All language subtitles for Whitney.Houston.We.Will.Always.Love.You.2012.BDRip.XviD-UWT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,458 --> 00:00:10,215 Nainen, jota kutsuttiin "laulu��neksi", oli supert�hti kaikella tavalla. 2 00:00:10,417 --> 00:00:16,129 30 vuoden uran aikana Whitney Houston myi enemm�n levyj� - 3 00:00:16,333 --> 00:00:21,965 ja sai eniten palkintoja, mit� kukaan naisartisti 1900-luvulla on saanut. 4 00:00:29,292 --> 00:00:35,584 Harvoilla oli niin t�ydellinen ja l�p�isev� ��ni, kuin Whitneyll�. 5 00:00:35,792 --> 00:00:39,046 Alkuaikojen hitti "The greatest love of all" - 6 00:00:39,250 --> 00:00:43,209 oli hyv� esimerkki huimaavista korkeuksista, johon h�nen ��nens� ylsi. 7 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Mainosta tuotettasi tai br 8 00:00:57,042 --> 00:01:01,969 Kappaleen videolla h�n oli ehk� kauneimmillaan. 9 00:01:02,167 --> 00:01:06,968 Sanat olivat niin voimakkaat ja ��ni uskomaton. 10 00:01:08,375 --> 00:01:13,927 Se suorastaan l�visti ihmisen, hyv�ll� tapaa. 11 00:01:14,083 --> 00:01:20,136 Se sai otteeseen. H�nen laulunsa oli uskomattoman monipuolinen. 12 00:01:20,333 --> 00:01:25,419 H�n n�ytti supermallilta ja h�nell� oli upea ��ni - 13 00:01:25,625 --> 00:01:30,927 ja paketti oli uskomaton. "Kuka tuo tytt� on?", kaikki ihmetteliv�t. 14 00:01:57,917 --> 00:02:03,879 H�n oli erilainen. On vain yksi Whitney Houston. 15 00:02:24,708 --> 00:02:30,215 Whitney Houstonin yll�tt�v� kuolema oli shokki Hollywoodille ja maailmalle. 16 00:02:30,417 --> 00:02:37,551 Whitney Houston julistettiin kuolleeksi kello 15.55 Beverly Hilton Hotellissa. 17 00:02:38,208 --> 00:02:44,966 Olin juuri tullut lavalta ja sain tekstarin BBC:lt�: "Soita meille". 18 00:02:45,167 --> 00:02:50,469 Juoksin takaisin. "Mica, t�ss� on Stan BBC:lt�". 19 00:02:50,667 --> 00:02:57,425 "Whitney Houston on kuollut". Huusin kurkku suorana. 20 00:02:57,625 --> 00:03:00,674 En voinut uskoa sit� todeksi. 21 00:03:00,875 --> 00:03:04,675 Yksityiskohdat h�nen kuolemastaan ovat ep�selvi�. 22 00:03:04,875 --> 00:03:09,927 Toksikologisessa raportissa ei poissuljeta reseptil��kkeit�. 23 00:03:10,083 --> 00:03:16,466 Uskomme sen olleen alkoholin ja reseptil��kkeiden yhdistelm�. 24 00:03:17,417 --> 00:03:23,095 Outoa kyll�, el�m� ja kuolema olivat kuin peilikuva - 25 00:03:23,292 --> 00:03:26,967 Michael Jacksonin traagista tarinaa. 26 00:03:27,167 --> 00:03:34,005 On todella aavemaista katsoa taakse ja verrata heit�. 27 00:03:34,208 --> 00:03:39,294 He olivat nuorimmat ja kuumimmat t�hdet maailmassa 80-luvulla. 28 00:03:39,500 --> 00:03:44,961 Megat�hti� 90-luvulla, joiden luulimme olevan kuolemattomia. 29 00:03:45,167 --> 00:03:48,876 90-luvun lopulla - 30 00:03:49,583 --> 00:03:54,293 todistimme heid�n shokeeraavaa rappiota. 31 00:03:54,958 --> 00:04:00,840 Michael Jacksonin tapauksessa ei ollut laittomia huumeita, vaan l��kkeit�. 32 00:04:01,000 --> 00:04:04,550 Osa oli laillisia reseptil��kkeit�. 33 00:04:04,750 --> 00:04:10,837 Whitneyn yst�v�t ajattelevat niiden koituneen my�s h�nen kohtalokseen. 34 00:04:11,000 --> 00:04:15,585 Hotellihuoneesta l�ytyi pieni� annoksia reseptil��kkeit�. 35 00:04:15,792 --> 00:04:20,298 H�n v�itti olleensa k�ytt�m�tt� kovia huumeita, kuten cracki�, - 36 00:04:20,500 --> 00:04:26,963 mutta heid�n tarinansa vaikuttavat peilikuvilta. 37 00:04:34,917 --> 00:04:39,969 Whitneyn piti kuolinp�iv�n��n esiinty� Grammy-gaalan esijuhlassa, - 38 00:04:40,167 --> 00:04:45,128 jonka j�rjesti h�nen uraansa vaikuttanut henkil�, Clive Davis. 39 00:04:45,875 --> 00:04:51,587 Tilanne ei olisi voinut olla dramaattisempi. 40 00:04:51,792 --> 00:04:59,756 H�n ei ollut vain yksi Cliven artisteista, vaan kaikkein suurin. 41 00:05:00,042 --> 00:05:07,210 H�n kuoli hotellissa, jossa Davisin piti juhlia vain tunteja my�hemmin. 42 00:05:07,417 --> 00:05:14,585 Useimmat, min� mukaan lukien, luulivat juhlien peruuntuvan, - 43 00:05:14,792 --> 00:05:20,174 mutta t�m� on Hollywood ja t��ll� p�tev�t eri s��nn�t. 44 00:05:20,375 --> 00:05:27,293 Juhlia p��tettiin jatkaa, vaikka Whitneyn ruumis makasi yl�kerrassa. 45 00:05:27,875 --> 00:05:32,460 H�n kunnioitti t�t� lavaa kuninkaallisella l�sn�olollaan... 46 00:05:33,500 --> 00:05:41,043 niin monta kertaa ja esiintyen niin monesti unohtumattomalla tavalla. 47 00:05:41,250 --> 00:05:48,589 H�n olisi yksinkertaisesti halunnut musiikin jatkavan soimista - 48 00:05:48,792 --> 00:05:52,968 ja h�nen perheens� toivoi meid�n jatkavan. 49 00:05:53,125 --> 00:05:58,803 Se p��t�s kummittelee varmasti viel� Cliven mietteiss�. 50 00:06:02,125 --> 00:06:05,379 Whitneyn kuolemaa edelt�v�t p�iv�t on dokumentoitu tarkasti. 51 00:06:05,583 --> 00:06:09,963 Grammyt l�hestyiv�t ja kaupungissa oli juhlatunnelma. 52 00:06:10,167 --> 00:06:12,590 Whitney rakasti juhlia. 53 00:06:12,792 --> 00:06:19,050 H�n oli juhlinut useamman p�iv�n ja h�nt� kuvailtiin - 54 00:06:19,250 --> 00:06:22,709 v�syneeksi ja hyperaktiiviseksi. 55 00:06:22,917 --> 00:06:30,460 Istuin hotellin aulassa, kun kuulin jonkun rynt��v�n l�pi. 56 00:06:30,667 --> 00:06:36,299 En tiennyt kuka se oli. K��nnyin ymp�ri ja se oli Whitney. 57 00:06:41,167 --> 00:06:46,378 Kuolemaa edelt�v�n� iltana h�n lauloi spontaanisti "Jesus loves men" - 58 00:06:46,583 --> 00:06:48,881 gospel-laulaja Kelly Pricen kanssa. 59 00:06:49,042 --> 00:06:53,297 Esitys on tallentunut kamerak�nnyk�lle ja kiert�� netti�. 60 00:06:53,500 --> 00:06:57,300 Se oli syd�nt�s�rkev� n�ky huumehoureisesta Whitneyst�. 61 00:06:57,500 --> 00:07:02,927 H�nen ennen niin uskomaton ��nens� oli t�ysin erilainen. 62 00:07:29,417 --> 00:07:34,799 Se oli syd�nt�s�rkev��, koska h�nen ��nens� ei ollut parhaimmillaan. 63 00:07:35,000 --> 00:07:42,964 Se ei ollut Whitney. Hienoa oli se, miten t�rke� kappale oli h�nelle. 64 00:07:43,125 --> 00:07:48,711 Kun se oli viimeinen kappale, miten osuvaa on puhua Jeesukselle? 65 00:07:48,917 --> 00:07:56,051 Uskonto oli h�nelle t�rke��, eik� h�n tiennyt kuolevansa seuraavana p�iv�n�. 66 00:08:06,375 --> 00:08:09,754 Menn��n takaisin h�nen tarinansa alkuun. 67 00:08:09,958 --> 00:08:14,088 Miten kaikki alkoi koko Amerikan suosikilla? 68 00:08:14,292 --> 00:08:18,172 H�nen el�m�ns� alkoi aika tavallisesti. 69 00:08:18,375 --> 00:08:22,551 Vanhemmat asuivat keskiluokkaisella alueella - 70 00:08:22,750 --> 00:08:24,969 ja k�viv�t ahkerasti kirkossa. 71 00:08:25,167 --> 00:08:31,254 Is� oli armeijassa. H�n tuli rakastavasta perheest�. 72 00:08:31,458 --> 00:08:36,760 H�n varttui uskovaisessa perheess� ja upeiden laulajien keskell�. 73 00:08:36,958 --> 00:08:40,041 Aretha Franklin, Dionne Warwick... 74 00:08:40,250 --> 00:08:44,960 H�nell� oli hyv� perim� ja paljon paineita sellaiselle kuin Whitney. 