All language subtitles for The.Sound.of.Christmas.2016.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,276 --> 00:00:15,748 2 00:00:15,783 --> 00:00:21,053 Hark the Herald Angels sing or Ring Christmas bells? 3 00:00:21,088 --> 00:00:21,553 Hmm? 4 00:00:21,589 --> 00:00:21,854 Which song? 5 00:00:21,889 --> 00:00:23,455 Hmm? 6 00:00:23,524 --> 00:00:24,790 For the Christmas concert, Lizzy. 7 00:00:24,859 --> 00:00:26,058 Are you in there? 8 00:00:26,093 --> 00:00:28,460 I'm sorry, I'm distracted by the piano. 9 00:00:28,529 --> 00:00:29,428 It is beautiful. 10 00:00:29,463 --> 00:00:31,030 And it cost more than my car. 11 00:00:31,065 --> 00:00:32,531 Yeah, it's pricey, but I mean, 12 00:00:32,566 --> 00:00:34,533 couldn't you just picture our students playing it? 13 00:00:34,568 --> 00:00:37,269 We could put it on the front cover of the brochure. 14 00:00:37,338 --> 00:00:39,371 Hmm, The Brooklyn Music Institute, 15 00:00:39,407 --> 00:00:42,241 now with really expensive piano's. 16 00:00:42,276 --> 00:00:44,276 See, that would make me wanna go there. 17 00:00:44,345 --> 00:00:46,445 Sweetie, that's why you teach piano 18 00:00:46,514 --> 00:00:48,047 and I handle the business stuff. 19 00:00:48,082 --> 00:00:49,548 You dream of making beautiful music 20 00:00:49,583 --> 00:00:52,051 and I dream of paying the rent. 21 00:00:52,086 --> 00:00:54,019 Maybe Santa will bring us one. 22 00:00:54,055 --> 00:00:55,120 That's the spirit. 23 00:00:55,189 --> 00:00:56,722 Hey, why don't you play something? 24 00:00:56,757 --> 00:00:57,456 Oh, no. 25 00:00:57,525 --> 00:00:58,957 Come on. 26 00:00:59,026 --> 00:01:01,026 No, you know I don't like playing in front of an audience. 27 00:01:01,062 --> 00:01:02,528 Hmm. 28 00:01:02,563 --> 00:01:05,898 What audience, there's nobody here. 29 00:01:08,269 --> 00:01:09,735 (laughs) 30 00:01:09,770 --> 00:01:12,204 Come on, when are you ever gonna get a chance like this? 31 00:01:12,840 --> 00:01:13,572 Okay. 32 00:01:13,607 --> 00:01:15,174 (nervous chuckle) 33 00:01:21,549 --> 00:01:35,260 (we wish you a merry Christmas playing) 34 00:01:41,168 --> 00:01:43,202 Yes, Mr. Akimono. 35 00:01:43,237 --> 00:01:45,037 Travis McKinley is very interested 36 00:01:45,072 --> 00:01:46,839 in your building in Tokyo. 37 00:01:48,909 --> 00:01:49,608 Yep. 38 00:01:49,743 --> 00:01:50,943 Dad! 39 00:01:52,446 --> 00:01:55,881 W-well yes, McKinley financial services does have hotel, 40 00:01:55,916 --> 00:01:58,083 retail and financial properties all over the world 41 00:01:58,119 --> 00:02:00,786 but we treat each as though they're our only one. 42 00:02:00,855 --> 00:02:02,421 Dad! It's getting late. 43 00:02:02,456 --> 00:02:03,489 One second. 44 00:02:03,657 --> 00:02:05,157 Yes, yes. 45 00:02:05,192 --> 00:02:07,159 Of course I can get that for you. 46 00:02:07,194 --> 00:02:09,228 Uhh, hold on a moment, please. 47 00:02:09,263 --> 00:02:10,863 Uhh, Meg, I need the uhh-- 48 00:02:10,898 --> 00:02:12,564 Thank you. 49 00:02:14,101 --> 00:02:16,435 Yes Sir, I have it right here. 50 00:02:17,905 --> 00:02:19,238 How do you do that? 51 00:02:20,040 --> 00:02:21,440 Do what? 52 00:02:21,509 --> 00:02:24,443 Always know what Dad wants before he knows he wants it. 53 00:02:24,512 --> 00:02:26,845 Being psychic was part of the job description. 54 00:02:26,881 --> 00:02:28,680 (laughs) 55 00:02:28,716 --> 00:02:30,282 Of course. 56 00:02:30,351 --> 00:02:32,851 And I will speak with you tomorrow. 57 00:02:32,887 --> 00:02:33,652 Goodbye. 58 00:02:34,989 --> 00:02:36,488 I heard all of that. 59 00:02:40,161 --> 00:02:41,426 Dad, can we go? 60 00:02:41,495 --> 00:02:43,395 The Christmas tree lot is gonna be closing soon. 61 00:02:43,430 --> 00:02:46,331 Abigail, we've got plenty of time. 62 00:02:46,367 --> 00:02:47,599 What if we're late? 63 00:02:47,668 --> 00:02:50,102 Well, we'll get a Christmas tree tomorrow. 64 00:02:50,171 --> 00:02:52,571 That's what you said yesterday. 65 00:02:54,175 --> 00:02:55,374 I did? 66 00:02:58,512 --> 00:03:00,946 So much for the father of the year award, huh? 67 00:03:01,015 --> 00:03:02,581 (laughs) 68 00:03:02,616 --> 00:03:04,416 It is at risk, yes. 69 00:03:04,451 --> 00:03:15,894 (we wish you a merry Christmas playing) 70 00:03:16,497 --> 00:03:20,399 (applause) 71 00:03:20,434 --> 00:03:21,867 Where did they come from? 72 00:03:21,902 --> 00:03:24,036 Sorry, next time I'll barricade the door. 73 00:03:24,071 --> 00:03:26,071 I appreciate that, let's go. 74 00:03:27,374 --> 00:03:28,373 Bye. 75 00:03:29,710 --> 00:03:31,510 You know, you were really incredible in there, 76 00:03:31,545 --> 00:03:33,078 you should consider performing again. 77 00:03:33,113 --> 00:03:35,514 Thank you, but I am perfectly content being a music teacher. 78 00:03:35,549 --> 00:03:37,816 I don't miss being on stage at all. 79 00:03:37,851 --> 00:03:41,887 Lizzie, I know what happened was embarrassing, 80 00:03:41,922 --> 00:03:43,422 but it was 10 years ago. 81 00:03:43,490 --> 00:03:45,357 Sam, it was more than embarrassing, 82 00:03:45,392 --> 00:03:48,193 it wasn't like I missed a note during a talent show, 83 00:03:48,229 --> 00:03:50,929 I froze during my debut concert in front of 1,000 people. 84 00:03:50,998 --> 00:03:52,698 You perform in front of your students 85 00:03:52,733 --> 00:03:54,233 in the classroom all the time. 86 00:03:54,268 --> 00:03:57,236 There's a difference between a classroom and a stage. 87 00:03:57,271 --> 00:03:57,936 Listen-- 88 00:03:58,005 --> 00:03:59,271 (sigh) 89 00:03:59,340 --> 00:04:02,908 It happened, I moved on, I'm fine right where I am. 90 00:04:02,943 --> 00:04:04,443 I get it. 91 00:04:04,511 --> 00:04:06,445 I could teach someone to balance a cheque-book 92 00:04:06,480 --> 00:04:09,514 but I wouldn't wanna do it in front of thousands of people. 93 00:04:09,550 --> 00:04:10,882 (laughs) 94 00:04:10,918 --> 00:04:12,217 Thank you. 95 00:04:15,556 --> 00:04:18,257 Come on, let's go find a tree for this Christmas concert. 96 00:04:18,325 --> 00:04:21,059 I just hope we can find one that's not too embarrassed 97 00:04:21,095 --> 00:04:22,060 to be on stage. 98 00:04:22,096 --> 00:04:22,828 That's not funny. 99 00:04:22,863 --> 00:04:23,829 I think it's funny. 100 00:04:23,864 --> 00:04:25,063 It's not funny at all! 101 00:04:25,099 --> 00:04:25,764 Funny! 102 00:04:25,833 --> 00:04:26,999 Not funny! 103 00:04:29,536 --> 00:04:31,536 You know what, let's get outta' here. 104 00:04:31,572 --> 00:04:33,338 Tokyo will be there in the morning. 105 00:04:33,941 --> 00:04:35,440 Oh good, Brad, you're still here. 106 00:04:35,509 --> 00:04:38,644 Oh hey, Cynthia, I was actually just on my way out the door. 107 00:04:38,679 --> 00:04:41,146 Abigail, you remember Cynthia, she used to work with me 108 00:04:41,181 --> 00:04:43,882 but now she's VP at Business Strategies for Mr. McKinley. 109 00:04:43,917 --> 00:04:44,916 What does that mean? 110 00:04:44,985 --> 00:04:46,485 It means I work too much 111 00:04:46,520 --> 00:04:49,421 and sometimes I have to beg other people to work too much. 112 00:04:49,490 --> 00:04:51,423 Oh, I don't like the sound of that. 113 00:04:51,492 --> 00:04:51,990 (laughs) 114 00:04:52,026 --> 00:04:53,191 You're so funny. 115 00:04:53,227 --> 00:04:55,427 I don't think so. 116 00:04:55,496 --> 00:04:57,429 Well, Travis saw an article 117 00:04:57,498 --> 00:04:59,431 about this up and coming neighbourhood in Brooklyn 118 00:04:59,500 --> 00:05:02,501 that all the tech companies are going to and he wants in. 119 00:05:02,536 --> 00:05:05,737 Find an older building, update it into high-end office space. 120 00:05:05,773 --> 00:05:07,539 Okay, well I'll pull the available properties 121 00:05:07,574 --> 00:05:09,007 tomorrow morning. 122 00:05:10,544 --> 00:05:12,311 Or we can do it your way. 123 00:05:12,346 --> 00:05:13,345 I know, I'm sorry. 124 00:05:13,380 --> 00:05:14,646 The company made a mint 125 00:05:14,682 --> 00:05:17,149 from the sale at the hotel on the west side 126 00:05:17,184 --> 00:05:19,918 and Travis want to invest before the end of the year 127 00:05:19,987 --> 00:05:21,720 to avoid a big capital gains hit. 128 00:05:21,755 --> 00:05:23,722 End of the year that's in two weeks!? 129 00:05:23,757 --> 00:05:26,258 Uhh, merry Christmas. 130 00:05:26,727 --> 00:05:29,161 Tell Travis he's gonna get a visit 131 00:05:29,196 --> 00:05:30,929 from the Ghost of Christmas Past tonight. 132 00:05:30,998 --> 00:05:33,098 (laughs) 133 00:05:33,167 --> 00:05:35,434 Thank you, I will talk to you tomorrow. 134 00:05:35,502 --> 00:05:37,869 Goodbye Abigail, nice to see you again. 135 00:05:37,905 --> 00:05:48,880 136 00:05:48,916 --> 00:05:51,216 This is gonna give me something to do 137 00:05:51,251 --> 00:05:53,385 while you pick out a Christmas tree. 138 00:05:53,420 --> 00:05:54,486 Yes! 139 00:05:54,822 --> 00:05:55,721 Let's go! 140 00:05:59,059 --> 00:06:03,495 ♪ Of all the trees that are in the wood ♪ 141 00:06:03,530 --> 00:06:06,264 ♪ The holly bears the crown ♪ 142 00:06:06,333 --> 00:06:07,165 Which way? 143 00:06:07,201 --> 00:06:09,668 I think the one we want is-- 144 00:06:10,838 --> 00:06:11,503 That way! 145 00:06:11,538 --> 00:06:12,404 Good enough for me! 146 00:06:12,473 --> 00:06:13,672 (laughing) 147 00:06:13,707 --> 00:06:16,174 ♪ The playing of the merry organ ♪ 148 00:06:16,210 --> 00:06:17,642 What about this one? 149 00:06:17,678 --> 00:06:19,678 It will look good next to the piano. 150 00:06:19,713 --> 00:06:20,579 That was subtle. 151 00:06:20,647 --> 00:06:22,180 I thought you said you were ready 152 00:06:22,216 --> 00:06:23,415 to start taking lessons again? 153 00:06:23,484 --> 00:06:25,183 I said I was thinking about it, 154 00:06:25,219 --> 00:06:27,185 I didn't say go hire me a teacher. 155 00:06:27,221 --> 00:06:30,088 I haven't hired her, I haven't even talked to her. 156 00:06:30,157 --> 00:06:32,991 Meg found her and set up an interview for tomorrow night. 157 00:06:33,026 --> 00:06:35,160 But if you don't like her-- 158 00:06:35,195 --> 00:06:36,361 I don't know. 159 00:06:37,264 --> 00:06:38,530 It's too fluffy. 160 00:06:39,266 --> 00:06:40,766 Well, we wouldn't want that. 161 00:06:40,834 --> 00:06:42,534 I say we keep looking. 162 00:06:42,569 --> 00:06:43,668 You're the boss. 163 00:06:53,881 --> 00:06:55,380 Oh! 164 00:06:55,416 --> 00:06:56,982 Oh no, I'm-- 165 00:06:57,017 --> 00:06:58,550 I'm so sorry. 166 00:06:58,585 --> 00:07:02,220 No, no it was my fault I, uhh-- 167 00:07:02,256 --> 00:07:05,090 I uhh, wasn't watching where I was going. 168 00:07:05,159 --> 00:07:08,260 169 00:07:08,328 --> 00:07:09,761 Dad, come on. 170 00:07:11,765 --> 00:07:13,031 Duty calls. 171 00:07:13,534 --> 00:07:15,333 Umm, sorry again. 172 00:07:15,369 --> 00:07:17,669 No, no, it's okay. 173 00:07:19,473 --> 00:07:21,006 Merry Christmas. 174 00:07:21,642 --> 00:07:22,908 Merry Christmas to you too. 175 00:07:22,976 --> 00:07:24,242 (nervous chuckle) 176 00:07:27,247 --> 00:07:31,850 Oh umm, one more. 177 00:07:31,885 --> 00:07:33,318 Thank you. 178 00:07:36,223 --> 00:07:37,055 (laughs) 179 00:07:37,090 --> 00:07:44,396 180 00:07:44,465 --> 00:07:44,963 Hey 181 00:07:44,998 --> 00:07:45,797 Hi, Ms. Moore. 182 00:07:45,833 --> 00:07:46,898 Jordan, what are you doing 183 00:07:46,967 --> 00:07:48,800 sitting out here in the cold, come on! 184 00:07:48,836 --> 00:07:49,968 Inside. 185 00:07:50,304 --> 00:07:51,303 Hi. 186 00:07:52,840 --> 00:07:54,573 I forgot my Vivaldi. 187 00:07:54,641 --> 00:07:55,474 Your what? 188 00:07:55,509 --> 00:07:56,708 Vivaldi Concerto on A minor. 189 00:07:56,743 --> 00:07:58,009 I left it at home 190 00:07:58,045 --> 00:08:00,011 and Mr. Flannery is gonna yell at me. 191 00:08:00,047 --> 00:08:01,580 He's not gonna yell at you. 192 00:08:01,648 --> 00:08:03,682 He says that I'll never get into Juilliard 193 00:08:03,717 --> 00:08:05,550 If I keep leaving my music. 194 00:08:06,253 --> 00:08:07,853 Maybe he's right. 195 00:08:08,021 --> 00:08:10,255 Jordan, what's going on? 196 00:08:10,324 --> 00:08:11,490 (sigh) 197 00:08:11,525 --> 00:08:12,757 My mom said that she hasn't heard anything 198 00:08:12,826 --> 00:08:14,626 about the scholarships for next year, 199 00:08:14,661 --> 00:08:17,162 I can't keep going here if we don't get them. 200 00:08:17,197 --> 00:08:20,565 Hey, we have our big concert on Christmas Eve that brings in 201 00:08:20,634 --> 00:08:24,135 all the donations that we need to cover the scholarships. 202 00:08:24,171 --> 00:08:26,004 So, tell your mom not to worry. 203 00:08:27,641 --> 00:08:28,373 Yeah? 204 00:08:28,408 --> 00:08:29,574 Yeah. 205 00:08:31,144 --> 00:08:33,912 And you tell Mr. Flannery, I forgot my music all the time, 206 00:08:33,981 --> 00:08:35,480 I still got into Juilliard. 207 00:08:36,149 --> 00:08:37,315 Thanks, Mrs. Moore. 208 00:08:37,351 --> 00:08:38,583 You have a good lesson. 209 00:08:40,087 --> 00:08:44,155 And group lessons for Piano, Brass, Strings, you name it. 210 00:08:44,191 --> 00:08:46,691 In fact, this is Lizzie one of our piano teachers. 211 00:08:46,727 --> 00:08:48,026 Hi, welcome! 