Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
My name is Roman.
2
00:00:01,001 --> 00:00:04,117
Ten years ago, our ship
crash-landed on Earth.
3
00:00:04,470 --> 00:00:06,057
We came here seeking refuge,
4
00:00:06,108 --> 00:00:08,110
but the humans thought
that it was an invasion.
5
00:00:10,915 --> 00:00:13,583
That night, I met a human
girl who tried to protect me...
6
00:00:13,887 --> 00:00:16,158
a girl I never thought I'd see again.
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,298
The surviving members
of my race, the Atrians,
8
00:00:18,300 --> 00:00:22,175
were rounded up and isolated
inside a militarized sector.
9
00:00:22,177 --> 00:00:24,015
Now it's 2024.
10
00:00:24,017 --> 00:00:25,986
Seven of us have been
chosen to attend high school
11
00:00:25,988 --> 00:00:28,638
as a part of a government
integration program.
12
00:00:28,660 --> 00:00:30,094
But the humans and Atrians
13
00:00:30,096 --> 00:00:32,099
continue to distrust each other,
14
00:00:32,101 --> 00:00:34,705
while I fight to protect
my people and the human girl
15
00:00:34,707 --> 00:00:36,917
who saved my life... at any cost.
16
00:00:39,587 --> 00:00:41,591
When my mom returned to
the Sector, Vega wanted her
17
00:00:41,593 --> 00:00:44,031
to build something called
the Suvek for the Trags.
18
00:00:44,033 --> 00:00:45,399
You think it's some kind of bomb?
19
00:00:47,035 --> 00:00:49,339
We're gonna smuggle the
Suvek outside of the Sector
20
00:00:49,341 --> 00:00:50,845
using the Mardi Gras Unity float.
21
00:00:51,000 --> 00:00:54,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
22
00:01:03,603 --> 00:01:05,604
I told you I would handle Roman.
23
00:01:13,623 --> 00:01:15,726
Roman. Oh, my God.
24
00:01:26,245 --> 00:01:27,613
Just stay with me.
25
00:01:27,675 --> 00:01:30,012
I... I made it back here.
26
00:01:30,014 --> 00:01:32,447
That's all I wanted to do.
27
00:01:32,449 --> 00:01:34,952
You ran all the way from the Sector?
28
00:01:35,955 --> 00:01:37,757
- I'm... I'm calling a doctor.
- No.
29
00:01:37,759 --> 00:01:41,896
Cas... Castor stabbed me with a blade...
30
00:01:41,898 --> 00:01:44,065
coated in Atrian poison.
31
00:01:45,534 --> 00:01:47,503
Doctors can't help me.
32
00:01:49,676 --> 00:01:53,015
- What about cyper? I could go to the Sector...
- No.
33
00:01:53,017 --> 00:01:55,184
- It's too dangerous.
- If cyper's the only thing
34
00:01:55,186 --> 00:01:57,922
that's gonna save your life,
then I'm willing to take the risk.
35
00:01:57,924 --> 00:01:59,625
I just need you
36
00:01:59,627 --> 00:02:02,296
to fight to hold on until I can get back.
37
00:02:20,133 --> 00:02:22,301
Mmm, thanks.
38
00:02:22,303 --> 00:02:24,904
Mmm. I don't remember what
it feels like to be full.
39
00:02:24,906 --> 00:02:28,110
- This is normal.
- None of this is normal.
40
00:02:28,112 --> 00:02:30,281
I haven't even told my parents.
41
00:02:30,283 --> 00:02:32,517
What's going to happen
when I start showing?
42
00:02:35,224 --> 00:02:36,693
And not to mention...
43
00:02:36,695 --> 00:02:38,494
I suddenly have Wonder Woman strength.
44
00:02:38,496 --> 00:02:41,262
All the women in my tribe
get stronger during pregnancy.
45
00:02:41,264 --> 00:02:44,564
Oh, here. Eat this herb.
46
00:02:44,566 --> 00:02:47,599
It's called dyret. It'll
help with the symptoms.
47
00:02:50,304 --> 00:02:51,571
What are we doing?
48
00:02:51,573 --> 00:02:53,307
What do you mean?
49
00:02:53,309 --> 00:02:56,006
I mean, how is this supposed to work?
50
00:02:56,008 --> 00:02:57,175
Where would the baby live?
51
00:02:57,177 --> 00:02:59,779
I can set something up in my pod.
52
00:02:59,781 --> 00:03:01,749
No baby of mine is living in a jail.
53
00:03:01,751 --> 00:03:04,918
That jail is also my home.
54
00:03:04,920 --> 00:03:06,586
Trust me...
55
00:03:06,588 --> 00:03:08,588
we're gonna work something out. All right?
56
00:03:14,360 --> 00:03:16,161
- Mm...
- You all right?
57
00:03:16,163 --> 00:03:17,729
Mm.
58
00:03:17,731 --> 00:03:19,797
- Nice, you got the baby.
- What?
59
00:03:20,935 --> 00:03:22,070
You found... you found the plastic baby
60
00:03:22,072 --> 00:03:23,305
hidden inside the king cake.
61
00:03:24,774 --> 00:03:25,774
That's good luck.
62
00:03:25,776 --> 00:03:28,478
Oh.
63
00:03:28,480 --> 00:03:30,081
It's good luck.
64
00:03:33,354 --> 00:03:35,054
It's Gloria.
65
00:03:35,958 --> 00:03:37,157
Have you heard from Grayson?
66
00:03:37,159 --> 00:03:39,159
Do we know if he got the Suvek to Gloria?
67
00:03:39,161 --> 00:03:40,794
No, I haven't heard anything.
68
00:03:40,796 --> 00:03:42,198
But it's only been an hour.
69
00:03:42,200 --> 00:03:44,202
And no news is good news. Right?
70
00:03:45,337 --> 00:03:48,303
Why does my mask look like Freddy Krueger?
71
00:03:48,305 --> 00:03:51,141
Well, clearly you have a
thing for complicated dudes.
72
00:03:51,143 --> 00:03:53,410
You excited for your
first-ever Mardi Gras, Jules?
73
00:03:54,613 --> 00:03:57,215
With my first-ever boyfriend.
