Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,584 --> 00:02:12,253
Anything in those scans?
2
00:02:12,253 --> 00:02:13,546
Well...
3
00:02:13,546 --> 00:02:16,090
For the last time...
you're behind schedule.
4
00:02:16,090 --> 00:02:19,885
Speed up your progress
or we'll find someone who can!
5
00:02:19,885 --> 00:02:21,303
Yes, sir!
6
00:02:21,303 --> 00:02:23,264
Faster, everyone!
Work faster!
7
00:02:24,974 --> 00:02:29,603
I wonder... is this thing
even really down here?
8
00:02:30,938 --> 00:02:35,109
Please, we're working
as fast as we can...
9
00:02:35,109 --> 00:02:37,069
But, sir... huh?
10
00:02:45,953 --> 00:02:49,790
Big bro, it's Mokuba.
Don't worry, we'll find it.
11
00:02:54,962 --> 00:02:57,298
Bye, Grandpa, gotta go.
12
00:02:57,298 --> 00:02:59,133
Wait one second, Yugi.
13
00:02:59,133 --> 00:03:00,509
What's up?
14
00:03:00,509 --> 00:03:02,636
Well, I was wondering...
15
00:03:02,636 --> 00:03:04,305
Wondering what?
I'm kinda late.
16
00:03:04,305 --> 00:03:08,017
I was wondering about Tea,
I haven't seen her lately.
17
00:03:08,017 --> 00:03:09,477
Uhh...
18
00:03:09,477 --> 00:03:11,854
Don't you two always walk
to school together?
19
00:03:11,854 --> 00:03:14,315
Only little kids do that, Grandpa.
20
00:03:14,315 --> 00:03:16,484
Anyway, gotta run!
21
00:03:26,786 --> 00:03:28,204
Hey, there.
22
00:03:28,204 --> 00:03:29,497
Yugi!
23
00:03:29,497 --> 00:03:30,998
Tea.
24
00:03:34,835 --> 00:03:36,670
Hey!
25
00:03:36,670 --> 00:03:37,797
Hi.
26
00:03:37,797 --> 00:03:39,298
Hey.
Great to see you!
27
00:03:39,298 --> 00:03:41,342
Sorry I kept you waiting.
28
00:03:41,342 --> 00:03:42,384
You didn't.
29
00:03:42,384 --> 00:03:43,677
Well, let's go!
30
00:03:45,179 --> 00:03:46,680
Aw, man...
31
00:03:46,680 --> 00:03:47,515
Uhh.
32
00:03:47,515 --> 00:03:49,850
How am I late for school again?!
33
00:03:55,189 --> 00:03:56,690
Rrr!
34
00:03:57,817 --> 00:03:58,567
Sorry, Joey!
35
00:03:58,567 --> 00:03:59,860
It's cool, Sanpei!
36
00:03:59,860 --> 00:04:02,196
Luckily, I skipped
my morning shower!
37
00:04:04,490 --> 00:04:07,660
Whoa!
Whoa!
38
00:04:07,660 --> 00:04:09,537
Don't you know
the speed limit?!
39
00:04:09,537 --> 00:04:11,372
Nope, goin' too fast to see!
40
00:04:11,372 --> 00:04:14,375
Oh, you're so funny!
41
00:04:14,375 --> 00:04:15,376
Check it out.
42
00:04:16,544 --> 00:04:18,170
Bakura!
Hey, over here!
43
00:04:18,170 --> 00:04:19,380
I baked this for
you!
44
00:04:19,380 --> 00:04:20,548
I guess there's just
45
00:04:20,548 --> 00:04:21,841
something
about that accent.
46
00:04:21,841 --> 00:04:22,591
Yugi!
47
00:04:24,677 --> 00:04:26,345
Yo, Tristan!
48
00:04:26,345 --> 00:04:27,513
How 'bout a lift, pal?
49
00:04:27,513 --> 00:04:29,223
Sure!
50
00:04:30,432 --> 00:04:33,352
Whoa!
Whoa
!
51
00:04:33,352 --> 00:04:36,063
This is gonna be close!
52
00:04:36,063 --> 00:04:38,023
Thanks for holding the door,
Jeeves!
53
00:04:38,023 --> 00:04:40,401
Why you... !
54
00:04:43,904 --> 00:04:45,406
No way!
You got in?
55
00:04:45,406 --> 00:04:48,951
That study abroad program's
lucky to have you.
56
00:04:48,951 --> 00:04:50,744
But, aren't you
a little scared?
57
00:04:50,744 --> 00:04:52,788
Well, to be
a professional dancer,
58
00:04:52,788 --> 00:04:55,207
I can't be afraid to bite off
more than I can chew!
59
00:04:55,207 --> 00:04:58,294
If you're as graceful as you
are with those chopsticks...
60
00:04:58,294 --> 00:04:59,795
you'll make it for sure!
61
00:04:59,795 --> 00:05:02,631
I'm so proud that you're
following your dreams, Tea.
62
00:05:02,631 --> 00:05:04,258
At least someone gets to.
63
00:05:04,258 --> 00:05:06,969
My Dad says that after
I graduate...
64
00:05:06,969 --> 00:05:10,931
I'm gonna have to go work
in his factory.
65
00:05:10,931 --> 00:05:11,765
Hmm.
66
00:05:11,765 --> 00:05:14,143
Chin up, bud,
it could be worse...
67
00:05:14,143 --> 00:05:18,063
I knew a guy whose job was bein'
a professional wrestling dummy!
68
00:05:18,063 --> 00:05:21,150
Okay, fine,
that was me one summer.
69
00:05:21,150 --> 00:05:22,443
But I did learn some moves!
70
00:05:22,443 --> 00:05:23,611
I call this one...
71
00:05:23,611 --> 00:05:25,404
the sleepwich!
72
00:05:25,404 --> 00:05:27,573
Uncle, uncle!
73
00:05:27,573 --> 00:05:29,283
And you, Joey?
74
00:05:29,283 --> 00:05:31,118
You still plan
to become a pro-duelist
75
00:05:31,118 --> 00:05:32,286
after school is over?
76
00:05:32,286 --> 00:05:34,246
You better believe it,
77
00:05:34,246 --> 00:05:36,749
I'll be the champion
of the world in no time!
78
00:05:36,749 --> 00:05:38,918
There's no one out there
who can stop me!
79
00:05:38,918 --> 00:05:41,795
Except our math teacher, who
confiscated your Duel Disk
80
00:05:41,795 --> 00:05:44,298
for polishing it in class
last week.
81
00:05:44,298 --> 00:05:48,010
Though it took guts to do it
during our final exam.
82
00:05:48,010 --> 00:05:49,303
Your turn, Yugi...
83
00:05:49,303 --> 00:05:50,471
It's time to share.
84
00:05:50,471 --> 00:05:52,765
Tell the guys
what your game plan is.
85
00:05:52,765 --> 00:05:55,809
Uh... sure, why not?
86
00:05:57,603 --> 00:06:00,105
I'm going to keep helping
my Grandpa at the game shop
87
00:06:00,105 --> 00:06:02,858
but I'm gonna start creating
my own games, too.
88
00:06:02,858 --> 00:06:06,654
I know it may sound a little
cheesy, but maybe one day...
89
00:06:06,654 --> 00:06:09,448
we'll all be able
to play one together...
90
00:06:09,448 --> 00:06:12,451
That would be lovely, Yugi.
91
00:06:12,451 --> 00:06:13,452
For sure!
92
00:06:13,452 --> 00:06:14,828
In fact, let's promise,
93
00:06:14,828 --> 00:06:16,705
when Yuge's game
makes it big...
94
00:06:16,705 --> 00:06:19,208
We all meet up and play it,
whadaya say, guys?
95
00:06:19,208 --> 00:06:20,376
I'm in!
96
00:06:20,376 --> 00:06:22,336
Yes, me too!
97
00:06:22,336 --> 00:06:23,504
When you say
"big..."
98
00:06:23,504 --> 00:06:25,839
Don't worry...
you'll do it.
99
00:06:25,839 --> 00:06:28,175
Just remember, your friends
believe in you.
100
00:06:28,175 --> 00:06:31,178
Thanks.
And... I believe...
101
00:06:31,178 --> 00:06:32,846
in you all too.
102
00:06:33,973 --> 00:06:36,475
Yeah, It is pretty good, but...
103
00:06:36,475 --> 00:06:38,811
my best trap card--
huh?
104
00:06:38,811 --> 00:06:40,020
What gives?
105
00:06:40,020 --> 00:06:43,357
That kid over there...
in the corner...
106
00:06:45,526 --> 00:06:47,361
Who is he?
107
00:06:47,361 --> 00:06:48,529
You don't remember?
108
00:06:48,529 --> 00:06:51,156
I do... but then again...
109
00:06:51,156 --> 00:06:53,200
I know he's been in our class
all year,
110
00:06:53,200 --> 00:06:56,704
but I can't remember his name.
Am I crazy?
111
00:06:56,704 --> 00:06:58,330
Nah, you're just dumb.
112
00:06:58,330 --> 00:06:59,498
His name's... uh...
113
00:06:59,498 --> 00:07:01,041
Yes, what is it?
114
00:07:01,041 --> 00:07:03,210
Oh, I know...
It's, uh...
115
00:07:03,210 --> 00:07:05,713
Uh, it's...
116
00:07:05,713 --> 00:07:07,673
Oh!
I
remember!
117
00:07:07,673 --> 00:07:10,592
Aigami!
That's his name.
118
00:07:10,592 --> 00:07:11,593
Aigami?
119
00:07:11,593 --> 00:07:14,430
Oh, yeah, Aigami.
120
00:07:14,430 --> 00:07:15,764
How did I forget that?
121
00:07:15,764 --> 00:07:18,183
Right, Aigami...
122
00:07:18,183 --> 00:07:21,520
Take your seats, everyone.
Sit down!
123
00:07:21,520 --> 00:07:22,521
Okay.
124
00:07:22,521 --> 00:07:24,732
Sorry.
125
00:07:30,863 --> 00:07:34,241
Well, Joey, hope you're happy,
you got your Duel Disk back.
126
00:07:34,241 --> 00:07:35,576
Sure did!
127
00:07:35,576 --> 00:07:37,619
Though it could use
another polish!
128
00:07:37,619 --> 00:07:39,580
Still... all good!
129
00:07:39,580 --> 00:07:42,249
Great.
130
00:07:42,249 --> 00:07:45,419
Hey, whatcha got
your deck out for, Yuge?
131
00:07:45,419 --> 00:07:47,379
You wanna take me on
in a duel?
132
00:07:47,379 --> 00:07:49,256
No...
133
00:07:49,256 --> 00:07:51,050
just thinking back.
134
00:07:51,050 --> 00:07:52,134
About what?
135
00:07:52,134 --> 00:07:54,428
About... him.
136
00:07:54,428 --> 00:07:58,098
You mean Atem?
137
00:07:58,098 --> 00:07:59,266
Uh... sorry.
138
00:07:59,266 --> 00:08:01,310
Just forget
that I even brought it up.
139
00:08:01,310 --> 00:08:03,437
Yuge, it's okay...
140
00:08:03,437 --> 00:08:05,314
you guys shared a connection.
141
00:08:05,314 --> 00:08:08,776
It totally makes sense
ya miss him sometimes.
142
00:08:12,279 --> 00:08:15,783
Not just sometimes.
All the time.
143
00:08:17,242 --> 00:08:20,496
It's just that things ended
so suddenly between us...
144
00:08:20,496 --> 00:08:23,832
You used to be a part of me,
145
00:08:23,832 --> 00:08:25,417
but then you weren't
146
00:08:25,417 --> 00:08:28,128
and we had to face each other
in a duel.
147
00:08:28,128 --> 00:08:33,008
A duel to determine whether
I was ready to stand on my own.
148
00:08:33,008 --> 00:08:34,968
And when I defeated you,
149
00:08:34,968 --> 00:08:39,139
you left us, you left me... forever.
150
00:08:40,933 --> 00:08:42,851
I know it was for the best,
151
00:08:42,851 --> 00:08:45,145
but I wish I just had
one more chance...
152
00:08:45,145 --> 00:08:47,648
to let him know
what he meant to me.
153
00:08:53,987 --> 00:08:57,324
But destiny had
different plans for us.
154
00:09:02,496 --> 00:09:04,706
Uh-oh, trouble!
Huh?
155
00:09:04,706 --> 00:09:06,458
What is it, Joey?
156
00:09:11,338 --> 00:09:12,798
Smile bright, Aigami...
157
00:09:12,798 --> 00:09:16,969
After all, you're the star
of my how-to film on bullying!
158
00:09:16,969 --> 00:09:19,138
Please, please, stop!
159
00:09:19,138 --> 00:09:22,683
'Fraid not--
only I get to yell "Cut!"
160
00:09:22,683 --> 00:09:23,851
Oh, yeah?!
161
00:09:23,851 --> 00:09:26,687
Aah...!
162
00:09:26,687 --> 00:09:28,522
Oof!
That was on purpose!
163
00:09:28,522 --> 00:09:29,857
Joey Wheeler!
164
00:09:29,857 --> 00:09:31,150
What do you want?!
165
00:09:31,150 --> 00:09:33,861
A fight if you
don't let him go!
166
00:09:33,861 --> 00:09:36,071
Aah... you...
167
00:09:36,071 --> 00:09:38,699
meet at the old factory
tonight or else.
168
00:09:38,699 --> 00:09:40,534
Come alone.
169
00:09:42,536 --> 00:09:43,662
Later, loser.
170
00:09:43,662 --> 00:09:44,705
Hmph!
171
00:09:44,705 --> 00:09:46,915
Unh.
172
00:09:46,915 --> 00:09:48,250
Whoa, Aigami!
173
00:09:48,250 --> 00:09:50,711
You all right?
174
00:09:50,711 --> 00:09:53,005
I am now...
thanks to you, that is.
175
00:09:53,005 --> 00:09:54,047
Thanks for
stepping in there.
176
00:09:54,047 --> 00:09:55,382
Everything okay?!
177
00:09:58,218 --> 00:10:00,762
You're Joey, right?
And Tea... ?
178
00:10:00,762 --> 00:10:02,431
And you...
179
00:10:02,431 --> 00:10:03,849
you're Yugi Muto...
180
00:10:03,849 --> 00:10:05,017
Isn't that right?
181
00:10:05,017 --> 00:10:06,894
Yeah... but...
182
00:10:06,894 --> 00:10:08,562
Don't we already
know each other?
183
00:10:08,562 --> 00:10:10,731
Yes...
but of course.
184
00:10:10,731 --> 00:10:12,566
Thanks again.
185
00:10:12,566 --> 00:10:14,193
Hold up!
186
00:10:14,193 --> 00:10:16,361
If those mouth-breathing bullies
give you any more trouble...
187
00:10:16,361 --> 00:10:18,447
We can help.
Just say the word!
188
00:10:19,907 --> 00:10:23,285
Thank you...
but I'll be fine.
189
00:10:23,285 --> 00:10:26,246
Well, he ain't much for words.
190
00:10:26,246 --> 00:10:30,751
So how do we know and not
know him at the same time?
191
00:10:30,751 --> 00:10:33,921
Yeah...
wish I had a good answer.
192
00:10:33,921 --> 00:10:35,881
Same here.
193
00:10:37,591 --> 00:10:39,051
No worries.
194
00:10:39,051 --> 00:10:41,303
At least there's always
one thing that's certain...
195
00:10:41,303 --> 00:10:43,096
I'm starving!
196
00:10:43,096 --> 00:10:45,766
Whadaya say we go get
some dirty water dogs?
197
00:10:45,766 --> 00:10:47,392
Yugi's treat.
Or Tea's.
198
00:10:47,392 --> 00:10:49,269
Or I guess
we could call up Tristan.
199
00:11:04,159 --> 00:11:05,285
Uhh.
200
00:11:06,620 --> 00:11:09,790
I don't believe it!
The dunce actually showed!
201
00:11:09,790 --> 00:11:12,584
Bad move.
202
00:11:12,584 --> 00:11:13,961
Now then...
203
00:11:13,961 --> 00:11:17,297
whadaya say we get back
to makin' our film?
204
00:11:18,799 --> 00:11:20,801
I believe
we were at the part...
205
00:11:20,801 --> 00:11:23,971
where you start crying
like a baby.
206
00:11:23,971 --> 00:11:27,474
If he don't cry, Scud,
we got ways to make him.
207
00:11:27,474 --> 00:11:30,477
And it don't involve...
an onion.
208
00:11:30,477 --> 00:11:33,105
Huh? Huh?
209
00:11:41,154 --> 00:11:43,156
Why are you
laughing?
210
00:11:43,156 --> 00:11:46,326
We're serious about
the onion! I, I mean it!
211
00:11:46,326 --> 00:11:50,497
I'm certain you do.
And that is why you must vanish.
212
00:11:50,497 --> 00:11:51,665
Huh?
213
00:11:51,665 --> 00:11:54,459
Do you...
h-have a ...
214
00:11:54,459 --> 00:11:55,669
wand or something?
215
00:11:55,669 --> 00:11:59,172
What I have is the power
to change your pathetic world
216
00:11:59,172 --> 00:12:01,049
into someplace grand...
217
00:12:01,049 --> 00:12:04,177
someplace you don't deserve
to exist.
218
00:12:06,888 --> 00:12:09,474
Who are you?
219
00:12:17,232 --> 00:12:19,067
Even worse,
who are they?!
220
00:12:19,067 --> 00:12:22,362
Who they are will be
made clear soon enough.
221
00:12:22,362 --> 00:12:24,698
But I'm afraid
you won't be around long enough
222
00:12:24,698 --> 00:12:26,700
to learn this truth.
223
00:12:28,076 --> 00:12:29,911
Look... I'm sorry...
224
00:12:32,664 --> 00:12:36,835
Please, just let me go!
225
00:12:36,835 --> 00:12:39,046
Oh, yes, you'll
be going all right.
226
00:12:39,046 --> 00:12:42,674
To another dimension
more fitting for you.
227
00:12:53,727 --> 00:12:56,521
What's happening to me?!
228
00:13:01,234 --> 00:13:03,904
Uh... you don't look so good.
229
00:13:08,909 --> 00:13:11,078
Oh, no, Scud!
He's history!
230
00:13:13,246 --> 00:13:15,916
No... history is remembered.
231
00:13:58,792 --> 00:14:03,338
I've been waiting
for you... Pharaoh!
232
00:14:03,338 --> 00:14:06,758
Today we settle things
once and for all.
233
00:14:06,758 --> 00:14:11,680
Hmph. I take that to mean
you want to duel... Kaiba.
234
00:14:11,680 --> 00:14:13,640
I certainly didn't go
to all the trouble
235
00:14:13,640 --> 00:14:15,934
of bringing you here
to ask you to dance.
236
00:14:15,934 --> 00:14:17,477
Yes, we'll duel.
237
00:14:17,477 --> 00:14:19,646
And we'll do so with
my new, bleeding-edge,
238
00:14:19,646 --> 00:14:21,606
beyond state-of-the-art
Duel Disk!
239
00:14:21,606 --> 00:14:24,526
I've been waiting for this
a long time, Pharaoh!
240
00:14:24,526 --> 00:14:27,362
Now... prepare to do battle!
241
00:14:30,657 --> 00:14:32,451
And prepare to lose!
242
00:14:32,451 --> 00:14:35,829
Oh, I see you're just as cocky
as ever, Kaiba,
243
00:14:35,829 --> 00:14:37,831
but so be it...
244
00:14:37,831 --> 00:14:40,500
It's time to duel!
245
00:14:42,794 --> 00:14:43,837
Let's begin!
Let's begin!
246
00:14:46,006 --> 00:14:49,301
I'll go first... I draw!
247
00:14:53,805 --> 00:14:54,848
Hmm.
248
00:14:56,308 --> 00:14:59,186
I warned you to prepare
for battle, Pharaoh...
249
00:14:59,186 --> 00:15:02,689
but there's no preparing
for this!
250
00:15:02,689 --> 00:15:05,066
I Fusion Summon!
251
00:15:07,819 --> 00:15:13,158
Behold,
Neo Blue-Eyes Ultimate Dragon!
252
00:15:19,831 --> 00:15:21,249
Your turn, Pharaoh.
253
00:15:23,168 --> 00:15:24,711
Fine, Kaiba.
254
00:15:24,711 --> 00:15:26,213
I draw!
255
00:15:26,213 --> 00:15:29,341
First I activate the spell card
Dark Magic Veil!
256
00:15:30,550 --> 00:15:35,347
Then by using my life points...
I can summon...
257
00:15:35,347 --> 00:15:38,725
My most ardent ally,
Dark Magician!
258
00:15:41,394 --> 00:15:43,563
Next, I'll play
Thousand Knives
259
00:15:43,563 --> 00:15:47,400
And give your Ultimate Dragon
an ultimate shredding!
260
00:15:47,400 --> 00:15:51,071
I don't think so!
I play my trap!
261
00:15:51,071 --> 00:15:55,408
Dark Sacrifice gives your Knives
a new monster to mince!
262
00:15:58,078 --> 00:15:59,704
Huh, not bad, Kaiba.
263
00:16:01,748 --> 00:16:02,916
Got that right.
264
00:16:02,916 --> 00:16:05,377
Since you failed
to destroy Neo Blue-Eyes,
265
00:16:05,377 --> 00:16:06,753
it can now attack!
266
00:16:06,753 --> 00:16:10,215
And Dark Magician will be
its first victim!
267
00:16:13,635 --> 00:16:17,097
You have no monsters
to protect you, Pharaoh.
268
00:16:17,097 --> 00:16:18,306
You're through!
269
00:16:18,306 --> 00:16:19,641
Wrong!
Huh?
270
00:16:25,230 --> 00:16:27,774
I activated the trap
Time Chain.
