 466 00:53:22,406 --> 00:53:23,441 [branch whooshing] 467 00:53:23,476 --> 00:53:26,410 [soldier groaning] 468 00:53:30,034 --> 00:53:33,451 [jaunty pensive music] 469 00:53:34,694 --> 00:53:37,559 [hook clanging] 470 00:53:47,465 --> 00:53:50,572 [Ymirskald coughing] 471 00:54:06,726 --> 00:54:10,799 [jaunty pensive music continues] 472 00:54:13,836 --> 00:54:16,494 [hook thudding] 473 00:54:19,946 --> 00:54:21,534 [birds chirping] 474 00:54:21,568 --> 00:54:23,570 - Even though we took out most of his men, 475 00:54:23,605 --> 00:54:25,814 I wish Smee was there to join them in death. 476 00:54:28,368 --> 00:54:30,405 - Well, they definitely won't be telling the story. 477 00:54:30,439 --> 00:54:32,855 So why don't we just do that again. 478 00:54:32,890 --> 00:54:33,960 - It will be a waste of time. 479 00:54:36,859 --> 00:54:39,793 Smee will be getting stronger with reinforcements. 480 00:54:39,828 --> 00:54:41,554 It will be impossible to trap them all. 481 00:54:43,141 --> 00:54:45,074 - If we can get to the other side of the island 482 00:54:45,109 --> 00:54:46,800 before the sun sets, 483 00:54:46,835 --> 00:54:49,838 there is a settlement where you can take a boat. 484 00:54:49,872 --> 00:54:51,840 - I don't care what kind of boat it is, 485 00:54:51,874 --> 00:54:55,706 as long as it gets us far away from here. 486 00:54:55,740 --> 00:54:58,295 I would happily sneak aboard a trade ship at this point. 487 00:55:03,783 --> 00:55:05,612 - I won't be coming with you. 488 00:55:05,647 --> 00:55:06,889 - What? 489 00:55:06,924 --> 00:55:08,822 - What are are you talking about? 490 00:55:08,857 --> 00:55:09,892 - I can't. 491 00:55:12,585 --> 00:55:13,724 - Silas. 492 00:55:13,758 --> 00:55:14,587 Silas. 493 00:55:15,864 --> 00:55:16,899 Look at me. 494 00:55:18,487 --> 00:55:21,939 You aren't a stupid man, so don't say stupid things. 495 00:55:24,079 --> 00:55:26,875 I admire your respect and knowledge from Nókheenah, 496 00:55:26,909 --> 00:55:29,843 but Smee is a madman. 497 00:55:29,878 --> 00:55:30,913 He's not just gonna leave you behind 498 00:55:30,948 --> 00:55:32,881 if he manages to capture me. 499 00:55:32,915 --> 00:55:36,056 This island won't be your home while he is still breathing. 500 00:55:37,713 --> 00:55:41,372 At the end of the day, it's gonna be either you or him. 501 00:55:45,894 --> 00:55:48,517 The best we can do is get far away from here. 502 00:55:48,552 --> 00:55:51,934 I know places who can help us get a crew. 503 00:55:51,969 --> 00:55:53,971 We need to increase our numbers as well. 504 00:55:56,836 --> 00:55:58,665 And a bloody ship would be great too. 505 00:56:00,943 --> 00:56:02,945 [James spitting] 506 00:56:02,980 --> 00:56:05,741 [waves crashing] 507 00:56:14,647 --> 00:56:17,477 [seagulls cawing] 508 00:56:25,140 --> 00:56:28,557 [seagulls cawing] 509 00:56:28,592 --> 00:56:30,490 [waves crashing] 510 00:56:30,525 --> 00:56:33,182 [seagulls cawing] 511 00:56:55,895 --> 00:56:58,725 [seagulls cawing] 512 00:57:00,865 --> 00:57:03,696 [seagulls cawing] 513 00:57:12,670 --> 00:57:14,154 Oh, that's not good. 514 00:57:16,605 --> 00:57:19,884 [jaunty pensive music] 515 00:57:24,855 --> 00:57:25,752 - Is that the English? 