Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,028 --> 00:00:01,340
♪ It ain't my fault ♪
2
00:00:01,365 --> 00:00:03,139
♪ That I'm out here gettin' loose ♪
3
00:00:03,164 --> 00:00:05,381
♪ Gotta blame it on the Goose ♪
4
00:00:05,406 --> 00:00:08,109
♪ Gotta blame it on my juice, baby ♪
5
00:00:08,134 --> 00:00:09,401
♪ It ain't my fault ♪
6
00:00:09,426 --> 00:00:11,430
♪ That I'm out here making news ♪
7
00:00:11,914 --> 00:00:13,320
Good morning.
8
00:00:13,345 --> 00:00:14,765
Good morning.
9
00:00:14,992 --> 00:00:16,892
♪ Ya-ya-ee ♪
10
00:00:16,917 --> 00:00:19,019
♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee ♪
11
00:00:19,125 --> 00:00:20,355
Ow.
12
00:00:20,380 --> 00:00:22,189
- [GROANS]
- Are you okay?
13
00:00:22,214 --> 00:00:23,913
We gotta talk about your bed.
14
00:00:23,938 --> 00:00:25,367
What's wrong with my bed?
15
00:00:25,392 --> 00:00:26,935
It's somewhat child-size.
16
00:00:26,960 --> 00:00:28,382
It's cozy.
17
00:00:28,407 --> 00:00:30,734
Ooh, my neck says differently.
18
00:00:30,759 --> 00:00:31,703
Ah.
19
00:00:31,728 --> 00:00:33,390
I know why your neck is sore.
20
00:00:33,415 --> 00:00:34,664
And thank you.
21
00:00:34,689 --> 00:00:35,765
Mm.
22
00:00:35,790 --> 00:00:37,350
♪ Blame it on my juice ♪
23
00:00:37,375 --> 00:00:39,275
♪ Blame it, blame it on my juice ♪
24
00:00:39,300 --> 00:00:40,376
♪ Ya-ya-ee ♪
25
00:00:40,401 --> 00:00:41,429
Mm-kay.
26
00:00:41,454 --> 00:00:44,546
As much as I would love to...
27
00:00:45,117 --> 00:00:46,242
Big day.
28
00:00:46,267 --> 00:00:47,406
Big day.
29
00:00:47,431 --> 00:00:48,890
Yeah. [INHALES DEEPLY]
30
00:00:49,062 --> 00:00:50,661
This must be weird for you.
31
00:00:50,686 --> 00:00:52,209
I'm fine.
32
00:00:52,234 --> 00:00:54,735
I'm looking forward to
having some free time.
33
00:00:55,036 --> 00:00:58,259
And I'm going to start by
reading the entire newspaper.
34
00:00:58,284 --> 00:00:59,298
They still make those?
35
00:00:59,323 --> 00:01:01,071
And then, uh...
36
00:01:01,096 --> 00:01:04,066
I may just go buy my girlfriend
37
00:01:04,091 --> 00:01:05,566
a real bed.
38
00:01:05,669 --> 00:01:07,702
Well, as long as you're
in it when she gets home,
39
00:01:07,727 --> 00:01:09,236
she won't complain.
40
00:01:09,389 --> 00:01:11,155
[SIGHS]
41
00:01:15,551 --> 00:01:17,798
Have a wonderful day.
42
00:01:17,823 --> 00:01:19,915
And tell Kelsey that she
can call me anytime.
43
00:01:20,231 --> 00:01:23,626
[DANGER TWINS' "LOVE (L.O.V.E.)"]
44
00:01:23,897 --> 00:01:25,508
- Bye.
- Love you.
45
00:01:26,313 --> 00:01:27,645
♪ Just a little bit of love ♪
46
00:01:27,670 --> 00:01:29,196
♪ Makes the world go round ♪
47
00:01:29,221 --> 00:01:30,994
♪ Makes the world go round ♪
48
00:01:31,019 --> 00:01:32,392
And he didn't say anything?
49
00:01:32,417 --> 00:01:33,812
I didn't give him a chance.
50
00:01:33,837 --> 00:01:35,149
You just walked out?
51
00:01:35,174 --> 00:01:37,310
No, it was more like I threw
a verbal grenade and ran.
52
00:01:37,335 --> 00:01:38,337
Ah, finally. Hi.
53
00:01:38,362 --> 00:01:40,038
Wait, I thought you were
joking about the steadicam.
54
00:01:40,063 --> 00:01:41,528
No, no. I'm shooting
her for social today.
55
00:01:41,553 --> 00:01:42,400
Hi.
56
00:01:42,425 --> 00:01:43,939
Can we hurry? It's freezing out here.
57
00:01:43,964 --> 00:01:44,642
Kelsey, listen to me.
58
00:01:44,667 --> 00:01:46,217
You are a role model
for every young girl
59
00:01:46,242 --> 00:01:47,818
with an English degree
who wants to believe
60
00:01:47,843 --> 00:01:49,470
that she didn't throw away
four years of her life, okay?
61
00:01:49,495 --> 00:01:51,962
You are the youngest publisher
in New York right now,
62
00:01:51,987 --> 00:01:54,093
and you are defining a cultural moment.
63
00:01:54,118 --> 00:01:55,500
We have to do this right.
64
00:01:55,525 --> 00:01:57,910
Don't oversell me, because
I'm nervous enough as it is.
65
00:01:57,935 --> 00:01:59,329
Project confidence,
66
00:01:59,354 --> 00:02:01,330
because everyone is
secretly shitting inside.
67
00:02:01,355 --> 00:02:02,962
- Who said that?
- You did,
68
00:02:02,987 --> 00:02:05,544
my first week at work, and
I'll never forget it.
69
00:02:05,608 --> 00:02:07,504
- Oh.
- You got this, Kels.
70
00:02:07,529 --> 00:02:09,883
Cute. Okay, now let's get an entrance.
71
00:02:09,908 --> 00:02:11,049
- Okay.
- Yes.
72
00:02:11,435 --> 00:02:13,645
Good, great. Now... wait, wait, wait.
73
00:02:13,670 --> 00:02:15,019
Kelsey, now look back like,
74
00:02:15,044 --> 00:02:17,514
"I own this skyscraper
and everything in it."
75
00:02:17,572 --> 00:02:18,747
No.
76
00:02:18,772 --> 00:02:21,976
Kelsey, no... wait. Kelsey,
this is important.
77
00:02:22,001 --> 00:02:23,895
♪ I was born for this ♪
78
00:02:23,920 --> 00:02:26,580
[FUNKY MUSIC]
79
00:02:26,806 --> 00:02:28,213
♪ Born for this ♪
80
00:02:28,368 --> 00:02:29,809
Yes, I love it.
81
00:02:29,834 --> 00:02:30,972
I love it. I love it. I love it.
82
00:02:31,008 --> 00:02:32,007
I love it.