75 00:08:45,167 --> 00:08:48,011 H�nell� odotettiin olevan uskomaton ��ni. 76 00:08:48,208 --> 00:08:52,668 H�nen odotettiin my�s menestyv�n. 77 00:08:52,875 --> 00:08:58,132 Musiikkiperheess� kasvaminen vaikutti m��rittelev�n ennalta h�nen el�m�ns�. 78 00:08:58,625 --> 00:09:01,879 �iti oli todella kuuluisa laulaja. 79 00:09:13,708 --> 00:09:20,466 H�nen �itins� lauloi Elviksen, Luther Vandrossin ja muiden t�htien kanssa. 80 00:09:20,667 --> 00:09:28,006 Whitney lauloi lapsena Luther Vandrossin ja muiden levyill�. 81 00:09:28,208 --> 00:09:34,420 Kuulin Chaka Khanilta ja muilta, ett� h�n meni Sissyn mukana. 82 00:09:34,625 --> 00:09:39,381 Laulajanlahjojen lis�ksi hollantilais-intiaanit - 83 00:09:39,583 --> 00:09:43,838 ja afroamerikkalaiset sukujuuret loivat harvinaista kauneutta. 84 00:09:44,000 --> 00:09:49,803 Ei ollut yll�tt�v��, ett� hoikkaa ja pitk�� teini� kutsui mallin ura. 85 00:09:50,000 --> 00:09:55,427 Laulajan lis�ksi h�nest� tuli malli. H�n oli ensimm�inen musta malli - 86 00:09:55,625 --> 00:09:59,880 Seventeen Magazinen kannessa USA:ssa. Se oli todella suurta. 87 00:10:00,042 --> 00:10:05,503 H�n n�ytti supermallilta ja h�nell� oli enkelin ��ni. 88 00:10:05,708 --> 00:10:09,963 H�nell� oli kaikkea ja se oli melkein liian hyv�� ollakseen totta. 89 00:10:10,958 --> 00:10:16,044 Aloitettuaan mallina, h�n tapasi Robin Crawfordin kes�leirill�. 90 00:10:16,250 --> 00:10:18,924 He matkustivat vuosia yhdess� kaikkialle, - 91 00:10:19,083 --> 00:10:23,042 joka johti huhuihin Whitneyn biseksuaalisuudesta. 92 00:10:26,583 --> 00:10:30,793 Whitney teki suuren l�pimurtonsa vuonna 1983, - 93 00:10:31,000 --> 00:10:34,209 kun tuottaja Clive Davis n�ki h�nen esiintyv�n. 94 00:10:34,417 --> 00:10:38,251 Siit� alkoi l�heinen suhde heid�n v�lill��n, - 95 00:10:38,458 --> 00:10:41,462 joka kesti koko Whitneyn uran l�pi. 96 00:10:41,667 --> 00:10:45,877 Clive tiesi l�yt�neens� uskomattoman kyvyn. 97 00:10:46,042 --> 00:10:51,754 Se oli mielenkiintoista aikaa, sill� diskon aika oli p��ttym�ss�. 98 00:10:51,958 --> 00:10:58,125 Mustille naisille esikuvana oli lapsena toiminut Diana Ross. 99 00:10:58,333 --> 00:11:03,635 H�n oli kuningatar mustien musiikin parissa. H�n oli idoli. 100 00:11:03,833 --> 00:11:10,296 Kukaan ei ollut n�ytt�nyt yht� hyv�lt� ja laulanut yht� hyvin - 101 00:11:10,500 --> 00:11:13,379 kuin Diana Ross. 102 00:11:13,583 --> 00:11:17,258 Kun Whitney Houston tuli, - 103 00:11:19,292 --> 00:11:24,093 h�n oli uusi Diana Ross, mutta h�nell� oli viel� uskomaton ��ni. 104 00:11:24,292 --> 00:11:31,961 H�n n�ytti supermallilta ja h�nell� oli viel� upea ��ni. 105 00:11:34,375 --> 00:11:40,838 1 . levy "Whitney Houston" julkaistiin tammikuussa 1985 ja sai kehuja. 106 00:11:41,000 --> 00:11:46,632 Rolling Stone kutsui h�nt� mielenkiintoisimmaksi ��neksi vuosiin. 107 00:11:46,833 --> 00:11:52,010 H�nen debyyttilevyns� tuli t�ysin odottamatta, - 108 00:11:52,208 --> 00:11:55,758 sill� nuori diiva tuli esiin nuorella i�ll�. 109 00:11:55,958 --> 00:12:03,922 H�n oli vasta 19 ja yleens� sellaista voimakasta ��nt� saa harjoittaa vuosia. 110 00:12:04,083 --> 00:12:08,793 Levyn kansikuvassa h�nell� oli roomalainen tooga p��ll��n. 111 00:12:09,000 --> 00:12:12,925 Takana oli v�h�n vett� ja h�n n�ytti uskomattomalta. 112 00:12:17,167 --> 00:12:24,881 Hitti "Saving all my love for you" toi esiin ainutlaatuisen laulu��nen. 113 00:12:39,167 --> 00:12:45,925 "Saving all my love for you" oli kaiken alku Whitneylle. 114 00:12:53,417 --> 00:12:59,675 Se kappale sai kaikki kyselem��n h�nest�. 115 00:13:00,375 --> 00:13:05,927 Sitten n�ki videon, jossa h�n vain seisoi mikrofonin edess� 116 00:13:06,083 --> 00:13:11,544 H�nell� oli olkap�� paljaana ja h�n aivan uskomaton. 117 00:13:11,750 --> 00:13:18,838 Kaikki hullaantuivat. H�nest� puhuttiin joka puolella. 118 00:13:31,542 --> 00:13:36,298 Hiljattain on tullut tieto, jonka mukaan kappaleen sanat - 119 00:13:36,500 --> 00:13:40,084 k�sitteliv�t vuoden mittaista suhdetta Jermaine Jacksonin kanssa. 120 00:13:40,292 --> 00:13:47,676 Jermaine oli tuolloin naimisissa Hazel Gordyn, Berry Gordyn tytt�ren kanssa. 121 00:13:47,875 --> 00:13:51,459 Berry oli aina ollut kuin is�hahmo Jacksonien veljeksille - 122 00:13:51,667 --> 00:13:56,423 ja suhteen my�nt�minen olisi tarkoittanut Jermainen uran tuhoa. 123 00:13:57,042 --> 00:14:02,003 H�nen puhutaan olleen liian surullinen tullakseen Whitneyn hautajaisiin. 124 00:14:03,083 --> 00:14:08,010 Jermaine on antanut haastatteluita Michaelin kuoleman j�lkeen, - 125 00:14:08,208 --> 00:14:12,839 mutta ei ole kommentoinut huhuja suhteesta. 126 00:14:13,000 --> 00:14:18,882 Sen my�nt�minen olisi mielenkiintoista, koska h�n oli silloin naimisissa. 127 00:14:19,042 --> 00:14:25,800 Se olisi viel� n�iden vuosienkin j�lkeen suuri asia. 128 00:14:26,000 --> 00:14:31,837 Jos h�n my�nt�isi sen, sill� olisi viel�kin seurauksia. 129 00:14:32,000 --> 00:14:35,800 Whitneyn ensimm�isest� levyst� tuli erityislaatuinen debyytti 130 00:14:36,000 --> 00:14:39,300 H�n oli silloin vasta 22 - 131 00:14:39,500 --> 00:14:43,334 ja hittej� tuli kuin liukuhihnalta. 132 00:14:48,542 --> 00:14:53,343 "You give good love" ei ollut ollenkaan odotettua. 133 00:14:53,542 --> 00:15:00,676 Se meni ensimm�iseksi R&B-listalla ja kolmanneksi Billboardilla. 134 00:15:00,875 --> 00:15:05,836 Se oli vasta pieni maistiainen tulevasta. 135 00:15:18,292 --> 00:15:25,130 H�n oli silloin yksi mielenkiintoisimmista t�hdist� alalla. 136 00:15:25,333 --> 00:15:33,297 "The greatest love of all" paljasti uskomattoman nousevan kyvyn. 137 00:15:34,375 --> 00:15:38,676 Kappaleen videolla h�n oli ehk� kauneimmillaan ikin�. 138 00:15:38,875 --> 00:15:43,881 Muistan valkoisen iltapuvun ja kuinka h�n k�veli nuorta itse��n kohti. 139 00:15:44,042 --> 00:15:50,095 �iti oli mukana. Sanat olivat voimakkaat ja ��ni aivan uskomaton. 140 00:16:09,208 --> 00:16:13,793 Kun Whitney lauloi ensimm�ist� kertaa yleis�lle, - 141 00:16:14,000 --> 00:16:17,959 h�n teki sen samassa paikassa kuin videossa, joten se oli todellista. 142 00:16:18,125 --> 00:16:23,086 �iti oli ylpe�n� vierell�. Se oli autenttista. 143 00:16:23,292 --> 00:16:26,796 Koko video perustui tositapahtumiin. 144 00:16:27,000 --> 00:16:32,177 Ironiaa on, ett� kappaleen sanoma on rakastaa itse��n. 145 00:16:33,083 --> 00:16:38,715 Whitney kaatui, koska ei saanut koottua itse��n kun olisi tarvinnut. 146 00:16:51,000 --> 00:16:54,379 Samoin kuin tanssittavat kappaleet ensimm�isell� levyll�, - 147 00:16:54,583 --> 00:16:58,542 oli upeaa kuulla sellainen kappale kuin "Where do broken hearts go". 148 00:17:31,875 --> 00:17:39,043 Niin monet naiset rakastivat kappaletta ja ottivat Whitneyn syd�meens�. 149 00:17:39,250 --> 00:17:45,212 H�n n�ytti pehme�n puolen ja puhuvansa heid�n puolestaan. 150 00:17:45,417 --> 00:17:47,670 "Mit� teemme, kuin syd�n murtuu?" 151 00:17:47,875 --> 00:17:53,257 Oli hienoa n�hd� pehme�mpi, vakavampi puoli esill�. 