271
00:16:27,774 --> 00:16:30,944
Not only does my Dark Magician
survive your attack,
272
00:16:30,944 --> 00:16:32,904
but both he and your Dragon
273
00:16:32,904 --> 00:16:35,740
are locked out of
this duel for two turns.
274
00:16:35,740 --> 00:16:38,952
You're just prolonging
the inevitable,
275
00:16:38,952 --> 00:16:40,912
I will beat you!
276
00:16:42,247 --> 00:16:44,749
You've been saying that
for years, Kaiba.
277
00:16:44,749 --> 00:16:47,085
I summon Celtic Guard
of Noble Arms
278
00:16:47,085 --> 00:16:48,753
and Celtic Guardian!
279
00:16:50,463 --> 00:16:53,842
Pharaoh... you don't know
how long I've been waiting
280
00:16:53,842 --> 00:16:55,135
to battle you.
281
00:16:55,135 --> 00:16:57,470
The things I've had to do
to make it possible.
282
00:16:57,470 --> 00:16:59,639
But for me,
there never was a choice.
283
00:16:59,639 --> 00:17:03,310
After all, my scars of defeat
run deep, Pharaoh.
284
00:17:03,310 --> 00:17:05,353
Scars you inflicted upon me...
285
00:17:05,353 --> 00:17:07,147
And though they may
never go away,
286
00:17:07,147 --> 00:17:11,443
something can be done to make
them easier to live with.
287
00:17:11,443 --> 00:17:13,987
Inflict upon your enemy
an even greater wound,
288
00:17:13,987 --> 00:17:17,824
a defeat so resounding it leaves
their soul completely crushed!
289
00:17:23,830 --> 00:17:27,375
You're the closest I've ever
had to a worthy adversary.
290
00:17:27,375 --> 00:17:29,836
But you aren't worthy.
291
00:17:29,836 --> 00:17:31,504
And I'm finally going
to prove it!
292
00:17:31,504 --> 00:17:33,632
Two turns have passed, Kaiba,
293
00:17:33,632 --> 00:17:37,886
so Dark Magician is released
from the ties that bind him!
294
00:17:37,886 --> 00:17:40,847
But there's more.
I play Magical Dimension!
295
00:17:40,847 --> 00:17:44,851
Celtic Guard of Noble Arms,
lend me your strength,
296
00:17:44,851 --> 00:17:47,062
and I'll use that strength for...
297
00:17:47,062 --> 00:17:49,314
Dark Magician Girl!
298
00:17:53,693 --> 00:17:57,364
And with her arrival
comes your monster's departure!
299
00:17:59,866 --> 00:18:02,369
Now go!
300
00:18:02,369 --> 00:18:04,037
Double Dark Magic Attack!
301
00:18:04,037 --> 00:18:05,538
Aah...!
302
00:18:05,538 --> 00:18:07,165
Don't you dare!
303
00:18:07,165 --> 00:18:09,376
Unless you want to fall prey
304
00:18:09,376 --> 00:18:13,046
to my Neo Blue-Eyes
Ultimate Dragon!
305
00:18:15,548 --> 00:18:16,549
That's right.
306
00:18:16,549 --> 00:18:18,093
Call off your attack!
307
00:18:18,093 --> 00:18:21,888
Heh. You could never
stand up to my power.
308
00:18:21,888 --> 00:18:24,391
Not then, not now.
309
00:18:24,391 --> 00:18:26,393
And with this power...
310
00:18:26,393 --> 00:18:28,687
I will crush you!
311
00:18:31,398 --> 00:18:33,566
I beg to differ.
312
00:18:33,566 --> 00:18:34,401
Hah.
313
00:18:34,401 --> 00:18:37,404
Go! Dimension Reflector!
314
00:18:37,404 --> 00:18:39,698
By banishing my two magicians,
315
00:18:39,698 --> 00:18:42,242
this trap transforms
into a Mirror Monster
316
00:18:42,242 --> 00:18:43,576
with the same attack points
317
00:18:43,576 --> 00:18:46,204
as your Neo Blue-Eyes
Ultimate Dragon!
318
00:18:46,204 --> 00:18:49,457
But here's the best part,
you then take damage...
319
00:18:49,457 --> 00:18:52,377
equal to those same
attack points!
320
00:18:52,377 --> 00:18:54,295
You set me up.
321
00:18:54,295 --> 00:18:55,922
It's over, Kaiba!
322
00:19:07,392 --> 00:19:08,893
Huh?
323
00:19:08,893 --> 00:19:12,605
But I knew you'd set me up
so I had this ready...
324
00:19:12,605 --> 00:19:15,567
the Trap Enhanced Counter.
Too bad, Pharaoh...
325
00:19:15,567 --> 00:19:17,277
The damage you sent my way
326
00:19:17,277 --> 00:19:20,113
increases my monster's
attack points instead.
327
00:19:20,113 --> 00:19:21,948
That means...
328
00:19:21,948 --> 00:19:25,118
Yes... it means that
after all this time...
329
00:19:26,619 --> 00:19:29,664
I will finally have
my revenge!
330
00:19:29,664 --> 00:19:32,959
Attack!
Hyper Neutron Blast!
331
00:19:59,486 --> 00:20:01,154
Well done,
Mr. Kaiba!
332
00:20:01,154 --> 00:20:03,823
A success on every level.
You should be proud.
333
00:20:03,823 --> 00:20:06,826
I am.
The Duel Link Solidvision System
334
00:20:06,826 --> 00:20:08,620
is a technological marvel.
335
00:20:08,620 --> 00:20:12,123
It's far superior to any design
that's come before it.
336
00:20:14,375 --> 00:20:16,669
It's sleeker, more precise.
337
00:20:16,669 --> 00:20:18,171
It gives me real-time data
338
00:20:18,171 --> 00:20:20,673
from Kaibacorp's
Crystal Cloud Network,
339
00:20:20,673 --> 00:20:23,468
and when used in tandem
with my new Duel Disk,
340
00:20:23,468 --> 00:20:25,011
it gives life to all the cards
341
00:20:25,011 --> 00:20:27,055
I've collected
through the years.
342
00:20:27,055 --> 00:20:30,141
It can even give life
to my very thoughts!
343
00:20:30,141 --> 00:20:33,561
After all, since it's directly
connected with my brain,
344
00:20:33,561 --> 00:20:36,314
anything I imagine
can become a reality.
345
00:20:36,314 --> 00:20:39,692
Just as you all witnessed
with the Pharaoh.
346
00:20:39,692 --> 00:20:42,529
He proved to be
an exact replica.
347
00:20:42,529 --> 00:20:44,864
And you defeated him
soundly, sir.
348
00:20:44,864 --> 00:20:46,741
I concur,
it was no contest.
349
00:20:46,741 --> 00:20:48,868
Quiet, you sniveling sycophants!
350
00:20:50,161 --> 00:20:52,539
It's true, I went
to a great deal of trouble
351
00:20:52,539 --> 00:20:55,250
recreating the Pharaoh's deck, strategies,
352
00:20:55,250 --> 00:20:57,085
even his perfectly coiffed hair.
353
00:20:57,085 --> 00:20:59,712
In fact, that part
is what took the longest.
354
00:20:59,712 --> 00:21:02,048
But still...
355
00:21:02,048 --> 00:21:05,343
it wasn't the real Pharaoh,
so I didn't really beat him.
356
00:21:05,343 --> 00:21:10,723
And until I do, my scars
of defeat will continue to burn!
357
00:21:10,723 --> 00:21:13,226
Fire whoever
designed that bottle.
358
00:21:13,226 --> 00:21:15,562
Kaibacorp products
shouldn't bend that easily.
359
00:21:15,562 --> 00:21:16,896
Yes, understood!
360
00:21:16,896 --> 00:21:18,690
I will face you, Pharaoh.
361
00:21:18,690 --> 00:21:20,400
You can't hide forever.
362
00:21:20,400 --> 00:21:21,860
Hmm?
363
00:21:21,860 --> 00:21:23,570
Seto! Seto!
364
00:21:23,570 --> 00:21:26,406
I got some good news, bro!
365
00:21:26,406 --> 00:21:27,740
We found it!
366
00:21:35,415 --> 00:21:37,417
Pharaoh.
367
00:21:37,417 --> 00:21:39,586
Hey, there.
368
00:21:39,586 --> 00:21:41,462
Super cute,
like movie star cute.
369
00:21:43,089 --> 00:21:44,632
You're a big dog!
370
00:21:44,632 --> 00:21:45,884
He's trained.
371
00:21:45,884 --> 00:21:48,261
Tristan,
isn't that Joey's Duel Disk?
372
00:21:48,261 --> 00:21:51,431
You got serious guts
taking it apart like that!
373
00:21:51,431 --> 00:21:52,765
Nah, it's cool, Duke--
374
00:21:52,765 --> 00:21:55,602
it's been acting up
so he asked me to fix it.
375
00:21:55,602 --> 00:21:57,437
Hey, what are you
looking at there, Yugi?
376
00:21:57,437 --> 00:21:59,606
What? Oh...
377
00:21:59,606 --> 00:22:00,773
This article...
378
00:22:01,941 --> 00:22:04,402
Wait...
it's those bullies.
379
00:22:04,402 --> 00:22:07,280
Says here that they all just
disappeared without a trace.
380
00:22:07,280 --> 00:22:09,240
And they're
still missing?
381
00:22:09,240 --> 00:22:11,284
Mm-hmm. Gets worse,
the article says
382
00:22:11,284 --> 00:22:14,454
there's been a whole bunch of
these cases all around here!
383
00:22:14,454 --> 00:22:16,164
Not just here, the whole world.
384
00:22:16,164 --> 00:22:20,084
I saw online something about
50 people vanishing all at once.
385
00:22:20,084 --> 00:22:21,669
What?
No way.
386
00:22:21,669 --> 00:22:23,463
Anyway, enjoy your lunch!
387
00:22:23,463 --> 00:22:24,756
Thank you, Duke,
we'll try...
388
00:22:24,756 --> 00:22:26,132
But how do you enjoy
your lunch
389
00:22:26,132 --> 00:22:28,635
knowing someone's out there
taking people?
390
00:22:28,635 --> 00:22:31,179
That someone could be
watching us right now.
391
00:22:31,179 --> 00:22:34,974
True... but I think they're all
pretty harmless, Bakura...
392
00:22:34,974 --> 00:22:35,975
Look.
393
00:22:35,975 --> 00:22:37,644
Huh?
394
00:22:37,644 --> 00:22:40,146
Hi, Bakura!
Hi!
395
00:22:40,146 --> 00:22:42,357
It's the accent,
gets 'em every time!
396
00:22:44,984 --> 00:22:47,487
Attention, people of Domino!
397
00:22:47,487 --> 00:22:48,821
Huh?
Huh?
398
00:22:48,821 --> 00:22:51,866
It is I, Seto Kaiba!
399
00:22:51,866 --> 00:22:55,161
And once again, I am about
to change your lives!
400
00:22:55,161 --> 00:22:57,830
With the next generation
of Duel Disk...
401
00:22:57,830 --> 00:23:00,541
your reality will become
even more real.
402
00:23:00,541 --> 00:23:04,504
You're welcome, Domino!
You're welcome world!
403
00:23:04,504 --> 00:23:05,838
A brand-new Duel Disk?!
404
00:23:05,838 --> 00:23:08,341
Looks pretty cool...
405
00:23:08,341 --> 00:23:10,718
and pricey.
406
00:23:10,718 --> 00:23:14,514
Ya just know that jerk Kaiba's
gonna charge a fortune for it.
407
00:23:14,514 --> 00:23:17,809
No problem, you'll just have to
man up and work some overtime.
408
00:23:17,809 --> 00:23:20,186
Or should I say dog up?
409
00:23:23,982 --> 00:23:25,400
Hey!
410
00:23:25,400 --> 00:23:27,527
What have you done
with my Duel Disk, Tristan?!
411
00:23:27,527 --> 00:23:28,528
You broke it!
412
00:23:28,528 --> 00:23:29,821
Huh?
413
00:23:29,821 --> 00:23:33,366
And... 'cause you did...
you owe me!
414
00:23:33,366 --> 00:23:36,035
Owe you?
You asked me to fix it!
415
00:23:36,035 --> 00:23:38,830
And now I'm askin'...
for a new one!
416
00:23:39,872 --> 00:23:42,417
Guys, chill out already.
417
00:23:42,417 --> 00:23:43,918
Hey!
418
00:23:43,918 --> 00:23:45,336
Beat it, ya mutt!
419
00:23:45,336 --> 00:23:48,047
You need to be put
back on a leash!
420
00:23:50,550 --> 00:23:51,843
No!
421
00:23:51,843 --> 00:23:53,052
My balloon!
422
00:23:53,052 --> 00:23:54,387
Way to go.
423
00:23:54,387 --> 00:23:55,722
Hey!
Wheeler!
424
00:23:55,722 --> 00:23:59,726
I've told you...
no clowning around here!
425
00:23:59,726 --> 00:24:01,894
This job isn't a joke!
426
00:24:01,894 --> 00:24:04,397
Selling ice cream
is not a laughing matter!
427
00:24:04,397 --> 00:24:07,066
You've turned my business
into a circus!
428
00:24:12,739 --> 00:24:14,907
When the Pharaoh
leaves this world,
429
00:24:14,907 --> 00:24:17,368
the power of the Plana
will be granted.
430
00:24:17,368 --> 00:24:21,914
But should he ever return,
this power will be recanted.
431
00:24:21,914 --> 00:24:25,752
Our dear master Shin told us
this prophecy,
432
00:24:25,752 --> 00:24:27,920
a prophecy that has come true.
433
00:24:27,920 --> 00:24:30,631
When Yugi sent the Pharaoh
to the great beyond,
434
00:24:30,631 --> 00:24:32,258
we attained the Plana,
435
00:24:32,258 --> 00:24:37,263
the magic to remake
the very fiber of reality.
436
00:24:37,263 --> 00:24:40,808
And I shall wield this power
to avenge you...
437
00:24:40,808 --> 00:24:42,268
Master Shin.
438
00:24:42,268 --> 00:24:43,561
No, Diva.
439
00:24:43,561 --> 00:24:46,064
Do not let your emotions
control you.
440
00:24:46,064 --> 00:24:50,610
But what happened to Master Shin
cannot be forgiven.
441
00:24:50,610 --> 00:24:52,779
You must forgive.
442
00:24:52,779 --> 00:24:55,948
You must not forgive.
443
00:24:59,952 --> 00:25:03,498
You must resist
your dark urges.
444
00:25:03,498 --> 00:25:06,292
Good cannot grow from evil.
445
00:25:06,292 --> 00:25:09,128
That is what Master Shin
taught you.
446
00:25:12,131 --> 00:25:15,301
Or have you forgotten
his teachings?
447
00:25:15,301 --> 00:25:17,678
Not for a single moment.
448
00:25:17,678 --> 00:25:20,515
Even now his words still echo...
449
00:25:20,515 --> 00:25:24,644
But so do the memories of what
happened that fateful night
450
00:25:24,644 --> 00:25:26,938
and the days that led to it.
451
00:25:28,689 --> 00:25:33,319
I cannot, I will not
forget them.
452
00:25:33,319 --> 00:25:36,030
They remind me
that I must make him pay
453
00:25:36,030 --> 00:25:38,491
for what he did to Master Shin.
454
00:25:38,491 --> 00:25:40,034
And since he's in Domino...
455
00:25:40,034 --> 00:25:41,786
that's where I must go!
456
00:25:45,123 --> 00:25:47,708
No, Diva!
Come back!
457
00:26:01,806 --> 00:26:05,393
Diva... Diva!
458
00:26:05,393 --> 00:26:07,812
It's not too late
to change your mind.
459
00:26:07,812 --> 00:26:12,567
My friend, I doubt Master Shin
would desire revenge.
460
00:26:12,567 --> 00:26:15,194
This is not revenge, Manny.
461
00:26:15,194 --> 00:26:18,698
This is simply doing
what is right and just.
462
00:26:18,698 --> 00:26:21,492
Come now, Diva,
you know that's not so.
463
00:26:21,492 --> 00:26:24,370
I must do what I must do.
464
00:26:24,370 --> 00:26:26,205
But at what cost?
465
00:26:26,205 --> 00:26:27,373
At any cost.
466
00:26:29,584 --> 00:26:31,377
Understand, Manny.
467
00:26:31,377 --> 00:26:35,089
There is nothing wrong
with eradicating evil.
468
00:26:35,089 --> 00:26:37,758
And no one is more evil
than him!
469
00:26:37,758 --> 00:26:40,219
But, Diva...
470
00:26:42,763 --> 00:26:46,225
It's been found!
Just as we feared!
471
00:26:55,401 --> 00:26:57,236
Oh!
472
00:27:00,364 --> 00:27:02,241
Mr. Kaiba has arrived!
473
00:27:11,459 --> 00:27:12,752
Hey there, bro!
474
00:27:12,752 --> 00:27:14,420
You grace us
with your presence, sir!
475
00:27:16,214 --> 00:27:18,883
Have all the pieces
been accounted for?
476
00:27:18,883 --> 00:27:20,927
Each and every one, sir!
477
00:27:28,434 --> 00:27:29,936
So this is it...
478
00:27:29,936 --> 00:27:32,396
the spot where the Pharaoh
and little Yugi Muto
479
00:27:32,396 --> 00:27:34,106
had their final duel.
480
00:27:34,106 --> 00:27:36,734
Where the Pharaoh
left this world.
481
00:27:38,444 --> 00:27:40,821
As you requested sir,
the pieces were placed
482
00:27:40,821 --> 00:27:43,157
in our most sophisticated
security apparatus
483
00:27:43,157 --> 00:27:46,077
so that no one would disturb
them before your arrival.
484
00:27:46,077 --> 00:27:49,622
Motion sensor technology,
reinforced puncture proof glass,
485
00:27:49,622 --> 00:27:52,250
I can assure you,
no expense was spared.
486
00:27:52,250 --> 00:27:54,126
Load it into the chopper
at once.
487
00:27:54,126 --> 00:27:55,962
I plan to reassemble it today.
488
00:27:55,962 --> 00:27:57,171
Right away sir!
489
00:27:57,171 --> 00:27:59,340
Reassemble it?
490
00:27:59,340 --> 00:28:01,801
You do realize
it took Yugi eight years
491
00:28:01,801 --> 00:28:03,302
to complete the puzzle,
don't you?
492
00:28:03,302 --> 00:28:06,180
That's because Yugi's
a simple-minded child.
493
00:28:06,180 --> 00:28:07,265
Let's go!
494
00:28:07,265 --> 00:28:08,474
Sorry, sir.
495
00:28:08,474 --> 00:28:09,976
The system's on a time delay
for extra security.
496
00:28:09,976 --> 00:28:11,477
It'll be a moment.
497
00:28:11,477 --> 00:28:15,648
In that case, why don't
you introduce yourself?
498
00:28:15,648 --> 00:28:17,984
We have a visitor
with us, Mokuba.
499
00:28:17,984 --> 00:28:20,820
That's right.
I know you're here.
500
00:28:20,820 --> 00:28:23,197
So show yourself, Aigami.
501
00:28:23,197 --> 00:28:27,326
Or would you prefer your
other nomenclature, Diva.
502
00:28:30,371 --> 00:28:32,665
You know my real name.
503
00:28:32,665 --> 00:28:35,543
Most impressive, Seto Kaiba.
504
00:28:35,543 --> 00:28:37,169
But I'd expect no less!
505
00:28:38,796 --> 00:28:40,631
So nice to meet you.
506
00:28:40,631 --> 00:28:42,174
My network of security tech
507
00:28:42,174 --> 00:28:45,011
says that you were in the town
of Domino minutes ago.
508
00:28:45,011 --> 00:28:46,554
How is it you're suddenly here?
509
00:28:46,554 --> 00:28:51,350
With a power
you can't possibly comprehend.
510
00:28:51,350 --> 00:28:53,185
It's a kind of magic...
511
00:28:53,185 --> 00:28:56,147
the same magic these others
have used to arrive here.
512
00:28:56,147 --> 00:28:59,525
And unlike your tech,
magic has no limits.
513
00:28:59,525 --> 00:29:01,360
What's this guy's deal?
514
00:29:01,360 --> 00:29:04,071
I assume you're here to take
the Millennium Puzzle.
515
00:29:04,071 --> 00:29:06,991
Make that
my Millennium Puzzle.
516
00:29:06,991 --> 00:29:08,868
Oh, it's yours, is it?
517
00:29:08,868 --> 00:29:12,204
We'll see about that.
518
00:29:12,204 --> 00:29:15,374
No, we won't.
No false moves, kid.
519
00:29:16,709 --> 00:29:19,879
Whoa!
You got me!
520
00:29:19,879 --> 00:29:21,756
Or... do you?
521
00:29:21,756 --> 00:29:23,049
Stop, now!
522
00:29:23,049 --> 00:29:25,176
But there is no stopping us,
523
00:29:25,176 --> 00:29:27,386
for we wield the power
of the Plana.
524
00:29:27,386 --> 00:29:33,059
And this is what happens
when you meddle with us!
525
00:29:33,059 --> 00:29:35,436
I gotta be dreaming!
526
00:29:35,436 --> 00:29:37,396
This isn't happening!
527
00:29:41,734 --> 00:29:43,027
Help me!
528
00:29:43,027 --> 00:29:45,196
Stop!
What are you doing?!
529
00:29:45,196 --> 00:29:47,907
Nothing much.
I'm just sending him away...
530
00:29:47,907 --> 00:29:51,911
to a dimension
that he may not enjoy.
531
00:29:51,911 --> 00:29:54,080
For you
see, we are the Plana...