83
00:02:32,042 --> 00:02:33,195
Good morning, ladies.
84
00:02:33,220 --> 00:02:34,835
It's your big day, Kelsey.
85
00:02:34,860 --> 00:02:36,126
Ms. Heller,
86
00:02:36,151 --> 00:02:37,759
this is a surprise.
87
00:02:37,784 --> 00:02:38,877
Kelsey hired Lauren
88
00:02:38,902 --> 00:02:40,735
as our social media strategist.
89
00:02:40,760 --> 00:02:42,688
It's more of a consulting position,
90
00:02:42,713 --> 00:02:44,746
but I'd love to discuss
it with you further.
91
00:02:44,771 --> 00:02:47,322
Yeah, I'm a... I'm a big
value-add for you, Zommy.
92
00:02:47,347 --> 00:02:48,681
You call the shots, Kelsey.
93
00:02:48,706 --> 00:02:49,705
You're the boss.
94
00:02:50,104 --> 00:02:54,813
♪ ♪
95
00:02:55,307 --> 00:02:57,970
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
96
00:02:58,339 --> 00:03:00,473
♪ ♪
97
00:03:00,498 --> 00:03:01,938
- [SIGHS]
- Uh, be honest.
98
00:03:01,963 --> 00:03:03,977
How many times did you
two clear this desk?
99
00:03:04,002 --> 00:03:04,968
[SCOFFS]
100
00:03:04,993 --> 00:03:06,729
We didn't.
101
00:03:07,609 --> 00:03:09,607
I mean, we alm... we almost...
We almost did.
102
00:03:09,632 --> 00:03:12,860
Okay, your lying game used
to be so much stronger.
103
00:03:15,107 --> 00:03:16,739
You okay?
104
00:03:16,913 --> 00:03:18,980
I am so happy for you, Kelsey.
105
00:03:19,005 --> 00:03:21,912
And I will do everything
I can to support you.
106
00:03:22,887 --> 00:03:24,798
It's just, he gave up a lot for me.
107
00:03:24,823 --> 00:03:26,036
Yeah, he did.
108
00:03:26,061 --> 00:03:28,459
I know that this is his family legacy,
109
00:03:29,216 --> 00:03:31,783
and we're gonna make it
stronger than it's ever been.
110
00:03:31,808 --> 00:03:33,661
[CHUCKLES SOFTLY] I love you.
111
00:03:33,686 --> 00:03:36,787
[VALA'S "I'VE GOT ME"]
112
00:03:37,018 --> 00:03:38,353
♪ ♪
113
00:03:38,378 --> 00:03:40,847
Aww. You didn't even run away.
114
00:03:40,872 --> 00:03:42,014
[LAUGHS]
115
00:03:42,039 --> 00:03:43,798
♪ Running the scene, I'm
her majesty queen ♪
116
00:03:43,823 --> 00:03:46,243
♪ Bring them all to their
knees, I'm a killer ♪
117
00:03:46,268 --> 00:03:48,335
♪ The edge of your seat,
you like what you see ♪
118
00:03:48,360 --> 00:03:49,502
♪ I'm a thriller ♪
119
00:03:49,527 --> 00:03:50,759
Well, hello.
120
00:03:51,135 --> 00:03:53,721
Hi. You must be Maggie.
121
00:03:53,746 --> 00:03:55,401
Wow. The height I expected,
122
00:03:55,426 --> 00:03:57,073
but she failed to mention the abs.
123
00:03:57,098 --> 00:03:58,489
- [LAUGHS]
- Don't worry.
124
00:03:58,514 --> 00:04:00,909
The male form does very little for me.
125
00:04:01,575 --> 00:04:03,118
Come sit down.
126
00:04:05,604 --> 00:04:07,010
Ah.
127
00:04:07,035 --> 00:04:08,075
So...
128
00:04:08,100 --> 00:04:09,533
Liza's been through a lot.
129
00:04:09,593 --> 00:04:11,002
Uh, yeah, I'm aware.
130
00:04:11,027 --> 00:04:13,171
And from what I understand, so have you.
131
00:04:14,194 --> 00:04:15,294
I have.
132
00:04:15,319 --> 00:04:17,588
Well, sometimes it makes two people
133
00:04:17,613 --> 00:04:18,838
perfect for each other.
134
00:04:18,863 --> 00:04:19,893
Hmm.
135
00:04:19,918 --> 00:04:21,686
And other times, those two people
136
00:04:21,711 --> 00:04:24,331
can drag each other down like anchors.
137
00:04:24,541 --> 00:04:26,604
I would never do that to Liza.
138
00:04:26,629 --> 00:04:28,510
No one ever does it on purpose.
139
00:04:28,535 --> 00:04:30,057
[ELECTRONIC POP MUSIC]
140
00:04:30,082 --> 00:04:32,088
♪ Well, well, well ♪
141
00:04:32,187 --> 00:04:33,822
♪ ♪
142
00:04:34,461 --> 00:04:36,698
You know, I didn't even
know I was pregnant
143
00:04:36,723 --> 00:04:38,223
until I was, like...
144
00:04:38,647 --> 00:04:40,667
- 13 weeks along.
- Oh.
145
00:04:40,692 --> 00:04:43,242
And when I found out,
I wanted to tell you.
146
00:04:44,117 --> 00:04:46,830
But it's such a difficult
conversation to have.
147
00:04:47,005 --> 00:04:49,039
And then I felt the baby kick.
148
00:04:50,295 --> 00:04:53,563
And for the first time,
everything seemed real,
149
00:04:53,588 --> 00:04:55,088
and I knew I had to tell you.
150
00:04:55,113 --> 00:04:57,563
Wait, wait, you felt the baby kick?
151
00:04:57,588 --> 00:04:59,592
It happens all the time.
152
00:04:59,617 --> 00:05:01,552
Would you like to feel?
153
00:05:01,877 --> 00:05:03,177
Uh...
154
00:05:03,202 --> 00:05:04,555
yeah.
155
00:05:04,860 --> 00:05:06,682
Yeah, I'd love to.
156
00:05:06,853 --> 00:05:08,049
There.
157
00:05:08,125 --> 00:05:09,425
- Oh!
- [LAUGHS]
158
00:05:09,450 --> 00:05:10,791
[SOFT MUSIC]
159
00:05:10,816 --> 00:05:12,016
Wow.
160
00:05:13,247 --> 00:05:14,847
[LAUGHS]
161
00:05:14,872 --> 00:05:16,372
[LAUGHS]
162
00:05:16,397 --> 00:05:17,496
[SIGHS]
163
00:05:17,521 --> 00:05:19,070
[OBJECT BANGS ON DESK]
164
00:05:19,095 --> 00:05:20,924
- [KNOCKING]
- Hello.
165
00:05:20,949 --> 00:05:22,560
I can't believe I have an office,
166
00:05:22,585 --> 00:05:24,185
an actual door that closes.
