All language subtitles for Younger.S06E01.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,028 --> 00:00:01,340 ♪ It ain't my fault ♪ 2 00:00:01,365 --> 00:00:03,139 ♪ That I'm out here gettin' loose ♪ 3 00:00:03,164 --> 00:00:05,381 ♪ Gotta blame it on the Goose ♪ 4 00:00:05,406 --> 00:00:08,109 ♪ Gotta blame it on my juice, baby ♪ 5 00:00:08,134 --> 00:00:09,401 ♪ It ain't my fault ♪ 6 00:00:09,426 --> 00:00:11,430 ♪ That I'm out here making news ♪ 7 00:00:11,914 --> 00:00:13,320 Good morning. 8 00:00:13,345 --> 00:00:14,765 Good morning. 9 00:00:14,992 --> 00:00:16,892 ♪ Ya-ya-ee ♪ 10 00:00:16,917 --> 00:00:19,019 ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee ♪ 11 00:00:19,125 --> 00:00:20,355 Ow. 12 00:00:20,380 --> 00:00:22,189 - [GROANS] - Are you okay? 13 00:00:22,214 --> 00:00:23,913 We gotta talk about your bed. 14 00:00:23,938 --> 00:00:25,367 What's wrong with my bed? 15 00:00:25,392 --> 00:00:26,935 It's somewhat child-size. 16 00:00:26,960 --> 00:00:28,382 It's cozy. 17 00:00:28,407 --> 00:00:30,734 Ooh, my neck says differently. 18 00:00:30,759 --> 00:00:31,703 Ah. 19 00:00:31,728 --> 00:00:33,390 I know why your neck is sore. 20 00:00:33,415 --> 00:00:34,664 And thank you. 21 00:00:34,689 --> 00:00:35,765 Mm. 22 00:00:35,790 --> 00:00:37,350 ♪ Blame it on my juice ♪ 23 00:00:37,375 --> 00:00:39,275 ♪ Blame it, blame it on my juice ♪ 24 00:00:39,300 --> 00:00:40,376 ♪ Ya-ya-ee ♪ 25 00:00:40,401 --> 00:00:41,429 Mm-kay. 26 00:00:41,454 --> 00:00:44,546 As much as I would love to... 27 00:00:45,117 --> 00:00:46,242 Big day. 28 00:00:46,267 --> 00:00:47,406 Big day. 29 00:00:47,431 --> 00:00:48,890 Yeah. [INHALES DEEPLY] 30 00:00:49,062 --> 00:00:50,661 This must be weird for you. 31 00:00:50,686 --> 00:00:52,209 I'm fine. 32 00:00:52,234 --> 00:00:54,735 I'm looking forward to having some free time. 33 00:00:55,036 --> 00:00:58,259 And I'm going to start by reading the entire newspaper. 34 00:00:58,284 --> 00:00:59,298 They still make those? 35 00:00:59,323 --> 00:01:01,071 And then, uh... 36 00:01:01,096 --> 00:01:04,066 I may just go buy my girlfriend 37 00:01:04,091 --> 00:01:05,566 a real bed. 38 00:01:05,669 --> 00:01:07,702 Well, as long as you're in it when she gets home, 39 00:01:07,727 --> 00:01:09,236 she won't complain. 40 00:01:09,389 --> 00:01:11,155 [SIGHS] 41 00:01:15,551 --> 00:01:17,798 Have a wonderful day. 42 00:01:17,823 --> 00:01:19,915 And tell Kelsey that she can call me anytime. 43 00:01:20,231 --> 00:01:23,626 [DANGER TWINS' "LOVE (L.O.V.E.)"] 44 00:01:23,897 --> 00:01:25,508 - Bye. - Love you. 45 00:01:26,313 --> 00:01:27,645 ♪ Just a little bit of love ♪ 46 00:01:27,670 --> 00:01:29,196 ♪ Makes the world go round ♪ 47 00:01:29,221 --> 00:01:30,994 ♪ Makes the world go round ♪ 48 00:01:31,019 --> 00:01:32,392 And he didn't say anything? 49 00:01:32,417 --> 00:01:33,812 I didn't give him a chance. 50 00:01:33,837 --> 00:01:35,149 You just walked out? 51 00:01:35,174 --> 00:01:37,310 No, it was more like I threw a verbal grenade and ran. 52 00:01:37,335 --> 00:01:38,337 Ah, finally. Hi. 53 00:01:38,362 --> 00:01:40,038 Wait, I thought you were joking about the steadicam. 54 00:01:40,063 --> 00:01:41,528 No, no. I'm shooting her for social today. 55 00:01:41,553 --> 00:01:42,400 Hi. 56 00:01:42,425 --> 00:01:43,939 Can we hurry? It's freezing out here. 57 00:01:43,964 --> 00:01:44,642 Kelsey, listen to me. 58 00:01:44,667 --> 00:01:46,217 You are a role model for every young girl 59 00:01:46,242 --> 00:01:47,818 with an English degree who wants to believe 60 00:01:47,843 --> 00:01:49,470 that she didn't throw away four years of her life, okay? 61 00:01:49,495 --> 00:01:51,962 You are the youngest publisher in New York right now, 62 00:01:51,987 --> 00:01:54,093 and you are defining a cultural moment. 63 00:01:54,118 --> 00:01:55,500 We have to do this right. 64 00:01:55,525 --> 00:01:57,910 Don't oversell me, because I'm nervous enough as it is. 65 00:01:57,935 --> 00:01:59,329 Project confidence, 66 00:01:59,354 --> 00:02:01,330 because everyone is secretly shitting inside. 67 00:02:01,355 --> 00:02:02,962 - Who said that? - You did, 68 00:02:02,987 --> 00:02:05,544 my first week at work, and I'll never forget it. 69 00:02:05,608 --> 00:02:07,504 - Oh. - You got this, Kels. 70 00:02:07,529 --> 00:02:09,883 Cute. Okay, now let's get an entrance. 71 00:02:09,908 --> 00:02:11,049 - Okay. - Yes. 72 00:02:11,435 --> 00:02:13,645 Good, great. Now... wait, wait, wait. 73 00:02:13,670 --> 00:02:15,019 Kelsey, now look back like, 74 00:02:15,044 --> 00:02:17,514 "I own this skyscraper and everything in it." 75 00:02:17,572 --> 00:02:18,747 No. 76 00:02:18,772 --> 00:02:21,976 Kelsey, no... wait. Kelsey, this is important. 77 00:02:22,001 --> 00:02:23,895 ♪ I was born for this ♪ 78 00:02:23,920 --> 00:02:26,580 [FUNKY MUSIC] 79 00:02:26,806 --> 00:02:28,213 ♪ Born for this ♪ 80 00:02:28,368 --> 00:02:29,809 Yes, I love it. 81 00:02:29,834 --> 00:02:30,972 I love it. I love it. I love it. 82 00:02:31,008 --> 00:02:32,007 I love it. 83 00:02:32,042 --> 00:02:33,195 Good morning, ladies. 