Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,321
NARRATOR:
Previously on The Originals:
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,801
I assume I have the misfortune
of speaking to my mother.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,570
I have come to heal our family.
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,683
She'd prefer to place us all
in new bodies.
5
00:00:09,840 --> 00:00:12,047
Take the body of a mortal.
We can all be happy again.
6
00:00:12,280 --> 00:00:15,807
- It is time you bring Camille in.
- There's no need for this.
7
00:00:16,000 --> 00:00:19,129
My sons have taken
quite the liking to you.
8
00:00:19,280 --> 00:00:20,566
[SPEAKING INCANTATION]
9
00:00:20,720 --> 00:00:22,609
Proud werewolves on a witch's leash.
10
00:00:22,760 --> 00:00:25,240
I hope those rings you're wearing
are worth it.
11
00:00:25,440 --> 00:00:27,488
You're gonna like me, Davina Claire.
12
00:00:27,680 --> 00:00:30,445
And I'll let you pretend awhile
that you don't already.
13
00:00:30,600 --> 00:00:32,568
ESTHER: When he wakes,
he'll make his decision.
14
00:00:32,760 --> 00:00:35,286
You declared war
when you came after my family.
15
00:00:35,480 --> 00:00:37,403
You don't understand.
16
00:00:37,640 --> 00:00:40,610
Slap them on a witch.
They can't do magic as long as they're on.
17
00:00:40,800 --> 00:00:43,963
Kidnapping, it's a rather unpleasant way
to begin a family reunion.
18
00:00:44,160 --> 00:00:46,367
Well, wait until you see how we end it.
19
00:00:50,160 --> 00:00:51,764
[CHILDREN LAUGHING]
20
00:00:52,680 --> 00:00:56,048
KLAUS:
We arrive into this world as innocents.
21
00:00:56,800 --> 00:01:00,247
Wide-eyed, vulnerable.
22
00:01:00,920 --> 00:01:05,084
It is the job of our parents
to nurture and protect us.
23
00:01:05,960 --> 00:01:09,646
Unfortunately,
our own parents failed miserably...
24
00:01:09,880 --> 00:01:12,645
...at even the most basic
of parental tasks.
25
00:01:13,520 --> 00:01:18,003
But we are not beholden
to the past they created for us.
26
00:01:18,200 --> 00:01:22,046
Today, a new future awaits.
27
00:01:22,480 --> 00:01:25,609
Forget your animosity
toward Elijah and myself.
28
00:01:25,800 --> 00:01:31,204
Instead, join us against she
who truly deserves your ire.
29
00:01:31,440 --> 00:01:33,169
Our mother.
30
00:01:33,440 --> 00:01:37,411
Do this, and we will welcome you
with open arms.
31
00:01:38,040 --> 00:01:39,246
Well...
32
00:01:39,400 --> 00:01:43,689
But if you continue to oppose us...
33
00:01:44,240 --> 00:01:47,005
...a denial of pastries
will be the least of your concerns.
34
00:01:47,200 --> 00:01:51,125
If all you wanted was my allegiance against
mother dearest, you should've said so.
35
00:01:51,320 --> 00:01:53,163
Saved me a night shackled to the wall.
36
00:01:53,360 --> 00:01:54,407
Yes, this was Niklaus.
37
00:01:54,600 --> 00:01:59,367
My recommendation was to remove
your limbs one by one until you comply.
38
00:02:01,280 --> 00:02:03,965
We've no desire to torture you...
39
00:02:04,160 --> 00:02:09,200
...provided you vow
to stand beside us as brothers.
40
00:02:09,440 --> 00:02:11,169
"Brothers."
41
00:02:11,400 --> 00:02:15,485
Does that word even apply to us
after all these centuries of betrayal?
42
00:02:15,680 --> 00:02:19,480
And is loyalty to you
ever really rewarded?
43
00:02:20,400 --> 00:02:26,362
If so, tell me, Niklaus,
where is our sister Rebekah?
44
00:02:27,880 --> 00:02:33,683
She was blindly loyal to you for 1000
years, and now nowhere to be found.
45
00:02:35,160 --> 00:02:36,685
Where did our sister go?
46
00:02:37,320 --> 00:02:40,164
And how did she escape
your vile machinations?
47
00:02:40,840 --> 00:02:42,444
[SCOFFS]
48
00:02:43,200 --> 00:02:45,771
You think me vile?
49
00:02:46,080 --> 00:02:49,004
Well, what then do you make
of the one who cursed us?
50
00:02:49,200 --> 00:02:51,043
She was trying to make you mortal again.
51
00:02:51,200 --> 00:02:54,647
That you both refused her...
52
00:02:55,200 --> 00:02:57,089
...only proves how far you've fallen.
53
00:02:58,840 --> 00:03:02,606
But I expect Rebekah will have
a different response to her proposal.
54
00:03:04,760 --> 00:03:08,162
See, unlike the two of you,
she always did cling to her humanity.
55
00:03:08,360 --> 00:03:12,081
Rebekah's off limits to you.
You pursue her and you will suffer.
56
00:03:12,640 --> 00:03:17,123
Do not let him goad you, Elijah.
Neither he nor Esther will find Rebekah...
57
00:03:17,320 --> 00:03:20,085
...unless she wants to be found,
and she does not.
58
00:03:20,280 --> 00:03:22,009
Esther is quite determined.
59
00:03:23,720 --> 00:03:27,008
She's been searching for Rebekah
since the day she returned.
60
00:03:35,240 --> 00:03:37,208
I imagine it's only a matter of time.
61
00:03:47,440 --> 00:03:49,841
I enjoy a good bloodletting
as much as anyone...
62
00:03:52,520 --> 00:03:56,286
...but our brothers have power,
as well as knowledge of Esther's plans.
63
00:03:56,480 --> 00:03:57,606
We need them alive.
64
00:03:57,760 --> 00:04:01,287
Can you imagine what they would do
to Rebekah? To Hope?
65
00:04:01,480 --> 00:04:04,404
Rebekah has been cloaked
by powerful magic.
66
00:04:04,600 --> 00:04:07,649
Focus on the task at hand.
67
00:04:09,360 --> 00:04:13,490
- We need to persuade our brothers.
- I'm through with persuasion.
