All language subtitles for [Kametsu] Yu-Gi-Oh! The Dark Side of Dimensions (2016) (BD 1080p Hi10 FLAC) [C6B0C563].DubScript.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,584 --> 00:02:12,253 Anything in those scans? 2 00:02:12,253 --> 00:02:13,546 Well... 3 00:02:13,546 --> 00:02:16,090 For the last time... you're behind schedule. 4 00:02:16,090 --> 00:02:19,885 Speed up your progress or we'll find someone who can! 5 00:02:19,885 --> 00:02:21,303 Yes, sir! 6 00:02:21,303 --> 00:02:23,264 Faster, everyone! Work faster! 7 00:02:24,974 --> 00:02:29,603 I wonder... is this thing even really down here? 8 00:02:30,938 --> 00:02:35,109 Please, we're working as fast as we can... 9 00:02:35,109 --> 00:02:37,069 But, sir... huh? 10 00:02:45,953 --> 00:02:49,790 Big bro, it's Mokuba. Don't worry, we'll find it. 11 00:02:54,962 --> 00:02:57,298 Bye, Grandpa, gotta go. 12 00:02:57,298 --> 00:02:59,133 Wait one second, Yugi. 13 00:02:59,133 --> 00:03:00,509 What's up? 14 00:03:00,509 --> 00:03:02,636 Well, I was wondering... 15 00:03:02,636 --> 00:03:04,305 Wondering what? I'm kinda late. 16 00:03:04,305 --> 00:03:08,017 I was wondering about Tea, I haven't seen her lately. 17 00:03:08,017 --> 00:03:09,477 Uhh... 18 00:03:09,477 --> 00:03:11,854 Don't you two always walk to school together? 19 00:03:11,854 --> 00:03:14,315 Only little kids do that, Grandpa. 20 00:03:14,315 --> 00:03:16,484 Anyway, gotta run! 21 00:03:26,786 --> 00:03:28,204 Hey, there. 22 00:03:28,204 --> 00:03:29,497 Yugi! 23 00:03:29,497 --> 00:03:30,998 Tea. 24 00:03:34,835 --> 00:03:36,670 Hey! 25 00:03:36,670 --> 00:03:37,797 Hi. 26 00:03:37,797 --> 00:03:39,298 Hey. Great to see you! 27 00:03:39,298 --> 00:03:41,342 Sorry I kept you waiting. 28 00:03:41,342 --> 00:03:42,384 You didn't. 29 00:03:42,384 --> 00:03:43,677 Well, let's go! 30 00:03:45,179 --> 00:03:46,680 Aw, man... 31 00:03:46,680 --> 00:03:47,515 Uhh. 32 00:03:47,515 --> 00:03:49,850 How am I late for school again?! 33 00:03:55,189 --> 00:03:56,690 Rrr! 34 00:03:57,817 --> 00:03:58,567 Sorry, Joey! 35 00:03:58,567 --> 00:03:59,860 It's cool, Sanpei! 36 00:03:59,860 --> 00:04:02,196 Luckily, I skipped my morning shower! 37 00:04:04,490 --> 00:04:07,660 Whoa! Whoa! 38 00:04:07,660 --> 00:04:09,537 Don't you know the speed limit?! 39 00:04:09,537 --> 00:04:11,372 Nope, goin' too fast to see! 40 00:04:11,372 --> 00:04:14,375 Oh, you're so funny! 41 00:04:14,375 --> 00:04:15,376 Check it out. 42 00:04:16,544 --> 00:04:18,170 Bakura! Hey, over here! 43 00:04:18,170 --> 00:04:19,380 I baked this for you! 44 00:04:19,380 --> 00:04:20,548 I guess there's just 45 00:04:20,548 --> 00:04:21,841 something about that accent. 46 00:04:21,841 --> 00:04:22,591 Yugi! 47 00:04:24,677 --> 00:04:26,345 Yo, Tristan! 48 00:04:26,345 --> 00:04:27,513 How 'bout a lift, pal? 49 00:04:27,513 --> 00:04:29,223 Sure! 50 00:04:30,432 --> 00:04:33,352 Whoa! Whoa ! 51 00:04:33,352 --> 00:04:36,063 This is gonna be close! 52 00:04:36,063 --> 00:04:38,023 Thanks for holding the door, Jeeves! 53 00:04:38,023 --> 00:04:40,401 Why you... ! 54 00:04:43,904 --> 00:04:45,406 No way! You got in? 55 00:04:45,406 --> 00:04:48,951 That study abroad program's lucky to have you. 56 00:04:48,951 --> 00:04:50,744 But, aren't you a little scared? 57 00:04:50,744 --> 00:04:52,788 Well, to be a professional dancer, 58 00:04:52,788 --> 00:04:55,207 I can't be afraid to bite off more than I can chew! 59 00:04:55,207 --> 00:04:58,294 If you're as graceful as you are with those chopsticks... 60 00:04:58,294 --> 00:04:59,795 you'll make it for sure! 61 00:04:59,795 --> 00:05:02,631 I'm so proud that you're following your dreams, Tea. 62 00:05:02,631 --> 00:05:04,258 At least someone gets to. 63 00:05:04,258 --> 00:05:06,969 My Dad says that after I graduate... 64 00:05:06,969 --> 00:05:10,931 I'm gonna have to go work in his factory. 65 00:05:10,931 --> 00:05:11,765 Hmm. 66 00:05:11,765 --> 00:05:14,143 Chin up, bud, it could be worse... 67 00:05:14,143 --> 00:05:18,063 I knew a guy whose job was bein' a professional wrestling dummy! 68 00:05:18,063 --> 00:05:21,150 Okay, fine, that was me one summer. 69 00:05:21,150 --> 00:05:22,443 But I did learn some moves! 70 00:05:22,443 --> 00:05:23,611 I call this one... 71 00:05:23,611 --> 00:05:25,404 the sleepwich! 72 00:05:25,404 --> 00:05:27,573 Uncle, uncle! 73 00:05:27,573 --> 00:05:29,283 And you, Joey? 74 00:05:29,283 --> 00:05:31,118 You still plan to become a pro-duelist 75 00:05:31,118 --> 00:05:32,286 after school is over? 76 00:05:32,286 --> 00:05:34,246 You better believe it, 77 00:05:34,246 --> 00:05:36,749 I'll be the champion of the world in no time! 78 00:05:36,749 --> 00:05:38,918 There's no one out there who can stop me! 79 00:05:38,918 --> 00:05:41,795 Except our math teacher, who confiscated your Duel Disk 80 00:05:41,795 --> 00:05:44,298 for polishing it in class last week. 81 00:05:44,298 --> 00:05:48,010 Though it took guts to do it during our final exam. 82 00:05:48,010 --> 00:05:49,303 Your turn, Yugi... 83 00:05:49,303 --> 00:05:50,471 It's time to share. 84 00:05:50,471 --> 00:05:52,765 Tell the guys what your game plan is. 85 00:05:52,765 --> 00:05:55,809 Uh... sure, why not? 86 00:05:57,603 --> 00:06:00,105 I'm going to keep helping my Grandpa at the game shop 87 00:06:00,105 --> 00:06:02,858 but I'm gonna start creating my own games, too. 88 00:06:02,858 --> 00:06:06,654 I know it may sound a little cheesy, but maybe one day... 89 00:06:06,654 --> 00:06:09,448 we'll all be able to play one together... 90 00:06:09,448 --> 00:06:12,451 That would be lovely, Yugi. 91 00:06:12,451 --> 00:06:13,452 For sure! 92 00:06:13,452 --> 00:06:14,828 In fact, let's promise, 93 00:06:14,828 --> 00:06:16,705 when Yuge's game makes it big... 94 00:06:16,705 --> 00:06:19,208 We all meet up and play it, whadaya say, guys? 95 00:06:19,208 --> 00:06:20,376 I'm in! 96 00:06:20,376 --> 00:06:22,336 Yes, me too! 97 00:06:22,336 --> 00:06:23,504 When you say "big..." 98 00:06:23,504 --> 00:06:25,839 Don't worry... you'll do it. 99 00:06:25,839 --> 00:06:28,175 Just remember, your friends believe in you. 100 00:06:28,175 --> 00:06:31,178 Thanks. And... I believe... 101 00:06:31,178 --> 00:06:32,846 in you all too. 102 00:06:33,973 --> 00:06:36,475 Yeah, It is pretty good, but... 103 00:06:36,475 --> 00:06:38,811 my best trap card-- huh? 104 00:06:38,811 --> 00:06:40,020 What gives? 105 00:06:40,020 --> 00:06:43,357 That kid over there... in the corner... 106 00:06:45,526 --> 00:06:47,361 Who is he? 107 00:06:47,361 --> 00:06:48,529 You don't remember? 108 00:06:48,529 --> 00:06:51,156 I do... but then again... 109 00:06:51,156 --> 00:06:53,200 I know he's been in our class all year, 110 00:06:53,200 --> 00:06:56,704 but I can't remember his name. Am I crazy? 111 00:06:56,704 --> 00:06:58,330 Nah, you're just dumb. 112 00:06:58,330 --> 00:06:59,498 His name's... uh... 113 00:06:59,498 --> 00:07:01,041 Yes, what is it? 114 00:07:01,041 --> 00:07:03,210 Oh, I know... It's, uh... 115 00:07:03,210 --> 00:07:05,713 Uh, it's... 116 00:07:05,713 --> 00:07:07,673 Oh! I remember! 117 00:07:07,673 --> 00:07:10,592 Aigami! That's his name. 118 00:07:10,592 --> 00:07:11,593 Aigami? 119 00:07:11,593 --> 00:07:14,430 Oh, yeah, Aigami. 120 00:07:14,430 --> 00:07:15,764 How did I forget that? 121 00:07:15,764 --> 00:07:18,183 Right, Aigami... 122 00:07:18,183 --> 00:07:21,520 Take your seats, everyone. Sit down! 123 00:07:21,520 --> 00:07:22,521 Okay. 124 00:07:22,521 --> 00:07:24,732 Sorry. 125 00:07:30,863 --> 00:07:34,241 Well, Joey, hope you're happy, you got your Duel Disk back. 126 00:07:34,241 --> 00:07:35,576 Sure did! 127 00:07:35,576 --> 00:07:37,619 Though it could use another polish! 128 00:07:37,619 --> 00:07:39,580 Still... all good! 129 00:07:39,580 --> 00:07:42,249 Great. 130 00:07:42,249 --> 00:07:45,419 Hey, whatcha got your deck out for, Yuge? 131 00:07:45,419 --> 00:07:47,379 You wanna take me on in a duel? 132 00:07:47,379 --> 00:07:49,256 No... 133 00:07:49,256 --> 00:07:51,050 just thinking back. 134 00:07:51,050 --> 00:07:52,134 About what? 135 00:07:52,134 --> 00:07:54,428 About... him. 136 00:07:54,428 --> 00:07:58,098 You mean Atem? 137 00:07:58,098 --> 00:07:59,266 Uh... sorry. 138 00:07:59,266 --> 00:08:01,310 Just forget that I even brought it up. 139 00:08:01,310 --> 00:08:03,437 Yuge, it's okay... 140 00:08:03,437 --> 00:08:05,314 you guys shared a connection. 141 00:08:05,314 --> 00:08:08,776 It totally makes sense ya miss him sometimes. 142 00:08:12,279 --> 00:08:15,783 Not just sometimes. All the time. 143 00:08:17,242 --> 00:08:20,496 It's just that things ended so suddenly between us... 144 00:08:20,496 --> 00:08:23,832 You used to be a part of me, 145 00:08:23,832 --> 00:08:25,417 but then you weren't 146 00:08:25,417 --> 00:08:28,128 and we had to face each other in a duel. 147 00:08:28,128 --> 00:08:33,008 A duel to determine whether I was ready to stand on my own. 148 00:08:33,008 --> 00:08:34,968 And when I defeated you, 149 00:08:34,968 --> 00:08:39,139 you left us, you left me... forever. 150 00:08:40,933 --> 00:08:42,851 I know it was for the best, 151 00:08:42,851 --> 00:08:45,145 but I wish I just had one more chance... 152 00:08:45,145 --> 00:08:47,648 to let him know what he meant to me. 153 00:08:53,987 --> 00:08:57,324 But destiny had different plans for us. 154 00:09:02,496 --> 00:09:04,706 Uh-oh, trouble! Huh? 155 00:09:04,706 --> 00:09:06,458 What is it, Joey? 156 00:09:11,338 --> 00:09:12,798 Smile bright, Aigami... 157 00:09:12,798 --> 00:09:16,969 After all, you're the star of my how-to film on bullying! 158 00:09:16,969 --> 00:09:19,138 Please, please, stop! 159 00:09:19,138 --> 00:09:22,683 'Fraid not-- only I get to yell "Cut!" 160 00:09:22,683 --> 00:09:23,851 Oh, yeah?! 161 00:09:23,851 --> 00:09:26,687 Aah...! 162 00:09:26,687 --> 00:09:28,522 Oof! That was on purpose! 163 00:09:28,522 --> 00:09:29,857 Joey Wheeler! 164 00:09:29,857 --> 00:09:31,150 What do you want?! 165 00:09:31,150 --> 00:09:33,861 A fight if you don't let him go! 166 00:09:33,861 --> 00:09:36,071 Aah... you... 167 00:09:36,071 --> 00:09:38,699 meet at the old factory tonight or else. 168 00:09:38,699 --> 00:09:40,534 Come alone. 169 00:09:42,536 --> 00:09:43,662 Later, loser. 170 00:09:43,662 --> 00:09:44,705 Hmph! 171 00:09:44,705 --> 00:09:46,915 Unh. 172 00:09:46,915 --> 00:09:48,250 Whoa, Aigami! 173 00:09:48,250 --> 00:09:50,711 You all right? 174 00:09:50,711 --> 00:09:53,005 I am now... thanks to you, that is. 175 00:09:53,005 --> 00:09:54,047 Thanks for stepping in there. 176 00:09:54,047 --> 00:09:55,382 Everything okay?! 177 00:09:58,218 --> 00:10:00,762 You're Joey, right? And Tea... ? 178 00:10:00,762 --> 00:10:02,431 And you... 179 00:10:02,431 --> 00:10:03,849 you're Yugi Muto... 180 00:10:03,849 --> 00:10:05,017 Isn't that right? 181 00:10:05,017 --> 00:10:06,894 Yeah... but... 182 00:10:06,894 --> 00:10:08,562 Don't we already know each other? 183 00:10:08,562 --> 00:10:10,731 Yes... but of course. 184 00:10:10,731 --> 00:10:12,566 Thanks again. 185 00:10:12,566 --> 00:10:14,193 Hold up! 186 00:10:14,193 --> 00:10:16,361 If those mouth-breathing bullies give you any more trouble... 187 00:10:16,361 --> 00:10:18,447 We can help. Just say the word! 188 00:10:19,907 --> 00:10:23,285 Thank you... but I'll be fine. 189 00:10:23,285 --> 00:10:26,246 Well, he ain't much for words. 190 00:10:26,246 --> 00:10:30,751 So how do we know and not know him at the same time? 191 00:10:30,751 --> 00:10:33,921 Yeah... wish I had a good answer. 192 00:10:33,921 --> 00:10:35,881 Same here. 193 00:10:37,591 --> 00:10:39,051 No worries. 194 00:10:39,051 --> 00:10:41,303 At least there's always one thing that's certain... 195 00:10:41,303 --> 00:10:43,096 I'm starving! 196 00:10:43,096 --> 00:10:45,766 Whadaya say we go get some dirty water dogs? 197 00:10:45,766 --> 00:10:47,392 Yugi's treat. Or Tea's. 198 00:10:47,392 --> 00:10:49,269 Or I guess we could call up Tristan. 199 00:11:04,159 --> 00:11:05,285 Uhh. 200 00:11:06,620 --> 00:11:09,790 I don't believe it! The dunce actually showed! 201 00:11:09,790 --> 00:11:12,584 Bad move. 202 00:11:12,584 --> 00:11:13,961 Now then... 203 00:11:13,961 --> 00:11:17,297 whadaya say we get back to makin' our film? 204 00:11:18,799 --> 00:11:20,801 I believe we were at the part... 205 00:11:20,801 --> 00:11:23,971 where you start crying like a baby. 206 00:11:23,971 --> 00:11:27,474 If he don't cry, Scud, we got ways to make him. 207 00:11:27,474 --> 00:11:30,477 And it don't involve... an onion. 208 00:11:30,477 --> 00:11:33,105 Huh? Huh? 209 00:11:41,154 --> 00:11:43,156 Why are you laughing? 210 00:11:43,156 --> 00:11:46,326 We're serious about the onion! I, I mean it! 211 00:11:46,326 --> 00:11:50,497 I'm certain you do. And that is why you must vanish. 212 00:11:50,497 --> 00:11:51,665 Huh? 213 00:11:51,665 --> 00:11:54,459 Do you... h-have a ... 214 00:11:54,459 --> 00:11:55,669 wand or something? 215 00:11:55,669 --> 00:11:59,172 What I have is the power to change your pathetic world 216 00:11:59,172 --> 00:12:01,049 into someplace grand... 217 00:12:01,049 --> 00:12:04,177 someplace you don't deserve to exist. 218 00:12:06,888 --> 00:12:09,474 Who are you? 219 00:12:17,232 --> 00:12:19,067 Even worse, who are they?! 220 00:12:19,067 --> 00:12:22,362 Who they are will be made clear soon enough. 221 00:12:22,362 --> 00:12:24,698 But I'm afraid you won't be around long enough 222 00:12:24,698 --> 00:12:26,700 to learn this truth. 223 00:12:28,076 --> 00:12:29,911 Look... I'm sorry... 224 00:12:32,664 --> 00:12:36,835 Please, just let me go! 225 00:12:36,835 --> 00:12:39,046 Oh, yes, you'll be going all right. 226 00:12:39,046 --> 00:12:42,674 To another dimension more fitting for you. 227 00:12:53,727 --> 00:12:56,521 What's happening to me?! 228 00:13:01,234 --> 00:13:03,904 Uh... you don't look so good. 229 00:13:08,909 --> 00:13:11,078 Oh, no, Scud! He's history! 230 00:13:13,246 --> 00:13:15,916 No... history is remembered. 231 00:13:58,792 --> 00:14:03,338 I've been waiting for you... Pharaoh! 232 00:14:03,338 --> 00:14:06,758 Today we settle things once and for all. 233 00:14:06,758 --> 00:14:11,680 Hmph. I take that to mean you want to duel... Kaiba. 234 00:14:11,680 --> 00:14:13,640 I certainly didn't go to all the trouble 235 00:14:13,640 --> 00:14:15,934 of bringing you here to ask you to dance. 236 00:14:15,934 --> 00:14:17,477 Yes, we'll duel. 237 00:14:17,477 --> 00:14:19,646 And we'll do so with my new, bleeding-edge, 238 00:14:19,646 --> 00:14:21,606 beyond state-of-the-art Duel Disk! 239 00:14:21,606 --> 00:14:24,526 I've been waiting for this a long time, Pharaoh! 240 00:14:24,526 --> 00:14:27,362 Now... prepare to do battle! 241 00:14:30,657 --> 00:14:32,451 And prepare to lose! 242 00:14:32,451 --> 00:14:35,829 Oh, I see you're just as cocky as ever, Kaiba, 243 00:14:35,829 --> 00:14:37,831 but so be it... 244 00:14:37,831 --> 00:14:40,500 It's time to duel! 245 00:14:42,794 --> 00:14:43,837 Let's begin! Let's begin! 246 00:14:46,006 --> 00:14:49,301 I'll go first... I draw! 247 00:14:53,805 --> 00:14:54,848 Hmm. 248 00:14:56,308 --> 00:14:59,186 I warned you to prepare for battle, Pharaoh... 249 00:14:59,186 --> 00:15:02,689 but there's no preparing for this! 250 00:15:02,689 --> 00:15:05,066 I Fusion Summon! 251 00:15:07,819 --> 00:15:13,158 Behold, Neo Blue-Eyes Ultimate Dragon! 252 00:15:19,831 --> 00:15:21,249 Your turn, Pharaoh. 253 00:15:23,168 --> 00:15:24,711 Fine, Kaiba. 254 00:15:24,711 --> 00:15:26,213 I draw! 255 00:15:26,213 --> 00:15:29,341 First I activate the spell card Dark Magic Veil! 256 00:15:30,550 --> 00:15:35,347 Then by using my life points... I can summon... 257 00:15:35,347 --> 00:15:38,725 My most ardent ally, Dark Magician! 258 00:15:41,394 --> 00:15:43,563 Next, I'll play Thousand Knives 259 00:15:43,563 --> 00:15:47,400 And give your Ultimate Dragon an ultimate shredding! 260 00:15:47,400 --> 00:15:51,071 I don't think so! I play my trap! 261 00:15:51,071 --> 00:15:55,408 Dark Sacrifice gives your Knives a new monster to mince! 262 00:15:58,078 --> 00:15:59,704 Huh, not bad, Kaiba. 263 00:16:01,748 --> 00:16:02,916 Got that right. 264 00:16:02,916 --> 00:16:05,377 Since you failed to destroy Neo Blue-Eyes, 265 00:16:05,377 --> 00:16:06,753 it can now attack! 266 00:16:06,753 --> 00:16:10,215 And Dark Magician will be its first victim! 267 00:16:13,635 --> 00:16:17,097 You have no monsters to protect you, Pharaoh. 268 00:16:17,097 --> 00:16:18,306 You're through! 269 00:16:18,306 --> 00:16:19,641 Wrong! Huh? 270 00:16:25,230 --> 00:16:27,774 I activated the trap Time Chain. 271 00:16:27,774 --> 00:16:30,944 Not only does my Dark Magician survive your attack, 272 00:16:30,944 --> 00:16:32,904 but both he and your Dragon 273 00:16:32,904 --> 00:16:35,740 are locked out of this duel for two turns. 