212 00:08:48,061 --> 00:08:49,394 I actually need to discuss something with Lizzie, 213 00:08:49,463 --> 00:08:51,963 so I'm going to have Juliette take you on a tour 214 00:08:51,999 --> 00:08:54,466 and I'll catch up with you in a minute, okay? 215 00:08:54,501 --> 00:08:55,534 Okay. 216 00:08:57,471 --> 00:08:58,703 Thank goodness you're here. 217 00:08:58,739 --> 00:08:59,571 What's going on? 218 00:08:59,640 --> 00:09:00,505 They're selling the building. 219 00:09:00,541 --> 00:09:01,973 What? Where did you hear that? 220 00:09:02,009 --> 00:09:03,475 The dentist on the fourth floor, 221 00:09:03,510 --> 00:09:05,477 he heard it from the accountant on three, 222 00:09:05,512 --> 00:09:07,479 who apparently has a cousin, who knows someone 223 00:09:07,514 --> 00:09:09,214 who works in the property manager's office. 224 00:09:09,249 --> 00:09:12,217 Well, as long as you got it straight from the horse's mouth. 225 00:09:12,252 --> 00:09:13,218 Lizzie, this is serious! 226 00:09:13,253 --> 00:09:14,719 What if the rent goes up? 227 00:09:14,755 --> 00:09:16,454 The school has a great deal here. 228 00:09:16,490 --> 00:09:18,456 Samantha, breathe, you don't even know for sure 229 00:09:18,492 --> 00:09:19,958 if the building's for sale yet. 230 00:09:19,993 --> 00:09:21,326 The dentist seemed very sure. 231 00:09:21,361 --> 00:09:23,695 Well, the dentist works with a lot of laughing gas, 232 00:09:23,730 --> 00:09:26,464 I'm not sure how much stock we should put in him. 233 00:09:26,500 --> 00:09:28,700 Did you not hear me say, this is serious? 234 00:09:28,735 --> 00:09:31,703 Sam, until we know for sure, why don't we just worry about 235 00:09:31,738 --> 00:09:34,205 the things that we know we need to worry about? 236 00:09:34,241 --> 00:09:35,807 Like the Christmas concert, 237 00:09:35,842 --> 00:09:38,243 I mean, we still have rehearsals to do, and programs to print. 238 00:09:38,312 --> 00:09:39,811 Have you chosen a theme yet? 239 00:09:39,846 --> 00:09:40,745 Yes. 240 00:09:40,814 --> 00:09:42,414 The sound of Christmas. 241 00:09:42,482 --> 00:09:44,849 Showcasing holiday songs from across the centuries 242 00:09:44,885 --> 00:09:46,651 from Bach to Bublé. 243 00:09:46,687 --> 00:09:49,220 Nice, I'll call the printer. 244 00:09:49,289 --> 00:09:52,524 See, you forgot about the building already. 245 00:09:52,659 --> 00:09:55,560 Sure, not worried about it at all. 246 00:09:55,629 --> 00:09:56,528 (laughs) 247 00:10:00,734 --> 00:10:02,334 This could work. 248 00:10:02,369 --> 00:10:03,568 It's a good neighbourhood. 249 00:10:03,637 --> 00:10:05,804 It's not far from the subway. 250 00:10:05,839 --> 00:10:08,306 Parking could be an issue, we should check the zone-- 251 00:10:08,342 --> 00:10:10,241 Zoning requirements, I'm already on it. 252 00:10:10,310 --> 00:10:12,310 I'll send you a link. 253 00:10:12,346 --> 00:10:14,045 You know, Meg, one of these days, 254 00:10:14,081 --> 00:10:16,681 I'm gonna ask you a question that will stump you. 255 00:10:16,717 --> 00:10:18,650 Yeah, good luck with that. 256 00:10:26,793 --> 00:10:27,892 Hello. 257 00:10:27,961 --> 00:10:30,562 We're here to see the building manager. 258 00:10:34,801 --> 00:10:44,843 (playing The First Noel) 259 00:10:44,878 --> 00:10:46,411 (plays note off key) 260 00:10:46,480 --> 00:10:48,446 I always get tripped up by that spot. 261 00:10:48,482 --> 00:10:50,949 Earl, that was fantastic, I can tell you've been practicing. 262 00:10:50,984 --> 00:10:52,450 It's not a very hard song. 263 00:10:52,486 --> 00:10:54,486 Don't be modest, you sound great. 264 00:10:54,521 --> 00:10:57,656 Oh, I don't know. 265 00:10:57,691 --> 00:10:58,790 Have you thought anymore 266 00:10:58,825 --> 00:11:00,191 about playing in the Christmas concert. 267 00:11:00,227 --> 00:11:01,993 You think I'm ready for an audience? 268 00:11:02,029 --> 00:11:02,994 Are you kidding me? 269 00:11:03,030 --> 00:11:04,863 Yes! Of course! 270 00:11:06,333 --> 00:11:09,534 I ran a company for 50 years, loved every minute of it 271 00:11:09,569 --> 00:11:12,570 but not as much as I love this! 272 00:11:12,706 --> 00:11:14,305 I know exactly what you mean. 273 00:11:14,341 --> 00:11:17,042 I should've turned the company over to my son years ago. 274 00:11:17,077 --> 00:11:18,877 I didn't know you had a son. 275 00:11:19,846 --> 00:11:22,614 We're not close. 276 00:11:24,651 --> 00:11:27,952 He took piano lessons when he was a boy. 277 00:11:27,988 --> 00:11:31,189 He played this song one year. 278 00:11:31,224 --> 00:11:34,192 I'm sorry, you don't wanna hear all of this. 279 00:11:34,227 --> 00:11:37,295 I'll tell you what, if you agree to be in the concert, 280 00:11:37,330 --> 00:11:41,633 I will reserve the best seats in the house for your son. 281 00:11:41,668 --> 00:11:43,568 It's never too late for Christmas. 282 00:11:44,971 --> 00:11:46,471 I'll think about that. 283 00:11:48,208 --> 00:11:48,873 Okay. 284 00:11:48,909 --> 00:11:50,208 Now move over, 285 00:11:50,243 --> 00:11:52,444 let me show you how to get through that tough spot. 286 00:11:52,479 --> 00:11:53,178 Oh. 287 00:11:54,314 --> 00:11:55,146 I'll follow along. 288 00:11:55,182 --> 00:11:55,714 Ready? 289 00:11:55,782 --> 00:11:56,881 Mhm. 290 00:11:56,950 --> 00:12:06,991 (playing The First Noel) 291 00:12:06,993 --> 00:12:16,668 (playing The First Noel) 292 00:12:16,703 --> 00:12:17,969 Good. 293 00:12:18,004 --> 00:12:25,844 (The First Noel continues) 294 00:12:25,879 --> 00:12:27,679 Where are we with Toronto? 295 00:12:27,714 --> 00:12:29,180 It's done. 296 00:12:29,216 --> 00:12:31,116 Contracts are ready for your signature. 297 00:12:34,621 --> 00:12:37,655 And that is how you negotiate a deal, nicely done. 298 00:12:37,691 --> 00:12:38,389 What else? 299 00:12:38,458 --> 00:12:39,891 Company Christmas party? 300 00:12:39,960 --> 00:12:42,227 Just tell me where to be and how much it's gonna cost me. 301 00:12:42,295 --> 00:12:43,728 Next. 302 00:12:43,797 --> 00:12:45,230 Brad has a proposal for the Brooklyn project you wanted. 303 00:12:45,298 --> 00:12:46,331 Excellent. 304 00:12:46,366 --> 00:12:47,832 Uhh, the building's in great shape. 305 00:12:47,868 --> 00:12:49,000 It's 70 percent lease 306 00:12:49,035 --> 00:12:50,869 but everyone's on a month to month deal, 307 00:12:50,904 --> 00:12:52,604 so that's not an issue. 308 00:12:52,639 --> 00:12:53,938 What's on the ground floor? 309 00:12:53,974 --> 00:12:57,342 A music school, it's nice but it's not essential. 310 00:12:57,377 --> 00:12:58,810 Any problems with the neighbours? 311 00:12:58,845 --> 00:13:01,546 It might go over better if you added some conveniences, 312 00:13:01,615 --> 00:13:03,348 a coffee shop or a market. 313 00:13:04,518 --> 00:13:06,985 Gourmet market thing is really hot right now. 314 00:13:07,020 --> 00:13:08,787 Good idea, Brad. 315 00:13:08,822 --> 00:13:10,555 Uhh, any downside? 316 00:13:10,624 --> 00:13:11,623 There isn't one. 317 00:13:11,658 --> 00:13:13,124 I mean, the price is right, 318 00:13:13,160 --> 00:13:15,660 and there's plenty of space once we move everybody out. 319 00:13:15,695 --> 00:13:17,462 All right, let's push forward with it. 320 00:13:17,497 --> 00:13:20,532 The accountants told me how big our tax bill is gonna be 321 00:13:20,567 --> 00:13:23,635 if we don't reinvest by January one, so we need this. 322 00:13:23,670 --> 00:13:25,370 As long as there aren't any surprises, 323 00:13:25,438 --> 00:13:27,438 I want something to sign by next week. 324 00:13:28,642 --> 00:13:29,874 Thanks Travis. 325 00:13:33,180 --> 00:13:34,445 That went well. 326 00:13:34,481 --> 00:13:36,147 Do you want some help with the offer letter, 327 00:13:36,183 --> 00:13:38,650 I just did one for the building over on fifth. 328 00:13:38,685 --> 00:13:39,884 Oh, that would be great! 329 00:13:39,953 --> 00:13:41,886 We've got a lot of work to do, 330 00:13:41,955 --> 00:13:45,190 if we're gonna get this all done by the end of the year. 331 00:13:45,225 --> 00:13:46,357 Well, if you want, 332 00:13:46,393 --> 00:13:48,726 we can go over it tonight, say over dinner? 333 00:13:48,795 --> 00:13:50,195 Yeah. 334 00:13:50,230 --> 00:13:53,064 Oh no, I can't tonight, Abigail's got a thing at home. 335 00:13:53,133 --> 00:13:54,966 I can bring it over later. 336 00:13:55,001 --> 00:13:56,167 Okay, sure. 337 00:13:56,203 --> 00:13:59,971 Great, I will see you around 7:30. 338 00:14:00,006 --> 00:14:00,872 Sounds good. 339 00:14:02,342 --> 00:14:03,608 Thanks Cynthia. 340 00:14:07,480 --> 00:14:09,013 (knocking) 341 00:14:09,049 --> 00:14:11,649 Hey, I think I convinced Earl to be in the Christmas concert. 342 00:14:11,685 --> 00:14:12,483 That's great! 343 00:14:12,519 --> 00:14:13,952 And I got another sponsor, 344 00:14:13,987 --> 00:14:15,486 which means our donations can go towards scholarships. 345 00:14:15,522 --> 00:14:17,222 So, we both had a productive day? 346 00:14:17,290 --> 00:14:18,723 Yes we did, are you off? 347 00:14:18,792 --> 00:14:21,492 Yes, I have a first meeting with a new private student 348 00:14:21,528 --> 00:14:22,794 and her dad in Manhattan. 349 00:14:22,829 --> 00:14:23,962 Oh, well, good luck. 350 00:14:23,997 --> 00:14:25,763 If it works out, bring her around here, 351 00:14:25,799 --> 00:14:28,266 we can always use more Manhattan parents come donation time. 352 00:14:28,301 --> 00:14:30,268 I'll see what I can do, goodnight. 353 00:14:30,303 --> 00:14:31,836 Goodnight. 354 00:14:34,608 --> 00:14:39,944 (playing Pour Elise) 355 00:14:39,980 --> 00:14:41,145 What is that? 356 00:14:42,649 --> 00:14:43,848 Beethoven? 357 00:14:43,884 --> 00:14:46,718 Ha-ha. 358 00:14:46,786 --> 00:14:51,856 359 00:14:51,892 --> 00:14:53,958 You don't have to do this you know. 360 00:14:53,994 --> 00:14:54,959 I know. 361 00:14:54,995 --> 00:14:56,461 I mean, you have to meet with her 362 00:14:56,496 --> 00:14:58,696 because she's gonna be here in about a minute 363 00:14:58,765 --> 00:15:01,499 but if you don't wanna take lessons from her 364 00:15:01,534 --> 00:15:04,135 or if you don't wanna take lessons at all, 365 00:15:04,170 --> 00:15:07,639 or even if you do, no pressure from me. 366 00:15:07,674 --> 00:15:09,307 Dad, chill. 367 00:15:10,543 --> 00:15:14,178 I know, it's complicated but, 368 00:15:14,214 --> 00:15:16,180 I think your mother would be really happy 369 00:15:16,216 --> 00:15:17,782 that you're playing again. 370 00:15:18,485 --> 00:15:20,451 Thinking about playing again. 371 00:15:20,987 --> 00:15:23,187 (doorbell dings) 372 00:15:23,356 --> 00:15:24,622 I'll get it. 373 00:15:31,831 --> 00:15:33,865 Both: Hi. 374 00:15:33,934 --> 00:15:36,267 (laughing) 375 00:15:36,303 --> 00:15:40,271 Uhh, come in, come in. 376 00:15:43,276 --> 00:15:44,275 In here. 377 00:15:44,611 --> 00:15:46,945 Oh, I see you uhh, found a tree. 378 00:15:46,980 --> 00:15:48,479 Yes we did. 379 00:15:48,515 --> 00:15:51,149 And we're gonna decorate it tonight, right dad? 380 00:15:51,184 --> 00:15:54,452 Well, I do have some work to do but, absolutely, 381 00:15:54,487 --> 00:15:56,554 we are decorating the tree tonight. 382 00:15:56,623 --> 00:15:57,655 Here, have a seat. 383 00:15:57,691 --> 00:15:59,490 Thank you. 384 00:16:00,694 --> 00:16:05,697 Uhh so, Dave Nevatsky, I work with him and you taught his son. 385 00:16:05,765 --> 00:16:06,464 Evan, yeah. 386 00:16:06,499 --> 00:16:07,532 He was great. 387 00:16:07,600 --> 00:16:09,300 He plays keyboard in a rock band now 388 00:16:09,336 --> 00:16:12,036 so all those Mozart Sonata's I taught him really paid off. 389 00:16:12,105 --> 00:16:13,104 (laughing) 390 00:16:13,139 --> 00:16:14,639 How long have you been teaching? 391 00:16:14,674 --> 00:16:16,040 Uhh, about 10 years. 392 00:16:16,109 --> 00:16:18,676 I started playing when I was three or so my Dad said. 393 00:16:18,712 --> 00:16:21,479 Twinkle, Twinkle little star was a big hit in my house. 394 00:16:21,514 --> 00:16:22,513 Where'd you study? 395 00:16:22,549 --> 00:16:24,282 I went to Juilliard. 396 00:16:24,317 --> 00:16:25,316 Oh, impressive. 397 00:16:25,352 --> 00:16:26,684 Yeah, I'm really glad it went there. 398 00:16:26,720 --> 00:16:28,853 It actually taught me a lot about teaching. 399 00:16:28,922 --> 00:16:31,022 And, how many students do you have? 400 00:16:31,091 --> 00:16:34,192 Dad, we don't need to know every last detail of her life. 401 00:16:34,260 --> 00:16:37,161 It's okay, you can ask as many questions as you want. 402 00:16:37,197 --> 00:16:39,931 One of my piano teachers had a plaque on the wall 403 00:16:39,966 --> 00:16:42,200 with a quote by Hans Christian Anderson that said, 404 00:16:42,268 --> 00:16:45,436 "Where words fail, music speaks." 405 00:16:45,472 --> 00:16:48,306 You need the right person to help you find your voice. 406 00:16:48,875 --> 00:16:51,809 So, you can ask anything you want. 407 00:16:51,845 --> 00:16:53,311 You have any other questions? 408 00:16:53,346 --> 00:16:55,980 409 00:16:56,016 --> 00:16:59,517 Uhh, just uhh, when can you start? 410 00:16:59,552 --> 00:17:00,985 (laughs) 411 00:17:01,021 --> 00:17:03,855 How about right now? 412 00:17:03,923 --> 00:17:05,089 Sure! 413 00:17:05,125 --> 00:17:05,456 Great! 