532
00:29:54,080 --> 00:29:55,790
the next evolution
of enlightenment,
533
00:29:55,790 --> 00:30:01,420
a collective of souls who will
rid this world of all evil.
534
00:30:01,420 --> 00:30:04,465
They are wise to run,
but at the same time,
535
00:30:04,465 --> 00:30:08,427
foolhardy because there is no
escape from what's coming.
536
00:30:08,427 --> 00:30:12,264
Not for them and most certainly
not for you, Seto Kaiba.
537
00:30:12,264 --> 00:30:16,602
Because let's be truthful,
you're the worst of them all.
538
00:30:16,602 --> 00:30:17,937
You have gone to great lengths
539
00:30:17,937 --> 00:30:19,897
to create your very own collective.
540
00:30:19,897 --> 00:30:22,066
One where everyone serves you,
541
00:30:22,066 --> 00:30:25,277
whether they be a consumer...
or an employee.
542
00:30:25,277 --> 00:30:27,279
You want to control everything.
543
00:30:27,279 --> 00:30:29,949
But no matter,
it's all coming to an end.
544
00:30:29,949 --> 00:30:32,785
And as you just saw,
we've already begun...
545
00:30:32,785 --> 00:30:35,621
banishing evil ones
to an alternate dimension...
546
00:30:35,621 --> 00:30:38,457
where they will receive
just what they deserve.
547
00:30:38,457 --> 00:30:41,752
Those reports about people
vanishing all over the world...
548
00:30:41,752 --> 00:30:43,129
they must be 'cause of him!
549
00:30:43,129 --> 00:30:45,965
Ah, so you know my work.
550
00:30:45,965 --> 00:30:48,467
And we won't rest
until every evil soul
551
00:30:48,467 --> 00:30:52,263
in this world suffers
that same fate.
552
00:30:52,263 --> 00:30:54,807
But don't take my word for it, Kaiba...
553
00:30:54,807 --> 00:30:59,478
See for yourself, after all,
you're next up on our list!
554
00:31:01,814 --> 00:31:04,817
Farewell, Kaiba...
555
00:31:04,817 --> 00:31:07,153
and good riddance!
556
00:31:08,654 --> 00:31:11,323
Seto, no!
557
00:31:11,323 --> 00:31:12,825
I think not!
558
00:31:12,825 --> 00:31:15,453
No one orders around Seto Kaiba!
559
00:31:17,496 --> 00:31:19,165
No one!!
560
00:31:21,834 --> 00:31:25,004
What?
What's happening?
561
00:31:25,004 --> 00:31:28,007
He survived?
562
00:31:28,007 --> 00:31:31,010
Diva...
how is this possible?
563
00:31:31,010 --> 00:31:33,012
The Plana is all-powerful.
564
00:31:33,012 --> 00:31:34,972
He should not have
been able to repel it.
565
00:31:34,972 --> 00:31:37,516
Aah!
566
00:31:37,516 --> 00:31:40,853
You said tech has its limits. Wrong.
567
00:31:40,853 --> 00:31:44,857
There are no limits when you're
as brilliant as Seto Kaiba!
568
00:31:47,485 --> 00:31:49,403
Clever... however...
569
00:31:49,403 --> 00:31:53,824
I cannot permit you
to resurrect the Pharaoh.
570
00:31:53,824 --> 00:31:55,868
Please.
You can't stop me.
571
00:31:55,868 --> 00:31:57,578
Perhaps not like the others,
572
00:31:57,578 --> 00:32:01,540
but I have alternate methods
at my disposal...
573
00:32:01,540 --> 00:32:04,043
such as my cards.
574
00:32:04,043 --> 00:32:05,211
As do I...
575
00:32:05,211 --> 00:32:07,046
so cease your
brainless stammering
576
00:32:07,046 --> 00:32:08,714
and let's get on with it!
577
00:32:10,216 --> 00:32:12,218
I was hoping
you'd feel that way.
578
00:32:12,218 --> 00:32:13,928
Yes, let us duel...
579
00:32:13,928 --> 00:32:16,263
but this duel, Seto Kaiba...
580
00:32:18,265 --> 00:32:21,852
...will be unlike any
you've ever had before!
581
00:32:21,852 --> 00:32:23,729
What's going on?!
582
00:32:23,729 --> 00:32:25,397
Mr. Mokuba, look up!
583
00:32:25,397 --> 00:32:28,609
What's that?
584
00:32:28,609 --> 00:32:31,237
Be careful, Diva.
585
00:32:31,237 --> 00:32:34,240
Kaiba is a formidable adversary...
586
00:32:37,076 --> 00:32:38,244
Let's duel!
Let's duel!
587
00:32:38,244 --> 00:32:41,747
I'll do the honors...
588
00:32:41,747 --> 00:32:43,082
I draw!!!
589
00:32:44,708 --> 00:32:45,960
What's this?!
590
00:32:45,960 --> 00:32:48,087
I can summon my
high-level monsters
591
00:32:48,087 --> 00:32:49,797
without paying any cost?
592
00:32:49,797 --> 00:32:51,257
Correct.
In this duel,
593
00:32:51,257 --> 00:32:54,260
you won't be summoning monsters
in the normal fashion.
594
00:32:54,260 --> 00:32:56,262
You'll be Dimension Summoning.
595
00:32:56,262 --> 00:32:59,390
Furthermore, you are allowed
to choose how many attack
596
00:32:59,390 --> 00:33:01,976
and defense points
each of your monsters have.
597
00:33:01,976 --> 00:33:04,228
And how do I do that
exactly?
598
00:33:04,228 --> 00:33:06,480
By infusing
your spirit energy.
599
00:33:06,480 --> 00:33:09,775
But you can't exceed your
monster's original point total.
600
00:33:09,775 --> 00:33:10,943
Fine then.
601
00:33:10,943 --> 00:33:12,444
These new rules will
make crushing you
602
00:33:12,444 --> 00:33:15,114
simpler than before!
Here goes!
603
00:33:15,114 --> 00:33:17,408
I Dimension Summon!
604
00:33:17,408 --> 00:33:19,076
Rise up!
605
00:33:25,249 --> 00:33:27,793
Krystal Dragon!
606
00:33:32,131 --> 00:33:34,925
Then...
I'll end with these!
607
00:33:34,925 --> 00:33:37,845
I see you've spirited
your monster's attack points
608
00:33:37,845 --> 00:33:39,471
to the max, but...
609
00:33:39,471 --> 00:33:41,307
there's something
you should know.
610
00:33:41,307 --> 00:33:42,808
In a dimension duel...
611
00:33:42,808 --> 00:33:46,812
if your monster's destroyed,
you don't take battle damage...
612
00:33:46,812 --> 00:33:51,483
you take damage equal...
to its attack points!
613
00:33:51,483 --> 00:33:55,154
Speaking of monsters, it's time
to bring out one of mine.
614
00:33:55,154 --> 00:33:58,198
And as you can see,
it's a looker!
615
00:33:58,198 --> 00:34:02,661
Feast your eyes on,
Vijam the Cubic Seed!
616
00:34:05,831 --> 00:34:08,542
You're keeping
its attack points at zero?
617
00:34:08,542 --> 00:34:12,171
Correct, Seto Kaiba...
I end my turn.
618
00:34:12,171 --> 00:34:14,298
Not surprising.
619
00:34:14,298 --> 00:34:17,176
You cower from power...
while I...
620
00:34:17,176 --> 00:34:18,510
embrace it!
621
00:34:18,510 --> 00:34:22,306
I summon another
Krystal Dragon!
622
00:34:25,142 --> 00:34:28,520
Now... attack Vijam!
623
00:34:34,818 --> 00:34:36,362
Where'd it go?
624
00:34:36,362 --> 00:34:38,197
To another dimension
that's well out
625
00:34:38,197 --> 00:34:40,908
of your Krystal Dragon's
range of attack.
626
00:34:40,908 --> 00:34:42,201
And there's more...
627
00:34:42,201 --> 00:34:43,577
No way!
628
00:34:43,577 --> 00:34:47,039
This is what happens
when a monster attacks Vijam.
629
00:34:47,039 --> 00:34:51,710
It loses its special abilities
and its ability to attack.
630
00:34:51,710 --> 00:34:56,090
So you've neutralized it.
Guess it's a good thing...
631
00:34:56,090 --> 00:34:58,550
I have a spare ready to go!
632
00:35:01,053 --> 00:35:03,597
Not for long...
not with my trap card!
633
00:35:03,597 --> 00:35:06,392
Cubic Ascension
summons another Vijam
634
00:35:06,392 --> 00:35:08,435
that you're forced to attack!
635
00:35:09,561 --> 00:35:12,731
Now both your dragons
are out of commission.
636
00:35:14,942 --> 00:35:16,735
You're wrong!
637
00:35:16,735 --> 00:35:18,237
Behold...
638
00:35:18,237 --> 00:35:19,947
I activate...
639
00:35:19,947 --> 00:35:21,699
Dragon's Orb!
640
00:35:21,699 --> 00:35:25,035
This trap card not only restores
Krystal Dragon's abilities,
641
00:35:25,035 --> 00:35:26,412
but I also get to draw...
642
00:35:26,412 --> 00:35:29,248
two Blue-Eyes
out from my deck!
643
00:35:29,248 --> 00:35:30,624
You know...
644
00:35:30,624 --> 00:35:33,419
why should I stop
at two Blue-Eyes...
645
00:35:33,419 --> 00:35:37,715
when I can Dimension Summon
a third one!
646
00:35:37,715 --> 00:35:41,260
Blue-Eyes Alternative
White Dragon!
647
00:35:46,724 --> 00:35:49,727
Unleash your rage,
Blue Eyes...
648
00:35:49,727 --> 00:35:51,895
Blue Lightning!
649
00:36:01,238 --> 00:36:03,282
Not bad.
Ohh!
650
00:36:03,282 --> 00:36:04,783
But unfortunately...
651
00:36:04,783 --> 00:36:09,121
Just before your attack landed,
I played the trap Cubic Rebirth.
652
00:36:09,121 --> 00:36:11,582
Not only does it
negate your attack...
653
00:36:11,582 --> 00:36:15,294
it also allows me
to summon yet another Vijam.
654
00:36:15,294 --> 00:36:17,296
Oh, but fortunately for you,
655
00:36:17,296 --> 00:36:20,090
you get to summon
the two Blue-Eyes in your hand.
656
00:36:20,090 --> 00:36:22,760
Oh, wait.
Did I say "fortunately"?
657
00:36:22,760 --> 00:36:23,844
I lied.
658
00:36:23,844 --> 00:36:26,638
They suffer the same fate
as your other dragons!
659
00:36:32,019 --> 00:36:33,854
Fine.
660
00:36:33,854 --> 00:36:35,355
Upset?
661
00:36:35,355 --> 00:36:38,484
Then I've got bad news...
you really won't like this!
662
00:36:41,487 --> 00:36:43,447
I Dimension Summon!
663
00:36:43,447 --> 00:36:45,824
Say goodbye for now
to one of my Vijam's...
664
00:36:45,824 --> 00:36:50,621
and hello to Dark Garnex
the Cubic Beast!
665
00:36:56,335 --> 00:36:58,670
Whoa!
His monster transformed?
666
00:36:58,670 --> 00:37:00,339
Yes.
667
00:37:00,339 --> 00:37:02,466
Dark Garnex absorbed
Vijam's essence
668
00:37:02,466 --> 00:37:05,844
to gain 1000 attack points.
669
00:37:05,844 --> 00:37:08,722
Attack points it'll use
to great effect!
670
00:37:14,353 --> 00:37:16,522
With your dragon gone,
my Cubic Beast
671
00:37:16,522 --> 00:37:19,691
transforms back into Vijam, but...
672
00:37:19,691 --> 00:37:22,903
the fun isn't over.
Know why?
673
00:37:22,903 --> 00:37:26,698
Because I'm combining
and transforming more Vijams!
674
00:37:26,698 --> 00:37:30,494
Forge into a new Cubic Beast!
675
00:37:30,494 --> 00:37:33,747
A Cubic Beast
that is twice as powerful!
676
00:37:33,747 --> 00:37:35,707
Blade Garoodia!
677
00:37:40,879 --> 00:37:43,882
It destroys two more
of your monsters.
678
00:37:54,893 --> 00:37:57,729
As your dragons fall
one after another,
679
00:37:57,729 --> 00:38:01,066
so do any hopes
of you winning this duel!
680
00:38:01,066 --> 00:38:04,069
Face it.
You are finished!
681
00:38:04,069 --> 00:38:09,241
I use all three of my Vijams
to Dimension Summon once more!
682
00:38:09,241 --> 00:38:13,579
Emerge, Buster Gundil
the Cubic Behemoth!
683
00:38:16,623 --> 00:38:20,210
This monster can attack
three times.
684
00:38:20,210 --> 00:38:23,922
First, shatter
his Krystal Dragons!
685
00:38:35,267 --> 00:38:39,062
No! No!
686
00:38:39,062 --> 00:38:40,439
No, Seto!
687
00:38:40,439 --> 00:38:43,442
Aaah! Agh! Ohh.
688
00:38:43,442 --> 00:38:46,403
And with
this final attack...
689
00:38:46,403 --> 00:38:48,989
there will be
nothing left of you!
690
00:38:51,909 --> 00:38:53,327
Farewell!
691
00:38:55,162 --> 00:38:58,957
I play my trap!
Go Counter Gate!
692
00:38:58,957 --> 00:39:01,084
What's this?!
693
00:39:01,084 --> 00:39:04,963
It stops your attack
and I get to draw a card.
694
00:39:04,963 --> 00:39:07,966
And if I should happen
to draw a monster card...
695
00:39:07,966 --> 00:39:09,801
I get to summon it.
696
00:39:09,801 --> 00:39:14,139
That won't be happening.
I play my trap!
697
00:39:14,139 --> 00:39:16,642
Cubic Mandala!
698
00:39:16,642 --> 00:39:19,144
It returns all your dragons
from your graveyard
699
00:39:19,144 --> 00:39:24,483
back to your field so you have
no room to summon a new monster!
700
00:39:24,483 --> 00:39:27,486
Aww, they don't look
so healthy, do they?
701
00:39:27,486 --> 00:39:30,781
It means they've lost
their special abilities!
702
00:39:30,781 --> 00:39:33,367
In other words, you lose!
703
00:39:33,367 --> 00:39:35,494
Can't be...
704
00:39:38,497 --> 00:39:41,875
No...
this won't be how it ends.
705
00:39:44,962 --> 00:39:47,506
Not after everything
I've done.
706
00:39:47,506 --> 00:39:50,676
Not after all the sacrifices
I've made.
707
00:39:50,676 --> 00:39:54,179
Not when I'm so close
to reviving the Pharaoh.
708
00:39:57,307 --> 00:40:00,310
I will duel him again!
709
00:40:08,026 --> 00:40:10,028
What trickery is this?!
710
00:40:14,032 --> 00:40:15,158
I draw!
711
00:40:19,371 --> 00:40:20,747
What's happening?!
712
00:40:28,380 --> 00:40:30,048
Aah!
713
00:40:43,895 --> 00:40:46,606
It's Obelisk the Tormentor!
714
00:40:46,606 --> 00:40:49,234
An Egyptian God Card!
But how?!
715
00:40:49,234 --> 00:40:51,611
Those no longer exist!
716
00:40:53,447 --> 00:40:55,282
This can't be.
717
00:40:55,282 --> 00:40:56,867
When the Pharaoh
left this realm,
718
00:40:56,867 --> 00:41:00,787
so did the Egyptian God Cards.
Do my eyes deceive me?
719
00:41:00,787 --> 00:41:04,416
How did Kaiba make
the impossible possible
720
00:41:04,416 --> 00:41:06,126
and raise
from the ancient beyond
721
00:41:06,126 --> 00:41:09,087
one of the Pharaoh's
mightiest monsters?
722
00:41:09,087 --> 00:41:11,256
I activate...
723
00:41:11,256 --> 00:41:14,134
Obelisk's... ability!
724
00:41:14,134 --> 00:41:16,094
By destroying
all of my monsters,
725
00:41:16,094 --> 00:41:19,765
you take damage equal
to Obelisk's attack points!
726
00:41:22,225 --> 00:41:24,978
But your monster
can't use its abilities!
727
00:41:24,978 --> 00:41:29,274
It's no monster...
it's a god!
728
00:41:30,817 --> 00:41:34,780
Attack with Fist of Fury!
729
00:41:50,962 --> 00:41:52,798
All right!
730
00:41:52,798 --> 00:41:54,633
Huh? Uhh!
731
00:41:59,179 --> 00:42:00,806
Kaiba...
732
00:42:02,808 --> 00:42:04,267
I'm still standing!
733
00:42:04,267 --> 00:42:05,644
Big bro!
734
00:42:07,145 --> 00:42:08,647
We're all set!
735
00:42:08,647 --> 00:42:09,940
Let's go!
736
00:42:10,816 --> 00:42:12,651
Oh, no, the puzzle!
737
00:42:12,651 --> 00:42:14,653
The boy's escaping with it!
738
00:42:16,321 --> 00:42:17,823
Later!
739
00:42:20,325 --> 00:42:21,827
I don't think so.
740
00:42:35,465 --> 00:42:37,509
Aigami!
741
00:42:37,509 --> 00:42:39,553
To be continued.
742
00:42:55,527 --> 00:42:56,862
Hmm.
743
00:43:13,879 --> 00:43:16,548
I-I don't believe it...
744
00:43:16,548 --> 00:43:18,091
Can it really be?
745
00:43:26,516 --> 00:43:30,270
Huh?
Whoa, did I... oversleep?
746
00:43:30,270 --> 00:43:34,900
This is not my pillow!
747
00:43:36,401 --> 00:43:39,404
Kaiba?!
You're not my pillow either!
748
00:43:40,572 --> 00:43:41,907
Hey!
749
00:43:41,907 --> 00:43:44,242
That there on your arm,
is that the new Duel Disk?
750
00:43:44,242 --> 00:43:46,578
Yes... it is...
751
00:43:46,578 --> 00:43:49,623
but you can't have it!
You're not worthy!
752
00:43:51,583 --> 00:43:53,710
I am so!
Hey!
753
00:43:53,710 --> 00:43:56,129
Stop laughing!
754
00:43:56,129 --> 00:43:59,883
I am, so, worthy!
I am, sooooooo...
755
00:44:04,262 --> 00:44:07,307
Uh... I am so...
dreaming?
756
00:44:07,307 --> 00:44:09,100
Wake up...
757
00:44:09,100 --> 00:44:10,268
or I'll make it
a nightmare!
758
00:44:11,603 --> 00:44:13,772
Anyway, back to what
I was saying...
759
00:44:13,772 --> 00:44:15,941
"And though we may be
going our own way..."
760
00:44:15,941 --> 00:44:19,069
Why do we gotta rehearse
our graduation anyhow?
761
00:44:19,069 --> 00:44:21,279
Hey, show some respect.
762
00:44:21,279 --> 00:44:22,781
Respect for who?
763
00:44:22,781 --> 00:44:25,075
No one's really listenin',
right, T?
764
00:44:27,410 --> 00:44:32,123
Tissues!
I need tissues!
765
00:44:33,917 --> 00:44:36,294
Diva.
766
00:44:36,294 --> 00:44:38,922
Diva!
767
00:44:38,922 --> 00:44:39,965
Sera.
768
00:44:39,965 --> 00:44:42,926
I'm told you battled
against Kaiba.
769
00:44:42,926 --> 00:44:44,469
Yes.
770
00:44:44,469 --> 00:44:46,972
I'm afraid he's located
the Millennium Puzzle.
771
00:44:46,972 --> 00:44:49,307
If he's able
to reassemble it...
772
00:44:49,307 --> 00:44:51,142
I know.
773
00:44:51,142 --> 00:44:53,520
The Pharaoh will rise.
774
00:44:53,520 --> 00:44:57,649
But don't worry.
He won't reassemble the puzzle.
775
00:44:57,649 --> 00:44:58,817
He can't.
776
00:44:58,817 --> 00:45:02,279
And even if he could,
it would not matter.
777
00:45:02,279 --> 00:45:03,822
What do you mean?
778
00:45:03,822 --> 00:45:06,199
We'll lose our powers
when the Pharaoh resurrects
779
00:45:06,199 --> 00:45:07,993
in Yugi's body.
780
00:45:07,993 --> 00:45:11,454
That won't be a problem
if I get rid of the body.
781
00:45:11,454 --> 00:45:12,998
You're going too far!
782
00:45:12,998 --> 00:45:15,333
You're blinded by hate, brother,
783
00:45:15,333 --> 00:45:18,336
and if you don't stop,
it will destroy you.
784
00:45:27,512 --> 00:45:29,639
I still believe in you.
785
00:45:29,639 --> 00:45:32,559
Just consider
what I've said, brother.
786
00:45:32,559 --> 00:45:34,519
I beg you.
787
00:45:34,519 --> 00:45:36,021
It's too late.
788
00:45:36,021 --> 00:45:39,983
Nah, seriously, Yuge,
I heard the whole speech!
789
00:45:39,983 --> 00:45:43,194
So, now that rehearsal's over,
you guys wanna chill?
790
00:45:43,194 --> 00:45:45,363
Hey... Yugi!
791
00:45:54,205 --> 00:45:55,707
Awesome!
792
00:45:55,707 --> 00:45:58,376
No coming back
from that!
793
00:45:58,376 --> 00:46:00,337
Hooray!
Fun!
794
00:46:00,337 --> 00:46:02,380
Hey, Aigami.
Check it out!
795
00:46:02,380 --> 00:46:03,882
Whadaya think?
796
00:46:03,882 --> 00:46:06,551
Wow, it's a Red-Eyes!
797
00:46:06,551 --> 00:46:08,887
Yeah, me and this card
have been on some adventures!