274 00:16:35,740 --> 00:16:38,952 You're just prolonging the inevitable, 275 00:16:38,952 --> 00:16:40,912 I will beat you! 276 00:16:42,247 --> 00:16:44,749 You've been saying that for years, Kaiba. 277 00:16:44,749 --> 00:16:47,085 I summon Celtic Guard of Noble Arms 278 00:16:47,085 --> 00:16:48,753 and Celtic Guardian! 279 00:16:50,463 --> 00:16:53,842 Pharaoh... you don't know how long I've been waiting 280 00:16:53,842 --> 00:16:55,135 to battle you. 281 00:16:55,135 --> 00:16:57,470 The things I've had to do to make it possible. 282 00:16:57,470 --> 00:16:59,639 But for me, there never was a choice. 283 00:16:59,639 --> 00:17:03,310 After all, my scars of defeat run deep, Pharaoh. 284 00:17:03,310 --> 00:17:05,353 Scars you inflicted upon me... 285 00:17:05,353 --> 00:17:07,147 And though they may never go away, 286 00:17:07,147 --> 00:17:11,443 something can be done to make them easier to live with. 287 00:17:11,443 --> 00:17:13,987 Inflict upon your enemy an even greater wound, 288 00:17:13,987 --> 00:17:17,824 a defeat so resounding it leaves their soul completely crushed! 289 00:17:23,830 --> 00:17:27,375 You're the closest I've ever had to a worthy adversary. 290 00:17:27,375 --> 00:17:29,836 But you aren't worthy. 291 00:17:29,836 --> 00:17:31,504 And I'm finally going to prove it! 292 00:17:31,504 --> 00:17:33,632 Two turns have passed, Kaiba, 293 00:17:33,632 --> 00:17:37,886 so Dark Magician is released from the ties that bind him! 294 00:17:37,886 --> 00:17:40,847 But there's more. I play Magical Dimension! 295 00:17:40,847 --> 00:17:44,851 Celtic Guard of Noble Arms, lend me your strength, 296 00:17:44,851 --> 00:17:47,062 and I'll use that strength for... 297 00:17:47,062 --> 00:17:49,314 Dark Magician Girl! 298 00:17:53,693 --> 00:17:57,364 And with her arrival comes your monster's departure! 299 00:17:59,866 --> 00:18:02,369 Now go! 300 00:18:02,369 --> 00:18:04,037 Double Dark Magic Attack! 301 00:18:04,037 --> 00:18:05,538 Aah...! 302 00:18:05,538 --> 00:18:07,165 Don't you dare! 303 00:18:07,165 --> 00:18:09,376 Unless you want to fall prey 304 00:18:09,376 --> 00:18:13,046 to my Neo Blue-Eyes Ultimate Dragon! 305 00:18:15,548 --> 00:18:16,549 That's right. 306 00:18:16,549 --> 00:18:18,093 Call off your attack! 307 00:18:18,093 --> 00:18:21,888 Heh. You could never stand up to my power. 308 00:18:21,888 --> 00:18:24,391 Not then, not now. 309 00:18:24,391 --> 00:18:26,393 And with this power... 310 00:18:26,393 --> 00:18:28,687 I will crush you! 311 00:18:31,398 --> 00:18:33,566 I beg to differ. 312 00:18:33,566 --> 00:18:34,401 Hah. 313 00:18:34,401 --> 00:18:37,404 Go! Dimension Reflector! 314 00:18:37,404 --> 00:18:39,698 By banishing my two magicians, 315 00:18:39,698 --> 00:18:42,242 this trap transforms into a Mirror Monster 316 00:18:42,242 --> 00:18:43,576 with the same attack points 317 00:18:43,576 --> 00:18:46,204 as your Neo Blue-Eyes Ultimate Dragon! 318 00:18:46,204 --> 00:18:49,457 But here's the best part, you then take damage... 319 00:18:49,457 --> 00:18:52,377 equal to those same attack points! 320 00:18:52,377 --> 00:18:54,295 You set me up. 321 00:18:54,295 --> 00:18:55,922 It's over, Kaiba! 322 00:19:07,392 --> 00:19:08,893 Huh? 323 00:19:08,893 --> 00:19:12,605 But I knew you'd set me up so I had this ready... 324 00:19:12,605 --> 00:19:15,567 the Trap Enhanced Counter. Too bad, Pharaoh... 325 00:19:15,567 --> 00:19:17,277 The damage you sent my way 326 00:19:17,277 --> 00:19:20,113 increases my monster's attack points instead. 327 00:19:20,113 --> 00:19:21,948 That means... 328 00:19:21,948 --> 00:19:25,118 Yes... it means that after all this time... 329 00:19:26,619 --> 00:19:29,664 I will finally have my revenge! 330 00:19:29,664 --> 00:19:32,959 Attack! Hyper Neutron Blast! 331 00:19:59,486 --> 00:20:01,154 Well done, Mr. Kaiba! 332 00:20:01,154 --> 00:20:03,823 A success on every level. You should be proud. 333 00:20:03,823 --> 00:20:06,826 I am. The Duel Link Solidvision System 334 00:20:06,826 --> 00:20:08,620 is a technological marvel. 335 00:20:08,620 --> 00:20:12,123 It's far superior to any design that's come before it. 336 00:20:14,375 --> 00:20:16,669 It's sleeker, more precise. 337 00:20:16,669 --> 00:20:18,171 It gives me real-time data 338 00:20:18,171 --> 00:20:20,673 from Kaibacorp's Crystal Cloud Network, 339 00:20:20,673 --> 00:20:23,468 and when used in tandem with my new Duel Disk, 340 00:20:23,468 --> 00:20:25,011 it gives life to all the cards 341 00:20:25,011 --> 00:20:27,055 I've collected through the years. 342 00:20:27,055 --> 00:20:30,141 It can even give life to my very thoughts! 343 00:20:30,141 --> 00:20:33,561 After all, since it's directly connected with my brain, 344 00:20:33,561 --> 00:20:36,314 anything I imagine can become a reality. 345 00:20:36,314 --> 00:20:39,692 Just as you all witnessed with the Pharaoh. 346 00:20:39,692 --> 00:20:42,529 He proved to be an exact replica. 347 00:20:42,529 --> 00:20:44,864 And you defeated him soundly, sir. 348 00:20:44,864 --> 00:20:46,741 I concur, it was no contest. 349 00:20:46,741 --> 00:20:48,868 Quiet, you sniveling sycophants! 350 00:20:50,161 --> 00:20:52,539 It's true, I went to a great deal of trouble 351 00:20:52,539 --> 00:20:55,250 recreating the Pharaoh's deck, strategies, 352 00:20:55,250 --> 00:20:57,085 even his perfectly coiffed hair. 353 00:20:57,085 --> 00:20:59,712 In fact, that part is what took the longest. 354 00:20:59,712 --> 00:21:02,048 But still... 355 00:21:02,048 --> 00:21:05,343 it wasn't the real Pharaoh, so I didn't really beat him. 356 00:21:05,343 --> 00:21:10,723 And until I do, my scars of defeat will continue to burn! 357 00:21:10,723 --> 00:21:13,226 Fire whoever designed that bottle. 358 00:21:13,226 --> 00:21:15,562 Kaibacorp products shouldn't bend that easily. 359 00:21:15,562 --> 00:21:16,896 Yes, understood! 360 00:21:16,896 --> 00:21:18,690 I will face you, Pharaoh. 361 00:21:18,690 --> 00:21:20,400 You can't hide forever. 362 00:21:20,400 --> 00:21:21,860 Hmm? 363 00:21:21,860 --> 00:21:23,570 Seto! Seto! 364 00:21:23,570 --> 00:21:26,406 I got some good news, bro! 365 00:21:26,406 --> 00:21:27,740 We found it! 366 00:21:35,415 --> 00:21:37,417 Pharaoh. 367 00:21:37,417 --> 00:21:39,586 Hey, there. 368 00:21:39,586 --> 00:21:41,462 Super cute, like movie star cute. 369 00:21:43,089 --> 00:21:44,632 You're a big dog! 370 00:21:44,632 --> 00:21:45,884 He's trained. 371 00:21:45,884 --> 00:21:48,261 Tristan, isn't that Joey's Duel Disk? 372 00:21:48,261 --> 00:21:51,431 You got serious guts taking it apart like that! 373 00:21:51,431 --> 00:21:52,765 Nah, it's cool, Duke-- 374 00:21:52,765 --> 00:21:55,602 it's been acting up so he asked me to fix it. 375 00:21:55,602 --> 00:21:57,437 Hey, what are you looking at there, Yugi? 376 00:21:57,437 --> 00:21:59,606 What? Oh... 377 00:21:59,606 --> 00:22:00,773 This article... 378 00:22:01,941 --> 00:22:04,402 Wait... it's those bullies. 379 00:22:04,402 --> 00:22:07,280 Says here that they all just disappeared without a trace. 380 00:22:07,280 --> 00:22:09,240 And they're still missing? 381 00:22:09,240 --> 00:22:11,284 Mm-hmm. Gets worse, the article says 382 00:22:11,284 --> 00:22:14,454 there's been a whole bunch of these cases all around here! 383 00:22:14,454 --> 00:22:16,164 Not just here, the whole world. 384 00:22:16,164 --> 00:22:20,084 I saw online something about 50 people vanishing all at once. 385 00:22:20,084 --> 00:22:21,669 What? No way. 386 00:22:21,669 --> 00:22:23,463 Anyway, enjoy your lunch! 387 00:22:23,463 --> 00:22:24,756 Thank you, Duke, we'll try... 388 00:22:24,756 --> 00:22:26,132 But how do you enjoy your lunch 389 00:22:26,132 --> 00:22:28,635 knowing someone's out there taking people? 390 00:22:28,635 --> 00:22:31,179 That someone could be watching us right now. 391 00:22:31,179 --> 00:22:34,974 True... but I think they're all pretty harmless, Bakura... 392 00:22:34,974 --> 00:22:35,975 Look. 393 00:22:35,975 --> 00:22:37,644 Huh? 394 00:22:37,644 --> 00:22:40,146 Hi, Bakura! Hi! 395 00:22:40,146 --> 00:22:42,357 It's the accent, gets 'em every time! 396 00:22:44,984 --> 00:22:47,487 Attention, people of Domino! 397 00:22:47,487 --> 00:22:48,821 Huh? Huh? 398 00:22:48,821 --> 00:22:51,866 It is I, Seto Kaiba! 399 00:22:51,866 --> 00:22:55,161 And once again, I am about to change your lives! 400 00:22:55,161 --> 00:22:57,830 With the next generation of Duel Disk... 401 00:22:57,830 --> 00:23:00,541 your reality will become even more real. 402 00:23:00,541 --> 00:23:04,504 You're welcome, Domino! You're welcome world! 403 00:23:04,504 --> 00:23:05,838 A brand-new Duel Disk?! 404 00:23:05,838 --> 00:23:08,341 Looks pretty cool... 405 00:23:08,341 --> 00:23:10,718 and pricey. 406 00:23:10,718 --> 00:23:14,514 Ya just know that jerk Kaiba's gonna charge a fortune for it. 407 00:23:14,514 --> 00:23:17,809 No problem, you'll just have to man up and work some overtime. 408 00:23:17,809 --> 00:23:20,186 Or should I say dog up? 409 00:23:23,982 --> 00:23:25,400 Hey! 410 00:23:25,400 --> 00:23:27,527 What have you done with my Duel Disk, Tristan?! 411 00:23:27,527 --> 00:23:28,528 You broke it! 412 00:23:28,528 --> 00:23:29,821 Huh? 413 00:23:29,821 --> 00:23:33,366 And... 'cause you did... you owe me! 414 00:23:33,366 --> 00:23:36,035 Owe you? You asked me to fix it! 415 00:23:36,035 --> 00:23:38,830 And now I'm askin'... for a new one! 416 00:23:39,872 --> 00:23:42,417 Guys, chill out already. 417 00:23:42,417 --> 00:23:43,918 Hey! 418 00:23:43,918 --> 00:23:45,336 Beat it, ya mutt! 419 00:23:45,336 --> 00:23:48,047 You need to be put back on a leash! 420 00:23:50,550 --> 00:23:51,843 No! 421 00:23:51,843 --> 00:23:53,052 My balloon! 422 00:23:53,052 --> 00:23:54,387 Way to go. 423 00:23:54,387 --> 00:23:55,722 Hey! Wheeler! 424 00:23:55,722 --> 00:23:59,726 I've told you... no clowning around here! 425 00:23:59,726 --> 00:24:01,894 This job isn't a joke! 426 00:24:01,894 --> 00:24:04,397 Selling ice cream is not a laughing matter! 427 00:24:04,397 --> 00:24:07,066 You've turned my business into a circus! 428 00:24:12,739 --> 00:24:14,907 When the Pharaoh leaves this world, 429 00:24:14,907 --> 00:24:17,368 the power of the Plana will be granted. 430 00:24:17,368 --> 00:24:21,914 But should he ever return, this power will be recanted. 431 00:24:21,914 --> 00:24:25,752 Our dear master Shin told us this prophecy, 432 00:24:25,752 --> 00:24:27,920 a prophecy that has come true. 433 00:24:27,920 --> 00:24:30,631 When Yugi sent the Pharaoh to the great beyond, 434 00:24:30,631 --> 00:24:32,258 we attained the Plana, 435 00:24:32,258 --> 00:24:37,263 the magic to remake the very fiber of reality. 436 00:24:37,263 --> 00:24:40,808 And I shall wield this power to avenge you... 437 00:24:40,808 --> 00:24:42,268 Master Shin. 438 00:24:42,268 --> 00:24:43,561 No, Diva. 439 00:24:43,561 --> 00:24:46,064 Do not let your emotions control you. 440 00:24:46,064 --> 00:24:50,610 But what happened to Master Shin cannot be forgiven. 441 00:24:50,610 --> 00:24:52,779 You must forgive. 442 00:24:52,779 --> 00:24:55,948 You must not forgive. 443 00:24:59,952 --> 00:25:03,498 You must resist your dark urges. 444 00:25:03,498 --> 00:25:06,292 Good cannot grow from evil. 445 00:25:06,292 --> 00:25:09,128 That is what Master Shin taught you. 446 00:25:12,131 --> 00:25:15,301 Or have you forgotten his teachings? 447 00:25:15,301 --> 00:25:17,678 Not for a single moment. 448 00:25:17,678 --> 00:25:20,515 Even now his words still echo... 449 00:25:20,515 --> 00:25:24,644 But so do the memories of what happened that fateful night 450 00:25:24,644 --> 00:25:26,938 and the days that led to it. 451 00:25:28,689 --> 00:25:33,319 I cannot, I will not forget them. 452 00:25:33,319 --> 00:25:36,030 They remind me that I must make him pay 453 00:25:36,030 --> 00:25:38,491 for what he did to Master Shin. 454 00:25:38,491 --> 00:25:40,034 And since he's in Domino... 455 00:25:40,034 --> 00:25:41,786 that's where I must go! 456 00:25:45,123 --> 00:25:47,708 No, Diva! Come back! 457 00:26:01,806 --> 00:26:05,393 Diva... Diva! 458 00:26:05,393 --> 00:26:07,812 It's not too late to change your mind. 459 00:26:07,812 --> 00:26:12,567 My friend, I doubt Master Shin would desire revenge. 460 00:26:12,567 --> 00:26:15,194 This is not revenge, Manny. 461 00:26:15,194 --> 00:26:18,698 This is simply doing what is right and just. 462 00:26:18,698 --> 00:26:21,492 Come now, Diva, you know that's not so. 463 00:26:21,492 --> 00:26:24,370 I must do what I must do. 464 00:26:24,370 --> 00:26:26,205 But at what cost? 465 00:26:26,205 --> 00:26:27,373 At any cost. 466 00:26:29,584 --> 00:26:31,377 Understand, Manny. 467 00:26:31,377 --> 00:26:35,089 There is nothing wrong with eradicating evil. 468 00:26:35,089 --> 00:26:37,758 And no one is more evil than him! 469 00:26:37,758 --> 00:26:40,219 But, Diva... 470 00:26:42,763 --> 00:26:46,225 It's been found! Just as we feared! 471 00:26:55,401 --> 00:26:57,236 Oh! 472 00:27:00,364 --> 00:27:02,241 Mr. Kaiba has arrived! 473 00:27:11,459 --> 00:27:12,752 Hey there, bro! 474 00:27:12,752 --> 00:27:14,420 You grace us with your presence, sir! 475 00:27:16,214 --> 00:27:18,883 Have all the pieces been accounted for? 476 00:27:18,883 --> 00:27:20,927 Each and every one, sir! 477 00:27:28,434 --> 00:27:29,936 So this is it... 478 00:27:29,936 --> 00:27:32,396 the spot where the Pharaoh and little Yugi Muto 479 00:27:32,396 --> 00:27:34,106 had their final duel. 480 00:27:34,106 --> 00:27:36,734 Where the Pharaoh left this world. 481 00:27:38,444 --> 00:27:40,821 As you requested sir, the pieces were placed 482 00:27:40,821 --> 00:27:43,157 in our most sophisticated security apparatus 483 00:27:43,157 --> 00:27:46,077 so that no one would disturb them before your arrival. 484 00:27:46,077 --> 00:27:49,622 Motion sensor technology, reinforced puncture proof glass, 485 00:27:49,622 --> 00:27:52,250 I can assure you, no expense was spared. 486 00:27:52,250 --> 00:27:54,126 Load it into the chopper at once. 487 00:27:54,126 --> 00:27:55,962 I plan to reassemble it today. 488 00:27:55,962 --> 00:27:57,171 Right away sir! 489 00:27:57,171 --> 00:27:59,340 Reassemble it? 490 00:27:59,340 --> 00:28:01,801 You do realize it took Yugi eight years 491 00:28:01,801 --> 00:28:03,302 to complete the puzzle, don't you? 492 00:28:03,302 --> 00:28:06,180 That's because Yugi's a simple-minded child. 493 00:28:06,180 --> 00:28:07,265 Let's go! 494 00:28:07,265 --> 00:28:08,474 Sorry, sir. 495 00:28:08,474 --> 00:28:09,976 The system's on a time delay for extra security. 496 00:28:09,976 --> 00:28:11,477 It'll be a moment. 497 00:28:11,477 --> 00:28:15,648 In that case, why don't you introduce yourself? 498 00:28:15,648 --> 00:28:17,984 We have a visitor with us, Mokuba. 499 00:28:17,984 --> 00:28:20,820 That's right. I know you're here. 500 00:28:20,820 --> 00:28:23,197 So show yourself, Aigami. 501 00:28:23,197 --> 00:28:27,326 Or would you prefer your other nomenclature, Diva. 502 00:28:30,371 --> 00:28:32,665 You know my real name. 503 00:28:32,665 --> 00:28:35,543 Most impressive, Seto Kaiba. 504 00:28:35,543 --> 00:28:37,169 But I'd expect no less! 505 00:28:38,796 --> 00:28:40,631 So nice to meet you. 506 00:28:40,631 --> 00:28:42,174 My network of security tech 507 00:28:42,174 --> 00:28:45,011 says that you were in the town of Domino minutes ago. 508 00:28:45,011 --> 00:28:46,554 How is it you're suddenly here? 509 00:28:46,554 --> 00:28:51,350 With a power you can't possibly comprehend. 510 00:28:51,350 --> 00:28:53,185 It's a kind of magic... 511 00:28:53,185 --> 00:28:56,147 the same magic these others have used to arrive here. 512 00:28:56,147 --> 00:28:59,525 And unlike your tech, magic has no limits. 513 00:28:59,525 --> 00:29:01,360 What's this guy's deal? 514 00:29:01,360 --> 00:29:04,071 I assume you're here to take the Millennium Puzzle. 515 00:29:04,071 --> 00:29:06,991 Make that my Millennium Puzzle. 516 00:29:06,991 --> 00:29:08,868 Oh, it's yours, is it? 517 00:29:08,868 --> 00:29:12,204 We'll see about that. 518 00:29:12,204 --> 00:29:15,374 No, we won't. No false moves, kid. 519 00:29:16,709 --> 00:29:19,879 Whoa! You got me! 520 00:29:19,879 --> 00:29:21,756 Or... do you? 521 00:29:21,756 --> 00:29:23,049 Stop, now! 522 00:29:23,049 --> 00:29:25,176 But there is no stopping us, 523 00:29:25,176 --> 00:29:27,386 for we wield the power of the Plana. 524 00:29:27,386 --> 00:29:33,059 And this is what happens when you meddle with us! 525 00:29:33,059 --> 00:29:35,436 I gotta be dreaming! 526 00:29:35,436 --> 00:29:37,396 This isn't happening! 527 00:29:41,734 --> 00:29:43,027 Help me! 528 00:29:43,027 --> 00:29:45,196 Stop! What are you doing?! 529 00:29:45,196 --> 00:29:47,907 Nothing much. I'm just sending him away... 530 00:29:47,907 --> 00:29:51,911 to a dimension that he may not enjoy. 