74
00:03:57,217 --> 00:03:59,985
How long is this first-ever
stuff gonna last, exactly?
75
00:03:59,987 --> 00:04:02,154
Just until I've done everything.
76
00:04:02,156 --> 00:04:03,690
And there are a lot of things
77
00:04:03,692 --> 00:04:05,226
I'm looking forward to doing very soon.
78
00:04:05,228 --> 00:04:06,795
Well, hopefully
79
00:04:06,797 --> 00:04:08,897
not while we're sitting here at the table.
80
00:04:15,637 --> 00:04:16,904
Taylor heard back from Gloria.
81
00:04:16,906 --> 00:04:18,305
The float never made it to school.
82
00:04:18,307 --> 00:04:21,505
Wha... are you serious? Where could it be?
83
00:04:22,540 --> 00:04:24,407
- You talk to Grayson?
- No.
84
00:04:24,409 --> 00:04:25,944
What's the big deal?
85
00:04:25,946 --> 00:04:27,121
Grayson probably just made a pit stop.
86
00:04:27,147 --> 00:04:28,631
No, he would've went straight to school.
87
00:04:28,645 --> 00:04:31,648
- He should've been there by now.
- What's going on?
88
00:04:31,650 --> 00:04:33,085
You guys are acting really weird.
89
00:04:35,822 --> 00:04:37,422
There's something you guys should know.
90
00:04:37,424 --> 00:04:38,690
There's a reason that we
91
00:04:38,692 --> 00:04:41,023
took the float into the Sector today.
92
00:04:42,460 --> 00:04:44,195
- How much does Taylor know?
- As much as Gloria.
93
00:04:44,197 --> 00:04:45,597
That Grayson was supposed to drive
94
00:04:45,599 --> 00:04:47,933
the float back to school,
but never showed up.
95
00:04:47,935 --> 00:04:49,367
They don't know about the bomb.
96
00:04:49,369 --> 00:04:50,668
And now's probably not the best time
97
00:04:50,670 --> 00:04:52,069
to send Taylor into a panic spiral.
98
00:04:53,673 --> 00:04:55,874
- What are we gonna do?
- Drake, you were part of the crew
99
00:04:55,876 --> 00:04:58,275
that worked on the float today
at the Sector. Where could it be?
100
00:04:58,277 --> 00:05:00,261
- I have no idea.
- Seriously?
101
00:05:00,369 --> 00:05:03,017
You lose a float and I'm
supposed to trust you with a baby?
102
00:05:03,019 --> 00:05:06,454
Gloria is gonna explode if
this float doesn't show up.
103
00:05:10,122 --> 00:05:12,357
How do you guys even
know this thing is a bomb?
104
00:05:12,359 --> 00:05:15,026
Because Suvek literally means
blast or flash in Sondiv.
105
00:05:15,028 --> 00:05:16,250
That sound like a peach cobbler to you?
106
00:05:16,253 --> 00:05:17,584
Guys, I just called Grayson's cell phone.
107
00:05:17,585 --> 00:05:19,216
An emergency room nurse answered.
108
00:05:19,249 --> 00:05:21,196
Grayson got carjacked.
109
00:05:23,368 --> 00:05:24,402
Well, is he okay?
110
00:05:24,404 --> 00:05:25,836
He's beat up pretty bad.
111
00:05:25,838 --> 00:05:29,004
Vega must have sent
her Trags after Grayson.
112
00:05:29,006 --> 00:05:31,540
If they attacked him
and they stole the float,
113
00:05:31,542 --> 00:05:33,474
the Suvek could still
be out there somewhere.
114
00:05:38,144 --> 00:05:39,812
Won't be long, now.
115
00:05:39,814 --> 00:05:42,684
The Suvek is in the hands
of our outside operative.
116
00:05:42,686 --> 00:05:44,419
And by sunset tomorrow night,
117
00:05:44,421 --> 00:05:47,288
the playing field will drastically change.
118
00:05:47,290 --> 00:05:49,087
All thanks to you.
119
00:05:49,089 --> 00:05:52,323
Killing Castor, bringing
us the Iksen's Key.
120
00:05:54,126 --> 00:05:55,826
But you look troubled.
121
00:05:58,226 --> 00:06:00,829
Roman is dead.
122
00:06:02,099 --> 00:06:04,532
Castor killed him with a poison kos.
123
00:06:07,233 --> 00:06:10,004
I know how you felt about Roman.
124
00:06:10,006 --> 00:06:11,937
But he opposed our cause.
125
00:06:11,939 --> 00:06:14,869
And we do not mourn our enemies.
126
00:06:17,505 --> 00:06:19,171
I just need to take a walk.
127
00:06:19,173 --> 00:06:20,872
Clear my head.
128
00:06:26,911 --> 00:06:29,077
Sure this is where you left
your camera this morning?
129
00:06:29,079 --> 00:06:31,379
Yep, on a table in the House of Cards.
130
00:06:31,381 --> 00:06:34,114
It's a vintage analog. They
don't make them anymore.
131
00:06:35,116 --> 00:06:37,050
I'll just be a few minutes.
132
00:06:38,951 --> 00:06:40,418
Be careful.
133
00:06:53,994 --> 00:06:55,294
Emery?
134
00:06:55,296 --> 00:06:57,029
- What are you doing here?
- Teri, please.
135
00:06:57,031 --> 00:06:59,196
I need to get cyper to save Roman.
136
00:06:59,198 --> 00:07:00,730
Roman's alive?
137
00:07:00,732 --> 00:07:02,763
He ran to my house to get away from Castor.
138
00:07:02,765 --> 00:07:03,865
He's bleeding out.
139
00:07:03,967 --> 00:07:05,832
If I don't get cyper, he's gonna die.
140
00:07:06,999 --> 00:07:08,600
Cyper alone won't cure him.
141
00:07:08,602 --> 00:07:10,670
You'll need Atrian blood. My blood.
142
00:07:10,672 --> 00:07:12,371
I'm coming with you.
143
00:07:19,200 --> 00:07:23,372
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
144
00:07:28,816 --> 00:07:30,352
You're gonna be fine, Grayson.
145
00:07:30,354 --> 00:07:32,554
Your friends are here to see you.