414 00:17:05,492 --> 00:17:06,024 Yeah! 415 00:17:06,092 --> 00:17:07,191 (doorbell dings) 416 00:17:09,162 --> 00:17:10,628 Hi. 417 00:17:10,663 --> 00:17:14,198 Hi, I brought the draft of the offer letter and some wine. 418 00:17:14,267 --> 00:17:16,134 Little reward for working late. 419 00:17:17,704 --> 00:17:21,339 Oh, hi. Am I interrupting? 420 00:17:21,374 --> 00:17:22,807 Yes. 421 00:17:22,842 --> 00:17:25,443 No, it's just a piano lesson. 422 00:17:25,478 --> 00:17:27,045 Oh wonderful. 423 00:17:27,113 --> 00:17:28,646 Hi, I'm Cynthia Brooks. 424 00:17:28,681 --> 00:17:30,314 Lizzie Moore, nice to meet you. 425 00:17:30,350 --> 00:17:32,350 I'll bet she is a great student. 426 00:17:32,419 --> 00:17:34,352 Well, we should let them get to it. 427 00:17:34,421 --> 00:17:36,854 Abigail if you need me, I'll be in my office. 428 00:17:36,923 --> 00:17:39,457 It's just a piano lesson, Dad, not math homework. 429 00:17:39,492 --> 00:17:41,492 In other words, "Go away, Dad." 430 00:17:41,528 --> 00:17:43,795 You said it, not me. 431 00:17:50,437 --> 00:17:53,204 Sorry about that, it's her first lesson with a new teacher, 432 00:17:53,273 --> 00:17:54,605 so it's very dramatic. 433 00:17:54,641 --> 00:17:55,840 I get it. 434 00:17:55,875 --> 00:17:58,176 Uhh, do you want some wine while we do this. 435 00:17:58,211 --> 00:18:01,179 Uhh, no, I'm good. 436 00:18:01,214 --> 00:18:03,648 I can open it for you though, if you like. 437 00:18:03,683 --> 00:18:07,251 Oh no, I'm good, probably keep my wits about me. 438 00:18:07,287 --> 00:18:09,253 Right, okay. 439 00:18:11,458 --> 00:18:13,391 ong have you been playing? 440 00:18:13,426 --> 00:18:16,094 Started when I was six, stopped when I was twelve. 441 00:18:16,129 --> 00:18:17,495 Why'd you stop? 442 00:18:18,998 --> 00:18:21,466 My mom was really into music. 443 00:18:21,501 --> 00:18:25,269 When she died it just didn't feel the same without her. 444 00:18:26,606 --> 00:18:28,973 That's how I felt when I lost my Dad, 445 00:18:29,008 --> 00:18:31,075 he's the one who taught me to play. 446 00:18:32,912 --> 00:18:36,314 Okay, let's see what you got. 447 00:18:36,382 --> 00:18:37,582 (laughs) 448 00:18:38,751 --> 00:18:40,284 (blows air) 449 00:18:40,320 --> 00:18:52,330 (playing Angels We Have Heard On High) 450 00:18:52,398 --> 00:18:53,331 That's great. 451 00:18:53,399 --> 00:18:54,799 (laughing) 452 00:18:54,834 --> 00:18:59,470 (Angels We Have Heard On High continues) 453 00:18:59,506 --> 00:19:00,571 You know it? 454 00:19:00,607 --> 00:19:01,506 Of course. 455 00:19:01,574 --> 00:19:03,474 (laughing) 456 00:19:03,543 --> 00:19:13,584 (Angels We Have Heard On High continues) 457 00:19:13,586 --> 00:19:28,099 (Angels We Have Heard On High continues) 458 00:19:28,134 --> 00:19:29,767 (laughing) 459 00:19:29,802 --> 00:19:31,169 You're a natural. 460 00:19:31,237 --> 00:19:35,907 That song's easy, it's the first one I ever learned. 461 00:19:40,146 --> 00:19:49,220 So, if we move this paragraph to here, I think that's it, right? 462 00:19:49,255 --> 00:19:50,655 Looks good to me. 463 00:19:50,723 --> 00:19:53,090 Great, that was easier than I thought it was gonna be. 464 00:19:53,126 --> 00:19:56,327 It's a nice change of pace not to have to work until midnight. 465 00:19:56,396 --> 00:19:57,628 (scoffs) 466 00:19:57,664 --> 00:19:59,430 Travis is a Taskmaster. 467 00:19:59,465 --> 00:20:01,165 Yes. 468 00:20:01,234 --> 00:20:03,000 Although, I've gotten so used to it, 469 00:20:03,069 --> 00:20:05,236 I don't even know what to do with myself 470 00:20:05,271 --> 00:20:06,771 when I have a night off. 471 00:20:07,407 --> 00:20:10,208 Nothing, you sit on the couch, you watch TV, 472 00:20:10,243 --> 00:20:12,243 you eat food that is bad for you. 473 00:20:12,278 --> 00:20:13,744 That is a night off. 474 00:20:13,780 --> 00:20:16,414 Maybe the next time we have the same night off together, 475 00:20:16,449 --> 00:20:17,815 we could do that. 476 00:20:18,751 --> 00:20:22,587 Yeah, sounds like fun. 477 00:20:25,091 --> 00:20:25,990 Great. 478 00:20:30,096 --> 00:20:37,301 (playing Deck The Halls) 479 00:20:37,370 --> 00:20:38,769 (clapping) 480 00:20:38,805 --> 00:20:40,304 You know, I also teach at a music school in Brooklyn. 481 00:20:40,373 --> 00:20:42,306 We do a big Christmas concert every year, 482 00:20:42,375 --> 00:20:43,574 you should be in it. 483 00:20:43,610 --> 00:20:44,242 Me? 484 00:20:44,277 --> 00:20:45,209 I'm not good enough. 485 00:20:45,245 --> 00:20:46,077 You're more than good enough. 486 00:20:46,112 --> 00:20:47,311 I haven't played in years. 487 00:20:47,380 --> 00:20:49,580 Oh well, then I see we have something else 488 00:20:49,616 --> 00:20:51,048 we need to work on. 489 00:20:51,084 --> 00:20:52,083 What? 490 00:20:52,118 --> 00:20:53,484 Your confidence. 491 00:20:53,553 --> 00:20:55,152 And you can take your lessons at the school anytime, 492 00:20:55,221 --> 00:20:56,954 we got lots of kids your age 493 00:20:56,990 --> 00:20:58,756 studying all different kinds of music. 494 00:20:58,791 --> 00:21:00,057 Yeah, I'll think about it. 495 00:21:00,159 --> 00:21:02,126 Great. 496 00:21:02,161 --> 00:21:03,094 How we doing? 497 00:21:03,129 --> 00:21:04,895 Umm, just wrapped up. 498 00:21:04,931 --> 00:21:06,597 Is she ready for Carnegie Hall? 499 00:21:06,633 --> 00:21:07,765 Absolutely. 500 00:21:07,800 --> 00:21:10,268 Good, you can support me in my old age. 501 00:21:11,938 --> 00:21:13,938 I will see you tomorrow. 502 00:21:13,973 --> 00:21:14,872 Yes. 503 00:21:14,907 --> 00:21:15,906 Nice to meet you. 504 00:21:15,942 --> 00:21:16,641 You too. 505 00:21:16,709 --> 00:21:18,075 Night, Abigail. 506 00:21:20,647 --> 00:21:21,279 So? 507 00:21:21,314 --> 00:21:22,246 I'll be right back. 508 00:21:22,282 --> 00:21:24,215 Okay. 509 00:21:31,057 --> 00:21:32,890 So, it's good? 510 00:21:32,925 --> 00:21:34,925 I think so, she's umm, fantastic. 511 00:21:34,961 --> 00:21:36,961 It's like she's got music in her DNA. 512 00:21:37,030 --> 00:21:38,729 She definitely gets that from her mother. 513 00:21:38,765 --> 00:21:40,965 I don't have a musical bone in my body. 514 00:21:41,034 --> 00:21:43,467 Believe me, you don't want me anywhere near that piano. 515 00:21:43,536 --> 00:21:44,435 (laughing) 516 00:21:44,470 --> 00:21:45,970 Oh, let me help with that. 517 00:21:46,039 --> 00:21:47,238 Oh, thanks. 518 00:21:49,976 --> 00:21:52,243 Christmas Tree ornaments. 519 00:21:52,278 --> 00:21:54,879 Yes, decorating the Christmas Tree. 520 00:21:56,482 --> 00:21:58,049 You remember this one? 521 00:21:58,084 --> 00:21:59,383 (laughing) 522 00:21:59,419 --> 00:22:00,785 Did you make that, Abigail? 523 00:22:00,820 --> 00:22:03,087 No, that was me. 524 00:22:03,122 --> 00:22:05,323 He made it when I was in third grade. 525 00:22:05,391 --> 00:22:07,391 I was actually in the second grade, so. 526 00:22:07,427 --> 00:22:12,296 Umm, I uhh, better go. 527 00:22:12,365 --> 00:22:14,298 Thanks Lizzie, I'll see you Thursday night? 528 00:22:14,367 --> 00:22:17,201 As long as it's okay with your Dad. 529 00:22:17,236 --> 00:22:18,903 Works for me. 530 00:22:18,938 --> 00:22:21,806 Great, have fun with the tree. 531 00:22:21,874 --> 00:22:23,107 Yeah. 532 00:22:23,142 --> 00:22:24,375 I can see myself out. 533 00:22:24,410 --> 00:22:25,276 Okay. 534 00:22:25,311 --> 00:22:26,644 Goodnight. 535 00:22:26,713 --> 00:22:27,878 Goodnight, thanks. 536 00:22:29,282 --> 00:22:32,049 So, what do we have here. 537 00:22:32,085 --> 00:22:33,451 I love that one. 538 00:22:35,054 --> 00:22:38,889 Okay, you have to hang them, I'm just picking them out. 539 00:22:38,925 --> 00:22:39,757 Let me think. 540 00:22:39,792 --> 00:22:41,058 Yeah, definitely. 541 00:22:41,094 --> 00:22:42,226 542 00:22:42,261 --> 00:22:43,728 Meg: You're very chipper today. 543 00:22:43,763 --> 00:22:45,029 I'm in a good mood. 544 00:22:45,064 --> 00:22:46,097 Why? 545 00:22:46,132 --> 00:22:48,132 Can't I just be in a good mood? 546 00:22:48,201 --> 00:22:49,367 Not usually, what gives? 547 00:22:49,402 --> 00:22:51,635 We just put an offer in on a building 548 00:22:51,704 --> 00:22:54,405 that could be a great opportunity for us. 549 00:22:54,440 --> 00:22:55,740 And? 550 00:22:57,977 --> 00:23:00,878 And that's it. 551 00:23:00,980 --> 00:23:02,880 Samantha: How did the lesson go last night? 552 00:23:02,915 --> 00:23:05,750 Good, it was good. 553 00:23:05,785 --> 00:23:06,917 What was the smile? 554 00:23:06,953 --> 00:23:07,985 I didn't smile. 555 00:23:08,054 --> 00:23:09,887 You smiled like I have a secret smile. 556 00:23:09,922 --> 00:23:10,721 I did not. 557 00:23:10,757 --> 00:23:11,956 You did, I saw it! 558 00:23:12,024 --> 00:23:13,457 Lizzie. 559 00:23:13,526 --> 00:23:14,592 Brad? 560 00:23:14,627 --> 00:23:15,459 Hi. 561 00:23:15,528 --> 00:23:17,461 What are you doing here? 562 00:23:17,530 --> 00:23:20,030 Oh, I was just picking up some papers. 563 00:23:20,066 --> 00:23:21,699 My company's gonna buy this building 564 00:23:21,734 --> 00:23:23,968 and turn it into high-end office space. 565 00:23:24,036 --> 00:23:26,704 What are you doing here? 566 00:23:26,739 --> 00:23:27,872 I work here. 567 00:23:29,709 --> 00:23:32,810 At the music school that can't afford high-end office space. 568 00:23:32,879 --> 00:23:40,251 569 00:23:40,286 --> 00:23:41,552 Let me talk to him. 570 00:23:41,587 --> 00:23:43,053 This is really bad. 571 00:23:43,089 --> 00:23:45,055 He seemed like a perfectly reasonable guy the other night, 572 00:23:45,091 --> 00:23:46,857 just give me a minute. 573 00:23:48,861 --> 00:23:50,528 Could I talk to you privately? 574 00:23:51,631 --> 00:23:52,563 Sure. 575 00:23:54,300 --> 00:23:55,933 Let me get you a coffee. 576 00:23:56,769 --> 00:23:59,437 I'm Samantha, hi! 577 00:23:59,472 --> 00:24:01,605 (sighing) 578 00:24:04,210 --> 00:24:05,409 I can't believe this. 579 00:24:07,747 --> 00:24:09,747 I don't know what to say, I-I-I- 580 00:24:09,782 --> 00:24:12,049 Say you're not gonna buy the building. 581 00:24:12,084 --> 00:24:14,919 Well, hold on, I'm not buying the building, 582 00:24:14,954 --> 00:24:16,620 the company I work for is. 583 00:24:16,689 --> 00:24:18,689 Well, tell them not to buy the building. 584 00:24:18,724 --> 00:24:19,924 (nervous chuckle) 585 00:24:19,959 --> 00:24:22,126 I just told them they should. 586 00:24:24,597 --> 00:24:26,130 This was your idea? 587 00:24:27,400 --> 00:24:30,868 Well, technically yes, but I didn't-- 588 00:24:30,903 --> 00:24:33,370 Did you know that there was a music school here. 589 00:24:33,406 --> 00:24:35,906 Yes I did, but I didn't know you worked here. 590 00:24:35,942 --> 00:24:38,642 I mean, I didn't know you until about 12 hours ago. 591 00:24:38,711 --> 00:24:39,977 Expensive offices? 592 00:24:40,046 --> 00:24:42,746 This neighbourhood doesn't need expensive offices. 593 00:24:42,782 --> 00:24:46,383 Okay but we're also talking about putting in a market. 594 00:24:46,419 --> 00:24:47,918 A gourmet market. 595 00:24:47,954 --> 00:24:51,722 Oh great, so this important cultural art centre that serves 596 00:24:51,757 --> 00:24:53,524 the entire neighbourhood is gonna be replaced 597 00:24:53,559 --> 00:24:56,527 by Gluten-free cookies and overpriced blocks of cheese? 598 00:24:56,562 --> 00:24:58,128 Don't you hate those Gluten-free cookies? 599 00:24:58,197 --> 00:25:00,898 I mean, they always say they taste like the regular ones 600 00:25:00,933 --> 00:25:02,399 but they really don't. 601 00:25:02,435 --> 00:25:06,070 No, I don't care about the cookies, Brad, this is our home! 602 00:25:06,105 --> 00:25:08,439 This-- 603 00:25:08,474 --> 00:25:09,974 This is our community. 604 00:25:10,209 --> 00:25:12,943 I mean, we are two weeks away from our Christmas concert 605 00:25:12,979 --> 00:25:14,712 which funds our scholarship program. 606 00:25:14,747 --> 00:25:16,280 We can't have a scholarship program 607 00:25:16,349 --> 00:25:18,582 if we don't have a school! 608 00:25:18,618 --> 00:25:20,451 609 00:25:20,520 --> 00:25:22,720 I-I-I'm really sorry. 610 00:25:23,222 --> 00:25:24,388 You're sorry? 611 00:25:25,458 --> 00:25:26,757 That's it? 612 00:25:28,060 --> 00:25:29,527 (sigh) 613 00:25:29,562 --> 00:25:31,562 I can't believe I thought I liked you. 614 00:25:31,597 --> 00:25:33,597 Wait a minute, you thought you liked me? 615 00:25:33,633 --> 00:25:37,268 Oh no, no, no, no, you do not get to be smug about that. 616 00:25:37,303 --> 00:25:38,736 I'm not-I'm not being smug, 617 00:25:38,771 --> 00:25:43,407 I just, I think it's noteworthy that you like me. 618 00:25:43,442 --> 00:25:46,343 Liked, past tense. 619 00:25:48,047 --> 00:25:48,913 Right. 620 00:25:51,050 --> 00:25:53,250 What am I gonna tell the students? 621 00:25:53,286 --> 00:25:55,586 I mean, we can't afford to move. 622 00:25:55,621 --> 00:25:58,188 I'm sure we can't afford your high-end offices. 623 00:25:58,224 --> 00:26:01,125 Lizzie, the building is for sale. 624 00:26:01,193 --> 00:26:04,128 I mean, someone's gonna buy it, I can't do anything about that. 625 00:26:04,196 --> 00:26:05,629 Well, then talk to your company 626 00:26:05,698 --> 00:26:08,132 tell them to leave the building the way it is! 627 00:26:08,200 --> 00:26:09,533 It doesn't work that way. 628 00:26:09,569 --> 00:26:11,936 Alright, it doesn't-it doesn't make financial sense 629 00:26:11,971 --> 00:26:14,238 and I know how that sounds but-- 630 00:26:14,273 --> 00:26:15,272 (sigh) 631 00:26:15,341 --> 00:26:17,942 It's just business. 