531 00:29:51,911 --> 00:29:54,080 For you see, we are the Plana... 532 00:29:54,080 --> 00:29:55,790 the next evolution of enlightenment, 533 00:29:55,790 --> 00:30:01,420 a collective of souls who will rid this world of all evil. 534 00:30:01,420 --> 00:30:04,465 They are wise to run, but at the same time, 535 00:30:04,465 --> 00:30:08,427 foolhardy because there is no escape from what's coming. 536 00:30:08,427 --> 00:30:12,264 Not for them and most certainly not for you, Seto Kaiba. 537 00:30:12,264 --> 00:30:16,602 Because let's be truthful, you're the worst of them all. 538 00:30:16,602 --> 00:30:17,937 You have gone to great lengths 539 00:30:17,937 --> 00:30:19,897 to create your very own collective. 540 00:30:19,897 --> 00:30:22,066 One where everyone serves you, 541 00:30:22,066 --> 00:30:25,277 whether they be a consumer... or an employee. 542 00:30:25,277 --> 00:30:27,279 You want to control everything. 543 00:30:27,279 --> 00:30:29,949 But no matter, it's all coming to an end. 544 00:30:29,949 --> 00:30:32,785 And as you just saw, we've already begun... 545 00:30:32,785 --> 00:30:35,621 banishing evil ones to an alternate dimension... 546 00:30:35,621 --> 00:30:38,457 where they will receive just what they deserve. 547 00:30:38,457 --> 00:30:41,752 Those reports about people vanishing all over the world... 548 00:30:41,752 --> 00:30:43,129 they must be 'cause of him! 549 00:30:43,129 --> 00:30:45,965 Ah, so you know my work. 550 00:30:45,965 --> 00:30:48,467 And we won't rest until every evil soul 551 00:30:48,467 --> 00:30:52,263 in this world suffers that same fate. 552 00:30:52,263 --> 00:30:54,807 But don't take my word for it, Kaiba... 553 00:30:54,807 --> 00:30:59,478 See for yourself, after all, you're next up on our list! 554 00:31:01,814 --> 00:31:04,817 Farewell, Kaiba... 555 00:31:04,817 --> 00:31:07,153 and good riddance! 556 00:31:08,654 --> 00:31:11,323 Seto, no! 557 00:31:11,323 --> 00:31:12,825 I think not! 558 00:31:12,825 --> 00:31:15,453 No one orders around Seto Kaiba! 559 00:31:17,496 --> 00:31:19,165 No one!! 560 00:31:21,834 --> 00:31:25,004 What? What's happening? 561 00:31:25,004 --> 00:31:28,007 He survived? 562 00:31:28,007 --> 00:31:31,010 Diva... how is this possible? 563 00:31:31,010 --> 00:31:33,012 The Plana is all-powerful. 564 00:31:33,012 --> 00:31:34,972 He should not have been able to repel it. 565 00:31:34,972 --> 00:31:37,516 Aah! 566 00:31:37,516 --> 00:31:40,853 You said tech has its limits. Wrong. 567 00:31:40,853 --> 00:31:44,857 There are no limits when you're as brilliant as Seto Kaiba! 568 00:31:47,485 --> 00:31:49,403 Clever... however... 569 00:31:49,403 --> 00:31:53,824 I cannot permit you to resurrect the Pharaoh. 570 00:31:53,824 --> 00:31:55,868 Please. You can't stop me. 571 00:31:55,868 --> 00:31:57,578 Perhaps not like the others, 572 00:31:57,578 --> 00:32:01,540 but I have alternate methods at my disposal... 573 00:32:01,540 --> 00:32:04,043 such as my cards. 574 00:32:04,043 --> 00:32:05,211 As do I... 575 00:32:05,211 --> 00:32:07,046 so cease your brainless stammering 576 00:32:07,046 --> 00:32:08,714 and let's get on with it! 577 00:32:10,216 --> 00:32:12,218 I was hoping you'd feel that way. 578 00:32:12,218 --> 00:32:13,928 Yes, let us duel... 579 00:32:13,928 --> 00:32:16,263 but this duel, Seto Kaiba... 580 00:32:18,265 --> 00:32:21,852 ...will be unlike any you've ever had before! 581 00:32:21,852 --> 00:32:23,729 What's going on?! 582 00:32:23,729 --> 00:32:25,397 Mr. Mokuba, look up! 583 00:32:25,397 --> 00:32:28,609 What's that? 584 00:32:28,609 --> 00:32:31,237 Be careful, Diva. 585 00:32:31,237 --> 00:32:34,240 Kaiba is a formidable adversary... 586 00:32:37,076 --> 00:32:38,244 Let's duel! Let's duel! 587 00:32:38,244 --> 00:32:41,747 I'll do the honors... 588 00:32:41,747 --> 00:32:43,082 I draw!!! 589 00:32:44,708 --> 00:32:45,960 What's this?! 590 00:32:45,960 --> 00:32:48,087 I can summon my high-level monsters 591 00:32:48,087 --> 00:32:49,797 without paying any cost? 592 00:32:49,797 --> 00:32:51,257 Correct. In this duel, 593 00:32:51,257 --> 00:32:54,260 you won't be summoning monsters in the normal fashion. 594 00:32:54,260 --> 00:32:56,262 You'll be Dimension Summoning. 595 00:32:56,262 --> 00:32:59,390 Furthermore, you are allowed to choose how many attack 596 00:32:59,390 --> 00:33:01,976 and defense points each of your monsters have. 597 00:33:01,976 --> 00:33:04,228 And how do I do that exactly? 598 00:33:04,228 --> 00:33:06,480 By infusing your spirit energy. 599 00:33:06,480 --> 00:33:09,775 But you can't exceed your monster's original point total. 600 00:33:09,775 --> 00:33:10,943 Fine then. 601 00:33:10,943 --> 00:33:12,444 These new rules will make crushing you 602 00:33:12,444 --> 00:33:15,114 simpler than before! Here goes! 603 00:33:15,114 --> 00:33:17,408 I Dimension Summon! 604 00:33:17,408 --> 00:33:19,076 Rise up! 605 00:33:25,249 --> 00:33:27,793 Krystal Dragon! 606 00:33:32,131 --> 00:33:34,925 Then... I'll end with these! 607 00:33:34,925 --> 00:33:37,845 I see you've spirited your monster's attack points 608 00:33:37,845 --> 00:33:39,471 to the max, but... 609 00:33:39,471 --> 00:33:41,307 there's something you should know. 610 00:33:41,307 --> 00:33:42,808 In a dimension duel... 611 00:33:42,808 --> 00:33:46,812 if your monster's destroyed, you don't take battle damage... 612 00:33:46,812 --> 00:33:51,483 you take damage equal... to its attack points! 613 00:33:51,483 --> 00:33:55,154 Speaking of monsters, it's time to bring out one of mine. 614 00:33:55,154 --> 00:33:58,198 And as you can see, it's a looker! 615 00:33:58,198 --> 00:34:02,661 Feast your eyes on, Vijam the Cubic Seed! 616 00:34:05,831 --> 00:34:08,542 You're keeping its attack points at zero? 617 00:34:08,542 --> 00:34:12,171 Correct, Seto Kaiba... I end my turn. 618 00:34:12,171 --> 00:34:14,298 Not surprising. 619 00:34:14,298 --> 00:34:17,176 You cower from power... while I... 620 00:34:17,176 --> 00:34:18,510 embrace it! 621 00:34:18,510 --> 00:34:22,306 I summon another Krystal Dragon! 622 00:34:25,142 --> 00:34:28,520 Now... attack Vijam! 623 00:34:34,818 --> 00:34:36,362 Where'd it go? 624 00:34:36,362 --> 00:34:38,197 To another dimension that's well out 625 00:34:38,197 --> 00:34:40,908 of your Krystal Dragon's range of attack. 626 00:34:40,908 --> 00:34:42,201 And there's more... 627 00:34:42,201 --> 00:34:43,577 No way! 628 00:34:43,577 --> 00:34:47,039 This is what happens when a monster attacks Vijam. 629 00:34:47,039 --> 00:34:51,710 It loses its special abilities and its ability to attack. 630 00:34:51,710 --> 00:34:56,090 So you've neutralized it. Guess it's a good thing... 631 00:34:56,090 --> 00:34:58,550 I have a spare ready to go! 632 00:35:01,053 --> 00:35:03,597 Not for long... not with my trap card! 633 00:35:03,597 --> 00:35:06,392 Cubic Ascension summons another Vijam 634 00:35:06,392 --> 00:35:08,435 that you're forced to attack! 635 00:35:09,561 --> 00:35:12,731 Now both your dragons are out of commission. 636 00:35:14,942 --> 00:35:16,735 You're wrong! 637 00:35:16,735 --> 00:35:18,237 Behold... 638 00:35:18,237 --> 00:35:19,947 I activate... 639 00:35:19,947 --> 00:35:21,699 Dragon's Orb! 640 00:35:21,699 --> 00:35:25,035 This trap card not only restores Krystal Dragon's abilities, 641 00:35:25,035 --> 00:35:26,412 but I also get to draw... 642 00:35:26,412 --> 00:35:29,248 two Blue-Eyes out from my deck! 643 00:35:29,248 --> 00:35:30,624 You know... 644 00:35:30,624 --> 00:35:33,419 why should I stop at two Blue-Eyes... 645 00:35:33,419 --> 00:35:37,715 when I can Dimension Summon a third one! 646 00:35:37,715 --> 00:35:41,260 Blue-Eyes Alternative White Dragon! 647 00:35:46,724 --> 00:35:49,727 Unleash your rage, Blue Eyes... 648 00:35:49,727 --> 00:35:51,895 Blue Lightning! 649 00:36:01,238 --> 00:36:03,282 Not bad. Ohh! 650 00:36:03,282 --> 00:36:04,783 But unfortunately... 651 00:36:04,783 --> 00:36:09,121 Just before your attack landed, I played the trap Cubic Rebirth. 652 00:36:09,121 --> 00:36:11,582 Not only does it negate your attack... 653 00:36:11,582 --> 00:36:15,294 it also allows me to summon yet another Vijam. 654 00:36:15,294 --> 00:36:17,296 Oh, but fortunately for you, 655 00:36:17,296 --> 00:36:20,090 you get to summon the two Blue-Eyes in your hand. 656 00:36:20,090 --> 00:36:22,760 Oh, wait. Did I say "fortunately"? 657 00:36:22,760 --> 00:36:23,844 I lied. 658 00:36:23,844 --> 00:36:26,638 They suffer the same fate as your other dragons! 659 00:36:32,019 --> 00:36:33,854 Fine. 660 00:36:33,854 --> 00:36:35,355 Upset? 661 00:36:35,355 --> 00:36:38,484 Then I've got bad news... you really won't like this! 662 00:36:41,487 --> 00:36:43,447 I Dimension Summon! 663 00:36:43,447 --> 00:36:45,824 Say goodbye for now to one of my Vijam's... 664 00:36:45,824 --> 00:36:50,621 and hello to Dark Garnex the Cubic Beast! 665 00:36:56,335 --> 00:36:58,670 Whoa! His monster transformed? 666 00:36:58,670 --> 00:37:00,339 Yes. 667 00:37:00,339 --> 00:37:02,466 Dark Garnex absorbed Vijam's essence 668 00:37:02,466 --> 00:37:05,844 to gain 1000 attack points. 669 00:37:05,844 --> 00:37:08,722 Attack points it'll use to great effect! 670 00:37:14,353 --> 00:37:16,522 With your dragon gone, my Cubic Beast 671 00:37:16,522 --> 00:37:19,691 transforms back into Vijam, but... 672 00:37:19,691 --> 00:37:22,903 the fun isn't over. Know why? 673 00:37:22,903 --> 00:37:26,698 Because I'm combining and transforming more Vijams! 674 00:37:26,698 --> 00:37:30,494 Forge into a new Cubic Beast! 675 00:37:30,494 --> 00:37:33,747 A Cubic Beast that is twice as powerful! 676 00:37:33,747 --> 00:37:35,707 Blade Garoodia! 677 00:37:40,879 --> 00:37:43,882 It destroys two more of your monsters. 678 00:37:54,893 --> 00:37:57,729 As your dragons fall one after another, 679 00:37:57,729 --> 00:38:01,066 so do any hopes of you winning this duel! 680 00:38:01,066 --> 00:38:04,069 Face it. You are finished! 681 00:38:04,069 --> 00:38:09,241 I use all three of my Vijams to Dimension Summon once more! 682 00:38:09,241 --> 00:38:13,579 Emerge, Buster Gundil the Cubic Behemoth! 683 00:38:16,623 --> 00:38:20,210 This monster can attack three times. 684 00:38:20,210 --> 00:38:23,922 First, shatter his Krystal Dragons! 685 00:38:35,267 --> 00:38:39,062 No! No! 686 00:38:39,062 --> 00:38:40,439 No, Seto! 687 00:38:40,439 --> 00:38:43,442 Aaah! Agh! Ohh. 688 00:38:43,442 --> 00:38:46,403 And with this final attack... 689 00:38:46,403 --> 00:38:48,989 there will be nothing left of you! 690 00:38:51,909 --> 00:38:53,327 Farewell! 691 00:38:55,162 --> 00:38:58,957 I play my trap! Go Counter Gate! 692 00:38:58,957 --> 00:39:01,084 What's this?! 693 00:39:01,084 --> 00:39:04,963 It stops your attack and I get to draw a card. 694 00:39:04,963 --> 00:39:07,966 And if I should happen to draw a monster card... 695 00:39:07,966 --> 00:39:09,801 I get to summon it. 696 00:39:09,801 --> 00:39:14,139 That won't be happening. I play my trap! 697 00:39:14,139 --> 00:39:16,642 Cubic Mandala! 698 00:39:16,642 --> 00:39:19,144 It returns all your dragons from your graveyard 699 00:39:19,144 --> 00:39:24,483 back to your field so you have no room to summon a new monster! 700 00:39:24,483 --> 00:39:27,486 Aww, they don't look so healthy, do they? 701 00:39:27,486 --> 00:39:30,781 It means they've lost their special abilities! 702 00:39:30,781 --> 00:39:33,367 In other words, you lose! 703 00:39:33,367 --> 00:39:35,494 Can't be... 704 00:39:38,497 --> 00:39:41,875 No... this won't be how it ends. 705 00:39:44,962 --> 00:39:47,506 Not after everything I've done. 706 00:39:47,506 --> 00:39:50,676 Not after all the sacrifices I've made. 707 00:39:50,676 --> 00:39:54,179 Not when I'm so close to reviving the Pharaoh. 708 00:39:57,307 --> 00:40:00,310 I will duel him again! 709 00:40:08,026 --> 00:40:10,028 What trickery is this?! 710 00:40:14,032 --> 00:40:15,158 I draw! 711 00:40:19,371 --> 00:40:20,747 What's happening?! 712 00:40:28,380 --> 00:40:30,048 Aah! 713 00:40:43,895 --> 00:40:46,606 It's Obelisk the Tormentor! 714 00:40:46,606 --> 00:40:49,234 An Egyptian God Card! But how?! 715 00:40:49,234 --> 00:40:51,611 Those no longer exist! 716 00:40:53,447 --> 00:40:55,282 This can't be. 717 00:40:55,282 --> 00:40:56,867 When the Pharaoh left this realm, 718 00:40:56,867 --> 00:41:00,787 so did the Egyptian God Cards. Do my eyes deceive me? 719 00:41:00,787 --> 00:41:04,416 How did Kaiba make the impossible possible 720 00:41:04,416 --> 00:41:06,126 and raise from the ancient beyond 721 00:41:06,126 --> 00:41:09,087 one of the Pharaoh's mightiest monsters? 722 00:41:09,087 --> 00:41:11,256 I activate... 723 00:41:11,256 --> 00:41:14,134 Obelisk's... ability! 724 00:41:14,134 --> 00:41:16,094 By destroying all of my monsters, 725 00:41:16,094 --> 00:41:19,765 you take damage equal to Obelisk's attack points! 726 00:41:22,225 --> 00:41:24,978 But your monster can't use its abilities! 727 00:41:24,978 --> 00:41:29,274 It's no monster... it's a god! 728 00:41:30,817 --> 00:41:34,780 Attack with Fist of Fury! 729 00:41:50,962 --> 00:41:52,798 All right! 730 00:41:52,798 --> 00:41:54,633 Huh? Uhh! 731 00:41:59,179 --> 00:42:00,806 Kaiba... 732 00:42:02,808 --> 00:42:04,267 I'm still standing! 733 00:42:04,267 --> 00:42:05,644 Big bro! 734 00:42:07,145 --> 00:42:08,647 We're all set! 735 00:42:08,647 --> 00:42:09,940 Let's go! 736 00:42:10,816 --> 00:42:12,651 Oh, no, the puzzle! 737 00:42:12,651 --> 00:42:14,653 The boy's escaping with it! 738 00:42:16,321 --> 00:42:17,823 Later! 739 00:42:20,325 --> 00:42:21,827 I don't think so. 740 00:42:35,465 --> 00:42:37,509 Aigami! 741 00:42:37,509 --> 00:42:39,553 To be continued. 742 00:42:55,527 --> 00:42:56,862 Hmm. 743 00:43:13,879 --> 00:43:16,548 I-I don't believe it... 744 00:43:16,548 --> 00:43:18,091 Can it really be? 745 00:43:26,516 --> 00:43:30,270 Huh? Whoa, did I... oversleep? 746 00:43:30,270 --> 00:43:34,900 This is not my pillow! 747 00:43:36,401 --> 00:43:39,404 Kaiba?! You're not my pillow either! 748 00:43:40,572 --> 00:43:41,907 Hey! 749 00:43:41,907 --> 00:43:44,242 That there on your arm, is that the new Duel Disk? 750 00:43:44,242 --> 00:43:46,578 Yes... it is... 751 00:43:46,578 --> 00:43:49,623 but you can't have it! You're not worthy! 752 00:43:51,583 --> 00:43:53,710 I am so! Hey! 753 00:43:53,710 --> 00:43:56,129 Stop laughing! 754 00:43:56,129 --> 00:43:59,883 I am, so, worthy! I am, sooooooo... 755 00:44:04,262 --> 00:44:07,307 Uh... I am so... dreaming? 756 00:44:07,307 --> 00:44:09,100 Wake up... 757 00:44:09,100 --> 00:44:10,268 or I'll make it a nightmare! 758 00:44:11,603 --> 00:44:13,772 Anyway, back to what I was saying... 759 00:44:13,772 --> 00:44:15,941 "And though we may be going our own way..." 760 00:44:15,941 --> 00:44:19,069 Why do we gotta rehearse our graduation anyhow? 761 00:44:19,069 --> 00:44:21,279 Hey, show some respect. 762 00:44:21,279 --> 00:44:22,781 Respect for who? 763 00:44:22,781 --> 00:44:25,075 No one's really listenin', right, T? 764 00:44:27,410 --> 00:44:32,123 Tissues! I need tissues! 765 00:44:33,917 --> 00:44:36,294 Diva. 766 00:44:36,294 --> 00:44:38,922 Diva! 767 00:44:38,922 --> 00:44:39,965 Sera. 768 00:44:39,965 --> 00:44:42,926 I'm told you battled against Kaiba. 769 00:44:42,926 --> 00:44:44,469 Yes. 770 00:44:44,469 --> 00:44:46,972 I'm afraid he's located the Millennium Puzzle. 771 00:44:46,972 --> 00:44:49,307 If he's able to reassemble it... 772 00:44:49,307 --> 00:44:51,142 I know. 773 00:44:51,142 --> 00:44:53,520 The Pharaoh will rise. 774 00:44:53,520 --> 00:44:57,649 But don't worry. He won't reassemble the puzzle. 775 00:44:57,649 --> 00:44:58,817 He can't. 776 00:44:58,817 --> 00:45:02,279 And even if he could, it would not matter. 777 00:45:02,279 --> 00:45:03,822 What do you mean? 778 00:45:03,822 --> 00:45:06,199 We'll lose our powers when the Pharaoh resurrects 779 00:45:06,199 --> 00:45:07,993 in Yugi's body. 780 00:45:07,993 --> 00:45:11,454 That won't be a problem if I get rid of the body. 781 00:45:11,454 --> 00:45:12,998 You're going too far! 782 00:45:12,998 --> 00:45:15,333 You're blinded by hate, brother, 783 00:45:15,333 --> 00:45:18,336 and if you don't stop, it will destroy you. 784 00:45:27,512 --> 00:45:29,639 I still believe in you. 785 00:45:29,639 --> 00:45:32,559 Just consider what I've said, brother. 786 00:45:32,559 --> 00:45:34,519 I beg you. 787 00:45:34,519 --> 00:45:36,021 It's too late. 788 00:45:36,021 --> 00:45:39,983 Nah, seriously, Yuge, I heard the whole speech! 789 00:45:39,983 --> 00:45:43,194 So, now that rehearsal's over, you guys wanna chill? 790 00:45:43,194 --> 00:45:45,363 Hey... Yugi! 791 00:45:54,205 --> 00:45:55,707 Awesome! 