516 00:57:27,651 --> 00:57:28,893 - Oh, most definitely. 517 00:57:30,067 --> 00:57:32,932 [Smee laughing] 518 00:57:34,830 --> 00:57:36,901 - Hello, you filthy pirate. 519 00:57:39,870 --> 00:57:40,767 Make ready. 520 00:57:43,114 --> 00:57:44,564 Fire. 521 00:57:44,599 --> 00:57:46,117 [canon firing] 522 00:57:46,152 --> 00:57:47,981 [canon firing] 523 00:57:48,016 --> 00:57:51,226 [waves crashing] 524 00:57:51,260 --> 00:57:53,849 [canon firing] 525 00:57:58,647 --> 00:57:59,268 Fire. 526 00:57:59,303 --> 00:58:00,753 [canon firing] 527 00:58:00,787 --> 00:58:03,652 [Smee laughing] 528 00:58:05,274 --> 00:58:07,311 [cannonball booming] 529 00:58:07,345 --> 00:58:08,174 Hold it. 530 00:58:08,208 --> 00:58:09,037 Hold. 531 00:58:09,071 --> 00:58:11,902 [feet pattering] 532 00:58:11,936 --> 00:58:12,937 Fire. 533 00:58:12,972 --> 00:58:14,214 [canon firing] 534 00:58:14,249 --> 00:58:15,215 [cannonball whooshing] 535 00:58:15,250 --> 00:58:16,872 [cannonball booming] 536 00:58:16,907 --> 00:58:18,322 Fire, god damn you. 537 00:58:18,356 --> 00:58:20,773 Fire. [laughs] 538 00:58:20,807 --> 00:58:22,153 [canon firing] 539 00:58:22,188 --> 00:58:24,293 [canon ball whooshing] 540 00:58:24,328 --> 00:58:27,573 [canon ball booming] 541 00:58:29,782 --> 00:58:30,783 [spyglass clicking] 542 00:58:30,817 --> 00:58:32,716 [cannonball booming] 543 00:58:32,750 --> 00:58:34,234 [cannonball booming] 544 00:58:34,269 --> 00:58:36,236 [cannonball booming] 545 00:58:36,271 --> 00:58:37,755 Scurry like a rat. 546 00:58:39,239 --> 00:58:41,069 Like the rat you are, Hook. 547 00:58:48,179 --> 00:58:50,941 [feet pattering] 548 00:58:58,327 --> 00:59:01,227 [bushes crunching] 549 00:59:34,985 --> 00:59:37,953 [waves crashing] 550 00:59:41,785 --> 00:59:44,822 [seagulls cawing] 551 00:59:55,764 --> 00:59:58,387 I'm afraid I'm running out of ideas how to take on Smee. 552 01:00:00,148 --> 01:00:02,909 [waves crashing] 553 01:00:06,464 --> 01:00:09,882 - [Silas] Have you ever heard about the island's curse? 554 01:00:09,916 --> 01:00:12,712 - Are you talking about witchcraft? Voodoo? 555 01:00:13,886 --> 01:00:16,820 [waves crashing] 556 01:00:16,854 --> 01:00:17,855 - Maybe. 557 01:00:17,890 --> 01:00:19,270 - Whatever it is, 558 01:00:19,305 --> 01:00:20,824 I don't believe in children's fairytales. 559 01:00:20,858 --> 01:00:22,826 - Okay, but what if there's something 560 01:00:22,860 --> 01:00:26,105 out there, you know, [seagulls cawing] 561 01:00:26,139 --> 01:00:27,934 that could help us? 562 01:00:30,005 --> 01:00:32,767 [waves crashing] 563 01:00:46,056 --> 01:00:47,678 [jaunty pensive music] 564 01:00:47,713 --> 01:00:49,853 - In my childhood, we were told many tales. 565 01:00:51,026 --> 01:00:53,201 One of them was about the curse that befall one 566 01:00:53,235 --> 01:00:54,685 of the earliest settlers 567 01:00:55,859 --> 01:00:58,206 who vanished amidst these very woods. 568 01:01:00,760 --> 01:01:04,143 This young man seeking a new beginning with a yearning 569 01:01:04,177 --> 01:01:07,077 for the warmth of a woman by his side, 570 01:01:07,111 --> 01:01:09,873 he wandered into the heart of the forest. 