798
00:46:08,887 --> 00:46:12,349
Hey, what about you?
Do you like dueling, Aigami?
799
00:46:12,349 --> 00:46:14,768
Mm-hmm,
but I'm pretty bad.
800
00:46:14,768 --> 00:46:16,895
Maybe Yugi can give you
some pointers.
801
00:46:16,895 --> 00:46:20,231
Yeah, totally, he's really good,
he even beat Seto Kaiba!
802
00:46:20,231 --> 00:46:22,400
My!
That's impressive!
803
00:46:22,400 --> 00:46:24,527
That settles it then.
804
00:46:24,527 --> 00:46:27,238
You and Yugi ought
to make plans to duel sometime.
805
00:46:27,238 --> 00:46:29,282
What? Me versus Yugi?
I don't know.
806
00:46:29,282 --> 00:46:31,076
It's fine, Aigami.
807
00:46:31,076 --> 00:46:32,410
Don't feel pressured...
808
00:46:32,410 --> 00:46:34,454
No... I mean,
if you're willing...
809
00:46:34,454 --> 00:46:37,082
then, yes...
I'd love to duel you.
810
00:46:37,082 --> 00:46:38,750
Awesome!
811
00:46:38,750 --> 00:46:41,044
And whoever wins
faces this guy!
812
00:46:41,044 --> 00:46:43,421
Now that's a grand prize
worth fightin' for!
813
00:46:43,421 --> 00:46:45,090
I have an even better idea.
814
00:46:45,090 --> 00:46:47,967
Why don't we all get together
later and have a tournament?
815
00:46:47,967 --> 00:46:49,302
Yeah!
I'll be there!
816
00:46:49,302 --> 00:46:52,138
Be ready to lose too,
'cause I'm taking you down!
817
00:46:52,138 --> 00:46:53,932
This'll be fun!
818
00:47:09,781 --> 00:47:12,283
The elevator is on standby
at the ground terminal.
819
00:47:12,283 --> 00:47:15,662
Earth port orbit angle
at 90 degrees west longitude.
820
00:47:15,662 --> 00:47:17,330
Gravitational field stable.
821
00:47:17,330 --> 00:47:20,625
All systems are go.
Repeat, all systems are go.
822
00:47:23,461 --> 00:47:26,005
The preparations
are complete, Mr. Kaiba.
823
00:47:26,005 --> 00:47:26,840
All is set.
824
00:47:26,840 --> 00:47:28,800
Then I'm going to the station.
825
00:47:28,800 --> 00:47:32,095
Roland, while I'm away,
plan for a duel exhibition.
826
00:47:32,095 --> 00:47:34,264
I want to give Domino
a demonstration
827
00:47:34,264 --> 00:47:36,641
of my new Duel Disk.
828
00:47:36,641 --> 00:47:37,934
Sir!
829
00:47:37,934 --> 00:47:38,977
I want it big.
830
00:47:38,977 --> 00:47:41,646
The biggest Domino
has ever seen!
831
00:48:34,491 --> 00:48:38,328
Greetings, Master Kaiba!
I've been expecting you.
832
00:48:38,328 --> 00:48:40,663
The machine is ready.
833
00:48:40,663 --> 00:48:42,165
Then let's get to work.
834
00:48:42,165 --> 00:48:43,708
Affirmative.
835
00:48:47,670 --> 00:48:49,839
The puzzle
reconstruction device
836
00:48:49,839 --> 00:48:51,549
uses a three-dimensional
multi-grid
837
00:48:51,549 --> 00:48:55,053
interlacing laser scanner
to analyze each puzzle piece
838
00:48:55,053 --> 00:48:57,388
and simulate various
compositional patterns
839
00:48:57,388 --> 00:49:00,934
and potential matches
with other pieces.
840
00:49:00,934 --> 00:49:02,894
By utilizing
the zero gravity chamber,
841
00:49:02,894 --> 00:49:05,563
we will have a full
cross-sectional rendering
842
00:49:05,563 --> 00:49:07,190
for each piece from every angle
843
00:49:07,190 --> 00:49:09,567
at well beyond
a sub-atomic level.
844
00:49:09,567 --> 00:49:14,030
Don't you think I know that?
I invented the blasted thing!
845
00:49:14,030 --> 00:49:16,366
Affirmative.
But my AI has recognized
846
00:49:16,366 --> 00:49:19,577
your affinity for being
reminded of your genius.
847
00:49:19,577 --> 00:49:21,079
At the current rate
of assembly,
848
00:49:21,079 --> 00:49:22,914
the Millennium Puzzle
will be completed
849
00:49:22,914 --> 00:49:26,751
in approximately five hours,
49 minutes, 37 seconds,
850
00:49:26,751 --> 00:49:28,253
43 milliseconds--
851
00:49:28,253 --> 00:49:30,421
Yes, yes, I get the point.
852
00:49:30,421 --> 00:49:34,968
And very soon...
I'll get my glory.
853
00:49:43,101 --> 00:49:45,270
I can't tell you how much
I've been looking forward
854
00:49:45,270 --> 00:49:46,604
to dueling Yugi.
855
00:49:46,604 --> 00:49:48,815
I've thought of nothing else
all day.
856
00:49:48,815 --> 00:49:51,734
It's going to be
such fun, I'm sure.
857
00:49:51,734 --> 00:49:54,112
Hey, Aigami...
what's with the cube?
858
00:49:54,112 --> 00:49:55,989
This?
859
00:49:55,989 --> 00:49:58,950
Well...
it's precious to me.
860
00:49:58,950 --> 00:50:00,785
Like your Duel Disk is to you.
861
00:50:00,785 --> 00:50:03,288
It looks like
an antique.
862
00:50:03,288 --> 00:50:04,956
Yes, that's because it is.
863
00:50:04,956 --> 00:50:08,334
Someone very special
gave this to me.
864
00:50:08,334 --> 00:50:09,961
You know, Aigami...
865
00:50:09,961 --> 00:50:12,589
my father happened
to be an antiques dealer.
866
00:50:12,589 --> 00:50:15,508
He and I travelled
all over the world together.
867
00:50:15,508 --> 00:50:17,844
In fact, before we
settled down here,
868
00:50:17,844 --> 00:50:19,637
we were living over in Egypt.
869
00:50:19,637 --> 00:50:22,599
Egypt?
You don't say.
870
00:50:22,599 --> 00:50:25,810
Tell me more... Bakura.
871
00:50:27,937 --> 00:50:29,939
Oh, and don't forget
to lock up!
872
00:50:33,151 --> 00:50:36,321
No way could I build a deck
without this card!
873
00:50:36,321 --> 00:50:40,116
You've gotten me out of more
dueling jams than I can count!
874
00:50:40,116 --> 00:50:41,159
It's lovely.
875
00:50:43,703 --> 00:50:45,663
That golden box.
876
00:50:45,663 --> 00:50:47,498
It has a kind of glow.
877
00:50:47,498 --> 00:50:49,959
Sorry, I didn't
hear you come in.
878
00:50:49,959 --> 00:50:55,173
But... you're right.
This box is very special.
879
00:50:55,173 --> 00:50:58,009
You see...
it's where I keep my duel cards.
880
00:50:58,009 --> 00:51:00,303
Not every one of them,
of course,
881
00:51:00,303 --> 00:51:02,722
just the ones
that are extra precious to me.
882
00:51:02,722 --> 00:51:06,809
Of course, but I think you mean
cards extra precious to you...
883
00:51:06,809 --> 00:51:09,145
and extra precious
to the Pharaoh.
884
00:51:09,145 --> 00:51:10,396
Oh!
885
00:51:10,396 --> 00:51:11,856
I know, Yugi.
886
00:51:11,856 --> 00:51:14,525
I know of the Pharaoh
because of my master...
887
00:51:14,525 --> 00:51:18,363
Master Shin...
Shadi Shin.
888
00:51:18,363 --> 00:51:21,366
Hmm!
889
00:51:21,366 --> 00:51:23,743
Not long ago,
Master Shin bestowed
890
00:51:23,743 --> 00:51:27,372
on myself and others
a great power.
891
00:51:27,372 --> 00:51:30,375
the power... of the Plana.
892
00:51:30,375 --> 00:51:31,709
This power is so strong,
893
00:51:31,709 --> 00:51:33,878
it can remake this world,
894
00:51:33,878 --> 00:51:36,756
turn it into
someplace beautiful.
895
00:51:36,756 --> 00:51:39,342
A utopia.
Oh!
896
00:51:42,553 --> 00:51:47,725
But if misused, this power
could do the opposite.
897
00:51:47,725 --> 00:51:49,102
Where are we?
898
00:51:49,102 --> 00:51:52,605
This is the gathering place
of the Plana.
899
00:51:52,605 --> 00:51:54,107
Plana?
900
00:51:54,107 --> 00:51:58,778
We are the ones who carry on
the will of Master Shin.
901
00:51:58,778 --> 00:52:01,072
But there is dissension
among us.
902
00:52:01,072 --> 00:52:04,242
And it could mean trouble
for all of mankind.
903
00:52:04,242 --> 00:52:09,414
I have no one else to turn to
other than you, Yugi.
904
00:52:09,414 --> 00:52:11,249
Who are you?
905
00:52:11,249 --> 00:52:13,126
I am Sera.
906
00:52:13,126 --> 00:52:15,878
Destiny has led me
to you.
907
00:52:15,878 --> 00:52:19,257
So I shall entrust you
with my destiny.
908
00:52:21,759 --> 00:52:23,970
Ohh... Whoa!
909
00:52:26,931 --> 00:52:30,727
That was... so strange.
910
00:52:35,064 --> 00:52:36,649
No way!
911
00:52:39,610 --> 00:52:41,404
Master Kaiba, it is impossible
912
00:52:41,404 --> 00:52:43,948
to reconstruct the Millennium
Puzzle any further.
913
00:52:43,948 --> 00:52:46,409
There's no such thing
as impossible.
914
00:52:46,409 --> 00:52:48,453
Stop making excuses
and finish it!
915
00:52:48,453 --> 00:52:50,121
Negative.
916
00:52:50,121 --> 00:52:52,623
Pieces required to complete
assembly are missing.
917
00:52:52,623 --> 00:52:54,625
Ahh!
918
00:52:57,795 --> 00:52:59,255
Diva.
919
00:52:59,255 --> 00:53:00,923
He'll pay.
920
00:53:00,923 --> 00:53:02,967
I... don't feel well.
921
00:53:02,967 --> 00:53:05,011
Uh, what was that?
922
00:53:05,011 --> 00:53:06,471
Are you okay, Bakura?
923
00:53:06,471 --> 00:53:08,681
Please.
You were saying...
924
00:53:08,681 --> 00:53:09,849
about Egypt?
925
00:53:09,849 --> 00:53:12,268
Uh... my... I...
926
00:53:12,268 --> 00:53:14,645
don't want to relive
that memory.
927
00:53:17,815 --> 00:53:21,319
My father received word that an
artifact he'd been searching for
928
00:53:21,319 --> 00:53:23,863
was in a place
called the Valley of the Kings.
929
00:53:23,863 --> 00:53:25,656
It was a special artifact.
930
00:53:25,656 --> 00:53:28,451
One that he'd been looking for
all his life.
931
00:53:28,451 --> 00:53:31,496
So he set off
for this valley to acquire it.
932
00:53:31,496 --> 00:53:34,957
For some reason, I was
worried about his journey,
933
00:53:34,957 --> 00:53:37,001
so I secretly followed him.
934
00:53:37,001 --> 00:53:38,711
I remember the sky.
935
00:53:38,711 --> 00:53:40,963
So peaceful, so clear.
936
00:53:40,963 --> 00:53:44,842
No... why am I talking
about this?
937
00:53:44,842 --> 00:53:47,011
I don't want to revisit
the terrible things
938
00:53:47,011 --> 00:53:49,555
that happened that night!
939
00:53:49,555 --> 00:53:51,682
Bakura!
What's going on?
940
00:53:51,682 --> 00:53:53,226
Talk to me, pal!
941
00:53:56,229 --> 00:53:59,023
Hey, what the...
942
00:53:59,023 --> 00:54:03,152
Uh... we take a wrong turn
somewhere?
943
00:54:03,152 --> 00:54:06,364
I know...
I'm dreamin' again!
944
00:54:12,870 --> 00:54:15,748
Or maybe nightmarin'
is a better word.
945
00:54:15,748 --> 00:54:18,209
This is no dream
or nightmare.
946
00:54:18,209 --> 00:54:21,254
What you are experiencing
right now...
947
00:54:21,254 --> 00:54:23,548
is a result of we,
the Plana.
948
00:54:23,548 --> 00:54:26,926
Our powers are transforming
your world right before you.
949
00:54:26,926 --> 00:54:28,845
Your powers?
950
00:54:28,845 --> 00:54:30,346
Aigami,
what are you talking about?!
951
00:54:30,346 --> 00:54:32,056
Ahhh, yes.
952
00:54:32,056 --> 00:54:34,350
I forgot, you're
the slow one, aren't you?
953
00:54:34,350 --> 00:54:38,896
All you need to know
is I need you gone.
954
00:54:38,896 --> 00:54:40,231
I ain't goin' nowhere!
955
00:54:42,108 --> 00:54:46,070
Grr... You and your goons
don't scare me none.
956
00:54:46,070 --> 00:54:48,948
But we are outnumbered.
Bakura!
957
00:54:48,948 --> 00:54:50,908
Get up!
We gotta get outta here!
958
00:54:52,243 --> 00:54:55,746
He's zonked!
'Cause a' you!
959
00:54:55,746 --> 00:54:57,456
Rrr!
960
00:54:57,456 --> 00:54:58,791
Violence, huh?
961
00:54:58,791 --> 00:55:00,751
That's so very typical
of your kind.
962
00:55:00,751 --> 00:55:02,086
Kind?
963
00:55:02,086 --> 00:55:03,421
And that's why, Joey...
964
00:55:03,421 --> 00:55:06,257
you'll now be banished
like all of the rest.
965
00:55:06,257 --> 00:55:08,926
Prepare to enter into
a world more fitting
966
00:55:08,926 --> 00:55:10,636
to your primitive sensibilities.
967
00:55:10,636 --> 00:55:14,265
A dimension that reflects
your own feeble soul!
968
00:55:14,265 --> 00:55:17,768
And in this world, Joey...
you will forever stay!
969
00:55:17,768 --> 00:55:20,771
That's enough outta you!
970
00:55:22,607 --> 00:55:24,942
I... I can't move.
971
00:55:24,942 --> 00:55:28,446
Farewell, Joey!
Now... be gone!
972
00:55:34,118 --> 00:55:37,121
A piece
of the Millennium Puzzle...
973
00:55:37,121 --> 00:55:39,457
It's getting late.
974
00:55:39,457 --> 00:55:40,791
Where is everyone?
975
00:55:42,460 --> 00:55:45,129
Hey, Tristan!
976
00:55:45,129 --> 00:55:48,299
Yugi, the playdate
is cancelled!
977
00:55:48,299 --> 00:55:49,800
Wha...
978
00:55:49,800 --> 00:55:52,470
Come on, something's
happened to Joey!
979
00:56:01,854 --> 00:56:05,983
Uhh... Huh?!
980
00:56:05,983 --> 00:56:07,818
Huh? Wha?!
981
00:56:07,818 --> 00:56:09,028
Where... am I?
982
00:56:09,028 --> 00:56:11,030
Oh, back here.
983
00:56:11,030 --> 00:56:14,825
Looks like things
are normal again.
984
00:56:14,825 --> 00:56:16,160
Or are they?
985
00:56:16,160 --> 00:56:17,328
Huh?
986
00:56:21,165 --> 00:56:23,542
What's wrong, Joey?
987
00:56:23,542 --> 00:56:25,002
You look scared.
988
00:56:25,002 --> 00:56:26,963
Why, you--
Aigami!
989
00:56:26,963 --> 00:56:28,172
What gives?!
990
00:56:29,715 --> 00:56:33,302
You're trapped in a world
made up of your own thoughts.
991
00:56:33,302 --> 00:56:36,847
An alternate dimension
from which there is no escape.
992
00:56:36,847 --> 00:56:38,683
No way, my world
would have less traffic!
993
00:56:38,683 --> 00:56:41,185
You're not making
this world, Joey.
994
00:56:41,185 --> 00:56:43,229
Your memories are.
995
00:56:43,229 --> 00:56:45,398
This place, this reality
996
00:56:45,398 --> 00:56:49,068
only exists
as long as your memories do.
997
00:56:49,068 --> 00:56:52,530
But what do you actually
remember, Joey?
998
00:56:52,530 --> 00:56:54,865
Do you remember
your first breath?
999
00:56:54,865 --> 00:56:56,367
Your first laugh?
1000
00:56:56,367 --> 00:56:58,911
Do you remember
everything you see?
1001
00:56:58,911 --> 00:57:01,163
Every scent?
Every touch?
1002
00:57:01,163 --> 00:57:03,207
No wonder you're alone
and isolated
1003
00:57:03,207 --> 00:57:06,252
in surroundings so colorless
and dull.
1004
00:57:06,252 --> 00:57:09,547
Quit your yappin'!
I'm gettin' outta here!
1005
00:57:09,547 --> 00:57:13,551
Run as fast as you can.
There is no escape.
1006
00:57:13,551 --> 00:57:16,012
The power of the Plana
is absolute
1007
00:57:16,012 --> 00:57:19,390
and no memory you have
is strong enough to survive it!
1008
00:57:19,390 --> 00:57:24,603
Even now, the blinding radiance
of our power spreads.
1009
00:57:24,603 --> 00:57:27,732
The only thing you're spreadin'
is the crazy, pal!
1010
00:57:27,732 --> 00:57:29,608
And I don't want any!
1011
00:57:32,028 --> 00:57:33,946
What you want is irrelevant.
1012
00:57:33,946 --> 00:57:37,199
Here, you only have
what you brought with you.
1013
00:57:37,199 --> 00:57:41,704
And anything you forget
is gone forever.
1014
00:57:43,622 --> 00:57:46,917
Man, how long is this street
anyway?
1015
00:57:46,917 --> 00:57:50,254
For someone as weak
and simple-minded as you, Joey?
1016
00:57:50,254 --> 00:57:52,423
Not too much longer.
1017
00:57:52,423 --> 00:57:55,718
It will end as soon as you stop
resisting your fate.
1018
00:57:55,718 --> 00:57:57,261
Whatever, chump!
1019
00:57:57,261 --> 00:58:00,264
I may not be an A student,
or even a C student,
1020
00:58:00,264 --> 00:58:03,267
but that don't mean
I can't remember stuff!
1021
00:58:03,267 --> 00:58:06,228
Like that's Sanpei's
Grocery Store over there!
1022
00:58:11,108 --> 00:58:13,569
Sanpei, where ya going?
1023
00:58:15,112 --> 00:58:16,947
You're a fool, Joey...
1024
00:58:16,947 --> 00:58:20,451
Do you really think you can win
a battle of wills with me?
1025
00:58:20,451 --> 00:58:22,620
No one here knows you exist.
1026
00:58:22,620 --> 00:58:27,958
And as we speak, I will erase
these memories one by one.
1027
00:58:27,958 --> 00:58:31,295
Every face you've seen.
Every day you've known.
1028
00:58:31,295 --> 00:58:32,922
Terminated!
1029
00:58:32,922 --> 00:58:35,466
And since a man is nothing
without his memories,
1030
00:58:35,466 --> 00:58:39,303
once they're all gone,
you'll be gone, too!
1031
00:58:40,971 --> 00:58:42,348
Farewell.
1032
00:58:43,307 --> 00:58:45,976
It's just not like Joey...
1033
00:58:45,976 --> 00:58:47,812
He'd never abandon
his Duel Disk.
1034
00:58:47,812 --> 00:58:50,356
Totally, there's no chance
he'd leave this behind.
1035
00:58:50,356 --> 00:58:52,441
I spoke with Joey
earlier in the day
1036
00:58:52,441 --> 00:58:55,152
and he said he was hanging out
with Bakura and Aigami.
1037
00:58:55,152 --> 00:58:57,655
If we find them,
we might find him!
1038
00:58:57,655 --> 00:59:02,868
Bakura, you said you didn't want
to relive the terrible things
1039
00:59:02,868 --> 00:59:05,371
that happened that night
in Egypt.
1040
00:59:05,371 --> 00:59:07,498
Well, I don't blame you...
1041
00:59:07,498 --> 00:59:09,834
because I was there
and I can promise you
1042
00:59:09,834 --> 00:59:12,670
it haunts my memories
even more than yours!
1043
00:59:15,506 --> 00:59:20,886
Master Shin, tell us again
why you chose us.
1044
00:59:20,886 --> 00:59:24,140
Because... as children
you can understand things
1045
00:59:24,140 --> 00:59:26,559
in a way no adult ever can.
1046
00:59:26,559 --> 00:59:28,310
I don't get it.
1047
00:59:28,310 --> 00:59:30,187
Yeah... I mean...
1048
00:59:30,187 --> 00:59:32,523
So what if we're children,
Master Shin?
1049
00:59:32,523 --> 00:59:35,568
How does that make us
understand things differently?
1050
00:59:35,568 --> 00:59:37,403
You see, Diva...
1051
00:59:37,403 --> 00:59:40,531
a child's judgment has not yet
been consumed by fear.
1052
00:59:40,531 --> 00:59:42,533
So fear... is bad?
1053
00:59:42,533 --> 00:59:45,077
That is correct,
because fear...
1054
00:59:45,077 --> 00:59:46,662
turns into hate.
1055
00:59:46,662 --> 00:59:49,540
Umm... I still
don't get it.
1056
00:59:49,540 --> 00:59:52,084
Why does fear
turn into hate?
1057
00:59:52,084 --> 00:59:53,377
Because...