792 00:45:55,707 --> 00:45:58,376 No coming back from that! 793 00:45:58,376 --> 00:46:00,337 Hooray! Fun! 794 00:46:00,337 --> 00:46:02,380 Hey, Aigami. Check it out! 795 00:46:02,380 --> 00:46:03,882 Whadaya think? 796 00:46:03,882 --> 00:46:06,551 Wow, it's a Red-Eyes! 797 00:46:06,551 --> 00:46:08,887 Yeah, me and this card have been on some adventures! 798 00:46:08,887 --> 00:46:12,349 Hey, what about you? Do you like dueling, Aigami? 799 00:46:12,349 --> 00:46:14,768 Mm-hmm, but I'm pretty bad. 800 00:46:14,768 --> 00:46:16,895 Maybe Yugi can give you some pointers. 801 00:46:16,895 --> 00:46:20,231 Yeah, totally, he's really good, he even beat Seto Kaiba! 802 00:46:20,231 --> 00:46:22,400 My! That's impressive! 803 00:46:22,400 --> 00:46:24,527 That settles it then. 804 00:46:24,527 --> 00:46:27,238 You and Yugi ought to make plans to duel sometime. 805 00:46:27,238 --> 00:46:29,282 What? Me versus Yugi? I don't know. 806 00:46:29,282 --> 00:46:31,076 It's fine, Aigami. 807 00:46:31,076 --> 00:46:32,410 Don't feel pressured... 808 00:46:32,410 --> 00:46:34,454 No... I mean, if you're willing... 809 00:46:34,454 --> 00:46:37,082 then, yes... I'd love to duel you. 810 00:46:37,082 --> 00:46:38,750 Awesome! 811 00:46:38,750 --> 00:46:41,044 And whoever wins faces this guy! 812 00:46:41,044 --> 00:46:43,421 Now that's a grand prize worth fightin' for! 813 00:46:43,421 --> 00:46:45,090 I have an even better idea. 814 00:46:45,090 --> 00:46:47,967 Why don't we all get together later and have a tournament? 815 00:46:47,967 --> 00:46:49,302 Yeah! I'll be there! 816 00:46:49,302 --> 00:46:52,138 Be ready to lose too, 'cause I'm taking you down! 817 00:46:52,138 --> 00:46:53,932 This'll be fun! 818 00:47:09,781 --> 00:47:12,283 The elevator is on standby at the ground terminal. 819 00:47:12,283 --> 00:47:15,662 Earth port orbit angle at 90 degrees west longitude. 820 00:47:15,662 --> 00:47:17,330 Gravitational field stable. 821 00:47:17,330 --> 00:47:20,625 All systems are go. Repeat, all systems are go. 822 00:47:23,461 --> 00:47:26,005 The preparations are complete, Mr. Kaiba. 823 00:47:26,005 --> 00:47:26,840 All is set. 824 00:47:26,840 --> 00:47:28,800 Then I'm going to the station. 825 00:47:28,800 --> 00:47:32,095 Roland, while I'm away, plan for a duel exhibition. 826 00:47:32,095 --> 00:47:34,264 I want to give Domino a demonstration 827 00:47:34,264 --> 00:47:36,641 of my new Duel Disk. 828 00:47:36,641 --> 00:47:37,934 Sir! 829 00:47:37,934 --> 00:47:38,977 I want it big. 830 00:47:38,977 --> 00:47:41,646 The biggest Domino has ever seen! 831 00:48:34,491 --> 00:48:38,328 Greetings, Master Kaiba! I've been expecting you. 832 00:48:38,328 --> 00:48:40,663 The machine is ready. 833 00:48:40,663 --> 00:48:42,165 Then let's get to work. 834 00:48:42,165 --> 00:48:43,708 Affirmative. 835 00:48:47,670 --> 00:48:49,839 The puzzle reconstruction device 836 00:48:49,839 --> 00:48:51,549 uses a three-dimensional multi-grid 837 00:48:51,549 --> 00:48:55,053 interlacing laser scanner to analyze each puzzle piece 838 00:48:55,053 --> 00:48:57,388 and simulate various compositional patterns 839 00:48:57,388 --> 00:49:00,934 and potential matches with other pieces. 840 00:49:00,934 --> 00:49:02,894 By utilizing the zero gravity chamber, 841 00:49:02,894 --> 00:49:05,563 we will have a full cross-sectional rendering 842 00:49:05,563 --> 00:49:07,190 for each piece from every angle 843 00:49:07,190 --> 00:49:09,567 at well beyond a sub-atomic level. 844 00:49:09,567 --> 00:49:14,030 Don't you think I know that? I invented the blasted thing! 845 00:49:14,030 --> 00:49:16,366 Affirmative. But my AI has recognized 846 00:49:16,366 --> 00:49:19,577 your affinity for being reminded of your genius. 847 00:49:19,577 --> 00:49:21,079 At the current rate of assembly, 848 00:49:21,079 --> 00:49:22,914 the Millennium Puzzle will be completed 849 00:49:22,914 --> 00:49:26,751 in approximately five hours, 49 minutes, 37 seconds, 850 00:49:26,751 --> 00:49:28,253 43 milliseconds-- 851 00:49:28,253 --> 00:49:30,421 Yes, yes, I get the point. 852 00:49:30,421 --> 00:49:34,968 And very soon... I'll get my glory. 853 00:49:43,101 --> 00:49:45,270 I can't tell you how much I've been looking forward 854 00:49:45,270 --> 00:49:46,604 to dueling Yugi. 855 00:49:46,604 --> 00:49:48,815 I've thought of nothing else all day. 856 00:49:48,815 --> 00:49:51,734 It's going to be such fun, I'm sure. 857 00:49:51,734 --> 00:49:54,112 Hey, Aigami... what's with the cube? 858 00:49:54,112 --> 00:49:55,989 This? 859 00:49:55,989 --> 00:49:58,950 Well... it's precious to me. 860 00:49:58,950 --> 00:50:00,785 Like your Duel Disk is to you. 861 00:50:00,785 --> 00:50:03,288 It looks like an antique. 862 00:50:03,288 --> 00:50:04,956 Yes, that's because it is. 863 00:50:04,956 --> 00:50:08,334 Someone very special gave this to me. 864 00:50:08,334 --> 00:50:09,961 You know, Aigami... 865 00:50:09,961 --> 00:50:12,589 my father happened to be an antiques dealer. 866 00:50:12,589 --> 00:50:15,508 He and I travelled all over the world together. 867 00:50:15,508 --> 00:50:17,844 In fact, before we settled down here, 868 00:50:17,844 --> 00:50:19,637 we were living over in Egypt. 869 00:50:19,637 --> 00:50:22,599 Egypt? You don't say. 870 00:50:22,599 --> 00:50:25,810 Tell me more... Bakura. 871 00:50:27,937 --> 00:50:29,939 Oh, and don't forget to lock up! 872 00:50:33,151 --> 00:50:36,321 No way could I build a deck without this card! 873 00:50:36,321 --> 00:50:40,116 You've gotten me out of more dueling jams than I can count! 874 00:50:40,116 --> 00:50:41,159 It's lovely. 875 00:50:43,703 --> 00:50:45,663 That golden box. 876 00:50:45,663 --> 00:50:47,498 It has a kind of glow. 877 00:50:47,498 --> 00:50:49,959 Sorry, I didn't hear you come in. 878 00:50:49,959 --> 00:50:55,173 But... you're right. This box is very special. 879 00:50:55,173 --> 00:50:58,009 You see... it's where I keep my duel cards. 880 00:50:58,009 --> 00:51:00,303 Not every one of them, of course, 881 00:51:00,303 --> 00:51:02,722 just the ones that are extra precious to me. 882 00:51:02,722 --> 00:51:06,809 Of course, but I think you mean cards extra precious to you... 883 00:51:06,809 --> 00:51:09,145 and extra precious to the Pharaoh. 884 00:51:09,145 --> 00:51:10,396 Oh! 885 00:51:10,396 --> 00:51:11,856 I know, Yugi. 886 00:51:11,856 --> 00:51:14,525 I know of the Pharaoh because of my master... 887 00:51:14,525 --> 00:51:18,363 Master Shin... Shadi Shin. 888 00:51:18,363 --> 00:51:21,366 Hmm! 889 00:51:21,366 --> 00:51:23,743 Not long ago, Master Shin bestowed 890 00:51:23,743 --> 00:51:27,372 on myself and others a great power. 891 00:51:27,372 --> 00:51:30,375 the power... of the Plana. 892 00:51:30,375 --> 00:51:31,709 This power is so strong, 893 00:51:31,709 --> 00:51:33,878 it can remake this world, 894 00:51:33,878 --> 00:51:36,756 turn it into someplace beautiful. 895 00:51:36,756 --> 00:51:39,342 A utopia. Oh! 896 00:51:42,553 --> 00:51:47,725 But if misused, this power could do the opposite. 897 00:51:47,725 --> 00:51:49,102 Where are we? 898 00:51:49,102 --> 00:51:52,605 This is the gathering place of the Plana. 899 00:51:52,605 --> 00:51:54,107 Plana? 900 00:51:54,107 --> 00:51:58,778 We are the ones who carry on the will of Master Shin. 901 00:51:58,778 --> 00:52:01,072 But there is dissension among us. 902 00:52:01,072 --> 00:52:04,242 And it could mean trouble for all of mankind. 903 00:52:04,242 --> 00:52:09,414 I have no one else to turn to other than you, Yugi. 904 00:52:09,414 --> 00:52:11,249 Who are you? 905 00:52:11,249 --> 00:52:13,126 I am Sera. 906 00:52:13,126 --> 00:52:15,878 Destiny has led me to you. 907 00:52:15,878 --> 00:52:19,257 So I shall entrust you with my destiny. 908 00:52:21,759 --> 00:52:23,970 Ohh... Whoa! 909 00:52:26,931 --> 00:52:30,727 That was... so strange. 910 00:52:35,064 --> 00:52:36,649 No way! 911 00:52:39,610 --> 00:52:41,404 Master Kaiba, it is impossible 912 00:52:41,404 --> 00:52:43,948 to reconstruct the Millennium Puzzle any further. 913 00:52:43,948 --> 00:52:46,409 There's no such thing as impossible. 914 00:52:46,409 --> 00:52:48,453 Stop making excuses and finish it! 915 00:52:48,453 --> 00:52:50,121 Negative. 916 00:52:50,121 --> 00:52:52,623 Pieces required to complete assembly are missing. 917 00:52:52,623 --> 00:52:54,625 Ahh! 918 00:52:57,795 --> 00:52:59,255 Diva. 919 00:52:59,255 --> 00:53:00,923 He'll pay. 920 00:53:00,923 --> 00:53:02,967 I... don't feel well. 921 00:53:02,967 --> 00:53:05,011 Uh, what was that? 922 00:53:05,011 --> 00:53:06,471 Are you okay, Bakura? 923 00:53:06,471 --> 00:53:08,681 Please. You were saying... 924 00:53:08,681 --> 00:53:09,849 about Egypt? 925 00:53:09,849 --> 00:53:12,268 Uh... my... I... 926 00:53:12,268 --> 00:53:14,645 don't want to relive that memory. 927 00:53:17,815 --> 00:53:21,319 My father received word that an artifact he'd been searching for 928 00:53:21,319 --> 00:53:23,863 was in a place called the Valley of the Kings. 929 00:53:23,863 --> 00:53:25,656 It was a special artifact. 930 00:53:25,656 --> 00:53:28,451 One that he'd been looking for all his life. 931 00:53:28,451 --> 00:53:31,496 So he set off for this valley to acquire it. 932 00:53:31,496 --> 00:53:34,957 For some reason, I was worried about his journey, 933 00:53:34,957 --> 00:53:37,001 so I secretly followed him. 934 00:53:37,001 --> 00:53:38,711 I remember the sky. 935 00:53:38,711 --> 00:53:40,963 So peaceful, so clear. 936 00:53:40,963 --> 00:53:44,842 No... why am I talking about this? 937 00:53:44,842 --> 00:53:47,011 I don't want to revisit the terrible things 938 00:53:47,011 --> 00:53:49,555 that happened that night! 939 00:53:49,555 --> 00:53:51,682 Bakura! What's going on? 940 00:53:51,682 --> 00:53:53,226 Talk to me, pal! 941 00:53:56,229 --> 00:53:59,023 Hey, what the... 942 00:53:59,023 --> 00:54:03,152 Uh... we take a wrong turn somewhere? 943 00:54:03,152 --> 00:54:06,364 I know... I'm dreamin' again! 944 00:54:12,870 --> 00:54:15,748 Or maybe nightmarin' is a better word. 945 00:54:15,748 --> 00:54:18,209 This is no dream or nightmare. 946 00:54:18,209 --> 00:54:21,254 What you are experiencing right now... 947 00:54:21,254 --> 00:54:23,548 is a result of we, the Plana. 948 00:54:23,548 --> 00:54:26,926 Our powers are transforming your world right before you. 949 00:54:26,926 --> 00:54:28,845 Your powers? 950 00:54:28,845 --> 00:54:30,346 Aigami, what are you talking about?! 951 00:54:30,346 --> 00:54:32,056 Ahhh, yes. 952 00:54:32,056 --> 00:54:34,350 I forgot, you're the slow one, aren't you? 953 00:54:34,350 --> 00:54:38,896 All you need to know is I need you gone. 954 00:54:38,896 --> 00:54:40,231 I ain't goin' nowhere! 955 00:54:42,108 --> 00:54:46,070 Grr... You and your goons don't scare me none. 956 00:54:46,070 --> 00:54:48,948 But we are outnumbered. Bakura! 957 00:54:48,948 --> 00:54:50,908 Get up! We gotta get outta here! 958 00:54:52,243 --> 00:54:55,746 He's zonked! 'Cause a' you! 959 00:54:55,746 --> 00:54:57,456 Rrr! 960 00:54:57,456 --> 00:54:58,791 Violence, huh? 961 00:54:58,791 --> 00:55:00,751 That's so very typical of your kind. 962 00:55:00,751 --> 00:55:02,086 Kind? 963 00:55:02,086 --> 00:55:03,421 And that's why, Joey... 964 00:55:03,421 --> 00:55:06,257 you'll now be banished like all of the rest. 965 00:55:06,257 --> 00:55:08,926 Prepare to enter into a world more fitting 966 00:55:08,926 --> 00:55:10,636 to your primitive sensibilities. 967 00:55:10,636 --> 00:55:14,265 A dimension that reflects your own feeble soul! 968 00:55:14,265 --> 00:55:17,768 And in this world, Joey... you will forever stay! 969 00:55:17,768 --> 00:55:20,771 That's enough outta you! 970 00:55:22,607 --> 00:55:24,942 I... I can't move. 971 00:55:24,942 --> 00:55:28,446 Farewell, Joey! Now... be gone! 972 00:55:34,118 --> 00:55:37,121 A piece of the Millennium Puzzle... 973 00:55:37,121 --> 00:55:39,457 It's getting late. 974 00:55:39,457 --> 00:55:40,791 Where is everyone? 975 00:55:42,460 --> 00:55:45,129 Hey, Tristan! 976 00:55:45,129 --> 00:55:48,299 Yugi, the playdate is cancelled! 977 00:55:48,299 --> 00:55:49,800 Wha... 978 00:55:49,800 --> 00:55:52,470 Come on, something's happened to Joey! 979 00:56:01,854 --> 00:56:05,983 Uhh... Huh?! 980 00:56:05,983 --> 00:56:07,818 Huh? Wha?! 981 00:56:07,818 --> 00:56:09,028 Where... am I? 982 00:56:09,028 --> 00:56:11,030 Oh, back here. 983 00:56:11,030 --> 00:56:14,825 Looks like things are normal again. 984 00:56:14,825 --> 00:56:16,160 Or are they? 985 00:56:16,160 --> 00:56:17,328 Huh? 986 00:56:21,165 --> 00:56:23,542 What's wrong, Joey? 987 00:56:23,542 --> 00:56:25,002 You look scared. 988 00:56:25,002 --> 00:56:26,963 Why, you-- Aigami! 989 00:56:26,963 --> 00:56:28,172 What gives?! 990 00:56:29,715 --> 00:56:33,302 You're trapped in a world made up of your own thoughts. 991 00:56:33,302 --> 00:56:36,847 An alternate dimension from which there is no escape. 992 00:56:36,847 --> 00:56:38,683 No way, my world would have less traffic! 993 00:56:38,683 --> 00:56:41,185 You're not making this world, Joey. 994 00:56:41,185 --> 00:56:43,229 Your memories are. 995 00:56:43,229 --> 00:56:45,398 This place, this reality 996 00:56:45,398 --> 00:56:49,068 only exists as long as your memories do. 997 00:56:49,068 --> 00:56:52,530 But what do you actually remember, Joey? 998 00:56:52,530 --> 00:56:54,865 Do you remember your first breath? 999 00:56:54,865 --> 00:56:56,367 Your first laugh? 1000 00:56:56,367 --> 00:56:58,911 Do you remember everything you see? 1001 00:56:58,911 --> 00:57:01,163 Every scent? Every touch? 1002 00:57:01,163 --> 00:57:03,207 No wonder you're alone and isolated 1003 00:57:03,207 --> 00:57:06,252 in surroundings so colorless and dull. 1004 00:57:06,252 --> 00:57:09,547 Quit your yappin'! I'm gettin' outta here! 1005 00:57:09,547 --> 00:57:13,551 Run as fast as you can. There is no escape. 1006 00:57:13,551 --> 00:57:16,012 The power of the Plana is absolute 1007 00:57:16,012 --> 00:57:19,390 and no memory you have is strong enough to survive it! 1008 00:57:19,390 --> 00:57:24,603 Even now, the blinding radiance of our power spreads. 1009 00:57:24,603 --> 00:57:27,732 The only thing you're spreadin' is the crazy, pal! 1010 00:57:27,732 --> 00:57:29,608 And I don't want any! 1011 00:57:32,028 --> 00:57:33,946 What you want is irrelevant. 1012 00:57:33,946 --> 00:57:37,199 Here, you only have what you brought with you. 1013 00:57:37,199 --> 00:57:41,704 And anything you forget is gone forever. 1014 00:57:43,622 --> 00:57:46,917 Man, how long is this street anyway? 1015 00:57:46,917 --> 00:57:50,254 For someone as weak and simple-minded as you, Joey? 1016 00:57:50,254 --> 00:57:52,423 Not too much longer. 1017 00:57:52,423 --> 00:57:55,718 It will end as soon as you stop resisting your fate. 1018 00:57:55,718 --> 00:57:57,261 Whatever, chump! 1019 00:57:57,261 --> 00:58:00,264 I may not be an A student, or even a C student, 1020 00:58:00,264 --> 00:58:03,267 but that don't mean I can't remember stuff! 1021 00:58:03,267 --> 00:58:06,228 Like that's Sanpei's Grocery Store over there! 1022 00:58:11,108 --> 00:58:13,569 Sanpei, where ya going? 1023 00:58:15,112 --> 00:58:16,947 You're a fool, Joey... 1024 00:58:16,947 --> 00:58:20,451 Do you really think you can win a battle of wills with me? 1025 00:58:20,451 --> 00:58:22,620 No one here knows you exist. 1026 00:58:22,620 --> 00:58:27,958 And as we speak, I will erase these memories one by one. 1027 00:58:27,958 --> 00:58:31,295 Every face you've seen. Every day you've known. 1028 00:58:31,295 --> 00:58:32,922 Terminated! 1029 00:58:32,922 --> 00:58:35,466 And since a man is nothing without his memories, 1030 00:58:35,466 --> 00:58:39,303 once they're all gone, you'll be gone, too! 1031 00:58:40,971 --> 00:58:42,348 Farewell. 1032 00:58:43,307 --> 00:58:45,976 It's just not like Joey... 1033 00:58:45,976 --> 00:58:47,812 He'd never abandon his Duel Disk. 1034 00:58:47,812 --> 00:58:50,356 Totally, there's no chance he'd leave this behind. 1035 00:58:50,356 --> 00:58:52,441 I spoke with Joey earlier in the day 1036 00:58:52,441 --> 00:58:55,152 and he said he was hanging out with Bakura and Aigami. 1037 00:58:55,152 --> 00:58:57,655 If we find them, we might find him! 1038 00:58:57,655 --> 00:59:02,868 Bakura, you said you didn't want to relive the terrible things 1039 00:59:02,868 --> 00:59:05,371 that happened that night in Egypt. 1040 00:59:05,371 --> 00:59:07,498 Well, I don't blame you... 1041 00:59:07,498 --> 00:59:09,834 because I was there and I can promise you 1042 00:59:09,834 --> 00:59:12,670 it haunts my memories even more than yours! 1043 00:59:15,506 --> 00:59:20,886 Master Shin, tell us again why you chose us. 1044 00:59:20,886 --> 00:59:24,140 Because... as children you can understand things 1045 00:59:24,140 --> 00:59:26,559 in a way no adult ever can. 1046 00:59:26,559 --> 00:59:28,310 I don't get it. 1047 00:59:28,310 --> 00:59:30,187 Yeah... I mean... 1048 00:59:30,187 --> 00:59:32,523 So what if we're children, Master Shin? 1049 00:59:32,523 --> 00:59:35,568 How does that make us understand things differently? 