167
00:05:24,210 --> 00:05:28,244
Okay, full disclosure: I
have done it on this desk.
168
00:05:28,269 --> 00:05:29,489
I've done it under the desk.
169
00:05:29,514 --> 00:05:30,562
I've used that little stool
170
00:05:30,587 --> 00:05:31,807
to prop and elevate my hips.
171
00:05:31,832 --> 00:05:33,012
- [CELL PHONE CHIMES]
- And...
172
00:05:33,037 --> 00:05:34,463
Oh, wow, look. It's Josh.
173
00:05:34,488 --> 00:05:36,295
Oh, uh, have you spoken to him?
174
00:05:36,320 --> 00:05:37,756
Why? Is something wrong?
175
00:05:38,231 --> 00:05:40,300
You should probably just talk to him.
176
00:05:40,449 --> 00:05:41,719
Knock, knock.
177
00:05:41,744 --> 00:05:42,917
Settling in okay?
178
00:05:42,942 --> 00:05:43,807
So far, so good.
179
00:05:43,832 --> 00:05:45,091
Well, don't get too comfortable,
180
00:05:45,116 --> 00:05:46,598
'cause we have a problem.
181
00:05:46,623 --> 00:05:48,261
[UPBEAT MUSIC]
182
00:05:48,542 --> 00:05:49,641
Uh-oh.
183
00:05:49,895 --> 00:05:51,519
_ - _
184
00:05:51,988 --> 00:05:53,674
[TEXT MESSAGE WHOOSHES]
185
00:05:54,018 --> 00:05:56,408
I got an advance copy of
the Page Six blind item.
186
00:05:56,433 --> 00:05:57,596
It's dropping any minute.
187
00:05:57,621 --> 00:05:58,760
But we're covered, right?
188
00:05:58,785 --> 00:05:59,751
I mean, that's the whole reason why
189
00:05:59,776 --> 00:06:01,153
Charles stepped down as publisher,
190
00:06:01,178 --> 00:06:03,199
so our relationship could go public.
191
00:06:03,452 --> 00:06:04,990
Read the headline.
192
00:06:05,814 --> 00:06:07,858
"What publisher made a hasty exit
193
00:06:07,883 --> 00:06:10,817
thanks to an affair with a
28-year-old associate?"
194
00:06:10,970 --> 00:06:13,249
If you come forward
with your real age now,
195
00:06:13,274 --> 00:06:14,838
guess who people are going to assume
196
00:06:14,863 --> 00:06:16,377
is the 28-year-old associate?
197
00:06:16,402 --> 00:06:17,401
Me?
198
00:06:17,426 --> 00:06:18,463
Yeah.
199
00:06:18,530 --> 00:06:20,340
- Ew.
- Ew?
200
00:06:20,365 --> 00:06:22,682
Well, he's, like, 20 years
older than me, Liza.
201
00:06:22,707 --> 00:06:24,987
We can run a correction, say I'm 42.
202
00:06:25,012 --> 00:06:26,901
My investor group is gonna
have a hard enough time
203
00:06:26,926 --> 00:06:28,362
dealing with news of the affair.
204
00:06:28,387 --> 00:06:29,441
It's not an affair.
205
00:06:29,466 --> 00:06:31,096
He's still legally married, correct?
206
00:06:31,344 --> 00:06:32,476
Correct.
207
00:06:32,501 --> 00:06:34,705
They're not gonna be able
to deal with identity fraud
208
00:06:34,730 --> 00:06:35,550
on top of that.
209
00:06:35,575 --> 00:06:37,784
Let's just keep the age
thing status quo for now.
210
00:06:37,809 --> 00:06:39,401
- But I thought we agreed...
- We did.
211
00:06:39,426 --> 00:06:41,277
But we have to be strategic.
212
00:06:41,302 --> 00:06:43,089
We are launching a groundbreaking
213
00:06:43,114 --> 00:06:45,401
publishing company run
entirely by women.
214
00:06:45,426 --> 00:06:46,768
That is our story.
215
00:06:46,793 --> 00:06:49,743
Let's not turn it into a
pity party about ageism.
216
00:06:50,253 --> 00:06:52,810
Well, now it all makes sense:
217
00:06:52,835 --> 00:06:54,729
the promotion, the secrecy.
218
00:06:54,754 --> 00:06:56,626
Congratulations, Kelsey.
219
00:06:56,911 --> 00:06:58,878
You bottomed your way to the very top.
220
00:06:59,211 --> 00:07:01,005
[QUIRKY POP MUSIC]
221
00:07:01,406 --> 00:07:02,799
I got this.
222
00:07:04,452 --> 00:07:06,119
Diana, wait. It's not what you think.
223
00:07:06,144 --> 00:07:07,073
- Don't.
- But...
224
00:07:07,098 --> 00:07:08,619
I don't care if she is your friend.
225
00:07:08,666 --> 00:07:10,604
I don't care if she didn't
mean for it to happen.
226
00:07:10,629 --> 00:07:11,721
- No...
- If you say one more word
227
00:07:11,746 --> 00:07:13,976
in her defense, I will
never speak to you again.
228
00:07:14,001 --> 00:07:14,900
Diana.
229
00:07:15,116 --> 00:07:16,846
It's not Kelsey. It's me.
230
00:07:17,136 --> 00:07:18,769
It's me!
231
00:07:19,561 --> 00:07:21,580
I'm... I'm the 28-year-old associate
232
00:07:21,605 --> 00:07:23,432
having an affair with the publisher.
233
00:07:23,767 --> 00:07:26,530
[DRAMATIC MUSIC]
234
00:07:27,217 --> 00:07:31,424
♪ ♪
235
00:07:32,203 --> 00:07:34,854
Diana, please. Wait. Let me explain.
236
00:07:34,879 --> 00:07:36,331
What's there to explain?
237
00:07:36,356 --> 00:07:37,589
It's a story as old as time:
238
00:07:37,614 --> 00:07:39,626
the assistant sleeping with the boss.
239
00:07:40,264 --> 00:07:42,963
I am so sorry I kept this from you.
240
00:07:44,119 --> 00:07:45,967
It's new, and...
241
00:07:47,438 --> 00:07:49,761
we didn't want it to come out like this.
242
00:07:53,603 --> 00:07:55,435
Close the door on your way out.
243
00:07:56,135 --> 00:08:03,374
♪ ♪
244
00:08:07,063 --> 00:08:08,363
[CELL PHONE CHIMES]
245
00:08:08,388 --> 00:08:09,957
_
246
00:08:09,982 --> 00:08:11,147
[SIGHS]
247
00:08:11,172 --> 00:08:13,096
[CELL PHONE CHIMES]
248
00:08:13,169 --> 00:08:20,167
♪ ♪
249
00:08:20,978 --> 00:08:22,811
[ROCK MUSIC]
250
00:08:23,285 --> 00:08:25,010
Liza Miller?
