All language subtitles for Wonder.Park.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,905 --> 00:00:30,905 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:31,791 --> 00:00:35,059 Mom, come on. It's time to open the park. 4 00:00:35,061 --> 00:00:37,393 Oh, right. Here we go. 5 00:00:37,395 --> 00:00:40,330 It was another day in Wonderland, 6 00:00:40,332 --> 00:00:43,601 the most splendiferous amusement park ever. 7 00:00:43,603 --> 00:00:46,003 And Peanut was creating a new ride? 8 00:00:46,005 --> 00:00:47,538 Not yet. 9 00:00:47,540 --> 00:00:52,308 First, the mascots were getting ready to open the gates. 10 00:00:52,310 --> 00:00:55,679 All right, guys. Good morning! Let's do it! 11 00:00:55,681 --> 00:00:57,280 Now, everyone, bring it in. 12 00:00:57,282 --> 00:00:58,749 People love coming to Wonderland 13 00:00:58,751 --> 00:01:00,416 because it's the best time ever. 14 00:01:00,418 --> 00:01:03,087 And that's thanks to you. Because who are you? 15 00:01:03,089 --> 00:01:05,355 We are the wonder in Wonderland. 16 00:01:05,357 --> 00:01:07,091 I can't hear you. 17 00:01:07,093 --> 00:01:09,660 We are the wonder in Wonderland. 18 00:01:09,662 --> 00:01:10,594 One more time. 19 00:01:10,596 --> 00:01:14,431 We are the wonder in Wonderland! 20 00:01:14,433 --> 00:01:15,699 Yes, you are! 21 00:01:15,701 --> 00:01:18,403 Last one to Clockwork Swings is a rotten avocado! 22 00:01:21,306 --> 00:01:22,907 Who wants to flip the switch? 23 00:01:22,909 --> 00:01:24,975 - Why don't you go ahead, brother? - No, you go, brother. 24 00:01:24,977 --> 00:01:27,845 - No, no, no, no, you go. - How about you both flip it? 25 00:01:44,230 --> 00:01:47,965 Welcome! Boy, it's gonna be a great day. 26 00:01:47,967 --> 00:01:52,303 I know that because we've had literally nothing but wondrous days 27 00:01:52,305 --> 00:01:54,104 since the moment we opened! 28 00:01:54,106 --> 00:01:56,707 - Did you hear the joke about dehydration? - No. 29 00:01:56,709 --> 00:01:59,109 That's right, because there is absolutely 30 00:01:59,111 --> 00:02:01,312 nothing funny about dehydration. 31 00:02:01,314 --> 00:02:02,446 Go long! 32 00:02:02,448 --> 00:02:04,748 Greta! Can we take a picture with you? 33 00:02:04,750 --> 00:02:06,550 Of course. Come in, come in, come in. 34 00:02:06,552 --> 00:02:10,020 Okay, ready? One, two, three, snort! 35 00:02:14,060 --> 00:02:16,727 Gus! Cooper! Teeter number two isn't tottering. 36 00:02:16,729 --> 00:02:17,962 - We're on it. - Copy that. 37 00:02:17,964 --> 00:02:19,866 Beaver twin brothers, activate! 38 00:02:23,536 --> 00:02:26,303 - Tail slap, Coop. - Ha-ha! 39 00:02:26,305 --> 00:02:28,539 Look, it's him! 40 00:02:28,541 --> 00:02:31,742 Whoo! Good morning, everyone! 41 00:02:31,744 --> 00:02:33,611 You're splendiferous! 42 00:02:33,613 --> 00:02:36,180 Peanut! Hi, Peanut! 43 00:02:36,182 --> 00:02:37,681 Thanks for coming out. 44 00:02:37,683 --> 00:02:39,817 You're a great-looking group. 45 00:02:40,753 --> 00:02:42,553 Today's gonna be filled with the wonder 46 00:02:42,555 --> 00:02:45,856 of this wonderful land we call 47 00:02:45,858 --> 00:02:47,925 Wonderland! 48 00:02:47,927 --> 00:02:51,462 Look at him. He's so charming! Such a way with words. 49 00:02:51,464 --> 00:02:53,631 All right, folks, who here wants to see Peanut 50 00:02:53,633 --> 00:02:56,300 ride the brand new SkyFlinger? 51 00:02:56,302 --> 00:02:57,434 Wow! 52 00:02:57,436 --> 00:02:59,071 Terrific! 53 00:03:02,475 --> 00:03:04,808 Room for one more in this SkyFlinger? 54 00:03:04,810 --> 00:03:07,647 You might want to hold on, kid. 55 00:03:12,685 --> 00:03:14,318 - Hi! - Hey! 56 00:03:17,790 --> 00:03:20,057 - Have you got your WonderChimp doll yet? - No. 57 00:03:20,059 --> 00:03:23,360 Well, what are you waiting for? Come on! 58 00:03:23,362 --> 00:03:26,096 ♪ We can play happy, happy Won't you stay happy, happy 59 00:03:26,098 --> 00:03:28,465 ♪ We can play happy, happy Till we're done ♪ 60 00:03:28,467 --> 00:03:32,269 And here are the WonderChimps. Ha! 61 00:03:32,271 --> 00:03:35,606 5,200 different outfits to pick from. 62 00:03:35,608 --> 00:03:37,908 Splen-diddy-doo! 63 00:03:37,910 --> 00:03:40,477 You're splendiferous! 64 00:03:40,479 --> 00:03:42,246 What are you creating today, Peanut? 65 00:03:42,248 --> 00:03:43,614 Oh, yes, that's right! 66 00:03:43,616 --> 00:03:46,717 Today is the day we're opening the carousel. 67 00:03:46,719 --> 00:03:48,652 Oh, and she's gonna be a real beaut. 68 00:03:48,654 --> 00:03:51,121 I've got the finest thoroughbred horses... 69 00:03:51,123 --> 00:03:52,124 Really? 70 00:03:52,391 --> 00:03:54,024 Hmm. 71 00:03:55,695 --> 00:03:59,029 That sounds kinda been there, done that. 72 00:03:59,031 --> 00:04:01,098 I think we can do better. 73 00:04:01,100 --> 00:04:04,101 And You're right. I think Peanut deserves better. 74 00:04:04,103 --> 00:04:05,803 You come up with it, Mom! 75 00:04:05,805 --> 00:04:07,671 How could I not defer to the young visionary 76 00:04:07,673 --> 00:04:09,873 who came up with "The SkyFlinger"? 77 00:04:09,875 --> 00:04:12,509 Hey, don't make fun of me. I was only five. 78 00:04:12,511 --> 00:04:14,378 I wasn't making fun of you, silly. 79 00:04:14,380 --> 00:04:15,846 I just like it 80 00:04:15,848 --> 00:04:17,848 when the ideas come from you. 81 00:04:17,850 --> 00:04:20,317 Now, think. 82 00:04:20,319 --> 00:04:23,222 What kind of animal should Peanut put on your carousel? 83 00:04:24,190 --> 00:04:27,091 - Fish! - Just like any fish? 84 00:04:27,093 --> 00:04:28,258 Flying fish! 85 00:04:28,260 --> 00:04:30,861 And when you push the fin, the fish will come to life. 86 00:04:30,863 --> 00:04:33,130 And you could fly them all over the park. 87 00:04:34,400 --> 00:04:36,535 Ooh, now we're talking, June. 88 00:04:37,003 --> 00:04:38,002 Okay, 89 00:04:38,004 --> 00:04:41,739 all you have to do is give Peanut his marker, 90 00:04:41,741 --> 00:04:44,808 and whisper your wish into Peanut's ear. 91 00:04:44,810 --> 00:04:48,446 Now, Peanut, here's what we want you to do. 92 00:04:48,448 --> 00:04:50,647 You really can do that in Wonderland. 93 00:04:50,649 --> 00:04:52,082 - Make a carousel, but instead of horses... - Hmm? 94 00:04:52,084 --> 00:04:54,020 ...make flying fish. 95 00:04:54,320 --> 00:04:55,386 Okay. 96 00:05:02,628 --> 00:05:04,130 Splendiferous. 97 00:05:17,877 --> 00:05:20,046 Where would you like to go today? 98 00:05:22,915 --> 00:05:25,517 Thank you, whoever you are, 99 00:05:25,519 --> 00:05:27,718 wherever you come from. 100 00:05:27,720 --> 00:05:30,087 And when the fish fly through the concession stand, 101 00:05:30,089 --> 00:05:32,022 people will throw popcorn in the air to feed them. 102 00:05:32,024 --> 00:05:34,625 So long as Boomer doesn't eat all the popcorn first. 103 00:05:34,627 --> 00:05:36,827 - Okay, June, time for bed. - Oh, no! 104 00:05:36,829 --> 00:05:39,296 A little longer? Please? 105 00:05:39,298 --> 00:05:40,432 Hmm... 106 00:05:40,434 --> 00:05:42,566 Nope, you've got school tomorrow. 107 00:05:42,568 --> 00:05:43,700 And you've got a DVR 108 00:05:43,702 --> 00:05:44,902 that's gonna run out of storage 109 00:05:44,904 --> 00:05:46,570 unless we start getting serious. 110 00:05:46,572 --> 00:05:48,205 - Oh, but... - No, don't blame the messenger. 111 00:05:48,207 --> 00:05:52,176 I am just gonna have to start making some very aggressive deletes. 112 00:05:52,178 --> 00:05:53,911 You stinker. 113 00:05:53,913 --> 00:05:56,248 Okay, June Bug, that's it for tonight. 114 00:05:59,819 --> 00:06:02,052 Um, Mom, 115 00:06:02,054 --> 00:06:05,656 do you ever feel like Wonderland is real? 116 00:06:05,658 --> 00:06:08,725 Or maybe it could be? 117 00:06:08,727 --> 00:06:10,194 Of course it could be. 118 00:06:10,196 --> 00:06:11,895 Really? How do you know? 119 00:06:11,897 --> 00:06:15,099 Because I know the girl who imagined it 120 00:06:15,101 --> 00:06:17,167 and she can do anything. 121 00:06:17,169 --> 00:06:18,570 - Me? - Oh, yeah. 122 00:06:18,572 --> 00:06:20,106 Good night, June Bug. 123 00:06:24,143 --> 00:06:26,112 Big day tomorrow, guys. 124 00:06:28,747 --> 00:06:32,384 Hmm... Time to make Wonderland real. 125 00:06:46,566 --> 00:06:48,232 Good morning, June Bailey. 126 00:06:48,234 --> 00:06:50,502 Banky, today is the day. 127 00:06:50,504 --> 00:06:52,836 Operation Loop-De-Loop is a go! 128 00:06:52,838 --> 00:06:55,808 But I haven't even had my morning coffee. 129 00:07:03,782 --> 00:07:05,617 Splendiferous! 130 00:07:11,724 --> 00:07:14,592 That goes under the ramp. Yeah, more of those. 131 00:07:14,594 --> 00:07:15,993 Yeah! 132 00:07:15,995 --> 00:07:20,097 Eh, no one will miss that. We're gonna need more nails. 133 00:07:20,099 --> 00:07:22,968 Good job. Now, that's what I'm talking about! 134 00:07:24,538 --> 00:07:25,871 Great work. 135 00:07:32,745 --> 00:07:36,614 They said it couldn't be done, but behold! 136 00:07:36,616 --> 00:07:38,749 The Grand Wonder! 137 00:07:38,751 --> 00:07:40,884 - Who said it couldn't be done? - They. 138 00:07:40,886 --> 00:07:42,920 - Who's "they"? - It's just an expression. 139 00:07:42,922 --> 00:07:45,155 Don't bust me on a technicality. 140 00:07:45,157 --> 00:07:47,291 562 feet of track! 141 00:07:47,293 --> 00:07:50,894 An intergalactic spaceport complete with wormhole! 142 00:07:50,896 --> 00:07:52,896 And the piece de resistance... 143 00:07:52,898 --> 00:07:55,399 That's French for "super awesome." 144 00:07:55,401 --> 00:07:57,334 ...a genuine loop-de-loop! 145 00:07:58,404 --> 00:08:01,705 Uh... How high did you say the vertical drop is? 146 00:08:01,707 --> 00:08:03,508 48.8 feet. 147 00:08:03,510 --> 00:08:07,612 - That's 14.87 meters for the uninitiated. - Uh... 148 00:08:07,614 --> 00:08:08,946 Commencing test run. 149 00:08:08,948 --> 00:08:11,248 - All systems are a go. - Uh... 150 00:08:11,250 --> 00:08:15,752 - Five, four, three, two, one. - Can we talk about this? 151 00:08:15,754 --> 00:08:17,990 - Launcher! - Huh? 152 00:08:19,358 --> 00:08:22,027 We have ignitialization! 153 00:08:25,331 --> 00:08:26,564 Yeah! 154 00:08:27,733 --> 00:08:28,968 Whoa, whoa! 155 00:08:29,603 --> 00:08:31,268 Oh, no! 156 00:08:31,270 --> 00:08:32,472 Peaches is loose! 