146
00:07:34,524 --> 00:07:36,662
Hey.
147
00:07:36,664 --> 00:07:38,566
Glad you're all right.
148
00:07:38,568 --> 00:07:40,903
Lukas told us about the Suvek.
149
00:07:40,905 --> 00:07:42,403
What happened to the float?
150
00:07:42,405 --> 00:07:45,274
I was driving it to Gloria...
151
00:07:47,914 --> 00:07:50,015
and I must have been ambushed.
152
00:07:50,017 --> 00:07:53,184
Whoever hit me must have
taken the float and the Suvek.
153
00:07:53,186 --> 00:07:55,119
- You didn't get a look at 'em?
- No.
154
00:07:55,521 --> 00:07:58,523
- It all happened so fast.
- All right.
155
00:07:58,525 --> 00:08:01,428
We got to call Gloria, let her
know that there's a bomb inside
156
00:08:01,430 --> 00:08:02,995
- the missing float.
- Gloria will just call the cops.
157
00:08:02,997 --> 00:08:04,829
We can't waste any more time.
158
00:08:04,831 --> 00:08:06,630
We have to call them ourselves.
159
00:08:16,439 --> 00:08:19,043
Is he still breathing?
160
00:08:22,515 --> 00:08:24,715
Barely.
161
00:08:43,468 --> 00:08:44,900
Give it time.
162
00:08:44,902 --> 00:08:47,168
We've done everything we can.
163
00:09:22,680 --> 00:09:25,014
Let's rock and roll.
164
00:09:26,752 --> 00:09:28,086
I've already confirmed
165
00:09:28,088 --> 00:09:29,420
the photo booth and the deejay...
166
00:09:29,422 --> 00:09:31,055
Now, this assumes we actually have a float
167
00:09:31,057 --> 00:09:32,290
for the parade, doesn't it?
168
00:09:32,292 --> 00:09:33,891
Yes, we are doing everything we can
169
00:09:33,893 --> 00:09:35,226
to locate the float, Ms. Garcia.
170
00:09:35,228 --> 00:09:36,964
Is that some kind of a senior prank?
171
00:09:36,966 --> 00:09:38,565
Floats don't just go missing.
172
00:09:38,567 --> 00:09:40,299
You were supposed to be
supervising that committee.
173
00:09:40,301 --> 00:09:43,670
I'm sorry. I've just been
a bit overextended lately.
174
00:09:46,208 --> 00:09:48,273
Oh. Uh, one of the krewe
175
00:09:48,275 --> 00:09:50,742
just reported that the float
made it to the warehouse.
176
00:09:50,744 --> 00:09:52,544
What are you doing with dyret?
177
00:09:53,746 --> 00:09:55,245
Now I understand why you've been
178
00:09:55,247 --> 00:09:56,978
so overextended lately.
179
00:09:56,980 --> 00:09:59,248
There's only one reason to have dyret.
180
00:09:59,250 --> 00:10:00,585
Who's the father?
181
00:10:00,587 --> 00:10:02,483
You know what? Don't tell me.
182
00:10:02,485 --> 00:10:03,885
I don't need to know.
183
00:10:03,887 --> 00:10:06,455
Do you understand how serious this is?
184
00:10:06,457 --> 00:10:08,590
If word got out, people
would think that Atrians
185
00:10:08,592 --> 00:10:10,125
were preying on our young girls...
186
00:10:10,127 --> 00:10:12,127
I know, okay?
187
00:10:16,032 --> 00:10:17,733
I'm...
188
00:10:17,735 --> 00:10:21,140
not even sure that I'm gonna keep the baby.
189
00:10:22,511 --> 00:10:24,478
I mean, how can I?
190
00:10:24,480 --> 00:10:27,181
What would that life even look like?
191
00:10:28,818 --> 00:10:31,319
You're coming with me.
192
00:10:39,193 --> 00:10:41,027
I think he's waking up.
193
00:10:45,731 --> 00:10:46,832
I can't believe it.
194
00:10:46,834 --> 00:10:48,067
Go get him some water.
195
00:10:56,743 --> 00:10:58,177
Teri.
196
00:10:58,179 --> 00:11:00,179
What are you doing here?
197
00:11:00,181 --> 00:11:02,747
Saving your life, stupid.
198
00:11:04,117 --> 00:11:06,153
Where's Emery?
199
00:11:06,155 --> 00:11:07,657
She'll be right back.
200
00:11:07,659 --> 00:11:09,759
She came into the Sector to get cyper.
201
00:11:09,761 --> 00:11:11,694
And I used my blood.
202
00:11:16,572 --> 00:11:18,106
Thank you.
203
00:11:21,815 --> 00:11:24,588
I never thought I'd see you again.
204
00:11:24,590 --> 00:11:27,594
I don't think I've ever
seen you cry before.
205
00:11:28,798 --> 00:11:30,130
Yeah, well...
206
00:11:30,132 --> 00:11:32,399
you've never almost died before.
207
00:11:36,738 --> 00:11:39,608
This is who you really are, Teri.
208
00:11:39,610 --> 00:11:41,344
A healer.
209
00:11:47,484 --> 00:11:49,481
Roman!
210
00:11:55,755 --> 00:11:57,323
Emery.
211
00:11:57,325 --> 00:11:59,362
Roman needs to be back
212
00:11:59,364 --> 00:12:02,395
at the Sector by sundown...
he isn't safe here.
213
00:12:02,397 --> 00:12:05,697
Castor's not gonna be a
problem for him anymore.
214
00:12:05,699 --> 00:12:08,001
Thanks, Teri.
215
00:12:15,281 --> 00:12:18,583
This is my third message.
Where are you, Emery?
216
00:12:18,585 --> 00:12:20,484
Listen, the cops found the float.
217
00:12:21,486 --> 00:12:22,945
Call me back, please.
218
00:12:23,287 --> 00:12:25,455
Hey, there's nothing in
that thing except confetti
219
00:12:25,457 --> 00:12:26,617
and cigarette butts.
220
00:12:26,860 --> 00:12:28,526
We used this float to
smuggle an Atrian bomb
221
00:12:28,528 --> 00:12:29,927
out of the Sector last night.