251
00:08:25,035 --> 00:08:26,164
Mm-hmm.
252
00:08:26,189 --> 00:08:27,549
The yodeling mom?
253
00:08:27,742 --> 00:08:30,714
She's the woman in your
office who faked her age?
254
00:08:30,739 --> 00:08:32,018
Get outta here.
255
00:08:32,043 --> 00:08:33,440
This stays between us.
256
00:08:33,465 --> 00:08:36,705
Pauline knows about
her, not about her age.
257
00:08:36,730 --> 00:08:38,685
I'm not saying anything.
258
00:08:38,847 --> 00:08:39,980
Who'd believe it?
259
00:08:40,005 --> 00:08:41,042
[LAUGHS]
260
00:08:41,067 --> 00:08:42,620
Why would you do this to yourself?
261
00:08:42,645 --> 00:08:43,836
I can't explain it.
262
00:08:43,861 --> 00:08:45,776
When... when I'm with her...
263
00:08:45,801 --> 00:08:47,778
I feel free.
264
00:08:47,803 --> 00:08:50,240
But she cost you your whole business,
265
00:08:50,265 --> 00:08:52,098
everything you worked for.
266
00:08:52,123 --> 00:08:53,279
That was my decision.
267
00:08:53,304 --> 00:08:56,136
What the hell are you gonna
do the rest of your life?
268
00:08:56,161 --> 00:08:58,247
You can't be retiring in your 40s.
269
00:08:58,553 --> 00:09:02,252
I'm going to take a little
time and figure it out.
270
00:09:03,311 --> 00:09:06,020
Well, don't take too much time.
271
00:09:06,045 --> 00:09:07,964
It's not easy for guys our age.
272
00:09:08,295 --> 00:09:09,883
Look at Empirical...
273
00:09:10,060 --> 00:09:11,886
The young eclipsing the old.
274
00:09:12,271 --> 00:09:14,554
If you don't have a big
Instagram account these days,
275
00:09:14,579 --> 00:09:16,473
you won't even get an interview.
276
00:09:16,596 --> 00:09:17,808
[SNIFFLES]
277
00:09:18,098 --> 00:09:20,352
♪ That girl's a problem ♪
278
00:09:20,377 --> 00:09:22,437
♪ Call the police ♪
279
00:09:22,462 --> 00:09:25,780
♪ She's a fire looking for gasoline ♪
280
00:09:25,805 --> 00:09:28,768
Thank you for the surprise invitation.
281
00:09:28,793 --> 00:09:30,253
BOTH: Mwah, mwah.
282
00:09:30,278 --> 00:09:31,471
I'm just glad you were available.
283
00:09:31,496 --> 00:09:32,896
I wasn't. [LAUGHS]
284
00:09:32,921 --> 00:09:34,057
I'm just dying to hear
285
00:09:34,082 --> 00:09:36,349
how the regime change
is going at Millennial.
286
00:09:36,547 --> 00:09:39,281
Do Kelsey's feet reach the
floor in Charles' seat?
287
00:09:39,306 --> 00:09:41,494
Well, let's just put it this way:
288
00:09:41,519 --> 00:09:42,838
if you hear of anyone
289
00:09:42,863 --> 00:09:44,584
looking for a senior
marketing executive,
290
00:09:44,609 --> 00:09:45,808
please let me know.
291
00:09:45,833 --> 00:09:47,213
Oh.
292
00:09:47,302 --> 00:09:48,840
Okay.
293
00:09:49,318 --> 00:09:51,479
I'll make some inquiries...
294
00:09:51,597 --> 00:09:52,763
But discreetly.
295
00:09:52,788 --> 00:09:53,807
I'll keep it quiet.
296
00:09:53,832 --> 00:09:55,650
Oh, Redmond, if I had
wanted it kept quiet,
297
00:09:55,675 --> 00:09:57,008
I would have never come to you.
298
00:09:57,033 --> 00:09:58,032
[LAUGHS]
299
00:09:58,057 --> 00:09:59,933
Can we see the champagne list, please?
300
00:10:00,723 --> 00:10:02,151
Oh!
301
00:10:02,176 --> 00:10:04,877
Let's move on to the FOH and the VOH,
302
00:10:04,902 --> 00:10:06,602
most of which is title-specific,
303
00:10:06,627 --> 00:10:08,456
represented by the TSC line.
304
00:10:08,481 --> 00:10:10,214
But here's where it gets
really interesting.
305
00:10:10,239 --> 00:10:13,682
We expense PP&B plus
royalty very differently
306
00:10:13,707 --> 00:10:16,450
in the company P&L than
in each title's P&L.
307
00:10:16,475 --> 00:10:17,526
And the reason is this...
308
00:10:17,551 --> 00:10:19,573
Um, can I interrupt you
for one sec, Ramesh?
309
00:10:19,688 --> 00:10:22,093
Too fast? I could start over.
310
00:10:22,118 --> 00:10:23,244
BOTH: No.
311
00:10:23,269 --> 00:10:25,543
I need to pull back from these details
312
00:10:25,568 --> 00:10:27,668
and just ask a few basic questions.
313
00:10:27,693 --> 00:10:29,629
Is the company making money?
314
00:10:29,654 --> 00:10:30,926
Quite the opposite.
315
00:10:30,951 --> 00:10:33,877
Okay, so we are... Are losing money.
316
00:10:33,902 --> 00:10:34,903
Every day.
317
00:10:34,928 --> 00:10:37,289
As you see here, our
revenue keeps falling
318
00:10:37,314 --> 00:10:39,065
further and further behind our costs.
319
00:10:39,090 --> 00:10:40,947
Okay, I thought your investor group
320
00:10:40,972 --> 00:10:42,313
was making up the difference.
321
00:10:42,338 --> 00:10:43,924
We are, month by month,
322
00:10:43,949 --> 00:10:46,019
but it would help if
you could make cuts.
323
00:10:46,044 --> 00:10:49,026
Anyway, strong start. I'm excited.
324
00:10:49,068 --> 00:10:50,721
We've got some good soil.
325
00:10:50,868 --> 00:10:52,961
Wait, are you leaving?
326
00:10:52,986 --> 00:10:54,519
Yeah, I've gotta go to the airport.
327
00:10:54,544 --> 00:10:56,026
Davos again. Oof.
328
00:10:56,051 --> 00:10:57,449
Happy cost-cutting.
329
00:10:57,996 --> 00:11:01,454
[POP MUSIC]
330
00:11:01,687 --> 00:11:02,873
[SCOFFS]
331
00:11:02,898 --> 00:11:04,230
♪ I don't know what's real ♪
332
00:11:04,255 --> 00:11:05,875
♪ I don't know how to feel ♪
333
00:11:05,900 --> 00:11:08,086
♪ They're saying there's
a pill for that ♪
334
00:11:08,111 --> 00:11:09,206
♪ There's a pill for that ♪
335
00:11:09,231 --> 00:11:10,878
So what's going on with you?