68
00:04:14,200 --> 00:04:16,601
Has the Earth shifted on its axis?
69
00:04:16,800 --> 00:04:19,371
You needing restraint from me.
70
00:04:20,120 --> 00:04:22,088
[CELL PHONE RINGING]
71
00:04:24,800 --> 00:04:28,122
It's me. I have the baby and
we're on the run. Esther found us.
72
00:04:28,320 --> 00:04:32,325
We're safe for now. I've lost her bloody
starlings, but I have no idea where to go.
73
00:04:32,480 --> 00:04:34,323
Tell her to head west. I'll call Hayley.
74
00:04:34,520 --> 00:04:37,285
Do not tell Hayley.
Esther's too smart for that.
75
00:04:37,480 --> 00:04:41,041
The only advantage that we have
is that she thinks the baby died.
76
00:04:41,240 --> 00:04:43,242
Text me with plans.
77
00:04:44,240 --> 00:04:46,720
- Go. I'll take care of Kol and Finn.
- Splendid.
78
00:04:46,920 --> 00:04:49,287
In your hands,
I assume they'll be dead by nightfall.
79
00:04:49,480 --> 00:04:52,450
- I will show restraint. Hope needs her father.
- What she needs...
80
00:04:52,680 --> 00:04:56,969
What... What we need are allies
to help us defeat our mother.
81
00:04:57,120 --> 00:04:58,963
Finn and Kol must be turned to our side.
82
00:04:59,160 --> 00:05:01,527
Without their help,
there'll be nowhere for Hope to run.
83
00:05:01,720 --> 00:05:06,726
- Klaus, your child...
- I have waited months to see my daughter.
84
00:05:07,680 --> 00:05:09,205
I can wait one more day.
85
00:05:12,720 --> 00:05:14,245
Elijah.
86
00:05:14,440 --> 00:05:17,569
Do whatever it takes to keep her safe.
87
00:05:18,000 --> 00:05:19,968
I give you my word.
88
00:05:23,600 --> 00:05:27,605
The wolves are freaking out. They know it
must be an insider who took down Vincent...
89
00:05:27,800 --> 00:05:31,168
...seeing as no one could've been near him.
- Anybody suspect it was you?
90
00:05:31,360 --> 00:05:33,408
Not yet. But they're gonna figure it out...
91
00:05:33,640 --> 00:05:37,008
...which pretty much means I'm screwed
unless we come up with a plan.
92
00:05:38,040 --> 00:05:41,123
Call a meeting. The whole pack, tonight.
93
00:05:41,280 --> 00:05:44,966
If they're so scared, how's the time
to convince them they need to ditch Esther.
94
00:05:45,120 --> 00:05:47,964
- She gave them moonlight rings.
- Those rings make you slaves.
95
00:05:48,200 --> 00:05:49,486
No, they make us powerful.
96
00:05:49,680 --> 00:05:52,889
We were exiles before, now we run the city.
Vampires are scared of us.
97
00:05:53,080 --> 00:05:55,447
No one, including me,
is gonna walk away from that...
98
00:05:55,640 --> 00:05:58,007
Set the damn meeting.
99
00:06:10,640 --> 00:06:14,122
So are you gonna work on a rousing speech
or just get day-drunk?
100
00:06:14,320 --> 00:06:15,526
Little bit of both.
101
00:06:15,720 --> 00:06:17,768
Jack, it's 10 a.m.
102
00:06:29,120 --> 00:06:32,647
You know, for months,
I wrote down every single word Ansel said.
103
00:06:32,840 --> 00:06:35,002
An entire history of our people.
104
00:06:35,240 --> 00:06:39,848
If only I'd known he was Klaus' father, I
would have asked him a hell of a lot more.
105
00:06:41,960 --> 00:06:45,089
I was up all night looking through this
trying to find something...
106
00:06:45,280 --> 00:06:49,330
...anything, that'll help me figure out
how to get our people back together.
107
00:06:49,960 --> 00:06:51,610
Let me guess. No such luck.
108
00:06:52,560 --> 00:06:54,688
Nothing viable.
109
00:06:55,360 --> 00:06:57,124
And now Ansel's dead.
110
00:06:58,600 --> 00:07:02,605
Along with Ollie.
So forgive me if I need a beer...
111
00:07:02,960 --> 00:07:05,804
...because right now
I can use all the help I can get.
112
00:07:16,560 --> 00:07:17,891
DAVINA:
[screwed up, you guys.
113
00:07:18,120 --> 00:07:22,523
I was with Kaleb last night and he
took the White Oak Stake when I asleep.
114
00:07:23,720 --> 00:07:25,848
I'm sorry. I never should've trusted him.
115
00:07:26,040 --> 00:07:28,566
Kol doesn't have the stake, Klaus does.
116
00:07:30,080 --> 00:07:31,889
Matter of fact, Klaus has Kol too.
117
00:07:32,200 --> 00:07:34,646
Wha...? Well, how is that possible...?
118
00:07:34,840 --> 00:07:36,922
D, I'm the one who took him.
119
00:07:37,560 --> 00:07:39,927
I saw an opportunity,
and I wasn't gonna pass it up.
120
00:07:40,120 --> 00:07:42,771
And trust me, we are all safer this way.
121
00:07:43,880 --> 00:07:46,611
Not Kaleb. Klaus will kill him.
122
00:07:46,800 --> 00:07:48,768
His name isn't Kaleb, it's Kol.
123
00:07:48,960 --> 00:07:51,566
And Klaus has had 1000 years to kill him
and he hasn't.
124
00:07:51,760 --> 00:07:53,967
So worry less about him
and more about yourself.
125
00:07:54,200 --> 00:07:58,569
All right, this guy is not your friend.
He wants to use you to get his own way.
126
00:07:58,760 --> 00:08:01,809
- You don't know him like I do.
- I know him better than you do.
127
00:08:06,640 --> 00:08:09,007
Now, I'm sorry
I had to go behind your back.
128
00:08:09,160 --> 00:08:12,846
And I hate lying to you, I really do.
But believe me, this is for your own good.
129
00:08:13,040 --> 00:08:16,362
I gotta take care of some business,
all right? Stick with Josh.
130
00:08:18,680 --> 00:08:20,045
Everything's gonna be okay.