84 00:02:33,220 --> 00:02:34,835 It's your big day, Kelsey. 85 00:02:34,860 --> 00:02:36,126 Ms. Heller, 86 00:02:36,151 --> 00:02:37,759 this is a surprise. 87 00:02:37,784 --> 00:02:38,877 Kelsey hired Lauren 88 00:02:38,902 --> 00:02:40,735 as our social media strategist. 89 00:02:40,760 --> 00:02:42,688 It's more of a consulting position, 90 00:02:42,713 --> 00:02:44,746 but I'd love to discuss it with you further. 91 00:02:44,771 --> 00:02:47,322 Yeah, I'm a... I'm a big value-add for you, Zommy. 92 00:02:47,347 --> 00:02:48,681 You call the shots, Kelsey. 93 00:02:48,706 --> 00:02:49,705 You're the boss. 94 00:02:50,104 --> 00:02:54,813 ♪ ♪ 95 00:02:55,307 --> 00:02:57,970 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 96 00:02:58,339 --> 00:03:00,473 ♪ ♪ 97 00:03:00,498 --> 00:03:01,938 - [SIGHS] - Uh, be honest. 98 00:03:01,963 --> 00:03:03,977 How many times did you two clear this desk? 99 00:03:04,002 --> 00:03:04,968 [SCOFFS] 100 00:03:04,993 --> 00:03:06,729 We didn't. 101 00:03:07,609 --> 00:03:09,607 I mean, we alm... we almost... We almost did. 102 00:03:09,632 --> 00:03:12,860 Okay, your lying game used to be so much stronger. 103 00:03:15,107 --> 00:03:16,739 You okay? 104 00:03:16,913 --> 00:03:18,980 I am so happy for you, Kelsey. 105 00:03:19,005 --> 00:03:21,912 And I will do everything I can to support you. 106 00:03:22,887 --> 00:03:24,798 It's just, he gave up a lot for me. 107 00:03:24,823 --> 00:03:26,036 Yeah, he did. 108 00:03:26,061 --> 00:03:28,459 I know that this is his family legacy, 109 00:03:29,216 --> 00:03:31,783 and we're gonna make it stronger than it's ever been. 110 00:03:31,808 --> 00:03:33,661 [CHUCKLES SOFTLY] I love you. 111 00:03:33,686 --> 00:03:36,787 [VALA'S "I'VE GOT ME"] 112 00:03:37,018 --> 00:03:38,353 ♪ ♪ 113 00:03:38,378 --> 00:03:40,847 Aww. You didn't even run away. 114 00:03:40,872 --> 00:03:42,014 [LAUGHS] 115 00:03:42,039 --> 00:03:43,798 ♪ Running the scene, I'm her majesty queen ♪ 116 00:03:43,823 --> 00:03:46,243 ♪ Bring them all to their knees, I'm a killer ♪ 117 00:03:46,268 --> 00:03:48,335 ♪ The edge of your seat, you like what you see ♪ 118 00:03:48,360 --> 00:03:49,502 ♪ I'm a thriller ♪ 119 00:03:49,527 --> 00:03:50,759 Well, hello. 120 00:03:51,135 --> 00:03:53,721 Hi. You must be Maggie. 121 00:03:53,746 --> 00:03:55,401 Wow. The height I expected, 122 00:03:55,426 --> 00:03:57,073 but she failed to mention the abs. 123 00:03:57,098 --> 00:03:58,489 - [LAUGHS] - Don't worry. 124 00:03:58,514 --> 00:04:00,909 The male form does very little for me. 125 00:04:01,575 --> 00:04:03,118 Come sit down. 126 00:04:05,604 --> 00:04:07,010 Ah. 127 00:04:07,035 --> 00:04:08,075 So... 128 00:04:08,100 --> 00:04:09,533 Liza's been through a lot. 129 00:04:09,593 --> 00:04:11,002 Uh, yeah, I'm aware. 130 00:04:11,027 --> 00:04:13,171 And from what I understand, so have you. 131 00:04:14,194 --> 00:04:15,294 I have. 132 00:04:15,319 --> 00:04:17,588 Well, sometimes it makes two people 133 00:04:17,613 --> 00:04:18,838 perfect for each other. 134 00:04:18,863 --> 00:04:19,893 Hmm. 135 00:04:19,918 --> 00:04:21,686 And other times, those two people 136 00:04:21,711 --> 00:04:24,331 can drag each other down like anchors. 137 00:04:24,541 --> 00:04:26,604 I would never do that to Liza. 138 00:04:26,629 --> 00:04:28,510 No one ever does it on purpose. 139 00:04:28,535 --> 00:04:30,057 [ELECTRONIC POP MUSIC] 140 00:04:30,082 --> 00:04:32,088 ♪ Well, well, well ♪ 141 00:04:32,187 --> 00:04:33,822 ♪ ♪ 142 00:04:34,461 --> 00:04:36,698 You know, I didn't even know I was pregnant 143 00:04:36,723 --> 00:04:38,223 until I was, like... 144 00:04:38,647 --> 00:04:40,667 - 13 weeks along. - Oh. 145 00:04:40,692 --> 00:04:43,242 And when I found out, I wanted to tell you. 146 00:04:44,117 --> 00:04:46,830 But it's such a difficult conversation to have. 147 00:04:47,005 --> 00:04:49,039 And then I felt the baby kick. 148 00:04:50,295 --> 00:04:53,563 And for the first time, everything seemed real, 149 00:04:53,588 --> 00:04:55,088 and I knew I had to tell you. 150 00:04:55,113 --> 00:04:57,563 Wait, wait, you felt the baby kick? 151 00:04:57,588 --> 00:04:59,592 It happens all the time. 152 00:04:59,617 --> 00:05:01,552 Would you like to feel? 153 00:05:01,877 --> 00:05:03,177 Uh... 154 00:05:03,202 --> 00:05:04,555 yeah. 155 00:05:04,860 --> 00:05:06,682 Yeah, I'd love to. 156 00:05:06,853 --> 00:05:08,049 There. 157 00:05:08,125 --> 00:05:09,425 - Oh! - [LAUGHS] 158 00:05:09,450 --> 00:05:10,791 [SOFT MUSIC] 159 00:05:10,816 --> 00:05:12,016 Wow. 160 00:05:13,247 --> 00:05:14,847 [LAUGHS] 161 00:05:14,872 --> 00:05:16,372 [LAUGHS] 162 00:05:16,397 --> 00:05:17,496 [SIGHS] 163 00:05:17,521 --> 00:05:19,070 [OBJECT BANGS ON DESK] 164 00:05:19,095 --> 00:05:20,924 - [KNOCKING] - Hello. 165 00:05:20,949 --> 00:05:22,560 I can't believe I have an office, 166 00:05:22,585 --> 00:05:24,185 an actual door that closes. 