157 00:08:33,072 --> 00:08:34,474 Launching countermeasures. 158 00:08:37,142 --> 00:08:38,408 Oh... Oh, gosh. 159 00:08:38,410 --> 00:08:39,945 Engage turbo launcher! 160 00:08:45,017 --> 00:08:46,783 Honey, have you seen my cell phone? 161 00:08:50,956 --> 00:08:52,557 Open the spaceport. 162 00:08:52,559 --> 00:08:55,127 - I'm trying, I'm trying! - Duck! 163 00:08:56,362 --> 00:08:57,227 Whoo-hoo! 164 00:08:57,229 --> 00:08:59,763 Warp speed through a black hole. 165 00:08:59,765 --> 00:09:02,232 Okay, ready to stop now. 166 00:09:02,234 --> 00:09:05,235 No way! Time for the grand finale. 167 00:09:05,237 --> 00:09:07,438 Firing thrusters! 168 00:09:12,411 --> 00:09:14,246 Whoo-hoo! 169 00:09:16,616 --> 00:09:17,848 Brake, brake, brake! 170 00:09:18,917 --> 00:09:20,451 It broke, broke, broke. 171 00:09:35,735 --> 00:09:37,403 Look out! Watch out, no! 172 00:09:39,138 --> 00:09:41,739 Here. Use this to pry the thrusters on the left. 173 00:09:41,741 --> 00:09:43,407 Isn't that the steering wheel? 174 00:09:43,409 --> 00:09:44,841 It was. Now hurry! 175 00:09:44,843 --> 00:09:48,078 It's not working! Don't bang. Pry, pry, pry! 176 00:09:48,080 --> 00:09:50,213 - Hurry, hurry! - I'm trying, I'm trying! 177 00:09:54,253 --> 00:09:55,819 I love you, June! 178 00:10:02,094 --> 00:10:04,897 I'm alive! Thank Krishna. 179 00:10:07,434 --> 00:10:09,434 That was... 180 00:10:09,436 --> 00:10:10,568 ...awesome! 181 00:10:10,570 --> 00:10:12,570 - Did anyone video that? - You guys rock! 182 00:10:12,572 --> 00:10:13,738 I'm next! 183 00:10:13,740 --> 00:10:15,442 Hey! What happened to my fence? 184 00:10:15,809 --> 00:10:18,010 Oh! My garden! 185 00:10:22,649 --> 00:10:23,847 Uh-oh. 186 00:10:23,849 --> 00:10:25,982 That much for one fire hydrant? 187 00:10:25,984 --> 00:10:27,719 My advice? Military school. 188 00:10:27,721 --> 00:10:30,588 They'll drill home the kind of discipline your daughter needs. 189 00:10:30,590 --> 00:10:34,393 Don't you worry. She will be disciplined, all right. 190 00:10:35,795 --> 00:10:37,294 You got this? 191 00:10:37,296 --> 00:10:39,296 If it means not having to be the one to try and talk sense 192 00:10:39,298 --> 00:10:42,366 into our adorable lunatic of a daughter, 193 00:10:42,368 --> 00:10:43,400 you bet. 194 00:10:43,402 --> 00:10:46,704 Fred! Good to see you. How are the wife and... 195 00:10:50,543 --> 00:10:53,276 The thing about military school? It's usually far away. 196 00:10:53,278 --> 00:10:54,945 Think about how much you'd miss me. 197 00:10:54,947 --> 00:10:57,482 Who would really be the one getting punished? 198 00:10:57,484 --> 00:11:00,150 We're not sending you to military school. 199 00:11:00,152 --> 00:11:02,085 - You're not? - Oh, no. 200 00:11:02,087 --> 00:11:03,521 Because military school doesn't have 201 00:11:03,523 --> 00:11:06,089 nearly the amount of chores you're gonna be subjected to. 202 00:11:06,091 --> 00:11:08,760 I guess I walked right into that one. 203 00:11:08,762 --> 00:11:09,993 What were you thinking, June? 204 00:11:09,995 --> 00:11:11,962 Do you know how lucky you are? 205 00:11:11,964 --> 00:11:13,163 Could have been a whole lot worse 206 00:11:13,165 --> 00:11:14,866 than a raspberry on your elbow. 207 00:11:14,868 --> 00:11:19,302 I was just listening to you. You said Wonderland could be real. 208 00:11:19,304 --> 00:11:21,672 And that I could do anything. 209 00:11:21,674 --> 00:11:25,342 I never want you to stop using your imagination, June Bug. 210 00:11:25,344 --> 00:11:29,480 But I need you to also remember to be practical and safe. 211 00:11:30,650 --> 00:11:34,117 I can't imagine what I'd do if something happened to you. 212 00:11:34,119 --> 00:11:36,353 Even though I shouldn't have done it, 213 00:11:36,355 --> 00:11:39,189 did you think what I built was cool? 214 00:11:39,191 --> 00:11:40,924 It doesn't matter what I think. 215 00:11:40,926 --> 00:11:44,729 But Gus and Cooper, on the other hand, would've been crazy impressed. 216 00:11:44,731 --> 00:11:45,962 Yeah. 217 00:11:45,964 --> 00:11:48,165 But Steve would've had a heart attack, huh? 218 00:11:48,167 --> 00:11:50,035 Yes. Oh, yeah. 219 00:11:50,369 --> 00:11:51,368 So, 220 00:11:51,370 --> 00:11:53,937 we can keep building more of Wonderland? 221 00:11:53,939 --> 00:11:56,072 Yes, of course. 222 00:11:56,074 --> 00:11:59,477 But, June, without wrecking the neighborhood. 223 00:11:59,479 --> 00:12:03,013 Right. Without wrecking the neighborhood. 224 00:12:12,792 --> 00:12:14,293 Yeah! 225 00:12:24,571 --> 00:12:28,405 Now, Peanut, here's what we want you to do. 226 00:12:28,407 --> 00:12:30,475 Clockwork Swings is the heart of the park. 227 00:12:30,477 --> 00:12:33,210 And when it turns on, Wonderland comes to life! 228 00:12:34,547 --> 00:12:38,250 Floating through zero gravity with astronaut June. 229 00:12:41,888 --> 00:12:43,987 Peanut, take your marker... 230 00:12:43,989 --> 00:12:45,923 Now turn the crank. 231 00:12:45,925 --> 00:12:47,226 Look! It worked! It worked! 232 00:12:55,802 --> 00:12:57,133 No, hold on! Hold on! 233 00:12:57,135 --> 00:12:58,771 Whoa! Whoa! 234 00:13:27,299 --> 00:13:28,164 Whoo-hoo! 235 00:13:34,507 --> 00:13:35,675 No. 236 00:13:57,229 --> 00:13:59,430 Bendy Straw Slide is almost done. 237 00:13:59,432 --> 00:14:00,898 Look at you. 238 00:14:00,900 --> 00:14:04,269 Come here, baby girl. I want to talk to you for a minute. 239 00:14:06,039 --> 00:14:08,841 I know you know Mommy's sick. 240 00:14:10,510 --> 00:14:11,776 Yeah. 241 00:14:11,778 --> 00:14:15,513 There are some special doctors who might be able to help me. 242 00:14:15,515 --> 00:14:18,585 But I have to go away for a while to see them. 243 00:14:19,519 --> 00:14:22,319 For how long are you going away? 244 00:14:22,321 --> 00:14:24,722 Well, that just depends. 245 00:14:24,724 --> 00:14:28,761 But believe me, I am gonna do everything I can to try and get better. 246 00:14:29,194 --> 00:14:30,630 Model patient. 247 00:14:31,931 --> 00:14:34,031 And we'll go visit, honey. 248 00:14:34,033 --> 00:14:38,168 Hey, I know this is scary, 249 00:14:38,170 --> 00:14:42,107 but you keep that little light in you shining bright. 250 00:14:42,609 --> 00:14:44,577 I don't know if I can. 251 00:14:45,612 --> 00:14:47,410 Well, I do. 252 00:14:47,412 --> 00:14:51,618 Because you are the wonder in Wonderland. 253 00:15:03,896 --> 00:15:05,295 Whew. Okay. 254 00:15:23,783 --> 00:15:25,250 Mom. 255 00:15:42,068 --> 00:15:44,236 Yeah, I will. 256 00:15:44,570 --> 00:15:45,670 Mmm-hmm. 257 00:15:45,672 --> 00:15:47,907 Are you... Are you coming home soon? 258 00:15:49,676 --> 00:15:50,941 Oh. 259 00:15:50,943 --> 00:15:53,846 Okay. I love you, too, Mom. 260 00:16:05,024 --> 00:16:08,795 Keep that little light in you shining bright. 261 00:16:10,963 --> 00:16:13,766 What kind of animal should Peanut put on that carousel? 262 00:16:14,834 --> 00:16:18,836 All you have to do is give Peanut his marker, 263 00:16:18,838 --> 00:16:21,708 and whisper your wish into Peanut's ear. 264 00:16:26,446 --> 00:16:27,647 I can't. 265 00:16:58,945 --> 00:17:00,478 - Oh, hey, June. - Hey, Banky. 266 00:17:00,480 --> 00:17:02,480 My parents got me this drone kit. 267 00:17:02,482 --> 00:17:04,682 And we could use your help putting it together. 268 00:17:04,684 --> 00:17:07,017 We could use it for Wonderland. 269 00:17:07,019 --> 00:17:09,220 Go on, June Bug. That'll be fun. 270 00:17:09,222 --> 00:17:10,554 Uh... 271 00:17:10,556 --> 00:17:13,557 Is that FAA-certified for use in a residential area? 272 00:17:13,559 --> 00:17:15,960 Those things can be insanely hazardous. 273 00:17:15,962 --> 00:17:18,863 Well, we're insanely bored and, dare I say, desperate? 274 00:17:18,865 --> 00:17:22,933 We've stooped to repeatedly rolling each other down a hill for fun, 275 00:17:22,935 --> 00:17:25,836 and I don't think Raj can handle it anymore. 276 00:17:25,838 --> 00:17:29,573 Will someone please stop the world from spinning? 277 00:17:29,575 --> 00:17:30,875 Ow. 278 00:17:30,877 --> 00:17:33,409 Great seeing you. But maybe tomorrow. 279 00:17:33,411 --> 00:17:34,912 But I... Oh. 280 00:17:34,914 --> 00:17:39,315 Sorry, guys. Not today. 281 00:17:39,317 --> 00:17:42,318 Can we talk about what's going on with you? 282 00:17:42,320 --> 00:17:44,524 All they want to do is play with Wonderland. 283 00:17:45,290 --> 00:17:47,258 But, Dad. No! No, no, no. 284 00:17:47,260 --> 00:17:48,793 Don't make this a thing. It's not a thing. 285 00:17:48,795 --> 00:17:51,829 Well, it is a thing, but the thing is, it's not a thing. 286 00:17:53,499 --> 00:17:56,133 When you say "tomorrow," you mean tomorrow morning? 287 00:17:56,135 --> 00:17:57,501 Just tomorrow! 288 00:17:58,905 --> 00:18:00,571 Seriously? 289 00:18:00,573 --> 00:18:02,439 - Afternoon! - Surprise! 290 00:18:02,441 --> 00:18:04,642 Heard you wanted to see your favorite aunt and uncle. 291 00:18:04,644 --> 00:18:06,043 But they sent us instead. 292 00:18:06,045 --> 00:18:07,912 Hey-O! That's why I married her! 293 00:18:07,914 --> 00:18:10,047 Now bring it in for the good stuff, kiddo. 294 00:18:10,049 --> 00:18:13,250 You're getting bigger every day. And so grown up. 295 00:18:13,252 --> 00:18:14,885 Grown up and beautiful. 296 00:18:14,887 --> 00:18:17,154 It's good to see you, even though you always do this to my cheeks. 297 00:18:17,156 --> 00:18:18,556 Oh, the place looks great! 298 00:18:18,558 --> 00:18:20,724 Jeez. What, did you pack the whole house? 299 00:18:20,726 --> 00:18:22,560 I thought you guys were only coming for two nights. 300 00:18:22,562 --> 00:18:23,894 Well, it's just the essentials. 301 00:18:23,896 --> 00:18:25,361 And anyway, we bought a set... 302 00:18:25,363 --> 00:18:26,764 ...and we wanted to use all the bags. 303 00:18:26,766 --> 00:18:28,766 - Oh, get the present. - Right. 304 00:18:28,768 --> 00:18:30,467 Now, where did we put it? 305 00:18:30,469 --> 00:18:33,070 We have a present for you, June. It's 306 00:18:33,072 --> 00:18:35,139 - a Ferris wheel! - Oh. 307 00:18:35,141 --> 00:18:38,509 - Uh... - I tried wrapping it, but wrapping circular things 308 00:18:38,511 --> 00:18:40,144 is much harder than I would've imagined. 