131
00:08:25,360 --> 00:08:29,843
Elijah's off his bloody rocker.
We need to get out of here.
132
00:08:31,080 --> 00:08:32,684
Are you gonna help me or what?
133
00:08:34,760 --> 00:08:39,402
If you were clever, you'd recognize there's
opportunity in our current circumstances.
134
00:08:39,600 --> 00:08:41,443
Opportunity to what, get a beating?
135
00:08:41,640 --> 00:08:44,166
Gentlemen,
I apologize for keeping you waiting.
136
00:08:44,360 --> 00:08:49,491
Good news is I've returned with an old
friend, someone who wants to say hello.
137
00:08:50,320 --> 00:08:52,322
Hello.
138
00:08:52,520 --> 00:08:55,126
- How's it going, fellas?
- Oh, you again.
139
00:08:55,320 --> 00:08:57,971
You ever get bored
of getting bullied by my brother?
140
00:08:58,160 --> 00:08:59,525
Oh, I volunteered for this.
141
00:08:59,760 --> 00:09:02,730
- Did you?
- Yeah, the way I see it, you have it coming.
142
00:09:02,920 --> 00:09:04,331
First, you mess with Davina.
143
00:09:04,560 --> 00:09:06,881
Now I hear you wanna
drag Rebekah into all this.
144
00:09:07,080 --> 00:09:09,048
Uh-uh. Not happening.
145
00:09:09,240 --> 00:09:11,925
I'd prefer you both to join me
against our mother.
146
00:09:12,880 --> 00:09:17,249
But I'll happily settle for one or the other.
Either way, if you continue to defy me...
147
00:09:17,440 --> 00:09:21,843
...your lives will be reduced to an
unending sequence of agonizing torture.
148
00:09:22,600 --> 00:09:23,886
So...
149
00:09:25,200 --> 00:09:27,362
...which is it to be?
150
00:09:30,840 --> 00:09:34,083
I gotta say, I'm gonna enjoy this.
151
00:09:34,280 --> 00:09:37,250
Out of the whole twisted family, you...
Sit down.
152
00:09:37,440 --> 00:09:39,647
You were the one that I liked the least.
153
00:09:39,840 --> 00:09:43,606
Yeah, well, there's a pretty young lady
who disagrees with that opinion.
154
00:09:43,800 --> 00:09:46,770
Then let me make myself perfectly clear.
Go near Davina again...
155
00:09:46,920 --> 00:09:51,801
...I cut off parts that you'd rather keep.
- More threats, how bloody inventive.
156
00:09:52,000 --> 00:09:54,207
Thing is Klaus needs me.
157
00:09:54,760 --> 00:09:56,808
So that backs you into
a corner, doesn't it?
158
00:09:56,960 --> 00:10:00,328
Oh, until we get rid of your mom.
I wonder what happens then.
159
00:10:00,520 --> 00:10:03,763
Oh, Klaus might not need me
when Mother's gone, but you might.
160
00:10:06,800 --> 00:10:09,201
Come on, Marcel.
You were king of the city once...
161
00:10:09,400 --> 00:10:12,688
...you really think
he's just gonna give it back to you?
162
00:10:13,560 --> 00:10:15,244
[CHUCKLES]
163
00:10:16,400 --> 00:10:18,528
You always got an angle, don't you?
164
00:10:18,760 --> 00:10:22,890
You see, individually, we can't
do anything, but together...
165
00:10:23,080 --> 00:10:26,004
...wow, Klaus wouldn't stand a chance.
166
00:10:28,040 --> 00:10:29,121
Probably not.
167
00:10:29,840 --> 00:10:32,730
But then I'd have to
trust you, and I don't.
168
00:10:33,360 --> 00:10:36,011
At least with Klaus,
I know exactly what I'm getting.
169
00:10:37,040 --> 00:10:39,725
Well, I thought you had more fortitude,
Marcellus.
170
00:10:40,320 --> 00:10:41,924
You disappoint me.
171
00:10:43,880 --> 00:10:48,283
Nobody cares for your opinion.
Klaus just wants to know what you're up to.
172
00:10:50,200 --> 00:10:52,567
Tell me everything. Maybe you get to live.
173
00:10:54,360 --> 00:10:55,441
If not...
174
00:10:56,280 --> 00:10:57,691
[YELLS]
175
00:10:59,360 --> 00:11:01,806
For the record, yes,
I knew what Marcel was up to.
176
00:11:02,000 --> 00:11:05,209
- And you can hate me if you want to, but...
- I don't hate you, Josh.
177
00:11:05,400 --> 00:11:08,847
I'm just sick of worrying about you
and Marcel.
178
00:11:09,040 --> 00:11:12,442
And most of all, I am tired of Klaus
always being in the middle of it.
179
00:11:12,640 --> 00:11:17,567
- Every time I try to stand up to him...
- It hasn't worked out so well.
180
00:11:17,760 --> 00:11:19,000
Yeah.
181
00:11:19,240 --> 00:11:20,526
Failure, party of two.
182
00:11:21,120 --> 00:11:22,724
You seem to be doing all right.
183
00:11:24,240 --> 00:11:27,483
Yeah. Except that every werewolf in town
is trying to kill me.
184
00:11:27,680 --> 00:11:31,002
Except for the super-hot one
that I'm sort of dating...
185
00:11:31,200 --> 00:11:33,043
...but that's got its own problem so...
186
00:11:33,200 --> 00:11:36,443
It's kind of a Romeo-and-Romeo thing.
187
00:11:36,640 --> 00:11:38,244
And how hot is this Romeo?
188
00:11:39,040 --> 00:11:41,008
Well...
189
00:11:43,440 --> 00:11:45,249
Pretty hot.
190
00:11:45,440 --> 00:11:48,091
- Definitely worth the drama. Heh!
- Yeah.
191
00:11:50,680 --> 00:11:51,920
Invite him over.
192
00:11:53,200 --> 00:11:54,440
Yeah, I wanna meet him.
193
00:11:56,800 --> 00:11:58,962
Come on. Do it.
194
00:11:59,280 --> 00:12:00,691
[HUMMING]
195
00:12:01,040 --> 00:12:06,285
Do you think our mother is even the least
bit concerned for your well-being?