167 00:05:24,210 --> 00:05:28,244 Okay, full disclosure: I have done it on this desk. 168 00:05:28,269 --> 00:05:29,489 I've done it under the desk. 169 00:05:29,514 --> 00:05:30,562 I've used that little stool 170 00:05:30,587 --> 00:05:31,807 to prop and elevate my hips. 171 00:05:31,832 --> 00:05:33,012 - [CELL PHONE CHIMES] - And... 172 00:05:33,037 --> 00:05:34,463 Oh, wow, look. It's Josh. 173 00:05:34,488 --> 00:05:36,295 Oh, uh, have you spoken to him? 174 00:05:36,320 --> 00:05:37,756 Why? Is something wrong? 175 00:05:38,231 --> 00:05:40,300 You should probably just talk to him. 176 00:05:40,449 --> 00:05:41,719 Knock, knock. 177 00:05:41,744 --> 00:05:42,917 Settling in okay? 178 00:05:42,942 --> 00:05:43,807 So far, so good. 179 00:05:43,832 --> 00:05:45,091 Well, don't get too comfortable, 180 00:05:45,116 --> 00:05:46,598 'cause we have a problem. 181 00:05:46,623 --> 00:05:48,261 [UPBEAT MUSIC] 182 00:05:48,542 --> 00:05:49,641 Uh-oh. 183 00:05:49,895 --> 00:05:51,519 _ - _ 184 00:05:51,988 --> 00:05:53,674 [TEXT MESSAGE WHOOSHES] 185 00:05:54,018 --> 00:05:56,408 I got an advance copy of the Page Six blind item. 186 00:05:56,433 --> 00:05:57,596 It's dropping any minute. 187 00:05:57,621 --> 00:05:58,760 But we're covered, right? 188 00:05:58,785 --> 00:05:59,751 I mean, that's the whole reason why 189 00:05:59,776 --> 00:06:01,153 Charles stepped down as publisher, 190 00:06:01,178 --> 00:06:03,199 so our relationship could go public. 191 00:06:03,452 --> 00:06:04,990 Read the headline. 192 00:06:05,814 --> 00:06:07,858 "What publisher made a hasty exit 193 00:06:07,883 --> 00:06:10,817 thanks to an affair with a 28-year-old associate?" 194 00:06:10,970 --> 00:06:13,249 If you come forward with your real age now, 195 00:06:13,274 --> 00:06:14,838 guess who people are going to assume 196 00:06:14,863 --> 00:06:16,377 is the 28-year-old associate? 197 00:06:16,402 --> 00:06:17,401 Me? 198 00:06:17,426 --> 00:06:18,463 Yeah. 199 00:06:18,530 --> 00:06:20,340 - Ew. - Ew? 200 00:06:20,365 --> 00:06:22,682 Well, he's, like, 20 years older than me, Liza. 201 00:06:22,707 --> 00:06:24,987 We can run a correction, say I'm 42. 202 00:06:25,012 --> 00:06:26,901 My investor group is gonna have a hard enough time 203 00:06:26,926 --> 00:06:28,362 dealing with news of the affair. 204 00:06:28,387 --> 00:06:29,441 It's not an affair. 205 00:06:29,466 --> 00:06:31,096 He's still legally married, correct? 206 00:06:31,344 --> 00:06:32,476 Correct. 207 00:06:32,501 --> 00:06:34,705 They're not gonna be able to deal with identity fraud 208 00:06:34,730 --> 00:06:35,550 on top of that. 209 00:06:35,575 --> 00:06:37,784 Let's just keep the age thing status quo for now. 210 00:06:37,809 --> 00:06:39,401 - But I thought we agreed... - We did. 211 00:06:39,426 --> 00:06:41,277 But we have to be strategic. 212 00:06:41,302 --> 00:06:43,089 We are launching a groundbreaking 213 00:06:43,114 --> 00:06:45,401 publishing company run entirely by women. 214 00:06:45,426 --> 00:06:46,768 That is our story. 215 00:06:46,793 --> 00:06:49,743 Let's not turn it into a pity party about ageism. 216 00:06:50,253 --> 00:06:52,810 Well, now it all makes sense: 217 00:06:52,835 --> 00:06:54,729 the promotion, the secrecy. 218 00:06:54,754 --> 00:06:56,626 Congratulations, Kelsey. 219 00:06:56,911 --> 00:06:58,878 You bottomed your way to the very top. 220 00:06:59,211 --> 00:07:01,005 [QUIRKY POP MUSIC] 221 00:07:01,406 --> 00:07:02,799 I got this. 222 00:07:04,452 --> 00:07:06,119 Diana, wait. It's not what you think. 223 00:07:06,144 --> 00:07:07,073 - Don't. - But... 224 00:07:07,098 --> 00:07:08,619 I don't care if she is your friend. 225 00:07:08,666 --> 00:07:10,604 I don't care if she didn't mean for it to happen. 226 00:07:10,629 --> 00:07:11,721 - No... - If you say one more word 227 00:07:11,746 --> 00:07:13,976 in her defense, I will never speak to you again. 228 00:07:14,001 --> 00:07:14,900 Diana. 229 00:07:15,116 --> 00:07:16,846 It's not Kelsey. It's me. 230 00:07:17,136 --> 00:07:18,769 It's me! 231 00:07:19,561 --> 00:07:21,580 I'm... I'm the 28-year-old associate 232 00:07:21,605 --> 00:07:23,432 having an affair with the publisher. 233 00:07:23,767 --> 00:07:26,530 [DRAMATIC MUSIC] 234 00:07:27,217 --> 00:07:31,424 ♪ ♪ 235 00:07:32,203 --> 00:07:34,854 Diana, please. Wait. Let me explain. 236 00:07:34,879 --> 00:07:36,331 What's there to explain? 237 00:07:36,356 --> 00:07:37,589 It's a story as old as time: 238 00:07:37,614 --> 00:07:39,626 the assistant sleeping with the boss. 239 00:07:40,264 --> 00:07:42,963 I am so sorry I kept this from you. 240 00:07:44,119 --> 00:07:45,967 It's new, and... 241 00:07:47,438 --> 00:07:49,761 we didn't want it to come out like this. 242 00:07:53,603 --> 00:07:55,435 Close the door on your way out. 243 00:07:56,135 --> 00:08:03,374 ♪ ♪ 244 00:08:07,063 --> 00:08:08,363 [CELL PHONE CHIMES] 245 00:08:08,388 --> 00:08:09,957 _ 246 00:08:09,982 --> 00:08:11,147 [SIGHS] 247 00:08:11,172 --> 00:08:13,096 [CELL PHONE CHIMES] 248 00:08:13,169 --> 00:08:20,167 ♪ ♪ 249 00:08:20,978 --> 00:08:22,811 [ROCK MUSIC] 250 00:08:23,285 --> 00:08:25,010 Liza Miller? 