1050 00:59:35,568 --> 00:59:37,403 You see, Diva... 1051 00:59:37,403 --> 00:59:40,531 a child's judgment has not yet been consumed by fear. 1052 00:59:40,531 --> 00:59:42,533 So fear... is bad? 1053 00:59:42,533 --> 00:59:45,077 That is correct, because fear... 1054 00:59:45,077 --> 00:59:46,662 turns into hate. 1055 00:59:46,662 --> 00:59:49,540 Umm... I still don't get it. 1056 00:59:49,540 --> 00:59:52,084 Why does fear turn into hate? 1057 00:59:52,084 --> 00:59:53,377 Because... 1058 00:59:53,377 --> 00:59:55,713 fear tricks and clouds your judgment. 1059 00:59:55,713 --> 00:59:58,549 Oh, I think I know what you're saying now. 1060 00:59:58,549 --> 01:00:00,384 When someone is scared, they can forget 1061 01:00:00,384 --> 01:00:02,595 to do the right thing and lash out... 1062 01:00:02,595 --> 01:00:04,889 and end up angry at the whole world. 1063 01:00:04,889 --> 01:00:07,391 Very good, young one. 1064 01:00:07,391 --> 01:00:11,353 And they often take out this anger in the form of aggression. 1065 01:00:11,353 --> 01:00:13,564 Sadly, this has been the cause 1066 01:00:13,564 --> 01:00:15,733 of the world's failings for millennia. 1067 01:00:15,733 --> 01:00:18,027 Don't worry about me! 1068 01:00:18,027 --> 01:00:19,111 Ever since you saved me, 1069 01:00:19,111 --> 01:00:20,863 I haven't felt a moment of fear! 1070 01:00:20,863 --> 01:00:24,366 And as long as I'm with you, I'll never feel fear again! 1071 01:00:24,366 --> 01:00:28,370 Young one, that is the very definition of fear. 1072 01:00:28,370 --> 01:00:30,080 It is? 1073 01:00:30,080 --> 01:00:33,125 My children... please, listen closely. 1074 01:00:33,125 --> 01:00:34,960 When the seven treasures are inserted 1075 01:00:34,960 --> 01:00:36,795 into the Pharaoh's stone, 1076 01:00:36,795 --> 01:00:39,298 the door to the afterlife will open, 1077 01:00:39,298 --> 01:00:43,093 and the Pharaoh's soul will finally be able to move on. 1078 01:00:43,093 --> 01:00:45,471 When this happens, young ones... 1079 01:00:45,471 --> 01:00:48,265 the Plana's power will be yours to wield... 1080 01:00:48,265 --> 01:00:50,309 and wield as you see fit. 1081 01:00:50,309 --> 01:00:53,729 Which is why I teach you these lessons. 1082 01:00:53,729 --> 01:00:57,608 Because I may not always be here to give you guidance. 1083 01:00:57,608 --> 01:01:02,780 My hope, however, is that I will remain in your hearts. 1084 01:01:02,780 --> 01:01:06,617 And now, young ones, there is one last matter. 1085 01:01:06,617 --> 01:01:09,286 It is not a lesson but a warning. 1086 01:01:09,286 --> 01:01:11,747 And one you must always remember. 1087 01:01:11,747 --> 01:01:13,791 When the Pharaoh leaves this world, 1088 01:01:13,791 --> 01:01:16,627 the power of the Plana will be granted. 1089 01:01:16,627 --> 01:01:19,463 But... should he ever return... 1090 01:01:19,463 --> 01:01:21,924 this power will be recanted. 1091 01:01:21,924 --> 01:01:25,427 Ohh... Yes, master... 1092 01:01:25,427 --> 01:01:29,181 Oh! Huh? 1093 01:01:32,601 --> 01:01:35,771 Young ones... stay and do not follow. 1094 01:01:35,771 --> 01:01:37,189 At last... 1095 01:01:37,189 --> 01:01:39,316 I've finally found this place! 1096 01:01:39,316 --> 01:01:42,111 And there it is! 1097 01:01:42,111 --> 01:01:44,154 The Ancient Stone! 1098 01:01:44,154 --> 01:01:47,199 And just as the ancient texts said, 1099 01:01:47,199 --> 01:01:49,493 the Golden Ring is inside it! 1100 01:01:49,493 --> 01:01:51,662 Whatever you want, I'll pay it! 1101 01:01:51,662 --> 01:01:54,456 Just tell me what your price is and I'll see to it! 1102 01:01:54,456 --> 01:01:56,000 I must have that ring! 1103 01:01:56,000 --> 01:01:58,460 You are mistaken. 1104 01:01:58,460 --> 01:02:02,172 The Millennium Ring is not an object one can possess. 1105 01:02:02,172 --> 01:02:03,882 It possesses you. 1106 01:02:03,882 --> 01:02:07,177 It has powers that even I do not fully understand. 1107 01:02:07,177 --> 01:02:08,887 Great and terrible powers. 1108 01:02:08,887 --> 01:02:11,682 So? I do not care! 1109 01:02:11,682 --> 01:02:15,185 I've been searching for it my whole life! 1110 01:02:15,185 --> 01:02:17,354 Please sir! 1111 01:02:17,354 --> 01:02:19,523 It is not my place to interfere... 1112 01:02:19,523 --> 01:02:21,734 with what destiny has in store. 1113 01:02:21,734 --> 01:02:22,860 You've been warned. 1114 01:02:22,860 --> 01:02:25,863 But if you still want the ring, it's yours. 1115 01:02:25,863 --> 01:02:29,366 Yes, yes, yes, I want it! What must I do?! 1116 01:02:31,243 --> 01:02:35,706 Go take the ring and place it around your neck. 1117 01:02:35,706 --> 01:02:37,416 Yes... yes... 1118 01:02:41,545 --> 01:02:45,841 It will decide if you are worthy. 1119 01:02:45,841 --> 01:02:47,760 It feels amazing! 1120 01:02:47,760 --> 01:02:50,888 Like nothing I've ever experienced! 1121 01:03:05,069 --> 01:03:06,362 No! 1122 01:03:17,956 --> 01:03:19,583 Papa! Papa. 1123 01:03:21,418 --> 01:03:25,089 The ring. Where is it? 1124 01:03:25,089 --> 01:03:27,257 Where? 1125 01:03:27,257 --> 01:03:29,635 There. I'll go get it! 1126 01:03:35,099 --> 01:03:36,308 Oh, no! 1127 01:03:51,407 --> 01:03:54,785 Are you all right? 1128 01:03:57,496 --> 01:04:01,959 Shadi, your services will no longer be required. 1129 01:04:04,461 --> 01:04:06,797 Now be gone, old man! 1130 01:04:09,174 --> 01:04:11,593 No! Master Shin! 1131 01:04:14,763 --> 01:04:15,806 Master Shin! 1132 01:04:15,806 --> 01:04:16,807 Are you okay?! 1133 01:04:16,807 --> 01:04:18,475 Say something! 1134 01:04:18,475 --> 01:04:20,018 Remember, young ones... 1135 01:04:20,018 --> 01:04:24,481 do not give into your fears, do not give into hate. 1136 01:04:24,481 --> 01:04:27,484 One day, the seven treasures will become one 1137 01:04:27,484 --> 01:04:31,155 with the Pharaoh's stone... you must be ready... 1138 01:04:31,155 --> 01:04:34,783 you must find harmony between the forces of good and evil 1139 01:04:34,783 --> 01:04:37,536 like the most precious of these treasures. 1140 01:04:37,536 --> 01:04:41,123 Hold on, Master Shin! Please hold on! 1141 01:04:41,123 --> 01:04:44,543 Diva... take this. 1142 01:04:44,543 --> 01:04:46,044 When the time comes, 1143 01:04:46,044 --> 01:04:48,672 use it to wield the power of the Plana. 1144 01:04:48,672 --> 01:04:50,549 You must carry it now, 1145 01:04:50,549 --> 01:04:54,678 for my time in this world... is complete. 1146 01:04:59,892 --> 01:05:03,187 Don't leave us! Please come back. 1147 01:05:03,187 --> 01:05:05,689 Don't waste all your tears on him... 1148 01:05:05,689 --> 01:05:08,567 You really ought to save some for each other! 1149 01:05:14,698 --> 01:05:16,700 I like this new host body. 1150 01:05:16,700 --> 01:05:18,076 I think we'll be able to do 1151 01:05:18,076 --> 01:05:21,538 all kinds of terrible things together. 1152 01:05:29,838 --> 01:05:33,759 That's right... it was you, Bakura. 1153 01:05:33,759 --> 01:05:36,220 Please, Aigami... just listen to me-- 1154 01:05:36,220 --> 01:05:38,180 I don't want to listen... 1155 01:05:38,180 --> 01:05:41,683 What I want is to avenge my master! 1156 01:05:41,683 --> 01:05:46,021 I know... but it wasn't my fault. 1157 01:05:46,021 --> 01:05:47,231 The ring did it, not me. 1158 01:05:47,231 --> 01:05:50,609 You lie! You're just trying to save yourself 1159 01:05:50,609 --> 01:05:51,944 but it will not work! 1160 01:05:51,944 --> 01:05:53,737 I'm not lying! 1161 01:05:53,737 --> 01:05:56,782 The ring used to control me, but it no longer does! 1162 01:05:58,200 --> 01:06:02,287 Still... I am so sorry... 1163 01:06:02,287 --> 01:06:04,581 It's not easy to lose someone. 1164 01:06:04,581 --> 01:06:08,085 I know because I lost someone as well on that day. 1165 01:06:11,213 --> 01:06:12,631 So you did... 1166 01:06:15,259 --> 01:06:16,885 This isn't good! 1167 01:06:16,885 --> 01:06:19,137 It's like my memories are vanishing faster than before! 1168 01:06:19,137 --> 01:06:22,975 There's gotta be something I can do to stand up to this. 1169 01:06:26,144 --> 01:06:28,939 Great, now I can't even stand. 1170 01:06:28,939 --> 01:06:30,899 My foot! 1171 01:06:30,899 --> 01:06:32,943 Ahh! 1172 01:06:35,737 --> 01:06:38,824 No, it can't end like this! It just can't! 1173 01:06:38,824 --> 01:06:42,619 Aigami... please forgive me. 1174 01:06:42,619 --> 01:06:45,330 Stay away! You're the enemy! 1175 01:06:45,330 --> 01:06:49,459 Bakura, you ruined my life. 1176 01:06:49,459 --> 01:06:51,086 Yes, he did. 1177 01:06:51,086 --> 01:06:52,921 Oh! 1178 01:06:52,921 --> 01:06:56,758 He ruined all of our lives, Diva. 1179 01:06:56,758 --> 01:06:58,093 Manny? 1180 01:06:58,093 --> 01:06:59,303 Now do it. 1181 01:06:59,303 --> 01:07:01,013 Take revenge on Bakura. 1182 01:07:01,013 --> 01:07:03,640 You're acting strange, Manny. 1183 01:07:03,640 --> 01:07:06,643 If you won't, I will. 1184 01:07:06,643 --> 01:07:11,356 Heh, I'm going to enjoy this, Bakura. 1185 01:07:11,356 --> 01:07:13,775 No, Manny, wait, this isn't like you! 1186 01:07:13,775 --> 01:07:17,487 But it is. The new me. 1187 01:07:20,490 --> 01:07:21,825 Impossible! 1188 01:07:21,825 --> 01:07:23,785 Is that the Millennium Ring? 1189 01:07:23,785 --> 01:07:25,162 But how? 1190 01:07:25,162 --> 01:07:26,538 I found it. 1191 01:07:26,538 --> 01:07:28,332 I came upon it at the shrine 1192 01:07:28,332 --> 01:07:30,542 after your duel with Seto Kaiba. 1193 01:07:30,542 --> 01:07:32,502 Manny, listen to me... 1194 01:07:32,502 --> 01:07:34,296 The ring has done something to you! 1195 01:07:34,296 --> 01:07:35,297 Something bad. 1196 01:07:37,174 --> 01:07:39,384 But it feels so good! 1197 01:07:46,975 --> 01:07:48,393 Manny! 1198 01:07:48,393 --> 01:07:50,354 Diva... 1199 01:07:50,354 --> 01:07:52,689 You are right. 1200 01:07:52,689 --> 01:07:55,692 The ring's infected my soul. 1201 01:07:55,692 --> 01:07:58,820 I'm trying to fight it but... 1202 01:07:58,820 --> 01:08:01,490 it is so very strong... 1203 01:08:10,874 --> 01:08:14,670 Manny! 1204 01:08:19,883 --> 01:08:21,927 Manny! I'm coming! 1205 01:08:24,346 --> 01:08:25,597 Manny... 1206 01:08:25,597 --> 01:08:27,182 I'm here. 1207 01:08:27,182 --> 01:08:28,558 I'm right here with you. 1208 01:08:30,727 --> 01:08:32,729 Must I lose everything? 1209 01:08:34,064 --> 01:08:35,732 Master Shin... 1210 01:08:35,732 --> 01:08:37,567 now Manny. 1211 01:08:37,567 --> 01:08:39,736 Who's next? 1212 01:08:42,614 --> 01:08:46,576 All that's left behind is this Millennium Ring. 1213 01:08:46,576 --> 01:08:52,708 Joey! 1214 01:08:57,212 --> 01:08:58,755 Joey! Joey! 1215 01:08:58,755 --> 01:09:00,090 Joey! 1216 01:09:00,090 --> 01:09:02,968 Joey! Joey! 1217 01:09:02,968 --> 01:09:05,721 Looking for someone? 1218 01:09:05,721 --> 01:09:08,765 Hello, Yugi. 1219 01:09:08,765 --> 01:09:11,268 Aigami? What's going on? 1220 01:09:11,268 --> 01:09:13,770 Aigami... who are you? 1221 01:09:13,770 --> 01:09:15,731 There is no Aigami. 1222 01:09:15,731 --> 01:09:18,608 I'm Diva and we are the Plana, and... 1223 01:09:18,608 --> 01:09:20,736 we are not ones to be trifled with. 1224 01:09:20,736 --> 01:09:23,113 Yeah? Then spill what ya did with Joey! 1225 01:09:23,113 --> 01:09:25,449 I sent him away to another dimension, 1226 01:09:25,449 --> 01:09:28,118 to a world from which he will not be returning. 1227 01:09:28,118 --> 01:09:31,413 You should know that your friend Bakura is long gone, as well. 1228 01:09:31,413 --> 01:09:32,748 Ahh! Ohh! 1229 01:09:32,748 --> 01:09:34,958 And you'll be joining them soon. 1230 01:09:34,958 --> 01:09:38,754 It's your fate. The fate of all who oppose me. 1231 01:09:38,754 --> 01:09:39,963 We'll stop you! 1232 01:09:39,963 --> 01:09:42,591 That's just it. There is no stopping us. 1233 01:09:42,591 --> 01:09:44,968 Our power is too great. 1234 01:09:44,968 --> 01:09:48,472 And once I banish you, vessel of the Pharaoh... 1235 01:09:48,472 --> 01:09:51,600 it will at long last be absolute. 1236 01:09:51,600 --> 01:09:53,143 Not gonna happen. 1237 01:10:01,485 --> 01:10:04,488 Guess this really is it. 1238 01:10:04,488 --> 01:10:06,156 No more running... 1239 01:10:06,156 --> 01:10:08,200 no more crawling... 1240 01:10:08,200 --> 01:10:09,659 so long world... 1241 01:10:09,659 --> 01:10:12,204 so long everything... 1242 01:10:14,998 --> 01:10:17,667 Guess... Joey's signin' off. 1243 01:10:24,299 --> 01:10:25,842 Is that... 1244 01:10:32,182 --> 01:10:33,558 Ohh! 1245 01:10:41,900 --> 01:10:45,195 No way! Ohh! 1246 01:10:49,366 --> 01:10:51,660 Are you okay?! 1247 01:10:51,660 --> 01:10:54,162 Hey, it's you guys! I'm back? 1248 01:10:54,162 --> 01:10:58,166 I am and I'm all right! That's good. 1249 01:10:58,166 --> 01:11:00,377 But... how?! 1250 01:11:00,377 --> 01:11:02,379 You should be long gone by now! 1251 01:11:02,379 --> 01:11:04,089 You should be nothing! 1252 01:11:04,089 --> 01:11:07,342 I'll tell ya how... some 'a my memories... 1253 01:11:07,342 --> 01:11:08,885 are forever! 1254 01:11:08,885 --> 01:11:13,223 And that includes those of my three pals here! 1255 01:11:16,226 --> 01:11:19,229 Their friendship withstood the power of the Plana? 1256 01:11:19,229 --> 01:11:22,566 How is that possible? Where did Diva go wrong? 1257 01:11:22,566 --> 01:11:23,733 That's right! 1258 01:11:23,733 --> 01:11:25,569 Go back to wherever you all came from! 1259 01:11:25,569 --> 01:11:29,239 But not you, Aigami, not 'til you hand over Bakura! 1260 01:11:29,239 --> 01:11:33,410 This changes nothing, your fates are all still sealed! 1261 01:11:33,410 --> 01:11:35,245 Including Bakura's. 1262 01:11:35,245 --> 01:11:36,705 'Til next time. 1263 01:11:36,705 --> 01:11:37,747 Wait, stop! 1264 01:11:39,749 --> 01:11:41,251 He's gone, Joey... 1265 01:11:41,251 --> 01:11:42,752 We'll find Bakura ourselves. 1266 01:11:42,752 --> 01:11:44,713 Hope he's somewhere we can find him! 1267 01:11:44,713 --> 01:11:45,714 Split up! 1268 01:11:45,714 --> 01:11:46,715 Right! 1269 01:11:46,715 --> 01:11:47,716 Good luck! 1270 01:11:47,716 --> 01:11:48,717 Bakura! 1271 01:11:48,717 --> 01:11:52,220 Yugi, wait! 1272 01:11:52,220 --> 01:11:55,140 I just... 1273 01:11:55,140 --> 01:11:57,058 wanna say... 1274 01:11:57,058 --> 01:11:58,894 Thank you. That's all. 1275 01:11:58,894 --> 01:12:01,646 Uh, you're welcome, I guess? 1276 01:12:06,568 --> 01:12:08,778 I don't understand. 1277 01:12:08,778 --> 01:12:10,322 The power of the Plana is supposed to be 1278 01:12:10,322 --> 01:12:12,949 the greatest force in the universe... 1279 01:12:31,468 --> 01:12:34,179 Diva... did you really think you could get away 1280 01:12:34,179 --> 01:12:37,307 with stealing the last two pieces of the Millennium Puzzle? 1281 01:12:37,307 --> 01:12:40,977 Ha. You noticed earlier than I thought you would. 1282 01:12:40,977 --> 01:12:43,939 And now this... a Deprivation Mask. 1283 01:12:43,939 --> 01:12:46,983 Clever, now I can't communicate with the Plana. 1284 01:12:46,983 --> 01:12:48,318 That's right, Diva. 1285 01:12:48,318 --> 01:12:51,655 Your team of glowy-eyed goons can sit this one out. 1286 01:12:51,655 --> 01:12:53,031 Take him away! 1287 01:13:10,382 --> 01:13:14,511 My cardio stinks. 1288 01:13:21,476 --> 01:13:23,019 Kaiba? 1289 01:13:25,021 --> 01:13:27,524 What are you doing here? 1290 01:13:27,524 --> 01:13:29,025 Good to see you, too. 1291 01:13:29,025 --> 01:13:32,153 Not long from now, I'll be introducing my new Duel Disk, 1292 01:13:32,153 --> 01:13:34,364 and to mark the occasion, I'll be holding a tournament 1293 01:13:34,364 --> 01:13:37,033 the likes of which has never been seen. 1294 01:13:37,033 --> 01:13:40,078 And you will be taking part in this tournament, Yugi. 1295 01:13:40,078 --> 01:13:42,747 I have bigger issues to deal with! 1296 01:13:45,250 --> 01:13:46,710 No way! 1297 01:13:46,710 --> 01:13:48,044 The Millennium Puzzle? 1298 01:13:48,044 --> 01:13:50,880 That's right. Most of it anyway. 1299 01:13:50,880 --> 01:13:52,173 But you can be sure that I'll have it 1300 01:13:52,173 --> 01:13:54,050 in its entirety soon enough. 1301 01:13:54,050 --> 01:13:55,051 How did you get it? 1302 01:13:55,051 --> 01:13:56,886 That's not important. 1303 01:13:56,886 --> 01:13:59,222 Yugi... you'll come to my tournament. 1304 01:13:59,222 --> 01:14:01,558 And bring the puzzle piece that you have. 1305 01:14:01,558 --> 01:14:03,893 Huh? You know? 1306 01:14:03,893 --> 01:14:05,395 But how could you? 1307 01:14:05,395 --> 01:14:08,398 I know everything that goes on in Domino. 1308 01:14:08,398 --> 01:14:11,901 What is it? What are you after? 1309 01:14:11,901 --> 01:14:14,529 The same thing I've always been after. 1310 01:14:14,529 --> 01:14:17,574 To show the Pharaoh... that I'm the greatest! 