571 01:01:12,910 --> 01:01:14,774 Lured by an otherworldly spell. 572 01:01:16,742 --> 01:01:18,019 Their ethereal voices [aura crackling] 573 01:01:18,053 --> 01:01:20,987 found himself drawn closer and closer 574 01:01:22,299 --> 01:01:23,921 as the man succumbed 575 01:01:23,956 --> 01:01:25,854 to the irresistible pull of their song. 576 01:01:27,062 --> 01:01:29,789 But these women were not mere enchantresses. 577 01:01:29,824 --> 01:01:31,757 They were sisters. 578 01:01:31,791 --> 01:01:34,829 Their hearts torn apart by jealousy. 579 01:01:36,002 --> 01:01:39,143 One of the sisters tried to save the young man, 580 01:01:39,178 --> 01:01:43,354 but fate had already sealed his destiny. 581 01:01:43,389 --> 01:01:44,942 In the darkness of that deep lake, 582 01:01:44,977 --> 01:01:46,426 she tried to reach him, 583 01:01:47,911 --> 01:01:50,534 but the soul of the man she loved was lost 584 01:01:50,568 --> 01:01:51,742 in the depths forevermore. 585 01:01:53,986 --> 01:01:57,334 She mourned for countless days, but the pain was too much, 586 01:01:57,368 --> 01:01:59,060 so she turned to darker entities 587 01:02:00,164 --> 01:02:02,028 and was bound to have her revenge. 588 01:02:03,478 --> 01:02:08,000 Although she found her revenge, the curse was never lifted. 589 01:02:17,285 --> 01:02:20,012 [waves crashing] 590 01:02:29,987 --> 01:02:32,956 [apple creaking] 591 01:02:38,478 --> 01:02:40,791 I think we should visit that place. 592 01:02:40,826 --> 01:02:43,794 [waves crashing] 593 01:02:45,831 --> 01:02:47,936 And you really believe in all this? 594 01:02:53,217 --> 01:02:56,945 The young man's heart is still there waiting 595 01:02:56,980 --> 01:02:59,189 to be reunited with his former lover. 596 01:03:01,398 --> 01:03:03,262 - How is this going to help us? 597 01:03:10,096 --> 01:03:14,204 - The young woman never left that place. 598 01:03:14,238 --> 01:03:17,897 She has abilities that are not of this world, 599 01:03:20,486 --> 01:03:25,491 and I think she would help us. 600 01:03:26,561 --> 01:03:29,288 [apple thudding] 601 01:03:30,945 --> 01:03:33,119 - I don't know about this, Silas. 602 01:03:39,125 --> 01:03:42,404 Some people believe there's an old wise man up there, 603 01:03:42,439 --> 01:03:47,202 pulling the strings and orchestrating everything it, yet, 604 01:03:49,584 --> 01:03:51,655 here we are, all alone trying to figure out 605 01:03:51,689 --> 01:03:53,277 how to get off this damn island. 606 01:03:56,625 --> 01:04:00,871 All I know is the stars in the sky, the tides of the sea 607 01:04:01,665 --> 01:04:02,942 are the things I can always rely on. 608 01:04:09,017 --> 01:04:10,916 Silas, lead the way to this place. 609 01:04:14,678 --> 01:04:16,404 We'll see if your story holds any truth. 