152 00:18:08,542 --> 00:18:12,968 Kun toinen levy julkaistiin, kaikkien katseet olivat Whitneyss�. 153 00:18:13,583 --> 00:18:19,636 Sinkusta "I wanna dance with somebody" tuli valtava maailmanlaajuinen hitti, - 154 00:18:19,833 --> 00:18:23,463 joka vei h�net kansainv�lisille areenoille. 155 00:18:24,917 --> 00:18:30,674 Kappale osoitti miten eloisa h�n on - 156 00:18:30,875 --> 00:18:34,084 ja miten energinen 80-luku oli. 157 00:18:49,708 --> 00:18:55,044 Muistan videon hyvin. Se py�ri koko ajan MTV:ll�. 158 00:18:55,250 --> 00:19:02,964 H�n oli ensimm�inen musta nainen, joka n�kyi kanavalla koko ajan. 159 00:19:04,208 --> 00:19:07,542 Innokkuus ja viattomuus loisti h�nest�. 160 00:19:07,750 --> 00:19:12,961 Arlene Phillips, yksi koreografeista, nautti ty�skentelyst� h�nen kanssaan. 161 00:19:13,125 --> 00:19:19,918 H�n oli hintel� ja ujo, mutta heti kun alkoi tanssia, - 162 00:19:20,083 --> 00:19:25,669 tiesi h�nen olevan videon t�hti ja ettei h�n hiipuisi aivan pian. 163 00:19:25,875 --> 00:19:28,754 H�nell� tulisi olemaan pitk� ura. 164 00:20:01,958 --> 00:20:07,465 Kappaletta voi soittaa nyky��n ja se on viel� ajankohtainen. 165 00:20:07,667 --> 00:20:11,717 H�nen musiikkinsa ja ��nens� ei vain jostain syyst� vanhene. 166 00:20:11,917 --> 00:20:18,630 Tied�n monien kriitikoiden pit�neen sit� vain kevyen� poppina, - 167 00:20:18,833 --> 00:20:23,043 mutta h�n voitti sill� parhaan popkappaleen grammyn. 168 00:20:23,250 --> 00:20:28,302 Se oli loistava kappale niin monella eri tapaa. 169 00:20:40,000 --> 00:20:43,709 My�hemmin samana vuonna Whitney valloitti maailmaa rymin�ll� - 170 00:20:43,875 --> 00:20:48,711 Olympialaisiin kirjoitetulla kappaleella "One moment in time". 171 00:21:22,250 --> 00:21:25,675 Silloin pinnalla olivat Michael Jackson ja Whitney Houston. 172 00:21:25,875 --> 00:21:30,711 Heit� pidettiin USA:n suurina lahjakkuuksina. 173 00:21:30,917 --> 00:21:36,970 He edustivat USA:n suvaitsevuutta, kaikki lauloivat mukana - 174 00:21:37,167 --> 00:21:42,628 ja kukaan ei v�litt�nyt ihonv�rist�. He olivat hienoja amerikkalaisia. 175 00:21:42,833 --> 00:21:48,044 USA oli sellainen silloin. Kun h�net valittiin laulamaan kappale, - 176 00:21:48,250 --> 00:21:53,211 se oli kuin julistus, ett� h�n edustaa Amerikkaa. 177 00:22:38,375 --> 00:22:44,838 Tapasin h�net ensimm�ist� kertaa, kun esiinnyimme molemmat tv-ohjelmassa. 178 00:22:45,000 --> 00:22:51,508 Tulin taksilla levy-yhti�n kaverin kanssa ja istuimme l�mpi�ss�. 179 00:22:51,708 --> 00:22:56,885 Olin 18 ja minun piti esitt�� kappaleeni "My one temptation". 180 00:23:09,125 --> 00:23:17,089 Katsoin ikkunasta ja n�in valtavan limusiinin, joka t�ytti koko kadun. 181 00:23:17,292 --> 00:23:21,923 Autosta tuli ulos viisi tai kuusi henkivartijaa - 182 00:23:22,958 --> 00:23:28,010 ja sitten yht�kki� Whitney ja ajattelin: "Vau!" 183 00:23:28,208 --> 00:23:32,964 K��nnyin levy-yhti�n kaveriin p�in ja kysyin miksi meill� ei ole tuollaista. 184 00:23:33,750 --> 00:23:39,428 H�n oli niin mukava. Todella suloinen, mutta my�s ujo. 185 00:23:48,000 --> 00:23:52,676 Whitney oli my�s Mandelan ja antiapartheidliikkeen tukija. 186 00:23:53,333 --> 00:23:57,964 Mallinurallaan h�n ei tehnyt t�it� yhti�iden kanssa, jotka toimivat - 187 00:23:58,125 --> 00:24:01,254 apartheidhallinnon kanssa Etel�-Afrikassa. 188 00:24:02,750 --> 00:24:07,631 11 . kes�kuuta 1988 h�n esiintyi Wembley Stadiumilla Lontoossa - 189 00:24:07,833 --> 00:24:12,589 juhlistaakseen Mandelan 70-vuotissyntym�p�iv��. 190 00:24:54,792 --> 00:24:57,921 Whitney on aina tukenut Nelson Mandelaa. 191 00:24:58,083 --> 00:25:02,384 72000 ihmist� ker��ntyi Wembleyyn h�nen esityst��n varten. 192 00:25:02,583 --> 00:25:08,135 Konsertti paljasti mit� Etel�-Afrikassa tapahtui - 193 00:25:08,333 --> 00:25:13,089 ja sit� katsoi miljardi ihmist� ymp�ri maailmaa. 194 00:25:13,292 --> 00:25:18,469 Monet halusivat n�hd� Whitneyn, joka oli suurimpia t�hti� tuohon aikaan. 195 00:25:34,625 --> 00:25:37,799 H�n oli todella hienostunut laulaja. 196 00:25:38,000 --> 00:25:42,380 Osa laulajista improvisoi liikaa. 197 00:25:42,958 --> 00:25:47,885 Whitney vain lauloi kappaleet. H�n lauloi nuottia pitk��n - 198 00:25:48,042 --> 00:25:51,967 ja yleis� sai kuulla kappaleen. H�n sai siit� paljon kritiikki�. 199 00:25:52,125 --> 00:25:58,053 H�n l�hestyi poppia uudella tapaa ja teki siit� sielukkaampaa. 200 00:25:58,250 --> 00:26:03,086 Valkoinen yleis� ei karsastanut sit�, vaan otti sen omakseen. 201 00:26:03,292 --> 00:26:08,924 Se toimi h�nell� hyvin, mutta monet h�nen levyj��n ostaneet mustat - 202 00:26:09,125 --> 00:26:11,753 alkoivat valittaa. 203 00:26:14,333 --> 00:26:18,918 Vain vuosi Mandela-konsertin j�lkeen Soul Train Music Awardsissa, - 204 00:26:19,083 --> 00:26:23,008 Whitneylle ilkuttiin, kun h�nen ehdokkuutensa ilmoitettiin. 205 00:26:23,208 --> 00:26:27,133 Kaikki eiv�t olleet tyytyv�isi� Whitney Houstoniin. 206 00:26:27,333 --> 00:26:31,713 Pit�� tehd� se mit� pit��, jotta saa haluamansa. 207 00:26:31,917 --> 00:26:35,876 H�n siis sanoi halunneensa tulla suureksi, - 208 00:26:36,042 --> 00:26:41,469 joten oli pakko tehd� musiikkia, joka sopi valkoiselle ja mustalle yleis�lle. 209 00:26:41,667 --> 00:26:46,047 H�nen balladeitaan rakastettiin, - 210 00:26:46,250 --> 00:26:51,632 mutta kun "I wanna dance with somebody" tuli ja muut puhtaat popkappaleet, - 211 00:26:51,833 --> 00:26:57,294 monet USA:ssa ajattelivat h�nen myyneen arvonsa. 212 00:26:57,500 --> 00:27:03,007 Ettei h�n ollut uskollinen mustalle yleis�lle ja h�n sai kuulla siit�. 213 00:27:08,000 --> 00:27:13,962 Kun h�n oli suosionsa huipulla, yksityisel�m� alkoi p��st� otsikoihin. 214 00:27:14,542 --> 00:27:20,049 H�n tapasi hiphop-laulaja Bobby Brownin vuonna 1989 ja heist� tuli pari. 215 00:27:20,250 --> 00:27:25,711 Monesta Bobbyll� oli huono vaikutus h�neen, mutta pitik� se paikkansa? 216 00:27:25,917 --> 00:27:32,675 80-luvulla Whitney n�htiin t�ydellisen� - 217 00:27:32,875 --> 00:27:35,344 ja viattomana popt�hten�. 218 00:27:35,542 --> 00:27:40,548 Whitney pysytteli pois julkisuudesta. Se oli hyvin erilaista aikaa - 219 00:27:40,750 --> 00:27:48,293 ennen TMZ:t� ja Paris Hiltonia. Emme tienneet mit� popt�hdet tekiv�t. 220 00:27:48,500 --> 00:27:53,677 Viihdeteollisuus kuitenkin yll�ttyi. 221 00:27:53,875 --> 00:27:57,550 H�net yhdistettiin Eddie Murphyyn - 222 00:27:57,750 --> 00:28:01,709 ja Vandor Cunninghamiin, urheilijaan. He olivat hyvi� miehi�. 223 00:28:01,917 --> 00:28:08,050 Mutta kun h�nest� ja Bobby Brownista tuli pari, kaikki ajattelivat: "Mit�?" 224 00:28:08,250 --> 00:28:13,802 "Mit� ihmett� he tekev�t yhdess�?" Bobby oli naistenmies ja paha poika, - 225 00:28:14,000 --> 00:28:20,167 jolla oli jo lapsia ja paljon entisi� naisia. Jokin vain loksahti. 226 00:28:23,667 --> 00:28:29,003 Tunsin Bobbyn ennen kuin h�n tapasi Whitneyn. H�n oli mahtava. 