632 00:26:18,010 --> 00:26:20,444 Well, it's not business to my students. 633 00:26:20,780 --> 00:26:22,846 It's not just business to me. 634 00:26:22,882 --> 00:26:24,415 (sigh) 635 00:26:24,450 --> 00:26:26,951 I would hate for this to get in the way 636 00:26:27,019 --> 00:26:29,053 of you being Abigail's teacher. 637 00:26:31,190 --> 00:26:33,557 I really like seeing her play piano again. 638 00:26:34,293 --> 00:26:35,893 Well, I'm not mad at her. 639 00:26:35,928 --> 00:26:39,363 640 00:26:39,398 --> 00:26:43,434 Good, so I'll see you tomorrow at 7:30. 641 00:26:43,469 --> 00:26:44,535 Fine. 642 00:26:48,274 --> 00:26:51,508 I'm gonna find a way to save the school. 643 00:26:54,180 --> 00:26:55,512 I'm not giving up. 644 00:26:57,750 --> 00:26:58,916 Okay. 645 00:27:01,120 --> 00:27:02,686 (sigh) 646 00:27:05,591 --> 00:27:07,157 g. 647 00:27:07,226 --> 00:27:08,759 I know it's an impossible situation. 648 00:27:08,794 --> 00:27:10,327 No, he's infuriating. 649 00:27:10,396 --> 00:27:12,162 He is impossible. 650 00:27:13,466 --> 00:27:14,765 It's just business? 651 00:27:14,800 --> 00:27:16,967 It's not just business, it's our lives. 652 00:27:17,036 --> 00:27:18,268 He's just doing his job. 653 00:27:18,304 --> 00:27:20,638 He has a terrible job! 654 00:27:21,774 --> 00:27:24,108 How can you decorate at a time like this? 655 00:27:24,143 --> 00:27:25,909 We all have our ways of coping. 656 00:27:25,945 --> 00:27:27,144 (sigh) 657 00:27:27,213 --> 00:27:29,146 So, do you like him? 658 00:27:29,215 --> 00:27:30,748 Absolutely, not the important part 659 00:27:30,783 --> 00:27:32,149 of this conversation, Samantha. 660 00:27:32,218 --> 00:27:36,987 Okay, okay, I know, I know but he is kinda cute. 661 00:27:37,056 --> 00:27:38,555 Sam! 662 00:27:38,591 --> 00:27:40,090 Okay, what are we gonna do? 663 00:27:40,126 --> 00:27:42,426 I don't know. 664 00:27:42,461 --> 00:27:43,594 I have no idea. 665 00:27:44,997 --> 00:27:46,397 Don't worry. 666 00:27:46,432 --> 00:27:47,898 I have Earl in ten minutes. 667 00:27:47,933 --> 00:27:49,400 We shouldn't tell the students. 668 00:27:49,435 --> 00:27:52,036 No, no definitely not, it'll ruin the Christmas concert. 669 00:27:52,071 --> 00:27:53,804 It would ruin Christmas. 670 00:27:53,873 --> 00:27:54,905 He's scrooge. 671 00:27:54,940 --> 00:27:56,607 I'll talk to a few of the tenants, 672 00:27:56,642 --> 00:27:59,710 umm, maybe the dentist knows a good lawyer. 673 00:27:59,745 --> 00:28:01,311 Maybe the dentist knows Santa Clause 674 00:28:01,380 --> 00:28:03,313 because what we could really use right now 675 00:28:03,382 --> 00:28:04,782 is a Christmas miracle. 676 00:28:07,053 --> 00:28:08,318 (laughs) 677 00:28:12,725 --> 00:28:13,490 I just-- 678 00:28:13,559 --> 00:28:15,059 (sigh) 679 00:28:15,094 --> 00:28:17,194 I don't understand how I became the bad guy in all of this. 680 00:28:17,229 --> 00:28:20,898 You're the one who told Travis to buy the building. 681 00:28:20,933 --> 00:28:22,599 Who's side are you on? 682 00:28:22,635 --> 00:28:24,101 What about this, huh? 683 00:28:25,771 --> 00:28:26,370 No. 684 00:28:28,908 --> 00:28:30,908 Oh, perfect, huh? 685 00:28:31,110 --> 00:28:33,043 Abigail would love this, right? 686 00:28:33,079 --> 00:28:34,645 No. 687 00:28:34,714 --> 00:28:38,415 Look, I'm on your side but I see their side to. 688 00:28:38,451 --> 00:28:41,652 Well, so do I, I mean, I'm not a monster, I like music 689 00:28:41,721 --> 00:28:44,722 and I'm not the one who put the building up for sale 690 00:28:44,757 --> 00:28:45,989 in the first place. 691 00:28:46,058 --> 00:28:47,591 Maybe Travis will let them stay. 692 00:28:47,626 --> 00:28:48,392 Hey? 693 00:28:48,427 --> 00:28:49,093 Huh? 694 00:28:51,063 --> 00:28:52,796 Travis is not gonna let them stay 695 00:28:52,865 --> 00:28:55,132 at the rent that they're paying. 696 00:28:55,201 --> 00:28:58,102 So, what now? 697 00:28:58,137 --> 00:29:00,404 What about this, it's got a heart on it. 698 00:29:00,439 --> 00:29:02,639 She's not six anymore. 699 00:29:03,943 --> 00:29:05,542 Isn't this one of those times 700 00:29:05,578 --> 00:29:07,945 where you're supposed to tell me what to do? 701 00:29:07,980 --> 00:29:10,481 Sorry, boss, this is above my pay grade. 702 00:29:10,549 --> 00:29:11,782 You'll figure it out. 703 00:29:11,817 --> 00:29:12,816 Yeah. 704 00:29:14,754 --> 00:29:16,053 Hey? 705 00:29:16,088 --> 00:29:17,788 But you will not figure this out. 706 00:29:17,823 --> 00:29:19,556 Get out of my way. 707 00:29:19,592 --> 00:29:20,891 Fine! 708 00:29:20,926 --> 00:29:30,968 (playing The First Noel) 709 00:29:30,970 --> 00:29:49,153 (playing The First Noel) 710 00:29:49,221 --> 00:29:51,121 That was great, Earl, you did it! 711 00:29:51,190 --> 00:29:53,624 I practiced for hours last night. 712 00:29:53,692 --> 00:29:55,225 I think my neighbour's hate me. 713 00:29:55,261 --> 00:29:57,394 (laughing) 714 00:29:57,429 --> 00:29:58,796 You okay? 715 00:29:58,864 --> 00:30:04,701 What, oh, umm, I'm sorry, I'm just distracted today. 716 00:30:04,737 --> 00:30:06,069 Anything I help with? 717 00:30:06,105 --> 00:30:08,872 No, no, it's fine, thank you. 718 00:30:11,110 --> 00:30:16,146 Actually yes, you ran a business for a really long time, right? 719 00:30:16,215 --> 00:30:17,447 I did, yes. 720 00:30:17,483 --> 00:30:19,049 Did you ever have to negotiate 721 00:30:19,084 --> 00:30:21,885 with really tough business people like heartless, 722 00:30:21,921 --> 00:30:23,887 only in it for the cash types? 723 00:30:23,923 --> 00:30:25,222 (laughing) 724 00:30:25,257 --> 00:30:28,525 A few, most actually. 725 00:30:28,561 --> 00:30:30,060 How did you do it? 726 00:30:30,095 --> 00:30:31,395 Negotiate? 727 00:30:31,430 --> 00:30:33,964 Well, I guess the first thing is you have to know 728 00:30:34,033 --> 00:30:35,566 what it is that you want. 729 00:30:35,601 --> 00:30:38,302 I can't tell you how often people have no clear idea, 730 00:30:38,370 --> 00:30:40,370 what it is they want. 731 00:30:40,406 --> 00:30:42,272 What does winning look like. 732 00:30:42,308 --> 00:30:43,774 Okay. 733 00:30:43,809 --> 00:30:46,810 It's all about strategy, try to discover their weak spots, 734 00:30:46,879 --> 00:30:48,278 don't let them see yours. 735 00:30:48,314 --> 00:30:49,780 That's good. 736 00:30:49,815 --> 00:30:54,117 Oh, and this is important, always negotiate on your turf. 737 00:30:54,186 --> 00:30:57,187 Never go to them and give up home field advantage. 738 00:30:57,223 --> 00:30:59,089 Home field advantage, huh? 739 00:31:00,426 --> 00:31:01,792 I can do that. 740 00:31:01,861 --> 00:31:04,428 741 00:31:04,463 --> 00:31:05,696 Thank you. 742 00:31:19,578 --> 00:31:20,711 Lizzie, hey! 743 00:31:20,746 --> 00:31:23,013 Hey Abigail, how are you? 744 00:31:23,048 --> 00:31:24,781 Good, cool place. 745 00:31:24,850 --> 00:31:26,416 It is pretty cool, isn't it? 746 00:31:26,452 --> 00:31:28,452 Listen, I'm sorry I couldn't make it out 747 00:31:28,520 --> 00:31:29,720 to your place tonight's lesson. 748 00:31:29,755 --> 00:31:31,955 I hope it wan't too much of an inconvenience 749 00:31:32,024 --> 00:31:33,957 to come out all the way to Brooklyn. 750 00:31:34,026 --> 00:31:36,226 No, not a problem at all. 751 00:31:36,262 --> 00:31:37,761 Great. 752 00:31:37,796 --> 00:31:40,530 Well, since you're here, why don't I give you a quick tour? 753 00:31:40,566 --> 00:31:42,099 Cool, Dad? 754 00:31:44,803 --> 00:31:47,070 Sure, why not. 755 00:31:49,575 --> 00:31:50,774 (sigh) 756 00:31:50,809 --> 00:31:52,409 I was one of the first teachers Samantha hired 757 00:31:52,444 --> 00:31:53,877 when she started the school. 758 00:31:53,913 --> 00:31:56,880 Back then, there was just a few of us and today we have 759 00:31:56,916 --> 00:32:00,017 six teachers and about forty students every year. 760 00:32:00,052 --> 00:32:01,051 That's a lot. 761 00:32:01,086 --> 00:32:03,453 Enough to keep us busy. 762 00:32:03,522 --> 00:32:06,056 We do keep our regular tuition low 763 00:32:06,091 --> 00:32:08,425 because it's not a very high end neighbourhood, 764 00:32:08,460 --> 00:32:11,228 we try to help out the community as best we can. 765 00:32:11,263 --> 00:32:13,730 It's a challenge, we really depend on our Christmas concert 766 00:32:13,766 --> 00:32:15,365 to get us through. 767 00:32:15,401 --> 00:32:18,869 And we are very proud of our scholarship programs, 768 00:32:18,904 --> 00:32:22,739 rewards talented musicians like Jordan here. 769 00:32:22,775 --> 00:32:26,576 Jordan wants to go to Juilliard, just like I did. 770 00:32:36,088 --> 00:32:37,454 So, what'd ya think? 771 00:32:37,523 --> 00:32:39,189 Shamelessly manipulative. 772 00:32:39,224 --> 00:32:40,524 I'm surprised you didn't have 773 00:32:40,559 --> 00:32:43,126 a choir of orphans singing Silent Night. 774 00:32:43,195 --> 00:32:46,430 Oh I tried but it was last minute so they were unavailable. 775 00:32:47,199 --> 00:32:48,298 Did it work? 776 00:32:49,568 --> 00:32:51,601 Lizzie, I know you don't wanna believe this but-- 777 00:32:51,637 --> 00:32:52,436 (sigh) 778 00:32:52,471 --> 00:32:53,570 It really isn't up to me. 779 00:32:53,605 --> 00:32:55,505 Yeah but you could talk to your boss 780 00:32:55,541 --> 00:32:57,240 and tell him we wanna stay here 781 00:32:57,276 --> 00:32:59,443 and continue paying the same rent. 782 00:32:59,511 --> 00:33:00,544 (sigh) 783 00:33:00,579 --> 00:33:03,180 You know that probably isn't possible. 784 00:33:03,215 --> 00:33:04,214 Sorry. 785 00:33:05,784 --> 00:33:08,585 Guess we should get your lesson started. 786 00:33:08,620 --> 00:33:09,886 Come on. 787 00:33:10,856 --> 00:33:15,959 788 00:33:16,895 --> 00:33:31,441 (playing Silent night) 789 00:33:32,177 --> 00:33:33,877 It's good, it's really good. 790 00:33:33,912 --> 00:33:35,912 I keep having a problem with the intro 791 00:33:35,948 --> 00:33:37,681 like my hands can't move fast enough. 792 00:33:37,716 --> 00:33:39,683 It's because you're keeping your wrists too tight. 793 00:33:39,718 --> 00:33:41,184 Try this. 794 00:33:41,220 --> 00:33:42,219 (laughing) 795 00:33:42,254 --> 00:33:43,353 Really? 796 00:33:43,389 --> 00:33:45,856 Yes really, teacher commands it. 797 00:33:45,891 --> 00:33:48,458 (laughing) 798 00:33:49,028 --> 00:33:52,396 Okay, let's try again. 799 00:33:54,566 --> 00:33:56,366 What's up with you and my Dad? 800 00:33:57,870 --> 00:33:59,036 What do you mean? 801 00:34:00,372 --> 00:34:04,941 Hushed conversations, sideway glances, the tour. 802 00:34:05,010 --> 00:34:07,210 That obviously wasn't for my benefit. 803 00:34:07,913 --> 00:34:10,547 We're negotiating. 804 00:34:11,717 --> 00:34:16,253 I don't suppose you could tell me what you're negotiating? 805 00:34:16,855 --> 00:34:20,090 No, I can't, I'm sorry. 806 00:34:20,526 --> 00:34:21,458 Okay. 807 00:34:23,128 --> 00:34:25,062 But can I give you some advice, 808 00:34:25,097 --> 00:34:27,064 you know, from someone who's been negotiating 809 00:34:27,099 --> 00:34:28,498 with him my entire life. 810 00:34:29,268 --> 00:34:30,167 Sure. 811 00:34:31,203 --> 00:34:32,569 He want's to do the right thing, 812 00:34:32,604 --> 00:34:35,372 it's just that sometimes his version of the right thing 813 00:34:35,407 --> 00:34:37,074 might not look like yours. 814 00:34:38,010 --> 00:34:40,043 Doesn't make him a bad person. 815 00:34:40,079 --> 00:34:45,348 816 00:34:45,384 --> 00:34:48,218 Okay, let's try it again. 817 00:34:50,789 --> 00:35:00,831 (playing Silent Night) 818 00:35:00,833 --> 00:35:07,737 (playing Silent Night) 819 00:35:08,674 --> 00:35:10,607 See, the hand flap works. 820 00:35:13,078 --> 00:35:14,277 fun tonight? 821 00:35:14,346 --> 00:35:15,545 Yeah, Lizzie is pretty cool. 822 00:35:15,581 --> 00:35:16,847 Yeah, she is. 823 00:35:16,882 --> 00:35:19,082 She wants me to be in the Christmas concert. 824 00:35:19,118 --> 00:35:20,517 You thinking about doing it? 825 00:35:20,552 --> 00:35:23,353 I don't know if I'm good enough, Lizzie says I am but-- 826 00:35:23,388 --> 00:35:24,721 What? 827 00:35:24,756 --> 00:35:27,023 I've heard you play and I think you're good enough. 828 00:35:27,059 --> 00:35:29,226 Yeah, but you're my dad, so it doesn't count. 829 00:35:29,261 --> 00:35:33,363 Oh okay, I should probably be offended by that. 830 00:35:35,834 --> 00:35:41,271 If I did do it, I'd wanna do one of the songs Mom taught me. 831 00:35:44,543 --> 00:35:46,443 She loved Christmas music. 832 00:35:46,512 --> 00:35:48,411 She loved Christmas. 833 00:35:48,447 --> 00:35:50,413 Yeah, I remember. 834 00:35:51,750 --> 00:35:53,016 There's Jen, I gotta go. 835 00:35:53,051 --> 00:35:55,552 All right be sure to tell her mom thank you 836 00:35:55,587 --> 00:35:57,053 for letting you stay over tonight. 837 00:35:57,089 --> 00:35:58,255 I will, goodnight Dad. 838 00:35:58,290 --> 00:35:59,456 Goodnight, Sweetheart. 