1058
00:59:53,377 --> 00:59:55,713
fear tricks and clouds
your judgment.
1059
00:59:55,713 --> 00:59:58,549
Oh, I think I know
what you're saying now.
1060
00:59:58,549 --> 01:00:00,384
When someone is scared,
they can forget
1061
01:00:00,384 --> 01:00:02,595
to do the right thing
and lash out...
1062
01:00:02,595 --> 01:00:04,889
and end up angry
at the whole world.
1063
01:00:04,889 --> 01:00:07,391
Very good, young one.
1064
01:00:07,391 --> 01:00:11,353
And they often take out this
anger in the form of aggression.
1065
01:00:11,353 --> 01:00:13,564
Sadly, this has been the cause
1066
01:00:13,564 --> 01:00:15,733
of the world's failings
for millennia.
1067
01:00:15,733 --> 01:00:18,027
Don't worry about me!
1068
01:00:18,027 --> 01:00:19,111
Ever since you saved me,
1069
01:00:19,111 --> 01:00:20,863
I haven't felt a moment
of fear!
1070
01:00:20,863 --> 01:00:24,366
And as long as I'm with you,
I'll never feel fear again!
1071
01:00:24,366 --> 01:00:28,370
Young one, that is the very
definition of fear.
1072
01:00:28,370 --> 01:00:30,080
It is?
1073
01:00:30,080 --> 01:00:33,125
My children...
please, listen closely.
1074
01:00:33,125 --> 01:00:34,960
When the seven treasures
are inserted
1075
01:00:34,960 --> 01:00:36,795
into the Pharaoh's stone,
1076
01:00:36,795 --> 01:00:39,298
the door to the afterlife
will open,
1077
01:00:39,298 --> 01:00:43,093
and the Pharaoh's soul
will finally be able to move on.
1078
01:00:43,093 --> 01:00:45,471
When this happens,
young ones...
1079
01:00:45,471 --> 01:00:48,265
the Plana's power
will be yours to wield...
1080
01:00:48,265 --> 01:00:50,309
and wield as you see fit.
1081
01:00:50,309 --> 01:00:53,729
Which is why I teach you
these lessons.
1082
01:00:53,729 --> 01:00:57,608
Because I may not always be here
to give you guidance.
1083
01:00:57,608 --> 01:01:02,780
My hope, however, is that
I will remain in your hearts.
1084
01:01:02,780 --> 01:01:06,617
And now, young ones,
there is one last matter.
1085
01:01:06,617 --> 01:01:09,286
It is not a lesson
but a warning.
1086
01:01:09,286 --> 01:01:11,747
And one you must
always remember.
1087
01:01:11,747 --> 01:01:13,791
When the Pharaoh
leaves this world,
1088
01:01:13,791 --> 01:01:16,627
the power of the Plana
will be granted.
1089
01:01:16,627 --> 01:01:19,463
But...
should he ever return...
1090
01:01:19,463 --> 01:01:21,924
this power will be recanted.
1091
01:01:21,924 --> 01:01:25,427
Ohh... Yes, master...
1092
01:01:25,427 --> 01:01:29,181
Oh! Huh?
1093
01:01:32,601 --> 01:01:35,771
Young ones...
stay and do not follow.
1094
01:01:35,771 --> 01:01:37,189
At last...
1095
01:01:37,189 --> 01:01:39,316
I've finally found
this place!
1096
01:01:39,316 --> 01:01:42,111
And there it is!
1097
01:01:42,111 --> 01:01:44,154
The Ancient Stone!
1098
01:01:44,154 --> 01:01:47,199
And just
as the ancient texts said,
1099
01:01:47,199 --> 01:01:49,493
the Golden Ring is inside it!
1100
01:01:49,493 --> 01:01:51,662
Whatever you want,
I'll pay it!
1101
01:01:51,662 --> 01:01:54,456
Just tell me what your price is
and I'll see to it!
1102
01:01:54,456 --> 01:01:56,000
I must have that ring!
1103
01:01:56,000 --> 01:01:58,460
You are mistaken.
1104
01:01:58,460 --> 01:02:02,172
The Millennium Ring is not
an object one can possess.
1105
01:02:02,172 --> 01:02:03,882
It possesses you.
1106
01:02:03,882 --> 01:02:07,177
It has powers that even I
do not fully understand.
1107
01:02:07,177 --> 01:02:08,887
Great and terrible powers.
1108
01:02:08,887 --> 01:02:11,682
So?
I do not care!
1109
01:02:11,682 --> 01:02:15,185
I've been searching for it
my whole life!
1110
01:02:15,185 --> 01:02:17,354
Please sir!
1111
01:02:17,354 --> 01:02:19,523
It is not my place
to interfere...
1112
01:02:19,523 --> 01:02:21,734
with what destiny
has in store.
1113
01:02:21,734 --> 01:02:22,860
You've been warned.
1114
01:02:22,860 --> 01:02:25,863
But if you still want
the ring, it's yours.
1115
01:02:25,863 --> 01:02:29,366
Yes, yes, yes, I want it!
What must I do?!
1116
01:02:31,243 --> 01:02:35,706
Go take the ring and place it
around your neck.
1117
01:02:35,706 --> 01:02:37,416
Yes... yes...
1118
01:02:41,545 --> 01:02:45,841
It will decide
if you are worthy.
1119
01:02:45,841 --> 01:02:47,760
It feels amazing!
1120
01:02:47,760 --> 01:02:50,888
Like nothing I've
ever experienced!
1121
01:03:05,069 --> 01:03:06,362
No!
1122
01:03:17,956 --> 01:03:19,583
Papa! Papa.
1123
01:03:21,418 --> 01:03:25,089
The ring.
Where is it?
1124
01:03:25,089 --> 01:03:27,257
Where?
1125
01:03:27,257 --> 01:03:29,635
There.
I'll go get it!
1126
01:03:35,099 --> 01:03:36,308
Oh, no!
1127
01:03:51,407 --> 01:03:54,785
Are you all right?
1128
01:03:57,496 --> 01:04:01,959
Shadi, your services
will no longer be required.
1129
01:04:04,461 --> 01:04:06,797
Now be gone, old man!
1130
01:04:09,174 --> 01:04:11,593
No!
Master Shin!
1131
01:04:14,763 --> 01:04:15,806
Master Shin!
1132
01:04:15,806 --> 01:04:16,807
Are you okay?!
1133
01:04:16,807 --> 01:04:18,475
Say something!
1134
01:04:18,475 --> 01:04:20,018
Remember, young ones...
1135
01:04:20,018 --> 01:04:24,481
do not give into your fears,
do not give into hate.
1136
01:04:24,481 --> 01:04:27,484
One day, the seven treasures
will become one
1137
01:04:27,484 --> 01:04:31,155
with the Pharaoh's stone...
you must be ready...
1138
01:04:31,155 --> 01:04:34,783
you must find harmony between
the forces of good and evil
1139
01:04:34,783 --> 01:04:37,536
like the most precious
of these treasures.
1140
01:04:37,536 --> 01:04:41,123
Hold on, Master Shin!
Please hold on!
1141
01:04:41,123 --> 01:04:44,543
Diva...
take this.
1142
01:04:44,543 --> 01:04:46,044
When the time comes,
1143
01:04:46,044 --> 01:04:48,672
use it to wield the power
of the Plana.
1144
01:04:48,672 --> 01:04:50,549
You must carry it now,
1145
01:04:50,549 --> 01:04:54,678
for my time in this world...
is complete.
1146
01:04:59,892 --> 01:05:03,187
Don't leave us!
Please come back.
1147
01:05:03,187 --> 01:05:05,689
Don't waste all your tears
on him...
1148
01:05:05,689 --> 01:05:08,567
You really ought to save
some for each other!
1149
01:05:14,698 --> 01:05:16,700
I like this new host body.
1150
01:05:16,700 --> 01:05:18,076
I think we'll be able to do
1151
01:05:18,076 --> 01:05:21,538
all kinds of terrible things together.
1152
01:05:29,838 --> 01:05:33,759
That's right...
it was you, Bakura.
1153
01:05:33,759 --> 01:05:36,220
Please, Aigami...
just listen to me--
1154
01:05:36,220 --> 01:05:38,180
I don't want to listen...
1155
01:05:38,180 --> 01:05:41,683
What I want is
to avenge my master!
1156
01:05:41,683 --> 01:05:46,021
I know...
but it wasn't my fault.
1157
01:05:46,021 --> 01:05:47,231
The ring did it, not me.
1158
01:05:47,231 --> 01:05:50,609
You lie! You're just
trying to save yourself
1159
01:05:50,609 --> 01:05:51,944
but it will not work!
1160
01:05:51,944 --> 01:05:53,737
I'm not lying!
1161
01:05:53,737 --> 01:05:56,782
The ring used to control me,
but it no longer does!
1162
01:05:58,200 --> 01:06:02,287
Still... I am so sorry...
1163
01:06:02,287 --> 01:06:04,581
It's not easy to lose someone.
1164
01:06:04,581 --> 01:06:08,085
I know because I lost someone
as well on that day.
1165
01:06:11,213 --> 01:06:12,631
So you did...
1166
01:06:15,259 --> 01:06:16,885
This isn't good!
1167
01:06:16,885 --> 01:06:19,137
It's like my memories are
vanishing faster than before!
1168
01:06:19,137 --> 01:06:22,975
There's gotta be something
I can do to stand up to this.
1169
01:06:26,144 --> 01:06:28,939
Great, now I can't even stand.
1170
01:06:28,939 --> 01:06:30,899
My foot!
1171
01:06:30,899 --> 01:06:32,943
Ahh!
1172
01:06:35,737 --> 01:06:38,824
No, it can't end like this!
It just can't!
1173
01:06:38,824 --> 01:06:42,619
Aigami...
please forgive me.
1174
01:06:42,619 --> 01:06:45,330
Stay away!
You're the enemy!
1175
01:06:45,330 --> 01:06:49,459
Bakura, you ruined my life.
1176
01:06:49,459 --> 01:06:51,086
Yes, he did.
1177
01:06:51,086 --> 01:06:52,921
Oh!
1178
01:06:52,921 --> 01:06:56,758
He ruined all
of our lives, Diva.
1179
01:06:56,758 --> 01:06:58,093
Manny?
1180
01:06:58,093 --> 01:06:59,303
Now do it.
1181
01:06:59,303 --> 01:07:01,013
Take revenge on Bakura.
1182
01:07:01,013 --> 01:07:03,640
You're acting strange, Manny.
1183
01:07:03,640 --> 01:07:06,643
If you won't,
I will.
1184
01:07:06,643 --> 01:07:11,356
Heh, I'm going
to enjoy this, Bakura.
1185
01:07:11,356 --> 01:07:13,775
No, Manny, wait,
this isn't like you!
1186
01:07:13,775 --> 01:07:17,487
But it is.
The new me.
1187
01:07:20,490 --> 01:07:21,825
Impossible!
1188
01:07:21,825 --> 01:07:23,785
Is that
the Millennium Ring?
1189
01:07:23,785 --> 01:07:25,162
But how?
1190
01:07:25,162 --> 01:07:26,538
I found it.
1191
01:07:26,538 --> 01:07:28,332
I came upon it
at the shrine
1192
01:07:28,332 --> 01:07:30,542
after your duel
with Seto Kaiba.
1193
01:07:30,542 --> 01:07:32,502
Manny, listen to me...
1194
01:07:32,502 --> 01:07:34,296
The ring has done
something to you!
1195
01:07:34,296 --> 01:07:35,297
Something bad.
1196
01:07:37,174 --> 01:07:39,384
But it feels so good!
1197
01:07:46,975 --> 01:07:48,393
Manny!
1198
01:07:48,393 --> 01:07:50,354
Diva...
1199
01:07:50,354 --> 01:07:52,689
You are right.
1200
01:07:52,689 --> 01:07:55,692
The ring's infected my soul.
1201
01:07:55,692 --> 01:07:58,820
I'm trying
to fight it but...
1202
01:07:58,820 --> 01:08:01,490
it is so very strong...
1203
01:08:10,874 --> 01:08:14,670
Manny!
1204
01:08:19,883 --> 01:08:21,927
Manny!
I'm coming!
1205
01:08:24,346 --> 01:08:25,597
Manny...
1206
01:08:25,597 --> 01:08:27,182
I'm here.
1207
01:08:27,182 --> 01:08:28,558
I'm right here with you.
1208
01:08:30,727 --> 01:08:32,729
Must I lose everything?
1209
01:08:34,064 --> 01:08:35,732
Master Shin...
1210
01:08:35,732 --> 01:08:37,567
now Manny.
1211
01:08:37,567 --> 01:08:39,736
Who's next?
1212
01:08:42,614 --> 01:08:46,576
All that's left behind
is this Millennium Ring.
1213
01:08:46,576 --> 01:08:52,708
Joey!
1214
01:08:57,212 --> 01:08:58,755
Joey!
Joey!
1215
01:08:58,755 --> 01:09:00,090
Joey!
1216
01:09:00,090 --> 01:09:02,968
Joey!
Joey!
1217
01:09:02,968 --> 01:09:05,721
Looking for someone?
1218
01:09:05,721 --> 01:09:08,765
Hello, Yugi.
1219
01:09:08,765 --> 01:09:11,268
Aigami?
What's going on?
1220
01:09:11,268 --> 01:09:13,770
Aigami...
who are you?
1221
01:09:13,770 --> 01:09:15,731
There is no Aigami.
1222
01:09:15,731 --> 01:09:18,608
I'm Diva
and we are the Plana, and...
1223
01:09:18,608 --> 01:09:20,736
we are not ones
to be trifled with.
1224
01:09:20,736 --> 01:09:23,113
Yeah? Then spill
what ya did with Joey!
1225
01:09:23,113 --> 01:09:25,449
I sent him away
to another dimension,
1226
01:09:25,449 --> 01:09:28,118
to a world from which
he will not be returning.
1227
01:09:28,118 --> 01:09:31,413
You should know that your friend
Bakura is long gone, as well.
1228
01:09:31,413 --> 01:09:32,748
Ahh!
Ohh!
1229
01:09:32,748 --> 01:09:34,958
And you'll be
joining them soon.
1230
01:09:34,958 --> 01:09:38,754
It's your fate.
The fate of all who oppose me.
1231
01:09:38,754 --> 01:09:39,963
We'll stop you!
1232
01:09:39,963 --> 01:09:42,591
That's just it.
There is no stopping us.
1233
01:09:42,591 --> 01:09:44,968
Our power is too great.
1234
01:09:44,968 --> 01:09:48,472
And once I banish you,
vessel of the Pharaoh...
1235
01:09:48,472 --> 01:09:51,600
it will at long last
be absolute.
1236
01:09:51,600 --> 01:09:53,143
Not gonna happen.
1237
01:10:01,485 --> 01:10:04,488
Guess this really is it.
1238
01:10:04,488 --> 01:10:06,156
No more running...
1239
01:10:06,156 --> 01:10:08,200
no more crawling...
1240
01:10:08,200 --> 01:10:09,659
so long world...
1241
01:10:09,659 --> 01:10:12,204
so long everything...
1242
01:10:14,998 --> 01:10:17,667
Guess... Joey's signin' off.
1243
01:10:24,299 --> 01:10:25,842
Is that...
1244
01:10:32,182 --> 01:10:33,558
Ohh!
1245
01:10:41,900 --> 01:10:45,195
No way!
Ohh!
1246
01:10:49,366 --> 01:10:51,660
Are you okay?!
1247
01:10:51,660 --> 01:10:54,162
Hey, it's you guys!
I'm back?
1248
01:10:54,162 --> 01:10:58,166
I am and I'm all right!
That's good.
1249
01:10:58,166 --> 01:11:00,377
But... how?!
1250
01:11:00,377 --> 01:11:02,379
You should be
long gone by now!
1251
01:11:02,379 --> 01:11:04,089
You should be nothing!
1252
01:11:04,089 --> 01:11:07,342
I'll tell ya how...
some 'a my memories...
1253
01:11:07,342 --> 01:11:08,885
are forever!
1254
01:11:08,885 --> 01:11:13,223
And that includes those
of my three pals here!
1255
01:11:16,226 --> 01:11:19,229
Their friendship withstood
the power of the Plana?
1256
01:11:19,229 --> 01:11:22,566
How is that possible?
Where did Diva go wrong?
1257
01:11:22,566 --> 01:11:23,733
That's right!
1258
01:11:23,733 --> 01:11:25,569
Go back to wherever
you all came from!
1259
01:11:25,569 --> 01:11:29,239
But not you, Aigami,
not 'til you hand over Bakura!
1260
01:11:29,239 --> 01:11:33,410
This changes nothing,
your fates are all still sealed!
1261
01:11:33,410 --> 01:11:35,245
Including Bakura's.
1262
01:11:35,245 --> 01:11:36,705
'Til next time.
1263
01:11:36,705 --> 01:11:37,747
Wait, stop!
1264
01:11:39,749 --> 01:11:41,251
He's gone, Joey...
1265
01:11:41,251 --> 01:11:42,752
We'll find Bakura ourselves.
1266
01:11:42,752 --> 01:11:44,713
Hope he's somewhere
we can find him!
1267
01:11:44,713 --> 01:11:45,714
Split up!
1268
01:11:45,714 --> 01:11:46,715
Right!
1269
01:11:46,715 --> 01:11:47,716
Good luck!
1270
01:11:47,716 --> 01:11:48,717
Bakura!
1271
01:11:48,717 --> 01:11:52,220
Yugi, wait!
1272
01:11:52,220 --> 01:11:55,140
I just...
1273
01:11:55,140 --> 01:11:57,058
wanna say...
1274
01:11:57,058 --> 01:11:58,894
Thank you.
That's all.
1275
01:11:58,894 --> 01:12:01,646
Uh, you're welcome, I guess?
1276
01:12:06,568 --> 01:12:08,778
I don't understand.
1277
01:12:08,778 --> 01:12:10,322
The power of the Plana
is supposed to be
1278
01:12:10,322 --> 01:12:12,949
the greatest force
in the universe...
1279
01:12:31,468 --> 01:12:34,179
Diva... did you really think
you could get away
1280
01:12:34,179 --> 01:12:37,307
with stealing the last two
pieces of the Millennium Puzzle?
1281
01:12:37,307 --> 01:12:40,977
Ha. You noticed earlier
than I thought you would.
1282
01:12:40,977 --> 01:12:43,939
And now this...
a Deprivation Mask.
1283
01:12:43,939 --> 01:12:46,983
Clever, now I can't communicate
with the Plana.
1284
01:12:46,983 --> 01:12:48,318
That's right, Diva.
1285
01:12:48,318 --> 01:12:51,655
Your team of glowy-eyed goons
can sit this one out.
1286
01:12:51,655 --> 01:12:53,031
Take him away!
1287
01:13:10,382 --> 01:13:14,511
My cardio stinks.
1288
01:13:21,476 --> 01:13:23,019
Kaiba?
1289
01:13:25,021 --> 01:13:27,524
What are you doing here?
1290
01:13:27,524 --> 01:13:29,025
Good to see you, too.
1291
01:13:29,025 --> 01:13:32,153
Not long from now, I'll be
introducing my new Duel Disk,
1292
01:13:32,153 --> 01:13:34,364
and to mark the occasion,
I'll be holding a tournament
1293
01:13:34,364 --> 01:13:37,033
the likes of which has
never been seen.
1294
01:13:37,033 --> 01:13:40,078
And you will be taking part
in this tournament, Yugi.
1295
01:13:40,078 --> 01:13:42,747
I have bigger issues
to deal with!
1296
01:13:45,250 --> 01:13:46,710
No way!
1297
01:13:46,710 --> 01:13:48,044
The Millennium Puzzle?
1298
01:13:48,044 --> 01:13:50,880
That's right.
Most of it anyway.
1299
01:13:50,880 --> 01:13:52,173
But you can be sure
that I'll have it
1300
01:13:52,173 --> 01:13:54,050
in its entirety soon enough.
1301
01:13:54,050 --> 01:13:55,051
How did you get it?
1302
01:13:55,051 --> 01:13:56,886
That's not important.
1303
01:13:56,886 --> 01:13:59,222
Yugi... you'll come
to my tournament.
1304
01:13:59,222 --> 01:14:01,558
And bring the puzzle piece
that you have.
1305
01:14:01,558 --> 01:14:03,893
Huh?
You know?
1306
01:14:03,893 --> 01:14:05,395
But how could you?
1307
01:14:05,395 --> 01:14:08,398
I know everything
that goes on in Domino.
1308
01:14:08,398 --> 01:14:11,901
What is it?
What are you after?
1309
01:14:11,901 --> 01:14:14,529
The same thing
I've always been after.
1310
01:14:14,529 --> 01:14:17,574
To show the Pharaoh...
that I'm the greatest!
1311
01:14:17,574 --> 01:14:21,619
You will wear the puzzle again
and summon him, Yugi.
1312
01:14:21,619 --> 01:14:23,580
Then I will duel him...
1313
01:14:23,580 --> 01:14:25,582
and I will defeat him!
1314
01:14:25,582 --> 01:14:27,917
But... Kaiba...
1315
01:14:29,419 --> 01:14:33,131
Be honest, Yugi.
I know you want to see him too.
1316
01:14:34,758 --> 01:14:37,093
Hey, Yugi!
Long time no see!
1317
01:14:37,093 --> 01:14:39,554
Looking good down there!
1318
01:14:39,554 --> 01:14:42,098
I have Diva.
1319
01:14:42,098 --> 01:14:43,141
Oh!
1320
01:14:43,141 --> 01:14:46,269
I have Diva.
1321
01:14:46,269 --> 01:14:48,938
he'll duel in the tournament
as well.
1322
01:14:48,938 --> 01:14:50,440
And I'll win
those puzzle pieces
1323
01:14:50,440 --> 01:14:54,903
from the both of you
in front of the whole world!