227 00:28:29,208 --> 00:28:34,169 Bobby on p�hk�hullu ja toisin kuin tarinat v�itt�v�t, tosi mukava. 228 00:28:34,375 --> 00:28:40,587 H�n on maanl�heinen. Veimme h�net Brixtoniin ja h�n hengaili kanssamme. 229 00:28:43,000 --> 00:28:49,793 Kun h�n tuli taas Lontooseen, h�n oli tavannut Whitneyn. H�n tapasi �itini - 230 00:28:50,000 --> 00:28:54,210 ja �iti oli tehnyt jamaikalaista ruokaa ja meill� oli tosi mukavaa. 231 00:28:54,417 --> 00:29:02,131 H�n oli mahtava tyyppi ja olin tavannut my�s Whitneyn, joka oli mukava. 232 00:29:02,333 --> 00:29:08,545 H�n oli todella rakastunut Whitneyyn. Molemmat olivat hienoja ihmisi�. 233 00:29:08,750 --> 00:29:13,085 Minusta oli mahtavaa, ett� he olivat l�yt�neet toisensa. 234 00:29:13,292 --> 00:29:18,173 Oletimme ettei se ole hyv�ksi Whitneylle ja olimme oikeassa. 235 00:29:18,375 --> 00:29:24,587 Se oli todella huono, ep�terveellinen ja tuhoisa suhde. 236 00:29:24,792 --> 00:29:29,878 Kuinka monta sellaista on ollut? On mielenkiintoista ajatella - 237 00:29:30,042 --> 00:29:34,673 Amy Winehousen traagista kuolemaa, joka yhdistettiin - 238 00:29:34,875 --> 00:29:39,881 avioliittoon Blake Fielder-Civilin kanssa, joka oli narkomaani. 239 00:29:40,042 --> 00:29:46,334 Whitneyn ja Bobbyn suhde, vaikka kestikin kauemmin - 240 00:29:46,542 --> 00:29:50,922 ja alku ei ehk� ollut niin huumeh�yryist�, - 241 00:29:51,083 --> 00:29:55,259 niin ajattelee pakosti, ett� suhde perustui huumeiden k�ytt��n. 242 00:29:55,458 --> 00:29:59,964 Sellainen loppuu ik�v�sti, kuten k�vikin. 243 00:30:02,208 --> 00:30:07,794 Whitneyn ura nousi viel� korkeammalle kolmannen levyn my�t�: 244 00:30:08,000 --> 00:30:10,799 "I'm your baby tonight". 245 00:30:18,500 --> 00:30:25,293 Whitney sai kritiikki� 2. levyst�. Se oli liian poppia ja valkoista, - 246 00:30:25,500 --> 00:30:29,425 joten kolmas levy ja varsinkin kappale "I'm your baby tonight", - 247 00:30:29,625 --> 00:30:34,335 jonka tuotti L.A. Reed ja Babyface, oli paljon rosoisempi. 248 00:30:34,542 --> 00:30:40,959 Se antoi h�nelle ��nen ja h�n tavallaan kasvoi sen my�t�. 249 00:30:59,250 --> 00:31:03,209 Ei pid� unohtaa, ett� h�n oli tavannut Bobby Brownin. 250 00:31:03,417 --> 00:31:07,843 H�n oli p��tt�v�inen ja antoi meille selv�n viestin. 251 00:31:22,917 --> 00:31:28,094 Vuonna 1991 tuli se unohtumaton hetki, - 252 00:31:28,292 --> 00:31:32,217 kun Whitney Houstonin kasvot ja ��ni l�hetettiin koko maailmaan - 253 00:31:32,417 --> 00:31:36,467 symbolina kaikesta mik� oli mahtavaa Amerikassa. 254 00:31:43,625 --> 00:31:51,089 Whitneyn versio USA:n kansallislaulusta 1991 on ehdottomasti huippukohta - 255 00:31:51,292 --> 00:31:54,216 h�nen laulukyvyss��n. 256 00:31:54,417 --> 00:32:01,175 H�n oli viel�kin niin nuori ja h�nell� oli hiukset laitettu ja verryttelypuku. 257 00:32:01,375 --> 00:32:08,338 H�n oli todella tytt�m�inen. Kuka olisi odottanut sellaista ��nt�? 258 00:32:21,583 --> 00:32:26,965 Kun h�n avasi suunsa... Miten mahtavaa se oli! 259 00:32:27,167 --> 00:32:34,631 En muista ket��n, joka on laulanut sen aiemmin. H�n onnistui t�ydellisesti. 260 00:33:01,417 --> 00:33:07,504 Koskaan aiemmin kansallislaulu ei ole ollut listojen k�rjess�. 261 00:33:07,708 --> 00:33:13,465 Se oli valtava suoritus. Amerikkalaiset rakastivat h�nt� viel� enemm�n. 262 00:33:13,667 --> 00:33:17,342 Se oli heid�n kappaleensa ja heid�n tytt�ns�. 263 00:33:26,667 --> 00:33:32,219 Kun Whitneyn ura l�hestyi huippuaan, h�n meni naimisiin Bobbyn kanssa. 264 00:33:32,417 --> 00:33:37,969 Huhut saivat heti siivet alleen. 265 00:33:38,125 --> 00:33:43,962 Vaikka se ei n�ytt�nyt hyv�lt� paperilla, kemiat toimivat. 266 00:33:44,167 --> 00:33:50,004 Kuinka moni tytt� on tiennyt paremmin, mutta on l�htenyt pahan pojan mukaan, - 267 00:33:50,208 --> 00:33:56,341 koska on jostain syyst� ihastunut h�neen ja haluaa olla h�nen kanssaan? 268 00:33:59,583 --> 00:34:06,046 Parin menestynein yhteisty� oli "We've got something in common". 269 00:34:06,250 --> 00:34:09,959 Se oli kirjoitettu kaikille, jotka kyseenalaistivat suhdettaan. 270 00:34:20,208 --> 00:34:27,251 H�n on hauska kaveri ja mahtava tanssija. 271 00:34:27,458 --> 00:34:32,919 Tanssia katseli ihmetellen. H�n on todella taitava. 272 00:34:33,083 --> 00:34:40,547 Whitney eli iltapukujen maailmassa ja h�nest� se oli varmasti hauskaa. 273 00:34:40,750 --> 00:34:44,129 H�n varmasti tunsi: "T�m� on mahtavaa!" 274 00:34:52,833 --> 00:34:57,043 "We've got something in common", jossa he lauloivat dueton, - 275 00:34:57,250 --> 00:35:02,086 oli yritys saada Bobbyst� yht� menestynyt kuin h�n. 276 00:35:02,292 --> 00:35:06,968 Whitneyll� oli t-paita ja farkut - 277 00:35:07,167 --> 00:35:14,551 ja h�n tanssahteli seksikk��sti. Se oli hauskaa ja h�n samaistui siihen. 278 00:35:15,375 --> 00:35:18,959 Ihmiset eiv�t ymm�rt�neet heid�n suhdettaan. 279 00:35:21,000 --> 00:35:26,552 Media kyseenalaisti avioliiton my�t� j�lleen h�nen seksuaalisuutensa. 280 00:35:26,750 --> 00:35:32,883 Varsinkin kun Robin Crawford l�hti seurueesta h�iden j�lkeen. 281 00:35:33,042 --> 00:35:38,469 Huhujen mukaan Whitneyll� oli suhde yst�v� Robin Crawfordin kanssa. 282 00:35:38,667 --> 00:35:42,467 Kukaan ei tied� totuutta. 283 00:35:42,667 --> 00:35:49,175 Whitney oli ehk� lojaali yst�v� ja he olivat tunteneet jo vuosia, - 284 00:35:49,375 --> 00:35:55,053 joten siit� huhuttiin aina. Whitneyn traagisen kuoleman j�lkeen - 285 00:35:55,250 --> 00:36:02,543 ihmiset voivat aina v�itt�� h�nen el�neen valheessa ja olleen lesbo. 286 00:36:02,750 --> 00:36:05,173 Emme tied� onko se totta. 287 00:36:05,375 --> 00:36:10,381 Bobby itse vihjasi omael�m�nkerrassaan - 288 00:36:10,583 --> 00:36:16,545 heill� olleen kimppakivaa s�ngyss� ja Whitneyn pit�neen naiskumppaneista. 289 00:36:17,292 --> 00:36:20,592 En uskoisi v�itteit�. 290 00:36:28,875 --> 00:36:35,463 Yksityisel�m� oli sekasortoista, mutta h�n ravisteli my�s Hollywoodia. 291 00:36:35,667 --> 00:36:37,965 T�ll� kertaa valkokankaalla. 292 00:36:38,167 --> 00:36:42,968 Samana vuonna kun h�n avioitui, h�n sai roolin "Bodyguardista", - 293 00:36:43,125 --> 00:36:47,210 jossa vastan�yttelij�n� oli suosittu Kevin Costner. 294 00:36:47,417 --> 00:36:51,718 "Bodyguard" oli ensimm�inen suuri elokuvarooli - 295 00:36:51,917 --> 00:36:58,710 ja h�n oli Kevin Costnerin valinta. H�n halusi Whitneyn elokuvaan. 296 00:36:59,500 --> 00:37:04,961 H�nest� tuli megat�hti "Bodyguardin" j�lkeen, - 297 00:37:05,125 --> 00:37:10,336 sill� elokuva oli valtavan suosittu. 298 00:37:10,542 --> 00:37:15,127 Se oli ehdottomasti h�nen uransa kohokohta. 299 00:37:16,000 --> 00:37:21,962 Huhun mukaan Kevin Costner taisteli saadakseen mustan vastan�yttelij�n. 300 00:37:22,167 --> 00:37:29,130 Emme tienneet pitik� se paikkansa, kunnes Kevin sanoi sen hautajaisissa. 