251 00:08:25,035 --> 00:08:26,164 Mm-hmm. 252 00:08:26,189 --> 00:08:27,549 The yodeling mom? 253 00:08:27,742 --> 00:08:30,714 She's the woman in your office who faked her age? 254 00:08:30,739 --> 00:08:32,018 Get outta here. 255 00:08:32,043 --> 00:08:33,440 This stays between us. 256 00:08:33,465 --> 00:08:36,705 Pauline knows about her, not about her age. 257 00:08:36,730 --> 00:08:38,685 I'm not saying anything. 258 00:08:38,847 --> 00:08:39,980 Who'd believe it? 259 00:08:40,005 --> 00:08:41,042 [LAUGHS] 260 00:08:41,067 --> 00:08:42,620 Why would you do this to yourself? 261 00:08:42,645 --> 00:08:43,836 I can't explain it. 262 00:08:43,861 --> 00:08:45,776 When... when I'm with her... 263 00:08:45,801 --> 00:08:47,778 I feel free. 264 00:08:47,803 --> 00:08:50,240 But she cost you your whole business, 265 00:08:50,265 --> 00:08:52,098 everything you worked for. 266 00:08:52,123 --> 00:08:53,279 That was my decision. 267 00:08:53,304 --> 00:08:56,136 What the hell are you gonna do the rest of your life? 268 00:08:56,161 --> 00:08:58,247 You can't be retiring in your 40s. 269 00:08:58,553 --> 00:09:02,252 I'm going to take a little time and figure it out. 270 00:09:03,311 --> 00:09:06,020 Well, don't take too much time. 271 00:09:06,045 --> 00:09:07,964 It's not easy for guys our age. 272 00:09:08,295 --> 00:09:09,883 Look at Empirical... 273 00:09:10,060 --> 00:09:11,886 The young eclipsing the old. 274 00:09:12,271 --> 00:09:14,554 If you don't have a big Instagram account these days, 275 00:09:14,579 --> 00:09:16,473 you won't even get an interview. 276 00:09:16,596 --> 00:09:17,808 [SNIFFLES] 277 00:09:18,098 --> 00:09:20,352 ♪ That girl's a problem ♪ 278 00:09:20,377 --> 00:09:22,437 ♪ Call the police ♪ 279 00:09:22,462 --> 00:09:25,780 ♪ She's a fire looking for gasoline ♪ 280 00:09:25,805 --> 00:09:28,768 Thank you for the surprise invitation. 281 00:09:28,793 --> 00:09:30,253 BOTH: Mwah, mwah. 282 00:09:30,278 --> 00:09:31,471 I'm just glad you were available. 283 00:09:31,496 --> 00:09:32,896 I wasn't. [LAUGHS] 284 00:09:32,921 --> 00:09:34,057 I'm just dying to hear 285 00:09:34,082 --> 00:09:36,349 how the regime change is going at Millennial. 286 00:09:36,547 --> 00:09:39,281 Do Kelsey's feet reach the floor in Charles' seat? 287 00:09:39,306 --> 00:09:41,494 Well, let's just put it this way: 288 00:09:41,519 --> 00:09:42,838 if you hear of anyone 289 00:09:42,863 --> 00:09:44,584 looking for a senior marketing executive, 290 00:09:44,609 --> 00:09:45,808 please let me know. 291 00:09:45,833 --> 00:09:47,213 Oh. 292 00:09:47,302 --> 00:09:48,840 Okay. 293 00:09:49,318 --> 00:09:51,479 I'll make some inquiries... 294 00:09:51,597 --> 00:09:52,763 But discreetly. 295 00:09:52,788 --> 00:09:53,807 I'll keep it quiet. 296 00:09:53,832 --> 00:09:55,650 Oh, Redmond, if I had wanted it kept quiet, 297 00:09:55,675 --> 00:09:57,008 I would have never come to you. 298 00:09:57,033 --> 00:09:58,032 [LAUGHS] 299 00:09:58,057 --> 00:09:59,933 Can we see the champagne list, please? 300 00:10:00,723 --> 00:10:02,151 Oh! 301 00:10:02,176 --> 00:10:04,877 Let's move on to the FOH and the VOH, 302 00:10:04,902 --> 00:10:06,602 most of which is title-specific, 303 00:10:06,627 --> 00:10:08,456 represented by the TSC line. 304 00:10:08,481 --> 00:10:10,214 But here's where it gets really interesting. 305 00:10:10,239 --> 00:10:13,682 We expense PP&B plus royalty very differently 306 00:10:13,707 --> 00:10:16,450 in the company P&L than in each title's P&L. 307 00:10:16,475 --> 00:10:17,526 And the reason is this... 308 00:10:17,551 --> 00:10:19,573 Um, can I interrupt you for one sec, Ramesh? 309 00:10:19,688 --> 00:10:22,093 Too fast? I could start over. 310 00:10:22,118 --> 00:10:23,244 BOTH: No. 311 00:10:23,269 --> 00:10:25,543 I need to pull back from these details 312 00:10:25,568 --> 00:10:27,668 and just ask a few basic questions. 313 00:10:27,693 --> 00:10:29,629 Is the company making money? 314 00:10:29,654 --> 00:10:30,926 Quite the opposite. 315 00:10:30,951 --> 00:10:33,877 Okay, so we are... Are losing money. 316 00:10:33,902 --> 00:10:34,903 Every day. 317 00:10:34,928 --> 00:10:37,289 As you see here, our revenue keeps falling 318 00:10:37,314 --> 00:10:39,065 further and further behind our costs. 319 00:10:39,090 --> 00:10:40,947 Okay, I thought your investor group 320 00:10:40,972 --> 00:10:42,313 was making up the difference. 321 00:10:42,338 --> 00:10:43,924 We are, month by month, 322 00:10:43,949 --> 00:10:46,019 but it would help if you could make cuts. 323 00:10:46,044 --> 00:10:49,026 Anyway, strong start. I'm excited. 324 00:10:49,068 --> 00:10:50,721 We've got some good soil. 325 00:10:50,868 --> 00:10:52,961 Wait, are you leaving? 326 00:10:52,986 --> 00:10:54,519 Yeah, I've gotta go to the airport. 327 00:10:54,544 --> 00:10:56,026 Davos again. Oof. 328 00:10:56,051 --> 00:10:57,449 Happy cost-cutting. 