1311 01:14:17,574 --> 01:14:21,619 You will wear the puzzle again and summon him, Yugi. 1312 01:14:21,619 --> 01:14:23,580 Then I will duel him... 1313 01:14:23,580 --> 01:14:25,582 and I will defeat him! 1314 01:14:25,582 --> 01:14:27,917 But... Kaiba... 1315 01:14:29,419 --> 01:14:33,131 Be honest, Yugi. I know you want to see him too. 1316 01:14:34,758 --> 01:14:37,093 Hey, Yugi! Long time no see! 1317 01:14:37,093 --> 01:14:39,554 Looking good down there! 1318 01:14:39,554 --> 01:14:42,098 I have Diva. 1319 01:14:42,098 --> 01:14:43,141 Oh! 1320 01:14:43,141 --> 01:14:46,269 I have Diva. 1321 01:14:46,269 --> 01:14:48,938 he'll duel in the tournament as well. 1322 01:14:48,938 --> 01:14:50,440 And I'll win those puzzle pieces 1323 01:14:50,440 --> 01:14:54,903 from the both of you in front of the whole world! 1324 01:14:54,903 --> 01:14:57,113 I'll be seeing you again soon, Yugi, 1325 01:14:57,113 --> 01:15:00,950 and after I beat you, I'll be seeing the Pharaoh! 1326 01:15:03,578 --> 01:15:05,121 My box! 1327 01:15:12,295 --> 01:15:14,964 Yugi. 1328 01:15:19,469 --> 01:15:22,680 But I... 1329 01:15:22,680 --> 01:15:24,974 How'd I get here? 1330 01:15:24,974 --> 01:15:27,352 Sera... I have to know... 1331 01:15:27,352 --> 01:15:31,022 why did you give me this puzzle piece? 1332 01:15:31,022 --> 01:15:34,984 I entrusted you with that piece for one reason... 1333 01:15:34,984 --> 01:15:37,946 it may be the only way to save my brother Diva. 1334 01:15:37,946 --> 01:15:39,155 Brother? 1335 01:15:39,155 --> 01:15:41,658 He's giving into fear and anger. 1336 01:15:41,658 --> 01:15:43,618 He's losing his way. 1337 01:15:43,618 --> 01:15:48,123 But those who are lost don't always have to stay that way. 1338 01:15:48,123 --> 01:15:50,166 He wasn't always like this... 1339 01:15:50,166 --> 01:15:53,169 but our lives have been full of challenges 1340 01:15:53,169 --> 01:15:56,673 that could darken even the strongest of hearts. 1341 01:15:56,673 --> 01:15:58,007 Please, Yugi. 1342 01:15:58,007 --> 01:15:59,843 Please save my brother. 1343 01:15:59,843 --> 01:16:01,511 He is all that I have. 1344 01:16:01,511 --> 01:16:05,056 Please help him remember who he once was. 1345 01:16:18,695 --> 01:16:23,032 Sera, where are you? 1346 01:16:23,032 --> 01:16:25,535 Where are you, Sera? 1347 01:16:25,535 --> 01:16:28,037 Sera? 1348 01:16:29,873 --> 01:16:31,040 Help! 1349 01:16:31,040 --> 01:16:34,836 Hey, what's the big idea kid?! 1350 01:16:34,836 --> 01:16:37,046 Little brat. Check your wallet. 1351 01:16:37,046 --> 01:16:39,883 Sorry. I'm here. 1352 01:16:39,883 --> 01:16:41,217 Lousy beggars. 1353 01:16:41,217 --> 01:16:43,761 Pretending to be poor to get some money. 1354 01:16:43,761 --> 01:16:46,598 Now come, we have plenty more stops on our tour. 1355 01:16:52,020 --> 01:16:53,563 Thanks, Sera. 1356 01:16:53,563 --> 01:16:55,940 Of course, brother... 1357 01:16:57,942 --> 01:17:00,945 Don't worry about me. I'll be fine. 1358 01:17:04,699 --> 01:17:06,451 Wakey, wakey, Diva. 1359 01:17:09,537 --> 01:17:10,580 Nice pad. 1360 01:17:13,541 --> 01:17:17,086 you're on my bro's turf now so I'd cooperate. 1361 01:17:17,086 --> 01:17:19,422 Let's begin. First off... 1362 01:17:19,422 --> 01:17:22,300 we've analyzed your cube. 1363 01:17:22,300 --> 01:17:26,262 We know there's a piece of the Millennium Puzzle inside. 1364 01:17:26,262 --> 01:17:29,224 But... what we don't know is how to get it out. 1365 01:17:29,224 --> 01:17:30,642 Huh? 1366 01:17:30,642 --> 01:17:32,936 Of course not, that requires true intellect. 1367 01:17:32,936 --> 01:17:35,647 Your brother may build a decent Duel Disk... 1368 01:17:35,647 --> 01:17:38,107 but when it comes to the way of the Plana, 1369 01:17:38,107 --> 01:17:39,776 he doesn't have the first clue. 1370 01:17:39,776 --> 01:17:42,612 And besides, even if you were able to extract the piece, 1371 01:17:42,612 --> 01:17:44,948 you would still require the second one 1372 01:17:44,948 --> 01:17:47,242 to complete the puzzle... 1373 01:17:47,242 --> 01:17:49,494 and unfortunately for you and your idiot brother, 1374 01:17:49,494 --> 01:17:51,955 I'm the only one who knows where it is. 1375 01:17:51,955 --> 01:17:53,623 So maybe it's all of you 1376 01:17:53,623 --> 01:17:55,583 who should start cooperating with me. 1377 01:17:55,583 --> 01:17:58,002 Looks like you don't know everything. 1378 01:17:58,002 --> 01:17:59,170 How's that? 1379 01:17:59,170 --> 01:18:00,964 We're two steps ahead of you. 1380 01:18:00,964 --> 01:18:04,133 We know where the second piece is and it's practically ours. 1381 01:18:04,133 --> 01:18:05,593 No, you lie! 1382 01:18:05,593 --> 01:18:08,638 Yeah, sometimes I do, but not now. 1383 01:18:08,638 --> 01:18:11,683 Here... don't take my word for it. 1384 01:18:11,683 --> 01:18:13,017 Look at this. 1385 01:18:13,017 --> 01:18:15,645 Sera... no. 1386 01:18:25,488 --> 01:18:27,865 Those jets are giving me goosebumps! 1387 01:18:27,865 --> 01:18:31,661 Man, Joey, this is gonna be the duel of Yugi's life! 1388 01:18:31,661 --> 01:18:32,996 Hope he's ready! 1389 01:18:32,996 --> 01:18:34,289 Of course he is! 1390 01:18:34,289 --> 01:18:36,124 He knows this might be the only way 1391 01:18:36,124 --> 01:18:37,500 to get Bakura back! 1392 01:18:39,502 --> 01:18:41,170 Huh?! 1393 01:18:43,131 --> 01:18:46,009 Mayday! Mayday! 1394 01:18:46,009 --> 01:18:47,719 Oh, no, look out! 1395 01:18:47,719 --> 01:18:49,137 I gotta get out of here! 1396 01:19:00,231 --> 01:19:02,859 What just happened? What's goin' on here?! 1397 01:19:05,028 --> 01:19:07,363 Duelists from around the world, 1398 01:19:07,363 --> 01:19:09,365 what you've just witnessed is but a taste 1399 01:19:09,365 --> 01:19:12,660 of the technology possible with my new Duel Disk! 1400 01:19:15,496 --> 01:19:16,831 That was a hologram? 1401 01:19:16,831 --> 01:19:19,250 You owe me a new pair a' drawers, Kaiba! 1402 01:19:19,250 --> 01:19:21,210 This is the start... 1403 01:19:21,210 --> 01:19:24,088 of a new dueling era! 1404 01:19:26,591 --> 01:19:29,677 An era where the only limits that we face... 1405 01:19:29,677 --> 01:19:33,723 will be those put in place by our own imagination. 1406 01:19:33,723 --> 01:19:37,560 For too long we've been forced to live in just this reality. 1407 01:19:37,560 --> 01:19:41,272 It's tedious, poorly designed and pathetically constructed. 1408 01:19:41,272 --> 01:19:46,110 If the one responsible was in my employ, I'd have him fired. 1409 01:19:46,110 --> 01:19:48,363 I knew that I could do better... 1410 01:19:48,363 --> 01:19:50,740 and with just a modicum of effort... 1411 01:19:50,740 --> 01:19:53,576 there's no doubt I most certainly have! 1412 01:19:53,576 --> 01:19:56,579 The time is now to grab the reins of the world, 1413 01:19:56,579 --> 01:20:00,249 and utilize my new Duel Disk to create a future... 1414 01:20:00,249 --> 01:20:03,086 where the ordinary can be extraordinary, 1415 01:20:03,086 --> 01:20:05,880 the impossible, possible! 1416 01:20:05,880 --> 01:20:07,757 I have never settled for mediocrity 1417 01:20:07,757 --> 01:20:11,260 as an acceptable standard and neither should you! 1418 01:20:11,260 --> 01:20:13,429 And when you wield my Duel Disk... 1419 01:20:13,429 --> 01:20:14,972 you will find I've spared no expense 1420 01:20:14,972 --> 01:20:18,601 to make sure you have pure tech perfection! 1421 01:20:18,601 --> 01:20:21,437 So, world, this is my gift to you! 1422 01:20:21,437 --> 01:20:23,231 Go out and grab it! 1423 01:20:23,231 --> 01:20:25,274 And when you do attain it, 1424 01:20:25,274 --> 01:20:27,276 the next time you catch yourself wondering 1425 01:20:27,276 --> 01:20:29,570 about the great marvels of the universe... 1426 01:20:29,570 --> 01:20:31,572 and who's responsible... 1427 01:20:31,572 --> 01:20:33,282 you'll have an answer... 1428 01:20:33,282 --> 01:20:35,243 Better yet, a name. 1429 01:20:35,243 --> 01:20:37,829 And that name is... 1430 01:20:37,829 --> 01:20:40,331 Seto... Kaiba! 1431 01:20:52,635 --> 01:20:53,928 Now... 1432 01:20:53,928 --> 01:20:56,013 on with the entertainment! 1433 01:20:56,013 --> 01:20:58,307 Duelists, rise up! 1434 01:21:05,648 --> 01:21:07,316 I've hand selected these two duelists 1435 01:21:07,316 --> 01:21:08,860 because they're the best... 1436 01:21:08,860 --> 01:21:12,113 which means they should give me at least a little bit of a fight 1437 01:21:12,113 --> 01:21:14,657 before I crush them completely. 1438 01:21:14,657 --> 01:21:15,992 Yugi... 1439 01:21:15,992 --> 01:21:19,328 But this duel's about more than just winning or losing. 1440 01:21:19,328 --> 01:21:22,373 Behold! The Millennium Puzzle! 1441 01:21:22,373 --> 01:21:25,334 But it's incomplete, it's missing two pieces. 1442 01:21:25,334 --> 01:21:27,462 And those two pieces are being held 1443 01:21:27,462 --> 01:21:31,632 by the two duelists you see before you. 1444 01:21:31,632 --> 01:21:33,634 Yugi?! 1445 01:21:33,634 --> 01:21:37,847 But they're just keeping them warm until I take them. 1446 01:21:37,847 --> 01:21:41,184 Brother, I'm sorry... 1447 01:21:41,184 --> 01:21:44,395 But I couldn't tell you I gave my puzzle piece to Yugi 1448 01:21:44,395 --> 01:21:46,481 Sera... you're all right. 1449 01:21:46,481 --> 01:21:50,026 I'm glad but confused. 1450 01:21:50,026 --> 01:21:52,028 I had to do something. 1451 01:21:52,028 --> 01:21:56,240 Diva, can you not see the error of your ways? 1452 01:21:56,240 --> 01:21:57,909 I can see fine. 1453 01:21:57,909 --> 01:22:01,871 It is you who turns a blind eye to what must be done. 1454 01:22:03,372 --> 01:22:07,335 Now let's get started. My first opponent... 1455 01:22:07,335 --> 01:22:09,545 will be you, Diva! 1456 01:22:14,175 --> 01:22:16,219 Wait, Kaiba! 1457 01:22:16,219 --> 01:22:18,721 I am going to duel with Diva first! 1458 01:22:18,721 --> 01:22:23,059 He and I have a score to settle! 1459 01:22:23,059 --> 01:22:24,769 We do. 1460 01:22:24,769 --> 01:22:28,397 Uh, this is my tournament! I call the shots! 1461 01:22:28,397 --> 01:22:29,774 Not this time. 1462 01:22:29,774 --> 01:22:31,734 I have a friend who's in trouble. 1463 01:22:31,734 --> 01:22:34,570 And beating Diva may be the only way of helping him. 1464 01:22:34,570 --> 01:22:36,072 You know me, Kaiba. 1465 01:22:36,072 --> 01:22:38,366 you know I'll do anything for a friend. 1466 01:22:38,366 --> 01:22:39,909 So back off! 1467 01:22:39,909 --> 01:22:42,036 Or we're gonna have a problem! 1468 01:22:42,036 --> 01:22:44,372 A threat? 1469 01:22:44,372 --> 01:22:46,582 Sure, why not? 1470 01:22:46,582 --> 01:22:48,709 Now what's it's gonna be, Kaiba? 1471 01:22:51,128 --> 01:22:52,797 Yeah, Yuge! 1472 01:22:59,387 --> 01:23:01,097 Very well, then... 1473 01:23:01,097 --> 01:23:02,598 I will grant you this favor. 1474 01:23:02,598 --> 01:23:05,268 But just this once. 1475 01:23:05,268 --> 01:23:06,644 Then let's go. 1476 01:23:19,323 --> 01:23:21,492 Well, well... Yugi. 1477 01:23:21,492 --> 01:23:22,952 It was a long time coming. 1478 01:23:22,952 --> 01:23:25,121 But we're finally having our duel. 1479 01:23:25,121 --> 01:23:26,497 Listen, Diva. 1480 01:23:26,497 --> 01:23:28,124 The piece of the puzzle... 1481 01:23:28,124 --> 01:23:32,086 the one that your own sister gave me is inside. 1482 01:23:32,086 --> 01:23:34,005 She's worried about you. 1483 01:23:34,005 --> 01:23:36,966 Can't you just release my friend? 1484 01:23:36,966 --> 01:23:38,467 Not happening. 1485 01:23:42,972 --> 01:23:45,766 Very well, then you give me no choice. 1486 01:23:45,766 --> 01:23:48,269 We'll settle this in a duel! 1487 01:23:48,269 --> 01:23:50,646 Yugi! 1488 01:23:52,523 --> 01:23:54,275 The new Duel Disk? 1489 01:23:54,275 --> 01:23:55,860 Yeah, you'll need it. 1490 01:23:55,860 --> 01:23:59,488 Now... it's time for you to battle! 1491 01:24:00,489 --> 01:24:02,533 Ready! Then let's duel! 1492 01:24:08,539 --> 01:24:10,666 Yes... let's. 1493 01:24:10,666 --> 01:24:14,170 But first let us go to the realm of dimensions, Yugi! 1494 01:24:16,839 --> 01:24:20,468 Seto! He's dimension dueling again! 1495 01:24:21,510 --> 01:24:23,846 What's going on? What is this stuff? 1496 01:24:26,140 --> 01:24:30,394 Don't get me wrong... I like pink, but whoa! 1497 01:24:32,355 --> 01:24:34,023 What is going on?! 1498 01:24:36,984 --> 01:24:37,860 What the... 1499 01:24:42,531 --> 01:24:45,701 Please, Yugi. Please save him. 1500 01:24:48,663 --> 01:24:50,247 Whoa. 1501 01:24:50,247 --> 01:24:52,208 What are all these screens? 1502 01:24:52,208 --> 01:24:53,751 Dimension dueling? 1503 01:24:53,751 --> 01:24:55,836 Guess I'll have to learn as I play! 1504 01:24:55,836 --> 01:24:58,214 Here goes... I draw! 1505 01:24:59,924 --> 01:25:01,759 Okay... 1506 01:25:01,759 --> 01:25:05,262 I infuse my spirit to Dimension Summon! 1507 01:25:13,437 --> 01:25:15,523 Sentry Soldier of Stone! 1508 01:25:23,739 --> 01:25:27,618 I place two cards facedown and end my turn. 1509 01:25:29,120 --> 01:25:32,540 I hope you're a quick study, Yugi, because in this match... 1510 01:25:32,540 --> 01:25:34,625 any mistake will cost you. 1511 01:25:34,625 --> 01:25:37,753 I summon Vijam the Cubic Seed! 1512 01:25:39,463 --> 01:25:41,215 Then I'll use Vijam... 1513 01:25:41,215 --> 01:25:43,300 to Dimension Summon this. 1514 01:25:43,300 --> 01:25:44,468 Take to the field... 1515 01:25:44,468 --> 01:25:48,556 Geira Guile... the Cubic King! 1516 01:25:55,980 --> 01:25:59,984 By itself, Geira Guile the Cubic King has zero attack points. 1517 01:25:59,984 --> 01:26:04,655 But by absorbing Vijam, it gains 800. 1518 01:26:05,740 --> 01:26:08,659 Plus, you lose 800 life points! 1519 01:26:08,659 --> 01:26:10,745 Whirling Windstorm! 1520 01:26:12,163 --> 01:26:16,167 Next I play the spell! Cubic Karma! 1521 01:26:16,167 --> 01:26:18,794 Geira Guile absorbs two more Vijams 1522 01:26:18,794 --> 01:26:21,130 to gain even more attack points! 1523 01:26:24,842 --> 01:26:27,636 Attack Yugi's Sentry Soldier of Stone 1524 01:26:27,636 --> 01:26:29,972 and pulverize it into rubble! 1525 01:26:34,810 --> 01:26:38,689 And you take damage equal to its defense points! 1526 01:26:42,151 --> 01:26:43,319 Oh, no! 1527 01:26:45,988 --> 01:26:49,617 You triggered my trap. Dig of Destiny! 1528 01:26:51,452 --> 01:26:55,206 Since I took battle damage, I get to draw a card! 1529 01:26:56,290 --> 01:26:59,376 Draw a million cards if you want, Yugi. 1530 01:26:59,376 --> 01:27:01,128 They won't help you. 1531 01:27:01,128 --> 01:27:04,840 Not as long as I have my Cubic Monsters. 1532 01:27:04,840 --> 01:27:08,511 They'll keep transforming into new and powerful forms! 1533 01:27:08,511 --> 01:27:12,556 I Dimension Summon another Cubic King! 1534 01:27:12,556 --> 01:27:17,228 Observe Vulcan Dragni the Cubic King! 1535 01:27:20,523 --> 01:27:22,858 Say hello to Yugi, won't you? 1536 01:27:25,236 --> 01:27:27,404 I don't think... 1537 01:27:27,404 --> 01:27:28,906 he heard you! 1538 01:27:28,906 --> 01:27:30,407 Attack him directly! 1539 01:27:35,037 --> 01:27:36,831 Aaaagh! 1540 01:27:38,582 --> 01:27:40,751 Why stop now? Next... 1541 01:27:40,751 --> 01:27:43,671 my Cubic King will transform itself again. 1542 01:27:45,548 --> 01:27:47,424 And reveal to you... 1543 01:27:47,424 --> 01:27:49,093 its ultimate form! 1544 01:27:49,093 --> 01:27:53,556 A form so powerful, it's no longer a mere king, 1545 01:27:53,556 --> 01:27:56,392 it's become something even grander. 1546 01:27:56,392 --> 01:28:01,230 Behold, Indiora Doom Volt the Cubic Emperor! 1547 01:28:06,443 --> 01:28:08,237 Unh! 1548 01:28:08,237 --> 01:28:10,072 Ohh! Not good. 1549 01:28:10,072 --> 01:28:12,616 One more attack and Yugi's through! 1550 01:28:12,616 --> 01:28:15,119 Farewell, vessel of the Pharaoh! 1551 01:28:15,119 --> 01:28:19,415 And, Pharaoh, farewell to any chance of your return! 1552 01:28:22,459 --> 01:28:25,588 Wrong. I send a monster to the graveyard 1553 01:28:25,588 --> 01:28:27,548 to activate this trap! 1554 01:28:27,548 --> 01:28:29,091 Silent Swordsman, 1555 01:28:29,091 --> 01:28:32,094 cut the Emperor's attack points down to size! 1556 01:28:37,433 --> 01:28:39,310 Unh! 1557 01:28:42,271 --> 01:28:46,483 You are merely delaying your demise, Yugi! 1558 01:28:46,483 --> 01:28:49,153 It's my turn! I draw! 1559 01:28:49,153 --> 01:28:51,280 Please... 1560 01:28:51,280 --> 01:28:52,781 Yes! 1561 01:28:52,781 --> 01:28:55,951 I Dimension Summon a new monster! 1562 01:28:55,951 --> 01:28:58,329 Lord Gaia the Fierce Knight! 1563 01:29:05,461 --> 01:29:09,173 You max spirited your monster's attack points again? 1564 01:29:09,173 --> 01:29:10,507 Go! 1565 01:29:10,507 --> 01:29:12,426 Lance his Cubic Emperor! 1566 01:29:19,016 --> 01:29:23,312 Your Cubic Emperor has been... dethroned. 1567 01:29:24,355 --> 01:29:26,941 You can never truly get rid of my monsters. 1568 01:29:30,194 --> 01:29:32,529 It split back into three Vijams. 1569 01:29:32,529 --> 01:29:33,864 Correct. 