222
00:12:29,929 --> 00:12:31,930
Is there any chance that whoever stole it
223
00:12:31,932 --> 00:12:32,999
left behind any clues?
224
00:12:33,001 --> 00:12:36,550
I know you... you're that Montrose kid.
225
00:12:36,735 --> 00:12:38,069
Hey, do us a favor...
226
00:12:38,071 --> 00:12:38,980
quit wasting our time.
227
00:12:39,074 --> 00:12:41,574
Okay, fine. If you're not gonna help
us, then we'll call Gloria Garcia.
228
00:12:41,576 --> 00:12:43,411
Gloria told us to handle this.
229
00:12:44,748 --> 00:12:47,416
Let's go, guys.
230
00:12:47,418 --> 00:12:48,652
Are you serious?
231
00:12:48,714 --> 00:12:50,248
They're not even gonna help us?
232
00:12:50,250 --> 00:12:51,751
Just because of the Red Hawks?
233
00:12:51,753 --> 00:12:53,613
There's a bomb at Mardi Gras.
234
00:12:53,615 --> 00:12:55,788
That Trag who float-jacked you
last night must have driven it here
235
00:12:55,790 --> 00:12:58,196
and taken the Suvek out.
They couldn't have gone far.
236
00:12:58,291 --> 00:12:59,458
I know, makes sense.
237
00:12:59,460 --> 00:13:01,194
They'd want to set it
off in a crowded place,
238
00:13:01,196 --> 00:13:02,794
and with the whole town
here for Mardi Gras...
239
00:13:02,796 --> 00:13:05,088
But how are we supposed to find it?
They could have taken it anywhere.
240
00:13:06,698 --> 00:13:09,935
I'm picking up trace amounts
of radiation from the float.
241
00:13:09,937 --> 00:13:11,538
It's probably left over from the Suvek.
242
00:13:11,540 --> 00:13:13,373
So we search the area and
try to pick up the signal.
243
00:13:13,375 --> 00:13:15,073
And if you measure anything over 500 CPM,
244
00:13:15,075 --> 00:13:17,274
then you're definitely
getting closer to it.
245
00:13:17,276 --> 00:13:18,810
Let's split up.
246
00:13:22,883 --> 00:13:24,784
The Trags targeted you.
247
00:13:24,786 --> 00:13:26,987
Castor tried to kill me.
248
00:13:28,856 --> 00:13:32,458
Fighting for my people nearly
cost us both of our lives.
249
00:13:33,594 --> 00:13:36,095
But here we are.
250
00:13:36,097 --> 00:13:38,767
Here we are.
251
00:13:48,744 --> 00:13:51,912
My father wanted me to be the next leader,
252
00:13:51,914 --> 00:13:55,150
to see his dream of integration through.
253
00:13:57,421 --> 00:14:02,058
He said we needed to put the needs
of our people above everything else.
254
00:14:03,961 --> 00:14:06,428
That's my father's path, not mine.
255
00:14:06,430 --> 00:14:09,568
How can you be so sure?
256
00:14:11,737 --> 00:14:14,438
Because my path always
leads me right back here...
257
00:14:14,440 --> 00:14:16,875
to you.
258
00:15:53,827 --> 00:15:56,296
- Anything?
- Not yet.
259
00:15:56,298 --> 00:15:58,933
Hopefully, the others
are having better luck.
260
00:16:13,282 --> 00:16:14,333
Don't worry.
261
00:16:14,407 --> 00:16:17,349
They think even Gloria
Garcia has abandoned them.
262
00:16:17,351 --> 00:16:19,785
They're all alone now.
263
00:16:24,820 --> 00:16:27,222
So is this how you always imagined it?
264
00:16:27,224 --> 00:16:29,591
On the floor of your parents' shed?
265
00:16:31,531 --> 00:16:36,501
Nothing about us has been what
I imagined it would be like.
266
00:16:36,503 --> 00:16:40,107
But right now, everything
is as it should be.
267
00:16:49,387 --> 00:16:51,290
Mm.
268
00:16:51,292 --> 00:16:54,862
That's the third time in two minutes.
269
00:16:54,864 --> 00:16:58,797
Mm. Let me just see who's calling.
270
00:17:01,516 --> 00:17:03,051
- It's Grayson.
- Of course it is.
271
00:17:03,053 --> 00:17:04,787
The eternal iwap blocker.
272
00:17:04,789 --> 00:17:06,522
He called eight times.
273
00:17:06,524 --> 00:17:07,989
Emery, the Suvek was stolen last night.
274
00:17:07,991 --> 00:17:09,086
We're trying to find it.
275
00:17:09,088 --> 00:17:11,152
Listen, stay away from the parade. Okay
276
00:17:12,622 --> 00:17:14,155
My sister's at Mardi Gras.
277
00:17:14,157 --> 00:17:16,291
So are my parents and all of our friends.
278
00:17:16,293 --> 00:17:19,358
Teri said something to you before she left.
279
00:17:19,360 --> 00:17:21,691
She warned you to get back
to the Sector before sundown.
280
00:17:21,693 --> 00:17:24,125
Maybe that's when the Trags are
planning to detonate the Suvek.
281
00:17:24,127 --> 00:17:25,700
She probably wanted me back
in the Sector so I'd be safe.
282
00:17:25,701 --> 00:17:26,637
That leaves us only
283
00:17:26,728 --> 00:17:28,894
a little over an hour before
they plan to set it off.
284
00:17:28,896 --> 00:17:30,896
Hey.
285
00:17:30,898 --> 00:17:34,435
We're not gonna let that happen, all right?
286
00:17:34,437 --> 00:17:38,442
Remember to set the Suvek to
detonate at exactly 5:50 p.m.
287
00:17:38,444 --> 00:17:40,577
That is the opportune time.
288
00:17:40,579 --> 00:17:41,977
Sundown. Got it.
289
00:17:41,979 --> 00:17:44,413
Oh, wait. One more thing.
290
00:17:44,415 --> 00:17:45,481
The human zwabs that tried
291
00:17:45,483 --> 00:17:47,152
to steal the Suvek are here.
292
00:17:47,154 --> 00:17:49,355
And the Atrian traitors who helped them.