329 00:10:57,996 --> 00:11:01,454 [POP MUSIC] 330 00:11:01,687 --> 00:11:02,873 [SCOFFS] 331 00:11:02,898 --> 00:11:04,230 ♪ I don't know what's real ♪ 332 00:11:04,255 --> 00:11:05,875 ♪ I don't know how to feel ♪ 333 00:11:05,900 --> 00:11:08,086 ♪ They're saying there's a pill for that ♪ 334 00:11:08,111 --> 00:11:09,206 ♪ There's a pill for that ♪ 335 00:11:09,231 --> 00:11:10,878 So what's going on with you? 336 00:11:10,903 --> 00:11:12,736 Let me guess. You took the job at Chicky. 337 00:11:12,761 --> 00:11:13,706 Nope. 338 00:11:13,731 --> 00:11:15,068 What happened? 339 00:11:15,093 --> 00:11:16,759 They found out about your dicky? 340 00:11:16,784 --> 00:11:17,698 [BOTH LAUGH] 341 00:11:17,723 --> 00:11:19,722 Uh, let's just say I got some other irons in the fire. 342 00:11:19,747 --> 00:11:21,046 All right, well, that's a nonanswer. 343 00:11:21,071 --> 00:11:22,836 Yeah, because nothing's firm yet. 344 00:11:22,861 --> 00:11:23,628 Nothing at all? 345 00:11:23,653 --> 00:11:25,112 Hey, hey, hey. Eyes up here. 346 00:11:25,137 --> 00:11:26,816 - [LAUGHS] - Hey, tell me about your work. 347 00:11:26,841 --> 00:11:28,507 How was your first day of being queen boss? 348 00:11:28,532 --> 00:11:29,832 It's harder than I thought. 349 00:11:29,857 --> 00:11:33,307 It's all spreadsheets and forecasts and budgets 350 00:11:33,332 --> 00:11:35,753 and everything except actual books. 351 00:11:35,778 --> 00:11:38,761 And I really want to forget about it tonight... 352 00:11:39,037 --> 00:11:42,870 and maybe share one of these with you. 353 00:11:44,464 --> 00:11:46,028 A Room For Two. 354 00:11:46,053 --> 00:11:47,527 That looks good. 355 00:11:47,552 --> 00:11:48,948 Mm-hmm. 356 00:11:48,973 --> 00:11:51,052 But while I'm figuring out my career, 357 00:11:51,077 --> 00:11:53,026 maybe we should just stay friends. 358 00:11:53,051 --> 00:11:55,003 - Are we friends? - Of course. 359 00:11:55,028 --> 00:11:56,737 Friends watch each other's backs, 360 00:11:56,762 --> 00:11:58,159 and something's going on behind yours 361 00:11:58,184 --> 00:11:59,339 that you need to know about. 362 00:11:59,364 --> 00:12:00,856 Diana's looking for a new job. 363 00:12:00,881 --> 00:12:02,214 - What? - Yeah. 364 00:12:02,239 --> 00:12:04,886 I heard it from Redmond. Don't lose Diana. 365 00:12:04,911 --> 00:12:07,331 She's the best marketing person that I've ever worked with. 366 00:12:07,535 --> 00:12:09,275 [ROCK MUSIC] 367 00:12:09,401 --> 00:12:10,606 I need a drink. 368 00:12:10,631 --> 00:12:13,150 Hey, friend to friend, get an herbal tea. 369 00:12:13,175 --> 00:12:14,240 Right. 370 00:12:14,265 --> 00:12:15,206 Excuse me. 371 00:12:15,231 --> 00:12:16,769 Tequila, rocks, please. 372 00:12:17,200 --> 00:12:20,167 ♪ Na, na, na-na-na-na-na ♪ 373 00:12:20,192 --> 00:12:22,448 ♪ Na-na, na, na, na-na-na ♪ 374 00:12:22,473 --> 00:12:24,807 So I don't understand. Clare's living in New York now? 375 00:12:24,832 --> 00:12:27,253 Yeah, I... I guess she's been here for months. 376 00:12:27,278 --> 00:12:29,839 She got a job in the gaming division at Google in Dublin, 377 00:12:29,864 --> 00:12:31,288 and then they transferred her here. 378 00:12:31,313 --> 00:12:33,170 Mm. That's interesting. 379 00:12:33,564 --> 00:12:36,011 So she's a professional gamer. 380 00:12:36,495 --> 00:12:38,049 - Maggie. - No, I'm just saying. 381 00:12:38,074 --> 00:12:39,589 I mean, we don't even know if it's Josh's kid. 382 00:12:39,614 --> 00:12:41,433 She says she hasn't been with anyone else. 383 00:12:41,458 --> 00:12:43,471 Well, then she won't mind taking a paternity test. 384 00:12:43,496 --> 00:12:47,204 That feels like a weird thing to ask her to do, right? 385 00:12:47,229 --> 00:12:48,391 You know what would be weird? 386 00:12:48,416 --> 00:12:50,285 You paying 18 years of child support 387 00:12:50,310 --> 00:12:51,659 for a baby that's not yours. 388 00:12:51,684 --> 00:12:54,284 This baby deserves to know who his or her father is. 389 00:12:54,309 --> 00:12:56,743 Can they even do that test before the baby's born? 390 00:12:57,089 --> 00:12:58,445 I don't know. 391 00:12:58,902 --> 00:13:00,839 How soon can you test for paternity? 392 00:13:00,864 --> 00:13:02,042 You can test for paternity 393 00:13:02,067 --> 00:13:04,567 as early as eight weeks into pregnancy. 394 00:13:04,592 --> 00:13:06,659 - Right. - Wow. 395 00:13:06,684 --> 00:13:07,862 So what do you think I should do? 396 00:13:07,887 --> 00:13:10,208 Things to do in Williamsburg, Brooklyn. 397 00:13:10,584 --> 00:13:12,543 [DRAMATIC MUSIC] 398 00:13:14,753 --> 00:13:15,819 ♪ Yeah ♪ 399 00:13:16,010 --> 00:13:17,966 ♪ You wanna play the game ♪ 400 00:13:18,474 --> 00:13:20,948 My book is called "The Glass Cliff." 401 00:13:21,173 --> 00:13:23,263 Our research shows that when companies 402 00:13:23,288 --> 00:13:24,534 appoint women to their C-suites, 403 00:13:24,559 --> 00:13:27,550 they experience a 27% decline in revenue. 404 00:13:28,057 --> 00:13:29,129 Why? 405 00:13:29,154 --> 00:13:30,933 Why are women underperforming? 406 00:13:30,958 --> 00:13:33,557 Huh. Maybe they're not as aggressive as men? 407 00:13:33,582 --> 00:13:34,519 - Hmm. - Or maybe they're 408 00:13:34,544 --> 00:13:36,650 too aggressive, which hurts morale, 409 00:13:36,675 --> 00:13:37,860 which then hurts sales. 