1570 01:29:33,864 --> 01:29:36,158 Then by sending Cubic Karma to my graveyard, 1571 01:29:36,158 --> 01:29:38,827 I eliminate half your life points! 1572 01:29:43,666 --> 01:29:44,959 Man. 1573 01:29:44,959 --> 01:29:46,669 I can't watch. 1574 01:29:46,669 --> 01:29:47,836 Fight, Yugi! 1575 01:29:47,836 --> 01:29:49,713 Ignore your friends. 1576 01:29:49,713 --> 01:29:52,007 The sensible move is to give up. 1577 01:29:52,007 --> 01:29:54,885 Then I guess I don't have a lot of sense. 1578 01:29:57,012 --> 01:29:58,973 I will never give up... 1579 01:29:58,973 --> 01:30:02,393 not when I have a friend on the line! 1580 01:30:02,393 --> 01:30:03,727 Friendship... 1581 01:30:03,727 --> 01:30:07,189 your kind knows nothing of friendship, just of cruelty! 1582 01:30:07,189 --> 01:30:10,567 And that is why you must be banished! 1583 01:30:10,567 --> 01:30:12,903 Taking you down is the only way 1584 01:30:12,903 --> 01:30:15,072 to guarantee the promise of the Plana! 1585 01:30:15,072 --> 01:30:20,244 The promise of a better world... a world without hate. 1586 01:30:20,244 --> 01:30:22,579 Can you even comprehend such a place? 1587 01:30:22,579 --> 01:30:26,583 Where instead of using people, you are of use to them? 1588 01:30:26,583 --> 01:30:28,752 Maybe you can, Yugi Muto. 1589 01:30:28,752 --> 01:30:31,088 Maybe you are the exception. 1590 01:30:31,088 --> 01:30:33,257 Maybe you should join us... 1591 01:30:33,257 --> 01:30:37,094 and together we can remake this world into one without hate, 1592 01:30:37,094 --> 01:30:40,097 where no one has to live a single moment of fear, 1593 01:30:40,097 --> 01:30:43,350 a world of our own design. 1594 01:30:45,185 --> 01:30:48,188 I'll never join you. Ohh! 1595 01:30:48,188 --> 01:30:49,773 You say that we hate. 1596 01:30:49,773 --> 01:30:52,401 Well, from what I've seen, that's all that fuels you. 1597 01:30:52,401 --> 01:30:57,072 So there's no way you can create a world without it. 1598 01:31:01,452 --> 01:31:03,579 Diva. 1599 01:31:03,579 --> 01:31:05,414 Grr! 1600 01:31:05,414 --> 01:31:09,126 You don't know what you're talking about, Yugi! 1601 01:31:09,126 --> 01:31:11,420 You don't know what I've gone through. 1602 01:31:11,420 --> 01:31:13,130 What I've seen. 1603 01:31:13,130 --> 01:31:17,301 But perhaps you'll understand once I show you... 1604 01:31:22,473 --> 01:31:24,975 I'm so tired, Diva. 1605 01:31:24,975 --> 01:31:27,936 I know, Sera, it's been a long day. 1606 01:31:31,315 --> 01:31:34,318 You must take me for a fool! 1607 01:31:34,318 --> 01:31:37,988 Out all day and this is all you say you've earned?! 1608 01:31:38,947 --> 01:31:41,575 No food for you! Or anyone! 1609 01:31:43,744 --> 01:31:45,079 I'm sorry. 1610 01:31:45,079 --> 01:31:46,914 It's my fault we're not eating tonight. 1611 01:31:46,914 --> 01:31:49,458 No... you know that's not true. 1612 01:31:49,458 --> 01:31:51,502 No matter how much money we bring back, 1613 01:31:51,502 --> 01:31:54,338 it's never good enough. 1614 01:31:54,338 --> 01:31:55,339 Yeah. 1615 01:31:55,339 --> 01:31:59,009 But... if you're hungry, hug a pillow. 1616 01:31:59,009 --> 01:32:01,678 It almost feels like you just had a big meal! 1617 01:32:01,678 --> 01:32:04,848 Here... 1618 01:32:04,848 --> 01:32:06,600 I prefer ice cream. 1619 01:32:06,600 --> 01:32:07,976 Huh? 1620 01:32:20,989 --> 01:32:22,533 Hey! 1621 01:32:23,784 --> 01:32:26,036 What's so funny?! 1622 01:32:26,036 --> 01:32:27,955 Oh, now you're not laughing, eh? 1623 01:32:27,955 --> 01:32:29,540 That's what I thought! 1624 01:32:31,500 --> 01:32:34,545 Fear not, children. I come in peace. 1625 01:32:34,545 --> 01:32:37,047 And I bring with me wonderful news. 1626 01:32:38,882 --> 01:32:43,345 You... are all free. 1627 01:32:43,345 --> 01:32:45,347 Why you... 1628 01:32:47,182 --> 01:32:48,725 Why can't... I move?! 1629 01:32:48,725 --> 01:32:53,021 Those who have had the most wretched lives... 1630 01:32:53,021 --> 01:32:56,066 deserve the most beautiful. 1631 01:32:56,066 --> 01:32:59,570 Together we will create that beauty. 1632 01:33:05,242 --> 01:33:06,577 Diva! 1633 01:33:06,577 --> 01:33:09,037 Your brother is fine. 1634 01:33:09,037 --> 01:33:11,081 As you all will be. 1635 01:33:23,343 --> 01:33:27,764 People like you... are why I am here. 1636 01:33:27,764 --> 01:33:29,933 You will harm no one else. 1637 01:33:29,933 --> 01:33:31,351 Except you! 1638 01:33:33,437 --> 01:33:35,105 You'll pay! 1639 01:33:40,569 --> 01:33:42,613 Master Shin... 1640 01:33:42,613 --> 01:33:46,533 he saved us all, and it won't be for nothing! 1641 01:33:46,533 --> 01:33:49,953 I'll do whatever it takes for the Plana to survive! 1642 01:33:49,953 --> 01:33:52,080 And no one's going to stop me! 1643 01:33:52,080 --> 01:33:53,749 No, Diva. 1644 01:33:53,749 --> 01:33:58,587 Serve me again, Indiora Doom Volt the Cubic Emperor! 1645 01:34:05,594 --> 01:34:08,055 You may have gotten your Indiora back... 1646 01:34:08,055 --> 01:34:11,892 but its return also powers up Lord Gaia! 1647 01:34:16,605 --> 01:34:18,232 Rah! 1648 01:34:18,232 --> 01:34:23,320 You know nothing of power! I play the spell Cubic Wave! 1649 01:34:23,320 --> 01:34:25,781 While my monster's attack points are doubled, 1650 01:34:25,781 --> 01:34:27,741 yours are cut in half! 1651 01:34:27,741 --> 01:34:29,826 Aw, man. Oh! 1652 01:34:29,826 --> 01:34:31,620 Fight! 1653 01:34:31,620 --> 01:34:33,163 You're finished, Yugi! 1654 01:34:33,163 --> 01:34:34,498 And with your defeat, 1655 01:34:34,498 --> 01:34:37,834 so is Kaiba's plan to resurrect the Pharaoh! 1656 01:34:37,834 --> 01:34:41,004 And I will never lose the power of the Plana! 1657 01:34:41,004 --> 01:34:44,424 Cubic Emperor, attack and erase the vessel! 1658 01:34:44,424 --> 01:34:46,510 I don't think so. What? 1659 01:34:46,510 --> 01:34:50,138 We're not through... not at all. 1660 01:34:50,138 --> 01:34:51,139 Go! 1661 01:34:51,139 --> 01:34:54,101 The Trap Dimension Sphinx! 1662 01:34:54,101 --> 01:34:55,602 Since your monster has 1663 01:34:55,602 --> 01:34:58,689 over twice the attack points of mine... 1664 01:34:58,689 --> 01:35:01,358 the difference is dealt to you as damage! 1665 01:35:09,324 --> 01:35:12,536 But... so what?! My attack still ends you! 1666 01:35:12,536 --> 01:35:16,123 Not when I play my second trap! 1667 01:35:16,123 --> 01:35:17,791 Dimension Guardian! 1668 01:35:17,791 --> 01:35:21,128 It keeps Gaia from being destroyed! 1669 01:35:21,128 --> 01:35:23,213 Are you through?! 1670 01:35:23,213 --> 01:35:24,548 Not yet! 1671 01:35:24,548 --> 01:35:28,885 'Cause now I play... my third trap card! 1672 01:35:28,885 --> 01:35:30,887 A third trap? 1673 01:35:30,887 --> 01:35:33,348 Dimension Mirage! 1674 01:35:33,348 --> 01:35:35,392 Since you failed to destroy my monster, 1675 01:35:35,392 --> 01:35:38,520 your monster is forced to attack again! 1676 01:35:38,520 --> 01:35:40,647 Oh, no... 1677 01:35:40,647 --> 01:35:42,899 That would mean... 1678 01:35:42,899 --> 01:35:44,359 you trapped me! 1679 01:35:44,359 --> 01:35:46,028 That's right. 1680 01:35:46,028 --> 01:35:49,865 Indiora is caught in a perpetual attack loop! 1681 01:35:49,865 --> 01:35:52,743 Which, thanks to my three trap cards, 1682 01:35:52,743 --> 01:35:56,747 will result in you losing life points with every attack! 1683 01:36:01,501 --> 01:36:04,379 And with no way to escape my combo, 1684 01:36:04,379 --> 01:36:06,048 you know what that means. 1685 01:36:06,048 --> 01:36:09,217 This duel between us is all but over. 1686 01:36:09,217 --> 01:36:12,262 Diva, I know you fight for a cause 1687 01:36:12,262 --> 01:36:14,848 and that you believe it's a noble one... 1688 01:36:14,848 --> 01:36:18,352 but when you fight using hate to achieve peace... 1689 01:36:18,352 --> 01:36:20,187 you've already lost. 1690 01:36:21,730 --> 01:36:23,357 Hmm! 1691 01:36:23,357 --> 01:36:26,735 Now for the sake of Bakura and for us all... 1692 01:36:26,735 --> 01:36:28,779 I'm ending this! 1693 01:36:47,255 --> 01:36:48,715 Master Shin... 1694 01:36:54,262 --> 01:36:56,390 Yugi just won... 1695 01:37:11,405 --> 01:37:13,281 Master... 1696 01:37:13,281 --> 01:37:15,617 I've failed you. 1697 01:37:19,329 --> 01:37:23,125 Ohh... The puzzle piece. 1698 01:37:23,125 --> 01:37:24,501 Diva lost. 1699 01:37:24,501 --> 01:37:26,002 The Pharaoh will resurrect. 1700 01:37:26,002 --> 01:37:27,295 What will become of us? 1701 01:37:27,295 --> 01:37:29,631 Stay calm everyone. 1702 01:37:29,631 --> 01:37:33,760 The fate of our future is for Yugi to decide. 1703 01:37:33,760 --> 01:37:37,472 Oh, man. That was a close one, huh? 1704 01:37:41,143 --> 01:37:44,312 Okay, so Yugi won, but where's Bakura? 1705 01:37:45,480 --> 01:37:48,316 What is that? What's that light? 1706 01:37:48,316 --> 01:37:50,652 Is it him?! Ohh! 1707 01:37:50,652 --> 01:37:52,988 'Scuse me! Comin' through, guys! 1708 01:37:52,988 --> 01:37:55,532 Pardon me! 1709 01:37:55,532 --> 01:37:59,494 Bakura! You're okay! 1710 01:37:59,494 --> 01:38:01,538 Whoa... where am I? 1711 01:38:01,538 --> 01:38:03,290 With friends! 1712 01:38:03,290 --> 01:38:05,333 Yuge! We got him! 1713 01:38:05,333 --> 01:38:06,793 Ya did it! 1714 01:38:06,793 --> 01:38:07,836 He's back! 1715 01:38:07,836 --> 01:38:11,840 Yugi... the two puzzle pieces... 1716 01:38:11,840 --> 01:38:14,509 you now have them both, yes? 1717 01:38:17,220 --> 01:38:18,513 So, Kaiba... 1718 01:38:18,513 --> 01:38:21,016 once again it's down to you and me... 1719 01:38:21,016 --> 01:38:22,517 just like old times. 1720 01:38:22,517 --> 01:38:25,687 No, you aren't the one that I want to duel, Yugi. 1721 01:38:25,687 --> 01:38:26,897 I want the Pharaoh. 1722 01:38:26,897 --> 01:38:28,899 You will complete the Millennium Puzzle 1723 01:38:28,899 --> 01:38:30,692 and release the Pharaoh's spirit, 1724 01:38:30,692 --> 01:38:33,028 bringing him back into your body. 1725 01:38:33,028 --> 01:38:34,529 This is not a request. 1726 01:38:34,529 --> 01:38:36,698 This matter is not up for debate. 1727 01:38:36,698 --> 01:38:37,991 Listen to me, Kaiba. 1728 01:38:37,991 --> 01:38:40,660 I understand how badly you want to battle Atem. 1729 01:38:40,660 --> 01:38:43,413 I do. More than you know. 1730 01:38:43,413 --> 01:38:45,248 But the reality is-- 1731 01:38:45,248 --> 01:38:46,833 No more words! 1732 01:38:46,833 --> 01:38:49,669 Yugi... if you won't release him willingly, 1733 01:38:49,669 --> 01:38:51,546 I'll just have to force you! 1734 01:38:51,546 --> 01:38:53,048 And, Pharaoh, if you can hear me, 1735 01:38:53,048 --> 01:38:54,883 prepare to be crushed! 1736 01:39:03,558 --> 01:39:04,893 Let's do this! Let's do this! 1737 01:39:08,188 --> 01:39:09,898 Make your move, Yugi. 1738 01:39:09,898 --> 01:39:12,901 Very well, Kaiba... I draw! 1739 01:39:12,901 --> 01:39:17,072 I summon Marshmacaron in defense mode! 1740 01:39:17,072 --> 01:39:21,284 Then I'll end my turn with two facedowns. 1741 01:39:21,284 --> 01:39:23,078 Is that all? 1742 01:39:23,078 --> 01:39:26,081 Fine then, it's my turn! 1743 01:39:26,081 --> 01:39:29,251 Fly in, Assault Wyvern! 1744 01:39:29,251 --> 01:39:32,045 Now, slice and dice that blob! 1745 01:39:36,049 --> 01:39:38,260 That's much appreciated, Kaiba... 1746 01:39:38,260 --> 01:39:39,553 'Cause you've just created 1747 01:39:39,553 --> 01:39:41,429 double the trouble for yourself! 1748 01:39:41,429 --> 01:39:43,265 Hmm. 1749 01:39:43,265 --> 01:39:44,933 Then let's give this a try... 1750 01:39:44,933 --> 01:39:46,935 Assault Wyvern's ability allows me 1751 01:39:46,935 --> 01:39:50,772 to summon the legendary Blue-Eyes White Dragon! 1752 01:39:55,652 --> 01:39:58,613 Next I play Dragon's Fighting Spirit! 1753 01:39:58,613 --> 01:40:01,116 My Blue-Eyes gains an additional attack... 1754 01:40:01,116 --> 01:40:04,953 for every monster that you have out on the field! 1755 01:40:04,953 --> 01:40:09,249 Now go, Blue Eyes, Triple White Lightning Attack! 1756 01:40:13,128 --> 01:40:15,005 Unh! 1757 01:40:17,132 --> 01:40:19,843 I activate Dark Horizon! 1758 01:40:19,843 --> 01:40:21,428 I may have taken damage, 1759 01:40:21,428 --> 01:40:24,306 but that has allowed me to summon my dear friend, 1760 01:40:24,306 --> 01:40:27,642 Dark Magician! 1761 01:40:27,642 --> 01:40:30,020 I look forward to destroying him. 1762 01:40:30,020 --> 01:40:33,982 When I'm ready. It's your move, Yugi. 1763 01:40:33,982 --> 01:40:35,650 Here goes! 1764 01:40:35,650 --> 01:40:38,361 I draw! 1765 01:40:38,361 --> 01:40:39,779 With this... 1766 01:40:39,779 --> 01:40:41,656 I end my turn. 1767 01:40:41,656 --> 01:40:43,867 A single facedown? 1768 01:40:43,867 --> 01:40:47,203 Why, Yugi, it's like you're not even trying anymore. 1769 01:40:47,203 --> 01:40:49,831 Blue-Eyes, attack! 1770 01:40:49,831 --> 01:40:53,168 Now! I activate my trap! 1771 01:40:53,168 --> 01:40:55,545 Metamorphortress! 1772 01:40:57,797 --> 01:41:01,843 Can't get to me now, Kaiba Not with your Blue-Eyes. 1773 01:41:06,640 --> 01:41:08,391 Lucky move. 1774 01:41:08,391 --> 01:41:10,393 My turn! 1775 01:41:10,393 --> 01:41:12,646 It's my Castle's turn to show... 1776 01:41:12,646 --> 01:41:14,189 it packs a punch! 1777 01:41:27,327 --> 01:41:30,580 Heh. You think you've taken things to the next level. 1778 01:41:30,580 --> 01:41:31,873 Very well. 1779 01:41:31,873 --> 01:41:35,043 You've given me no choice but to ritual summon 1780 01:41:35,043 --> 01:41:38,213 and take things to the maximum level! 1781 01:41:38,213 --> 01:41:41,216 You said I couldn't get to you with Blue-Eyes. 1782 01:41:41,216 --> 01:41:43,760 Well, I can with this! 1783 01:41:43,760 --> 01:41:47,597 Blue-Eyes Chaos Max Dragon! 1784 01:41:54,229 --> 01:41:57,107 What was it the Pharaoh used to say? 1785 01:41:57,107 --> 01:42:00,276 Playtime is over? Well, soon it will be! 1786 01:42:00,276 --> 01:42:01,695 Attack!!! 1787 01:42:04,531 --> 01:42:08,576 When Chaos Max Dragon destroys a monster in defense mode, 1788 01:42:08,576 --> 01:42:12,247 you still take damage, double the damage! 1789 01:42:12,247 --> 01:42:15,250 Now, how's that for storming the castle? 1790 01:42:20,463 --> 01:42:23,758 You haven't defeated me yet, Kaiba, 1791 01:42:23,758 --> 01:42:26,261 because like Atem always taught me... 1792 01:42:26,261 --> 01:42:30,473 I duel to the end! And it's not the end yet! 1793 01:42:30,473 --> 01:42:34,269 I summon Apple Magician Girl! 1794 01:42:37,063 --> 01:42:38,273 All right... 1795 01:42:38,273 --> 01:42:40,108 if your monster is so tough... 1796 01:42:40,108 --> 01:42:42,819 then let's see if it can take her down! 1797 01:42:42,819 --> 01:42:46,114 You fight me with fruit? Don't mock me! 1798 01:42:46,114 --> 01:42:50,118 Chaos Max Dragon, pulverize her! 1799 01:42:50,118 --> 01:42:52,787 Thanks, because when Apple Magician Girl is attacked, 1800 01:42:52,787 --> 01:42:54,456 she can bring out her friend! 1801 01:42:54,456 --> 01:42:55,790 And this friend's bound 1802 01:42:55,790 --> 01:42:58,001 to leave a sour taste in your mouth. 1803 01:42:58,001 --> 01:43:00,336 She's Lemon Magician Girl! 1804 01:43:00,336 --> 01:43:03,840 And your dragon's attack is diverted to her! 1805 01:43:03,840 --> 01:43:05,300 But that's not all, 1806 01:43:05,300 --> 01:43:07,302 she cuts the strength of your attack in half! 1807 01:43:07,302 --> 01:43:09,471 Try making lemonade out of that! 1808 01:43:12,474 --> 01:43:13,808 There's more. 1809 01:43:13,808 --> 01:43:15,185 Like Apple Magician Girl, 1810 01:43:15,185 --> 01:43:18,313 Lemon Magician Girl also calls up her friend! 1811 01:43:18,313 --> 01:43:21,357 The one-and-only Dark Magician Girl! 1812 01:43:21,357 --> 01:43:24,652 Zap away Chaos Max Dragon's attack points! 1813 01:43:40,001 --> 01:43:43,171 You really hate dragons, don't you? 1814 01:43:43,171 --> 01:43:45,840 But no matter how many dragons you destroy, 1815 01:43:45,840 --> 01:43:48,635 they'll never go extinct! 1816 01:43:48,635 --> 01:43:50,470 Watch as the Relentless arrives 1817 01:43:50,470 --> 01:43:55,016 from the far reaches of light and space seeking vengeance! 1818 01:44:00,563 --> 01:44:03,358 Witness Deep-Eyes White Dragon! 1819 01:44:03,358 --> 01:44:08,029 Deep-Eyes inflicts damage for every dragon in my graveyard. 1820 01:44:08,029 --> 01:44:10,031 Feel their wrath! 1821 01:44:12,992 --> 01:44:15,203 I'm not done, Yugi. 1822 01:44:15,203 --> 01:44:18,873 Deep-Eyes gets Chaos Max Dragon's attack points! 1823 01:44:20,542 --> 01:44:23,711 I don't think even the Pharaoh can save you anymore! 1824 01:44:23,711 --> 01:44:25,255 You're finished! 1825 01:44:28,091 --> 01:44:31,886 I play my trap... Magician's Defense! 1826 01:44:33,012 --> 01:44:35,890 The damage I take... 1827 01:44:35,890 --> 01:44:37,392 is cut in half! 1828 01:44:43,231 --> 01:44:46,109 Unh... Your move. 1829 01:44:47,443 --> 01:44:50,738 Playing that trap card saved him, still... 1830 01:44:50,738 --> 01:44:54,242 if Yugi doesn't do something this turn, he's finished! 