336
00:11:10,903 --> 00:11:12,736
Let me guess. You took
the job at Chicky.
337
00:11:12,761 --> 00:11:13,706
Nope.
338
00:11:13,731 --> 00:11:15,068
What happened?
339
00:11:15,093 --> 00:11:16,759
They found out about your dicky?
340
00:11:16,784 --> 00:11:17,698
[BOTH LAUGH]
341
00:11:17,723 --> 00:11:19,722
Uh, let's just say I got some
other irons in the fire.
342
00:11:19,747 --> 00:11:21,046
All right, well, that's a nonanswer.
343
00:11:21,071 --> 00:11:22,836
Yeah, because nothing's firm yet.
344
00:11:22,861 --> 00:11:23,628
Nothing at all?
345
00:11:23,653 --> 00:11:25,112
Hey, hey, hey. Eyes up here.
346
00:11:25,137 --> 00:11:26,816
- [LAUGHS]
- Hey, tell me about your work.
347
00:11:26,841 --> 00:11:28,507
How was your first day
of being queen boss?
348
00:11:28,532 --> 00:11:29,832
It's harder than I thought.
349
00:11:29,857 --> 00:11:33,307
It's all spreadsheets and
forecasts and budgets
350
00:11:33,332 --> 00:11:35,753
and everything except actual books.
351
00:11:35,778 --> 00:11:38,761
And I really want to
forget about it tonight...
352
00:11:39,037 --> 00:11:42,870
and maybe share one of these with you.
353
00:11:44,464 --> 00:11:46,028
A Room For Two.
354
00:11:46,053 --> 00:11:47,527
That looks good.
355
00:11:47,552 --> 00:11:48,948
Mm-hmm.
356
00:11:48,973 --> 00:11:51,052
But while I'm figuring out my career,
357
00:11:51,077 --> 00:11:53,026
maybe we should just stay friends.
358
00:11:53,051 --> 00:11:55,003
- Are we friends?
- Of course.
359
00:11:55,028 --> 00:11:56,737
Friends watch each other's backs,
360
00:11:56,762 --> 00:11:58,159
and something's going on behind yours
361
00:11:58,184 --> 00:11:59,339
that you need to know about.
362
00:11:59,364 --> 00:12:00,856
Diana's looking for a new job.
363
00:12:00,881 --> 00:12:02,214
- What?
- Yeah.
364
00:12:02,239 --> 00:12:04,886
I heard it from Redmond.
Don't lose Diana.
365
00:12:04,911 --> 00:12:07,331
She's the best marketing person
that I've ever worked with.
366
00:12:07,535 --> 00:12:09,275
[ROCK MUSIC]
367
00:12:09,401 --> 00:12:10,606
I need a drink.
368
00:12:10,631 --> 00:12:13,150
Hey, friend to friend,
get an herbal tea.
369
00:12:13,175 --> 00:12:14,240
Right.
370
00:12:14,265 --> 00:12:15,206
Excuse me.
371
00:12:15,231 --> 00:12:16,769
Tequila, rocks, please.
372
00:12:17,200 --> 00:12:20,167
♪ Na, na, na-na-na-na-na ♪
373
00:12:20,192 --> 00:12:22,448
♪ Na-na, na, na, na-na-na ♪
374
00:12:22,473 --> 00:12:24,807
So I don't understand. Clare's
living in New York now?
375
00:12:24,832 --> 00:12:27,253
Yeah, I... I guess she's
been here for months.
376
00:12:27,278 --> 00:12:29,839
She got a job in the gaming
division at Google in Dublin,
377
00:12:29,864 --> 00:12:31,288
and then they transferred her here.
378
00:12:31,313 --> 00:12:33,170
Mm. That's interesting.
379
00:12:33,564 --> 00:12:36,011
So she's a professional gamer.
380
00:12:36,495 --> 00:12:38,049
- Maggie.
- No, I'm just saying.
381
00:12:38,074 --> 00:12:39,589
I mean, we don't even
know if it's Josh's kid.
382
00:12:39,614 --> 00:12:41,433
She says she hasn't
been with anyone else.
383
00:12:41,458 --> 00:12:43,471
Well, then she won't mind
taking a paternity test.
384
00:12:43,496 --> 00:12:47,204
That feels like a weird thing
to ask her to do, right?
385
00:12:47,229 --> 00:12:48,391
You know what would be weird?
386
00:12:48,416 --> 00:12:50,285
You paying 18 years of child support
387
00:12:50,310 --> 00:12:51,659
for a baby that's not yours.
388
00:12:51,684 --> 00:12:54,284
This baby deserves to know
who his or her father is.
389
00:12:54,309 --> 00:12:56,743
Can they even do that test
before the baby's born?
390
00:12:57,089 --> 00:12:58,445
I don't know.
391
00:12:58,902 --> 00:13:00,839
How soon can you test for paternity?
392
00:13:00,864 --> 00:13:02,042
You can test for paternity
393
00:13:02,067 --> 00:13:04,567
as early as eight weeks into pregnancy.
394
00:13:04,592 --> 00:13:06,659
- Right.
- Wow.
395
00:13:06,684 --> 00:13:07,862
So what do you think I should do?
396
00:13:07,887 --> 00:13:10,208
Things to do in Williamsburg, Brooklyn.
397
00:13:10,584 --> 00:13:12,543
[DRAMATIC MUSIC]
398
00:13:14,753 --> 00:13:15,819
♪ Yeah ♪
399
00:13:16,010 --> 00:13:17,966
♪ You wanna play the game ♪
400
00:13:18,474 --> 00:13:20,948
My book is called "The Glass Cliff."
401
00:13:21,173 --> 00:13:23,263
Our research shows that when companies
402
00:13:23,288 --> 00:13:24,534
appoint women to their C-suites,
403
00:13:24,559 --> 00:13:27,550
they experience a 27%
decline in revenue.
404
00:13:28,057 --> 00:13:29,129
Why?
405
00:13:29,154 --> 00:13:30,933
Why are women underperforming?
406
00:13:30,958 --> 00:13:33,557
Huh. Maybe they're not
as aggressive as men?
407
00:13:33,582 --> 00:13:34,519
- Hmm.
- Or maybe they're
408
00:13:34,544 --> 00:13:36,650
too aggressive, which hurts morale,
409
00:13:36,675 --> 00:13:37,860
which then hurts sales.
410
00:13:37,885 --> 00:13:39,893
Or maybe we shouldn't be
blaming the women at all.
411
00:13:39,918 --> 00:13:42,401
Maybe the women are
being set up to fail.
412
00:13:42,426 --> 00:13:43,691
Okay, what do you mean?