410 00:13:37,885 --> 00:13:39,893 Or maybe we shouldn't be blaming the women at all. 411 00:13:39,918 --> 00:13:42,401 Maybe the women are being set up to fail. 412 00:13:42,426 --> 00:13:43,691 Okay, what do you mean? 413 00:13:43,716 --> 00:13:45,839 Female CEOs inherit distressed companies 414 00:13:45,864 --> 00:13:47,595 far more often than their male counterparts. 415 00:13:47,620 --> 00:13:49,135 When an institution is in crisis, 416 00:13:49,160 --> 00:13:51,230 the next man up usually gets the ax. 417 00:13:51,255 --> 00:13:53,526 So why not make him a woman? 418 00:13:53,551 --> 00:13:55,526 Are you saying corporate boards are 419 00:13:55,551 --> 00:13:57,136 purposely scapegoating women? 420 00:13:57,161 --> 00:14:00,620 It's more likely an unconscious gender bias. 421 00:14:00,861 --> 00:14:04,221 But it's real, and it happens over and over: 422 00:14:04,246 --> 00:14:05,809 Marissa Mayer at Yahoo, 423 00:14:05,834 --> 00:14:07,567 Mary Barra at General Motors, 424 00:14:07,592 --> 00:14:08,925 Theresa May with Brexit. 425 00:14:08,926 --> 00:14:10,881 Women finally make it to the top, 426 00:14:10,906 --> 00:14:12,539 only to discover they're standing 427 00:14:12,564 --> 00:14:13,854 on a glass cliff 428 00:14:14,022 --> 00:14:16,323 that can shatter at any moment. 429 00:14:16,348 --> 00:14:17,981 [EXHALES DEEPLY] 430 00:14:18,006 --> 00:14:20,944 Excuse me, I'm gonna go get some air. 431 00:14:21,754 --> 00:14:25,189 [DRAMATIC MUSIC] 432 00:14:25,497 --> 00:14:28,098 - No one is setting you up. - You don't know that. 433 00:14:28,123 --> 00:14:30,123 Finances are cratering here. 434 00:14:30,148 --> 00:14:32,552 Okay, why not find someone to blame, 435 00:14:32,577 --> 00:14:33,839 fire them, and then restructure? 436 00:14:33,864 --> 00:14:35,698 - No one is firing you. - Unless I fail. 437 00:14:35,723 --> 00:14:37,623 You are not going to fail. 438 00:14:37,648 --> 00:14:40,823 You have a great team. You have me, Charles, Diana... 439 00:14:40,848 --> 00:14:42,487 Yeah, maybe not Diana. 440 00:14:42,695 --> 00:14:43,895 What are you talking about? 441 00:14:43,920 --> 00:14:46,386 Zane told me that she's job-hunting. 442 00:14:47,423 --> 00:14:49,511 Is that why she missed the pitch meeting? 443 00:14:49,536 --> 00:14:51,267 I've called her a million times today, 444 00:14:51,292 --> 00:14:53,027 and I can't get her to pick up. 445 00:14:53,052 --> 00:14:54,644 Well, then we gotta go find her. 446 00:14:55,051 --> 00:14:57,439 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC] 447 00:14:57,849 --> 00:15:01,777 ♪ ♪ 448 00:15:02,139 --> 00:15:04,446 [KNOCKING] 449 00:15:05,120 --> 00:15:06,459 Hey. 450 00:15:06,484 --> 00:15:09,351 Enzo, hi, we were hoping to speak to Diana. 451 00:15:09,376 --> 00:15:10,495 She's not here. 452 00:15:10,520 --> 00:15:12,019 She said she wanted to be alone, 453 00:15:12,044 --> 00:15:14,498 that she was having some sort of crisis. 454 00:15:15,026 --> 00:15:16,339 A crisis? 455 00:15:16,364 --> 00:15:18,002 Did she use that exact word? 456 00:15:18,027 --> 00:15:18,902 Mm-hmm. 457 00:15:18,927 --> 00:15:22,027 [FUNKY MUSIC] 458 00:15:22,196 --> 00:15:25,301 ♪ ♪ 459 00:15:25,440 --> 00:15:27,707 Ugh. It's even more crowded than the last time. 460 00:15:27,732 --> 00:15:29,036 Okay, I know she's here. 461 00:15:29,061 --> 00:15:30,364 Let's just split up and take separate... 462 00:15:30,389 --> 00:15:32,891 ALL: ♪ So hold this moment fast ♪ 463 00:15:32,916 --> 00:15:34,726 Wait, I hear her. 464 00:15:35,093 --> 00:15:37,176 ALL: ♪ And live and love ♪ - Right there! 465 00:15:37,201 --> 00:15:38,980 Go. 466 00:15:39,351 --> 00:15:43,071 ALL: ♪ And make this moment last ♪ 467 00:15:43,096 --> 00:15:45,994 ♪ Because the best of times is now, is now ♪ 468 00:15:46,019 --> 00:15:47,903 ♪ Is now, is now ♪ 469 00:15:47,928 --> 00:15:51,326 ♪ Is now ♪ 470 00:15:51,527 --> 00:15:52,621 - [APPLAUSE] - Diana. 471 00:15:52,646 --> 00:15:55,113 What... no! No, no, no, no! No! 472 00:15:55,777 --> 00:15:57,746 This is my sanctuary. 473 00:15:57,771 --> 00:15:59,838 Okay, well, you're not returning my phone calls. 474 00:15:59,863 --> 00:16:01,309 I am so sorry, Diana. 475 00:16:01,334 --> 00:16:02,796 I should've told you about Charles. 476 00:16:02,821 --> 00:16:04,339 I could give you a million reasons 477 00:16:04,364 --> 00:16:06,430 why we wanted to keep it quiet, but it doesn't matter. 478 00:16:06,455 --> 00:16:07,677 I'm just... 479 00:16:07,939 --> 00:16:09,512 I'm so sorry. 480 00:16:09,796 --> 00:16:11,462 - Hmm. - Listen, Diana... 481 00:16:11,487 --> 00:16:14,809 I want you to know how much I respect you and value you. 482 00:16:14,834 --> 00:16:17,061 I want to make you our top-salaried employee. 483 00:16:17,086 --> 00:16:18,472 You can't afford that, Kelsey. 484 00:16:18,497 --> 00:16:20,457 She'll divert part of her salary to you. 485 00:16:20,482 --> 00:16:21,660 I need you at Millennial. 486 00:16:21,685 --> 00:16:22,683 Ah. 487 00:16:23,012 --> 00:16:24,769 But you see, that's the problem. 