1831 01:45:00,248 --> 01:45:04,210 This is it, Kaiba. It's all or nothing. 1832 01:45:04,210 --> 01:45:06,629 First I have to give you a card. 1833 01:45:06,629 --> 01:45:09,090 So here... take this one! 1834 01:45:13,636 --> 01:45:19,225 By doing so, I can activate the Spell Magical Contract Door. 1835 01:45:19,225 --> 01:45:21,769 It lets me draw a new monster... 1836 01:45:21,769 --> 01:45:23,271 and I'll summon it now! 1837 01:45:26,941 --> 01:45:29,319 Break free from your iron prison! 1838 01:45:29,319 --> 01:45:35,158 Gandora-X the Dragon of Demolition! 1839 01:45:41,789 --> 01:45:44,584 Gandora-X's ability activates! 1840 01:45:44,584 --> 01:45:47,629 It destroys any monster that I choose... 1841 01:45:47,629 --> 01:45:49,964 and I choose Deep-Eyes! 1842 01:45:54,177 --> 01:45:57,597 And you take damage equal to its attack points! 1843 01:45:57,597 --> 01:46:01,601 Then Gandora-X gains the attack points of Deep-Eyes. 1844 01:46:01,601 --> 01:46:03,811 Unh! 1845 01:46:03,811 --> 01:46:05,146 No! 1846 01:46:05,146 --> 01:46:08,942 Not if Deep Eyes takes Gandora down with it! 1847 01:46:20,495 --> 01:46:21,829 Do you see now? 1848 01:46:21,829 --> 01:46:26,000 Nothing will get in the way of me resurrecting the Pharaoh! 1849 01:46:26,000 --> 01:46:27,835 But what if it's not up to you? 1850 01:46:27,835 --> 01:46:30,672 Or me, for that matter. 1851 01:46:30,672 --> 01:46:32,340 I tried to tell you, Kaiba, 1852 01:46:32,340 --> 01:46:35,009 but maybe I need to show you instead... 1853 01:46:37,887 --> 01:46:40,014 Yugi... 1854 01:46:41,849 --> 01:46:43,559 Ahh! 1855 01:46:45,395 --> 01:46:47,897 Uhh! 1856 01:46:47,897 --> 01:46:49,399 Ohh! 1857 01:47:08,918 --> 01:47:10,378 The ring? 1858 01:47:17,677 --> 01:47:22,056 Help me, Sera! Help me! 1859 01:47:23,433 --> 01:47:27,103 Master Shin! 1860 01:47:27,103 --> 01:47:31,274 The Pharaoh... he has not returned. 1861 01:47:31,274 --> 01:47:35,695 He's gone, Kaiba. Gone forever. 1862 01:47:35,695 --> 01:47:39,240 I've known it deep down in my heart since we said goodbye. 1863 01:47:39,240 --> 01:47:42,618 He's no longer inside the puzzle 1864 01:47:42,618 --> 01:47:44,579 because we've gone our separate ways. 1865 01:47:44,579 --> 01:47:47,206 It wasn't easy, it still isn't, 1866 01:47:47,206 --> 01:47:49,792 but I had to let him go. 1867 01:47:49,792 --> 01:47:52,962 And you have to as well. 1868 01:47:52,962 --> 01:47:55,757 I'm sorry. 1869 01:47:55,757 --> 01:47:59,427 But this was what destiny chose for us. 1870 01:48:03,931 --> 01:48:06,768 You lie. 1871 01:48:06,768 --> 01:48:08,227 He's just afraid! 1872 01:48:08,227 --> 01:48:10,396 Scared to come out and face me! 1873 01:48:10,396 --> 01:48:12,815 He knows he's no match for me... 1874 01:48:12,815 --> 01:48:15,610 But it's not going to work, I'll beat him out of you! 1875 01:48:15,610 --> 01:48:19,822 This trap lets me discard a spell card to activate it. 1876 01:48:19,822 --> 01:48:21,282 Kaiba, wait, no! 1877 01:48:21,282 --> 01:48:23,951 And the spell I'll activate... 1878 01:48:23,951 --> 01:48:25,828 is the one you foolishly gave me! 1879 01:48:25,828 --> 01:48:29,290 Monster Reborn! 1880 01:48:29,290 --> 01:48:34,128 Return from the great beyond, Deep-Eyes White Dragon! 1881 01:48:34,128 --> 01:48:37,632 This is it, Yugi, it's over! 1882 01:48:41,135 --> 01:48:43,846 I activate the trap... 1883 01:48:43,846 --> 01:48:45,306 Final Geas! 1884 01:48:45,306 --> 01:48:49,018 All the monsters in both our graveyards are banished. 1885 01:48:51,604 --> 01:48:55,149 But I'm allowed to bring one of them back! 1886 01:48:59,320 --> 01:49:01,656 Him. 1887 01:49:01,656 --> 01:49:04,117 Are you ready? 1888 01:49:04,117 --> 01:49:07,161 I'm always ready. 1889 01:49:08,496 --> 01:49:10,039 Hmm. 1890 01:49:10,039 --> 01:49:12,333 Go, Dark Magician! 1891 01:49:12,333 --> 01:49:14,502 Dark Magic Attack! 1892 01:49:24,804 --> 01:49:26,556 Kaiba! 1893 01:49:37,525 --> 01:49:39,026 Huh? 1894 01:49:40,194 --> 01:49:43,197 That's Diva's cube. 1895 01:49:45,741 --> 01:49:47,577 The Millennium Ring. 1896 01:49:49,328 --> 01:49:51,998 What is this? Aah! 1897 01:49:51,998 --> 01:49:54,167 Whoa. Not good. 1898 01:49:58,087 --> 01:49:59,881 Diva, is that you?! 1899 01:49:59,881 --> 01:50:02,717 Yes, it's me, dear sister. 1900 01:50:02,717 --> 01:50:03,718 I'm back. 1901 01:50:03,718 --> 01:50:05,887 And better than ever! 1902 01:50:05,887 --> 01:50:07,555 Better or worse? 1903 01:50:17,064 --> 01:50:20,735 W-what's happening to them? 1904 01:50:20,735 --> 01:50:22,904 And what's coming out of that cube?! 1905 01:50:38,294 --> 01:50:39,795 Diva? 1906 01:50:39,795 --> 01:50:42,590 Oof... He's looked better. 1907 01:50:45,593 --> 01:50:47,094 Diva! 1908 01:50:48,095 --> 01:50:50,431 Diva, what are you doing? 1909 01:50:50,431 --> 01:50:54,101 Diva? Diva is no longer in control. 1910 01:50:54,101 --> 01:50:55,436 I am. 1911 01:50:55,436 --> 01:50:58,606 His fear invited me into his soul. 1912 01:50:58,606 --> 01:50:59,941 He has saved me! 1913 01:50:59,941 --> 01:51:02,985 And by bonding the Millennium Ring's dark energies 1914 01:51:02,985 --> 01:51:04,237 with his Cube... 1915 01:51:04,237 --> 01:51:07,281 I'm stronger than anyone ever before! 1916 01:51:07,281 --> 01:51:09,784 and now, at long last, sister... 1917 01:51:09,784 --> 01:51:12,912 I will bring forth a perfect new world! 1918 01:51:12,912 --> 01:51:16,123 The one we've been dreaming of! 1919 01:51:16,123 --> 01:51:18,793 No... 1920 01:51:18,793 --> 01:51:20,336 When used correctly, 1921 01:51:20,336 --> 01:51:23,130 the Plana can create a world of beauty, 1922 01:51:23,130 --> 01:51:25,466 full of peace and harmony. 1923 01:51:25,466 --> 01:51:29,136 But if even a single drop of evil mixes in-- 1924 01:51:29,136 --> 01:51:33,307 It will remake the world into a dimension of darkness! 1925 01:51:33,307 --> 01:51:36,102 Such is the power of the Cube! 1926 01:51:36,102 --> 01:51:39,313 Such is the power of the eighth Millennium Item! 1927 01:51:39,313 --> 01:51:40,815 This isn't what we wanted. 1928 01:51:40,815 --> 01:51:43,985 This isn't what the Plana is for! 1929 01:51:43,985 --> 01:51:46,696 Please... you have to fight this, dear brother, 1930 01:51:46,696 --> 01:51:49,657 for these poor souls and for Master Shin! 1931 01:51:49,657 --> 01:51:52,201 Shin is my master no longer! 1932 01:51:52,201 --> 01:51:53,703 That is why I did away with him. 1933 01:51:53,703 --> 01:51:56,622 As I will do away with anyone who opposes me! 1934 01:51:56,622 --> 01:51:59,667 Including you, dear sister! 1935 01:51:59,667 --> 01:52:00,960 Look out! 1936 01:52:00,960 --> 01:52:04,171 Diva... 1937 01:52:04,171 --> 01:52:06,340 Sera! 1938 01:52:07,383 --> 01:52:10,011 Yugi Muto and Seto Kaiba... 1939 01:52:10,011 --> 01:52:12,722 Now the fun shall truly begin! 1940 01:52:15,016 --> 01:52:16,517 The darkness... 1941 01:52:16,517 --> 01:52:18,978 it's devourin' everything! 1942 01:52:18,978 --> 01:52:20,521 Yugi! 1943 01:52:20,521 --> 01:52:22,815 Aah... 1944 01:52:22,815 --> 01:52:24,483 You know... Huh? 1945 01:52:24,483 --> 01:52:28,029 If I'm going down, it won't be without a fight. 1946 01:52:28,029 --> 01:52:29,697 Do you mean...? 1947 01:52:29,697 --> 01:52:31,699 Time to battle. 1948 01:52:31,699 --> 01:52:35,494 Diva! Keep your paws off our dimension! 1949 01:52:35,494 --> 01:52:39,373 We'll defeat you together! 1950 01:52:39,373 --> 01:52:41,709 Aah... and save the world! 1951 01:52:44,545 --> 01:52:46,881 Let's duel! Let's duel! 1952 01:52:46,881 --> 01:52:48,215 A duel? 1953 01:52:48,215 --> 01:52:49,884 Excellent idea. 1954 01:52:49,884 --> 01:52:51,552 Why destroy you quickly 1955 01:52:51,552 --> 01:52:54,889 when I can savor the experience slowly?! 1956 01:52:57,558 --> 01:53:00,895 You will meet your doom, Yugi Muto and Seto Kaiba! 1957 01:53:00,895 --> 01:53:03,064 And it starts with this, 1958 01:53:03,064 --> 01:53:06,734 Crimson Nova the Dark Cubic Lord! 1959 01:53:17,244 --> 01:53:19,914 Diva's willing to sacrifice 1960 01:53:19,914 --> 01:53:21,123 his own life points 1961 01:53:21,123 --> 01:53:22,958 if he can do damage to us as well. 1962 01:53:22,958 --> 01:53:24,627 Fool! 1963 01:53:24,627 --> 01:53:26,462 You lose more than life points! 1964 01:53:26,462 --> 01:53:30,091 You lose your very life in this shadow game! 1965 01:53:30,091 --> 01:53:32,426 I said I'd destroy you! 1966 01:53:32,426 --> 01:53:35,304 And I meant it quite literally. 1967 01:53:35,304 --> 01:53:38,099 Aah! We'll just see about that! 1968 01:53:38,099 --> 01:53:41,769 Bring the pain, Pandemic Dragon! 1969 01:53:41,769 --> 01:53:44,605 Yah...! 1970 01:53:44,605 --> 01:53:48,484 And by paying 500 life points... 1971 01:53:48,484 --> 01:53:53,447 Pandemic Dragon lowers your monster's attack points! 1972 01:53:53,447 --> 01:53:57,243 And by weakening your monster, 1973 01:53:57,243 --> 01:54:01,664 Pandemic Dragon automatically destroys it! 1974 01:54:11,090 --> 01:54:14,969 Aah. None of my monster's abilities affected it. 1975 01:54:14,969 --> 01:54:17,096 Be careful, Yugi. 1976 01:54:19,098 --> 01:54:21,475 It's my turn! 1977 01:54:21,475 --> 01:54:24,812 I Dimension Summon Silver Gadget! 1978 01:54:24,812 --> 01:54:27,523 Aah...! 1979 01:54:27,523 --> 01:54:30,276 And like every good gadget, it has a cool function, 1980 01:54:30,276 --> 01:54:32,987 I get to summon Gold Gadget! 1981 01:54:32,987 --> 01:54:36,449 Aah...! 1982 01:54:36,449 --> 01:54:39,994 Then I'll end my turn with this! 1983 01:54:39,994 --> 01:54:42,663 I expected more from you. 1984 01:54:42,663 --> 01:54:46,333 It only makes this easier. Attack! 1985 01:54:46,333 --> 01:54:48,794 Now! I play my trap! 1986 01:54:48,794 --> 01:54:51,797 Metalhold the Moving Blockade, 1987 01:54:51,797 --> 01:54:55,801 and you better believe it can hold some metal... 1988 01:54:55,801 --> 01:54:58,971 my two Gadget Monsters, to be precise! 1989 01:54:58,971 --> 01:55:02,016 Metalhold, load and fire your cannons! 1990 01:55:04,894 --> 01:55:06,854 Pathetic. 1991 01:55:09,190 --> 01:55:10,524 Aah! 1992 01:55:10,524 --> 01:55:12,860 You're not the only one with traps, Yugi. 1993 01:55:12,860 --> 01:55:16,906 And this brings two more Crimson Novas to join my ranks. 1994 01:55:18,491 --> 01:55:21,368 I'm getting really tired of that laugh. 1995 01:55:21,368 --> 01:55:24,371 Rip Pandemic Dragon apart! 1996 01:55:29,668 --> 01:55:31,045 Huh. 1997 01:55:31,045 --> 01:55:34,673 When my monster is destroyed, yours weakens. 1998 01:55:34,673 --> 01:55:37,426 Ha! You harmed your own partner! 1999 01:55:37,426 --> 01:55:38,719 Nice teamwork. 2000 01:55:42,890 --> 01:55:45,601 Aah! 2001 01:55:47,561 --> 01:55:49,271 I'm not finished! 2002 01:55:49,271 --> 01:55:51,774 My Crimson Novas can attack you again... 2003 01:55:51,774 --> 01:55:55,027 and this time, you have nothing to defend with! 2004 01:55:57,738 --> 01:56:00,908 I have Spiritual Swords Of Revealing Light! 2005 01:56:00,908 --> 01:56:05,955 It creates a barrier to protect us! 2006 01:56:05,955 --> 01:56:08,582 However, the price of playing it is steep. 2007 01:56:08,582 --> 01:56:10,376 2,000 life points. 2008 01:56:10,376 --> 01:56:12,211 All from me. 2009 01:56:12,211 --> 01:56:14,713 Aah...! 2010 01:56:17,091 --> 01:56:18,092 Yugi! 2011 01:56:18,092 --> 01:56:20,219 It's cool, I'm okay. 2012 01:56:22,137 --> 01:56:24,640 You won't be soon, Yugi, 2013 01:56:24,640 --> 01:56:27,601 not when I activate yet another trap card! 2014 01:56:27,601 --> 01:56:30,437 I channel all the hatred of the shadows 2015 01:56:30,437 --> 01:56:32,314 with my Millennium Ring 2016 01:56:32,314 --> 01:56:34,733 to fuse together my three Crimson Novas 2017 01:56:34,733 --> 01:56:38,445 into the ultimate fiend of despair! 2018 01:56:38,445 --> 01:56:43,117 Crimson Nova Trinity, the Dark Cubic Lord! 2019 01:56:47,121 --> 01:56:49,248 4500 attack points?! 2020 01:56:49,248 --> 01:56:51,458 Crimson Nova Trinity can't attack 2021 01:56:51,458 --> 01:56:52,793 unless you feed it life points. 2022 01:56:52,793 --> 01:56:56,297 Life points that I take from you! 2023 01:56:59,675 --> 01:57:04,305 Now, which of you pests shall be the first to perish? 2024 01:57:04,305 --> 01:57:06,432 I choose... Yugi! 2025 01:57:06,432 --> 01:57:07,641 Oh, no, you don't! 2026 01:57:07,641 --> 01:57:10,436 Go, Krystal Avatar! 2027 01:57:14,648 --> 01:57:17,484 Your attack switches to me! 2028 01:57:17,484 --> 01:57:18,652 But, Kaiba... 2029 01:57:18,652 --> 01:57:20,529 you won't survive this! 2030 01:57:29,163 --> 01:57:30,039 Aah! 2031 01:57:33,167 --> 01:57:34,710 Kaiba! 2032 01:57:35,961 --> 01:57:38,005 Why did you do that? 2033 01:57:38,005 --> 01:57:39,548 For him. 2034 01:57:41,008 --> 01:57:43,385 The Pharaoh. 2035 01:57:44,511 --> 01:57:45,679 Take this. 2036 01:57:53,354 --> 01:57:54,355 Kaiba! 2037 01:57:54,355 --> 01:57:56,857 Bring him back, Yugi. 2038 01:58:01,070 --> 01:58:06,241 But, Kaiba... The Pharaoh's gone... 2039 01:58:06,241 --> 01:58:08,702 Do not grieve for him. 2040 01:58:08,702 --> 01:58:11,372 After all, Yugi Muto... 2041 01:58:11,372 --> 01:58:14,041 you're about to be joining him! 2042 01:58:14,041 --> 01:58:16,669 Feel our wrath! 2043 01:58:16,669 --> 01:58:19,672 I send Clear Kuriboh to the graveyard 2044 01:58:19,672 --> 01:58:22,716 so that I won't take any damage! 2045 01:58:26,345 --> 01:58:28,055 That's not good enough, Yugi! 2046 01:58:28,055 --> 01:58:32,101 Crimson Nova Trinity can still cut your life points in half! 2047 01:58:40,067 --> 01:58:42,903 Face it. You've lost! 2048 01:58:42,903 --> 01:58:45,239 The whole world has lost. 2049 01:58:45,239 --> 01:58:49,410 And now a new world of darkness will commence! 2050 01:58:49,410 --> 01:58:51,245 For all of eternity! 2051 01:58:51,245 --> 01:58:55,582 Now, Yugi, be gone! 2052 01:58:55,582 --> 01:58:58,210 I must keep fighting. 2053 01:59:01,755 --> 01:59:07,553 I still believe... in the... heart of 2054 01:59:07,553 --> 01:59:11,432 the... 2055 01:59:11,432 --> 01:59:14,935 cards... 2056 01:59:25,612 --> 01:59:27,614 No! What's this?! 2057 01:59:53,182 --> 01:59:56,810 This... can't be! 2058 01:59:56,810 --> 01:59:59,646 The Pharaoh has returned. 2059 02:02:13,614 --> 02:02:15,157 Diva... 2060 02:02:15,949 --> 02:02:19,244 Sera... what have I done? 2061 02:02:19,244 --> 02:02:20,954 It wasn't you. 2062 02:02:20,954 --> 02:02:24,583 But the Pharaoh did return... so... 2063 02:02:24,583 --> 02:02:28,128 Our powers are gone. 2064 02:02:28,128 --> 02:02:29,463 Manny. 2065 02:02:29,463 --> 02:02:31,506 Diva. 2066 02:02:31,506 --> 02:02:33,967 But it is for the best. 2067 02:02:37,304 --> 02:02:40,307 Yugi... you actually saw the Pharaoh? 2068 02:02:40,307 --> 02:02:43,477 Mm-hmm. Yeah, and it was great seeing him again. 2069 02:02:43,477 --> 02:02:44,645 How's he doing? 2070 02:02:44,645 --> 02:02:45,687 Good. 2071 02:02:45,687 --> 02:02:46,939 So, like, be honest. 2072 02:02:46,939 --> 02:02:49,024 He asked all about me, didn't he? 2073 02:02:49,024 --> 02:02:51,151 Oh... Please! 2074 02:02:51,151 --> 02:02:52,319 Sure he did. 2075 02:02:52,319 --> 02:02:53,820 He wished us well. 2076 02:02:53,820 --> 02:02:55,948 I said he'd be back. Oh! 2077 02:02:55,948 --> 02:03:00,452 Hate to say I told you so but... told you so. 2078 02:03:00,452 --> 02:03:01,828 You were right. 2079 02:03:01,828 --> 02:03:03,997 I thought the Pharaoh would never return. 2080 02:03:03,997 --> 02:03:06,458 But you never stopped believing. 2081 02:03:06,458 --> 02:03:10,629 Hmm. You have your bond with him... 2082 02:03:10,629 --> 02:03:13,465 and I have mine. 2083 02:03:13,465 --> 02:03:15,008 Take care, Yugi... 2084 02:03:15,008 --> 02:03:18,220 until our paths cross once again. 2085 02:03:18,220 --> 02:03:20,973 See ya later! 2086 02:03:20,973 --> 02:03:23,809 Till next time. 2087 02:03:23,809 --> 02:03:27,688 Goodbye... and thank you! 2088 02:04:57,903 --> 02:04:59,446 Big bro! 2089 02:04:59,446 --> 02:05:01,073 The new Duel Disk numbers are in! 2090 02:05:01,073 --> 02:05:02,616 It's a big hit! 2091 02:05:02,616 --> 02:05:05,619 Thank you for the update, Mokuba... 2092 02:05:05,619 --> 02:05:09,414 but I really need to concentrate right now. 2093 02:05:09,414 --> 02:05:11,291 Big bro, are you sure you want to go through with this? 2094 02:05:11,291 --> 02:05:13,585 We haven't even tested this prototype. 2095 02:05:13,585 --> 02:05:15,462 It's too dangerous. 2096 02:05:15,462 --> 02:05:16,963 Seto? 2097 02:05:16,963 --> 02:05:18,965 Seto! 2098 02:05:18,965 --> 02:05:20,801 It's time. 2099 02:05:20,801 --> 02:05:22,427 Mokuba, you're in charge. 2100 02:05:24,346 --> 02:05:28,934 Seto... promise you'll come back. 2101 02:05:28,934 --> 02:05:30,977 Duel Dimension System, activate! 2102 02:06:52,100 --> 02:06:55,562 ♪ Your move 2103 02:07:16,249 --> 02:07:18,376 ♪ Your move 2104 02:08:02,629 --> 02:08:04,589 ♪ Your move 137226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.