301 00:37:29,333 --> 00:37:36,922 Silloin oli piilev�� rasismia. Kukaan ei sanonut ett� h�n oli musta, - 302 00:37:37,083 --> 00:37:44,046 mutta h�nelle ehdotettiin muita, valkoisia naisia, mutta h�n sanoi ei. 303 00:37:44,583 --> 00:37:48,668 Kerroin kaikille huomanneeni Whitneyn olevan musta. 304 00:37:55,125 --> 00:38:00,552 Ongelmana oli vain, ett� h�n oli t�ydellinen siihen mit� halusimme. 305 00:38:00,750 --> 00:38:05,631 Helpotusta toi se, kun saimme tiet�� h�nen olevan silloin kiertueella - 306 00:38:05,833 --> 00:38:08,916 eik� h�n p��sisi elokuvaan. 307 00:38:09,792 --> 00:38:15,504 Ahdistus tuli takaisin, kun sanoin meid�n lykk��v�n kuvauksia vuodella. 308 00:38:20,542 --> 00:38:27,551 Kevin Costner halusi Whitneyn niin kovasti mukaan ja se kannatti. 309 00:38:27,750 --> 00:38:32,426 On uskomatonta ajatella, ett� elokuvan markkinoinnin huhutaan - 310 00:38:32,625 --> 00:38:40,589 piilotelleen Whitneyn kasvoja, jotta rotujenv�linen suhde ei n�kyisi. 311 00:38:41,792 --> 00:38:46,593 Kun saimme tiet�� h�nen n�yttelev�n elokuvassa, - 312 00:38:46,792 --> 00:38:54,756 kaikki ajattelivat: "Ei kai h�n osaa?" "Ei h�n tule onnistumaan siin�." 313 00:38:54,958 --> 00:39:00,590 H�n ei voi n�ytt�� hyv�lt�, omata upean ��nen ja osata viel� n�ytell�. 314 00:39:18,000 --> 00:39:22,085 Whitneyn uskomaton tulkinta "Bodyguardin" tunnusmusiikista - 315 00:39:22,292 --> 00:39:26,377 tuli yhdeksi maailman kuuluisimmaksi rakkauslauluksi. 316 00:39:26,583 --> 00:39:30,713 Se on yksi parhaiten myynyt single ikin�. 317 00:39:43,000 --> 00:39:47,631 Se oli kappale, joka m��ritteli h�nen uransa - 318 00:39:47,833 --> 00:39:53,215 ja minusta se m��ritteli koko 90-luvun. 319 00:39:59,583 --> 00:40:07,547 Monet ep�iliv�t toimisiko laulu, sill� se tunnettiin USA:ssa kantrihittin�, - 320 00:40:07,750 --> 00:40:15,259 jonka oli tehnyt Dolly Parton. Jos kuuntelee Partonin version, - 321 00:40:15,458 --> 00:40:17,927 se kuulostaa t�ysin eri kappaleelta. 322 00:40:34,958 --> 00:40:40,920 Niiss� oli yksi suuri ero ja se oli Whitney Houstonin ��ni. 323 00:40:41,083 --> 00:40:46,965 Se saa nyky��nkin ihon kananlihalle. 324 00:40:56,292 --> 00:41:02,254 Jestas... Se kappale sai liikenteen pys�htym��n. 325 00:41:33,875 --> 00:41:36,549 H�n oli ly�m�t�n listoilla. 326 00:41:36,750 --> 00:41:40,960 Michael Jackson tai Mariah Carey eiv�t p�rj�nneet h�nelle. 327 00:41:41,167 --> 00:41:46,753 H�n oli kiist�m�t�n listat�hti 90-luvun alussa. 328 00:42:02,750 --> 00:42:05,128 Elokuvan kanssa julkaistulla levyll� - 329 00:42:05,333 --> 00:42:10,339 Whitney lauloi perheen l�himm�n yst�v�n, Chaka Khanin kanssa. 330 00:42:10,542 --> 00:42:17,335 Sissy, Whitneyn �iti, lauloi monella levyll�, kuten "I'm every woman" - 331 00:42:17,542 --> 00:42:22,594 ja Whitney lauloi my�s kappaleen taustalla. 332 00:42:34,583 --> 00:42:37,837 Whitney lauloi kappaleen uudestaan aikuisena. 333 00:42:38,000 --> 00:42:42,380 Se oli hieno huomionosoitus Chaka Khanille. 334 00:42:42,583 --> 00:42:47,589 H�n oli ollut studiossa Chaka Khanin kanssa. Se oli kaunista. 335 00:43:04,083 --> 00:43:09,419 Se kappale osoitti naisten eri rooleja ty�markkinoilla - 336 00:43:09,625 --> 00:43:15,462 tai miten naiset olivat samalla �itej� ja johtajia. 337 00:43:15,667 --> 00:43:18,796 Siin� oli kyse unelmansa el�misest�. 338 00:43:41,167 --> 00:43:45,968 Ura Hollywoodissa jatkui rooleilla elokuvissa "Rakastuin enkeliin" - 339 00:43:46,167 --> 00:43:51,628 ja "Haku p��ll�". 1995 "Exhale" albumin aikoihin - 340 00:43:51,833 --> 00:43:54,916 tuntui kuin kaikki h�nen el�m�ss��n kukoisti. 341 00:43:55,083 --> 00:44:02,592 Haluan vain sinun kirjoittavan listan naisista, joita et halua levylle. 342 00:44:10,583 --> 00:44:13,587 Minulla on kyn� ja paperia. 343 00:44:16,375 --> 00:44:20,460 Kulissien ja suljettujen ovien takana Bobbyn kanssa - 344 00:44:20,667 --> 00:44:24,717 h�nen yksityisel�m�ns� oli vapaapudotuksessa. 345 00:44:25,000 --> 00:44:30,837 Whitneyn v�itet��n k�ytt�neen huumeita jo ennen Brownia. 346 00:44:31,000 --> 00:44:35,961 Mutta kun heist� tuli pari, Bobby ja huumeet p��siv�t valloilleen. 347 00:44:36,167 --> 00:44:39,626 "H�n oli huumeeni", Whitney sanoi h�nest�. 348 00:44:39,833 --> 00:44:45,260 Jokin meni jossain kohtaa pieleen. Huumeet tulivat kuvaan - 349 00:44:45,458 --> 00:44:49,964 ja niin siin� k�vi. Ala on t�ynn� huumeita. 350 00:44:50,167 --> 00:44:55,719 On helppoa syytt�� toista, perhett�, - 351 00:44:55,917 --> 00:45:02,835 yhteiskuntaa tai partneria, mutta riippuvuus ja siit� toipuminen - 352 00:45:03,000 --> 00:45:07,801 alkaa tai loppuu, kun narkomaani ottaa vastuun itsest��n ja k�yt�ksest��n. 353 00:45:09,000 --> 00:45:15,133 He n�yttiv�t olevan aina kamoissa ja media riepotteli sit�. 354 00:45:15,333 --> 00:45:22,717 Se jatkui 14 vuotta. Lopuksi skandaalit olivat arkip�iv��, - 355 00:45:22,917 --> 00:45:26,876 mit� Bobbyyn ja Whitneyyn tuli. Yleis� katkeroitui siit�. 356 00:45:27,042 --> 00:45:32,378 Siihen v�syttiin. Ajateltiin: "Jestas, Whitney, ei kai taas." 357 00:45:34,083 --> 00:45:38,509 Se k�vi uskottavuuden p��lle. 358 00:45:40,500 --> 00:45:47,338 Myrskyis�n el�m�n takia musiikki j�i taka-alalle, - 359 00:45:47,542 --> 00:45:55,085 mutta vuonna 1998 julkaistiin levy, jolla h�n p��si taas kotikent�lleen: 360 00:45:55,292 --> 00:45:57,670 Listojen k�rkeen. 361 00:46:10,083 --> 00:46:16,250 Avioliitosta ja huumeidenk�yt�st� huolimatta h�nen onnistui tehd� paluu - 362 00:46:16,458 --> 00:46:19,962 kappaleella "My love is your love", josta tuli suurta. 363 00:46:20,167 --> 00:46:26,379 Monet kriitikot pitiv�t Whitneyt� menneen talven lumina - 364 00:46:26,583 --> 00:46:30,759 ja fanit k��nsiv�t selk�ns� ja etsiv�t jotain uudempaa. 365 00:46:30,958 --> 00:46:34,758 Siin� oli reggaetunnelmaa - 366 00:46:35,000 --> 00:46:38,630 ja se oli kaukana popista, johon h�net yhdistettiin. 367 00:46:38,833 --> 00:46:43,543 Wyclef Jean ja Lauren Hill Fugeesista - 368 00:46:43,750 --> 00:46:46,959 olivat sill� hetkell� pinnalla ja olivat mukana levyll�. 369 00:46:56,458 --> 00:47:02,545 Jopa hiukset muistuttivat Lauren Hiili�. Se merkitsi varmasti jotain - 370 00:47:02,750 --> 00:47:10,009 ja Bobby varmasti ehdotti Laurenin tyylisen tekemist�. Hyv� veto. 371 00:47:10,208 --> 00:47:13,792 Kappale oli mahtava ja kaikki rakastivat sit� 372 00:47:14,000 --> 00:47:17,459 ihmiset olivat odottaneet sellaista jo pitk��n. 373 00:47:17,667 --> 00:47:23,504 Musta yleis� rakasti h�nt� taas. 374 00:47:36,083 --> 00:47:39,542 "My love is your love" oli suuri hitti Whitneylt�. 375 00:47:39,750 --> 00:47:43,129 2001 Clive Davis auttoi - 376 00:47:43,625 --> 00:47:48,927 h�nelle suurimman levytyssopimuksen musiikin historiassa. 377 00:47:49,083 --> 00:47:54,214 Kuuden levyn sopimus oli 100 miljoonan dollarin arvoinen. 