293
00:17:49,357 --> 00:17:51,559
Drake and Sophia.
294
00:17:51,561 --> 00:17:53,728
Yep. They're looking for the Suvek now.
295
00:17:53,730 --> 00:17:55,428
Order your men to stop them,
296
00:17:55,430 --> 00:17:57,996
even if it means having
to slaughter our own.
297
00:18:03,843 --> 00:18:05,177
Where are we?
298
00:18:05,179 --> 00:18:07,881
The future home of Edendale Springs.
299
00:18:07,883 --> 00:18:11,188
52 acres of state-of-the-art homes,
300
00:18:11,190 --> 00:18:12,623
top-notch security, three community parks,
301
00:18:12,625 --> 00:18:14,126
and that's just the first phase.
302
00:18:14,128 --> 00:18:16,662
Impressive. But I don't get it.
303
00:18:16,664 --> 00:18:18,297
Are you moonlighting as a Realtor?
304
00:18:18,299 --> 00:18:19,966
It's going to be a community
305
00:18:19,968 --> 00:18:22,501
designed exclusively for
Atrians and mixed-race couples.
306
00:18:22,547 --> 00:18:24,413
A place where they can live freely,
307
00:18:24,415 --> 00:18:27,982
without fear of judgment or
attack, far from the Sector.
308
00:18:29,083 --> 00:18:31,619
Why haven't I heard about it?
309
00:18:31,621 --> 00:18:34,290
Well, the Atrian Relations
Committee is keeping it under wraps.
310
00:18:34,292 --> 00:18:36,760
Just until the project
is ready to be unveiled.
311
00:18:37,996 --> 00:18:40,094
I know this isn't easy,
312
00:18:40,096 --> 00:18:42,096
what you're going through, and you'll make
313
00:18:42,098 --> 00:18:44,096
your own decision. But before you do,
314
00:18:44,098 --> 00:18:48,205
you deserve to know what
your life could look like
315
00:18:48,207 --> 00:18:51,643
if you decide to have this baby.
316
00:18:53,714 --> 00:18:56,120
Grayson, where are you?
317
00:18:57,122 --> 00:18:59,221
I... I can't hear you.
318
00:18:59,223 --> 00:19:00,624
No, I...
319
00:19:00,626 --> 00:19:02,960
Okay, hold on, hold on.
320
00:19:03,828 --> 00:19:05,863
Okay, we're here.
321
00:19:06,732 --> 00:19:08,767
Well, where are you?
322
00:19:21,778 --> 00:19:23,814
Wait. Roman?
323
00:19:25,649 --> 00:19:28,315
Yeah, yeah, I... yeah, I'm on my way.
324
00:19:47,832 --> 00:19:49,833
Dad?
325
00:19:57,898 --> 00:19:59,205
Dad?
326
00:20:11,716 --> 00:20:13,950
Dad?
327
00:20:16,887 --> 00:20:19,624
Roman, thank you for coming.
328
00:20:19,626 --> 00:20:22,863
I don't know who you are,
but I came because I...
329
00:20:24,265 --> 00:20:26,302
saw my father.
330
00:20:26,304 --> 00:20:27,669
Sorry to disappoint you.
331
00:20:27,671 --> 00:20:29,136
I am Jesytur.
332
00:20:29,138 --> 00:20:31,103
I guard the gateway to Eljida.
333
00:20:31,105 --> 00:20:33,038
As for seeing your father...
334
00:20:34,040 --> 00:20:35,942
this herb draws Atrians to it
335
00:20:35,944 --> 00:20:39,248
by evoking their most powerful
memories, which for you
336
00:20:39,250 --> 00:20:41,617
are of your father. I had to draw you
337
00:20:41,619 --> 00:20:44,554
from the crowd without
exposing my identity.
338
00:20:44,556 --> 00:20:47,593
An Atrian from the Sector
came to Eljida last night.
339
00:20:47,595 --> 00:20:50,295
The mother of your friend, Drake.
340
00:20:52,396 --> 00:20:54,294
Saroya?
341
00:20:54,296 --> 00:20:57,862
She says that the Trags are
planning to set off the Suvek.
342
00:20:57,864 --> 00:20:59,529
They must be stopped,
343
00:20:59,531 --> 00:21:01,197
or thousands of humans and Atrians
344
00:21:01,199 --> 00:21:02,798
will lose their lives.
345
00:21:02,800 --> 00:21:04,633
We tried to destroy the Suvek but failed.
346
00:21:04,655 --> 00:21:07,087
Even if we found it, I don't
know if we could stop it now.
347
00:21:07,089 --> 00:21:09,420
The Suvek can only be
activated by the Iksen's Key.
348
00:21:09,422 --> 00:21:12,020
The Iksen's Key. My father used
to wear that around his neck.
349
00:21:12,022 --> 00:21:13,725
If you remove the key from the Suvek,
350
00:21:13,727 --> 00:21:16,094
you may be able to stop
it from being deployed.
351
00:21:16,096 --> 00:21:17,596
Nox had much faith in you.
352
00:21:17,608 --> 00:21:19,508
He knew he could depend on you
353
00:21:19,510 --> 00:21:21,377
to safeguard the future of our people.
354
00:21:21,379 --> 00:21:24,413
My father expected a lot from me, but I...
355
00:21:24,415 --> 00:21:26,950
I can't be held responsible
for his legacy anymore.
356
00:21:26,952 --> 00:21:28,220
Why is that?
357
00:21:28,222 --> 00:21:30,188
Because I made a promise
358
00:21:30,190 --> 00:21:32,857
to a person that means a lot to me.
359
00:21:34,527 --> 00:21:36,696
There's someone you should meet.
360
00:21:42,504 --> 00:21:44,605
Roman...
361
00:21:45,841 --> 00:21:47,775
this is your half-brother.
362
00:21:55,614 --> 00:21:57,749
You have to call the hit off on my friends.
363
00:21:57,751 --> 00:21:59,450
There has to be another way.
364
00:21:59,452 --> 00:22:03,687
We will kill anyone who stands
in the way of our victory.
365
00:22:16,238 --> 00:22:18,304
Grayson, I'm at 4th and Main.
366
00:22:18,306 --> 00:22:20,307
I don't see you anywhere. Call me back.