196
00:12:06,880 --> 00:12:09,929
She knows I don't need rescuing.
197
00:12:10,120 --> 00:12:11,485
Mm? Eh...
198
00:12:13,400 --> 00:12:15,448
You can toy with me all you want,
Niklaus...
199
00:12:15,600 --> 00:12:18,126
...but you've had innumerable
opportunities to kill me.
200
00:12:18,280 --> 00:12:20,169
But I didn't, did I?
201
00:12:23,080 --> 00:12:24,525
Finn...
202
00:12:25,000 --> 00:12:27,924
...I understand your devotion to her.
203
00:12:28,120 --> 00:12:31,841
She must have clung to you with desperate
need after our sister Freya died...
204
00:12:32,040 --> 00:12:36,250
...making you believe
it was your responsibility to care for her.
205
00:12:36,800 --> 00:12:39,406
Always and forever. Hm?
206
00:12:39,920 --> 00:12:41,729
A burden...
207
00:12:42,480 --> 00:12:46,610
...which you accepted without question
because you were a good son.
208
00:12:49,040 --> 00:12:52,601
Small children lack the capacity
to question their parents.
209
00:12:54,560 --> 00:12:56,767
But you're a man now, Finn.
210
00:12:58,760 --> 00:13:01,809
Is that the extent of your argument?
211
00:13:02,120 --> 00:13:06,444
I'm a man now,
so I should join your wretched cause?
212
00:13:07,960 --> 00:13:12,090
Is it not better to join me than
spend the remainder of your mortal life...
213
00:13:12,280 --> 00:13:15,170
...aligned to a woman
who always manipulated you?
214
00:13:15,360 --> 00:13:19,410
Brother, I offer you the opportunity
to free yourself.
215
00:13:19,960 --> 00:13:24,807
Side with me, and I will give you
the life she never once offered.
216
00:13:25,000 --> 00:13:27,367
A chance to choose your own path.
217
00:13:29,760 --> 00:13:32,366
The choice is yours, brother.
218
00:13:36,960 --> 00:13:40,442
You wanna stop playing mountain man
and explain why you kept this from me?
219
00:13:40,880 --> 00:13:42,120
[SIGHS]
220
00:13:42,320 --> 00:13:44,129
Why don't I jog your memory?
221
00:13:44,320 --> 00:13:48,609
"The werewolves' power can be traced back
to the myth of the Unification Ceremony...
222
00:13:48,840 --> 00:13:53,846
...a ritual that bestowed certain unique
abilities onto every member of the pack."
223
00:13:55,400 --> 00:13:56,481
Do you believe this?
224
00:13:57,000 --> 00:13:59,082
I didn't at first.
225
00:13:59,480 --> 00:14:01,528
Then Ansel swore
he saw it with his own eyes.
226
00:14:01,720 --> 00:14:04,929
Then he dies and I find out
he's resurrected from 1000 years ago...
227
00:14:05,120 --> 00:14:07,487
...which means he was alive to see it.
228
00:14:07,800 --> 00:14:09,450
How did I not know about this?
229
00:14:09,640 --> 00:14:13,008
You didn't grow up out here.
Every kid grows up hearing the stories.
230
00:14:13,240 --> 00:14:16,483
Back in the day,
werewolf bloodlines were all distinct.
231
00:14:17,440 --> 00:14:22,207
Some had speed, some had strength,
some could sense enemies miles away.
232
00:14:22,400 --> 00:14:26,405
Now, to evolve we would perform a ritual.
233
00:14:27,800 --> 00:14:30,167
A shaman would marry the alphas
of each bloodline.
234
00:14:30,360 --> 00:14:34,604
And then the special abilities of each
would be inherited...
235
00:14:34,800 --> 00:14:38,009
...mystically, by everyone
who participated in the ritual.
236
00:14:38,480 --> 00:14:41,324
See, after a few centuries,
everybody had the same abilities...
237
00:14:41,560 --> 00:14:47,283
...so alpha marriages became political.
They became about power, about territory.
238
00:14:47,840 --> 00:14:50,286
But I have a unique ability.
239
00:14:50,480 --> 00:14:54,565
Because I'm a hybrid,
I can control when I change.
240
00:14:54,760 --> 00:14:57,286
So if this mystical marriage thing works...
241
00:14:57,480 --> 00:15:01,166
...then our people get my power
and they can ditch the rings.
242
00:15:01,560 --> 00:15:04,643
Which means
Esther no longer has a hold over them.
243
00:15:06,080 --> 00:15:10,165
Jack, this is exactly the answer
that we've been looking for.
244
00:15:10,920 --> 00:15:14,129
Let's find a shaman, we'll say some vows.
Hell, we'll make it a party.
245
00:15:14,320 --> 00:15:16,641
It ain't just a party.
246
00:15:18,920 --> 00:15:21,651
If the vows ain't honored, it doesn't work.
247
00:15:24,800 --> 00:15:29,931
It's gotta be a real marriage in every way
for the rest of our lives.
248
00:15:30,480 --> 00:15:31,970
Are you up for that?
249
00:15:40,560 --> 00:15:42,403
Didn't think so.
250
00:15:48,640 --> 00:15:50,768
[CELL PHONE BUZZING]
251
00:15:53,760 --> 00:15:55,444
[MOANS]
252
00:15:58,600 --> 00:16:02,002
- Hayley. Hey, what's up?
HALEY: I need a favor.
253
00:16:02,360 --> 00:16:04,249
[SIGHS]
254
00:16:04,760 --> 00:16:06,046
Are you sure you're okay?
255
00:16:06,480 --> 00:16:09,563
Yeah. I must just be coming down
with something.
256
00:16:09,720 --> 00:16:11,529
Sorry to drag you out of bed for this.
257
00:16:11,680 --> 00:16:14,331
Please, you just discovered
an ancient marriage ritual...
258
00:16:14,480 --> 00:16:16,960
...with drastic supernatural
and personal implications.
259
00:16:17,160 --> 00:16:19,527
The least I could do was get out of bed.
260
00:16:19,880 --> 00:16:25,171
So this is everything I found in my uncle's
files about werewolf ceremonies and rituals.