378 00:47:54,417 --> 00:48:00,095 Se oli uskomaton sopimus. Clive uskoi h�neen, - 379 00:48:00,292 --> 00:48:05,878 mutta en usko h�nen olleen niin suuren sopimuksen v��rti. 380 00:48:06,042 --> 00:48:12,049 H�n oli pian sen j�lkeen Michael Jacksonin 30-vuotisjuhlalevyll� - 381 00:48:12,250 --> 00:48:14,594 ja n�ytti todella laihalta. 382 00:48:29,375 --> 00:48:35,303 Huhut huumeista vahvistuivat, mutta tiedottajan mukaan se oli stressi�. 383 00:48:35,500 --> 00:48:42,088 Ehk� se oli totta, mutta jokin oli selv�sti vialla. 384 00:48:45,000 --> 00:48:49,460 2002 julkaistiin levy "Just Whitney" - 385 00:48:49,667 --> 00:48:52,671 ja Whitney oli syv�ll� huumekoukussa. 386 00:48:52,875 --> 00:48:56,880 Huhujen mukaan h�n k�ytti cracki�, - 387 00:48:57,042 --> 00:49:01,218 jonka h�n kielsi jyrk�sti uutisankkuri Diane Sawyerille. 388 00:49:01,417 --> 00:49:07,379 Haastattelua pidet��n Amerikan tv-historian parhaimpana. 389 00:49:08,333 --> 00:49:14,966 Whitney p��tti vastata kritiikkiin Diane Sawyerin haastattelussa. 390 00:49:15,125 --> 00:49:19,460 Diane on suuri kasvo USA:n televisiossa. Whitneyn haastattelusta - 391 00:49:19,667 --> 00:49:26,334 tuli katsotuimpia haastatteluista Amerikan televisiossa ikin�. 392 00:49:26,542 --> 00:49:34,211 Se oli kiehtovaa, mutta samalla h�n kiisti huumeidenk�yt�n. 393 00:49:34,875 --> 00:49:42,134 Ei tuo ole vain laihuutta. - Mit� se sitten on, Diane? 394 00:49:42,333 --> 00:49:46,543 Anoreksia? Niin puhutaan. - Ei mill��n. 395 00:49:46,750 --> 00:49:48,718 Johtuuko se huumeista? 396 00:49:49,875 --> 00:49:52,128 Ei... 397 00:49:54,083 --> 00:49:57,337 "Whitney kuolee. Crack-kuntoutus ep�onnistuu." 398 00:49:57,542 --> 00:50:02,298 Selvitet��n ensin yksi asia. Crack on halpaa. 399 00:50:02,500 --> 00:50:06,710 Tienaan liian paljon rahaa polttaakseni cracki�, okei? 400 00:50:06,917 --> 00:50:11,502 En polta cracki�, se on h�lm�ille. 401 00:50:12,375 --> 00:50:18,337 Se oli syd�nt�s�rkev��. Olen itkenyt monesti kuvia h�nest� pohjalla. 402 00:50:18,542 --> 00:50:25,460 Huomasin jonkin menneen pieleen. 403 00:50:25,667 --> 00:50:33,176 He eiv�t olleet sellaisia 90-luvun alussa. Heill� oli hauskaa yhdess�. 404 00:50:33,375 --> 00:50:37,130 He tanssivat ja kaikilla oli hauskaa. 405 00:50:37,333 --> 00:50:43,466 Jokin meni vikaan liitossa, kun huumeet tulivat kuvioihin mukaan - 406 00:50:43,667 --> 00:50:46,420 ja se oli virhe. 407 00:50:46,625 --> 00:50:52,211 Kaksi vuotta my�hemmin Whitneyn �iti Sissy vaati h�nen menev�n hoitoon. 408 00:50:52,417 --> 00:50:57,503 Sissy oli saanut tarpeeksi ja niin oli my�s Whitney. 409 00:50:57,708 --> 00:51:01,963 Bobby oli tosin viel� p��tt�v�inen. 410 00:51:02,167 --> 00:51:06,547 On t�rke�� muistaa, etteiv�t narkomaanit el� eristyksess�. 411 00:51:06,750 --> 00:51:14,168 Narkomaaneilla on perhe, yst�vi�, rakkaita, miehi� ja vaimoja. 412 00:51:14,375 --> 00:51:20,303 Ne ihmiset, jotka narkomaani valitsee ymp�rilleen, - 413 00:51:20,500 --> 00:51:24,300 m��rittelev�t onnistuuko vieroitushoito vai ei. 414 00:51:24,500 --> 00:51:29,256 Jos katsoo Whitneyt�, niin h�n meni toisen narkomaanin seuraan, - 415 00:51:29,458 --> 00:51:32,917 joka oli enemm�n tai v�hemm�n peilikuva h�nest� itsest��n. 416 00:51:33,083 --> 00:51:39,591 Auttamisen sijaan h�n vahvisti kuvaa k�ytt�ytymisen oikeellisuudesta. 417 00:51:39,792 --> 00:51:41,840 Siksi se jatkui. 418 00:51:44,292 --> 00:51:49,924 2005 toimimaton avioliitto tuli parrasvaloihin, - 419 00:51:50,083 --> 00:51:53,838 kun Bobby sai oman tv-sarjan kaapelikanava Bravolla. 420 00:51:54,000 --> 00:52:00,918 "Being Bobby Brown" n�ytti kaiken mik� suhteessa oli vialla. 421 00:52:01,083 --> 00:52:06,920 Se oli kuvaavaa julkkisten suhteille USA:ssa tuohon aikaan. 422 00:52:07,083 --> 00:52:13,625 2000-luvulla piti olla realitysarja seuraamassa parisuhdetta. 423 00:52:13,833 --> 00:52:20,591 Bobby Brown tarvitsi rahaa, joten siksi h�n keksi idean ohjelmasta. 424 00:52:20,792 --> 00:52:28,085 Mik��n yhti� ei ollut kiinnostunut, ennen kuin h�n lupasi Whitneyn mukaan. 425 00:52:28,292 --> 00:52:33,423 Sen nimi oli "Being Bobby Brown", mutta kaikki halusivat n�hd� Whitneyn. 426 00:52:33,625 --> 00:52:38,711 Parin v�linen suhde kiinnosti, mutta se ei ollut kaunista katseltavaa. 427 00:52:38,917 --> 00:52:42,501 Vie minut joen yli tuon puun taakse... 428 00:52:44,125 --> 00:52:47,129 ja ota minut. 429 00:52:51,417 --> 00:52:54,136 Musiikkia! 430 00:52:54,333 --> 00:52:59,965 En halunnut katsoa ohjelmaa. En katso paljoa televisiota, - 431 00:53:00,167 --> 00:53:03,250 mutta en halunnut n�hd� Whitneyt� siin� tilassa. 432 00:53:03,458 --> 00:53:09,966 Sellaiset lahjat omaava ihminen, maailman paras laulaja, - 433 00:53:10,167 --> 00:53:15,879 joka on myynyt niin paljon levyj�, ei saisi olla sellaisessa ohjelmassa. 434 00:53:16,042 --> 00:53:22,755 Kun n�ki tv-sarjan ja sit� seuranneen dokumentin, - 435 00:53:22,958 --> 00:53:27,509 kysymys kuuluu mik� oli toimivaa heid�n suhteessaan? 436 00:53:27,708 --> 00:53:30,712 Mik� siin� on hyv�ksytt�v��? 437 00:53:30,917 --> 00:53:35,798 Oli selv��, ettei Whitney ei halunnut tehd� toista kautta. 438 00:53:36,000 --> 00:53:41,962 Bobby pakotti h�net siihen. Asian todellinen laita selvisi, - 439 00:53:42,125 --> 00:53:49,964 kun perhe ja yst�v�t n�kiv�t h�net sellaisena. H�n ei voinut en�� esitt��. 440 00:53:50,167 --> 00:53:54,923 Kun h�n katsoi sit�, h�n varmasti tajusi mit� oli itselleen tehnyt. 441 00:53:55,083 --> 00:54:00,294 H�n nolasi itsens� perheens� edess�. "H�n ei ole hyv�ksi minulle." 442 00:54:02,500 --> 00:54:08,178 Vaikka he kiistiv�t avioliitto-ongelmat ja Bobbyn uskottomuuden, - 443 00:54:08,375 --> 00:54:12,425 Whitney haki viimein eroa vuonna 2006. 444 00:54:12,625 --> 00:54:16,960 Vuotta my�hemmin h�n sai Bobby Chrisin huoltajuuden. 445 00:54:20,833 --> 00:54:25,964 2009 Whitney julkaisi viimeisen levyns� "l look to you". 446 00:54:26,125 --> 00:54:30,005 Se syntyi yhteisty�n� kiistellyn R&B-laulaja R Kellyn kanssa. 447 00:54:30,208 --> 00:54:34,258 Se oli ensimm�inen levy, joka p��si listan k�rkeen sitten "Bodyguardin". 448 00:54:34,458 --> 00:54:37,758 Studionauhoitus vaikutti vahvalta. 449 00:54:49,167 --> 00:54:53,673 Minulle viimeinen levy, "l look to you", oli voitto. 450 00:54:53,875 --> 00:55:00,793 H�nen ��nens� oli j�ljell�. Emme tied� miten paljon sit� paranneltiin, - 451 00:55:01,000 --> 00:55:06,928 mutta sill� ei ollut v�li�. Kaikki kappaleet levyll� olivat upeita. 452 00:55:08,042 --> 00:55:13,879 Tapasin Whitneyn Lontoossa, kun h�n yritti tehd� viimeisen kerran - 453 00:55:14,042 --> 00:55:16,420 comebackia "I look to youlla". 454 00:55:16,625 --> 00:55:21,711 Clive Davis toi h�net ylpe�sti pienen joukon eteen - 455 00:55:21,917 --> 00:55:24,966 laulamaan kappaleita ensimm�ist� kertaa. 456 00:55:25,208 --> 00:55:28,963 Tunnen sis�ll�ni niin paljon rakkautta. 457 00:55:29,167 --> 00:55:33,377 T�ss� projektissa, miten voisin selitt��... 458 00:55:34,333 --> 00:55:38,668 Tyydyimme vain parhaaseen. 