839 00:35:59,525 --> 00:36:03,260 840 00:36:03,328 --> 00:36:04,561 Hey! 841 00:36:04,596 --> 00:36:16,673 842 00:36:16,708 --> 00:36:19,409 Goodnight, get home safe. 843 00:36:19,444 --> 00:36:20,877 See you tomorrow. 844 00:36:25,117 --> 00:36:26,049 Hi. 845 00:36:26,084 --> 00:36:27,617 Hi. 846 00:36:27,686 --> 00:36:29,186 Where's Abigail? 847 00:36:29,221 --> 00:36:31,855 Oh, she's spending the night at a friends. 848 00:36:31,890 --> 00:36:33,857 So, you took her all the way there 849 00:36:33,892 --> 00:36:36,026 and then came all the way back here. 850 00:36:36,995 --> 00:36:39,262 Yeah, yeah I did. 851 00:36:39,331 --> 00:36:41,031 Why? 852 00:36:41,066 --> 00:36:44,434 Well, I-I thought we could declare truce 853 00:36:44,503 --> 00:36:47,571 or maybe a temporary cease fire. 854 00:36:47,606 --> 00:36:50,006 We could probably do that. 855 00:36:50,042 --> 00:36:52,375 (laughing) 856 00:36:52,411 --> 00:36:53,843 Can I walk you home? 857 00:36:54,680 --> 00:36:55,679 Sure. 858 00:36:56,615 --> 00:36:58,448 Umm-- 859 00:36:59,618 --> 00:37:01,017 Goodnight. 860 00:37:07,192 --> 00:37:08,858 861 00:37:08,894 --> 00:37:11,394 Abigail really had fun tonight. 862 00:37:11,430 --> 00:37:13,730 She's a pretty amazing kid. 863 00:37:13,765 --> 00:37:14,931 Yeah, she is. 864 00:37:17,035 --> 00:37:19,002 So, did you get your tree decorated? 865 00:37:19,037 --> 00:37:19,869 Fully decked. 866 00:37:21,240 --> 00:37:24,341 I forgot how much work it is with just two people. 867 00:37:24,376 --> 00:37:26,443 We used to have these tree trimming parties 868 00:37:26,511 --> 00:37:29,112 with our friends, where we'd go house to house 869 00:37:29,181 --> 00:37:31,381 on different nights and decorate in a big group. 870 00:37:31,416 --> 00:37:35,418 Wait, you let other people see that reindeer ornament. 871 00:37:35,487 --> 00:37:36,920 (laughing) 872 00:37:36,989 --> 00:37:38,855 Yeah, I live on the edge. 873 00:37:38,991 --> 00:37:41,424 That seems like a nice tradition, why'd you stop? 874 00:37:42,060 --> 00:37:45,695 Amy, my wife, she was kind of the glue 875 00:37:45,731 --> 00:37:49,165 that held that social circle together. 876 00:37:49,201 --> 00:37:52,002 When she died, everyone kinda just drifted apart. 877 00:37:52,037 --> 00:37:53,570 We still see each other 878 00:37:53,605 --> 00:37:57,607 but when we do it always feels like there's something missing. 879 00:37:58,110 --> 00:37:59,175 I'm so sorry. 880 00:38:00,279 --> 00:38:01,778 Seems like Abigail's doing okay, 881 00:38:01,847 --> 00:38:03,847 you've done a great job with her. 882 00:38:03,882 --> 00:38:06,983 I don't know if I can take much credit for that. 883 00:38:07,019 --> 00:38:09,919 Amy set a really good example. 884 00:38:09,988 --> 00:38:15,492 And if I'm being honest, you have a small part in that too. 885 00:38:15,527 --> 00:38:16,593 Me? 886 00:38:16,662 --> 00:38:20,430 Yeah, I mean, these last couple days, 887 00:38:20,499 --> 00:38:24,868 she hasn't gone near the piano in years. 888 00:38:24,903 --> 00:38:26,770 Now, she's on it all the time. 889 00:38:27,205 --> 00:38:30,907 I think you made her love music again. 890 00:38:30,942 --> 00:38:33,510 She never stopped loving music. 891 00:38:33,545 --> 00:38:36,880 She may have stopped listening for a minute but that's all. 892 00:38:36,915 --> 00:38:47,490 893 00:38:47,526 --> 00:38:48,391 Candy cane? 894 00:38:48,427 --> 00:38:49,893 Thank you. 895 00:38:49,928 --> 00:38:54,164 896 00:38:54,199 --> 00:38:57,434 (laughing) 897 00:38:57,502 --> 00:39:02,105 898 00:39:02,174 --> 00:39:07,744 (cellphone ringing) 899 00:39:07,813 --> 00:39:09,045 Sorry. 900 00:39:09,081 --> 00:39:10,046 Hi Cynthia. 901 00:39:10,082 --> 00:39:11,181 I'm sorry to calls so late. 902 00:39:11,216 --> 00:39:12,649 It's okay, what's up? 903 00:39:12,684 --> 00:39:14,918 Well, I just thought you'd want to hear the good news, 904 00:39:14,986 --> 00:39:17,821 they accepted our offer on the building. 905 00:39:17,856 --> 00:39:22,425 906 00:39:22,494 --> 00:39:26,329 Yeah, that's uhh, that's great. 907 00:39:26,365 --> 00:39:28,398 908 00:39:28,433 --> 00:39:31,201 I don't understand, you don't want Travis to buy the building. 909 00:39:31,236 --> 00:39:32,268 No, no, no. 910 00:39:32,337 --> 00:39:33,703 I want him to buy the building, 911 00:39:33,739 --> 00:39:36,406 I just want him to keep the music school in it. 912 00:39:36,475 --> 00:39:39,175 But he doesn't want a music school, he wants office space. 913 00:39:39,211 --> 00:39:40,477 And he can have that, 914 00:39:40,512 --> 00:39:43,079 he just also needs to have a music school. 915 00:39:43,148 --> 00:39:44,681 (sigh) 916 00:39:44,716 --> 00:39:46,649 I don't understand and Travis is definitely not gonna understand. 917 00:39:46,685 --> 00:39:47,484 Meg. 918 00:39:47,519 --> 00:39:48,385 I've got nothing. 919 00:39:48,420 --> 00:39:50,019 Great, the one time 920 00:39:50,055 --> 00:39:53,056 when I actually need you to be smarter than me. 921 00:39:53,091 --> 00:39:53,757 (sigh) 922 00:39:53,992 --> 00:39:55,158 Travis, good morning. 923 00:39:55,360 --> 00:39:56,326 Good morning, do we have the projections for London? 924 00:39:56,361 --> 00:39:58,094 I sent them to you last night. 925 00:39:58,163 --> 00:39:59,729 Great, thank you. 926 00:39:59,765 --> 00:40:01,398 Travis do you have a minute? 927 00:40:01,433 --> 00:40:03,767 I got like a half of one, maybe. 928 00:40:03,935 --> 00:40:06,169 I have some concerns about the building in Brooklyn. 929 00:40:06,204 --> 00:40:07,270 Specifically? 930 00:40:07,305 --> 00:40:08,471 One of the tenants is a music school, 931 00:40:08,507 --> 00:40:10,874 they do a lot of great work in the community 932 00:40:10,909 --> 00:40:14,144 and I think we should do what we can to help them out. 933 00:40:14,179 --> 00:40:16,346 Help them, I don't understand. 934 00:40:16,381 --> 00:40:17,247 If they move. 935 00:40:17,315 --> 00:40:18,648 If? No, they have to move. 936 00:40:18,683 --> 00:40:20,683 Nobody wants to see a music school there 937 00:40:20,719 --> 00:40:22,719 when they can see your gourmet market. 938 00:40:22,754 --> 00:40:24,687 Your idea not mine, remember? 939 00:40:24,723 --> 00:40:26,256 Is there gonna be a problem? 940 00:40:26,324 --> 00:40:28,992 No, not at all. 941 00:40:29,027 --> 00:40:30,059 Great. 942 00:40:30,095 --> 00:40:33,763 Then let's get busy, contracts people. 943 00:40:36,501 --> 00:40:37,267 (sigh) 944 00:40:37,335 --> 00:40:38,802 Now what am I gonna do? 945 00:40:38,837 --> 00:40:41,571 This place is really important to you, isn't it? 946 00:40:41,640 --> 00:40:45,508 Well, it's important to Abigail. 947 00:40:45,544 --> 00:40:47,510 Why don't we brainstorm on it? 948 00:40:47,546 --> 00:40:51,181 We can talk about it over dinner, say tonight? 949 00:40:51,216 --> 00:40:54,517 Yeah, yeah sure, that'd be great. 950 00:40:54,553 --> 00:40:56,419 Thanks, Cynthia. 951 00:40:56,488 --> 00:40:57,587 My pleasure. 952 00:41:05,363 --> 00:41:13,670 953 00:41:13,705 --> 00:41:16,673 So, you had this romantic Christmas moment 954 00:41:16,708 --> 00:41:18,908 then he got a mysterious call. 955 00:41:18,977 --> 00:41:20,009 (giggle) 956 00:41:20,045 --> 00:41:21,511 And that was it? 957 00:41:21,913 --> 00:41:23,012 Pretty much. 958 00:41:24,082 --> 00:41:25,548 Have you heard from him since? 959 00:41:25,584 --> 00:41:27,083 (sigh) 960 00:41:27,152 --> 00:41:28,518 It's been two days. 961 00:41:29,521 --> 00:41:31,054 Do you think he's avoiding you? 962 00:41:34,059 --> 00:41:35,024 I don't know. 963 00:41:36,661 --> 00:41:37,360 Cause the building? 964 00:41:37,395 --> 00:41:38,094 I hope so. 965 00:41:38,163 --> 00:41:39,195 You do? 966 00:41:39,231 --> 00:41:40,663 Yeah because if he isn't avoiding me 967 00:41:40,699 --> 00:41:42,832 because of the building, he's avoiding me because of me. 968 00:41:42,868 --> 00:41:45,335 Okay, do you like Brad or not, I've lost track 969 00:41:45,370 --> 00:41:48,338 of where you are with the whole like Brad, hate Brad thing. 970 00:41:48,373 --> 00:41:50,907 I don't know, I will figure it out tonight. 971 00:41:50,976 --> 00:41:53,743 I've got a lesson with Abigail. 972 00:41:53,812 --> 00:41:56,012 Well, why don't you just ask him? 973 00:41:56,047 --> 00:41:57,514 You know, what's this really about, 974 00:41:57,549 --> 00:42:00,517 is it about the building or is it about us? 975 00:42:00,552 --> 00:42:04,554 Because I'm afraid of what the answer might be. 976 00:42:10,662 --> 00:42:12,629 (clapping) 977 00:42:12,664 --> 00:42:16,199 That was great guys, let's try it again but have fun. 978 00:42:16,234 --> 00:42:18,701 I mean, our audience is spending Christmas Eve with us. 979 00:42:18,737 --> 00:42:20,470 It should be festive. 980 00:42:23,174 --> 00:42:24,741 Hi Lizzie. 981 00:42:24,809 --> 00:42:27,010 Abigail, hey! 982 00:42:27,045 --> 00:42:28,211 Where's your dad? 983 00:42:28,246 --> 00:42:29,546 He just dropped me off, 984 00:42:29,581 --> 00:42:32,048 he's got some kind of dinner thing with Cynthia. 985 00:42:32,083 --> 00:42:34,417 Oh, okay. 986 00:42:37,422 --> 00:42:39,589 So, dinner with Cynthia, huh? 987 00:42:39,658 --> 00:42:41,858 She's okay I guess, 988 00:42:41,893 --> 00:42:44,694 I mean, it's just so obvious she likes him 989 00:42:44,729 --> 00:42:46,829 and of course he's just oblivious to it. 990 00:42:48,233 --> 00:42:51,568 So, I was wondering if you could look at these. 991 00:42:53,305 --> 00:42:55,905 Oh, these are great. 992 00:42:55,974 --> 00:42:57,340 Holiday classics. 993 00:42:57,375 --> 00:42:58,741 Yeah? 994 00:42:58,810 --> 00:43:01,411 If I was going to do the concert and I'm not saying I am 995 00:43:01,479 --> 00:43:05,181 but if I did, I'd wanna do one of these. 996 00:43:05,216 --> 00:43:07,417 Well, if you do decide to do the concert 997 00:43:07,485 --> 00:43:09,686 and I know you're not saying that you are 998 00:43:09,721 --> 00:43:15,391 but if you do, I would do this one. 999 00:43:16,561 --> 00:43:17,060 Yeah? 1000 00:43:17,395 --> 00:43:18,027 Yeah. 1001 00:43:18,530 --> 00:43:20,129 Let's hear it. 1002 00:43:23,335 --> 00:43:33,509 1003 00:43:35,947 --> 00:43:37,981 Cynthia: So, why can't they just move? 1004 00:43:38,016 --> 00:43:39,515 They can't afford it. 1005 00:43:39,551 --> 00:43:42,352 We could get four times what they're paying for that space. 1006 00:43:42,387 --> 00:43:45,421 You know, it's really sweet what you're doing for those kids. 1007 00:43:45,991 --> 00:43:48,291 Right, kids. 1008 00:43:48,326 --> 00:43:50,827 I mean, you're kinda like their own personal Santa Clause. 1009 00:43:50,862 --> 00:43:53,096 Okay, I wouldn't go that far. 1010 00:43:53,131 --> 00:43:56,265 1011 00:43:56,301 --> 00:43:58,134 What are you doing for Christmas? 1012 00:43:58,169 --> 00:44:01,004 Christmas Eve there's a concert at the school 1013 00:44:01,039 --> 00:44:04,340 that Abigail might take part in and Christmas Day 1014 00:44:04,376 --> 00:44:07,477 just normal stuff, presents, food. 1015 00:44:07,512 --> 00:44:08,878 I pretend I can cook. 1016 00:44:08,947 --> 00:44:11,147 And we usually watch a Christmas movie marathon. 1017 00:44:11,182 --> 00:44:12,515 I love Christmas movies. 1018 00:44:12,550 --> 00:44:14,083 They're so-- 1019 00:44:14,119 --> 00:44:15,652 Romantic. 1020 00:44:15,687 --> 00:44:17,086 And then of course 1021 00:44:17,122 --> 00:44:19,122 there's the uhh, company Christmas party on the weekend. 1022 00:44:19,157 --> 00:44:20,356 Oh. 1023 00:44:20,425 --> 00:44:21,624 I wonder who's gonna be embarrassed on Monday. 1024 00:44:21,660 --> 00:44:22,625 Uhh, Debra from accounting. 1025 00:44:22,661 --> 00:44:23,626 (laughing) 1026 00:44:23,662 --> 00:44:25,194 You can take that to the bank. 1027 00:44:25,263 --> 00:44:27,597 Yeah, that's right, she loves that dance floor, doesn't she? 1028 00:44:27,632 --> 00:44:28,965 Well, who doesn't? 1029 00:44:30,835 --> 00:44:33,436 I don't remember seeing you out there last year. 1030 00:44:33,672 --> 00:44:35,838 Well, maybe no one asked last year. 1031 00:44:35,874 --> 00:44:38,041 Well, we have to remedy that this year. 1032 00:44:38,109 --> 00:44:39,776 You, me, dancefloor. 1033 00:44:42,647 --> 00:44:43,446 Deal. 1034 00:44:44,516 --> 00:44:45,982 (cups clink) 1035 00:44:48,420 --> 00:44:50,620 Okay, so you wanna make sure when you're performing 1036 00:44:50,655 --> 00:44:52,655 that you're not just staring at the piano, 1037 00:44:52,691 --> 00:44:54,624 you wanna remember your audience. 1038 00:44:54,659 --> 00:44:56,459 What if I wanna forget my audience. 1039 00:44:56,494 --> 00:44:56,926 Earl! 1040 00:44:56,961 --> 00:44:57,794 (laughing) 1041 00:44:57,829 --> 00:44:58,695 You're not nervous are you? 1042 00:44:58,763 --> 00:45:00,029 Put me in a conference room 1043 00:45:00,098 --> 00:45:01,798 with a bunch of businessmen, I'm great! 1044 00:45:01,833 --> 00:45:05,668 Put me on a stage, how do you handle it? 1045 00:45:05,704 --> 00:45:07,103 Well, it's been awhile. 1046 00:45:08,473 --> 00:45:09,539 Why is that? 1047 00:45:10,608 --> 00:45:12,875 Had a bad experience, sort of soured me 1048 00:45:12,944 --> 00:45:14,977 on the whole playing in public thing. 1049 00:45:15,013 --> 00:45:17,180 So now you make other people play in public? 