413
00:13:43,716 --> 00:13:45,839
Female CEOs inherit distressed companies
414
00:13:45,864 --> 00:13:47,595
far more often than their
male counterparts.
415
00:13:47,620 --> 00:13:49,135
When an institution is in crisis,
416
00:13:49,160 --> 00:13:51,230
the next man up usually gets the ax.
417
00:13:51,255 --> 00:13:53,526
So why not make him a woman?
418
00:13:53,551 --> 00:13:55,526
Are you saying corporate boards are
419
00:13:55,551 --> 00:13:57,136
purposely scapegoating women?
420
00:13:57,161 --> 00:14:00,620
It's more likely an
unconscious gender bias.
421
00:14:00,861 --> 00:14:04,221
But it's real, and it
happens over and over:
422
00:14:04,246 --> 00:14:05,809
Marissa Mayer at Yahoo,
423
00:14:05,834 --> 00:14:07,567
Mary Barra at General Motors,
424
00:14:07,592 --> 00:14:08,925
Theresa May with Brexit.
425
00:14:08,926 --> 00:14:10,881
Women finally make it to the top,
426
00:14:10,906 --> 00:14:12,539
only to discover they're standing
427
00:14:12,564 --> 00:14:13,854
on a glass cliff
428
00:14:14,022 --> 00:14:16,323
that can shatter at any moment.
429
00:14:16,348 --> 00:14:17,981
[EXHALES DEEPLY]
430
00:14:18,006 --> 00:14:20,944
Excuse me, I'm gonna go get some air.
431
00:14:21,754 --> 00:14:25,189
[DRAMATIC MUSIC]
432
00:14:25,497 --> 00:14:28,098
- No one is setting you up.
- You don't know that.
433
00:14:28,123 --> 00:14:30,123
Finances are cratering here.
434
00:14:30,148 --> 00:14:32,552
Okay, why not find someone to blame,
435
00:14:32,577 --> 00:14:33,839
fire them, and then restructure?
436
00:14:33,864 --> 00:14:35,698
- No one is firing you.
- Unless I fail.
437
00:14:35,723 --> 00:14:37,623
You are not going to fail.
438
00:14:37,648 --> 00:14:40,823
You have a great team. You
have me, Charles, Diana...
439
00:14:40,848 --> 00:14:42,487
Yeah, maybe not Diana.
440
00:14:42,695 --> 00:14:43,895
What are you talking about?
441
00:14:43,920 --> 00:14:46,386
Zane told me that she's job-hunting.
442
00:14:47,423 --> 00:14:49,511
Is that why she missed
the pitch meeting?
443
00:14:49,536 --> 00:14:51,267
I've called her a million times today,
444
00:14:51,292 --> 00:14:53,027
and I can't get her to pick up.
445
00:14:53,052 --> 00:14:54,644
Well, then we gotta go find her.
446
00:14:55,051 --> 00:14:57,439
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC]
447
00:14:57,849 --> 00:15:01,777
♪ ♪
448
00:15:02,139 --> 00:15:04,446
[KNOCKING]
449
00:15:05,120 --> 00:15:06,459
Hey.
450
00:15:06,484 --> 00:15:09,351
Enzo, hi, we were hoping
to speak to Diana.
451
00:15:09,376 --> 00:15:10,495
She's not here.
452
00:15:10,520 --> 00:15:12,019
She said she wanted to be alone,
453
00:15:12,044 --> 00:15:14,498
that she was having some sort of crisis.
454
00:15:15,026 --> 00:15:16,339
A crisis?
455
00:15:16,364 --> 00:15:18,002
Did she use that exact word?
456
00:15:18,027 --> 00:15:18,902
Mm-hmm.
457
00:15:18,927 --> 00:15:22,027
[FUNKY MUSIC]
458
00:15:22,196 --> 00:15:25,301
♪ ♪
459
00:15:25,440 --> 00:15:27,707
Ugh. It's even more crowded
than the last time.
460
00:15:27,732 --> 00:15:29,036
Okay, I know she's here.
461
00:15:29,061 --> 00:15:30,364
Let's just split up and take separate...
462
00:15:30,389 --> 00:15:32,891
ALL: ♪ So hold this moment fast ♪
463
00:15:32,916 --> 00:15:34,726
Wait, I hear her.
464
00:15:35,093 --> 00:15:37,176
ALL: ♪ And live and love ♪
- Right there!
465
00:15:37,201 --> 00:15:38,980
Go.
466
00:15:39,351 --> 00:15:43,071
ALL: ♪ And make this moment last ♪
467
00:15:43,096 --> 00:15:45,994
♪ Because the best of
times is now, is now ♪
468
00:15:46,019 --> 00:15:47,903
♪ Is now, is now ♪
469
00:15:47,928 --> 00:15:51,326
♪ Is now ♪
470
00:15:51,527 --> 00:15:52,621
- [APPLAUSE]
- Diana.
471
00:15:52,646 --> 00:15:55,113
What... no! No, no, no, no! No!
472
00:15:55,777 --> 00:15:57,746
This is my sanctuary.
473
00:15:57,771 --> 00:15:59,838
Okay, well, you're not
returning my phone calls.
474
00:15:59,863 --> 00:16:01,309
I am so sorry, Diana.
475
00:16:01,334 --> 00:16:02,796
I should've told you about Charles.
476
00:16:02,821 --> 00:16:04,339
I could give you a million reasons
477
00:16:04,364 --> 00:16:06,430
why we wanted to keep it
quiet, but it doesn't matter.
478
00:16:06,455 --> 00:16:07,677
I'm just...
479
00:16:07,939 --> 00:16:09,512
I'm so sorry.
480
00:16:09,796 --> 00:16:11,462
- Hmm.
- Listen, Diana...
481
00:16:11,487 --> 00:16:14,809
I want you to know how much I
respect you and value you.
482
00:16:14,834 --> 00:16:17,061
I want to make you our
top-salaried employee.
483
00:16:17,086 --> 00:16:18,472
You can't afford that, Kelsey.
484
00:16:18,497 --> 00:16:20,457
She'll divert part of her salary to you.
485
00:16:20,482 --> 00:16:21,660
I need you at Millennial.
486
00:16:21,685 --> 00:16:22,683
Ah.
487
00:16:23,012 --> 00:16:24,769
But you see, that's the problem.
488
00:16:24,794 --> 00:16:26,676
I'm not a millennial.
489
00:16:27,031 --> 00:16:29,447
And it's just a matter of time
before the digital natives
490
00:16:29,472 --> 00:16:31,450
chop off my head, so...
491
00:16:33,620 --> 00:16:35,253
If you'll excuse me.
492
00:16:35,278 --> 00:16:36,855
Diana.
493
00:16:38,828 --> 00:16:40,292
[SIGHS]
494
00:16:43,002 --> 00:16:44,601
[LAUGHTER]
495
00:16:44,626 --> 00:16:46,214
I have an idea.