309 00:18:40,146 --> 00:18:41,612 I thought it would just be perfect 310 00:18:41,614 --> 00:18:44,081 for your Wonderland model. 311 00:18:44,083 --> 00:18:46,450 - Where did all that go? - Uh... 312 00:18:46,452 --> 00:18:48,085 We put Wonderland away. 313 00:18:48,087 --> 00:18:49,385 Well, that's a shame. 314 00:18:49,387 --> 00:18:51,689 I told your mom yesterday we'd help you build it. 315 00:18:51,691 --> 00:18:53,190 And I know your Uncle Tony! 316 00:18:53,192 --> 00:18:54,825 I'm not above playing with toys. 317 00:18:54,827 --> 00:18:58,128 What do you say, Tiny? Let's rebuild Wonderland. 318 00:18:59,332 --> 00:19:01,432 Hey, hey why don't we talk about something else? 319 00:19:01,434 --> 00:19:04,400 Weather? Tax returns? Literally, anything else. 320 00:19:04,402 --> 00:19:06,369 Oh, look what I found. 321 00:19:06,371 --> 00:19:07,671 Wha... 322 00:19:07,673 --> 00:19:09,773 It's the blueprint for Wonderland. 323 00:19:09,775 --> 00:19:11,642 I don't play with that anymore. 324 00:19:11,644 --> 00:19:14,445 - But, sweetheart... - Please, put that away. 325 00:19:14,447 --> 00:19:16,981 - But... - Just please! 326 00:19:16,983 --> 00:19:20,718 This is a beautiful thing you and your mom did together, darling. 327 00:19:20,720 --> 00:19:23,386 To create something so real. 328 00:19:23,388 --> 00:19:24,622 You can... 329 00:19:24,624 --> 00:19:26,257 Wonderland isn't real! It never could be real. 330 00:19:26,259 --> 00:19:28,425 And even if it was, it's the last place in the world 331 00:19:28,427 --> 00:19:30,594 I'd want to visit! 332 00:19:30,596 --> 00:19:32,329 Oh, no. 333 00:19:32,331 --> 00:19:33,766 Oh, Junie. 334 00:19:37,737 --> 00:19:39,402 - Mom! - No, no, no wait! 335 00:19:47,179 --> 00:19:48,946 I'm sorry. 336 00:19:48,948 --> 00:19:50,049 Sweetie, wait. 337 00:20:24,850 --> 00:20:27,318 - Hey, Junie! Great news! - Huh? 338 00:20:27,320 --> 00:20:29,520 I said great news! 339 00:20:29,522 --> 00:20:31,490 I'll be done in a minute! 340 00:20:33,125 --> 00:20:35,526 Tomorrow is Math Camp! 341 00:20:35,528 --> 00:20:37,461 And I know it's important to clean 342 00:20:37,463 --> 00:20:38,929 an already clean house... 343 00:20:38,931 --> 00:20:41,999 ...but why don't you channel this nervous energy into packing? 344 00:20:42,001 --> 00:20:43,536 This is dangerous. 345 00:20:44,403 --> 00:20:45,936 And I'm not going to Math Camp. 346 00:20:45,938 --> 00:20:48,072 - They're just gonna give me sad eyes. - Uh... 347 00:20:48,074 --> 00:20:50,442 - Junie... Uh... - Besides, I got a lot to do around here. 348 00:20:50,444 --> 00:20:53,677 Is that a three-month or six-month renewal on your wheatgrass deliveries? 349 00:20:53,679 --> 00:20:55,679 - I put in six. - Uh, all I'm saying... 350 00:20:55,681 --> 00:20:57,581 Your triglycerides are still on the high end. 351 00:20:57,583 --> 00:20:59,550 I'm not taking any chances with your health. 352 00:20:59,552 --> 00:21:01,952 June, you can't stay in here forever. 353 00:21:01,954 --> 00:21:04,991 Look, I just know I need to be home this summer to take care of you. 354 00:21:05,758 --> 00:21:08,225 Really? This expires in three days. 355 00:21:08,227 --> 00:21:10,227 You're cutting it way too close. 356 00:21:10,229 --> 00:21:14,164 June, today I got dressed and made breakfast all by myself 357 00:21:14,166 --> 00:21:16,834 as I have been doing for the last 41 years. 358 00:21:16,836 --> 00:21:21,238 The first seven I needed a little help, but since then I've been okay. 359 00:21:28,247 --> 00:21:30,781 I am not going to Math Camp. 360 00:21:33,953 --> 00:21:37,321 Don't put the avocados next to the bananas. They ripen too fast. 361 00:21:37,323 --> 00:21:38,989 And leave the toaster set to three. 362 00:21:38,991 --> 00:21:40,858 You know you don't like it when the edges are too crispy. 363 00:21:40,860 --> 00:21:42,292 My morning toast will be fine. 364 00:21:42,294 --> 00:21:44,661 Oh, and the milk could be out of date, so check it. 365 00:21:44,663 --> 00:21:46,263 I'm gonna be okay. 366 00:21:46,265 --> 00:21:48,132 I know this is a big step. 367 00:21:48,134 --> 00:21:51,735 Mom and I are both proud of you for going. 368 00:21:51,737 --> 00:21:55,908 Now get out there on Abacus Obstacle Course and skin a knee. 369 00:21:57,410 --> 00:21:58,611 Okay. 370 00:21:59,812 --> 00:22:00,813 Promise? 371 00:22:01,614 --> 00:22:03,082 I promise. 372 00:22:11,891 --> 00:22:15,225 - Hey ya, Banky. - Hey, June Bailey. Saved you a seat. 373 00:22:15,227 --> 00:22:19,031 This is gonna be the best summer ever! 374 00:22:19,565 --> 00:22:20,831 Oh. goodbye! 375 00:22:27,173 --> 00:22:28,939 Hey, campers! 376 00:22:28,941 --> 00:22:33,777 Okay, everybody here is heading to Camp Awe Sum, right? 377 00:22:33,779 --> 00:22:37,981 If you're not, you're on the rhom-bus. 378 00:22:40,286 --> 00:22:41,952 I love geometry humor. 379 00:22:41,954 --> 00:22:44,788 Now, I could start off with a million stories 380 00:22:44,790 --> 00:22:46,623 about my summers at Camp Awe Sum, 381 00:22:46,625 --> 00:22:49,760 but I wouldn't want to go off on a tangent! 382 00:22:49,762 --> 00:22:52,296 Are you getting my angle? 383 00:22:55,034 --> 00:22:57,101 A-one, two... A-one, two-three, four. 384 00:22:57,103 --> 00:23:01,171 ♪ Oh, my! Here comes pi! 3.1415 385 00:23:01,173 --> 00:23:05,309 ♪ A constant we all know The famous ratio 386 00:23:05,311 --> 00:23:09,646 ♪ Oh, my! Here comes pi! How many can you memorize? 387 00:23:09,648 --> 00:23:13,717 ♪ It goes on and on A never-ending song 388 00:23:13,719 --> 00:23:17,855 ♪ Hey, hey! It's Pi Day! Make a circle, celebrate 389 00:23:17,857 --> 00:23:19,557 ♪ Irrational action 390 00:23:19,559 --> 00:23:25,097 ♪ That can't be expressed as a simple fraction! ♪ 391 00:23:29,368 --> 00:23:32,836 This is a terrible mistake. What was I thinking? 392 00:23:41,680 --> 00:23:43,649 June, I'm okay. 393 00:23:47,119 --> 00:23:50,689 Today I got dressed and made breakfast all by myself. 394 00:23:59,198 --> 00:24:00,697 Oh, no! 395 00:24:00,699 --> 00:24:03,133 I can't leave him alone for an entire summer! 396 00:24:03,135 --> 00:24:04,735 Why is the obtuse triangle... 397 00:24:04,737 --> 00:24:06,604 I need your help. I need to get home. 398 00:24:06,606 --> 00:24:10,542 What? Your dad'll flip! We're talking eternal groundation. 399 00:24:10,544 --> 00:24:12,409 But he knows he can't function without me. 400 00:24:12,411 --> 00:24:15,746 Look at this. "Miss you." It's like a cry for help! 401 00:24:15,748 --> 00:24:20,050 Uh. I don't know, June. I think you might be reading a bit too much into this. 402 00:24:20,052 --> 00:24:22,520 I'll take the hiking trails through the forest and be there before lunch. 403 00:24:22,522 --> 00:24:23,655 It's a no-brainer. 404 00:24:23,657 --> 00:24:25,756 But first I need to get off this bus. 405 00:24:25,758 --> 00:24:27,291 And you have to help me. 406 00:24:27,293 --> 00:24:28,294 Please! 407 00:24:30,463 --> 00:24:31,728 - Okay. - Yes! 408 00:24:31,730 --> 00:24:34,465 - Banky, I could kiss you. - Really? 409 00:24:34,467 --> 00:24:35,933 - Ew, no. - Right. 410 00:24:35,935 --> 00:24:38,268 Now, what can I use? 411 00:24:38,270 --> 00:24:39,336 Okay. 412 00:24:39,338 --> 00:24:41,371 You did the school play, right? 413 00:24:41,373 --> 00:24:43,273 Does second understudy count? 414 00:24:43,275 --> 00:24:45,744 Uh, close enough. You know what to do. 415 00:24:48,147 --> 00:24:53,350 Oh, no! I don't think I'm feeling very well at this moment. 416 00:24:53,352 --> 00:24:55,018 I think I might... 417 00:24:55,020 --> 00:24:57,488 I don't think I can hold it down! 418 00:24:57,490 --> 00:24:59,624 I can't hold it no more! 419 00:24:59,626 --> 00:25:01,693 Oh, no! It's here! 420 00:25:01,695 --> 00:25:03,994 It's here! 421 00:25:05,532 --> 00:25:06,897 Ugh, you chucked a yuck! 422 00:25:06,899 --> 00:25:08,466 Stop the bus! 423 00:25:13,640 --> 00:25:16,306 Okay, nobody wander off! 424 00:25:16,308 --> 00:25:18,775 And watch out for snakes. 425 00:25:18,777 --> 00:25:20,010 They're everywhere. 426 00:25:20,012 --> 00:25:21,713 Snakes? 427 00:25:21,715 --> 00:25:25,249 June? June? June? 428 00:25:25,251 --> 00:25:28,051 Nice one, Banky. You chucked a yuck! 429 00:25:28,053 --> 00:25:29,953 I got sick from a corndog once. 430 00:25:29,955 --> 00:25:32,322 It hurt all the way inside of my bones. 431 00:25:32,324 --> 00:25:34,726 My mom said it was because it was two weeks old. 432 00:25:34,728 --> 00:25:38,463 - But I put it in the microwave and it was delicious. - Um... Oh... 433 00:25:38,465 --> 00:25:39,530 Mwah. 434 00:25:40,966 --> 00:25:43,100 Holy hypotenuse! 435 00:25:43,102 --> 00:25:44,801 Oh, yeah, definitely the corndog. 436 00:25:44,803 --> 00:25:46,972 Okay, are you having heart palpitations? 437 00:26:09,696 --> 00:26:12,764 Wait. Why is this here? 438 00:26:12,766 --> 00:26:13,966 Uh... Hey... 439 00:26:33,687 --> 00:26:35,421 Hey, get back here! 440 00:27:39,284 --> 00:27:40,285 Ow. 441 00:27:42,522 --> 00:27:44,390 Gotcha! 442 00:28:17,055 --> 00:28:18,458 Oh... 443 00:28:23,630 --> 00:28:25,297 Wow! 444 00:29:12,879 --> 00:29:14,077 Is this... 445 00:29:14,079 --> 00:29:15,648 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 446 00:29:34,834 --> 00:29:36,034 Uh... 447 00:29:55,522 --> 00:29:57,322 No way. 448 00:30:00,727 --> 00:30:03,295 How is this possible? 449 00:30:05,665 --> 00:30:07,332 Hello! 450 00:30:12,037 --> 00:30:13,238 Whoa... 451 00:30:14,741 --> 00:30:16,208 Are you... 452 00:30:19,579 --> 00:30:21,280 Peanut. 453 00:30:22,482 --> 00:30:24,615 I'm in... 454 00:30:24,617 --> 00:30:26,351 Wonderland. 455 00:30:30,890 --> 00:30:32,355 Storm clouds? 456 00:30:32,357 --> 00:30:35,358 There shouldn't be storm clouds in Wonderland. 457 00:30:35,360 --> 00:30:38,128 Boomer! We can't keep up! 458 00:30:38,130 --> 00:30:41,097 Boomer the Welcome Bear? He's here, too? 459 00:30:43,870 --> 00:30:46,637 Run for your life! 460 00:30:46,639 --> 00:30:48,506 Grab her! Get moving, pipsqueak! 461 00:30:48,508 --> 00:30:50,307 Why are we chasing Boomer? 