610 01:04:16,438 --> 01:04:19,856 [jaunty pensive music] 611 01:04:34,974 --> 01:04:37,632 [water splashing] 612 01:04:57,652 --> 01:05:00,517 [water splashing] 613 01:05:25,335 --> 01:05:27,578 [water babbling] 614 01:05:27,613 --> 01:05:30,996 [ethereal pensive music] 615 01:06:30,227 --> 01:06:34,507 [ethereal pensive music continues] 616 01:06:47,727 --> 01:06:52,180 [ethereal pensive music continues] 617 01:07:45,716 --> 01:07:50,169 [ethereal pensive music continues] 618 01:08:05,253 --> 01:08:06,634 [insects chirping] 619 01:08:06,668 --> 01:08:09,740 [jaunty pensive music] 620 01:08:12,640 --> 01:08:15,539 [foliage rustling] 621 01:08:18,818 --> 01:08:22,719 [jaunty pensive music continues] 622 01:09:07,522 --> 01:09:10,594 [creature shrieking] 623 01:09:19,707 --> 01:09:22,813 [foliage rustling] 624 01:09:33,686 --> 01:09:36,758 [creature shrieking] 625 01:09:46,837 --> 01:09:49,909 [creature shrieking] 626 01:09:55,777 --> 01:09:59,816 [creature shrieking] 627 01:09:59,850 --> 01:10:01,266 [jaunty pensive music continues] 628 01:10:01,300 --> 01:10:04,372 [creature shrieking] 629 01:10:08,687 --> 01:10:11,759 [creature shrieking] 630 01:10:14,693 --> 01:10:17,765 [creature shrieking] 631 01:10:22,045 --> 01:10:25,290 [creature shrieking] 632 01:10:37,854 --> 01:10:40,926 [creature shrieking] 633 01:10:50,763 --> 01:10:53,835 [creature shrieking] 634 01:10:59,703 --> 01:11:03,328 [jaunty pensive music continues] 635 01:11:03,362 --> 01:11:05,778 [creature shrieking] 636 01:11:05,813 --> 01:11:06,986 [birds chirping] 637 01:11:07,021 --> 01:11:10,266 [creature shrieking] 638 01:11:49,166 --> 01:11:52,515 [leaves crackling] 639 01:11:52,549 --> 01:11:55,828 [soldiers laughing] 640 01:11:55,863 --> 01:11:58,693 ♪ Me wife's name was Mabel 641 01:11:58,728 --> 01:12:01,869 ♪ Oh by God she wasn't able 642 01:12:01,903 --> 01:12:06,943 ♪ She wasn't fit to shovel it across the kitchen table ♪ 643 01:12:07,909 --> 01:12:09,842 ♪ She was flying in the rigging ♪ 644 01:12:09,877 --> 01:12:12,362 ♪ Flying in the rigging 645 01:12:12,397 --> 01:12:13,984 ♪ What a girl she was 646 01:12:14,019 --> 01:12:16,539 ♪ She was flying in the rigging ♪ 647 01:12:16,573 --> 01:12:19,576 [soldiers laughing] 648 01:12:20,750 --> 01:12:25,755 ♪ Just waiting for the sun to come the next day ♪ 649 01:12:37,870 --> 01:12:40,770 [foliage rustling] 650 01:12:58,788 --> 01:13:01,860 [indistinct chatter] 651 01:13:03,793 --> 01:13:06,623 [cups clacking] 652 01:13:06,658 --> 01:13:09,419 [urine babbling] 653 01:13:15,908 --> 01:13:18,497 ♪ Son you will be a soldier boy ♪ and that's the way to be 654 01:13:19,912 --> 01:13:23,537 [creature shrieking] 655 01:13:23,571 --> 01:13:26,643 [creature shrieking] 656 01:13:28,921 --> 01:13:29,819 [jaunty pensive music continues] 657 01:13:29,853 --> 01:13:32,822 [creature shrieking] 658 01:13:33,754 --> 01:13:36,826 [creature shrieking] 659 01:13:52,876 --> 01:13:53,877 [pensive jaunty music crescendos] 660 01:13:53,912 --> 01:13:56,777 [creature shrieking] 661 01:14:08,892 --> 01:14:12,758 [pensive jaunty music continues] 662 01:14:26,220 --> 01:14:30,017 [pensive jaunty music continues] 663 01:14:30,051 --> 01:14:33,123 [creature shrieking] 664 01:14:37,645 --> 01:14:40,476 [saliva babbling] 665 01:14:42,650 --> 01:14:45,653 [creature trilling] 666 01:14:47,897 --> 01:14:50,796 [creature shrieking] 667 01:15:16,788 --> 01:15:19,963 [jaunty pensive music continues] 668 01:15:19,998 --> 01:15:23,104 [creature shrieking] 669 01:15:30,871 --> 01:15:33,805 [sea babbling] 670 01:16:16,054 --> 01:16:17,227 - [Smee] Hook. 671 01:16:21,369 --> 01:16:23,130 - [James] He's here. 672 01:16:28,791 --> 01:16:29,826 - You take this. 673 01:16:54,955 --> 01:16:57,682 [seagull cawing] 674 01:17:02,272 --> 01:17:04,827 [jaunty music] 675 01:17:12,006 --> 01:17:14,077 - [Smee] What are you doing, Hook? 676 01:17:15,458 --> 01:17:18,081 - Are you looking for your men? 677 01:17:18,944 --> 01:17:21,982 - I'm actually looking for you. 678 01:17:22,016 --> 01:17:23,190 - Took you long enough. 