488 00:16:24,794 --> 00:16:26,676 I'm not a millennial. 489 00:16:27,031 --> 00:16:29,447 And it's just a matter of time before the digital natives 490 00:16:29,472 --> 00:16:31,450 chop off my head, so... 491 00:16:33,620 --> 00:16:35,253 If you'll excuse me. 492 00:16:35,278 --> 00:16:36,855 Diana. 493 00:16:38,828 --> 00:16:40,292 [SIGHS] 494 00:16:43,002 --> 00:16:44,601 [LAUGHTER] 495 00:16:44,626 --> 00:16:46,214 I have an idea. 496 00:16:48,732 --> 00:16:50,152 Wait, what are you doing? 497 00:16:50,177 --> 00:16:52,276 I'm not sure, but Diana loves this song, 498 00:16:52,301 --> 00:16:53,867 and we have to try something. 499 00:16:54,082 --> 00:16:57,350 [DOLLY PARTON'S "NINE TO FIVE" PLAYING] 500 00:16:58,089 --> 00:16:59,738 Oh, my God. You're right. 501 00:16:59,763 --> 00:17:01,347 What are we supposed to do now? 502 00:17:01,639 --> 00:17:03,528 ♪ ♪ 503 00:17:03,879 --> 00:17:05,919 No. Are you serious? 504 00:17:06,022 --> 00:17:07,065 [SCOFFS] 505 00:17:07,249 --> 00:17:09,654 ♪ Tumble out of bed and stumble to the kitchen ♪ 506 00:17:09,679 --> 00:17:12,029 ♪ Pour myself a cup of ambition ♪ 507 00:17:12,054 --> 00:17:14,721 ♪ And yawn and stretch and try to come to life ♪ 508 00:17:14,868 --> 00:17:16,160 ♪ ♪ 509 00:17:16,569 --> 00:17:18,862 ♪ Jump in the shower and the blood starts pumping ♪ 510 00:17:18,887 --> 00:17:20,793 ♪ Out on the street, the traffic starts jumping ♪ 511 00:17:20,818 --> 00:17:24,546 BOTH: ♪ Folks like me on the job from nine to five ♪ 512 00:17:24,571 --> 00:17:27,043 ALL: ♪ Working nine to five ♪ 513 00:17:27,068 --> 00:17:28,276 ♪ What a way to make a living ♪ 514 00:17:28,301 --> 00:17:29,542 Don't encourage them. 515 00:17:29,567 --> 00:17:31,683 ALL: ♪ Barely getting by ♪ 516 00:17:31,708 --> 00:17:33,965 ♪ It's all taking and no giving ♪ 517 00:17:33,990 --> 00:17:36,208 ♪ They just use your mind ♪ 518 00:17:36,233 --> 00:17:38,534 ♪ And they never give you credit ♪ 519 00:17:38,559 --> 00:17:40,978 ALL: ♪ It's enough to drive you ♪ 520 00:17:41,003 --> 00:17:43,670 ♪ Crazy if you let it ♪ 521 00:17:43,695 --> 00:17:44,794 [CHEERS AND LAUGHTER] 522 00:17:44,819 --> 00:17:47,520 ♪ Ooh-ooh ♪ 523 00:17:47,545 --> 00:17:50,308 ♪ They let you dream just to watch 'em shatter ♪ 524 00:17:50,333 --> 00:17:52,333 ♪ You're just a step on the boss man's ladder ♪ 525 00:17:52,358 --> 00:17:56,418 ♪ But you've got dreams they'll never take away ♪ 526 00:17:56,443 --> 00:17:59,205 ♪ You're in the same boat with a lot of your friends ♪ 527 00:17:59,230 --> 00:18:01,207 ♪ Waiting for the day your ship will come in ♪ 528 00:18:01,232 --> 00:18:02,498 ALL: ♪ When the tide's gonna turn ♪ 529 00:18:02,523 --> 00:18:05,330 ♪ And it's all gonna roll your away ♪ 530 00:18:05,355 --> 00:18:07,504 ♪ Working nine to five ♪ 531 00:18:07,529 --> 00:18:09,881 ♪ What a way to make a living ♪ 532 00:18:09,906 --> 00:18:12,090 ♪ Barely getting by ♪ 533 00:18:12,115 --> 00:18:14,315 ♪ It's all taking and no giving ♪ 534 00:18:14,361 --> 00:18:16,647 ♪ They just use your mind ♪ 535 00:18:16,672 --> 00:18:18,918 ♪ And they never give you credit ♪ 536 00:18:18,943 --> 00:18:21,377 ♪ It's enough to drive you ♪ 537 00:18:21,402 --> 00:18:23,808 ♪ Crazy if you let it ♪ 538 00:18:23,833 --> 00:18:25,767 ♪ Working nine to five ♪ 539 00:18:25,792 --> 00:18:28,097 ♪ What a way to make a living ♪ 540 00:18:28,122 --> 00:18:30,422 ♪ Barely getting by ♪ 541 00:18:30,447 --> 00:18:32,472 ♪ It's all taking and no giving ♪ 542 00:18:32,497 --> 00:18:35,174 BOTH: ♪ Working nine to five ♪ 543 00:18:35,199 --> 00:18:37,232 ♪ For service and devotion ♪ 544 00:18:37,257 --> 00:18:38,576 ♪ You would think that I ♪ 545 00:18:38,601 --> 00:18:39,762 - Oh, my God. - What? 546 00:18:39,787 --> 00:18:41,830 People in the '80s 547 00:18:42,299 --> 00:18:44,323 only worked from 9:00 to 5:00. 548 00:18:44,348 --> 00:18:47,461 [BOTH LAUGH] 549 00:18:47,486 --> 00:18:48,942 - Oh. - Josh, hi. 550 00:18:48,967 --> 00:18:50,166 Hi. 551 00:18:50,191 --> 00:18:51,691 Are you okay? 552 00:18:51,716 --> 00:18:54,509 Uh, yeah. I guess. 553 00:18:55,649 --> 00:18:58,054 I got the test results back today. 554 00:18:58,297 --> 00:18:59,722 And? 555 00:19:00,589 --> 00:19:02,141 And... 556 00:19:02,396 --> 00:19:03,644 I'm, uh... 557 00:19:03,669 --> 00:19:05,187 gonna be a dad. 558 00:19:05,212 --> 00:19:06,975 [GASPS] Holy shit. 559 00:19:07,000 --> 00:19:09,465 - Josh. - [CHUCKLES] 560 00:19:09,750 --> 00:19:11,316 Wow. 561 00:19:11,341 --> 00:19:13,111 Yeah. 562 00:19:13,717 --> 00:19:17,241 Josh, you're gonna make such a great father. 563 00:19:17,386 --> 00:19:18,621 You think so? 564 00:19:18,646 --> 00:19:20,744 I'm 100% sure. 565 00:19:21,372 --> 00:19:23,746 - Congratulations. - Thanks. 566 00:19:23,771 --> 00:19:24,903 Wow. 567 00:19:24,928 --> 00:19:25,994 I'll see you at work tomorrow, okay? 568 00:19:26,019 --> 00:19:27,652 - Okay. - Wow. 569 00:19:27,677 --> 00:19:28,976 You freaking out? 570 00:19:29,001 --> 00:19:30,735 Yep. I am. 571 00:19:30,760 --> 00:19:32,278 - [SIGHS] - Don't worry. 