367
00:22:38,982 --> 00:22:40,380
What do you want?
368
00:22:40,382 --> 00:22:42,781
Your father killed our leader.
369
00:22:42,783 --> 00:22:44,483
You have defiled Atrian purity
370
00:22:44,485 --> 00:22:46,019
by seducing his heir, Roman.
371
00:22:46,021 --> 00:22:47,989
We want to watch...
372
00:22:47,991 --> 00:22:49,224
you...
373
00:22:49,226 --> 00:22:50,459
bleed.
374
00:22:50,461 --> 00:22:51,661
Hey! You don't want her.
375
00:22:51,663 --> 00:22:53,432
You want me.
376
00:22:53,434 --> 00:22:56,171
I'm Grayson Montrose, son of
the leaders of the Red Hawks.
377
00:22:56,173 --> 00:22:58,907
Yeah. The humans that want to wipe
378
00:22:58,909 --> 00:23:01,180
the Atrians off the face of the planet.
379
00:23:01,182 --> 00:23:03,616
You let her go, and you can have me.
380
00:23:15,700 --> 00:23:17,538
Look, let's hang by the cops.
381
00:23:33,855 --> 00:23:36,323
I heard what those guys said. Are they...
382
00:23:36,325 --> 00:23:38,324
Are they Trags? How did
they get outside the Sector?
383
00:23:38,326 --> 00:23:40,360
They're Hidden Trags, Atrians
who've had their markings
384
00:23:40,362 --> 00:23:43,396
removed so they can live among humans.
385
00:23:43,398 --> 00:23:46,531
There are terrorist
Atrian cells in Edendale?
386
00:23:46,533 --> 00:23:48,364
And they're after you?
387
00:23:48,366 --> 00:23:50,331
They're trying to stop
us from finding the Suvek.
388
00:23:50,333 --> 00:23:52,065
And apparently they hate me out here
389
00:23:52,067 --> 00:23:54,068
as much as they do in there.
390
00:23:54,070 --> 00:23:56,672
Because of Roman.
391
00:24:00,107 --> 00:24:03,141
So where's he now?
392
00:24:03,143 --> 00:24:06,477
When we were together...
393
00:24:06,479 --> 00:24:09,014
you always came first.
394
00:24:11,487 --> 00:24:14,023
You still do.
395
00:24:17,092 --> 00:24:18,333
We lost 'em. Come on.
396
00:24:19,134 --> 00:24:20,478
I hoped you both would meet one day
397
00:24:20,480 --> 00:24:22,328
when the integration became complete.
398
00:24:22,330 --> 00:24:24,762
Now the future is uncertain. I...
399
00:24:24,764 --> 00:24:26,733
thought it best you meet each other now.
400
00:24:26,735 --> 00:24:28,404
I knew about my father and Gloria.
401
00:24:28,406 --> 00:24:30,404
I just had no idea they had a son.
402
00:24:30,406 --> 00:24:31,838
Your father left many things undone
403
00:24:31,840 --> 00:24:33,572
when he was taken from us.
404
00:24:33,574 --> 00:24:36,274
He was grooming you to carry on his work.
405
00:24:43,213 --> 00:24:45,045
I have to go find the Suvek.
406
00:24:45,047 --> 00:24:47,782
You both should return to Eljida.
407
00:24:50,721 --> 00:24:52,959
I'm gonna see you again, okay?
408
00:24:57,766 --> 00:24:59,166
Good luck.
409
00:24:59,168 --> 00:25:01,636
We're all depending on you.
410
00:25:12,453 --> 00:25:15,621
Thank you for showing me Edendale Springs.
411
00:25:15,623 --> 00:25:17,988
It's the first time since...
412
00:25:17,990 --> 00:25:21,359
I found out I was pregnant that...
413
00:25:21,361 --> 00:25:23,432
I feel like there's hope.
414
00:25:23,434 --> 00:25:27,234
Well, I'm really glad to hear you say that.
415
00:25:28,804 --> 00:25:31,007
Bye.
416
00:25:43,755 --> 00:25:46,057
This is Gloria.
417
00:25:48,094 --> 00:25:50,028
I... I'm on my way.
418
00:25:54,468 --> 00:25:56,434
I got a signal.
419
00:25:56,436 --> 00:25:59,241
I just got a signal.
420
00:26:01,913 --> 00:26:04,217
Hey. Hey. You guys find anything?
421
00:26:04,219 --> 00:26:06,222
I'm getting an elevated
radiation reading on this block.
422
00:26:06,224 --> 00:26:09,160
The Suvek must be nearby. I'll
tell the others to meet us here.
423
00:26:09,929 --> 00:26:11,294
Is that Taylor?
424
00:26:12,531 --> 00:26:15,164
I know you didn't want me to come,
425
00:26:15,166 --> 00:26:17,433
but guess who I bumped into at the parade.
426
00:26:19,872 --> 00:26:21,542
- Surprise.
- Zoe.
427
00:26:21,544 --> 00:26:24,280
She just got back into
town. Can you believe it?
428
00:26:24,282 --> 00:26:26,916
I told her about our
little souffl� in my oven.
429
00:26:26,918 --> 00:26:28,316
Don't be mad.
430
00:26:29,552 --> 00:26:30,886
Hey, girl, didn't you just say
431
00:26:30,888 --> 00:26:32,655
that you were really hungry?
432
00:26:32,657 --> 00:26:34,451
That place has the best beignets in town.
433
00:26:34,453 --> 00:26:36,252
Ooh...
434
00:26:36,254 --> 00:26:38,420
I'll be right back.
435
00:26:40,257 --> 00:26:42,226
Give me one good reason why I shouldn't
436
00:26:42,228 --> 00:26:43,628
snap your neck right here.
437
00:26:43,630 --> 00:26:46,263
I can think of four.
438
00:26:51,233 --> 00:26:53,632
What do you want?
439
00:26:53,634 --> 00:26:56,933
I want you to stop your
friends from finding the Suvek.
440
00:26:56,935 --> 00:26:58,401
And if you don't, I'll make you
441
00:26:58,403 --> 00:27:00,333
watch Taylor and your unborn freak baby
442
00:27:00,335 --> 00:27:02,634
meet a very painful end.