261
00:16:25,360 --> 00:16:28,569
Mostly, it sounds like
old folklore and fables.
262
00:16:30,120 --> 00:16:33,602
But I'm guessing you're not here
looking for some kind of proof.
263
00:16:34,320 --> 00:16:36,084
I don't know what I'm looking for.
264
00:16:37,160 --> 00:16:40,323
Not to pry,
but does Jackson have any answers?
265
00:16:40,800 --> 00:16:42,564
He doesn't even wanna talk about it.
266
00:16:42,760 --> 00:16:44,888
He doesn't even wanna
put me in this position.
267
00:16:45,080 --> 00:16:48,004
He's a good, decent guy.
268
00:16:48,200 --> 00:16:50,168
If those even exist anymore.
269
00:16:51,600 --> 00:16:54,046
And I'm assuming
he knows about Elijah?
270
00:16:54,800 --> 00:16:58,486
Elijah and I've barely spoken
since I became a hybrid.
271
00:17:00,360 --> 00:17:04,081
- But still, he is...
- Under your skin.
272
00:17:07,640 --> 00:17:10,644
Ahem.
Well, there's no right answer to this.
273
00:17:11,360 --> 00:17:16,844
You have to figure out what's best for you.
Think long and hard about your decision...
274
00:17:17,040 --> 00:17:20,089
...because you're the one
who's going to have to live with it.
275
00:17:20,800 --> 00:17:21,926
No pressure.
276
00:17:28,760 --> 00:17:30,364
Hey, what's that on your back?
277
00:17:47,120 --> 00:17:49,202
[PANAMA'S "DESTROYER"
PLAYING OVER SPEAKERS]
278
00:17:49,400 --> 00:17:51,562
Nice music. Girl's got taste.
279
00:17:51,760 --> 00:17:53,967
Oh, please, that was my call.
280
00:17:54,160 --> 00:17:56,083
She wanted Puccini.
281
00:17:56,240 --> 00:17:57,321
[ALL LAUGHING]
282
00:17:57,480 --> 00:17:58,561
You must be Aiden.
283
00:17:58,760 --> 00:18:01,127
- Super cool, super handsome.
- Werewolf traitor.
284
00:18:01,360 --> 00:18:03,203
- Uh...
- Heh.
285
00:18:03,920 --> 00:18:05,888
I'm sorry, that was a dumb joke.
286
00:18:06,040 --> 00:18:07,610
[DAVINA CHUCKLES]
287
00:18:07,800 --> 00:18:10,326
Hey, I was gonna go order some food.
Do you like Thai?
288
00:18:11,720 --> 00:18:13,529
- Uh, sure.
- Great.
289
00:18:17,160 --> 00:18:20,801
- That wasn't planned at all, was it?
- Nope.
290
00:18:24,440 --> 00:18:26,522
Hey, you okay?
291
00:18:26,720 --> 00:18:32,727
The werewolf traitor thing, is there
more trouble with your pack people?
292
00:18:33,360 --> 00:18:35,966
Guess we'll find out soon enough.
293
00:18:36,160 --> 00:18:41,405
I actually called a meeting tonight
for Hayley and Jackson...
294
00:18:42,000 --> 00:18:44,810
...so one way or another
it's all coming to a head.
295
00:18:46,760 --> 00:18:50,446
You know, those people look up to you.
296
00:18:50,640 --> 00:18:53,723
I mean, trust me, I've seen you in action.
You're a badass.
297
00:18:54,000 --> 00:18:55,445
[Scows]
298
00:18:55,600 --> 00:18:58,729
So just go in there
and tell them what's what.
299
00:19:00,040 --> 00:19:03,761
- I'm not the alpha.
- No, but Jackson is.
300
00:19:03,960 --> 00:19:05,803
And the pack respects both of you.
301
00:19:06,480 --> 00:19:10,087
So if you stand with him, they will listen.
302
00:19:10,880 --> 00:19:13,121
One thing I learned from Marcel...
303
00:19:13,320 --> 00:19:15,243
...loyalty sends a powerful message.
304
00:19:15,720 --> 00:19:17,131
Hm.
305
00:19:17,280 --> 00:19:19,726
And, hey, look, if you get nervous...
306
00:19:19,920 --> 00:19:24,005
...or, like, need a vote of a confidence
or whatever, just remember that, uh...
307
00:19:25,440 --> 00:19:27,408
...I think you're pretty amazing.
308
00:19:55,720 --> 00:19:59,281
- I'm a little surprised we don't hear clapping.
- Yeah.
309
00:19:59,840 --> 00:20:03,811
Hey, Davina. You can come down now.
310
00:20:05,280 --> 00:20:07,203
Davina.
311
00:20:26,240 --> 00:20:27,924
[SPEAKING INCANTATION]
312
00:20:49,680 --> 00:20:50,920
[GASPING]
313
00:20:51,120 --> 00:20:53,566
We can keep doing this
as long as you want.
314
00:20:53,760 --> 00:20:55,603
- Or...
- Ah!
315
00:20:56,560 --> 00:21:00,087
...I can kill you now and
turn you into a brand-new baby vampire.
316
00:21:01,760 --> 00:21:03,330
Go on, do it.
317
00:21:04,040 --> 00:21:06,611
My mother's got plans for me,
whether I like it or not.
318
00:21:06,800 --> 00:21:09,041
If I die, she'll just
pop me into another body.
319
00:21:09,760 --> 00:21:13,207
Not that my family would care that much
if the death was permanent.
320
00:21:17,040 --> 00:21:18,405
MARCEL:
What are you really up to?
321
00:21:18,560 --> 00:21:20,528
Hm? And what's it got to do with Davina?
322
00:21:20,720 --> 00:21:23,644
Heh! You're afraid I'm gonna break
her little heart.
323
00:21:24,480 --> 00:21:27,689
That's down right parental of you, Marcel.
324
00:21:28,200 --> 00:21:31,170
Easy, Marcel. Easy.
325
00:21:31,360 --> 00:21:35,206
Let's give Kol a little longer to decide
before we lop off his head.
326
00:21:36,200 --> 00:21:41,491
Comments like that,
he already thinks that you don't care.
327
00:21:43,040 --> 00:21:44,769
Is that so, brother?