462 00:30:50,309 --> 00:30:52,779 Oh, we're not chasing him. They're chasing us! 463 00:30:55,314 --> 00:30:56,747 Regroup at Rocket Road! 464 00:30:56,749 --> 00:31:00,185 Skipping to safety, skipping to safety! Tra-la-la-la! 465 00:31:03,322 --> 00:31:05,990 Gus, gnaw that awning down. Cooper, start the pump. 466 00:31:05,992 --> 00:31:07,792 - Steve... - I'll draft up an exit plan. 467 00:31:07,794 --> 00:31:08,693 ...you're the bait. 468 00:31:08,695 --> 00:31:10,661 Of course I am. Baiting away. 469 00:31:10,663 --> 00:31:13,363 ♪ Won't you stay Happy, happy 470 00:31:13,365 --> 00:31:17,568 ♪ We can't wait happy, happy Till we play happy, happy ♪ 471 00:31:17,570 --> 00:31:19,904 - Boomer, you protect her with your life. - Hey! 472 00:31:19,906 --> 00:31:21,973 What is going on around here? 473 00:31:21,975 --> 00:31:23,975 What does it look like? We're at war! 474 00:31:25,044 --> 00:31:27,645 War? There's no fighting in Wonderland. 475 00:31:27,647 --> 00:31:31,114 Stay put. Because if they see us, they will... 476 00:31:31,116 --> 00:31:32,850 Uh-oh. 477 00:31:32,852 --> 00:31:34,150 Save yourself! 478 00:31:34,152 --> 00:31:35,586 They'll what? Boomer, finish the sentence. 479 00:31:35,588 --> 00:31:36,856 They'll what? 480 00:31:38,758 --> 00:31:40,491 ♪ Come and play happy, happy 481 00:31:40,493 --> 00:31:44,162 ♪ Won't you stay happy Play happy, happy ♪ 482 00:31:46,599 --> 00:31:49,199 Why are they destroying the park? 483 00:31:49,201 --> 00:31:50,935 Hey, you guys! 484 00:31:50,937 --> 00:31:53,070 Over here! 485 00:31:53,072 --> 00:31:55,374 Dinner is served. 486 00:31:56,141 --> 00:31:58,176 Wonderland, we have a problem. 487 00:32:00,813 --> 00:32:02,747 Steve, hold it. 488 00:32:02,749 --> 00:32:03,814 Uh... Oh, dear. 489 00:32:05,150 --> 00:32:06,717 - Hold it. - I am holding it. 490 00:32:06,719 --> 00:32:09,053 - Hold it. - I'm literally holding it. 491 00:32:09,055 --> 00:32:10,420 - Hold it. - Ahhh! 492 00:32:10,422 --> 00:32:13,793 Oh, no, I've dropped it! I've dropped it and I left it! 493 00:32:14,894 --> 00:32:16,861 Uh, I'm out of here. 494 00:32:22,334 --> 00:32:24,367 Gus, Cooper, pump the rocket! 495 00:32:24,369 --> 00:32:26,570 We got to boom-shaka-boom! 496 00:32:26,572 --> 00:32:28,005 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 497 00:32:28,007 --> 00:32:31,108 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 498 00:32:33,646 --> 00:32:36,981 - Locked and loaded. - Countdown, guys! 499 00:32:36,983 --> 00:32:39,382 Four... Three... 500 00:32:39,384 --> 00:32:42,252 Skipping to safety! Skipping to safety! 501 00:32:42,254 --> 00:32:44,655 I'm almost out of danger! 502 00:32:44,657 --> 00:32:46,256 Keep pumping, guys! 503 00:32:46,258 --> 00:32:48,459 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 504 00:32:48,461 --> 00:32:51,529 So cute! But so naughty. 505 00:32:51,531 --> 00:32:54,131 Now buckle up, Chimpanzombies. 506 00:32:54,133 --> 00:32:55,331 ...one! 507 00:32:59,872 --> 00:33:01,441 World-class bait. 508 00:33:05,445 --> 00:33:09,212 This isn't really happening. I'm... I'm having a fever dream. 509 00:33:11,416 --> 00:33:12,950 Ah, I'm sensitive there! 510 00:33:12,952 --> 00:33:14,384 - Hey! Ow! - Hey! 511 00:33:14,386 --> 00:33:16,487 - Check it. Backpack! - Ooh, ooh, I smell treats! 512 00:33:16,489 --> 00:33:18,456 - Dibs! - I call dibs! 513 00:33:18,458 --> 00:33:21,559 - Hey! That's mine! Give it back! - Whoo! 514 00:33:21,561 --> 00:33:24,628 - Boom, baby. Foot five! - Foot ten! Oh, yeah! 515 00:33:24,630 --> 00:33:27,431 - You son of a woodchip. - Ow! Splinterface. 516 00:33:27,433 --> 00:33:29,834 Let's have a little lookie-loo, shall we? 517 00:33:29,836 --> 00:33:34,505 With a self-reminder that this is an utter invasion of another's privacy. 518 00:33:34,507 --> 00:33:36,107 Hold the roll, cutie-pie. 519 00:33:36,109 --> 00:33:37,875 Ahhh! I surrender! 520 00:33:37,877 --> 00:33:40,711 Sharp objects underfoot. Safety Officer onsite. 521 00:33:40,713 --> 00:33:42,580 Did you just call me cutie-pie? Ahhh! 522 00:33:42,582 --> 00:33:44,782 The Chimpanzombies got her, didn't they? 523 00:33:44,784 --> 00:33:45,850 It's all my doing. 524 00:33:45,852 --> 00:33:49,587 All thanks to a late-onset hibernation disorder. 525 00:33:49,589 --> 00:33:51,088 Ow! 526 00:33:51,090 --> 00:33:53,124 - Go to your happy place. - Uh, it's okay. They didn't get me. 527 00:33:53,126 --> 00:33:56,193 Oh, thank heavens! I couldn't have lived with my... 528 00:33:57,930 --> 00:34:00,330 Wait, Boomer never sleeps. 529 00:34:00,332 --> 00:34:01,732 Hey, watch it! 530 00:34:01,734 --> 00:34:04,735 What happened to you guys? You're so... 531 00:34:04,737 --> 00:34:06,904 I think the word you're looking for is "pathetic." 532 00:34:06,906 --> 00:34:09,640 - I didn't say that. - Ugh, you didn't have to. 533 00:34:09,642 --> 00:34:12,042 So, you got a name, haircut? 534 00:34:12,044 --> 00:34:13,444 - June. - Hello, June. 535 00:34:13,446 --> 00:34:16,147 - My name is... - Steve. I know who you are. 536 00:34:16,149 --> 00:34:17,347 You know who we are? 537 00:34:17,349 --> 00:34:19,483 I didn't think anybody still remembered. Ow! 538 00:34:19,485 --> 00:34:22,753 You guys are the wonder in Wonderland. 539 00:34:22,755 --> 00:34:24,889 Or at least you were. 540 00:34:24,891 --> 00:34:27,091 What happened to this place? 541 00:34:27,093 --> 00:34:28,759 The Darkness happened. 542 00:34:28,761 --> 00:34:32,229 It came when Clockwork Swings began to slow. 543 00:34:32,231 --> 00:34:33,296 And brought with it... 544 00:34:33,298 --> 00:34:35,099 All right, bring it down, Gandalf. 545 00:34:35,101 --> 00:34:37,168 Oh, right. 546 00:34:37,170 --> 00:34:39,036 Okay, here we go. 547 00:34:39,038 --> 00:34:40,971 It was a day just like any other 548 00:34:40,973 --> 00:34:42,173 here in Wonderland 549 00:34:42,175 --> 00:34:44,175 when the strangest thing happened. 550 00:34:44,177 --> 00:34:49,081 Clockwork Swings, the heart of the park, came to a dead stop. 551 00:34:52,185 --> 00:34:56,720 And that's when we first saw it. The Darkness. 552 00:34:56,722 --> 00:35:00,356 It brought an evil that transformed the WonderChimp dolls 553 00:35:00,358 --> 00:35:03,861 into an army of Chimpanzombies. 554 00:35:09,101 --> 00:35:12,837 Every day since, the Chimpanzombies have waged war, 555 00:35:12,839 --> 00:35:18,242 tearing apart the park and feeding it piece by piece into the Darkness, 556 00:35:18,244 --> 00:35:20,744 never to be seen again. 557 00:35:20,746 --> 00:35:24,014 There was nothing you could do? Not even Peanut? 558 00:35:24,016 --> 00:35:25,516 Where is Peanut? 559 00:35:25,518 --> 00:35:29,486 He ventured out on his own to try and restart Clockwork Swings by hand. 560 00:35:29,488 --> 00:35:33,123 Then why didn't he use his magic? 561 00:35:33,125 --> 00:35:36,260 He just said that he knew restarting Clockwork Swings 562 00:35:36,262 --> 00:35:40,666 was the only way to bring the life back into Wonderland. 563 00:35:41,200 --> 00:35:42,266 But... 564 00:35:49,909 --> 00:35:53,510 And we lost any hope of turning Clockwork Swings back on, 565 00:35:53,512 --> 00:35:56,847 and one day restoring the park to all its former glory. 566 00:35:56,849 --> 00:35:59,516 - Clockwork Swings. - Hey, whatcha got? 567 00:35:59,518 --> 00:36:01,785 - Hey! - It's a blueprint... Of the park? 568 00:36:01,787 --> 00:36:04,387 Seems like Little Miss Muffet graffitied her name on it. 569 00:36:04,389 --> 00:36:05,556 It's not graffiti. 570 00:36:05,558 --> 00:36:07,691 How do you have a blueprint of Wonderland? 571 00:36:07,693 --> 00:36:09,660 Um, uh... 572 00:36:09,662 --> 00:36:13,597 My mom and I invented Wonderland when I was little, 573 00:36:13,599 --> 00:36:17,402 and somehow it came to life. 574 00:36:19,605 --> 00:36:21,438 That's got to be the most... 575 00:36:21,440 --> 00:36:25,009 Splendiferous news ever! 576 00:36:25,011 --> 00:36:27,077 Why don't you just go back to sleep, Boomer? 577 00:36:27,079 --> 00:36:28,646 No, I believe it in her eyes. 578 00:36:28,648 --> 00:36:31,482 Because if she really is the creator of Wonderland, 579 00:36:31,484 --> 00:36:33,817 she can fix Clockwork Swings. 580 00:36:33,819 --> 00:36:35,185 Well... 581 00:36:35,187 --> 00:36:36,887 Well, that is not where I thought this discourse was heading. 582 00:36:36,889 --> 00:36:39,356 I was imagining that you were a... 583 00:36:39,358 --> 00:36:40,524 Honeybee! 584 00:36:40,526 --> 00:36:42,359 Huh? I'm not a honeybee. 585 00:36:42,361 --> 00:36:43,427 - Rabbit! - Huh? 586 00:36:43,429 --> 00:36:45,663 Steve, you're embarrassing the team. 587 00:36:45,665 --> 00:36:46,864 Death! 588 00:36:46,866 --> 00:36:49,867 I am so confused right now about what a Death Rabbit is. 589 00:36:51,771 --> 00:36:54,607 Boomer, go secure the safe house. Guys, scatter! 590 00:36:59,045 --> 00:37:01,414 Buddy system! I call Greta! 591 00:37:04,250 --> 00:37:06,750 Never mind! I call June! 592 00:37:08,454 --> 00:37:10,120 - We got to get out of here. - Good plan. 593 00:37:10,122 --> 00:37:13,190 - Think, June. Think, think, think. - We go in five. 594 00:37:13,192 --> 00:37:16,126 - That could never work. - Roger that. We run in three. 595 00:37:16,128 --> 00:37:17,661 That couldn't possibly work. 596 00:37:17,663 --> 00:37:21,901 Then we skip. Skip like there's no tomorrow. 597 00:37:22,802 --> 00:37:24,802 Welcome to Wonderland. 598 00:37:24,804 --> 00:37:28,639 Skipping to safety. Skipping... Ahhh! Tra-la-la-la. 599 00:37:28,641 --> 00:37:31,043 You're splendiferous! Splen-diddy-doo! 600 00:37:32,446 --> 00:37:33,911 Tra-la-la-la-la-la-la-la... 601 00:37:35,715 --> 00:37:38,148 Skipping to, skipping to safety. 602 00:37:38,150 --> 00:37:40,484 Please work, please work. When you push the fin, 603 00:37:40,486 --> 00:37:42,822 the fish'll come to life! 604 00:37:45,658 --> 00:37:49,893 ♪ Anything can happen any day Miracles are just A dream away 605 00:37:49,895 --> 00:37:51,895 ♪ Happiness, happiness There is joy in the world 606 00:37:51,897 --> 00:37:54,131 ♪ Comes together With every boy, every girl ♪ 607 00:37:58,537 --> 00:38:02,706 Look out! It's right behind you! 608 00:38:02,708 --> 00:38:05,809 - Would you like to stop for an ice cream? - No! Exit, exit, exit! 609 00:38:05,811 --> 00:38:09,181 Keep your arms and legs inside the ride at all times! 