679 01:17:24,709 --> 01:17:26,814 - You're coming with me, Hook. 680 01:17:26,849 --> 01:17:28,471 Now. 681 01:17:28,505 --> 01:17:30,956 - You've no one left, Smee. 682 01:17:33,269 --> 01:17:36,341 [creature shrieking] 683 01:17:37,756 --> 01:17:40,794 [seagull cawing] 684 01:17:40,828 --> 01:17:43,382 [feet pattering] 685 01:18:03,817 --> 01:18:06,785 - What the hell is going on, huh? 686 01:18:16,381 --> 01:18:17,382 What's that? 687 01:18:25,079 --> 01:18:28,151 [creature shrieking] 688 01:18:32,777 --> 01:18:35,434 [creature shrieking] 689 01:18:35,469 --> 01:18:36,746 What? 690 01:18:36,781 --> 01:18:39,715 [waves crashing] 691 01:18:40,957 --> 01:18:43,822 [creature shrieking] 692 01:18:50,933 --> 01:18:53,487 [feet pattering] 693 01:19:02,841 --> 01:19:05,913 [creature shrieking] 694 01:19:15,923 --> 01:19:18,995 [creature shrieking] 695 01:19:21,549 --> 01:19:24,794 [creature shrieking] 696 01:19:27,383 --> 01:19:30,489 [creature shrieking] 697 01:19:37,945 --> 01:19:41,017 [creature shrieking] 698 01:19:53,305 --> 01:19:58,310 [creature thudding] [creature shrieking] 699 01:20:01,210 --> 01:20:04,316 [waves crashing] 700 01:20:04,351 --> 01:20:07,803 [jaunty pensive music] 701 01:20:13,291 --> 01:20:16,397 [creature shrieking] 702 01:20:20,988 --> 01:20:22,024 [person screaming] 703 01:20:22,058 --> 01:20:25,165 [creature shrieking] 704 01:20:30,066 --> 01:20:32,517 [person groaning] 705 01:20:32,551 --> 01:20:35,313 [person panting] 706 01:20:45,564 --> 01:20:48,291 [person gasping] 707 01:20:53,193 --> 01:20:56,230 [creature shrieking] 708 01:20:57,507 --> 01:21:00,579 [creature shrieking] 709 01:21:01,960 --> 01:21:05,032 [creature shrieking] 710 01:21:06,931 --> 01:21:10,003 [creature shrieking] 711 01:21:14,455 --> 01:21:15,663 [creature shrieking] 712 01:21:15,698 --> 01:21:18,425 [jaunty pensive music crescendos] 713 01:21:18,459 --> 01:21:23,464 [jaunty pensive music] [waves crashing] 714 01:21:27,952 --> 01:21:30,609 [leaves rustling] 715 01:21:36,753 --> 01:21:39,273 [feet pattering] 716 01:21:39,308 --> 01:21:41,689 [Smee sighing] 717 01:21:41,724 --> 01:21:44,485 [feet pattering] 718 01:22:00,087 --> 01:22:02,089 [jaunty pensive music continues] 719 01:22:02,124 --> 01:22:04,678 [feet pattering] 720 01:22:14,550 --> 01:22:17,139 [Smee sighing] 721 01:22:39,264 --> 01:22:41,611 - Where are you, Hook? 722 01:22:41,646 --> 01:22:42,992 Where are you? 723 01:22:47,307 --> 01:22:50,241 [foliage rustling] 724 01:22:52,070 --> 01:22:53,451 [Smee laughing] 725 01:22:53,485 --> 01:22:55,073 - [Silas] You can't hide in these woods. 