1050 00:45:17,248 --> 00:45:18,448 Benefits of being a teacher. 1051 00:45:18,483 --> 00:45:20,183 Well, I guess I feel lucky then. 1052 00:45:20,251 --> 00:45:21,651 Why is that? 1053 00:45:21,686 --> 00:45:23,486 Because I get to hear you, you're wonderful, you know? 1054 00:45:23,521 --> 00:45:24,487 1055 00:45:24,522 --> 00:45:25,655 Thank you. 1056 00:45:27,425 --> 00:45:31,027 Oh umm, I'm still holding those tickets for your son. 1057 00:45:31,096 --> 00:45:34,130 Oh right, umm, I don't think I'll be needing them. 1058 00:45:34,165 --> 00:45:35,498 Did you call him? 1059 00:45:35,533 --> 00:45:39,769 Uhh no, he's uhh, very busy, didn't wanna bother him. 1060 00:45:39,804 --> 00:45:43,206 So, you never told me how your negotiation went. 1061 00:45:43,274 --> 00:45:45,708 Umm, I'm not sure, 1062 00:45:45,777 --> 00:45:48,077 the balls sort of in their court right now. 1063 00:45:48,113 --> 00:45:49,846 That's actually another good lesson 1064 00:45:49,914 --> 00:45:51,948 in the art of negotiating. 1065 00:45:51,983 --> 00:45:55,852 Never let them take the ball and if they do, take it back. 1066 00:45:55,920 --> 00:45:58,354 1067 00:45:58,423 --> 00:45:59,622 Thanks. 1068 00:45:59,657 --> 00:46:08,464 1069 00:46:08,500 --> 00:46:11,134 (line ringing) 1070 00:46:11,169 --> 00:46:13,369 Hi, this is Brad Evans, please leave a message 1071 00:46:13,438 --> 00:46:15,938 and I'll get back to you as soon as possible. 1072 00:46:15,974 --> 00:46:17,507 Hi, Brad, this is Lizzie Moore. 1073 00:46:17,575 --> 00:46:20,576 Umm, I know we were gonna do Abigail's lesson at school again 1074 00:46:20,612 --> 00:46:23,613 tomorrow night but all of the rooms are being used 1075 00:46:23,648 --> 00:46:25,248 for Christmas concert rehearsals. 1076 00:46:25,283 --> 00:46:28,751 So, I need to move the lesson to your place. 1077 00:46:28,787 --> 00:46:31,954 I hope that's okay, thanks bye. 1078 00:46:34,626 --> 00:46:36,025 Take back the ball. 1079 00:46:36,928 --> 00:46:38,261 Meg: For the Christmas party, 1080 00:46:38,296 --> 00:46:40,630 the food will be set up in several rooms. 1081 00:46:40,665 --> 00:46:42,465 This will be the main bar. 1082 00:46:42,500 --> 00:46:45,201 I was thinking that right in front of the DJ 1083 00:46:45,270 --> 00:46:47,336 would be the spot for Travis' inspirational speech 1084 00:46:47,372 --> 00:46:49,238 on the magic of Christmas. 1085 00:46:50,241 --> 00:46:51,674 Or the one he usually gives 1086 00:46:51,743 --> 00:46:54,110 on corporate profit and stock value. 1087 00:46:54,145 --> 00:46:55,978 That's the one. 1088 00:46:56,014 --> 00:46:57,847 The dance floor will be here. 1089 00:46:57,916 --> 00:46:59,949 Plenty of room for Debra from Accounting. 1090 00:47:00,151 --> 00:47:02,418 Well, sounds like you have everything taken care of. 1091 00:47:02,453 --> 00:47:03,319 Yes I do. 1092 00:47:03,354 --> 00:47:05,154 So? 1093 00:47:05,190 --> 00:47:06,622 Why am I here? 1094 00:47:06,658 --> 00:47:09,292 You needed something else to think about other than 1095 00:47:09,327 --> 00:47:13,362 Brooklyn music schools and pretty piano teachers. 1096 00:47:16,267 --> 00:47:17,967 About these psychic powers. 1097 00:47:18,002 --> 00:47:22,505 I'm not psychic, I just pay attention. 1098 00:47:22,574 --> 00:47:26,008 Well, thank you, but you could have Santa and his reindeer 1099 00:47:26,077 --> 00:47:28,110 flying through here and it wouldn't be enough 1100 00:47:28,146 --> 00:47:29,912 of a distraction. 1101 00:47:29,948 --> 00:47:33,683 From the school or the teacher? 1102 00:47:33,751 --> 00:47:34,617 Both. 1103 00:47:35,820 --> 00:47:37,486 I mean, I've looked at this from every angle 1104 00:47:37,522 --> 00:47:40,256 and I still can't find a way to save the school. 1105 00:47:40,291 --> 00:47:41,991 And if I can't save the school 1106 00:47:42,026 --> 00:47:44,293 than I can forget about the teacher. 1107 00:47:44,329 --> 00:47:46,095 You really like her. 1108 00:47:46,130 --> 00:47:48,331 Well, you should invite her to the Christmas party. 1109 00:47:48,366 --> 00:47:49,999 (scoffs) 1110 00:47:50,068 --> 00:47:51,601 No! 1111 00:47:51,636 --> 00:47:53,269 We're the enemy, remember? 1112 00:47:53,304 --> 00:47:55,771 Brad, you spent the past couple of days doing 1113 00:47:55,807 --> 00:47:58,975 everything you can to try and make her happy. 1114 00:47:59,010 --> 00:48:01,143 That doesn't sound like the enemy to me. 1115 00:48:04,849 --> 00:48:14,924 (playing Good King Wenceslas) 1116 00:48:14,926 --> 00:48:25,601 (playing Good King Wenceslas) 1117 00:48:25,737 --> 00:48:26,602 (laughing) 1118 00:48:26,638 --> 00:48:27,937 That was so great! 1119 00:48:27,972 --> 00:48:30,573 I'm having a hard time keeping up with you. 1120 00:48:30,608 --> 00:48:33,609 Oh, please, you were holding back and you know it. 1121 00:48:33,645 --> 00:48:35,144 I was not! 1122 00:48:35,179 --> 00:48:38,281 You keep this up, you're not gonna need me at all. 1123 00:48:38,316 --> 00:48:40,116 We should do that for the concert. 1124 00:48:40,151 --> 00:48:43,452 I'm just the director, the students are the stars. 1125 00:48:43,488 --> 00:48:44,954 Oh, yeah. 1126 00:48:44,989 --> 00:48:47,490 I forgot about your whole, don't perform in public thing. 1127 00:48:48,426 --> 00:48:50,760 How do you know about that? 1128 00:48:50,795 --> 00:48:53,296 Kids at school were talking. 1129 00:48:53,331 --> 00:48:55,831 Leading theories on what happened are 1130 00:48:55,900 --> 00:48:59,302 a wardrobe malfunction or your piano caught fire. 1131 00:48:59,337 --> 00:49:01,304 It was nowhere near that dramatic. 1132 00:49:01,339 --> 00:49:03,439 Then what was it? 1133 00:49:03,474 --> 00:49:04,573 I froze. 1134 00:49:05,977 --> 00:49:09,111 My big debut concert, I just sat there staring at a piano 1135 00:49:09,147 --> 00:49:11,280 as if I'd never seen it before. 1136 00:49:11,316 --> 00:49:12,415 That's awful. 1137 00:49:14,118 --> 00:49:15,851 But it turned out okay right? 1138 00:49:15,920 --> 00:49:18,521 You started teaching and you like that. 1139 00:49:18,589 --> 00:49:22,024 Absolutely, you know I umm, 1140 00:49:22,093 --> 00:49:25,928 I don't tell that story to a lot of people, so-- 1141 00:49:25,964 --> 00:49:28,497 Can we just keep it between you and me? 1142 00:49:28,566 --> 00:49:30,633 Of course, if anyone asks, 1143 00:49:30,668 --> 00:49:32,635 I'll go with the piano on fire version. 1144 00:49:32,670 --> 00:49:34,270 Oh, thank you! 1145 00:49:34,739 --> 00:49:36,672 I better get going. 1146 00:49:36,741 --> 00:49:38,674 Tell your dad I'm sorry I missed him. 1147 00:49:38,743 --> 00:49:40,443 Yeah, I don't know where he is 1148 00:49:40,478 --> 00:49:42,478 probably has something to do with his job. 1149 00:49:42,513 --> 00:49:44,080 Hope he gets home soon though 1150 00:49:44,115 --> 00:49:47,016 because he told me he was gonna help me make Christmas cookies 1151 00:49:47,085 --> 00:49:48,651 for school tomorrow. 1152 00:49:48,686 --> 00:49:52,288 Well, if you want, I happen to be a Christmas cookie master. 1153 00:49:52,323 --> 00:49:53,622 Really? 1154 00:49:53,658 --> 00:49:55,124 They trust you around ovens with your propensity 1155 00:49:55,159 --> 00:49:56,959 for setting things on fire. 1156 00:49:56,995 --> 00:49:58,561 You want my help or not? 1157 00:49:58,596 --> 00:50:00,229 Yes, please. 1158 00:50:00,264 --> 00:50:04,834 ♪ Round the Christmas tree a little box you gave me ♪ 1159 00:50:04,902 --> 00:50:07,570 ♪ With a ring inside 1160 00:50:07,605 --> 00:50:09,839 (laughing) 1161 00:50:14,145 --> 00:50:16,145 Abigail: Lizzie smell these! 1162 00:50:16,180 --> 00:50:18,848 Oh, so good! 1163 00:50:19,350 --> 00:50:20,816 Hey! 1164 00:50:20,852 --> 00:50:22,485 What is going on here? 1165 00:50:22,620 --> 00:50:24,420 Hey Dad, we're making the Christmas cookies 1166 00:50:24,455 --> 00:50:26,122 you said you were gonna help with. 1167 00:50:26,157 --> 00:50:27,623 Oh, I can see that. 1168 00:50:27,658 --> 00:50:30,659 Did any of the flour actually make it into the cookies? 1169 00:50:30,728 --> 00:50:32,928 We figured since you weren't here to help bake, 1170 00:50:32,964 --> 00:50:34,263 you're on clean up duty. 1171 00:50:34,298 --> 00:50:36,265 Oh, I don't like that deal at all. 1172 00:50:36,300 --> 00:50:37,566 You snooze, you loose. 1173 00:50:37,602 --> 00:50:39,602 Well, can I at least have a cookie? 1174 00:50:42,340 --> 00:50:46,108 I think we could spare one. 1175 00:50:50,581 --> 00:50:52,248 Mmm. 1176 00:50:52,283 --> 00:51:03,259 1177 00:51:06,064 --> 00:51:08,864 That was fun tonight, thanks for that. 1178 00:51:08,900 --> 00:51:10,066 It was. 1179 00:51:11,636 --> 00:51:15,538 Look, I'm sorry I've been so out of touch. 1180 00:51:15,573 --> 00:51:16,238 It's okay. 1181 00:51:16,474 --> 00:51:17,973 No, it's not. 1182 00:51:18,042 --> 00:51:21,410 Just want you to know that I worked hard to find a solution. 1183 00:51:22,413 --> 00:51:23,946 You mean there's still time, right? 1184 00:51:24,082 --> 00:51:25,915 It's not a done deal. 1185 00:51:25,950 --> 00:51:31,587 No, not yet but Lizzie they accepted our offer. 1186 00:51:31,622 --> 00:51:33,022 They're drawing up the contracts, 1187 00:51:33,057 --> 00:51:36,258 my boss wants it done before the first of the year. 1188 00:51:36,294 --> 00:51:37,059 Wow! 1189 00:51:38,763 --> 00:51:39,929 That's fast. 1190 00:51:40,231 --> 00:51:41,730 Yeah. 1191 00:51:42,767 --> 00:51:44,400 What if I talk to him? 1192 00:51:45,236 --> 00:51:46,869 You wanna talk to my boss? 1193 00:51:46,904 --> 00:51:47,736 Sure. 1194 00:51:47,772 --> 00:51:49,271 Let me pitch him directly. 1195 00:51:49,307 --> 00:51:51,740 I mean, I convinced you that the school was worth saving, 1196 00:51:51,776 --> 00:51:53,943 I could convince him. 1197 00:51:53,978 --> 00:51:56,979 I don't know, Travis is-- 1198 00:51:57,048 --> 00:51:58,380 (sigh) 1199 00:51:58,416 --> 00:52:00,516 He's not the warmest guy on the face of the earth. 1200 00:52:00,551 --> 00:52:02,718 We invite him to the concert. 1201 00:52:02,753 --> 00:52:06,522 I mean, who can resist cute kids and Christmas music. 1202 00:52:08,025 --> 00:52:11,393 Yeah, yeah, I guess it's worth a shot. 1203 00:52:11,429 --> 00:52:13,929 Hey, why don't you come to our companies Christmas party 1204 00:52:13,965 --> 00:52:15,431 this weekend? 1205 00:52:15,466 --> 00:52:17,733 I promise you it's not boring, we have some serious fun. 1206 00:52:17,768 --> 00:52:19,468 I've been known to loosen my tie. 1207 00:52:19,537 --> 00:52:21,604 Well, that I would like to see. 1208 00:52:22,473 --> 00:52:25,875 Yeah and it's our best shot of catching Travis in a good mood. 1209 00:52:27,078 --> 00:52:29,512 Okay, let's do it. 1210 00:52:29,714 --> 00:52:32,081 Great, I'll have my assistant send the details. 1211 00:52:32,116 --> 00:52:33,115 Okay. 1212 00:52:34,452 --> 00:52:36,252 All right, yeah. 1213 00:52:36,854 --> 00:52:38,387 Night. 1214 00:52:38,422 --> 00:52:42,558 Oh umm, what do-what do I need to wear? 1215 00:52:42,593 --> 00:52:46,428 Well, it's a formal affair but wear something comfortable, 1216 00:52:46,464 --> 00:52:47,897 something you can dance in. 1217 00:52:49,967 --> 00:52:51,467 Okay. 1218 00:52:51,536 --> 00:53:01,544 1219 00:53:01,546 --> 00:53:07,883 1220 00:53:11,856 --> 00:53:13,189 How do I look? 1221 00:53:14,692 --> 00:53:16,192 Ta-da! 1222 00:53:16,227 --> 00:53:17,793 I'll take that as a compliment. 1223 00:53:17,862 --> 00:53:19,361 It was meant as one. 1224 00:53:19,397 --> 00:53:22,431 I don't know how long I'll be but I shouldn't be too late. 1225 00:53:22,466 --> 00:53:25,801 I'll make sure the wild party I'm throwing is done by then. 1226 00:53:25,870 --> 00:53:27,102 I appreciate it. 1227 00:53:30,174 --> 00:53:31,173 Hey Dad, 1228 00:53:35,046 --> 00:53:36,879 Can I ask you a question? 1229 00:53:37,848 --> 00:53:39,548 Don't worry, Meg already helped me 1230 00:53:39,584 --> 00:53:41,517 pick out your Christmas present. 1231 00:53:41,552 --> 00:53:46,355 Well, that's a relief but that's not what I was going to ask. 1232 00:53:48,793 --> 00:53:50,025 Okay. 1233 00:53:53,898 --> 00:53:55,231 What is it? 1234 00:53:56,701 --> 00:54:00,069 You know that it's totally okay for you to date, right? 1235 00:54:00,705 --> 00:54:06,008 I mean, you know that I'd be okay with it, right? 1236 00:54:07,578 --> 00:54:08,944 You are? 1237 00:54:09,013 --> 00:54:10,613 Yeah. 1238 00:54:10,681 --> 00:54:12,414 I just want you to be happy. 1239 00:54:16,087 --> 00:54:17,253 I am happy. 1240 00:54:18,856 --> 00:54:20,289 And I love you. 1241 00:54:22,260 --> 00:54:23,459 I love you too. 1242 00:54:27,465 --> 00:54:30,799 And for the record, I'm totally not okay 1243 00:54:30,868 --> 00:54:36,939 with you dating until you're like 35, got it? 1244 00:54:37,742 --> 00:54:38,774 Goodnight, Dad. 1245 00:54:39,577 --> 00:54:40,676 35. 1246 00:54:40,911 --> 00:54:42,544 Goodnight. 1247 00:54:52,189 --> 00:55:07,002 1248 00:55:07,038 --> 00:55:07,936 Enjoy the party. 1249 00:55:12,777 --> 00:55:14,076 Cynthia! 1250 00:55:14,111 --> 00:55:15,277 You look fantastic! 1251 00:55:15,346 --> 00:55:18,113 Thank you, you look pretty good yourself. 