610 00:38:10,516 --> 00:38:12,585 Not today, Chimpanzombies! 611 00:38:13,085 --> 00:38:14,551 See you later. 612 00:38:14,553 --> 00:38:16,055 Okay. Come back soon. 613 00:38:19,692 --> 00:38:21,426 How did I get back here? 614 00:38:29,368 --> 00:38:31,070 Ha! Ha-ha! 615 00:38:33,572 --> 00:38:35,072 You're splendiferous! 616 00:38:35,074 --> 00:38:36,575 Splen-diddy-doo! 617 00:38:39,513 --> 00:38:43,115 Bad Chimpanzombies! Bad Chimpanzombies! 618 00:38:43,483 --> 00:38:44,683 Whoa! 619 00:38:51,857 --> 00:38:53,491 I got you, June! 620 00:39:06,305 --> 00:39:09,306 Every day is a wonderful day in Wonderland! 621 00:39:09,308 --> 00:39:11,408 Oh, my tail. 622 00:39:11,410 --> 00:39:12,945 Come on, hurry! 623 00:39:18,384 --> 00:39:21,385 Gus, Cooper, check the north and west perimeter wires. 624 00:39:21,387 --> 00:39:24,054 Steve, get to lookout and make sure we weren't followed. 625 00:39:24,056 --> 00:39:25,389 Roger that. 626 00:39:25,391 --> 00:39:26,723 You're alive! 627 00:39:26,725 --> 00:39:29,126 Oh, I was so worried, I didn't know what to do. 628 00:39:29,128 --> 00:39:31,028 I started baking marshmallow calzones. 629 00:39:31,030 --> 00:39:32,729 We lost Happy Happy Land, Boomer. 630 00:39:32,731 --> 00:39:36,066 - We did? Oh, my. - That's over half the park gone now. 631 00:39:36,068 --> 00:39:37,634 What happens if we lose the other half? 632 00:39:37,636 --> 00:39:40,104 Yeah. What's gonna happen to us? 633 00:39:40,106 --> 00:39:41,138 I don't know. 634 00:39:41,140 --> 00:39:43,674 - But at least we got calzones! - And her. 635 00:39:43,676 --> 00:39:46,643 Her? When the going got tough, she ran for the exits. 636 00:39:46,645 --> 00:39:48,178 I need to get home to my dad. 637 00:39:48,180 --> 00:39:50,848 And if she really did create Wonderland, whatever that means, 638 00:39:50,850 --> 00:39:53,917 she would know that those exits aren't even exits anymore! 639 00:39:53,919 --> 00:39:56,554 Well, they were exits when my mom and I created the park. 640 00:39:56,556 --> 00:39:59,323 Sorry I wasn't around when this whole place went haywire, 641 00:39:59,325 --> 00:40:03,193 and it became impossible to exit from an exit marked "exit." 642 00:40:03,195 --> 00:40:04,862 Did you know the verb "exit" 643 00:40:04,864 --> 00:40:06,830 comes from the Latin verb exeoexitum 644 00:40:06,832 --> 00:40:09,835 which derives from the Greek verb eximeexite? 645 00:40:12,171 --> 00:40:13,704 Um... 646 00:40:13,706 --> 00:40:15,005 Seems I have backed 647 00:40:15,007 --> 00:40:17,141 into the middle of something here. 648 00:40:17,143 --> 00:40:22,348 Backing out! Beep, beep, beep... 649 00:40:23,115 --> 00:40:24,081 Beep. 650 00:40:24,083 --> 00:40:26,984 Okay, so we know the only way to open the exits 651 00:40:26,986 --> 00:40:29,052 is to get the park back up and running. 652 00:40:29,054 --> 00:40:32,256 Turning on Clockwork Swings is the key to that. 653 00:40:32,258 --> 00:40:33,891 Oh, don't get the girl's hopes up, Boomer. 654 00:40:33,893 --> 00:40:35,593 There's no way to turn it back on. 655 00:40:35,595 --> 00:40:38,295 - Yeah, we've been there a bunch of times. - Looked at it every which way. 656 00:40:38,297 --> 00:40:39,430 I looked at it every which way, 657 00:40:39,432 --> 00:40:40,532 he just sat there eating woodchips. 658 00:40:40,534 --> 00:40:42,266 - I was hungry! - He just sat there... 659 00:40:42,268 --> 00:40:44,536 - And sleepy. - ...while I looked at it every which way. 660 00:40:44,538 --> 00:40:45,736 But she hasn't. 661 00:40:45,738 --> 00:40:48,906 - And if she created it, she can fix it. - Uh... 662 00:40:48,908 --> 00:40:53,511 So Wonderland is just a figment of your imagination? 663 00:40:53,513 --> 00:40:55,145 Something like that. 664 00:40:55,147 --> 00:40:58,882 And, uh, let me guess. That means we're all figments of your imagination. 665 00:40:58,884 --> 00:41:01,619 I wouldn't put it exactly like... 666 00:41:01,621 --> 00:41:03,954 Oh, an existential crisis! 667 00:41:03,956 --> 00:41:07,291 I knew this day was missing something. 668 00:41:07,293 --> 00:41:09,860 Well, you can imagine this may be a little hard 669 00:41:09,862 --> 00:41:11,695 for us to wrap our heads around. 670 00:41:11,697 --> 00:41:16,366 Perhaps you will indulge me with some proof? 671 00:41:16,368 --> 00:41:17,868 Fine. 672 00:41:17,870 --> 00:41:20,304 Every morning, Steve drinks his morning tea, 673 00:41:20,306 --> 00:41:22,139 2.6 grams of loose Earl Grey 674 00:41:22,141 --> 00:41:26,009 to 250 milliliters of 86.1 degree water 675 00:41:26,011 --> 00:41:28,345 steeped for three minutes and 11 seconds 676 00:41:28,347 --> 00:41:32,117 and garnished to perfection with a spot of almond milk. 677 00:41:34,753 --> 00:41:37,821 See? All hail June! 678 00:41:37,823 --> 00:41:40,123 Yeah, let's not get carried away. 679 00:41:40,125 --> 00:41:44,027 But I may be able to fix Clockwork Swings. 680 00:41:44,029 --> 00:41:46,531 - Peanut was the glue around here. - The glue? 681 00:41:46,533 --> 00:41:49,032 The glue. He kept us all together. 682 00:41:49,969 --> 00:41:52,336 Look, these guys have suffered a lot already. 683 00:41:52,338 --> 00:41:53,937 And I'm willing to follow your lead here, 684 00:41:53,939 --> 00:41:55,906 because I'm running out of options. 685 00:41:55,908 --> 00:41:58,875 But you've got to promise me there's a real shot at this. 686 00:41:58,877 --> 00:42:02,714 So tell me that you're not serving up false hope. 687 00:42:02,716 --> 00:42:06,850 Well, I was pretty good at fixing things. 688 00:42:06,852 --> 00:42:10,490 But you got to get me to Clockwork Swings. 689 00:42:24,036 --> 00:42:27,271 Wow, The Grand Wonder. 690 00:42:27,273 --> 00:42:30,075 It's even bigger than I thought. 691 00:42:32,411 --> 00:42:35,713 Come on, slowpokes. The Clocks are just up ahead. 692 00:42:35,715 --> 00:42:37,715 - Oh, how did you do it, June? - Huh? 693 00:42:37,717 --> 00:42:41,351 To create such a woman who doesn't walk through this world. 694 00:42:41,353 --> 00:42:42,855 She glides! 695 00:42:44,990 --> 00:42:50,027 That silken red hair. Those come-hither tusks. 696 00:42:50,029 --> 00:42:52,029 - Greta? - Oh, what do you want? 697 00:42:52,031 --> 00:42:54,766 What? No, nothing here. Just a bit of a roll call. 698 00:42:54,768 --> 00:42:56,833 "Steve!" "Present and accounted for." 699 00:42:56,835 --> 00:42:58,703 Roll call complete. 700 00:42:58,705 --> 00:43:00,372 Hmm. 701 00:43:01,240 --> 00:43:02,241 Phew. 702 00:43:08,548 --> 00:43:10,481 Oh, boy. 703 00:43:10,483 --> 00:43:14,521 This is a little more complicated than the model we made. 704 00:43:21,994 --> 00:43:25,663 The hydraulics seem to be sealed and stuff. 705 00:43:25,665 --> 00:43:28,065 No leaks or anything, um... 706 00:43:28,067 --> 00:43:30,867 It must be that one of the gears is jammed. 707 00:43:30,869 --> 00:43:33,070 Eureka! She's fixing it. 708 00:43:33,072 --> 00:43:35,172 We're witnessing a miracle. 709 00:43:35,174 --> 00:43:38,810 More of a diagnosis and certainly not a miracle, 710 00:43:38,812 --> 00:43:42,747 but it does bring us closer to a solution than we've ever been before. 711 00:43:45,217 --> 00:43:50,422 If you're trying to make a statement, have at me, big guy. 712 00:43:51,223 --> 00:43:52,657 Got to get this ride started. 713 00:43:52,659 --> 00:43:55,892 I know you have the answer. Please tell me the answer! 714 00:43:55,894 --> 00:43:58,895 - Well, what does it say? - I can't see! 715 00:43:58,897 --> 00:44:00,798 My name's covering it. 716 00:44:00,800 --> 00:44:03,434 - What the chuck? - Unsplendiferous. 717 00:44:03,436 --> 00:44:05,770 Not to worry! Plan B it is. 718 00:44:05,772 --> 00:44:07,739 Which is what, exactly? 719 00:44:07,741 --> 00:44:10,374 Mom, why did you write on this? 720 00:44:10,376 --> 00:44:11,809 What used to be there? 721 00:44:11,811 --> 00:44:13,644 I don't know. I got to figure this out. 722 00:44:13,646 --> 00:44:16,547 Don't do this to me, June. It's your blueprint, isn't it? 723 00:44:16,549 --> 00:44:18,816 Yeah. But it's been a while since I... 724 00:44:18,818 --> 00:44:22,185 If the test were multiple choice, I'd do much better. 725 00:44:22,187 --> 00:44:24,388 Duck and cover! Duck and cover! 726 00:44:25,792 --> 00:44:27,324 - Hey, get back here! - Whoa! 727 00:44:27,326 --> 00:44:30,327 - I got it! - No, I got it. 728 00:44:30,329 --> 00:44:33,196 - We need that blueprint! - Get it, Coop! 729 00:44:33,198 --> 00:44:36,534 This is not fun. Boomer, for goodness... 730 00:44:37,903 --> 00:44:39,405 Oh... 731 00:44:41,206 --> 00:44:45,411 No! No, stop! Fireworks Falls is a death trap! 732 00:44:45,678 --> 00:44:47,478 Get off. 733 00:44:47,480 --> 00:44:49,214 Stand down, I say! 734 00:44:54,119 --> 00:44:55,686 We have to get it! We can't lose it. 735 00:44:55,688 --> 00:44:57,889 - Throw me! I'll get it! - No, throw me! 736 00:44:57,891 --> 00:44:59,956 - No, throw me! - Um... 737 00:44:59,958 --> 00:45:01,692 - No, it was my idea! - Oh, gosh. 738 00:45:01,694 --> 00:45:04,564 - I got it, I got it! - Mine! You poked me in the eye! 739 00:45:05,532 --> 00:45:07,230 - Your fault. - Why is it always my fault? 740 00:45:07,232 --> 00:45:09,767 You've got to be kidding me! 741 00:45:09,769 --> 00:45:12,437 Enough! 742 00:45:12,439 --> 00:45:15,606 I command you to remove yourself from this platform! 743 00:45:15,608 --> 00:45:19,976 I have been putting up with this reckless abandon for months on end, 744 00:45:19,978 --> 00:45:23,079 and it is chipping away at my soul. 745 00:45:23,081 --> 00:45:25,550 I'm so very tired... 746 00:45:25,552 --> 00:45:27,417 What is that sound? 747 00:45:29,856 --> 00:45:31,923 Oh, no. 748 00:45:31,925 --> 00:45:33,424 Oh, deary me. 749 00:45:33,426 --> 00:45:36,393 ♪ We can't wait happy, happy To have fun ♪ 750 00:45:36,395 --> 00:45:40,096 Okay, fear not. We simply must reach higher ground. 751 00:45:40,098 --> 00:45:44,067 Ahhh! Which is teeming with agent provocateurs bent on our demise! 752 00:45:44,069 --> 00:45:46,002 Stop, drop and roll to Wonderland! 753 00:45:46,004 --> 00:45:47,805 Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! 754 00:45:53,613 --> 00:45:54,614 Run! 755 00:45:55,380 --> 00:45:57,049 Every man for himself! 