328
00:21:46,360 --> 00:21:48,522
You only daggered me a dozen times.
329
00:21:49,960 --> 00:21:52,406
You always cared more for Marcel
than you did for me.
330
00:21:52,560 --> 00:21:54,642
I didn't realize I'd hurt your feelings.
331
00:21:54,840 --> 00:21:57,241
Yeah, well, that's the thing of it, Nik.
332
00:21:57,800 --> 00:22:00,041
You don't know squat about me.
333
00:22:00,240 --> 00:22:03,369
But thanks to Marcel, I know all I need to.
334
00:22:04,560 --> 00:22:07,928
You're desperate to be a part
of this family, aren't you?
335
00:22:08,280 --> 00:22:11,727
All of your mischief
was just attempts for attention.
336
00:22:11,920 --> 00:22:15,641
You know, the truth is, Kol,
you're right to feel slighted.
337
00:22:15,840 --> 00:22:17,251
I mean that, you're right.
338
00:22:17,480 --> 00:22:20,689
But perhaps there's still time
to make it up to you.
339
00:22:25,000 --> 00:22:27,082
[CHATTERING]
340
00:22:41,880 --> 00:22:45,168
Do you remember that late morning
341
00:22:45,400 --> 00:22:47,482
[CELL PHONE BUZZING]
342
00:22:47,640 --> 00:22:50,405
When we found our first position
343
00:22:50,680 --> 00:22:53,206
And every muscle rested
344
00:22:58,200 --> 00:23:00,806
WOMAN [OVER PHONE]:
You have reached the voice-mail box of...
345
00:23:04,400 --> 00:23:08,849
The last time for first positions
The last time you being mine
346
00:23:09,040 --> 00:23:10,201
Tell me...
347
00:23:11,760 --> 00:23:14,411
...has there been anyone
out of the ordinary here today?
348
00:23:17,760 --> 00:23:18,841
Just you.
349
00:23:23,440 --> 00:23:27,001
- Oh! I'm so sorry. Let me...
- it's quite all right.
350
00:23:28,000 --> 00:23:29,764
Thank you.
351
00:23:30,440 --> 00:23:36,322
Do you remember the scars I showed you
The stories I told you
352
00:23:36,760 --> 00:23:39,286
How I always said forever
353
00:23:40,200 --> 00:23:42,168
ESTHER:
I told you to clean yourself up.
354
00:23:42,320 --> 00:23:43,731
[WHIMPERING]
355
00:23:45,200 --> 00:23:48,841
If you were clean, no one would know
where you are or what you've done.
356
00:23:56,720 --> 00:23:59,451
So, brother...
357
00:23:59,640 --> 00:24:02,962
...ready to embrace
your new life of freedom?
358
00:24:03,160 --> 00:24:05,925
I'm already free, brother.
359
00:24:08,720 --> 00:24:10,927
You're aware
our mother cares nothing for you?
360
00:24:11,120 --> 00:24:13,441
Niklaus, I assure you,
my mother loves me.
361
00:24:13,760 --> 00:24:15,125
She loves all of her children.
362
00:24:15,320 --> 00:24:18,051
You would not exist without her sacrifice.
363
00:24:21,360 --> 00:24:22,964
Do you even know the truth?
364
00:24:24,320 --> 00:24:25,481
That she was barren?
365
00:24:26,440 --> 00:24:28,727
And she grew so desperate
for a family that...
366
00:24:28,920 --> 00:24:33,767
...she begged one of the most powerful
witches for help. Her sister, Dahlia.
367
00:24:33,920 --> 00:24:35,570
Of course, Dahlia's price was high.
368
00:24:35,720 --> 00:24:38,371
She agreed to make our mother fertile,
but in exchange...
369
00:24:38,560 --> 00:24:41,325
...she sought the firstborn as sacrifice.
370
00:24:42,000 --> 00:24:44,401
Having no other choice...
371
00:24:46,000 --> 00:24:48,287
...our mother gave away our beloved Freya.
372
00:24:48,480 --> 00:24:50,050
Our sister died of plague.
373
00:24:50,240 --> 00:24:53,244
Esther gave her away.
374
00:24:53,640 --> 00:24:55,802
Think about that.
375
00:24:56,400 --> 00:24:58,164
The pain...
376
00:24:59,000 --> 00:25:00,081
...the grief.
377
00:25:02,120 --> 00:25:04,088
If what you say is true...
378
00:25:04,640 --> 00:25:07,484
...then death is far too delicate
a fate for her.
379
00:25:07,680 --> 00:25:09,523
She loves us more than you realize.
380
00:25:09,720 --> 00:25:12,405
And is love the reason
she wanted my child dead?
381
00:25:12,600 --> 00:25:14,921
She was trying to protect you
from Dahlia's curse.
382
00:25:15,120 --> 00:25:16,201
What curse?
383
00:25:16,400 --> 00:25:18,846
Dahlia demanded the first born
of every generation.
384
00:25:19,800 --> 00:25:22,531
Had your child lived,
she would have paid the price.
385
00:25:22,720 --> 00:25:26,008
And if anyone had tried to protect her...
386
00:25:26,560 --> 00:25:30,406
...Dahlia would come and destroy us all.
387
00:25:45,400 --> 00:25:46,845
[HOPE comma]
388
00:26:08,320 --> 00:26:10,084
ELIJAH:
Look at you.
389
00:26:10,960 --> 00:26:14,407
So big, so perfect.
390
00:26:15,920 --> 00:26:19,242
I can't imagine the joy
of spending every day with her.
391
00:26:19,920 --> 00:26:22,161
- It's...
- Quite lovely.
392
00:26:23,000 --> 00:26:25,002
It feels so human.
393
00:26:25,680 --> 00:26:29,651
Yes. Some would argue,
the most human of experiences.
394
00:26:31,640 --> 00:26:35,087
I know I have to give her back to Hayley
when the time is right.
395
00:26:36,720 --> 00:26:41,442
But she's made me realize how much I want
that child of my own I know I can't have.
396
00:26:41,840 --> 00:26:43,888
It's a lovely dream.
397
00:26:44,360 --> 00:26:47,569
Unfortunately,
it's one that's just beyond our reach...
398
00:26:48,200 --> 00:26:50,441
...considering the curse of our existence.