1252 00:55:18,182 --> 00:55:19,281 That's a nice Tux. 1253 00:55:19,350 --> 00:55:20,382 Thanks. 1254 00:55:20,418 --> 00:55:22,451 Hey, have you seen Travis around? 1255 00:55:22,520 --> 00:55:24,520 Yeah, he's over by the bar, I think. 1256 00:55:24,555 --> 00:55:26,221 What kinda mood is he in? 1257 00:55:26,257 --> 00:55:29,792 Not bad, I think he's happy with the way the party turned out. 1258 00:55:29,860 --> 00:55:31,026 Why? 1259 00:55:31,062 --> 00:55:34,063 Well, I'm gonna kinda ambush him tonight. 1260 00:55:34,098 --> 00:55:35,731 Ambush him? With what? 1261 00:55:35,766 --> 00:55:48,210 1262 00:55:48,245 --> 00:55:49,078 Her. 1263 00:55:58,723 --> 00:56:00,022 Excuse me. 1264 00:56:00,057 --> 00:56:05,894 1265 00:56:05,930 --> 00:56:06,895 (nervous chuckle) 1266 00:56:08,165 --> 00:56:09,431 Wow. 1267 00:56:09,500 --> 00:56:11,066 Wow, yourself. 1268 00:56:13,938 --> 00:56:17,072 I am rarely at a loss for words. 1269 00:56:17,108 --> 00:56:20,242 That has been evident so far, yes. 1270 00:56:20,277 --> 00:56:24,346 But in this moment, I can only think of one thing to say. 1271 00:56:24,382 --> 00:56:25,280 What? 1272 00:56:27,952 --> 00:56:30,052 Would you like to dance? 1273 00:56:30,087 --> 00:56:43,999 1274 00:56:44,034 --> 00:56:52,241 ♪ Silent night, holy night ♪ 1275 00:56:52,276 --> 00:57:00,582 ♪ All is calm, all is bright ♪ 1276 00:57:00,618 --> 00:57:09,057 ♪ Round yon virgin Mother and child ♪ 1277 00:57:09,093 --> 00:57:16,865 ♪ Holy infants so tender and mild ♪ 1278 00:57:16,901 --> 00:57:19,568 ♪ Sleep in heavenly-- 1279 00:57:19,603 --> 00:57:21,036 Meg: Merry Christmas, Cynthia. 1280 00:57:21,705 --> 00:57:23,238 Merry Christmas, Meg. 1281 00:57:25,443 --> 00:57:32,014 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1282 00:57:33,684 --> 00:57:34,683 Are you okay? 1283 00:57:36,187 --> 00:57:36,785 Yeah. 1284 00:57:38,255 --> 00:57:39,087 I'm fine. 1285 00:57:45,496 --> 00:57:46,995 Nice work on the contracts. 1286 00:57:47,865 --> 00:57:49,264 I'm sorry? 1287 00:57:49,333 --> 00:57:51,033 Legal sent up the contracts for the Brooklyn building 1288 00:57:51,068 --> 00:57:52,201 this afternoon. 1289 00:57:52,236 --> 00:57:53,402 They what? 1290 00:57:53,437 --> 00:57:55,003 I signed them, sent them back, done deal. 1291 00:57:55,039 --> 00:57:55,571 No. 1292 00:57:57,875 --> 00:58:00,609 Is there a reason, I shouldn't have signed them? 1293 00:58:03,113 --> 00:58:06,582 No, it was the best deal. 1294 00:58:07,184 --> 00:58:09,084 Then to all, a good night. 1295 00:58:20,498 --> 00:58:22,264 Would you like to get a drink? 1296 00:58:22,333 --> 00:58:23,365 Sure. 1297 00:58:23,567 --> 00:58:25,334 We still gonna talk to your boss? 1298 00:58:25,369 --> 00:58:29,071 As long as you're up for it, I hear he's in a pretty good mood. 1299 00:58:29,106 --> 00:58:30,572 Good enough to save a school? 1300 00:58:30,608 --> 00:58:31,840 We're about to find out. 1301 00:58:31,876 --> 00:58:32,741 Travis? 1302 00:58:33,677 --> 00:58:34,443 Brad. 1303 00:58:35,112 --> 00:58:35,777 Merry Christmas. 1304 00:58:35,846 --> 00:58:36,712 Merry Christmas, Travis. 1305 00:58:36,747 --> 00:58:38,180 And who's this beautiful lady? 1306 00:58:38,215 --> 00:58:40,716 This is Lizzie Moore of the Brooklyn Music Institute. 1307 00:58:40,751 --> 00:58:42,017 It's nice to meet you. 1308 00:58:42,052 --> 00:58:43,552 It's nice to meet you too. 1309 00:58:43,587 --> 00:58:46,255 Sir, I'd like to invite you to our Christmas Eve concert. 1310 00:58:46,323 --> 00:58:48,757 It's a great night of music where we raise funds 1311 00:58:48,826 --> 00:58:50,058 for our scholarship program. 1312 00:58:50,094 --> 00:58:52,761 I just think if you see the kind of work we do 1313 00:58:52,830 --> 00:58:54,763 you would understand how important this school is. 1314 00:58:54,832 --> 00:58:57,032 I appreciate the offer and I'd love to attend. 1315 00:58:57,067 --> 00:58:58,767 Umm, you know when I was younger 1316 00:58:58,836 --> 00:59:00,536 I used to tickle the ivories myself. 1317 00:59:00,571 --> 00:59:01,937 You did? 1318 00:59:02,006 --> 00:59:05,707 That's great, maybe you'd like to take it up again. 1319 00:59:05,743 --> 00:59:07,543 I know a good piano teacher. 1320 00:59:07,578 --> 00:59:09,578 She is a great teacher, Abigail loves her. 1321 00:59:09,613 --> 00:59:11,580 Actually, I think I'm a little too old. 1322 00:59:11,649 --> 00:59:13,715 No, one of my favourite students is 70. 1323 00:59:13,751 --> 00:59:15,484 He'll be performing in the show too. 1324 00:59:15,519 --> 00:59:17,486 You all deserve it, we really appreciate your-- 1325 00:59:17,521 --> 00:59:18,587 Hard work. 1326 00:59:18,656 --> 00:59:20,889 Excuse me. 1327 00:59:20,925 --> 00:59:22,891 I guess you can never say never, right? 1328 00:59:22,927 --> 00:59:25,761 Umm, anyway I appreciate the invitation 1329 00:59:25,829 --> 00:59:28,397 and I look forward to the concert and umm, 1330 00:59:28,432 --> 00:59:30,365 I'm just glad there's no hard feelings. 1331 00:59:31,769 --> 00:59:32,701 About what? 1332 00:59:32,836 --> 00:59:35,337 About the school. 1333 00:59:35,372 --> 00:59:37,105 I'm sure you'll find a new home. 1334 00:59:37,174 --> 00:59:39,675 W-w-ell Travis, we still have to work out the specifics. 1335 00:59:39,710 --> 00:59:41,009 No, it's all done. 1336 00:59:41,045 --> 00:59:42,844 I signed the contracts to complete the purchase 1337 00:59:42,880 --> 00:59:45,314 of the building this afternoon. 1338 00:59:45,349 --> 00:59:47,049 Isn't that right, Cynthia? 1339 00:59:50,554 --> 00:59:53,388 Anyway, I look forward to the show. 1340 00:59:53,424 --> 00:59:55,824 It was nice meeting you, Ms. Moore. 1341 00:59:59,597 --> 01:00:00,562 Excuse me. 1342 01:00:01,532 --> 01:00:02,531 Lizzie! 1343 01:00:02,866 --> 01:00:04,099 Lizzie! 1344 01:00:04,168 --> 01:00:05,734 Brad, it's not what you think. 1345 01:00:05,769 --> 01:00:08,236 1346 01:00:10,274 --> 01:00:20,882 1347 01:00:20,918 --> 01:00:22,651 I'm sorry again. 1348 01:00:22,720 --> 01:00:23,485 For what? 1349 01:00:24,655 --> 01:00:26,588 As predicted, I failed. 1350 01:00:28,225 --> 01:00:30,492 Lizzie, this isn't your fault. 1351 01:00:30,561 --> 01:00:31,627 You can't blame yourself. 1352 01:00:31,662 --> 01:00:33,228 It feels like it is. 1353 01:00:34,965 --> 01:00:37,933 Don't be silly, I mean, you can't blame yourself for this 1354 01:00:37,968 --> 01:00:39,301 anymore than we can blame, 1355 01:00:39,336 --> 01:00:41,737 I don't know, the dentist up on the fourth floor. 1356 01:00:41,772 --> 01:00:44,039 Can we blame the dentist on the fourth floor? 1357 01:00:44,074 --> 01:00:45,107 Sure, sweetie. 1358 01:00:45,142 --> 01:00:46,808 (laughs) 1359 01:00:49,446 --> 01:00:53,382 It's funny, you know, I always felt like what happened to me 1360 01:00:53,417 --> 01:00:56,418 on that stage was a loss, you know, 1361 01:00:56,453 --> 01:00:59,388 like a part of me always felt like I lost something, 1362 01:01:01,158 --> 01:01:06,461 but these past couple of weeks, fighting for all of this, 1363 01:01:06,497 --> 01:01:09,297 I just, I get it, you know, this is what matters. 1364 01:01:09,433 --> 01:01:11,233 This would be the real loss. 1365 01:01:14,605 --> 01:01:16,805 What are we gonna tell the students? 1366 01:01:17,241 --> 01:01:19,307 Nothing. 1367 01:01:19,376 --> 01:01:23,045 It would break their hearts and it would ruin the show. 1368 01:01:23,080 --> 01:01:25,881 If this is gonna be our last Christmas concert ever 1369 01:01:25,916 --> 01:01:27,816 then it's gonna be the best. 1370 01:01:27,985 --> 01:01:31,286 A big loud celebration of Christmas, okay! 1371 01:01:31,321 --> 01:01:32,120 Okay. 1372 01:01:32,890 --> 01:01:33,655 Loud. 1373 01:01:33,991 --> 01:01:35,490 Okay! 1374 01:01:38,228 --> 01:01:39,761 Let's take it from the top. 1375 01:01:41,331 --> 01:01:43,098 Meg: You know, it's not too late. 1376 01:01:43,133 --> 01:01:45,867 The contracts are signed Meg, it is too late. 1377 01:01:45,903 --> 01:01:47,536 Contracts can be torn up. 1378 01:01:47,571 --> 01:01:49,571 Travis is never gonna tear up the contracts, 1379 01:01:49,606 --> 01:01:52,274 it would cost him too much money at this point. 1380 01:01:53,043 --> 01:01:54,609 Have you talked to Lizzie? 1381 01:01:54,645 --> 01:01:56,411 She's not returning my calls. 1382 01:01:56,447 --> 01:01:58,714 Just give her time, she'll come around. 1383 01:01:58,749 --> 01:02:00,916 I just, I don't understand Cynthia, 1384 01:02:00,951 --> 01:02:02,384 why didn't she stop Travis, 1385 01:02:02,419 --> 01:02:04,553 she's supposed to be on our side. 1386 01:02:04,588 --> 01:02:06,455 She's hurt by you and Lizzie. 1387 01:02:09,727 --> 01:02:10,992 Why would she be hurt? 1388 01:02:11,061 --> 01:02:13,995 Brad, come on, you know she has feelings for you. 1389 01:02:14,064 --> 01:02:15,397 (laughing) 1390 01:02:15,432 --> 01:02:16,531 What!? 1391 01:02:16,567 --> 01:02:17,432 No she doesn't. 1392 01:02:17,468 --> 01:02:19,401 Brad, seriously!? 1393 01:02:19,436 --> 01:02:23,071 I noticed it the first time I saw her in your office. 1394 01:02:23,107 --> 01:02:25,941 Cynthia does not have feelings for me, 1395 01:02:25,976 --> 01:02:28,744 we're coworkers, we're friends. 1396 01:02:33,083 --> 01:02:33,982 Oh no. 1397 01:02:37,654 --> 01:02:40,555 I-I-I honestly never saw it before. 1398 01:02:42,593 --> 01:02:44,659 Oh, I feel terrible. 1399 01:02:45,295 --> 01:02:46,962 Maybe you should tell her that. 1400 01:02:48,465 --> 01:02:51,199 Yeah, uhh, I'm gonna catch up with you later. 1401 01:02:51,235 --> 01:02:53,535 I'm gonna go talk to her. 1402 01:03:00,410 --> 01:03:03,044 (knocking) 1403 01:03:03,080 --> 01:03:04,212 Can I come in? 1404 01:03:06,083 --> 01:03:06,948 Of course. 1405 01:03:07,718 --> 01:03:16,458 1406 01:03:16,493 --> 01:03:18,026 About last night-- 1407 01:03:18,061 --> 01:03:20,562 Look, I really didn't mean do it to happen like that, it's just-- 1408 01:03:20,597 --> 01:03:25,133 Cynthia, I'm sorry. 1409 01:03:25,936 --> 01:03:26,968 For what? 1410 01:03:29,373 --> 01:03:33,141 You know that I have the utmost respect for you 1411 01:03:33,210 --> 01:03:35,544 and I love working with you. 1412 01:03:35,579 --> 01:03:36,912 You make things easy 1413 01:03:36,947 --> 01:03:39,581 and challenging all at the same time. 1414 01:03:41,885 --> 01:03:45,220 More than anything, I consider you a friend 1415 01:03:47,090 --> 01:03:50,792 and I realize that I haven't been a very good one. 1416 01:03:50,861 --> 01:03:52,794 Brad, you don't have to say this. 1417 01:03:52,863 --> 01:03:53,762 I do. 1418 01:03:55,365 --> 01:03:56,798 I'm really sorry. 1419 01:03:57,234 --> 01:04:00,068 Still, I should have told legal to hold the contracts. 1420 01:04:00,103 --> 01:04:02,237 I should've told Travis not to sign it. 1421 01:04:02,272 --> 01:04:03,805 He would've signed it anyway. 1422 01:04:05,475 --> 01:04:08,543 I begged him to reconsider but he won't budge. 1423 01:04:10,314 --> 01:04:11,913 I wouldn't expect anything less. 1424 01:04:13,984 --> 01:04:15,584 Lizzie seems really nice. 1425 01:04:17,955 --> 01:04:19,955 Yeah, yeah she is. 1426 01:04:22,292 --> 01:04:26,228 Can I give you some advice, as a friend? 1427 01:04:28,932 --> 01:04:29,931 Of course. 1428 01:04:31,368 --> 01:04:35,637 Don't miss your shot with her, you'll regret it later. 1429 01:04:39,943 --> 01:04:41,576 Thank you. 1430 01:05:03,767 --> 01:05:05,700 Hey Dad. 1431 01:05:05,736 --> 01:05:08,436 Hey, what are you-- 1432 01:05:10,607 --> 01:05:11,640 Piano lesson. 1433 01:05:13,143 --> 01:05:16,711 Yeah, yeah, no, I just figured-- 1434 01:05:17,114 --> 01:05:19,114 We need to make sure she's all set 1435 01:05:19,149 --> 01:05:20,749 for the concert tomorrow night. 1436 01:05:22,286 --> 01:05:26,855 Right, of course, so you decided to do the concert. 1437 01:05:26,890 --> 01:05:29,591 Yeah, I think it'll be good. 1438 01:05:29,626 --> 01:05:30,759 So do I. 1439 01:05:33,297 --> 01:05:35,297 Can I talk to you for a minute? 1440 01:05:36,233 --> 01:05:38,266 We really need to practice. 1441 01:05:40,604 --> 01:05:42,203 Okay, yeah. 1442 01:05:43,941 --> 01:05:45,440 I'll just-- 1443 01:05:48,979 --> 01:05:50,745 Okay, let's try it again, 1444 01:05:50,781 --> 01:05:53,515 and this time hit the chorus really hard. 1445 01:06:02,893 --> 01:06:04,726 You did good today, Earl. 1446 01:06:04,761 --> 01:06:08,897 Oh, well, thank you Jordan. 1447 01:06:08,932 --> 01:06:10,565 You were very good yourself. 1448 01:06:10,767 --> 01:06:12,968 It's gonna be a good show. 1449 01:06:14,538 --> 01:06:16,738 Too bad it's gonna be the last one. 1450 01:06:18,308 --> 01:06:20,275 I'm really gonna miss this place. 1451 01:06:20,610 --> 01:06:22,944 What are you talking about? 1452 01:06:23,013 --> 01:06:25,280 (sigh) 1453 01:06:25,349 --> 01:06:28,350 I overheard Ms. Washington and Ms. Moore talking. 1454 01:06:28,385 --> 01:06:30,185 What'd they say? 1455 01:06:30,220 --> 01:06:32,053 (sigh) 1456 01:06:32,089 --> 01:06:35,790 Something-something about the building being sold. 1457 01:06:37,060 --> 01:06:39,561 I guess, they're shutting down the school. 1458 01:06:39,896 --> 01:06:41,796 Are you sure you heard correctly? 