459 00:55:39,292 --> 00:55:44,173 Siksi siin� kesti kolme ja puoli vuotta. K�ytin siihen aikaa. 460 00:55:45,792 --> 00:55:51,595 L�hdimme sin� p�iv�n� toiveikkaana paluun onnistumisesta, - 461 00:55:51,792 --> 00:55:55,001 sill� kappaleet olivat upeita. 462 00:55:55,708 --> 00:56:01,294 Monet varmasti sanovat levy� "I look to you" flopiksi, - 463 00:56:01,500 --> 00:56:03,969 mutta se myi melko hyvin. 464 00:56:04,125 --> 00:56:10,838 Varsinkin kun artisti on ollut poissa parrasvaloista yhdeks�n vuotta. 465 00:56:21,667 --> 00:56:27,003 "Million dollar bill" oli yksi Whitneyn viimeisist� suurista tanssikappaleista. 466 00:56:59,625 --> 00:57:05,587 Sitten siit� tehtiin remix, joka nousi listoille ymp�ri maailmaa. 467 00:57:06,500 --> 00:57:13,133 Se osoitti h�nen monipuolisuutensa, koska USA:ssa haluttiin balladeja, - 468 00:57:13,333 --> 00:57:18,134 mutta Euroopassa pidettiin tanssikuningatar-Whitneyst�. 469 00:57:19,875 --> 00:57:24,051 "I didn't know my own strength" oli Whitneyn viimeinen suuri balladi - 470 00:57:24,250 --> 00:57:29,928 ja h�n esitti sen kuuluisassa haastattelussa Oprahin vieraana. 471 00:57:30,083 --> 00:57:36,341 Se oli jotain erityist�, sill� se esitettiin amerikkalaiskatsojille. 472 00:57:41,542 --> 00:57:46,844 10 vuoden katastrofit melkein unohdettiin, koska h�n oli niin hyv�. 473 00:57:47,750 --> 00:57:55,384 H�n ei ylt�nyt niin korkealle kuin ennen, mutta h�n osasi laulaa. 474 00:57:55,583 --> 00:58:00,134 Se oli hyv� esiintyminen ja hyvin kaunis laulu. 475 00:58:00,333 --> 00:58:05,294 Vaikka h�n ei kirjoittanut sit�, se vaikutti k�sittelev�n h�nen el�m��ns�. 476 00:58:25,250 --> 00:58:30,302 Surullista kyll�, esiintymiset todistivat jotain muuta. 477 00:58:30,500 --> 00:58:36,303 Niin h�mm�stytt�v� ��ni ei p��ssyt entisiin korkeuksiinsa. 478 00:58:37,208 --> 00:58:40,337 Kaikkien mielest� jokin oli vialla. 479 00:58:40,542 --> 00:58:43,512 ��ni kuulosti erilaiselta. 480 00:58:43,708 --> 00:58:50,125 Sitten tajusi huumeiden olleen ongelma. ��ni ei ollut en�� entisens�. 481 00:58:51,333 --> 00:58:56,214 Sen olisi voinut korjata sill� levyll�, - 482 00:58:56,417 --> 00:59:00,126 koska se oli hyv�, vaikkei h�nen parhaimpiaan. 483 00:59:00,333 --> 00:59:07,922 Kaikki se huono julkisuus. H�n olisi voinut puhdistaa nimens�. 484 00:59:10,625 --> 00:59:16,883 Kun h�n esiintyi X factorissa, h�n oli todella kaunis. 485 00:59:25,333 --> 00:59:30,464 Esitys oli ep�tasainen. Ep�ilyt tulivat toteen. 486 00:59:32,000 --> 00:59:36,506 Kun ajattelen sit� nyt, surettaa viel� enemm�n, - 487 00:59:36,708 --> 00:59:44,172 koska h�n oli l�hell� oikeaa polkua. H�n n�ytti hyv�lt� lavalla - 488 00:59:44,375 --> 00:59:49,586 ja lauloi aika hyvin. Sitten puku aukesi ja h�n ei selvinnyt siit�. 489 00:59:49,792 --> 00:59:57,756 Viimeisin� vuosina kaikki mahdollinen meni h�nell� pieleen. 490 00:59:58,708 --> 01:00:04,715 Artisteja pit�isi suojella. Jos ei ole valmis esiintym��n... 491 01:00:04,917 --> 01:00:09,172 Olen sanonut sen muista ja se pit�� paikkansa my�s itseni kohdalla. 492 01:00:09,375 --> 01:00:14,051 Jos en ole tarpeeksi kunnossa esiinty�kseni, pit�� odottaa. 493 01:00:14,250 --> 01:00:21,213 Sellaista pit�� mietti�. Kuka pakottaa h�net lavalla liian aikaisin? 494 01:00:22,917 --> 01:00:27,718 2009 h�n my�nsi ristiriidan julkisuuskuvan - 495 01:00:27,917 --> 01:00:33,094 ja h�nen yksityisel�m�ns� v�lill� Oprahin haastattelussa. 496 01:00:33,750 --> 01:00:37,675 Sin� todella sait hienon laulu��nen. 497 01:00:39,750 --> 01:00:44,506 Miksi et ymm�rt�nyt varjella sit�? 498 01:00:44,708 --> 01:00:50,511 Kun minusta tuli Whitney Houston ja kaikki muu tapahtui, - 499 01:00:50,708 --> 01:00:53,382 el�m�ni avautui maailmalle. 500 01:00:53,583 --> 01:01:01,001 Yksityisel�m�ni, liiketoimeni, suhteeni... 501 01:01:01,208 --> 01:01:03,711 Se ei tuntunut oikeudenmukaiselta. 502 01:01:03,917 --> 01:01:08,844 Mit� h�n haastatteluissa sanoo... 503 01:01:09,000 --> 01:01:13,710 Jossain kohtaa en en�� kest�nyt, vaan halusin olla normaali. 504 01:01:13,917 --> 01:01:20,334 Ei se ole sit� mit� luullaan, eli h�n ei olisi ollut kiitollinen lahjoistaan. 505 01:01:20,542 --> 01:01:23,466 Tietenkin h�n oli kiitollinen. H�n rakasti sit�. 506 01:01:23,667 --> 01:01:26,420 Mutta mit� sen kylki�isen� tulee... 507 01:01:27,833 --> 01:01:35,001 Jotkut kysyv�t, yrittik� h�n riist�� hiljalleen oman henkens�. 508 01:01:35,208 --> 01:01:39,418 Pit�ydyt��n faktoissa. Totuus on t�m�: 509 01:01:39,625 --> 01:01:47,544 H�n on ihminen ja kasvoi tavallisessa keskiluokkaisessa perheess�. 510 01:01:47,750 --> 01:01:51,084 Niin tavallisesti kuin voi olla. 511 01:01:51,292 --> 01:01:58,460 Kun heitt�� sellaisen 16-vuotiaan t�llaiseen sirkukseen... 512 01:01:58,667 --> 01:02:02,547 Mainetta, mammonaa, kaikkea... 513 01:02:02,750 --> 01:02:08,553 Kuvittele olevasi eniten levyj� ikin� myynyt naisartisti jo teini-i�ss�. 514 01:02:12,083 --> 01:02:17,385 Ei sit� voi selitt��. Se on kuin energiaa... 515 01:02:17,750 --> 01:02:24,713 Ihan kuin lent�isi tiehens�. Kun kaikki ovat niin latautuneita, - 516 01:02:24,917 --> 01:02:31,334 saan paljon energiaa ja kannustusta. Se on mahtavaa. 517 01:02:44,500 --> 01:02:49,085 Kun kamala uutinen kuolemasta levisi, fanit ymp�ri maailmaa surivat - 518 01:02:49,292 --> 01:02:54,753 kaikkein kunnioitetuimman ja ihailluimman t�hden kuolemaa. 519 01:02:59,208 --> 01:03:03,509 J�ljelle j��neille se oli kaikkein raskainta aikaa. 520 01:03:03,708 --> 01:03:07,793 Bobby Brownin kerrotaan itkeneen valtoimenaan. 521 01:03:08,000 --> 01:03:13,586 Kun Whitney kuoli, kaikki miettiv�t miten Bobby Brown p�rj��. 522 01:03:13,792 --> 01:03:18,923 Jos joku ei kykenisi kest�m��n sit�, olisi se kaiken perustella h�n, - 523 01:03:19,083 --> 01:03:27,047 koska oli suhteesta mit� mielt� tahansa, he rakastivat toisiaan. 524 01:03:27,250 --> 01:03:31,835 Sen vaikutus Bobbyyn oli varmasti valtava. 525 01:03:32,583 --> 01:03:37,544 Whitneyn kuoliniltana Bobby esiintyi Mississipiss�. 526 01:03:37,750 --> 01:03:40,924 Omistan t�m�n Whitneylle. 527 01:03:42,458 --> 01:03:45,507 Rakastan h�nt� kuin rakastan Jumalaa. 528 01:03:45,708 --> 01:03:51,670 H�n oli kiertueella vanhan yhtyeen kanssa ja meni lavalle. 529 01:03:51,875 --> 01:03:58,793 Ei siit� voi kritisoida artistia, sill� lava on artistille kuin koti. 530 01:04:01,208 --> 01:04:06,590 Ajatellaan hetki Bobby Christinaa, joka ei v�ltt�m�tt� koskaan toivu. 531 01:04:06,792 --> 01:04:11,628 H�n voi el�� lopun el�m��ns� siirtyen onnettomuudesta toiseen, - 532 01:04:11,833 --> 01:04:19,627 koska h�n ei pysty itse k�sittelem��n �itins� kuolemaa. 533 01:04:23,083 --> 01:04:27,714 Vain Whitneyn �iti Sissy vaikutti hyv�ksyneen h�nen kuolemansa. 534 01:04:27,917 --> 01:04:31,467 Ihan kuin h�n olisi tiennyt sen koittavan. 