443
00:27:04,638 --> 00:27:07,206
If I were you, I'd get moving.
444
00:27:17,211 --> 00:27:19,881
Hey. We found Roman.
445
00:27:20,582 --> 00:27:22,314
Is everything okay?
446
00:27:22,316 --> 00:27:23,381
You just disappeared.
447
00:27:23,383 --> 00:27:24,715
Some Hidden Trags came after us,
448
00:27:24,717 --> 00:27:27,351
- and I was worried...
- Did they hurt you?
449
00:27:27,353 --> 00:27:28,986
I got away. Thanks to Grayson.
450
00:27:28,988 --> 00:27:30,421
Where were you?
451
00:27:31,622 --> 00:27:34,587
I met an Atrian who told me
something about my father.
452
00:27:34,589 --> 00:27:36,991
I'll tell you more about it later, but...
453
00:27:36,993 --> 00:27:40,229
it could change the
promise that I made to you.
454
00:27:40,231 --> 00:27:42,900
Radiation readings are
highest in this building.
455
00:27:42,902 --> 00:27:44,736
We checked all the floors. Nothing.
456
00:27:44,738 --> 00:27:46,071
What about the roof?
457
00:27:56,652 --> 00:27:59,221
Elevator's fine.
458
00:27:59,223 --> 00:28:00,824
The Suvek could be on the
roof. I'm gonna check it out.
459
00:28:00,896 --> 00:28:02,261
Wait!
460
00:28:02,263 --> 00:28:04,164
We got to pull out now.
461
00:28:04,166 --> 00:28:06,703
- What's wrong?
- Zoe's alive. She has Taylor.
462
00:28:06,705 --> 00:28:08,171
If we go after the Suvek, she'll kill her.
463
00:28:12,177 --> 00:28:14,311
Where's Taylor now?
464
00:28:14,313 --> 00:28:15,074
You and your friends were right.
465
00:28:15,102 --> 00:28:19,450
This is a great place to
watch the parade. Whoo-hoo!
466
00:28:20,051 --> 00:28:21,142
_
467
00:28:25,143 --> 00:28:28,530
_
468
00:28:29,622 --> 00:28:31,653
What is that thing?
469
00:28:31,655 --> 00:28:33,823
Oh, just a little device
470
00:28:33,825 --> 00:28:36,359
that's gonna bring an end to mankind.
471
00:28:37,727 --> 00:28:39,859
No. No, seriously.
472
00:28:39,861 --> 00:28:40,860
What is it?
473
00:28:40,862 --> 00:28:42,262
You heard me.
474
00:28:42,264 --> 00:28:44,031
It's gonna usher in the age of the Atrians,
475
00:28:44,033 --> 00:28:46,032
and all the humans are
gonna be wiped off the face
476
00:28:46,034 --> 00:28:47,733
of your own planet. Or...
477
00:28:47,735 --> 00:28:49,368
gathered up and sent to the Sector,
478
00:28:49,370 --> 00:28:52,469
since I know how much you and
your humans love your camps.
479
00:28:52,471 --> 00:28:54,302
Zoe,
480
00:28:54,304 --> 00:28:55,735
what's going on?
481
00:28:58,936 --> 00:29:00,234
That's not...
482
00:29:00,236 --> 00:29:02,668
- You can't be...
- You want to know what
483
00:29:02,670 --> 00:29:04,570
the hardest thing about
pretending to be human was?
484
00:29:04,572 --> 00:29:06,772
Having to act like we were friends.
485
00:29:06,774 --> 00:29:08,081
I don't understand.
486
00:29:08,082 --> 00:29:11,945
You're the embodiment of everything
that's wrong with the human race.
487
00:29:12,015 --> 00:29:15,089
Oh, and don't even get me started
on your relationship with Drake.
488
00:29:15,186 --> 00:29:17,353
Because your little baby is an abomination
489
00:29:17,355 --> 00:29:19,557
that I'm personally gonna have to fix.
490
00:29:28,369 --> 00:29:29,902
Find her.
491
00:29:29,904 --> 00:29:32,506
The rest of you stand
guard. It's almost time.
492
00:29:59,976 --> 00:30:02,245
If Zoe is a hidden Trag,
and she has the Suvek,
493
00:30:02,247 --> 00:30:03,848
we should be up there trying to stop her.
494
00:30:03,850 --> 00:30:05,984
If Zoe sees us, she will kill Taylor.
495
00:30:05,986 --> 00:30:08,054
Look, if we don't do anything,
we'll all end up dead.
496
00:30:08,056 --> 00:30:09,689
Drake, they're right.
497
00:30:11,359 --> 00:30:12,994
You and Emery said
498
00:30:12,996 --> 00:30:15,164
the Trags are setting the
Suvek off at sunset, right?
499
00:30:15,166 --> 00:30:16,600
We have more time.
500
00:30:16,602 --> 00:30:18,336
Sunset's in ten minutes.
501
00:30:26,152 --> 00:30:27,554
You're okay.
502
00:30:27,556 --> 00:30:29,682
Zoe... she's on the roof,
503
00:30:29,693 --> 00:30:30,819
and she's actually an Atrian,
504
00:30:30,820 --> 00:30:32,605
and she has four other
fake human Atrians with her
505
00:30:32,606 --> 00:30:35,191
and this machine that
looks like a vacuum cleaner,
506
00:30:35,193 --> 00:30:38,529
but could bring an end to
humanity, or... or something.
507
00:30:38,531 --> 00:30:41,199
Sophia and Lukas, just
508
00:30:41,201 --> 00:30:42,967
get people away from the building.
509
00:30:42,969 --> 00:30:45,105
Julia and Eric, find whatever
you can to barricade the door.
510
00:30:45,107 --> 00:30:46,743
There might be hidden Trags outside.
511
00:30:46,745 --> 00:30:48,644
Drake, Grayson and I
are gonna go to the roof.
512
00:30:48,646 --> 00:30:50,647
Taylor, you need to get in your car
513
00:30:50,649 --> 00:30:52,785
and get as far away from here as you can.
514
00:30:52,787 --> 00:30:54,021
Yeah, I'm going with you and Grayson
515
00:30:54,023 --> 00:30:55,553
to the roof, but we need a plan.