1324
01:14:54,903 --> 01:14:57,113
I'll be seeing you
again soon, Yugi,
1325
01:14:57,113 --> 01:15:00,950
and after I beat you,
I'll be seeing the Pharaoh!
1326
01:15:03,578 --> 01:15:05,121
My box!
1327
01:15:12,295 --> 01:15:14,964
Yugi.
1328
01:15:19,469 --> 01:15:22,680
But I...
1329
01:15:22,680 --> 01:15:24,974
How'd I get here?
1330
01:15:24,974 --> 01:15:27,352
Sera...
I have to know...
1331
01:15:27,352 --> 01:15:31,022
why did you give me
this puzzle piece?
1332
01:15:31,022 --> 01:15:34,984
I entrusted you with that piece
for one reason...
1333
01:15:34,984 --> 01:15:37,946
it may be the only way
to save my brother Diva.
1334
01:15:37,946 --> 01:15:39,155
Brother?
1335
01:15:39,155 --> 01:15:41,658
He's giving into fear
and anger.
1336
01:15:41,658 --> 01:15:43,618
He's losing his way.
1337
01:15:43,618 --> 01:15:48,123
But those who are lost don't
always have to stay that way.
1338
01:15:48,123 --> 01:15:50,166
He wasn't always like this...
1339
01:15:50,166 --> 01:15:53,169
but our lives have been
full of challenges
1340
01:15:53,169 --> 01:15:56,673
that could darken
even the strongest of hearts.
1341
01:15:56,673 --> 01:15:58,007
Please, Yugi.
1342
01:15:58,007 --> 01:15:59,843
Please save
my brother.
1343
01:15:59,843 --> 01:16:01,511
He is all that I have.
1344
01:16:01,511 --> 01:16:05,056
Please help him remember
who he once was.
1345
01:16:18,695 --> 01:16:23,032
Sera, where are you?
1346
01:16:23,032 --> 01:16:25,535
Where are you, Sera?
1347
01:16:25,535 --> 01:16:28,037
Sera?
1348
01:16:29,873 --> 01:16:31,040
Help!
1349
01:16:31,040 --> 01:16:34,836
Hey, what's
the big idea kid?!
1350
01:16:34,836 --> 01:16:37,046
Little brat.
Check your wallet.
1351
01:16:37,046 --> 01:16:39,883
Sorry.
I'm here.
1352
01:16:39,883 --> 01:16:41,217
Lousy beggars.
1353
01:16:41,217 --> 01:16:43,761
Pretending to be poor
to get some money.
1354
01:16:43,761 --> 01:16:46,598
Now come, we have plenty more
stops on our tour.
1355
01:16:52,020 --> 01:16:53,563
Thanks, Sera.
1356
01:16:53,563 --> 01:16:55,940
Of course, brother...
1357
01:16:57,942 --> 01:17:00,945
Don't worry about me.
I'll be fine.
1358
01:17:04,699 --> 01:17:06,451
Wakey, wakey, Diva.
1359
01:17:09,537 --> 01:17:10,580
Nice pad.
1360
01:17:13,541 --> 01:17:17,086
you're on my bro's turf now
so I'd cooperate.
1361
01:17:17,086 --> 01:17:19,422
Let's begin.
First off...
1362
01:17:19,422 --> 01:17:22,300
we've analyzed your cube.
1363
01:17:22,300 --> 01:17:26,262
We know there's a piece
of the Millennium Puzzle inside.
1364
01:17:26,262 --> 01:17:29,224
But... what we don't know
is how to get it out.
1365
01:17:29,224 --> 01:17:30,642
Huh?
1366
01:17:30,642 --> 01:17:32,936
Of course not,
that requires true intellect.
1367
01:17:32,936 --> 01:17:35,647
Your brother may build
a decent Duel Disk...
1368
01:17:35,647 --> 01:17:38,107
but when it comes
to the way of the Plana,
1369
01:17:38,107 --> 01:17:39,776
he doesn't have the first clue.
1370
01:17:39,776 --> 01:17:42,612
And besides, even if you were
able to extract the piece,
1371
01:17:42,612 --> 01:17:44,948
you would still require
the second one
1372
01:17:44,948 --> 01:17:47,242
to complete the puzzle...
1373
01:17:47,242 --> 01:17:49,494
and unfortunately for you
and your idiot brother,
1374
01:17:49,494 --> 01:17:51,955
I'm the only one
who knows where it is.
1375
01:17:51,955 --> 01:17:53,623
So maybe it's all of you
1376
01:17:53,623 --> 01:17:55,583
who should start
cooperating with me.
1377
01:17:55,583 --> 01:17:58,002
Looks like you don't
know everything.
1378
01:17:58,002 --> 01:17:59,170
How's that?
1379
01:17:59,170 --> 01:18:00,964
We're two steps
ahead of you.
1380
01:18:00,964 --> 01:18:04,133
We know where the second piece
is and it's practically ours.
1381
01:18:04,133 --> 01:18:05,593
No, you lie!
1382
01:18:05,593 --> 01:18:08,638
Yeah, sometimes I do,
but not now.
1383
01:18:08,638 --> 01:18:11,683
Here... don't take
my word for it.
1384
01:18:11,683 --> 01:18:13,017
Look at this.
1385
01:18:13,017 --> 01:18:15,645
Sera... no.
1386
01:18:25,488 --> 01:18:27,865
Those jets
are giving me goosebumps!
1387
01:18:27,865 --> 01:18:31,661
Man, Joey, this is gonna
be the duel of Yugi's life!
1388
01:18:31,661 --> 01:18:32,996
Hope he's ready!
1389
01:18:32,996 --> 01:18:34,289
Of course he is!
1390
01:18:34,289 --> 01:18:36,124
He knows this might be
the only way
1391
01:18:36,124 --> 01:18:37,500
to get Bakura back!
1392
01:18:39,502 --> 01:18:41,170
Huh?!
1393
01:18:43,131 --> 01:18:46,009
Mayday!
Mayday!
1394
01:18:46,009 --> 01:18:47,719
Oh, no, look out!
1395
01:18:47,719 --> 01:18:49,137
I gotta
get out of here!
1396
01:19:00,231 --> 01:19:02,859
What just happened?
What's goin' on here?!
1397
01:19:05,028 --> 01:19:07,363
Duelists from
around the world,
1398
01:19:07,363 --> 01:19:09,365
what you've just witnessed
is but a taste
1399
01:19:09,365 --> 01:19:12,660
of the technology possible
with my new Duel Disk!
1400
01:19:15,496 --> 01:19:16,831
That was a hologram?
1401
01:19:16,831 --> 01:19:19,250
You owe me a new pair
a' drawers, Kaiba!
1402
01:19:19,250 --> 01:19:21,210
This is the start...
1403
01:19:21,210 --> 01:19:24,088
of a new dueling era!
1404
01:19:26,591 --> 01:19:29,677
An era where the only limits
that we face...
1405
01:19:29,677 --> 01:19:33,723
will be those put in place
by our own imagination.
1406
01:19:33,723 --> 01:19:37,560
For too long we've been forced
to live in just this reality.
1407
01:19:37,560 --> 01:19:41,272
It's tedious, poorly designed
and pathetically constructed.
1408
01:19:41,272 --> 01:19:46,110
If the one responsible was in
my employ, I'd have him fired.
1409
01:19:46,110 --> 01:19:48,363
I knew that I could do better...
1410
01:19:48,363 --> 01:19:50,740
and with just a modicum
of effort...
1411
01:19:50,740 --> 01:19:53,576
there's no doubt
I most certainly have!
1412
01:19:53,576 --> 01:19:56,579
The time is now to grab
the reins of the world,
1413
01:19:56,579 --> 01:20:00,249
and utilize my new Duel Disk
to create a future...
1414
01:20:00,249 --> 01:20:03,086
where the ordinary
can be extraordinary,
1415
01:20:03,086 --> 01:20:05,880
the impossible, possible!
1416
01:20:05,880 --> 01:20:07,757
I have never settled
for mediocrity
1417
01:20:07,757 --> 01:20:11,260
as an acceptable standard
and neither should you!
1418
01:20:11,260 --> 01:20:13,429
And when you wield
my Duel Disk...
1419
01:20:13,429 --> 01:20:14,972
you will find I've spared
no expense
1420
01:20:14,972 --> 01:20:18,601
to make sure you have
pure tech perfection!
1421
01:20:18,601 --> 01:20:21,437
So, world,
this is my gift to you!
1422
01:20:21,437 --> 01:20:23,231
Go out and grab it!
1423
01:20:23,231 --> 01:20:25,274
And when you do attain it,
1424
01:20:25,274 --> 01:20:27,276
the next time you catch
yourself wondering
1425
01:20:27,276 --> 01:20:29,570
about the great marvels
of the universe...
1426
01:20:29,570 --> 01:20:31,572
and who's responsible...
1427
01:20:31,572 --> 01:20:33,282
you'll have an answer...
1428
01:20:33,282 --> 01:20:35,243
Better yet, a name.
1429
01:20:35,243 --> 01:20:37,829
And that name is...
1430
01:20:37,829 --> 01:20:40,331
Seto... Kaiba!
1431
01:20:52,635 --> 01:20:53,928
Now...
1432
01:20:53,928 --> 01:20:56,013
on with the entertainment!
1433
01:20:56,013 --> 01:20:58,307
Duelists, rise up!
1434
01:21:05,648 --> 01:21:07,316
I've hand selected
these two duelists
1435
01:21:07,316 --> 01:21:08,860
because they're the best...
1436
01:21:08,860 --> 01:21:12,113
which means they should give me
at least a little bit of a fight
1437
01:21:12,113 --> 01:21:14,657
before I crush them completely.
1438
01:21:14,657 --> 01:21:15,992
Yugi...
1439
01:21:15,992 --> 01:21:19,328
But this duel's about more
than just winning or losing.
1440
01:21:19,328 --> 01:21:22,373
Behold!
The Millennium Puzzle!
1441
01:21:22,373 --> 01:21:25,334
But it's incomplete,
it's missing two pieces.
1442
01:21:25,334 --> 01:21:27,462
And those two pieces
are being held
1443
01:21:27,462 --> 01:21:31,632
by the two duelists
you see before you.
1444
01:21:31,632 --> 01:21:33,634
Yugi?!
1445
01:21:33,634 --> 01:21:37,847
But they're just keeping them
warm until I take them.
1446
01:21:37,847 --> 01:21:41,184
Brother, I'm sorry...
1447
01:21:41,184 --> 01:21:44,395
But I couldn't tell you
I gave my puzzle piece
to Yugi
1448
01:21:44,395 --> 01:21:46,481
Sera...
you're all right.
1449
01:21:46,481 --> 01:21:50,026
I'm glad but confused.
1450
01:21:50,026 --> 01:21:52,028
I had to do something.
1451
01:21:52,028 --> 01:21:56,240
Diva, can you not see
the error of your ways?
1452
01:21:56,240 --> 01:21:57,909
I can see fine.
1453
01:21:57,909 --> 01:22:01,871
It is you who turns a blind eye
to what must be done.
1454
01:22:03,372 --> 01:22:07,335
Now let's get started.
My first opponent...
1455
01:22:07,335 --> 01:22:09,545
will be you, Diva!
1456
01:22:14,175 --> 01:22:16,219
Wait, Kaiba!
1457
01:22:16,219 --> 01:22:18,721
I am going to duel
with Diva first!
1458
01:22:18,721 --> 01:22:23,059
He and I have a score
to settle!
1459
01:22:23,059 --> 01:22:24,769
We do.
1460
01:22:24,769 --> 01:22:28,397
Uh, this is my tournament!
I call the shots!
1461
01:22:28,397 --> 01:22:29,774
Not this time.
1462
01:22:29,774 --> 01:22:31,734
I have a friend
who's in trouble.
1463
01:22:31,734 --> 01:22:34,570
And beating Diva may be
the only way of helping him.
1464
01:22:34,570 --> 01:22:36,072
You know me, Kaiba.
1465
01:22:36,072 --> 01:22:38,366
you know I'll do anything
for a friend.
1466
01:22:38,366 --> 01:22:39,909
So back off!
1467
01:22:39,909 --> 01:22:42,036
Or we're gonna have
a problem!
1468
01:22:42,036 --> 01:22:44,372
A threat?
1469
01:22:44,372 --> 01:22:46,582
Sure, why not?
1470
01:22:46,582 --> 01:22:48,709
Now what's it's
gonna be, Kaiba?
1471
01:22:51,128 --> 01:22:52,797
Yeah, Yuge!
1472
01:22:59,387 --> 01:23:01,097
Very well, then...
1473
01:23:01,097 --> 01:23:02,598
I will grant you this favor.
1474
01:23:02,598 --> 01:23:05,268
But just this once.
1475
01:23:05,268 --> 01:23:06,644
Then let's go.
1476
01:23:19,323 --> 01:23:21,492
Well, well... Yugi.
1477
01:23:21,492 --> 01:23:22,952
It was a long time coming.
1478
01:23:22,952 --> 01:23:25,121
But we're finally having
our duel.
1479
01:23:25,121 --> 01:23:26,497
Listen, Diva.
1480
01:23:26,497 --> 01:23:28,124
The piece of the puzzle...
1481
01:23:28,124 --> 01:23:32,086
the one that your own sister
gave me is inside.
1482
01:23:32,086 --> 01:23:34,005
She's worried about you.
1483
01:23:34,005 --> 01:23:36,966
Can't you just release
my friend?
1484
01:23:36,966 --> 01:23:38,467
Not happening.
1485
01:23:42,972 --> 01:23:45,766
Very well, then you
give me no choice.
1486
01:23:45,766 --> 01:23:48,269
We'll settle this in a duel!
1487
01:23:48,269 --> 01:23:50,646
Yugi!
1488
01:23:52,523 --> 01:23:54,275
The new Duel Disk?
1489
01:23:54,275 --> 01:23:55,860
Yeah, you'll need it.
1490
01:23:55,860 --> 01:23:59,488
Now...
it's time for you to battle!
1491
01:24:00,489 --> 01:24:02,533
Ready!
Then let's duel!
1492
01:24:08,539 --> 01:24:10,666
Yes... let's.
1493
01:24:10,666 --> 01:24:14,170
But first let us go to
the realm of dimensions, Yugi!
1494
01:24:16,839 --> 01:24:20,468
Seto!
He's dimension dueling again!
1495
01:24:21,510 --> 01:24:23,846
What's going on?
What is this stuff?
1496
01:24:26,140 --> 01:24:30,394
Don't get me wrong...
I like pink, but whoa!
1497
01:24:32,355 --> 01:24:34,023
What is going on?!
1498
01:24:36,984 --> 01:24:37,860
What the...
1499
01:24:42,531 --> 01:24:45,701
Please, Yugi.
Please save him.
1500
01:24:48,663 --> 01:24:50,247
Whoa.
1501
01:24:50,247 --> 01:24:52,208
What are
all these screens?
1502
01:24:52,208 --> 01:24:53,751
Dimension dueling?
1503
01:24:53,751 --> 01:24:55,836
Guess I'll have to learn
as I play!
1504
01:24:55,836 --> 01:24:58,214
Here goes...
I draw!
1505
01:24:59,924 --> 01:25:01,759
Okay...
1506
01:25:01,759 --> 01:25:05,262
I infuse my spirit
to Dimension Summon!
1507
01:25:13,437 --> 01:25:15,523
Sentry Soldier of Stone!
1508
01:25:23,739 --> 01:25:27,618
I place two cards facedown
and end my turn.
1509
01:25:29,120 --> 01:25:32,540
I hope you're a quick study,
Yugi, because in this match...
1510
01:25:32,540 --> 01:25:34,625
any mistake will cost you.
1511
01:25:34,625 --> 01:25:37,753
I summon Vijam the Cubic Seed!
1512
01:25:39,463 --> 01:25:41,215
Then I'll use Vijam...
1513
01:25:41,215 --> 01:25:43,300
to Dimension Summon this.
1514
01:25:43,300 --> 01:25:44,468
Take to the field...
1515
01:25:44,468 --> 01:25:48,556
Geira Guile...
the Cubic King!
1516
01:25:55,980 --> 01:25:59,984
By itself, Geira Guile the Cubic
King has zero attack points.
1517
01:25:59,984 --> 01:26:04,655
But by absorbing Vijam,
it gains 800.
1518
01:26:05,740 --> 01:26:08,659
Plus, you lose
800 life points!
1519
01:26:08,659 --> 01:26:10,745
Whirling Windstorm!
1520
01:26:12,163 --> 01:26:16,167
Next I play the spell!
Cubic Karma!
1521
01:26:16,167 --> 01:26:18,794
Geira Guile absorbs
two more Vijams
1522
01:26:18,794 --> 01:26:21,130
to gain even more attack points!
1523
01:26:24,842 --> 01:26:27,636
Attack Yugi's
Sentry Soldier of Stone
1524
01:26:27,636 --> 01:26:29,972
and pulverize it into rubble!
1525
01:26:34,810 --> 01:26:38,689
And you take damage
equal to its defense points!
1526
01:26:42,151 --> 01:26:43,319
Oh, no!
1527
01:26:45,988 --> 01:26:49,617
You triggered my trap.
Dig of Destiny!
1528
01:26:51,452 --> 01:26:55,206
Since I took battle damage,
I get to draw a card!
1529
01:26:56,290 --> 01:26:59,376
Draw a million cards
if you want, Yugi.
1530
01:26:59,376 --> 01:27:01,128
They won't help you.
1531
01:27:01,128 --> 01:27:04,840
Not as long as I have
my Cubic Monsters.
1532
01:27:04,840 --> 01:27:08,511
They'll keep transforming
into new and powerful forms!
1533
01:27:08,511 --> 01:27:12,556
I Dimension Summon
another Cubic King!
1534
01:27:12,556 --> 01:27:17,228
Observe Vulcan Dragni
the Cubic King!
1535
01:27:20,523 --> 01:27:22,858
Say hello to Yugi,
won't you?
1536
01:27:25,236 --> 01:27:27,404
I don't think...
1537
01:27:27,404 --> 01:27:28,906
he heard you!
1538
01:27:28,906 --> 01:27:30,407
Attack him directly!
1539
01:27:35,037 --> 01:27:36,831
Aaaagh!
1540
01:27:38,582 --> 01:27:40,751
Why stop now?
Next...
1541
01:27:40,751 --> 01:27:43,671
my Cubic King will
transform itself again.
1542
01:27:45,548 --> 01:27:47,424
And reveal to you...
1543
01:27:47,424 --> 01:27:49,093
its ultimate form!
1544
01:27:49,093 --> 01:27:53,556
A form so powerful,
it's no longer a mere king,
1545
01:27:53,556 --> 01:27:56,392
it's become something
even grander.
1546
01:27:56,392 --> 01:28:01,230
Behold, Indiora Doom Volt
the Cubic Emperor!
1547
01:28:06,443 --> 01:28:08,237
Unh!
1548
01:28:08,237 --> 01:28:10,072
Ohh!
Not good.
1549
01:28:10,072 --> 01:28:12,616
One more attack
and Yugi's through!
1550
01:28:12,616 --> 01:28:15,119
Farewell,
vessel of the Pharaoh!
1551
01:28:15,119 --> 01:28:19,415
And, Pharaoh, farewell
to any chance of your return!
1552
01:28:22,459 --> 01:28:25,588
Wrong. I send a monster
to the graveyard
1553
01:28:25,588 --> 01:28:27,548
to activate this trap!
1554
01:28:27,548 --> 01:28:29,091
Silent Swordsman,
1555
01:28:29,091 --> 01:28:32,094
cut the Emperor's
attack points down to size!
1556
01:28:37,433 --> 01:28:39,310
Unh!
1557
01:28:42,271 --> 01:28:46,483
You are merely delaying
your demise, Yugi!
1558
01:28:46,483 --> 01:28:49,153
It's my turn!
I draw!
1559
01:28:49,153 --> 01:28:51,280
Please...
1560
01:28:51,280 --> 01:28:52,781
Yes!
1561
01:28:52,781 --> 01:28:55,951
I Dimension Summon
a new monster!
1562
01:28:55,951 --> 01:28:58,329
Lord Gaia the Fierce Knight!
1563
01:29:05,461 --> 01:29:09,173
You max spirited your monster's
attack points again?
1564
01:29:09,173 --> 01:29:10,507
Go!
1565
01:29:10,507 --> 01:29:12,426
Lance his Cubic Emperor!
1566
01:29:19,016 --> 01:29:23,312
Your Cubic Emperor
has been... dethroned.
1567
01:29:24,355 --> 01:29:26,941
You can never truly
get rid of my monsters.
1568
01:29:30,194 --> 01:29:32,529
It split back
into three Vijams.
1569
01:29:32,529 --> 01:29:33,864
Correct.
1570
01:29:33,864 --> 01:29:36,158
Then by sending
Cubic Karma to my graveyard,
1571
01:29:36,158 --> 01:29:38,827
I eliminate
half your life points!
1572
01:29:43,666 --> 01:29:44,959
Man.
1573
01:29:44,959 --> 01:29:46,669
I can't watch.
1574
01:29:46,669 --> 01:29:47,836
Fight, Yugi!
1575
01:29:47,836 --> 01:29:49,713
Ignore your friends.
1576
01:29:49,713 --> 01:29:52,007
The sensible move
is to give up.
1577
01:29:52,007 --> 01:29:54,885
Then I guess I don't
have a lot of sense.
1578
01:29:57,012 --> 01:29:58,973
I will never give up...
1579
01:29:58,973 --> 01:30:02,393
not when I have
a friend on the line!
1580
01:30:02,393 --> 01:30:03,727
Friendship...
1581
01:30:03,727 --> 01:30:07,189
your kind knows nothing
of friendship, just of cruelty!