399
00:26:50,800 --> 00:26:53,201
It seems Esther's attacking
with her usual fervor.
400
00:26:53,400 --> 00:26:56,609
Yes, Mother tortured me for days
with memories...
401
00:26:56,840 --> 00:26:59,571
...I thought I'd buried long ago.
402
00:27:02,680 --> 00:27:04,887
Then she made an offer...
403
00:27:06,080 --> 00:27:08,003
...to make us all mortal again.
404
00:27:11,200 --> 00:27:14,568
You see, sister, mother believes
that by placing us in new bodies...
405
00:27:14,760 --> 00:27:18,810
...we could then
reclaim some kind of purity.
406
00:27:19,000 --> 00:27:22,482
We can begin families of our own again.
407
00:27:24,840 --> 00:27:26,729
And I have to confess, Rebekah...
408
00:27:26,920 --> 00:27:31,084
...this invitation, however cruel the
delivery, had a certain kind of...
409
00:27:31,720 --> 00:27:32,801
...appeal
410
00:27:36,640 --> 00:27:38,961
[HOPE WHIMPERING]
411
00:27:46,960 --> 00:27:48,883
You needn't worry.
412
00:27:50,040 --> 00:27:51,121
We're safe.
413
00:27:56,400 --> 00:27:59,609
Looks like this little one
needs her diaper changed.
414
00:28:03,080 --> 00:28:04,445
Here, my love.
415
00:28:30,360 --> 00:28:32,283
[GASPING]
416
00:28:34,680 --> 00:28:36,603
KLAUS:
I'm done leaving messages, Elijah.
417
00:28:36,800 --> 00:28:39,531
To say that this is urgent
would be a gross understatement.
418
00:28:39,680 --> 00:28:41,967
We need to speak immediately.
419
00:28:42,320 --> 00:28:43,606
[DISCONNECTS]
420
00:28:43,840 --> 00:28:46,605
I was wondering whether you'd show up.
421
00:28:47,120 --> 00:28:49,441
I'm afraid I'm not done
torturing your darling Kol.
422
00:28:49,600 --> 00:28:51,443
You best run along while you still can.
423
00:28:51,640 --> 00:28:53,290
I'm not going anywhere, Klaus.
424
00:28:53,480 --> 00:28:54,970
MARCEL:
Whoa.
425
00:28:55,120 --> 00:28:57,726
D, today is not the day.
426
00:28:58,440 --> 00:29:00,727
Actually, I think it is.
427
00:29:01,040 --> 00:29:02,530
[GRUNTS]
428
00:29:06,880 --> 00:29:09,406
Looks like it's just you and me now.
429
00:29:11,400 --> 00:29:13,528
I know you're angry...
430
00:29:13,880 --> 00:29:15,245
...and scared.
431
00:29:15,720 --> 00:29:18,929
But we are a pack no matter what.
432
00:29:20,320 --> 00:29:24,609
You've been checked out for months.
Why should we listen to you?
433
00:29:24,800 --> 00:29:26,723
Because he's the alpha.
434
00:29:26,920 --> 00:29:30,447
- You got a problem with that?
- I wanna hear what Jackson has to say.
435
00:29:31,760 --> 00:29:32,921
This is a pack meeting.
436
00:29:33,680 --> 00:29:35,603
You're not one of us anymore.
437
00:29:36,440 --> 00:29:38,010
No?
438
00:29:48,280 --> 00:29:51,170
I am still a wolf.
439
00:29:51,840 --> 00:29:56,926
And I don't need any magical rings
to control when or how I change.
440
00:29:58,320 --> 00:29:59,731
You want the same?
441
00:29:59,920 --> 00:30:04,403
Then sit down, shut up and listen.
442
00:30:09,360 --> 00:30:10,850
KLAUS:
You forget yourself.
443
00:30:11,040 --> 00:30:15,125
You're not as powerful as you once were,
Harvest girl.
444
00:30:15,320 --> 00:30:17,527
That doesn't mean I can't still
kick your ass.
445
00:30:18,440 --> 00:30:20,090
[GRUNTING]
446
00:30:29,080 --> 00:30:32,050
[DAVINA SCREAMS AND GRUNTS]
447
00:30:32,200 --> 00:30:33,770
[MOANING]
448
00:30:35,560 --> 00:30:37,608
Such hubris...
449
00:30:37,800 --> 00:30:40,451
...and from one who bleeds so easily.
450
00:30:44,720 --> 00:30:46,563
You talk such a big game...
451
00:30:47,960 --> 00:30:51,362
...but you couldn't even kill Mikael
when you had the chance.
452
00:30:52,040 --> 00:30:54,327
He was right about you, you know.
453
00:30:54,520 --> 00:30:55,567
You're weak.
454
00:30:57,200 --> 00:30:58,884
[SCREAMING]
455
00:31:03,520 --> 00:31:05,602
[MOANS]
456
00:31:15,920 --> 00:31:18,002
That's impressive.
457
00:31:18,840 --> 00:31:20,490
What exactly did you do to him?
458
00:31:20,680 --> 00:31:23,843
I channeled dark objects,
turned my blood to poison.
459
00:31:24,160 --> 00:31:25,366
How did you get free?
460
00:31:25,920 --> 00:31:30,323
Long story. Better to ask, if he's not dead,
what are you gonna do when he recovers?
461
00:31:30,520 --> 00:31:34,320
We have an hour or less. Enough time to chain
him, bleed him, dump him in the river.
462
00:31:34,520 --> 00:31:35,646
A bit harsh, isn't it?
463
00:31:35,840 --> 00:31:37,763
Since when do you care
what happens to Klaus?
464
00:31:37,920 --> 00:31:39,888
[MARCEL GASPS AND GROANS]
465
00:31:40,320 --> 00:31:42,607
Kol is with us now.
466
00:31:43,920 --> 00:31:47,720
We're gonna be going up against Esther,
assuming Klaus is upright.
467
00:31:48,440 --> 00:31:53,162
Look. Nik, he's a pain in the ass,
but, well, she's a problem for us all.
468
00:31:53,320 --> 00:31:54,481
Klaus is the problem.
469
00:31:54,720 --> 00:31:57,803
- I don't give a damn what happens to Esther.