516
00:30:55,555 --> 00:30:58,022
Zoe's not just gonna hand over the Suvek.
517
00:31:14,264 --> 00:31:16,264
I think I have a plan.
518
00:31:16,266 --> 00:31:18,265
It's almost time.
519
00:31:18,267 --> 00:31:21,034
We must prepare for battle.
520
00:31:35,802 --> 00:31:36,603
Vega!
521
00:31:37,015 --> 00:31:39,317
I wouldn't do that if I were you.
522
00:31:43,191 --> 00:31:46,749
_
523
00:31:46,750 --> 00:31:47,750
_
524
00:31:50,670 --> 00:31:53,570
_
525
00:31:53,571 --> 00:31:57,570
_
526
00:32:18,395 --> 00:32:21,385
I know about the Suvek, and I'm
already evacuating Mardi Gras.
527
00:32:21,387 --> 00:32:23,249
Now, where is it?
528
00:32:24,843 --> 00:32:26,544
It doesn't matter.
529
00:32:26,546 --> 00:32:28,479
You're too late.
530
00:32:45,284 --> 00:32:46,308
_
531
00:32:47,309 --> 00:32:49,378
_
532
00:32:56,045 --> 00:32:56,828
Go! Move it!
533
00:32:58,399 --> 00:33:00,601
Last chance, Vega. Tell
me where the Suvek is,
534
00:33:00,603 --> 00:33:02,670
or you will end your days in the Crate.
535
00:33:02,672 --> 00:33:04,103
We'll be out soon.
536
00:33:04,105 --> 00:33:05,904
And you're the first person I'll come for.
537
00:33:05,906 --> 00:33:07,941
You and the rat who betrayed me.
538
00:33:07,943 --> 00:33:09,344
It was me.
539
00:33:11,615 --> 00:33:16,219
- You did this?
- I couldn't let you kill my friends.
540
00:33:16,955 --> 00:33:19,223
This will not please your father.
541
00:33:19,225 --> 00:33:21,359
My father?
542
00:33:21,361 --> 00:33:24,728
You said he never left Atria.
543
00:33:24,730 --> 00:33:27,030
You're going to wish that were true.
544
00:33:27,032 --> 00:33:29,730
You all will.
545
00:33:37,076 --> 00:33:39,138
We got to get everybody out of here fast.
546
00:33:39,140 --> 00:33:40,506
Wait a second.
547
00:33:40,508 --> 00:33:42,376
Wait a second.
548
00:33:50,259 --> 00:33:53,026
Fire! Everyone clear out!
549
00:33:53,028 --> 00:33:55,028
Fire! Run! Go! Run! Fire!
550
00:33:55,030 --> 00:33:56,527
I sent you to get Taylor.
551
00:33:56,529 --> 00:33:58,394
I don't have any use
for her. Get rid of her.
552
00:34:03,834 --> 00:34:06,101
Shoot her. Shoot her!
553
00:34:08,505 --> 00:34:09,538
Go! Go!
554
00:34:12,145 --> 00:34:13,245
Grayson, catch!
555
00:34:18,815 --> 00:34:20,849
I need to find the
Iksen's Key in the Suvek.
556
00:34:20,851 --> 00:34:23,019
- I'll keep her guys busy. Cover me.
- Ok.
557
00:34:24,520 --> 00:34:25,539
Go, go!
558
00:34:30,591 --> 00:34:32,058
We don't have much time.
559
00:34:32,895 --> 00:34:34,932
That should keep a Trag or
three from breaking in, right?
560
00:34:34,934 --> 00:34:36,699
Does it matter? They have a bomb
561
00:34:36,701 --> 00:34:39,235
that could wipe out the
town and everyone in it.
562
00:34:39,237 --> 00:34:41,438
No amount of furniture
is going to stop that.
563
00:34:41,440 --> 00:34:43,572
You're gonna be okay.
564
00:34:43,574 --> 00:34:45,406
You don't know this,
565
00:34:45,408 --> 00:34:48,644
but I've come pretty close to death before.
566
00:34:48,646 --> 00:34:51,311
And I learned you have to
believe you're gonna make it,
567
00:34:51,313 --> 00:34:53,881
or it's like you've already lost.
568
00:35:05,629 --> 00:35:08,967
If we're gonna die tonight,
I wanted to get that in.
569
00:35:29,896 --> 00:35:31,897
I found it!
570
00:35:36,268 --> 00:35:37,868
No, wait.
571
00:35:37,870 --> 00:35:39,737
I got this.
572
00:35:48,777 --> 00:35:51,143
Drop your gun!
573
00:36:13,415 --> 00:36:14,415
Grayson.
574
00:36:39,759 --> 00:36:42,192
You stopped the clock.
575
00:36:42,194 --> 00:36:43,759
Yay, you.
576
00:36:43,761 --> 00:36:45,594
But you should know...
577
00:36:45,596 --> 00:36:48,164
Trags always have a backup.
578
00:37:17,258 --> 00:37:21,097
Emery, get down!
579
00:37:51,373 --> 00:37:54,511
Help! Help!
580
00:37:54,513 --> 00:37:57,985
Someone! Drake, help!
581
00:38:17,550 --> 00:38:19,884
Emery?
582
00:38:19,886 --> 00:38:21,956
Emery?!
583
00:38:21,958 --> 00:38:23,525
Emery.
584
00:38:23,527 --> 00:38:25,293
Emery, please wake up.
585
00:38:25,295 --> 00:38:27,697
Grayson. Come on.
586
00:38:30,408 --> 00:38:31,753
Grayson, wake up.
587
00:38:31,754 --> 00:38:32,254
Come on.
588
00:38:37,840 --> 00:38:39,742
It's not a bomb.
589
00:38:39,744 --> 00:38:42,812
It's a signal.
590
00:38:49,917 --> 00:38:52,118
A signal to who?
591
00:39:06,280 --> 00:39:11,850
_
592
00:39:11,851 --> 00:39:14,788
_
593
00:39:33,960 --> 00:39:40,252
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
594
00:39:41,000 --> 00:39:44,109
Best watched using Open Subtitles MKV Player
42415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.