535 01:04:32,500 --> 01:04:38,052 Sissy oli kirjoittanut kirjeen tytt�rest��n jossa luki: 536 01:04:38,250 --> 01:04:43,586 "Kun synnyit, pyh� henki sanoi etten saa sinua pitk�ksi aikaa." 537 01:04:43,792 --> 01:04:46,261 Eik� h�n saanut. 538 01:04:47,375 --> 01:04:53,007 Whitney on itse kertonut, ett� koki enteen aikaisesta kuolemastaan. 539 01:04:53,750 --> 01:05:00,008 H�nen sanotaan vaikuttaneen tiet�v�n siit� paria p�iv�� aikaisemmin. 540 01:05:00,208 --> 01:05:05,260 H�n oli sanonut menev�ns� Jeesuksen luokse. 541 01:05:05,458 --> 01:05:11,465 Hautajaisissa siskopuoli sanoi, ett� Whitney oli maininnut ongelmasta - 542 01:05:11,667 --> 01:05:15,501 ja sanonut sitten: "Koska h�n el��, kest�n kohdata huomisen." 543 01:05:15,708 --> 01:05:23,251 Jumalan l�heisyys ja H�nen kohtaamisensa n�kyi Whitneyss�. 544 01:05:24,583 --> 01:05:29,589 En usko Whitney Houstonin ajatelleen el�v�ns� pitk��n. 545 01:05:39,083 --> 01:05:43,042 Spekulaatiot velloivat kuoleman ymp�rill�. 546 01:05:43,250 --> 01:05:48,336 Fanit kokoontuivat kunnioittamaan heit� koskettanutta ��nt�. 547 01:05:49,333 --> 01:05:55,340 Whitney Houstonin hautajaiset ovat Hollywoodin puhutuimmat. 548 01:05:55,542 --> 01:06:01,299 Niist� kaavailtiin yksityisi�, mutta fanien reaktio oli niin valtava, - 549 01:06:01,500 --> 01:06:06,677 joten yksi kamera p��tettiin p��st�� kirkkoon - 550 01:06:06,875 --> 01:06:14,339 kuvaamaan hautajaiset miljoonille ymp�ri maailmaa. 551 01:06:14,542 --> 01:06:19,469 Hautajaiset meniv�t afroamerikkalaisen perinteen mukaan. 552 01:06:19,667 --> 01:06:25,959 Ongelmallinen suhde Bobbyn kanssa varjosti jopa hautajaisia. 553 01:06:27,917 --> 01:06:31,592 Bobbyn k�yt�s hautajaisissa oli suoraan sanoen outoa. 554 01:06:31,792 --> 01:06:36,252 H�n oli vihainen siit�, ett� kaverit eiv�t p��sseet istumaan viereen. 555 01:06:36,250 --> 01:06:41,051 Milt� tahansa h�nest� tuntui, p�iv� ei ollut h�nen. 556 01:06:41,042 --> 01:06:45,343 H�nen olisi pit�nyt olla tyytyv�inen p��stess��n hautajaisiin. 557 01:06:46,583 --> 01:06:53,296 Oli huonoa tulla paikalle niin suuren joukon kanssa. 558 01:06:54,000 --> 01:06:58,005 H�n suuteli arkkua ja poistui nopeasti paikalta. 559 01:06:59,208 --> 01:07:05,841 Hollywoodin julkkikset tulivat kunnioittamaan suuren uraa. 560 01:07:07,000 --> 01:07:14,043 Kaikki Oprah Winfreyst� Mariah Careyyn tulivat paikalle yksityishenkil�in�. 561 01:07:14,250 --> 01:07:19,836 Mukana oli my�s Whitneyn suosikkeja, kuten Stevie Wonder ja Alicia Keys. 562 01:07:21,125 --> 01:07:27,007 Sitten oli R Kellyn oma esitys, joka oli aivan uskomaton. 563 01:08:17,083 --> 01:08:20,417 Rakastamme sinua, Whitney. Lep�� rauhassa... 564 01:08:25,000 --> 01:08:29,335 Kevin Costnerin puhe hautajaisissa oli kaunis. 565 01:08:30,333 --> 01:08:33,758 Oli selv��, kuinka paljon h�n piti Whitneyst�. 566 01:08:33,958 --> 01:08:36,962 Bobby Christina... 567 01:08:38,958 --> 01:08:46,376 ja muut samaa unelmoivat tyt�t, jotka ehk� ajattelevat etteiv�t riit�. 568 01:08:48,542 --> 01:08:52,968 Whitney varmasti neuvoisi teit� huolehtimaan itsest�nne... 569 01:08:54,333 --> 01:08:57,667 ja vaalimaan arvokasta el�m��nne. 570 01:08:58,833 --> 01:09:01,006 Laulakaa syd�menne kyllyydest�, - 571 01:09:01,000 --> 01:09:05,050 tiet�en ett� taivaissa on nainen, joka saa itse Jumalan miettim��n, - 572 01:09:05,250 --> 01:09:08,584 miten onnistui luomaan jotain niin t�ydellist�. 573 01:09:11,958 --> 01:09:14,427 Hyv�sti, Whitney. 574 01:09:15,917 --> 01:09:18,466 Hyv�sti. 575 01:09:23,042 --> 01:09:26,091 Mene enkeliarmeijan saattelemana... 576 01:09:29,417 --> 01:09:32,045 taivaallisen Is�n luo. 577 01:09:34,250 --> 01:09:38,005 Kun laulat H�nelle, �l� ole huolissasi. 578 01:09:41,417 --> 01:09:44,626 Kelpaat varmasti. 579 01:09:50,292 --> 01:09:55,048 Kolme viikkoa Whitneyn kuoleman j�lkeen tyt�r Bobby Christina - 580 01:09:55,292 --> 01:09:59,251 oli Oprah Winfreyn taas yhdess� historiallisessa haastattelussa. 581 01:09:59,458 --> 01:10:03,292 Oliko totta, ett� huolehdit h�nest� yht� paljon kuin h�n sinusta? 582 01:10:03,500 --> 01:10:07,084 Olitte yst�vi� ja toistenne suojelijoita? 583 01:10:07,292 --> 01:10:13,299 Olimme n�in l�heisi�. Ei se ollut... 584 01:10:13,500 --> 01:10:15,719 Oliko se aina niin? - Kyll�. 585 01:10:15,917 --> 01:10:21,799 Tietenkin me riitelimme ja meill� oli erimielisyyksi�, - 586 01:10:22,000 --> 01:10:28,133 mutta h�n oli kuitenkin �itini ja turvani ja kaikkeni. 587 01:10:28,917 --> 01:10:34,799 Kuukausi sitten olisin sanonut etten kest� sit�. 588 01:10:35,000 --> 01:10:39,085 En olisi selvinnyt siit�, mutta... 589 01:10:39,292 --> 01:10:43,001 Nyt k�sittelet asiaa? - Kyll�, niin teen. 590 01:10:43,875 --> 01:10:48,802 H�n ei ollut murtunut ja hauras tytt�, josta olimme lukeneet. 591 01:10:49,000 --> 01:10:54,427 Tarinat huolestuttavat, sill� niiden mukaan h�n olisi sortunut huumeisiin - 592 01:10:54,625 --> 01:10:58,630 ja saattaisi tapailla Whitneyn adoptiopoikaa. 593 01:10:58,833 --> 01:11:04,010 Se on surullista kuultavaa tyt�st�, joka on eksyksiss�. 594 01:11:04,208 --> 01:11:09,544 Onneksi haastattelussa selvisi, ett� h�n on luultua paremmassa kunnossa. 595 01:11:15,625 --> 01:11:21,507 Meid�n pit�� olla murehtimatta negatiivisia asioita - 596 01:11:21,708 --> 01:11:29,297 ja mit� olemme kuulleet h�nest� ja keskitytt�v� musiikkiin. 597 01:11:29,500 --> 01:11:36,509 Kukaan ei korvaa h�nt� siin�. H�n tulee el�m��n ikuisesti sen kautta. 598 01:11:44,250 --> 01:11:49,086 "How will l know" oli Whitneyt� parhaimmillaan. Kaunis, nuori nainen - 599 01:11:49,292 --> 01:11:52,421 loisti matkalla kuuluisuuteen. 600 01:11:53,000 --> 01:11:59,713 Kappaleessa oli viattoman Whitneyn ��ni, joka odotti el�m�� innolla. 601 01:11:59,917 --> 01:12:03,717 H�n halusi l�yt�� sen oikean ja nauttia tulevasta menestyksest�. 602 01:12:09,833 --> 01:12:13,918 Se kappale on todella vanginnut 80-luvun hengen - 603 01:12:14,083 --> 01:12:19,465 ja toi Houstonille paikan historiassa kokonaisen sukupolven ��nen�. 604 01:12:20,417 --> 01:12:22,761 P�lyn laskeuduttua - 605 01:12:22,750 --> 01:12:27,210 voimme puhua huumeiden k�yt�st� tai suhteesta Bobbyyn, - 606 01:12:27,417 --> 01:12:32,878 mutta voin ehdottomasti taata teille, ett� 20 vuoden j�lkeen - 607 01:12:33,042 --> 01:12:37,752 kaikki se on unohdettu. H�nen ��nt��n ei unohdeta. 608 01:12:56,833 --> 01:13:01,669 Sinulla voi olla parhaiten myynyt levy ikin� - 609 01:13:01,875 --> 01:13:07,211 ja kaikki menestys ja julkisuus, mutta et silti itse omista sit�. 610 01:13:07,417 --> 01:13:13,675 Se kuva j�i Whitneyst�. H�n ei tiennyt miten upea oli. 611 01:13:13,875 --> 01:13:16,594 Eik� ole hellytt�v��? 612 01:13:25,875 --> 01:13:30,000 T�m�kin osoitteesta: www.opensubtitles.org 613 01:13:31,305 --> 01:13:37,515 Tue meit� ja ryhdy VIP j�seneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org60978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.