1582
01:30:07,189 --> 01:30:10,567
And that is why
you must be banished!
1583
01:30:10,567 --> 01:30:12,903
Taking you down
is the only way
1584
01:30:12,903 --> 01:30:15,072
to guarantee the promise
of the Plana!
1585
01:30:15,072 --> 01:30:20,244
The promise of a better world...
a world without hate.
1586
01:30:20,244 --> 01:30:22,579
Can you even comprehend
such a place?
1587
01:30:22,579 --> 01:30:26,583
Where instead of using people,
you are of use to them?
1588
01:30:26,583 --> 01:30:28,752
Maybe you can, Yugi Muto.
1589
01:30:28,752 --> 01:30:31,088
Maybe you are
the exception.
1590
01:30:31,088 --> 01:30:33,257
Maybe you should join us...
1591
01:30:33,257 --> 01:30:37,094
and together we can remake this
world into one without hate,
1592
01:30:37,094 --> 01:30:40,097
where no one has to live
a single moment of fear,
1593
01:30:40,097 --> 01:30:43,350
a world of our own design.
1594
01:30:45,185 --> 01:30:48,188
I'll never join you.
Ohh!
1595
01:30:48,188 --> 01:30:49,773
You say that we hate.
1596
01:30:49,773 --> 01:30:52,401
Well, from what I've seen,
that's all that fuels you.
1597
01:30:52,401 --> 01:30:57,072
So there's no way you can
create a world without it.
1598
01:31:01,452 --> 01:31:03,579
Diva.
1599
01:31:03,579 --> 01:31:05,414
Grr!
1600
01:31:05,414 --> 01:31:09,126
You don't know what you're
talking about, Yugi!
1601
01:31:09,126 --> 01:31:11,420
You don't know
what I've gone through.
1602
01:31:11,420 --> 01:31:13,130
What I've seen.
1603
01:31:13,130 --> 01:31:17,301
But perhaps you'll understand
once I show you...
1604
01:31:22,473 --> 01:31:24,975
I'm so tired, Diva.
1605
01:31:24,975 --> 01:31:27,936
I know, Sera,
it's been a long day.
1606
01:31:31,315 --> 01:31:34,318
You must take me for a fool!
1607
01:31:34,318 --> 01:31:37,988
Out all day and this is
all you say you've earned?!
1608
01:31:38,947 --> 01:31:41,575
No food for you!
Or anyone!
1609
01:31:43,744 --> 01:31:45,079
I'm sorry.
1610
01:31:45,079 --> 01:31:46,914
It's my fault we're
not eating tonight.
1611
01:31:46,914 --> 01:31:49,458
No... you know
that's not true.
1612
01:31:49,458 --> 01:31:51,502
No matter how much money
we bring back,
1613
01:31:51,502 --> 01:31:54,338
it's never good enough.
1614
01:31:54,338 --> 01:31:55,339
Yeah.
1615
01:31:55,339 --> 01:31:59,009
But... if you're
hungry, hug a pillow.
1616
01:31:59,009 --> 01:32:01,678
It almost feels
like you just had a big meal!
1617
01:32:01,678 --> 01:32:04,848
Here...
1618
01:32:04,848 --> 01:32:06,600
I prefer ice cream.
1619
01:32:06,600 --> 01:32:07,976
Huh?
1620
01:32:20,989 --> 01:32:22,533
Hey!
1621
01:32:23,784 --> 01:32:26,036
What's so funny?!
1622
01:32:26,036 --> 01:32:27,955
Oh, now you're
not laughing, eh?
1623
01:32:27,955 --> 01:32:29,540
That's what I thought!
1624
01:32:31,500 --> 01:32:34,545
Fear not, children.
I come in peace.
1625
01:32:34,545 --> 01:32:37,047
And I bring with me
wonderful news.
1626
01:32:38,882 --> 01:32:43,345
You...
are all free.
1627
01:32:43,345 --> 01:32:45,347
Why you...
1628
01:32:47,182 --> 01:32:48,725
Why can't... I move?!
1629
01:32:48,725 --> 01:32:53,021
Those who have had
the most wretched lives...
1630
01:32:53,021 --> 01:32:56,066
deserve the most beautiful.
1631
01:32:56,066 --> 01:32:59,570
Together we will create
that beauty.
1632
01:33:05,242 --> 01:33:06,577
Diva!
1633
01:33:06,577 --> 01:33:09,037
Your brother is fine.
1634
01:33:09,037 --> 01:33:11,081
As you all will be.
1635
01:33:23,343 --> 01:33:27,764
People like you...
are why I am here.
1636
01:33:27,764 --> 01:33:29,933
You will harm no one else.
1637
01:33:29,933 --> 01:33:31,351
Except you!
1638
01:33:33,437 --> 01:33:35,105
You'll pay!
1639
01:33:40,569 --> 01:33:42,613
Master Shin...
1640
01:33:42,613 --> 01:33:46,533
he saved us all,
and it won't be for nothing!
1641
01:33:46,533 --> 01:33:49,953
I'll do whatever it takes
for the Plana to survive!
1642
01:33:49,953 --> 01:33:52,080
And no one's going to stop me!
1643
01:33:52,080 --> 01:33:53,749
No, Diva.
1644
01:33:53,749 --> 01:33:58,587
Serve me again, Indiora Doom
Volt the Cubic Emperor!
1645
01:34:05,594 --> 01:34:08,055
You may have gotten
your Indiora back...
1646
01:34:08,055 --> 01:34:11,892
but its return also
powers up Lord Gaia!
1647
01:34:16,605 --> 01:34:18,232
Rah!
1648
01:34:18,232 --> 01:34:23,320
You know nothing of power!
I play the spell Cubic Wave!
1649
01:34:23,320 --> 01:34:25,781
While my monster's
attack points are doubled,
1650
01:34:25,781 --> 01:34:27,741
yours are cut in half!
1651
01:34:27,741 --> 01:34:29,826
Aw, man.
Oh!
1652
01:34:29,826 --> 01:34:31,620
Fight!
1653
01:34:31,620 --> 01:34:33,163
You're finished, Yugi!
1654
01:34:33,163 --> 01:34:34,498
And with your defeat,
1655
01:34:34,498 --> 01:34:37,834
so is Kaiba's plan
to resurrect the Pharaoh!
1656
01:34:37,834 --> 01:34:41,004
And I will never lose
the power of the Plana!
1657
01:34:41,004 --> 01:34:44,424
Cubic Emperor,
attack and erase the vessel!
1658
01:34:44,424 --> 01:34:46,510
I don't think so.
What?
1659
01:34:46,510 --> 01:34:50,138
We're not through...
not at all.
1660
01:34:50,138 --> 01:34:51,139
Go!
1661
01:34:51,139 --> 01:34:54,101
The Trap Dimension Sphinx!
1662
01:34:54,101 --> 01:34:55,602
Since your monster has
1663
01:34:55,602 --> 01:34:58,689
over twice the attack points
of mine...
1664
01:34:58,689 --> 01:35:01,358
the difference is dealt
to you as damage!
1665
01:35:09,324 --> 01:35:12,536
But... so what?!
My attack still ends you!
1666
01:35:12,536 --> 01:35:16,123
Not when I play
my second trap!
1667
01:35:16,123 --> 01:35:17,791
Dimension Guardian!
1668
01:35:17,791 --> 01:35:21,128
It keeps Gaia
from being destroyed!
1669
01:35:21,128 --> 01:35:23,213
Are you through?!
1670
01:35:23,213 --> 01:35:24,548
Not yet!
1671
01:35:24,548 --> 01:35:28,885
'Cause now I play...
my third trap card!
1672
01:35:28,885 --> 01:35:30,887
A third trap?
1673
01:35:30,887 --> 01:35:33,348
Dimension Mirage!
1674
01:35:33,348 --> 01:35:35,392
Since you failed
to destroy my monster,
1675
01:35:35,392 --> 01:35:38,520
your monster is forced
to attack again!
1676
01:35:38,520 --> 01:35:40,647
Oh, no...
1677
01:35:40,647 --> 01:35:42,899
That would mean...
1678
01:35:42,899 --> 01:35:44,359
you trapped me!
1679
01:35:44,359 --> 01:35:46,028
That's right.
1680
01:35:46,028 --> 01:35:49,865
Indiora is caught
in a perpetual attack loop!
1681
01:35:49,865 --> 01:35:52,743
Which, thanks
to my three trap cards,
1682
01:35:52,743 --> 01:35:56,747
will result in you losing life
points with every attack!
1683
01:36:01,501 --> 01:36:04,379
And with no way
to escape my combo,
1684
01:36:04,379 --> 01:36:06,048
you know what that means.
1685
01:36:06,048 --> 01:36:09,217
This duel between us
is all but over.
1686
01:36:09,217 --> 01:36:12,262
Diva, I know you fight
for a cause
1687
01:36:12,262 --> 01:36:14,848
and that you believe
it's a noble one...
1688
01:36:14,848 --> 01:36:18,352
but when you fight using
hate to achieve peace...
1689
01:36:18,352 --> 01:36:20,187
you've already lost.
1690
01:36:21,730 --> 01:36:23,357
Hmm!
1691
01:36:23,357 --> 01:36:26,735
Now for the sake of Bakura
and for us all...
1692
01:36:26,735 --> 01:36:28,779
I'm ending this!
1693
01:36:47,255 --> 01:36:48,715
Master Shin...
1694
01:36:54,262 --> 01:36:56,390
Yugi just won...
1695
01:37:11,405 --> 01:37:13,281
Master...
1696
01:37:13,281 --> 01:37:15,617
I've failed you.
1697
01:37:19,329 --> 01:37:23,125
Ohh...
The puzzle piece.
1698
01:37:23,125 --> 01:37:24,501
Diva lost.
1699
01:37:24,501 --> 01:37:26,002
The Pharaoh
will resurrect.
1700
01:37:26,002 --> 01:37:27,295
What will
become of us?
1701
01:37:27,295 --> 01:37:29,631
Stay calm everyone.
1702
01:37:29,631 --> 01:37:33,760
The fate of our future
is for Yugi to decide.
1703
01:37:33,760 --> 01:37:37,472
Oh, man.
That was a close one, huh?
1704
01:37:41,143 --> 01:37:44,312
Okay, so Yugi won,
but where's Bakura?
1705
01:37:45,480 --> 01:37:48,316
What is that?
What's that light?
1706
01:37:48,316 --> 01:37:50,652
Is it him?!
Ohh!
1707
01:37:50,652 --> 01:37:52,988
'Scuse me!
Comin' through, guys!
1708
01:37:52,988 --> 01:37:55,532
Pardon me!
1709
01:37:55,532 --> 01:37:59,494
Bakura!
You're okay!
1710
01:37:59,494 --> 01:38:01,538
Whoa... where am I?
1711
01:38:01,538 --> 01:38:03,290
With friends!
1712
01:38:03,290 --> 01:38:05,333
Yuge!
We got him!
1713
01:38:05,333 --> 01:38:06,793
Ya did it!
1714
01:38:06,793 --> 01:38:07,836
He's back!
1715
01:38:07,836 --> 01:38:11,840
Yugi... the two puzzle pieces...
1716
01:38:11,840 --> 01:38:14,509
you now have
them both, yes?
1717
01:38:17,220 --> 01:38:18,513
So, Kaiba...
1718
01:38:18,513 --> 01:38:21,016
once again it's down
to you and me...
1719
01:38:21,016 --> 01:38:22,517
just like old times.
1720
01:38:22,517 --> 01:38:25,687
No, you aren't the one
that I want to duel, Yugi.
1721
01:38:25,687 --> 01:38:26,897
I want the Pharaoh.
1722
01:38:26,897 --> 01:38:28,899
You will complete
the Millennium Puzzle
1723
01:38:28,899 --> 01:38:30,692
and release
the Pharaoh's spirit,
1724
01:38:30,692 --> 01:38:33,028
bringing him back
into your body.
1725
01:38:33,028 --> 01:38:34,529
This is not a request.
1726
01:38:34,529 --> 01:38:36,698
This matter is not up
for debate.
1727
01:38:36,698 --> 01:38:37,991
Listen to me, Kaiba.
1728
01:38:37,991 --> 01:38:40,660
I understand how badly
you want to battle Atem.
1729
01:38:40,660 --> 01:38:43,413
I do.
More than you know.
1730
01:38:43,413 --> 01:38:45,248
But the reality is--
1731
01:38:45,248 --> 01:38:46,833
No more words!
1732
01:38:46,833 --> 01:38:49,669
Yugi... if you won't
release him willingly,
1733
01:38:49,669 --> 01:38:51,546
I'll just have to force you!
1734
01:38:51,546 --> 01:38:53,048
And, Pharaoh,
if you can hear me,
1735
01:38:53,048 --> 01:38:54,883
prepare to be crushed!
1736
01:39:03,558 --> 01:39:04,893
Let's do this!
Let's do this!
1737
01:39:08,188 --> 01:39:09,898
Make your move, Yugi.
1738
01:39:09,898 --> 01:39:12,901
Very well, Kaiba...
I draw!
1739
01:39:12,901 --> 01:39:17,072
I summon Marshmacaron
in defense mode!
1740
01:39:17,072 --> 01:39:21,284
Then I'll end my turn
with two facedowns.
1741
01:39:21,284 --> 01:39:23,078
Is that all?
1742
01:39:23,078 --> 01:39:26,081
Fine then, it's my turn!
1743
01:39:26,081 --> 01:39:29,251
Fly in, Assault Wyvern!
1744
01:39:29,251 --> 01:39:32,045
Now, slice and dice that blob!
1745
01:39:36,049 --> 01:39:38,260
That's much appreciated, Kaiba...
1746
01:39:38,260 --> 01:39:39,553
'Cause you've just created
1747
01:39:39,553 --> 01:39:41,429
double the trouble
for yourself!
1748
01:39:41,429 --> 01:39:43,265
Hmm.
1749
01:39:43,265 --> 01:39:44,933
Then let's give this a try...
1750
01:39:44,933 --> 01:39:46,935
Assault Wyvern's ability
allows me
1751
01:39:46,935 --> 01:39:50,772
to summon the legendary
Blue-Eyes White Dragon!
1752
01:39:55,652 --> 01:39:58,613
Next I play Dragon's
Fighting Spirit!
1753
01:39:58,613 --> 01:40:01,116
My Blue-Eyes gains
an additional attack...
1754
01:40:01,116 --> 01:40:04,953
for every monster
that you have out on the field!
1755
01:40:04,953 --> 01:40:09,249
Now go, Blue Eyes,
Triple White Lightning Attack!
1756
01:40:13,128 --> 01:40:15,005
Unh!
1757
01:40:17,132 --> 01:40:19,843
I activate Dark Horizon!
1758
01:40:19,843 --> 01:40:21,428
I may have taken damage,
1759
01:40:21,428 --> 01:40:24,306
but that has allowed me
to summon my dear friend,
1760
01:40:24,306 --> 01:40:27,642
Dark Magician!
1761
01:40:27,642 --> 01:40:30,020
I look forward
to destroying him.
1762
01:40:30,020 --> 01:40:33,982
When I'm ready.
It's your move, Yugi.
1763
01:40:33,982 --> 01:40:35,650
Here goes!
1764
01:40:35,650 --> 01:40:38,361
I draw!
1765
01:40:38,361 --> 01:40:39,779
With this...
1766
01:40:39,779 --> 01:40:41,656
I end my turn.
1767
01:40:41,656 --> 01:40:43,867
A single facedown?
1768
01:40:43,867 --> 01:40:47,203
Why, Yugi, it's like you're
not even trying anymore.
1769
01:40:47,203 --> 01:40:49,831
Blue-Eyes, attack!
1770
01:40:49,831 --> 01:40:53,168
Now!
I activate my trap!
1771
01:40:53,168 --> 01:40:55,545
Metamorphortress!
1772
01:40:57,797 --> 01:41:01,843
Can't get to me now, Kaiba
Not with your Blue-Eyes.
1773
01:41:06,640 --> 01:41:08,391
Lucky move.
1774
01:41:08,391 --> 01:41:10,393
My turn!
1775
01:41:10,393 --> 01:41:12,646
It's my Castle's
turn to show...
1776
01:41:12,646 --> 01:41:14,189
it packs a punch!
1777
01:41:27,327 --> 01:41:30,580
Heh. You think you've taken
things to the next level.
1778
01:41:30,580 --> 01:41:31,873
Very well.
1779
01:41:31,873 --> 01:41:35,043
You've given me no choice
but to ritual summon
1780
01:41:35,043 --> 01:41:38,213
and take things
to the maximum level!
1781
01:41:38,213 --> 01:41:41,216
You said I couldn't get
to you with Blue-Eyes.
1782
01:41:41,216 --> 01:41:43,760
Well, I can with this!
1783
01:41:43,760 --> 01:41:47,597
Blue-Eyes Chaos Max Dragon!
1784
01:41:54,229 --> 01:41:57,107
What was it the Pharaoh
used to say?
1785
01:41:57,107 --> 01:42:00,276
Playtime is over?
Well, soon it will be!
1786
01:42:00,276 --> 01:42:01,695
Attack!!!
1787
01:42:04,531 --> 01:42:08,576
When Chaos Max Dragon destroys
a monster in defense mode,
1788
01:42:08,576 --> 01:42:12,247
you still take damage,
double the damage!
1789
01:42:12,247 --> 01:42:15,250
Now, how's that
for storming the castle?
1790
01:42:20,463 --> 01:42:23,758
You haven't defeated
me yet, Kaiba,
1791
01:42:23,758 --> 01:42:26,261
because like Atem
always taught me...
1792
01:42:26,261 --> 01:42:30,473
I duel to the end!
And it's not the end yet!
1793
01:42:30,473 --> 01:42:34,269
I summon
Apple Magician Girl!
1794
01:42:37,063 --> 01:42:38,273
All right...
1795
01:42:38,273 --> 01:42:40,108
if your monster
is so tough...
1796
01:42:40,108 --> 01:42:42,819
then let's see
if it can take her down!
1797
01:42:42,819 --> 01:42:46,114
You fight me with fruit?
Don't mock me!
1798
01:42:46,114 --> 01:42:50,118
Chaos Max Dragon,
pulverize her!
1799
01:42:50,118 --> 01:42:52,787
Thanks, because when Apple
Magician Girl is attacked,
1800
01:42:52,787 --> 01:42:54,456
she can bring out her friend!
1801
01:42:54,456 --> 01:42:55,790
And this friend's bound
1802
01:42:55,790 --> 01:42:58,001
to leave a sour taste
in your mouth.
1803
01:42:58,001 --> 01:43:00,336
She's Lemon Magician Girl!
1804
01:43:00,336 --> 01:43:03,840
And your dragon's attack
is diverted to her!
1805
01:43:03,840 --> 01:43:05,300
But that's not all,
1806
01:43:05,300 --> 01:43:07,302
she cuts the strength
of your attack in half!
1807
01:43:07,302 --> 01:43:09,471
Try making lemonade
out of that!
1808
01:43:12,474 --> 01:43:13,808
There's more.
1809
01:43:13,808 --> 01:43:15,185
Like Apple Magician Girl,
1810
01:43:15,185 --> 01:43:18,313
Lemon Magician Girl
also calls up her friend!
1811
01:43:18,313 --> 01:43:21,357
The one-and-only
Dark Magician Girl!
1812
01:43:21,357 --> 01:43:24,652
Zap away Chaos Max Dragon's
attack points!
1813
01:43:40,001 --> 01:43:43,171
You really hate dragons,
don't you?
1814
01:43:43,171 --> 01:43:45,840
But no matter how many
dragons you destroy,
1815
01:43:45,840 --> 01:43:48,635
they'll never go extinct!
1816
01:43:48,635 --> 01:43:50,470
Watch as the Relentless arrives
1817
01:43:50,470 --> 01:43:55,016
from the far reaches of light
and space seeking vengeance!
1818
01:44:00,563 --> 01:44:03,358
Witness Deep-Eyes
White Dragon!
1819
01:44:03,358 --> 01:44:08,029
Deep-Eyes inflicts damage for
every dragon in my graveyard.
1820
01:44:08,029 --> 01:44:10,031
Feel their wrath!
1821
01:44:12,992 --> 01:44:15,203
I'm not done, Yugi.
1822
01:44:15,203 --> 01:44:18,873
Deep-Eyes gets Chaos Max
Dragon's attack points!
1823
01:44:20,542 --> 01:44:23,711
I don't think even the Pharaoh
can save you anymore!
1824
01:44:23,711 --> 01:44:25,255
You're finished!
1825
01:44:28,091 --> 01:44:31,886
I play my trap...
Magician's Defense!
1826
01:44:33,012 --> 01:44:35,890
The damage I take...
1827
01:44:35,890 --> 01:44:37,392
is cut in half!
1828
01:44:43,231 --> 01:44:46,109
Unh... Your move.
1829
01:44:47,443 --> 01:44:50,738
Playing that trap card
saved him, still...
1830
01:44:50,738 --> 01:44:54,242
if Yugi doesn't do something
this turn, he's finished!
1831
01:45:00,248 --> 01:45:04,210
This is it, Kaiba.
It's all or nothing.
1832
01:45:04,210 --> 01:45:06,629
First I have
to give you a card.
1833
01:45:06,629 --> 01:45:09,090
So here...
take this one!
1834
01:45:13,636 --> 01:45:19,225
By doing so, I can activate
the Spell Magical Contract Door.
1835
01:45:19,225 --> 01:45:21,769
It lets me draw
a new monster...
1836
01:45:21,769 --> 01:45:23,271
and I'll summon it now!
1837
01:45:26,941 --> 01:45:29,319
Break free
from your iron prison!
1838
01:45:29,319 --> 01:45:35,158
Gandora-X the Dragon
of Demolition!