756 00:46:08,828 --> 00:46:10,229 Whoa! 757 00:46:17,302 --> 00:46:19,704 - Use your quills, Steve! - Quite right. 758 00:46:22,909 --> 00:46:24,444 Yeah, of course. 759 00:46:27,780 --> 00:46:29,079 Everyone okay? 760 00:46:29,081 --> 00:46:30,915 Wait, where's June? 761 00:46:30,917 --> 00:46:34,017 - Uh, there. - Oh, no. 762 00:46:34,019 --> 00:46:36,319 Hold on, June! You'll be okay! 763 00:46:36,321 --> 00:46:38,190 Easy for you to say. 764 00:46:43,763 --> 00:46:44,764 Whoa! 765 00:46:45,865 --> 00:46:47,332 Whoa! 766 00:46:50,670 --> 00:46:52,137 Help! 767 00:46:54,774 --> 00:46:56,206 Whoa! Whoa! 768 00:46:56,208 --> 00:46:57,810 Thanks, Boomer! 769 00:47:03,816 --> 00:47:05,183 Oh, boy! 770 00:47:06,953 --> 00:47:08,153 Whoa! 771 00:47:12,357 --> 00:47:13,358 Whoo! 772 00:47:20,533 --> 00:47:21,534 Whoa! 773 00:47:23,937 --> 00:47:25,135 - Yeah! - Whoo-hoo! 774 00:47:25,137 --> 00:47:26,938 - You did it! - Well done! 775 00:47:26,940 --> 00:47:29,306 Meet me at the bridge! 776 00:47:33,746 --> 00:47:35,548 Or not. 777 00:47:42,755 --> 00:47:44,589 Don't need to do that again. 778 00:47:48,695 --> 00:47:50,895 ♪ Oh, my 779 00:47:50,897 --> 00:47:52,364 ♪ Here comes pi 780 00:47:53,633 --> 00:47:54,932 ♪ 3.141... ♪ 781 00:47:54,934 --> 00:47:56,168 Whoa! 782 00:47:56,769 --> 00:47:58,103 Whoa. 783 00:47:59,772 --> 00:48:01,608 Zero-G Land. 784 00:48:05,712 --> 00:48:06,879 Whoo! 785 00:48:14,554 --> 00:48:15,655 Huh? 786 00:48:25,431 --> 00:48:27,163 Peanut? 787 00:48:27,165 --> 00:48:29,836 Oh, my gosh! Hey, Peanut! 788 00:48:32,038 --> 00:48:33,370 Where did you... 789 00:48:33,372 --> 00:48:35,773 - What are you doing? - You're alive! 790 00:48:35,775 --> 00:48:38,643 - Who are you? - A friend of Greta and Boomer. 791 00:48:38,645 --> 00:48:42,113 Actually, everyone. They're gonna be so happy. Let's go find them! 792 00:48:42,115 --> 00:48:45,816 - No, no, no, no. - Come on, I lost them at Fireworks Falls. 793 00:48:45,818 --> 00:48:47,918 Peanut, what happened to you? 794 00:48:47,920 --> 00:48:51,555 What do you mean, what happened to me? The Chimpanzombies had me. 795 00:48:51,557 --> 00:48:54,157 I was able to escape, and I made it up here. 796 00:48:54,159 --> 00:48:57,293 - And now you're... - And now I'm sorting the candy. 797 00:48:57,295 --> 00:49:00,965 It was a mess when I got here. 798 00:49:00,967 --> 00:49:02,099 Believe me. 799 00:49:02,101 --> 00:49:03,534 I had to put the blues with the blues, 800 00:49:03,536 --> 00:49:04,869 and the greens with the greens... 801 00:49:04,871 --> 00:49:06,504 If you're scared of the park... 802 00:49:06,506 --> 00:49:08,806 I'm not scared of the park. It's just... 803 00:49:08,808 --> 00:49:10,407 It's safe in here. 804 00:49:10,409 --> 00:49:13,376 - But you're alone. - Where nothing can hurt me. 805 00:49:13,378 --> 00:49:16,080 Well, you can't stay in here forever. 806 00:49:16,082 --> 00:49:17,615 Says who? 807 00:49:17,617 --> 00:49:19,450 There's no rules for something like this. 808 00:49:19,452 --> 00:49:22,553 I know how this works. You just wave your marker. 809 00:49:23,556 --> 00:49:25,489 I wish it still worked that way. 810 00:49:25,491 --> 00:49:28,659 But you're Peanut the Splendiferous. 811 00:49:28,661 --> 00:49:31,294 Splendiferous. Yeah, I used to be. 812 00:49:31,296 --> 00:49:34,732 All these amazing things in Wonderland came from you. 813 00:49:34,734 --> 00:49:36,368 That is a lie. 814 00:49:37,003 --> 00:49:39,235 I was just the middleman. 815 00:49:39,237 --> 00:49:43,406 All the ideas, the inspiration, it came from... 816 00:49:43,408 --> 00:49:47,210 A voice whispering in your ear. 817 00:49:47,212 --> 00:49:49,212 A woman's voice. 818 00:49:49,214 --> 00:49:51,784 How do you know about that? I never told anyone. 819 00:49:52,350 --> 00:49:54,719 It doesn't matter. 820 00:49:54,721 --> 00:49:56,520 And not too long ago... 821 00:49:56,522 --> 00:49:59,890 The sound of her voice, it just... 822 00:49:59,892 --> 00:50:01,459 ...went away. 823 00:50:01,461 --> 00:50:04,695 And then the Darkness took over. 824 00:50:04,697 --> 00:50:08,032 I guess whoever she was, she forgot about me. 825 00:50:08,034 --> 00:50:09,365 I kept waiting. 826 00:50:09,367 --> 00:50:10,568 I kept hoping she would come back 827 00:50:10,570 --> 00:50:12,002 to help me fight against the Darkness, 828 00:50:12,004 --> 00:50:13,973 but I just felt so... 829 00:50:14,239 --> 00:50:15,775 Alone. 830 00:50:29,421 --> 00:50:31,722 Peanut, there's something I need to tell... 831 00:50:31,724 --> 00:50:34,794 - Don't shush me. This is important. - We have to go! 832 00:50:39,264 --> 00:50:41,501 They found us. They must have followed you in. 833 00:50:43,202 --> 00:50:44,904 We need to move now! 834 00:50:45,805 --> 00:50:47,204 Whoa! 835 00:50:47,206 --> 00:50:48,606 Your marker! 836 00:50:48,608 --> 00:50:50,674 - Leave it. It's worthless! - No, it's not. 837 00:50:50,676 --> 00:50:51,911 Splen-diddy-doo! 838 00:50:52,712 --> 00:50:54,078 Look out! 839 00:50:54,080 --> 00:50:56,314 - Oh, my gosh. - Hold on! 840 00:50:59,652 --> 00:51:01,852 Splen-diddy-doo! Splen-diddy-doo! 841 00:51:01,854 --> 00:51:03,523 Splen-diddy-doo! 842 00:51:15,134 --> 00:51:17,804 Every day is a wonderful day in Wonderland! 843 00:51:18,738 --> 00:51:19,739 Oh, no! 844 00:51:21,007 --> 00:51:22,139 Gotcha! 845 00:51:22,141 --> 00:51:24,241 It's a wonderful day in Wonderland. 846 00:51:24,243 --> 00:51:25,509 There's no way out. 847 00:51:25,511 --> 00:51:27,678 You're my best friend. 848 00:51:27,680 --> 00:51:29,412 Every day is a wonderful day in Wonderland. 849 00:51:29,414 --> 00:51:31,081 There is for you. 850 00:51:39,826 --> 00:51:41,494 June, go! 851 00:51:52,972 --> 00:51:54,040 Guys? 852 00:51:55,174 --> 00:51:58,108 Guys? Boomer? Greta? 853 00:51:58,110 --> 00:51:59,844 June! Where are you? 854 00:51:59,846 --> 00:52:00,978 Over here! 855 00:52:00,980 --> 00:52:03,814 - We've been looking all over for you. - I found Peanut. 856 00:52:03,816 --> 00:52:06,416 He was hiding in Zero-G Land. He's alive. 857 00:52:06,418 --> 00:52:07,952 - Peanut's alive? - How brilliant! 858 00:52:07,954 --> 00:52:09,720 But he was taken by the Chimpanzombies. 859 00:52:09,722 --> 00:52:11,689 They're carrying him to the Darkness! 860 00:52:11,691 --> 00:52:14,525 - Then let's go get him! - But we need to rebuild that bridge. 861 00:52:14,527 --> 00:52:16,994 We could use the support posts of the old carousel. 862 00:52:16,996 --> 00:52:17,962 They're too rickety. 863 00:52:17,964 --> 00:52:19,830 But it's the right idea. What else can we use? 864 00:52:19,832 --> 00:52:21,232 Got to think fast. 865 00:52:21,234 --> 00:52:23,534 If something bad were to happen to Peanut, I couldn't live with myself. 866 00:52:23,536 --> 00:52:24,935 What do you mean? 867 00:52:24,937 --> 00:52:27,403 It's all my fault. 868 00:52:27,405 --> 00:52:29,006 What's all your fault? 869 00:52:29,008 --> 00:52:31,542 The Darkness. 870 00:52:31,544 --> 00:52:34,812 - I think maybe I did create it. - Huh? 871 00:52:34,814 --> 00:52:37,581 I didn't mean to! But I think I did. 872 00:52:37,583 --> 00:52:39,719 You created the Darkness? 873 00:52:40,219 --> 00:52:41,619 I don't understand. 874 00:52:41,621 --> 00:52:46,223 If you created Wonderland, why would you want to destroy it? 875 00:52:46,225 --> 00:52:48,692 It wasn't on purpose. I was afraid. 876 00:52:48,694 --> 00:52:51,394 The Darkness took over. I tried, 877 00:52:51,396 --> 00:52:55,900 but I just stopped caring about the park. 878 00:52:55,902 --> 00:52:58,469 Anyway, it doesn't matter. We can fix it. 879 00:52:58,471 --> 00:53:00,271 - With this! - Whoa. 880 00:53:00,273 --> 00:53:03,073 If we can find a way to cross that ravine and put it back in Peanut's hands, 881 00:53:03,075 --> 00:53:05,709 we can get Clockwork Swings up and running. 882 00:53:05,711 --> 00:53:08,178 - Trust me. We can... - Trust you? We've been trusting you! 883 00:53:08,180 --> 00:53:12,415 But if we knew you were the person responsible for all this? 884 00:53:12,417 --> 00:53:14,687 I never would've let us make that mistake. 885 00:53:16,421 --> 00:53:18,822 Come on, guys, it's dark. 886 00:53:18,824 --> 00:53:20,660 We'll figure this out on our own. 887 00:53:27,833 --> 00:53:31,737 Why would you stop... Why would you stop caring? 888 00:53:32,438 --> 00:53:34,104 What did we do wrong? 889 00:53:34,106 --> 00:53:37,643 You guys didn't do anything wrong. You guys are amazing. 890 00:53:42,581 --> 00:53:44,717 You created the Darkness. 891 00:53:49,922 --> 00:53:51,190 Boomer. 892 00:54:07,340 --> 00:54:09,208 I'm sorry, Mom. 893 00:54:20,753 --> 00:54:23,990 You are the wonder in Wonderland. 894 00:54:35,334 --> 00:54:38,604 Got to find a way across. 895 00:55:06,165 --> 00:55:07,233 Whoa! 896 00:55:21,647 --> 00:55:24,014 Welcome to the Grand Wonder! 897 00:55:24,016 --> 00:55:26,984 Oops. Sorry, Boomer. 898 00:55:26,986 --> 00:55:30,122 Welcome to the Grand Wonder! 899 00:55:44,336 --> 00:55:47,606 Now, what can I use? 900 00:55:51,377 --> 00:55:52,578 Ah. Got it. 901 00:56:11,097 --> 00:56:13,599 We have ignitialization! 902 00:56:31,451 --> 00:56:32,718 Whoa. 903 00:56:41,461 --> 00:56:43,996 "Without wrecking the neighborhood." 904 00:57:00,312 --> 00:57:03,213 I'm telling you, I don't see any way to rebuild that bridge. 905 00:57:03,215 --> 00:57:04,982 Yeah, well, not with that attitude. 906 00:57:04,984 --> 00:57:08,018 Um, you may want to come and see this. 907 00:57:08,020 --> 00:57:10,022 Sounds like another SkyFlinger attack. 908 00:57:15,728 --> 00:57:17,261 Stay low. Stay back. 909 00:57:17,263 --> 00:57:20,063 - Dang! - Well, I'll be Peanut's uncle! 910 00:57:20,065 --> 00:57:22,799 Oh, wow. 911 00:57:22,801 --> 00:57:25,137 - Is that... - It's June! 912 00:57:26,739 --> 00:57:28,207 She did it. 913 00:57:28,941 --> 00:57:31,343 She's actually done it. 914 00:57:32,378 --> 00:57:33,846 Would you look at that? 915 00:57:54,568 --> 00:57:56,601 So what's all this about? 916 00:57:56,603 --> 00:57:59,836 It's time to bring Wonderland back to life. 917 00:57:59,838 --> 00:58:01,705 - Huh? - What? 918 00:58:01,707 --> 00:58:04,942 I know I let you down. But I want to make it right. 