496
00:16:48,732 --> 00:16:50,152
Wait, what are you doing?
497
00:16:50,177 --> 00:16:52,276
I'm not sure, but Diana loves this song,
498
00:16:52,301 --> 00:16:53,867
and we have to try something.
499
00:16:54,082 --> 00:16:57,350
[DOLLY PARTON'S "NINE TO FIVE" PLAYING]
500
00:16:58,089 --> 00:16:59,738
Oh, my God. You're right.
501
00:16:59,763 --> 00:17:01,347
What are we supposed to do now?
502
00:17:01,639 --> 00:17:03,528
♪ ♪
503
00:17:03,879 --> 00:17:05,919
No. Are you serious?
504
00:17:06,022 --> 00:17:07,065
[SCOFFS]
505
00:17:07,249 --> 00:17:09,654
♪ Tumble out of bed and
stumble to the kitchen ♪
506
00:17:09,679 --> 00:17:12,029
♪ Pour myself a cup of ambition ♪
507
00:17:12,054 --> 00:17:14,721
♪ And yawn and stretch and
try to come to life ♪
508
00:17:14,868 --> 00:17:16,160
♪ ♪
509
00:17:16,569 --> 00:17:18,862
♪ Jump in the shower and
the blood starts pumping ♪
510
00:17:18,887 --> 00:17:20,793
♪ Out on the street, the
traffic starts jumping ♪
511
00:17:20,818 --> 00:17:24,546
BOTH: ♪ Folks like me on the
job from nine to five ♪
512
00:17:24,571 --> 00:17:27,043
ALL: ♪ Working nine to five ♪
513
00:17:27,068 --> 00:17:28,276
♪ What a way to make a living ♪
514
00:17:28,301 --> 00:17:29,542
Don't encourage them.
515
00:17:29,567 --> 00:17:31,683
ALL: ♪ Barely getting by ♪
516
00:17:31,708 --> 00:17:33,965
♪ It's all taking and no giving ♪
517
00:17:33,990 --> 00:17:36,208
♪ They just use your mind ♪
518
00:17:36,233 --> 00:17:38,534
♪ And they never give you credit ♪
519
00:17:38,559 --> 00:17:40,978
ALL: ♪ It's enough to drive you ♪
520
00:17:41,003 --> 00:17:43,670
♪ Crazy if you let it ♪
521
00:17:43,695 --> 00:17:44,794
[CHEERS AND LAUGHTER]
522
00:17:44,819 --> 00:17:47,520
♪ Ooh-ooh ♪
523
00:17:47,545 --> 00:17:50,308
♪ They let you dream just
to watch 'em shatter ♪
524
00:17:50,333 --> 00:17:52,333
♪ You're just a step on
the boss man's ladder ♪
525
00:17:52,358 --> 00:17:56,418
♪ But you've got dreams
they'll never take away ♪
526
00:17:56,443 --> 00:17:59,205
♪ You're in the same boat
with a lot of your friends ♪
527
00:17:59,230 --> 00:18:01,207
♪ Waiting for the day
your ship will come in ♪
528
00:18:01,232 --> 00:18:02,498
ALL: ♪ When the tide's gonna turn ♪
529
00:18:02,523 --> 00:18:05,330
♪ And it's all gonna roll your away ♪
530
00:18:05,355 --> 00:18:07,504
♪ Working nine to five ♪
531
00:18:07,529 --> 00:18:09,881
♪ What a way to make a living ♪
532
00:18:09,906 --> 00:18:12,090
♪ Barely getting by ♪
533
00:18:12,115 --> 00:18:14,315
♪ It's all taking and no giving ♪
534
00:18:14,361 --> 00:18:16,647
♪ They just use your mind ♪
535
00:18:16,672 --> 00:18:18,918
♪ And they never give you credit ♪
536
00:18:18,943 --> 00:18:21,377
♪ It's enough to drive you ♪
537
00:18:21,402 --> 00:18:23,808
♪ Crazy if you let it ♪
538
00:18:23,833 --> 00:18:25,767
♪ Working nine to five ♪
539
00:18:25,792 --> 00:18:28,097
♪ What a way to make a living ♪
540
00:18:28,122 --> 00:18:30,422
♪ Barely getting by ♪
541
00:18:30,447 --> 00:18:32,472
♪ It's all taking and no giving ♪
542
00:18:32,497 --> 00:18:35,174
BOTH: ♪ Working nine to five ♪
543
00:18:35,199 --> 00:18:37,232
♪ For service and devotion ♪
544
00:18:37,257 --> 00:18:38,576
♪ You would think that I ♪
545
00:18:38,601 --> 00:18:39,762
- Oh, my God.
- What?
546
00:18:39,787 --> 00:18:41,830
People in the '80s
547
00:18:42,299 --> 00:18:44,323
only worked from 9:00 to 5:00.
548
00:18:44,348 --> 00:18:47,461
[BOTH LAUGH]
549
00:18:47,486 --> 00:18:48,942
- Oh.
- Josh, hi.
550
00:18:48,967 --> 00:18:50,166
Hi.
551
00:18:50,191 --> 00:18:51,691
Are you okay?
552
00:18:51,716 --> 00:18:54,509
Uh, yeah. I guess.
553
00:18:55,649 --> 00:18:58,054
I got the test results back today.
554
00:18:58,297 --> 00:18:59,722
And?
555
00:19:00,589 --> 00:19:02,141
And...
556
00:19:02,396 --> 00:19:03,644
I'm, uh...
557
00:19:03,669 --> 00:19:05,187
gonna be a dad.
558
00:19:05,212 --> 00:19:06,975
[GASPS] Holy shit.
559
00:19:07,000 --> 00:19:09,465
- Josh.
- [CHUCKLES]
560
00:19:09,750 --> 00:19:11,316
Wow.
561
00:19:11,341 --> 00:19:13,111
Yeah.
562
00:19:13,717 --> 00:19:17,241
Josh, you're gonna make
such a great father.
563
00:19:17,386 --> 00:19:18,621
You think so?
564
00:19:18,646 --> 00:19:20,744
I'm 100% sure.
565
00:19:21,372 --> 00:19:23,746
- Congratulations.
- Thanks.
566
00:19:23,771 --> 00:19:24,903
Wow.
567
00:19:24,928 --> 00:19:25,994
I'll see you at work tomorrow, okay?
568
00:19:26,019 --> 00:19:27,652
- Okay.
- Wow.
569
00:19:27,677 --> 00:19:28,976
You freaking out?
570
00:19:29,001 --> 00:19:30,735
Yep. I am.
571
00:19:30,760 --> 00:19:32,278
- [SIGHS]
- Don't worry.
572
00:19:32,303 --> 00:19:34,336
I'm, uh... I'm kind of a baby whisperer.
573
00:19:34,361 --> 00:19:36,160
- Hmm.