572 00:19:32,303 --> 00:19:34,336 I'm, uh... I'm kind of a baby whisperer. 573 00:19:34,361 --> 00:19:36,160 - Hmm. - I know all the tricks. 574 00:19:36,185 --> 00:19:37,584 Good. 575 00:19:37,657 --> 00:19:39,941 I'm gonna need you around for this, for real. 576 00:19:39,966 --> 00:19:41,165 No problem. 577 00:19:41,190 --> 00:19:42,926 - I got you. - [CHUCKLES] 578 00:19:42,951 --> 00:19:44,484 [SOFT MUSIC] 579 00:19:44,509 --> 00:19:48,444 [SIGHS] It's funny, really. 580 00:19:48,857 --> 00:19:50,710 You and I broke up because 581 00:19:50,735 --> 00:19:53,332 you didn't want me to have to give up having a kid. 582 00:19:53,357 --> 00:19:56,112 Now I'm having a kid, and... 583 00:19:56,533 --> 00:19:58,239 you're with someone else. 584 00:19:58,513 --> 00:20:01,265 ♪ ♪ 585 00:20:01,592 --> 00:20:03,120 Timing. 586 00:20:04,302 --> 00:20:05,802 Yeah, timing. 587 00:20:06,323 --> 00:20:10,092 ♪ ♪ 588 00:20:10,933 --> 00:20:12,499 [FUNKY MUSIC] 589 00:20:12,878 --> 00:20:14,464 [KNOCK AT DOOR] 590 00:20:15,206 --> 00:20:16,474 Good morning. 591 00:20:16,499 --> 00:20:18,199 Is that coffee? 592 00:20:18,224 --> 00:20:19,720 Old habits die hard. 593 00:20:20,681 --> 00:20:22,924 Apparently so did whatever it is you're wearing. 594 00:20:22,949 --> 00:20:23,914 Uh... 595 00:20:23,939 --> 00:20:25,038 [CHUCKLES] 596 00:20:25,078 --> 00:20:26,329 [SLURPS] 597 00:20:26,597 --> 00:20:28,394 I'm so happy you stayed. 598 00:20:30,591 --> 00:20:33,651 Are we working, or are we mewling like kittens? 599 00:20:34,456 --> 00:20:37,154 [CELL PHONE RINGS] 600 00:20:37,740 --> 00:20:39,656 Hey, Maggie. Everything okay? 601 00:20:39,681 --> 00:20:41,846 Uh, yeah, someone just sent you a new bed. 602 00:20:41,871 --> 00:20:42,933 What? 603 00:20:42,958 --> 00:20:44,223 With everything. 604 00:20:44,248 --> 00:20:45,787 I just texted you a pic. 605 00:20:45,912 --> 00:20:47,413 ♪ ♪ 606 00:20:47,659 --> 00:20:49,759 [TEXT MESSAGE WHOOSHES] 607 00:20:49,958 --> 00:20:51,862 Oh, my God. It's gorgeous. 608 00:20:51,887 --> 00:20:53,386 Wait till you feel the sheets. 609 00:20:53,411 --> 00:20:54,486 They're like butter. 610 00:20:54,511 --> 00:20:56,255 I'm gonna have to call you back. 611 00:20:56,286 --> 00:20:58,054 I gotta go thank someone. 612 00:20:58,079 --> 00:20:59,399 Okay, well, can you tell him 613 00:20:59,424 --> 00:21:00,994 that our fridge is kind of old too? 614 00:21:01,019 --> 00:21:03,345 Okay. Bye. 615 00:21:03,995 --> 00:21:08,993 ♪ ♪ 616 00:21:09,469 --> 00:21:11,271 [KNOCKING] 617 00:21:12,303 --> 00:21:14,205 - Hi. - Hi. 618 00:21:14,230 --> 00:21:15,423 What are you doing here? 619 00:21:15,448 --> 00:21:18,120 I didn't know you were really going to buy me a new bed. 620 00:21:18,145 --> 00:21:19,612 Ah. 621 00:21:19,747 --> 00:21:21,049 You like it? 622 00:21:21,403 --> 00:21:23,492 I love it so much 623 00:21:23,517 --> 00:21:25,582 that I thought I'd spend my lunch hour 624 00:21:25,607 --> 00:21:27,286 thanking you in person. 625 00:21:27,610 --> 00:21:29,415 Mm. 626 00:21:34,202 --> 00:21:36,922 Is it wrong of me to say that a part of me just... 627 00:21:37,552 --> 00:21:39,434 really misses you there? 628 00:21:39,459 --> 00:21:41,969 Yeah, I really miss being there too. 629 00:21:43,048 --> 00:21:45,564 But it's okay, because I... 630 00:21:45,589 --> 00:21:48,141 I did it for the woman I love. 631 00:21:49,994 --> 00:21:51,827 Did you just tell me you love me? 632 00:21:51,852 --> 00:21:55,087 I think I pretty much had feelings for you for... 633 00:21:55,126 --> 00:21:56,462 16 years. 634 00:21:56,487 --> 00:21:57,642 [LAUGHING] What? 635 00:21:57,667 --> 00:21:59,987 Since you were 26, and now you're 42. 636 00:22:00,012 --> 00:22:01,864 It's long enough to know. 637 00:22:01,889 --> 00:22:04,408 [CHUCKLES] 638 00:22:06,480 --> 00:22:08,224 [CLEARS THROAT] 639 00:22:08,249 --> 00:22:10,634 Well, good afternoon, you two. 640 00:22:10,659 --> 00:22:11,625 Hello. 641 00:22:11,650 --> 00:22:13,400 [LAUGHS] What are you doing here? 642 00:22:13,425 --> 00:22:15,109 I'm meeting with Charles. 643 00:22:15,134 --> 00:22:16,586 Oh. About what? 644 00:22:17,179 --> 00:22:19,213 Oh. Just, uh... 645 00:22:19,238 --> 00:22:23,092 just two guys trying to figure out their next move. 646 00:22:24,479 --> 00:22:26,164 Yep. 647 00:22:27,077 --> 00:22:28,151 [LAUGHS] 648 00:22:28,176 --> 00:22:29,442 Come on in. 649 00:22:29,467 --> 00:22:32,185 [POP MUSIC BUILDING] 650 00:22:32,447 --> 00:22:33,853 So I will see you tonight? 651 00:22:33,878 --> 00:22:34,944 Of course. 652 00:22:34,969 --> 00:22:36,469 - Bye. - Bye. 653 00:22:36,727 --> 00:22:38,357 ♪ ♪ 654 00:22:38,637 --> 00:22:41,571 ♪ I heard you coming again ♪ 655 00:22:41,694 --> 00:22:43,863 ♪ You're not that innocent ♪ 656 00:22:43,982 --> 00:22:45,142 ♪ ♪ 657 00:22:45,327 --> 00:22:48,561 ♪ Just passing by on a whim ♪ 658 00:22:48,586 --> 00:22:50,242 ♪ You're not that innocent ♪ 659 00:22:50,267 --> 00:22:53,691 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 44857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.