1459 01:06:41,865 --> 01:06:43,298 Pretty sure. 1460 01:06:46,570 --> 01:06:48,570 I guess Juilliard's gonna have to wait. 1461 01:06:51,641 --> 01:06:55,210 Well, anyways, I'll see you tomorrow. 1462 01:06:55,746 --> 01:06:56,845 Goodnight, Earl. 1463 01:06:57,581 --> 01:06:58,913 Goodnight, Jordan. 1464 01:07:02,619 --> 01:07:04,686 What's up with you and Lizzie? 1465 01:07:04,721 --> 01:07:06,087 What do you mean? 1466 01:07:06,123 --> 01:07:09,257 You know what I mean, you're upset, she's upset. 1467 01:07:09,292 --> 01:07:11,726 You two could barely look at each other earlier. 1468 01:07:11,762 --> 01:07:12,861 Did she say anything? 1469 01:07:12,896 --> 01:07:14,929 No but I asked her. 1470 01:07:14,965 --> 01:07:16,765 She said to concentrate on the concert. 1471 01:07:19,569 --> 01:07:22,103 Well, she's right. 1472 01:07:22,139 --> 01:07:24,773 The concert is the most important thing right now. 1473 01:07:24,841 --> 01:07:29,344 No Dad, you are and Lizzie is too! 1474 01:07:29,379 --> 01:07:31,246 What's going on? 1475 01:07:34,418 --> 01:07:37,218 (sigh) 1476 01:07:37,254 --> 01:07:38,720 Dad? 1477 01:07:38,755 --> 01:07:42,390 My company bought the building where the music school is, 1478 01:07:42,426 --> 01:07:46,694 which means, the school's probably gonna have to close. 1479 01:07:46,730 --> 01:07:48,463 What, Dad!? 1480 01:07:48,532 --> 01:07:50,532 I've tried everything to make it work. 1481 01:07:50,567 --> 01:07:51,966 Well, try harder! 1482 01:07:52,035 --> 01:07:53,935 Abigail, sometimes in life things don't always work out 1483 01:07:53,970 --> 01:07:56,037 the way we want them to, it's just-- 1484 01:07:57,441 --> 01:07:58,940 Business. 1485 01:07:59,009 --> 01:08:04,045 Dad, that school's not just business to her, it's personal. 1486 01:08:04,181 --> 01:08:05,747 (sigh) 1487 01:08:05,782 --> 01:08:08,450 Honey, I'm sorry. 1488 01:08:08,518 --> 01:08:10,752 No, Dad, you're right. 1489 01:08:10,787 --> 01:08:14,923 Sometimes things don't work out and there's nothing you can do. 1490 01:08:14,958 --> 01:08:19,027 Sometimes things break and you can't fix them. 1491 01:08:19,062 --> 01:08:23,431 Sometimes we lose people and we can't get them back 1492 01:08:23,467 --> 01:08:26,734 but you can get her back, you can fix this. 1493 01:08:26,770 --> 01:08:28,503 So, fix it! 1494 01:08:28,538 --> 01:08:35,577 1495 01:09:05,308 --> 01:09:06,808 Travis, can I talk to you? 1496 01:09:06,877 --> 01:09:08,109 Sure. 1497 01:09:09,946 --> 01:09:11,112 Here you go. 1498 01:09:11,314 --> 01:09:12,547 It's about the music school. 1499 01:09:12,582 --> 01:09:14,115 Brad, I thought we settled this? 1500 01:09:14,151 --> 01:09:16,651 A music school does not fit in with our plans. 1501 01:09:16,720 --> 01:09:18,219 Okay, but what if it did? 1502 01:09:18,255 --> 01:09:20,221 Brad. 1503 01:09:20,257 --> 01:09:22,157 The answer's no, it's just business. 1504 01:09:22,792 --> 01:09:24,058 Well, maybe it shouldn't be. 1505 01:09:24,094 --> 01:09:25,593 I'm sorry? 1506 01:09:25,629 --> 01:09:28,863 Maybe sometimes business gets in the way of what people need, 1507 01:09:28,899 --> 01:09:33,768 what makes them happy like friends, family, community. 1508 01:09:33,803 --> 01:09:36,571 I mean look at us, it's Christmas Eve 1509 01:09:36,606 --> 01:09:39,073 and you and I are both here working. 1510 01:09:39,109 --> 01:09:40,308 What's your point? 1511 01:09:41,444 --> 01:09:42,777 What's my point? 1512 01:09:42,812 --> 01:09:47,482 1513 01:09:47,551 --> 01:09:48,983 You won't reconsider? 1514 01:09:49,119 --> 01:09:50,251 No. 1515 01:09:56,092 --> 01:10:01,362 Then, you'll have my letter of resignation, first thing Monday. 1516 01:10:01,898 --> 01:10:03,431 This is that important to you? 1517 01:10:03,466 --> 01:10:06,267 1518 01:10:06,303 --> 01:10:07,869 Yes, it is. 1519 01:10:10,273 --> 01:10:14,642 Good for you for standing up for what you believe in. 1520 01:10:17,280 --> 01:10:19,647 You can uhh, put your letter on my desk. 1521 01:10:21,785 --> 01:10:23,251 Merry Christmas. 1522 01:10:23,286 --> 01:10:33,294 1523 01:10:33,296 --> 01:10:45,073 1524 01:10:48,478 --> 01:10:50,245 (knocking) 1525 01:10:51,615 --> 01:10:54,616 Excuse me, are you Brad? 1526 01:10:54,651 --> 01:10:56,417 Yes. 1527 01:10:56,453 --> 01:10:58,920 Sorry to bother you, on Christmas Eve no less 1528 01:10:58,955 --> 01:11:01,222 but I got your name from Samantha Washington 1529 01:11:01,258 --> 01:11:02,557 at the music institute. 1530 01:11:02,592 --> 01:11:04,859 I'm taking piano lessons with Lizzie Moore. 1531 01:11:04,894 --> 01:11:07,595 Oh right, Earl. 1532 01:11:07,631 --> 01:11:10,198 She's talked about you, you're one of her favourite students. 1533 01:11:10,233 --> 01:11:13,701 Oh well, she's a remarkable teacher 1534 01:11:13,737 --> 01:11:15,870 and a remarkable young woman. 1535 01:11:18,275 --> 01:11:19,440 Yes she is. 1536 01:11:21,544 --> 01:11:23,044 How can I help you? 1537 01:11:23,079 --> 01:11:26,781 Actually, I came here to be able to see if I can help you. 1538 01:11:29,152 --> 01:11:39,193 (chatter) 1539 01:11:39,195 --> 01:11:56,444 (chatter) 1540 01:11:56,479 --> 01:11:57,612 Hey. 1541 01:11:57,647 --> 01:11:58,646 We ready? 1542 01:11:58,715 --> 01:11:59,781 It's a full house. 1543 01:12:00,216 --> 01:12:03,084 Great so, we'll go out with a bang. 1544 01:12:03,119 --> 01:12:07,021 Don't lose faith, never know what might happen. 1545 01:12:11,961 --> 01:12:13,127 (sigh) 1546 01:12:13,196 --> 01:12:14,062 He's here. 1547 01:12:14,097 --> 01:12:15,096 Who? 1548 01:12:15,131 --> 01:12:16,931 Travis McKinley, our new landlord. 1549 01:12:16,966 --> 01:12:18,266 Well good, 1550 01:12:18,301 --> 01:12:20,234 I hope he feels terrible by the end of the night. 1551 01:12:20,270 --> 01:12:21,636 Yeah, me too. 1552 01:12:21,705 --> 01:12:23,571 (sigh) 1553 01:12:23,606 --> 01:12:25,239 Have you seen umm? 1554 01:12:25,275 --> 01:12:27,742 No, Abigail came in by herself. 1555 01:12:29,245 --> 01:12:31,212 Okay, showtime. 1556 01:12:31,247 --> 01:12:32,613 You ready? 1557 01:12:32,649 --> 01:12:35,016 Ready. 1558 01:12:35,051 --> 01:12:37,452 Okay, places. 1559 01:12:37,520 --> 01:12:38,686 (clears throat) 1560 01:12:39,255 --> 01:12:40,955 Dim the house. 1561 01:12:41,624 --> 01:12:47,562 (chatter) 1562 01:12:47,597 --> 01:12:53,301 (applause) 1563 01:12:53,370 --> 01:12:54,135 Welcome. 1564 01:12:54,804 --> 01:12:55,703 Welcome. 1565 01:12:55,739 --> 01:12:57,271 Merry Christmas and welcome to 1566 01:12:57,307 --> 01:13:00,074 the Brooklyn Music Institute's 10th annual Christmas concert 1567 01:13:00,110 --> 01:13:02,410 entitled The Sound of Christmas. 1568 01:13:02,445 --> 01:13:07,682 (applause) 1569 01:13:07,717 --> 01:13:08,549 Thank you. 1570 01:13:10,453 --> 01:13:13,554 Okay, let's get things started. 1571 01:13:13,590 --> 01:13:16,190 Accompanied by one of our teachers Juliette Hastings 1572 01:13:16,226 --> 01:13:19,360 on the piano, our first performer of this evening, 1573 01:13:19,396 --> 01:13:20,695 Jordan Crawford. 1574 01:13:20,730 --> 01:13:31,305 (applause) 1575 01:13:35,912 --> 01:13:45,953 (playing Oh Holy Night) 1576 01:13:45,955 --> 01:14:05,940 (playing Oh Holy Night) 1577 01:14:05,942 --> 01:14:18,953 (playing Oh Holy Night) 1578 01:14:19,022 --> 01:14:29,063 (orchestra playing) 1579 01:14:29,065 --> 01:14:33,968 (orchestra playing) 1580 01:14:34,037 --> 01:14:47,248 (applause) 1581 01:14:47,283 --> 01:14:48,082 You ready? 1582 01:14:48,518 --> 01:14:49,250 Ready. 1583 01:14:49,285 --> 01:14:50,418 You got this. 1584 01:14:50,453 --> 01:14:51,686 I hope so. 1585 01:14:51,721 --> 01:14:53,688 I know so. 1586 01:14:56,226 --> 01:14:59,794 (applause) 1587 01:14:59,863 --> 01:15:02,530 Our next performer is one of our newest students 1588 01:15:02,565 --> 01:15:05,433 and it's been an absolute pleasure getting to know her. 1589 01:15:05,468 --> 01:15:09,003 Ladies and Gentlemen, please welcome Abigail Evans. 1590 01:15:09,038 --> 01:15:21,682 (applause) 1591 01:15:28,224 --> 01:15:38,266 (playing Joy to The World) 1592 01:15:38,268 --> 01:15:58,252 (playing Joy to The World) 1593 01:15:58,254 --> 01:16:09,530 (playing Joy to The World) 1594 01:16:09,766 --> 01:16:14,268 (applause) 1595 01:16:14,337 --> 01:16:16,103 You should be so proud of her. 1596 01:16:16,172 --> 01:16:22,677 (applause) 1597 01:16:22,712 --> 01:16:25,513 (clapping) 1598 01:16:25,548 --> 01:16:27,348 That was amazing. 1599 01:16:27,383 --> 01:16:29,116 I couldn't have done it without you. 1600 01:16:29,185 --> 01:16:30,418 I'm so proud of you. 1601 01:16:30,453 --> 01:16:31,619 Thank you. 1602 01:16:31,688 --> 01:16:33,254 I've gotta go introduce Earl. 1603 01:16:40,997 --> 01:16:44,031 Our next performer proves that music isn't just for the young 1604 01:16:44,067 --> 01:16:45,800 but also for the young at heart. 1605 01:16:45,835 --> 01:16:48,069 Ladies and Gentlemen, please welcome to the stage 1606 01:16:48,137 --> 01:16:49,570 Earl McKinley. 1607 01:16:49,639 --> 01:16:50,905 Did she say Earl? 1608 01:16:50,974 --> 01:17:00,514 (applause) 1609 01:17:00,550 --> 01:17:03,317 Uhh, if you will indulge me for just a moment, 1610 01:17:03,353 --> 01:17:08,322 I would like to dedicate this song to my son Travis. 1611 01:17:08,358 --> 01:17:10,691 1612 01:17:10,727 --> 01:17:11,692 Travis? 1613 01:17:12,962 --> 01:17:14,128 Travis McKinley? 1614 01:17:15,498 --> 01:17:17,164 Earl is his father. 1615 01:17:18,534 --> 01:17:21,569 Travis I hope you remember this song as fondly 1616 01:17:21,638 --> 01:17:25,239 as I remember you playing it when you were young. 1617 01:17:25,308 --> 01:17:26,674 Merry Christmas, son. 1618 01:17:29,412 --> 01:17:30,678 I love you. 1619 01:17:43,660 --> 01:17:53,701 (playing The First Noel) 1620 01:17:53,703 --> 01:18:13,688 (playing The First Noel) 1621 01:18:13,690 --> 01:18:33,708 (playing The First Noel) 1622 01:18:33,710 --> 01:18:44,552 (playing The First Noel) 1623 01:18:47,223 --> 01:18:57,298 (applause) 1624 01:18:57,300 --> 01:19:03,971 (applause) 1625 01:19:04,006 --> 01:19:05,706 Please take your seats. 1626 01:19:06,843 --> 01:19:09,143 Folks, please help me in welcoming the founder 1627 01:19:09,178 --> 01:19:12,346 of the school Samantha Washington as well as 1628 01:19:12,381 --> 01:19:15,316 the director of tonight's show Lizzie Moore. 1629 01:19:15,985 --> 01:19:16,984 What is going on? 1630 01:19:17,019 --> 01:19:17,485 Go! 1631 01:19:17,520 --> 01:19:18,018 Is that Brad? 1632 01:19:18,054 --> 01:19:19,353 Go just go! 1633 01:19:20,356 --> 01:19:20,855 Go! 1634 01:19:21,190 --> 01:19:31,966 (applause) 1635 01:19:35,404 --> 01:19:41,642 My name is Brad Evans and I work for McKinley financial services, 1636 01:19:41,677 --> 01:19:44,445 well I used to, we'll see what happens next. 1637 01:19:47,150 --> 01:19:48,949 Earlier this evening, 1638 01:19:48,985 --> 01:19:50,718 an emergency board of directors meeting 1639 01:19:50,787 --> 01:19:55,689 was called by chairman of emeritus Earl McKinley 1640 01:19:55,725 --> 01:20:02,997 and I'm proud to say that the company is gonna match donations 1641 01:20:03,032 --> 01:20:07,334 and add them to an endowment for the Brooklyn Music Institute. 1642 01:20:07,370 --> 01:20:13,707 (applause) 1643 01:20:13,743 --> 01:20:16,277 We're gonna take that money and turn this school 1644 01:20:16,312 --> 01:20:19,113 into the finest music school in the country. 1645 01:20:19,148 --> 01:20:20,614 (applause) 1646 01:20:20,650 --> 01:20:22,716 The Brooklyn Music Institute is staying right here. 1647 01:20:22,785 --> 01:20:24,018 Did you know about this? 1648 01:20:24,053 --> 01:20:26,020 Shh, listen. 1649 01:20:26,055 --> 01:20:29,056 And to start it off, we got a little Christmas gift. 1650 01:20:29,125 --> 01:20:30,324 Guys? 1651 01:20:30,359 --> 01:20:41,068 1652 01:20:41,137 --> 01:20:43,504 (laughing) 1653 01:20:44,307 --> 01:20:47,842 Now, before we get to our last song, 1654 01:20:47,877 --> 01:20:50,144 I wonder if you can do me a favour, 1655 01:20:51,681 --> 01:20:54,381 will everyone who has taken lessons with Lizzie 1656 01:20:54,450 --> 01:20:56,150 please stand up. 1657 01:20:56,185 --> 01:21:02,957 1658 01:21:02,992 --> 01:21:05,025 I'm really happy that we saved the school 1659 01:21:05,061 --> 01:21:08,796 but at the end of the day, it's just a building. 1660 01:21:08,831 --> 01:21:11,632 Samantha, the rest of the teachers, the students, 1661 01:21:11,667 --> 01:21:15,836 and you Lizzie, you have made this place special. 1662 01:21:15,872 --> 01:21:27,715 (applause) 1663 01:21:28,517 --> 01:21:30,017 I don't know what to say. 1664 01:21:34,457 --> 01:21:37,291 When words fail, music speaks. 1665 01:21:37,326 --> 01:21:47,368 1666 01:21:47,370 --> 01:21:54,275 1667 01:21:54,310 --> 01:21:55,643 Hi. 1668 01:22:09,825 --> 01:22:11,625 How about a kiss for good luck? 1669 01:22:12,194 --> 01:22:13,694 Why didn't I think of that? 1670 01:22:13,729 --> 01:22:18,032 1671 01:22:33,049 --> 01:22:43,123 (playing Jingle Bells) 1672 01:22:43,125 --> 01:23:02,776 (playing Jingle Bells) 1673 01:23:02,812 --> 01:23:12,853 (applause) 1674 01:23:12,855 --> 01:23:19,994 (applause) 136116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.