1839
01:45:41,789 --> 01:45:44,584
Gandora-X's ability
activates!
1840
01:45:44,584 --> 01:45:47,629
It destroys any monster
that I choose...
1841
01:45:47,629 --> 01:45:49,964
and I choose Deep-Eyes!
1842
01:45:54,177 --> 01:45:57,597
And you take damage equal
to its attack points!
1843
01:45:57,597 --> 01:46:01,601
Then Gandora-X gains the attack
points of Deep-Eyes.
1844
01:46:01,601 --> 01:46:03,811
Unh!
1845
01:46:03,811 --> 01:46:05,146
No!
1846
01:46:05,146 --> 01:46:08,942
Not if Deep Eyes
takes Gandora down with it!
1847
01:46:20,495 --> 01:46:21,829
Do you see now?
1848
01:46:21,829 --> 01:46:26,000
Nothing will get in the way
of me resurrecting the Pharaoh!
1849
01:46:26,000 --> 01:46:27,835
But what if it's
not up to you?
1850
01:46:27,835 --> 01:46:30,672
Or me, for that matter.
1851
01:46:30,672 --> 01:46:32,340
I tried to tell you, Kaiba,
1852
01:46:32,340 --> 01:46:35,009
but maybe I need
to show you instead...
1853
01:46:37,887 --> 01:46:40,014
Yugi...
1854
01:46:41,849 --> 01:46:43,559
Ahh!
1855
01:46:45,395 --> 01:46:47,897
Uhh!
1856
01:46:47,897 --> 01:46:49,399
Ohh!
1857
01:47:08,918 --> 01:47:10,378
The ring?
1858
01:47:17,677 --> 01:47:22,056
Help me, Sera!
Help me!
1859
01:47:23,433 --> 01:47:27,103
Master Shin!
1860
01:47:27,103 --> 01:47:31,274
The Pharaoh...
he has not returned.
1861
01:47:31,274 --> 01:47:35,695
He's gone, Kaiba.
Gone forever.
1862
01:47:35,695 --> 01:47:39,240
I've known it deep down in
my heart since we said goodbye.
1863
01:47:39,240 --> 01:47:42,618
He's no longer
inside the puzzle
1864
01:47:42,618 --> 01:47:44,579
because we've gone
our separate ways.
1865
01:47:44,579 --> 01:47:47,206
It wasn't easy,
it still isn't,
1866
01:47:47,206 --> 01:47:49,792
but I had to let him go.
1867
01:47:49,792 --> 01:47:52,962
And you have to as well.
1868
01:47:52,962 --> 01:47:55,757
I'm sorry.
1869
01:47:55,757 --> 01:47:59,427
But this was what destiny
chose for us.
1870
01:48:03,931 --> 01:48:06,768
You lie.
1871
01:48:06,768 --> 01:48:08,227
He's just afraid!
1872
01:48:08,227 --> 01:48:10,396
Scared to come out
and face me!
1873
01:48:10,396 --> 01:48:12,815
He knows he's no match
for me...
1874
01:48:12,815 --> 01:48:15,610
But it's not going to work,
I'll beat him out of you!
1875
01:48:15,610 --> 01:48:19,822
This trap lets me discard
a spell card to activate it.
1876
01:48:19,822 --> 01:48:21,282
Kaiba, wait, no!
1877
01:48:21,282 --> 01:48:23,951
And the spell I'll activate...
1878
01:48:23,951 --> 01:48:25,828
is the one
you foolishly gave me!
1879
01:48:25,828 --> 01:48:29,290
Monster Reborn!
1880
01:48:29,290 --> 01:48:34,128
Return from the great beyond,
Deep-Eyes White Dragon!
1881
01:48:34,128 --> 01:48:37,632
This is it, Yugi, it's over!
1882
01:48:41,135 --> 01:48:43,846
I activate the trap...
1883
01:48:43,846 --> 01:48:45,306
Final Geas!
1884
01:48:45,306 --> 01:48:49,018
All the monsters in both
our graveyards are banished.
1885
01:48:51,604 --> 01:48:55,149
But I'm allowed
to bring one of them back!
1886
01:48:59,320 --> 01:49:01,656
Him.
1887
01:49:01,656 --> 01:49:04,117
Are you ready?
1888
01:49:04,117 --> 01:49:07,161
I'm always ready.
1889
01:49:08,496 --> 01:49:10,039
Hmm.
1890
01:49:10,039 --> 01:49:12,333
Go, Dark Magician!
1891
01:49:12,333 --> 01:49:14,502
Dark Magic Attack!
1892
01:49:24,804 --> 01:49:26,556
Kaiba!
1893
01:49:37,525 --> 01:49:39,026
Huh?
1894
01:49:40,194 --> 01:49:43,197
That's Diva's cube.
1895
01:49:45,741 --> 01:49:47,577
The Millennium Ring.
1896
01:49:49,328 --> 01:49:51,998
What is this?
Aah!
1897
01:49:51,998 --> 01:49:54,167
Whoa.
Not good.
1898
01:49:58,087 --> 01:49:59,881
Diva, is that you?!
1899
01:49:59,881 --> 01:50:02,717
Yes, it's me, dear sister.
1900
01:50:02,717 --> 01:50:03,718
I'm back.
1901
01:50:03,718 --> 01:50:05,887
And better than ever!
1902
01:50:05,887 --> 01:50:07,555
Better or worse?
1903
01:50:17,064 --> 01:50:20,735
W-what's happening to them?
1904
01:50:20,735 --> 01:50:22,904
And what's coming
out of that cube?!
1905
01:50:38,294 --> 01:50:39,795
Diva?
1906
01:50:39,795 --> 01:50:42,590
Oof... He's looked better.
1907
01:50:45,593 --> 01:50:47,094
Diva!
1908
01:50:48,095 --> 01:50:50,431
Diva, what are you doing?
1909
01:50:50,431 --> 01:50:54,101
Diva?
Diva is no longer in control.
1910
01:50:54,101 --> 01:50:55,436
I am.
1911
01:50:55,436 --> 01:50:58,606
His fear invited me
into his soul.
1912
01:50:58,606 --> 01:50:59,941
He has saved me!
1913
01:50:59,941 --> 01:51:02,985
And by bonding the Millennium
Ring's dark energies
1914
01:51:02,985 --> 01:51:04,237
with his Cube...
1915
01:51:04,237 --> 01:51:07,281
I'm stronger
than anyone ever before!
1916
01:51:07,281 --> 01:51:09,784
and now, at long last, sister...
1917
01:51:09,784 --> 01:51:12,912
I will bring forth
a perfect new world!
1918
01:51:12,912 --> 01:51:16,123
The one we've been dreaming of!
1919
01:51:16,123 --> 01:51:18,793
No...
1920
01:51:18,793 --> 01:51:20,336
When used correctly,
1921
01:51:20,336 --> 01:51:23,130
the Plana can create
a world of beauty,
1922
01:51:23,130 --> 01:51:25,466
full of peace and harmony.
1923
01:51:25,466 --> 01:51:29,136
But if even a single drop
of evil mixes in--
1924
01:51:29,136 --> 01:51:33,307
It will remake the world
into a dimension of darkness!
1925
01:51:33,307 --> 01:51:36,102
Such is the power of the Cube!
1926
01:51:36,102 --> 01:51:39,313
Such is the power
of the eighth Millennium Item!
1927
01:51:39,313 --> 01:51:40,815
This isn't what we wanted.
1928
01:51:40,815 --> 01:51:43,985
This isn't
what the Plana is for!
1929
01:51:43,985 --> 01:51:46,696
Please... you have to
fight this, dear brother,
1930
01:51:46,696 --> 01:51:49,657
for these poor souls
and for Master Shin!
1931
01:51:49,657 --> 01:51:52,201
Shin is my master no longer!
1932
01:51:52,201 --> 01:51:53,703
That is why I did away with him.
1933
01:51:53,703 --> 01:51:56,622
As I will do away
with anyone who opposes me!
1934
01:51:56,622 --> 01:51:59,667
Including you, dear sister!
1935
01:51:59,667 --> 01:52:00,960
Look out!
1936
01:52:00,960 --> 01:52:04,171
Diva...
1937
01:52:04,171 --> 01:52:06,340
Sera!
1938
01:52:07,383 --> 01:52:10,011
Yugi Muto and Seto Kaiba...
1939
01:52:10,011 --> 01:52:12,722
Now the fun shall truly begin!
1940
01:52:15,016 --> 01:52:16,517
The darkness...
1941
01:52:16,517 --> 01:52:18,978
it's devourin' everything!
1942
01:52:18,978 --> 01:52:20,521
Yugi!
1943
01:52:20,521 --> 01:52:22,815
Aah...
1944
01:52:22,815 --> 01:52:24,483
You know...
Huh?
1945
01:52:24,483 --> 01:52:28,029
If I'm going down,
it won't be without a fight.
1946
01:52:28,029 --> 01:52:29,697
Do you mean...?
1947
01:52:29,697 --> 01:52:31,699
Time to battle.
1948
01:52:31,699 --> 01:52:35,494
Diva! Keep your paws
off our dimension!
1949
01:52:35,494 --> 01:52:39,373
We'll defeat you together!
1950
01:52:39,373 --> 01:52:41,709
Aah... and save the world!
1951
01:52:44,545 --> 01:52:46,881
Let's duel!
Let's duel!
1952
01:52:46,881 --> 01:52:48,215
A duel?
1953
01:52:48,215 --> 01:52:49,884
Excellent idea.
1954
01:52:49,884 --> 01:52:51,552
Why destroy you quickly
1955
01:52:51,552 --> 01:52:54,889
when I can savor
the experience slowly?!
1956
01:52:57,558 --> 01:53:00,895
You will meet your doom,
Yugi Muto and Seto Kaiba!
1957
01:53:00,895 --> 01:53:03,064
And it starts with this,
1958
01:53:03,064 --> 01:53:06,734
Crimson Nova
the Dark Cubic Lord!
1959
01:53:17,244 --> 01:53:19,914
Diva's willing to sacrifice
1960
01:53:19,914 --> 01:53:21,123
his own life points
1961
01:53:21,123 --> 01:53:22,958
if he can
do damage to us as well.
1962
01:53:22,958 --> 01:53:24,627
Fool!
1963
01:53:24,627 --> 01:53:26,462
You lose
more than life points!
1964
01:53:26,462 --> 01:53:30,091
You lose your very life
in this shadow game!
1965
01:53:30,091 --> 01:53:32,426
I said I'd destroy you!
1966
01:53:32,426 --> 01:53:35,304
And I meant it
quite literally.
1967
01:53:35,304 --> 01:53:38,099
Aah! We'll just see about that!
1968
01:53:38,099 --> 01:53:41,769
Bring the pain, Pandemic Dragon!
1969
01:53:41,769 --> 01:53:44,605
Yah...!
1970
01:53:44,605 --> 01:53:48,484
And by paying 500 life points...
1971
01:53:48,484 --> 01:53:53,447
Pandemic Dragon lowers
your monster's attack points!
1972
01:53:53,447 --> 01:53:57,243
And by weakening your monster,
1973
01:53:57,243 --> 01:54:01,664
Pandemic Dragon
automatically destroys it!
1974
01:54:11,090 --> 01:54:14,969
Aah. None of my monster's
abilities affected it.
1975
01:54:14,969 --> 01:54:17,096
Be careful, Yugi.
1976
01:54:19,098 --> 01:54:21,475
It's my turn!
1977
01:54:21,475 --> 01:54:24,812
I Dimension Summon
Silver Gadget!
1978
01:54:24,812 --> 01:54:27,523
Aah...!
1979
01:54:27,523 --> 01:54:30,276
And like every good gadget,
it has a cool function,
1980
01:54:30,276 --> 01:54:32,987
I get to summon Gold Gadget!
1981
01:54:32,987 --> 01:54:36,449
Aah...!
1982
01:54:36,449 --> 01:54:39,994
Then I'll end my turn
with this!
1983
01:54:39,994 --> 01:54:42,663
I expected more from you.
1984
01:54:42,663 --> 01:54:46,333
It only makes this easier.
Attack!
1985
01:54:46,333 --> 01:54:48,794
Now! I play my trap!
1986
01:54:48,794 --> 01:54:51,797
Metalhold the Moving Blockade,
1987
01:54:51,797 --> 01:54:55,801
and you better believe
it can hold some metal...
1988
01:54:55,801 --> 01:54:58,971
my two Gadget Monsters,
to be precise!
1989
01:54:58,971 --> 01:55:02,016
Metalhold,
load and fire your cannons!
1990
01:55:04,894 --> 01:55:06,854
Pathetic.
1991
01:55:09,190 --> 01:55:10,524
Aah!
1992
01:55:10,524 --> 01:55:12,860
You're not the only one
with traps, Yugi.
1993
01:55:12,860 --> 01:55:16,906
And this brings two more
Crimson Novas to join my ranks.
1994
01:55:18,491 --> 01:55:21,368
I'm getting really tired
of that laugh.
1995
01:55:21,368 --> 01:55:24,371
Rip Pandemic Dragon apart!
1996
01:55:29,668 --> 01:55:31,045
Huh.
1997
01:55:31,045 --> 01:55:34,673
When my monster is destroyed,
yours weakens.
1998
01:55:34,673 --> 01:55:37,426
Ha! You harmed
your own partner!
1999
01:55:37,426 --> 01:55:38,719
Nice teamwork.
2000
01:55:42,890 --> 01:55:45,601
Aah!
2001
01:55:47,561 --> 01:55:49,271
I'm not finished!
2002
01:55:49,271 --> 01:55:51,774
My Crimson Novas
can attack you again...
2003
01:55:51,774 --> 01:55:55,027
and this time, you have
nothing to defend with!
2004
01:55:57,738 --> 01:56:00,908
I have Spiritual Swords
Of Revealing Light!
2005
01:56:00,908 --> 01:56:05,955
It creates a barrier
to protect us!
2006
01:56:05,955 --> 01:56:08,582
However, the price
of playing it is steep.
2007
01:56:08,582 --> 01:56:10,376
2,000 life points.
2008
01:56:10,376 --> 01:56:12,211
All from me.
2009
01:56:12,211 --> 01:56:14,713
Aah...!
2010
01:56:17,091 --> 01:56:18,092
Yugi!
2011
01:56:18,092 --> 01:56:20,219
It's cool, I'm okay.
2012
01:56:22,137 --> 01:56:24,640
You won't be soon, Yugi,
2013
01:56:24,640 --> 01:56:27,601
not when I activate
yet another trap card!
2014
01:56:27,601 --> 01:56:30,437
I channel all the hatred
of the shadows
2015
01:56:30,437 --> 01:56:32,314
with my Millennium Ring
2016
01:56:32,314 --> 01:56:34,733
to fuse together
my three Crimson Novas
2017
01:56:34,733 --> 01:56:38,445
into the ultimate fiend
of despair!
2018
01:56:38,445 --> 01:56:43,117
Crimson Nova Trinity,
the Dark Cubic Lord!
2019
01:56:47,121 --> 01:56:49,248
4500 attack points?!
2020
01:56:49,248 --> 01:56:51,458
Crimson Nova Trinity
can't attack
2021
01:56:51,458 --> 01:56:52,793
unless you feed it life points.
2022
01:56:52,793 --> 01:56:56,297
Life points
that I take from you!
2023
01:56:59,675 --> 01:57:04,305
Now, which of you pests
shall be the first to perish?
2024
01:57:04,305 --> 01:57:06,432
I choose... Yugi!
2025
01:57:06,432 --> 01:57:07,641
Oh, no, you don't!
2026
01:57:07,641 --> 01:57:10,436
Go, Krystal Avatar!
2027
01:57:14,648 --> 01:57:17,484
Your attack switches to me!
2028
01:57:17,484 --> 01:57:18,652
But, Kaiba...
2029
01:57:18,652 --> 01:57:20,529
you won't survive this!
2030
01:57:29,163 --> 01:57:30,039
Aah!
2031
01:57:33,167 --> 01:57:34,710
Kaiba!
2032
01:57:35,961 --> 01:57:38,005
Why did you do that?
2033
01:57:38,005 --> 01:57:39,548
For him.
2034
01:57:41,008 --> 01:57:43,385
The Pharaoh.
2035
01:57:44,511 --> 01:57:45,679
Take this.
2036
01:57:53,354 --> 01:57:54,355
Kaiba!
2037
01:57:54,355 --> 01:57:56,857
Bring him back, Yugi.
2038
01:58:01,070 --> 01:58:06,241
But, Kaiba...
The Pharaoh's gone...
2039
01:58:06,241 --> 01:58:08,702
Do not grieve for him.
2040
01:58:08,702 --> 01:58:11,372
After all, Yugi Muto...
2041
01:58:11,372 --> 01:58:14,041
you're about
to be joining him!
2042
01:58:14,041 --> 01:58:16,669
Feel our wrath!
2043
01:58:16,669 --> 01:58:19,672
I send Clear Kuriboh
to the graveyard
2044
01:58:19,672 --> 01:58:22,716
so that I won't take any damage!
2045
01:58:26,345 --> 01:58:28,055
That's not good enough, Yugi!
2046
01:58:28,055 --> 01:58:32,101
Crimson Nova Trinity can still
cut your life points in half!
2047
01:58:40,067 --> 01:58:42,903
Face it.
You've lost!
2048
01:58:42,903 --> 01:58:45,239
The whole world has lost.
2049
01:58:45,239 --> 01:58:49,410
And now a new world of darkness
will commence!
2050
01:58:49,410 --> 01:58:51,245
For all of eternity!
2051
01:58:51,245 --> 01:58:55,582
Now, Yugi, be gone!
2052
01:58:55,582 --> 01:58:58,210
I must keep fighting.
2053
01:59:01,755 --> 01:59:07,553
I still believe...
in the... heart of
2054
01:59:07,553 --> 01:59:11,432
the...
2055
01:59:11,432 --> 01:59:14,935
cards...
2056
01:59:25,612 --> 01:59:27,614
No! What's this?!
2057
01:59:53,182 --> 01:59:56,810
This... can't be!
2058
01:59:56,810 --> 01:59:59,646
The Pharaoh has returned.
2059
02:02:13,614 --> 02:02:15,157
Diva...
2060
02:02:15,949 --> 02:02:19,244
Sera... what have I done?
2061
02:02:19,244 --> 02:02:20,954
It wasn't you.
2062
02:02:20,954 --> 02:02:24,583
But the Pharaoh
did return... so...
2063
02:02:24,583 --> 02:02:28,128
Our powers are gone.
2064
02:02:28,128 --> 02:02:29,463
Manny.
2065
02:02:29,463 --> 02:02:31,506
Diva.
2066
02:02:31,506 --> 02:02:33,967
But it is for the best.
2067
02:02:37,304 --> 02:02:40,307
Yugi... you actually
saw the Pharaoh?
2068
02:02:40,307 --> 02:02:43,477
Mm-hmm. Yeah, and it was
great seeing him again.
2069
02:02:43,477 --> 02:02:44,645
How's he doing?
2070
02:02:44,645 --> 02:02:45,687
Good.
2071
02:02:45,687 --> 02:02:46,939
So, like, be honest.
2072
02:02:46,939 --> 02:02:49,024
He asked all about me,
didn't he?
2073
02:02:49,024 --> 02:02:51,151
Oh...
Please!
2074
02:02:51,151 --> 02:02:52,319
Sure he did.
2075
02:02:52,319 --> 02:02:53,820
He wished us well.
2076
02:02:53,820 --> 02:02:55,948
I said he'd be back.
Oh!
2077
02:02:55,948 --> 02:03:00,452
Hate to say I told you so
but... told you so.
2078
02:03:00,452 --> 02:03:01,828
You were right.
2079
02:03:01,828 --> 02:03:03,997
I thought the Pharaoh
would never return.
2080
02:03:03,997 --> 02:03:06,458
But you never
stopped believing.
2081
02:03:06,458 --> 02:03:10,629
Hmm. You have your bond
with him...
2082
02:03:10,629 --> 02:03:13,465
and I have mine.
2083
02:03:13,465 --> 02:03:15,008
Take care, Yugi...
2084
02:03:15,008 --> 02:03:18,220
until our paths cross
once again.
2085
02:03:18,220 --> 02:03:20,973
See ya later!
2086
02:03:20,973 --> 02:03:23,809
Till next time.
2087
02:03:23,809 --> 02:03:27,688
Goodbye...
and thank you!
2088
02:04:57,903 --> 02:04:59,446
Big bro!
2089
02:04:59,446 --> 02:05:01,073
The new Duel Disk numbers
are in!
2090
02:05:01,073 --> 02:05:02,616
It's a big hit!
2091
02:05:02,616 --> 02:05:05,619
Thank you
for the update, Mokuba...
2092
02:05:05,619 --> 02:05:09,414
but I really need
to concentrate right now.
2093
02:05:09,414 --> 02:05:11,291
Big bro, are you sure you want
to go through with this?
2094
02:05:11,291 --> 02:05:13,585
We haven't even tested
this prototype.
2095
02:05:13,585 --> 02:05:15,462
It's too dangerous.
2096
02:05:15,462 --> 02:05:16,963
Seto?
2097
02:05:16,963 --> 02:05:18,965
Seto!
2098
02:05:18,965 --> 02:05:20,801
It's time.
2099
02:05:20,801 --> 02:05:22,427
Mokuba, you're in charge.
2100
02:05:24,346 --> 02:05:28,934
Seto...
promise you'll come back.
2101
02:05:28,934 --> 02:05:30,977
Duel Dimension System,
activate!
2102
02:06:52,100 --> 02:06:55,562
♪ Your move
2103
02:07:16,249 --> 02:07:18,376
♪ Your move
2104
02:08:02,629 --> 02:08:04,589
♪ Your move
137226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.