919 00:58:04,944 --> 00:58:09,114 - How do you know it'll work? - Because I built this place. 920 00:58:09,748 --> 00:58:11,583 My mom and I did. 921 00:58:11,585 --> 00:58:14,954 But she got sick and had to stop. 922 00:58:15,622 --> 00:58:17,356 And I got scared. 923 00:58:18,692 --> 00:58:22,159 So scared of losing her that I lost myself. 924 00:58:22,161 --> 00:58:25,896 And she would hate to see how I changed. 925 00:58:25,898 --> 00:58:27,500 How we've all changed. 926 00:58:28,635 --> 00:58:29,833 Now, buckle up! 927 00:58:29,835 --> 00:58:32,102 We're gonna ride that coaster like the wind. 928 00:58:32,104 --> 00:58:33,070 Who's with me? 929 00:58:33,072 --> 00:58:35,806 - I'm with you, June. - We are all with you. 930 00:58:35,808 --> 00:58:37,442 Yeah, that's right. 931 00:58:37,444 --> 00:58:38,610 Ow! 932 00:58:38,612 --> 00:58:39,810 I still believe in you. 933 00:58:41,046 --> 00:58:43,448 I'm more of a "two feet on the ground" kinda guy. 934 00:58:43,450 --> 00:58:46,651 There's a weight restriction on that ride, isn't there? 935 00:58:46,653 --> 00:58:48,352 Oh, come on, Boomer. 936 00:58:48,354 --> 00:58:51,321 There is absolutely no way... 937 00:58:51,323 --> 00:58:52,389 Oh, no. 938 00:58:52,391 --> 00:58:53,892 ...I will ev... 939 00:58:55,160 --> 00:58:56,827 Uh, we got this. 940 00:58:56,829 --> 00:58:59,064 Too many marshmallow calzones. 941 00:59:06,606 --> 00:59:10,307 Hey, guys. I had that weird kidnapping dream again. 942 00:59:10,309 --> 00:59:11,944 I wonder what it means. 943 00:59:17,916 --> 00:59:22,587 Boomer! We'll be right up! Greta just has to get the other cart! 944 00:59:22,589 --> 00:59:23,954 I want to be down. 945 00:59:23,956 --> 00:59:27,090 - Only one way down! - Yeah, fly like a bird, bro. 946 00:59:27,092 --> 00:59:30,561 But I'm not a bird! Birds are terrifying, with those beaks, 947 00:59:30,563 --> 00:59:32,597 and those talons, 948 00:59:32,599 --> 00:59:34,501 and influenza type A! 949 00:59:42,041 --> 00:59:44,908 Come on, Greta. You guys did block the wheels, right? 950 00:59:44,910 --> 00:59:47,177 - Oh, that's what this is for! - Oops. 951 00:59:47,179 --> 00:59:49,079 Ugh. Guys! 952 00:59:49,081 --> 00:59:51,016 Uh... 953 00:59:52,719 --> 00:59:54,519 Huh. What are the odds? 954 00:59:54,521 --> 00:59:56,621 Astronomically small. 955 00:59:56,623 --> 00:59:59,925 No, no, no. No! 956 01:00:01,728 --> 01:00:03,093 Oh, terrific. 957 01:00:03,095 --> 01:00:06,398 Uh... Oh, gosh, he's looking at me. 958 01:00:06,800 --> 01:00:08,533 Oh, no, no. 959 01:00:08,535 --> 01:00:09,900 Shoo, shoo. 960 01:00:09,902 --> 01:00:11,270 Get out of here. 961 01:00:12,271 --> 01:00:16,607 Nice birdie. Oh, hey! I hear your friends! 962 01:00:20,480 --> 01:00:21,945 Please don't move. 963 01:00:21,947 --> 01:00:23,715 You're not lis... 964 01:00:23,717 --> 01:00:25,516 Oh! 965 01:00:29,756 --> 01:00:31,090 Ow! 966 01:00:39,766 --> 01:00:42,502 Oh, no. No, no, no. 967 01:00:46,004 --> 01:00:48,271 You were supposed to wait! 968 01:00:48,273 --> 01:00:50,374 He's going the wrong way! If we don't turn Boomer around... 969 01:00:50,376 --> 01:00:53,243 He'll be fried like a funnel cake! 970 01:00:53,245 --> 01:00:55,847 Gus, Cooper! Drop the upper track to the lower one, 971 01:00:55,849 --> 01:00:57,247 and we'll reroute Boomer to safety. 972 01:00:57,249 --> 01:00:58,683 On it! 973 01:00:58,685 --> 01:01:00,685 We'll need some kind of rope, something strong to stop him with. 974 01:01:00,687 --> 01:01:01,853 Got it. 975 01:01:21,407 --> 01:01:24,074 Get me off of this thing! 976 01:01:24,076 --> 01:01:25,911 We're not gonna make it! 977 01:01:29,281 --> 01:01:31,816 - Oh, man. - At least we got dinner. 978 01:01:33,820 --> 01:01:35,753 Oh, no! 979 01:01:35,755 --> 01:01:37,655 - Licorice? - That's what we got. 980 01:01:37,657 --> 01:01:40,792 Steve, fire this to Boomer and we'll use it to slow him down. 981 01:01:40,794 --> 01:01:42,058 Roger that. 982 01:01:44,029 --> 01:01:46,764 Boomer! Catch the rope! 983 01:01:46,766 --> 01:01:48,131 Okay! 984 01:01:48,133 --> 01:01:51,702 Range, 400 meters. Winds, three knots southwest. Ready... 985 01:01:51,704 --> 01:01:52,969 Help, help, help! 986 01:01:52,971 --> 01:01:54,173 ...aim... 987 01:01:54,808 --> 01:01:56,008 ...fire! 988 01:02:01,213 --> 01:02:02,078 Nuts. 989 01:02:02,080 --> 01:02:03,583 - Well, that didn't work. - Ya think? 990 01:02:04,551 --> 01:02:06,451 Make it stop! 991 01:02:06,453 --> 01:02:08,218 Wait, we could all still get across. 992 01:02:08,220 --> 01:02:10,255 Okay, everybody, pull tight! 993 01:02:15,929 --> 01:02:17,129 Keep pulling. 994 01:02:24,069 --> 01:02:27,839 This is beginning to feel like a terrible turn of events for us all. 995 01:02:27,841 --> 01:02:29,141 I'm with him. 996 01:02:30,877 --> 01:02:32,277 Brace for impact! 997 01:02:35,280 --> 01:02:37,247 I'm ready to wake up now, ready to wake up. 998 01:02:37,249 --> 01:02:39,049 You are awake, Boomer. 999 01:02:39,051 --> 01:02:42,453 I'm awake? I mean, I'm awake! We did it. 1000 01:02:42,455 --> 01:02:45,222 - You did it. - I did it. I mean... I did it? 1001 01:02:45,224 --> 01:02:47,692 - You da man! - You're the man-bear! 1002 01:02:47,694 --> 01:02:49,961 I'm the man! 1003 01:02:49,963 --> 01:02:51,863 You're the man, 1004 01:02:51,865 --> 01:02:55,165 and we are just the various members of the animal kingdom with the power of speech 1005 01:02:55,167 --> 01:02:57,668 hanging next to the man. 1006 01:02:57,670 --> 01:02:59,304 Yes, you are. 1007 01:03:00,940 --> 01:03:02,675 You're splendiferous! 1008 01:03:07,079 --> 01:03:09,480 ♪ Play happy Stay happy 1009 01:03:09,482 --> 01:03:12,249 ♪ We can't wait happy, happy To have fun, fun, fun, fun 1010 01:03:12,251 --> 01:03:14,119 ♪ Play happy Stay happy ♪ 1011 01:03:15,220 --> 01:03:17,522 Holy cheesy chips! 1012 01:03:17,524 --> 01:03:19,224 Oh, crikey! 1013 01:03:21,528 --> 01:03:22,629 Peanut. 1014 01:03:26,098 --> 01:03:28,398 We're too late. 1015 01:03:38,110 --> 01:03:41,445 Oh, gosh. What do we do now? 1016 01:03:41,447 --> 01:03:44,080 - Not "we." - What do you have in mind, kid? 1017 01:03:44,082 --> 01:03:46,283 It's about what I need to do. 1018 01:03:46,285 --> 01:03:50,353 I need to go into the Darkness and bring Peanut back. 1019 01:03:50,355 --> 01:03:52,692 - What? No! - What's she talking about? 1020 01:03:56,629 --> 01:03:58,029 June... 1021 01:03:58,031 --> 01:04:02,134 It's too powerful. Nothing ever comes out. 1022 01:04:02,869 --> 01:04:04,470 I got this, Greta. 1023 01:04:25,491 --> 01:04:28,528 I am the wonder in Wonderland. 1024 01:04:30,295 --> 01:04:33,098 I am the wonder in Wonderland. 1025 01:04:35,100 --> 01:04:39,304 I am the wonder in Wonderland! 1026 01:05:03,161 --> 01:05:06,329 Peanut? Where are you? 1027 01:05:06,331 --> 01:05:09,100 June? Is that you? 1028 01:05:09,102 --> 01:05:11,336 Peanut! Hold on! 1029 01:05:16,009 --> 01:05:17,240 June? 1030 01:05:17,242 --> 01:05:18,444 Peanut! 1031 01:05:28,521 --> 01:05:31,455 - Are you okay? Are you hurt? - I'm so sorry they got you, too. 1032 01:05:31,457 --> 01:05:32,890 You've got to get us out of here. 1033 01:05:32,892 --> 01:05:37,327 I wish I could. But I told you, my inspiration, she left me. 1034 01:05:37,329 --> 01:05:39,362 She's never coming back. 1035 01:05:39,364 --> 01:05:44,570 You don't know that. She's out there, trying to get back to us. 1036 01:05:46,105 --> 01:05:48,371 - Us? - Yeah. 1037 01:05:48,373 --> 01:05:51,341 She's my mom, and if there's one thing I know, 1038 01:05:51,343 --> 01:05:54,045 it's that she is not giving up. 1039 01:05:54,047 --> 01:05:56,080 So neither should we. 1040 01:05:56,082 --> 01:05:57,583 Without her, 1041 01:05:58,283 --> 01:06:00,584 I'll never create again. 1042 01:06:00,586 --> 01:06:02,019 Yes, you will. 1043 01:06:02,021 --> 01:06:07,257 Don't give in to the fear. Your light is stronger than the Darkness. 1044 01:06:07,259 --> 01:06:09,160 - Now take this. - But without her... 1045 01:06:09,162 --> 01:06:11,696 You don't have to worry about that anymore. 1046 01:06:11,698 --> 01:06:13,130 What do you mean? 1047 01:06:13,132 --> 01:06:14,467 Because... 1048 01:06:15,134 --> 01:06:16,934 I'm here. 1049 01:06:16,936 --> 01:06:21,138 Peanut, build us the biggest slide in the whole wide world 1050 01:06:21,140 --> 01:06:23,710 and make it out of bendy straws. 1051 01:06:29,148 --> 01:06:31,882 Now let's get out of here. 1052 01:06:31,884 --> 01:06:34,552 Bendy straws, hmm? 1053 01:06:34,554 --> 01:06:37,755 That sounds like a splendiferous idea! 1054 01:06:37,757 --> 01:06:39,559 Coming right up. 1055 01:06:49,035 --> 01:06:50,570 Quick, make another one! 1056 01:06:56,743 --> 01:06:57,908 Whoo-hoo! 1057 01:06:57,910 --> 01:06:59,645 To Clockwork Swings! 1058 01:07:02,314 --> 01:07:03,514 Look. 1059 01:07:03,516 --> 01:07:05,415 - She's doing it! - They made it! 1060 01:07:05,417 --> 01:07:07,352 - Well, slap my tail. - Tally ho! 1061 01:07:08,121 --> 01:07:09,321 Oh, dear. 1062 01:07:13,760 --> 01:07:16,629 - We've got to help them. - That we do. Hang on, June! 1063 01:07:23,803 --> 01:07:25,136 Well done! 1064 01:07:25,138 --> 01:07:27,337 Guess I owe you guys an explanation, huh? 1065 01:07:27,339 --> 01:07:29,073 We're just happy you're alive. 1066 01:07:29,075 --> 01:07:32,109 And since you are, how about you get those clocks started 1067 01:07:32,111 --> 01:07:33,477 and bring our park back to life? 1068 01:07:33,479 --> 01:07:36,314 It's the least I can do! But how? 1069 01:07:38,918 --> 01:07:40,418 Wait a minute. 1070 01:07:42,221 --> 01:07:45,556 My name. My park, my name. 1071 01:07:45,558 --> 01:07:48,492 Greta, if we all end up crashing to our collective deaths, 1072 01:07:48,494 --> 01:07:49,727 I just want you to know 1073 01:07:49,729 --> 01:07:52,463 I burn for you, baby! I burn hot! 1074 01:07:52,465 --> 01:07:55,566 My oven is on extra fuego! 1075 01:07:55,568 --> 01:07:58,636 I think you're cute, too, Steve. 1076 01:07:58,638 --> 01:08:02,575 Wait, what? What did she say? What did she say? 1077 01:08:03,242 --> 01:08:05,042 The gears. 