- I know all the tricks.
574
00:19:36,185 --> 00:19:37,584
Good.
575
00:19:37,657 --> 00:19:39,941
I'm gonna need you around
for this, for real.
576
00:19:39,966 --> 00:19:41,165
No problem.
577
00:19:41,190 --> 00:19:42,926
- I got you.
- [CHUCKLES]
578
00:19:42,951 --> 00:19:44,484
[SOFT MUSIC]
579
00:19:44,509 --> 00:19:48,444
[SIGHS] It's funny, really.
580
00:19:48,857 --> 00:19:50,710
You and I broke up because
581
00:19:50,735 --> 00:19:53,332
you didn't want me to have
to give up having a kid.
582
00:19:53,357 --> 00:19:56,112
Now I'm having a kid, and...
583
00:19:56,533 --> 00:19:58,239
you're with someone else.
584
00:19:58,513 --> 00:20:01,265
♪ ♪
585
00:20:01,592 --> 00:20:03,120
Timing.
586
00:20:04,302 --> 00:20:05,802
Yeah, timing.
587
00:20:06,323 --> 00:20:10,092
♪ ♪
588
00:20:10,933 --> 00:20:12,499
[FUNKY MUSIC]
589
00:20:12,878 --> 00:20:14,464
[KNOCK AT DOOR]
590
00:20:15,206 --> 00:20:16,474
Good morning.
591
00:20:16,499 --> 00:20:18,199
Is that coffee?
592
00:20:18,224 --> 00:20:19,720
Old habits die hard.
593
00:20:20,681 --> 00:20:22,924
Apparently so did whatever
it is you're wearing.
594
00:20:22,949 --> 00:20:23,914
Uh...
595
00:20:23,939 --> 00:20:25,038
[CHUCKLES]
596
00:20:25,078 --> 00:20:26,329
[SLURPS]
597
00:20:26,597 --> 00:20:28,394
I'm so happy you stayed.
598
00:20:30,591 --> 00:20:33,651
Are we working, or are
we mewling like kittens?
599
00:20:34,456 --> 00:20:37,154
[CELL PHONE RINGS]
600
00:20:37,740 --> 00:20:39,656
Hey, Maggie. Everything okay?
601
00:20:39,681 --> 00:20:41,846
Uh, yeah, someone just
sent you a new bed.
602
00:20:41,871 --> 00:20:42,933
What?
603
00:20:42,958 --> 00:20:44,223
With everything.
604
00:20:44,248 --> 00:20:45,787
I just texted you a pic.
605
00:20:45,912 --> 00:20:47,413
♪ ♪
606
00:20:47,659 --> 00:20:49,759
[TEXT MESSAGE WHOOSHES]
607
00:20:49,958 --> 00:20:51,862
Oh, my God. It's gorgeous.
608
00:20:51,887 --> 00:20:53,386
Wait till you feel the sheets.
609
00:20:53,411 --> 00:20:54,486
They're like butter.
610
00:20:54,511 --> 00:20:56,255
I'm gonna have to call you back.
611
00:20:56,286 --> 00:20:58,054
I gotta go thank someone.
612
00:20:58,079 --> 00:20:59,399
Okay, well, can you tell him
613
00:20:59,424 --> 00:21:00,994
that our fridge is kind of old too?
614
00:21:01,019 --> 00:21:03,345
Okay. Bye.
615
00:21:03,995 --> 00:21:08,993
♪ ♪
616
00:21:09,469 --> 00:21:11,271
[KNOCKING]
617
00:21:12,303 --> 00:21:14,205
- Hi.
- Hi.
618
00:21:14,230 --> 00:21:15,423
What are you doing here?
619
00:21:15,448 --> 00:21:18,120
I didn't know you were really
going to buy me a new bed.
620
00:21:18,145 --> 00:21:19,612
Ah.
621
00:21:19,747 --> 00:21:21,049
You like it?
622
00:21:21,403 --> 00:21:23,492
I love it so much
623
00:21:23,517 --> 00:21:25,582
that I thought I'd spend my lunch hour
624
00:21:25,607 --> 00:21:27,286
thanking you in person.
625
00:21:27,610 --> 00:21:29,415
Mm.
626
00:21:34,202 --> 00:21:36,922
Is it wrong of me to say
that a part of me just...
627
00:21:37,552 --> 00:21:39,434
really misses you there?
628
00:21:39,459 --> 00:21:41,969
Yeah, I really miss being there too.
629
00:21:43,048 --> 00:21:45,564
But it's okay, because I...
630
00:21:45,589 --> 00:21:48,141
I did it for the woman I love.
631
00:21:49,994 --> 00:21:51,827
Did you just tell me you love me?
632
00:21:51,852 --> 00:21:55,087
I think I pretty much had
feelings for you for...
633
00:21:55,126 --> 00:21:56,462
16 years.
634
00:21:56,487 --> 00:21:57,642
[LAUGHING] What?
635
00:21:57,667 --> 00:21:59,987
Since you were 26, and now you're 42.
636
00:22:00,012 --> 00:22:01,864
It's long enough to know.
637
00:22:01,889 --> 00:22:04,408
[CHUCKLES]
638
00:22:06,480 --> 00:22:08,224
[CLEARS THROAT]
639
00:22:08,249 --> 00:22:10,634
Well, good afternoon, you two.
640
00:22:10,659 --> 00:22:11,625
Hello.
641
00:22:11,650 --> 00:22:13,400
[LAUGHS] What are you doing here?
642
00:22:13,425 --> 00:22:15,109
I'm meeting with Charles.
643
00:22:15,134 --> 00:22:16,586
Oh. About what?
644
00:22:17,179 --> 00:22:19,213
Oh. Just, uh...
645
00:22:19,238 --> 00:22:23,092
just two guys trying to
figure out their next move.
646
00:22:24,479 --> 00:22:26,164
Yep.
647
00:22:27,077 --> 00:22:28,151
[LAUGHS]
648
00:22:28,176 --> 00:22:29,442
Come on in.
649
00:22:29,467 --> 00:22:32,185
[POP MUSIC BUILDING]
650
00:22:32,447 --> 00:22:33,853
So I will see you tonight?
651
00:22:33,878 --> 00:22:34,944
Of course.
652
00:22:34,969 --> 00:22:36,469
- Bye.
- Bye.
653
00:22:36,727 --> 00:22:38,357
♪ ♪
654
00:22:38,637 --> 00:22:41,571
♪ I heard you coming again ♪
655
00:22:41,694 --> 00:22:43,863
♪ You're not that innocent ♪
656
00:22:43,982 --> 00:22:45,142
♪ ♪
657
00:22:45,327 --> 00:22:48,561
♪ Just passing by on a whim ♪
658
00:22:48,586 --> 00:22:50,242
♪ You're not that innocent ♪
659
00:22:50,267 --> 00:22:53,691
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
44857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.