726 01:22:55,108 --> 01:22:55,729 [Smee groaning] 727 01:22:55,763 --> 01:22:56,764 [swords clanging] 728 01:22:56,799 --> 01:23:00,285 [Smee and Silas groaning] 729 01:23:01,838 --> 01:23:04,289 [food thudding] [Silas groaning] 730 01:23:04,324 --> 01:23:07,741 [swords clanging] 731 01:23:07,775 --> 01:23:11,710 [Smee groaning] [sword whooshing] 732 01:23:11,745 --> 01:23:17,544 - Is that all you've got? [screams] 733 01:23:17,578 --> 01:23:21,237 [foliage rustling] 734 01:23:21,272 --> 01:23:24,102 [swords clanging] 735 01:23:27,830 --> 01:23:30,488 [fist thudding] 736 01:23:36,563 --> 01:23:38,392 [foliage rustling] 737 01:23:38,427 --> 01:23:41,602 - Is that really the best you can do? 738 01:23:44,881 --> 01:23:47,746 [James panting] 739 01:23:53,200 --> 01:23:58,205 - I've got you now, Smee. [laughs] 740 01:24:00,725 --> 01:24:05,316 [sword swishing] [Smee groaning] 741 01:24:05,350 --> 01:24:07,318 [canon firing] 742 01:24:07,352 --> 01:24:09,078 [Smee screaming] [cannonball whooshing] 743 01:24:09,113 --> 01:24:10,114 [head squelching] 744 01:24:10,148 --> 01:24:12,840 [James panting] 745 01:24:20,745 --> 01:24:23,403 [body thudding] 746 01:24:26,199 --> 01:24:28,373 [birds chirping] 747 01:24:28,408 --> 01:24:31,169 [grass rustling] 748 01:24:34,793 --> 01:24:36,312 [James spitting] 749 01:24:36,347 --> 01:24:39,074 [waves crashing] 750 01:24:40,247 --> 01:24:42,870 [jaunty music] 751 01:24:49,636 --> 01:24:51,879 Today marks the dawn of a new adventure. 752 01:24:51,914 --> 01:24:53,812 [spyglass clicking] 753 01:24:53,847 --> 01:24:56,677 She may not be the ship of legends like her predecessor, 754 01:24:58,403 --> 01:25:00,302 but mark my words, 755 01:25:00,336 --> 01:25:03,443 she carries the spirit of the sea within her timbers. 756 01:25:05,445 --> 01:25:07,723 With the salty air filling my lungs, 757 01:25:08,793 --> 01:25:11,658 the whispers of the winds guiding our course, 758 01:25:11,692 --> 01:25:14,557 we will once again tame the mightiest of storms. 759 01:25:16,801 --> 01:25:18,768 Hoist the colours high, 760 01:25:18,803 --> 01:25:21,254 and let the world know that Captain James Hook 761 01:25:21,288 --> 01:25:24,153 and his crew sail once again. 762 01:25:26,259 --> 01:25:32,851 Onward to glory, the endless horizon that beckons us forth. 763 01:25:32,886 --> 01:25:37,822 - [Pirates] Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, 764 01:25:42,620 --> 01:25:46,555 Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, 765 01:25:49,799 --> 01:25:54,356 Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, 766 01:25:54,390 --> 01:25:57,773 Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, 767 01:25:57,807 --> 01:26:01,259 Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, 768 01:26:01,294 --> 01:26:03,986 Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook. 769 01:26:04,020 --> 01:26:07,714 Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook, Hook. 770 01:26:07,748 --> 01:26:09,647 [pirates screaming] 771 01:26:09,681 --> 01:26:12,891 [jaunty music continues] 772 01:26:40,919 --> 01:26:43,853 [waves crashing] 773 01:26:45,752 --> 01:26:48,548 [jaunty music] 774 01:28:16,808 --> 01:28:19,363 [jaunty music] 775 01:29:13,037 --> 01:29:16,454 [jaunty pensive music] 48957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.