1078 01:08:05,044 --> 01:08:07,678 Mom, you weren't writing over the clocks, you were telling me how to fix it. 1079 01:08:07,680 --> 01:08:10,080 How to jumpstart the clocks back to life! 1080 01:08:10,082 --> 01:08:13,150 Write my name! Turn the gears by writing my name! 1081 01:08:13,152 --> 01:08:15,054 The gears! Hold on, everybody! 1082 01:08:18,825 --> 01:08:20,626 It's working, it's working! 1083 01:08:22,695 --> 01:08:24,360 - Oh, no! - Watch it! 1084 01:08:24,362 --> 01:08:25,565 Hold on! 1085 01:08:26,732 --> 01:08:28,999 Look out! 1086 01:08:29,001 --> 01:08:30,036 Keep going! 1087 01:08:32,438 --> 01:08:34,339 Go, go, go! We need the "U." 1088 01:08:38,110 --> 01:08:40,079 Welcome to Wonderland! 1089 01:08:41,180 --> 01:08:43,614 Now right, right! 1090 01:08:43,616 --> 01:08:45,318 Beaver twin brothers, activate! 1091 01:08:47,320 --> 01:08:48,919 Tail to the face! 1092 01:08:48,921 --> 01:08:50,690 Okay, now the "N." Hurry! 1093 01:08:54,093 --> 01:08:55,391 Launch me, Greta. 1094 01:08:55,393 --> 01:08:56,927 - Launch you? - Launch me. 1095 01:08:56,929 --> 01:08:59,296 For Wonderland! For Greta! 1096 01:08:59,298 --> 01:09:01,767 For freedom! 1097 01:09:06,939 --> 01:09:08,505 Nailed it. 1098 01:09:08,507 --> 01:09:09,775 We got this, June. 1099 01:09:10,276 --> 01:09:11,611 You ready? 1100 01:09:11,911 --> 01:09:12,979 Jump! 1101 01:09:37,570 --> 01:09:40,940 Look, the park! It's coming back to life! 1102 01:09:49,015 --> 01:09:50,347 Tail slap, Cooper! 1103 01:09:50,349 --> 01:09:52,551 Well done! A cracking job! 1104 01:09:55,988 --> 01:09:57,590 You're splendiferous! 1105 01:10:01,427 --> 01:10:04,094 Aw, look who's back to being WonderChimps. 1106 01:10:04,096 --> 01:10:05,963 Do a little dance. Do your little dance. 1107 01:10:05,965 --> 01:10:07,364 Do your little WonderChimp dance. 1108 01:10:07,366 --> 01:10:08,734 Look how cute they are! 1109 01:10:18,778 --> 01:10:21,178 Come on, Boomer. There's guests to welcome. 1110 01:10:21,180 --> 01:10:24,081 And things to build. And people to take care of. 1111 01:10:24,083 --> 01:10:25,349 Quite right. 1112 01:10:25,351 --> 01:10:27,651 And now that we've got our glue back, nothing can stop us. 1113 01:10:27,653 --> 01:10:30,154 Me? The glue? No, I'm not the glue. 1114 01:10:30,156 --> 01:10:33,357 You're the glue, Greta. You always have been. 1115 01:10:33,359 --> 01:10:35,826 - Isn't that right, gang? - Yeah! 1116 01:10:35,828 --> 01:10:37,594 Aw, you guys. 1117 01:10:37,596 --> 01:10:40,597 Come on, let's go spread some wonder! 1118 01:10:40,599 --> 01:10:42,568 - Yeah, that's how we do it. - Me first! 1119 01:10:43,302 --> 01:10:44,568 Wait. 1120 01:10:44,570 --> 01:10:46,804 - What about you, June? - Yeah, what about you? 1121 01:10:46,806 --> 01:10:50,074 Well, I probably should be getting home. 1122 01:10:50,076 --> 01:10:53,245 You're leaving? What are we gonna do without you? 1123 01:10:54,880 --> 01:10:58,415 You're gonna do what you always do. 1124 01:10:58,417 --> 01:11:01,453 Come on, bring it in. 1125 01:11:01,455 --> 01:11:05,589 You have everything you need right here. 1126 01:11:05,591 --> 01:11:08,225 Because who are we? 1127 01:11:08,227 --> 01:11:11,261 We are the wonder in Wonderland. 1128 01:11:11,263 --> 01:11:13,431 I can't hear you! 1129 01:11:13,433 --> 01:11:16,233 We are the wonder in Wonderland. 1130 01:11:16,235 --> 01:11:18,502 One more time! 1131 01:11:18,504 --> 01:11:21,807 We are the wonder in Wonderland! 1132 01:11:22,476 --> 01:11:23,941 Now fall out. 1133 01:11:23,943 --> 01:11:25,477 Welcome! 1134 01:11:25,479 --> 01:11:28,647 Boy, it's gonna be a great day. 1135 01:11:36,555 --> 01:11:38,088 Let's do this thing! 1136 01:11:38,090 --> 01:11:39,523 Good to go. 1137 01:11:39,525 --> 01:11:41,227 Wait for it... 1138 01:11:42,194 --> 01:11:43,896 Ta-da! 1139 01:11:45,499 --> 01:11:47,164 The Darkness. 1140 01:11:47,166 --> 01:11:48,832 It's still there. 1141 01:11:48,834 --> 01:11:51,969 Maybe it'll never really fully go away. 1142 01:11:51,971 --> 01:11:54,371 Maybe it's there to remind us 1143 01:11:54,373 --> 01:11:58,077 to look at the light that surrounds us. 1144 01:11:58,310 --> 01:11:59,610 Hmm. 1145 01:11:59,612 --> 01:12:02,546 Please enjoy our newest attraction, Bendy Straw Slide, 1146 01:12:02,548 --> 01:12:06,950 which I have personally safety tested under extreme conditions. 1147 01:12:06,952 --> 01:12:10,189 Speaking of the light that surrounds you... 1148 01:12:11,924 --> 01:12:13,323 Steve! 1149 01:12:13,325 --> 01:12:15,025 Ah, here we are. 1150 01:12:15,027 --> 01:12:17,761 Come on, I'll let you buy me some popcorn. 1151 01:12:17,763 --> 01:12:21,167 Yep, I'll be right there! I just need to... Well... 1152 01:12:21,901 --> 01:12:24,334 Wait for my heart to settle. 1153 01:12:26,405 --> 01:12:27,706 Oh... 1154 01:12:31,410 --> 01:12:33,610 You'll hear me in the wind. 1155 01:12:33,612 --> 01:12:34,878 Oh, I know I will. 1156 01:12:34,880 --> 01:12:37,781 And we'll be here for you. Always. 1157 01:12:37,783 --> 01:12:39,185 Hey, Peanut! 1158 01:12:40,686 --> 01:12:43,255 This place really is splendiferous! 1159 01:12:44,323 --> 01:12:45,658 Yep. 1160 01:12:46,392 --> 01:12:48,761 Splendiferous! 1161 01:13:12,751 --> 01:13:15,018 We got asparagus, spinach, brussels... 1162 01:13:15,020 --> 01:13:18,023 Ah, there you are, my hidden sweet. 1163 01:13:19,191 --> 01:13:21,093 Mmm. 1164 01:13:22,128 --> 01:13:23,662 Dad! 1165 01:13:24,096 --> 01:13:25,929 June Bug? 1166 01:13:25,931 --> 01:13:28,566 June, are you okay? What happened to you? 1167 01:13:28,568 --> 01:13:32,437 I'm so sorry for being gone a whole night and not telling you where I was. 1168 01:13:32,439 --> 01:13:35,906 What? I just dropped you off at Math Camp 30 minutes ago. 1169 01:13:37,611 --> 01:13:39,078 Never mind. 1170 01:13:44,283 --> 01:13:46,551 If you did this because you're worried about me... 1171 01:13:46,553 --> 01:13:48,420 Worry? About you? 1172 01:13:49,021 --> 01:13:50,289 You're fine! 1173 01:13:50,956 --> 01:13:53,025 Actually, you're awesome. 1174 01:13:54,360 --> 01:13:55,460 Hmm. 1175 01:13:55,462 --> 01:13:57,696 I have so much to tell Mom about. 1176 01:14:00,032 --> 01:14:01,098 Uh, Junie... 1177 01:14:01,100 --> 01:14:02,433 And before you bring up going back to Math Camp, 1178 01:14:02,435 --> 01:14:03,568 you have to know 1179 01:14:03,570 --> 01:14:04,902 it's not happening. 1180 01:14:04,904 --> 01:14:06,504 I have way too much work to do. 1181 01:14:06,506 --> 01:14:09,141 - Such as? - Making up for lost time. 1182 01:14:09,975 --> 01:14:11,143 Is that... 1183 01:14:14,413 --> 01:14:15,881 Uh-huh. 1184 01:14:24,890 --> 01:14:27,224 The neighborhood will love this. 1185 01:14:27,226 --> 01:14:29,760 Junie, I'm home! I got the rest of the supplies. 1186 01:14:29,762 --> 01:14:32,362 Hey, Dad! Just a few more... 1187 01:14:32,364 --> 01:14:35,034 Honey, my hands are full. Can you get that? 1188 01:14:35,701 --> 01:14:37,136 Sure thing, Dad. 1189 01:14:38,237 --> 01:14:41,104 I strung up all the banners. What's next? 1190 01:14:41,106 --> 01:14:44,908 Great. Can you make a balloon arch over the back fence? 1191 01:14:44,910 --> 01:14:46,178 - Yep! - Thanks. 1192 01:14:48,981 --> 01:14:52,115 When you say over the back fence, do you mean 1193 01:14:52,117 --> 01:14:56,353 over the fence, like over it, or over the fence, like behind it? 1194 01:14:56,355 --> 01:14:58,255 Over the fence, like over it. 1195 01:14:58,257 --> 01:15:01,293 Oh. Ding! Over the fence. Got it. 1196 01:15:05,164 --> 01:15:08,065 Tell Banky to just put it behind the fence. I got to finish. 1197 01:15:08,067 --> 01:15:10,702 I think you should get the door, June. 1198 01:15:10,704 --> 01:15:12,472 Huh. But... 1199 01:15:26,620 --> 01:15:28,118 Mom. 1200 01:15:29,021 --> 01:15:30,956 What are you waiting for? 1201 01:15:31,390 --> 01:15:32,825 Come here. 1202 01:15:40,433 --> 01:15:42,067 I'm glad to see you. 1203 01:15:42,768 --> 01:15:44,502 Are you... 1204 01:15:44,504 --> 01:15:46,405 I'm okay now, June Bug. 1205 01:15:48,240 --> 01:15:49,707 So am I. 1206 01:15:49,709 --> 01:15:53,745 It looks like you kept your little light shining bright. 1207 01:15:53,747 --> 01:15:56,913 I've got a story even you might not believe. 1208 01:15:56,915 --> 01:15:59,051 Try me. 1209 01:16:02,921 --> 01:16:06,857 Now that is splendiferous! 1210 01:16:06,859 --> 01:16:08,294 Eee! 1211 01:16:08,662 --> 01:16:09,826 Eee! 1212 01:16:14,400 --> 01:16:16,601 Hey, Clockwork Swings! 1213 01:16:18,203 --> 01:16:22,308 Come on! Wonderland is now open! 1214 01:16:33,653 --> 01:16:35,120 You're splendiferous! 1215 01:16:45,331 --> 01:16:49,232 Okay, everyone. It was another day in Wonderland, 1216 01:16:49,234 --> 01:16:53,103 the most splendiferous amusement park in the world. 1217 01:16:53,105 --> 01:16:56,842 Peanut is excited to create a new ride. 1218 01:16:57,711 --> 01:17:00,245 Anyone have any suggestions? 1219 01:17:01,413 --> 01:17:02,913 Yes, yes, yes! 1220 01:17:02,915 --> 01:17:04,114 June! June! 1221 01:17:04,116 --> 01:17:05,916 Banky, what are you thinking? 1222 01:17:05,918 --> 01:17:08,352 - A Ferris wheel! - That's a great idea. 1223 01:17:08,354 --> 01:17:12,289 But are we thinking just like a regular old Ferris wheel? 1224 01:17:12,291 --> 01:17:15,158 A Ferris wheel made out of glow sticks. 1225 01:17:15,160 --> 01:17:17,428 A Ferris wheel that flies! 1226 01:17:17,430 --> 01:17:21,932 A flying Ferris wheel made of glow sticks. That's a great idea. 1227 01:17:21,934 --> 01:17:25,670 I think Peanut needs to hear about this right away. 1228 01:17:25,672 --> 01:17:29,172 Now, Peanut, here's what we want you to do. 1229 01:17:29,174 --> 01:17:31,676 Take your marker and create... 1230 01:17:31,678 --> 01:17:33,644 That's wonderful. Wonderful. 1231 01:17:33,646 --> 01:17:36,148 ...made out of glow sticks. 1232 01:17:36,750 --> 01:17:38,315 Glow sticks, huh? 1233 01:17:38,317 --> 01:17:44,354 Ooh! Sounds like a splendiferous idea! 1234 01:17:44,356 --> 01:17:45,525 Coming right up! 1235 01:17:51,265 --> 01:17:56,265 Subtitles by explosiveskull 1235 01:17:57,305 --> 01:18:03,576 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org88813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.