- Yeah, well, I sure do.
470
00:32:00,520 --> 00:32:02,090
Should I even ask?
471
00:32:02,280 --> 00:32:04,647
- Cami, you should go. It's not safe.
CAMI: No kidding.
472
00:32:04,840 --> 00:32:08,765
I woke up with puncture wounds on
my spine and no idea how they got there.
473
00:32:08,920 --> 00:32:11,605
According to my uncle's files,
they're part of this ancient spell.
474
00:32:11,800 --> 00:32:15,930
I don't know about you guys, but when I see
"ancient" and "spell" in the same sentence...
475
00:32:16,120 --> 00:32:17,360
...I think Esther.
476
00:32:19,880 --> 00:32:22,406
You all need help and you know it.
477
00:32:22,600 --> 00:32:24,648
Now, whatever it is that you think of me...
478
00:32:24,840 --> 00:32:26,683
...I was born a Crescent.
479
00:32:26,920 --> 00:32:30,686
I'm the last of the Labonair line,
which makes me an alpha.
480
00:32:31,240 --> 00:32:33,447
Jackson is your alpha.
481
00:32:34,240 --> 00:32:39,326
I don't know how many of you bought the
story you grew up on, the Unification myth.
482
00:32:40,760 --> 00:32:42,808
Well, it is all true.
483
00:32:43,040 --> 00:32:44,849
[ALL MURMURING]
484
00:32:45,200 --> 00:32:46,406
Which means...
485
00:32:47,480 --> 00:32:49,482
...if Jackson and I get married...
486
00:32:50,080 --> 00:32:52,765
...anyone with the guts
to turn up to the ceremony...
487
00:32:52,960 --> 00:32:56,885
...has as much control
over their wolf form as I do.
488
00:32:58,400 --> 00:33:01,927
- Hayley, what are you doing?
- What needs to be done.
489
00:33:06,120 --> 00:33:09,761
This isn't just about uniting our pack.
490
00:33:10,000 --> 00:33:12,924
It's about forming a new community.
491
00:33:15,080 --> 00:33:17,845
This ceremony
will change everything for us.
492
00:33:18,040 --> 00:33:22,204
It'll give us the strength we need
to defend ourselves.
493
00:33:22,400 --> 00:33:24,801
Then and only then...
494
00:33:25,000 --> 00:33:27,287
...will we finally have peace.
495
00:33:30,760 --> 00:33:33,331
The choice is yours.
496
00:33:33,520 --> 00:33:35,966
Keep the rings
and be somebody's bitch...
497
00:33:36,200 --> 00:33:40,364
...or be part of the greatest pack
that ever lived.
498
00:33:40,680 --> 00:33:42,762
[ALL MURMURING]
499
00:33:51,920 --> 00:33:53,251
I'm in.
500
00:34:03,280 --> 00:34:04,964
KALEB:
Yeah, that's Mom's work all right.
501
00:34:06,120 --> 00:34:07,690
She must have wiped your memory.
502
00:34:07,880 --> 00:34:11,566
Not the first time that's been done
by a member of this family. What's it mean?
503
00:34:11,760 --> 00:34:15,731
- It's a by-product of a preparation spell.
- Preparation for what?
504
00:34:16,320 --> 00:34:17,765
To make her a vessel.
505
00:34:19,960 --> 00:34:24,249
He means Esther prepared your body
for someone to jump into.
506
00:34:24,800 --> 00:34:28,566
Likely herself. I mean, knowing Mother.
507
00:34:31,520 --> 00:34:32,931
Where's Vincent?
508
00:34:33,080 --> 00:34:34,491
[DOOR OPENS]
509
00:34:40,760 --> 00:34:44,845
Why me, out of everyone in this city?
510
00:34:45,320 --> 00:34:46,765
Because you're perfect.
511
00:34:47,480 --> 00:34:50,962
Healthy, beautiful, smart...
512
00:34:51,440 --> 00:34:52,487
...and alone.
513
00:34:52,680 --> 00:34:55,445
Nobody would question
any personality changes.
514
00:34:56,200 --> 00:34:59,966
And as I discovered from my sessions,
Niklaus would not allow you to be harmed.
515
00:35:00,200 --> 00:35:01,725
Fix this.
516
00:35:01,920 --> 00:35:05,242
- Do something to stop it.
- I can't. Only my mother can.
517
00:35:05,440 --> 00:35:10,446
I will step in front of a moving truck
before I let your mother take over my body.
518
00:35:12,760 --> 00:35:15,730
She wasn't preparing you for herself,
Cami.
519
00:35:15,960 --> 00:35:18,361
She was preparing you for Rebekah.
520
00:35:30,280 --> 00:35:32,044
[HOPE WHIMPERING]
521
00:35:34,600 --> 00:35:38,366
Well, she's all sorted
and ready for an adventure.
522
00:35:38,560 --> 00:35:40,722
Aren't you, my love?
523
00:35:45,560 --> 00:35:48,689
It's difficult to believe
we were all this innocent once.
524
00:35:52,400 --> 00:35:54,687
We mustn't let the world ever hurt her.
525
00:35:58,280 --> 00:36:00,851
You're right. We mustn't.
526
00:36:10,760 --> 00:36:12,330
How long do I have?
527
00:36:12,560 --> 00:36:16,451
Well, now that Esther knows
where Rebekah's hiding, not long.
528
00:36:16,680 --> 00:36:18,967
The only way to stop it is to stop her.
529
00:36:21,400 --> 00:36:22,640
Then let's do this.
530
00:36:22,840 --> 00:36:25,491
Marcel is a vampire,
you both are powerful witches.
531
00:36:25,680 --> 00:36:29,730
Esther is stronger than anything
I've ever seen. We go up against her...
532
00:36:30,120 --> 00:36:31,565
...we're gonna need Klaus.
533
00:36:31,760 --> 00:36:33,046
No.
534
00:36:33,240 --> 00:36:37,086
- No, we can do this without him.
KALEB: I'm never gonna say this again...
535
00:36:37,280 --> 00:36:40,124
...but Marcel's right.
We do need the bastard.
536
00:36:42,480 --> 00:36:43,720
Davina.
537
00:36:44,880 --> 00:36:49,124
I know this is asking a lot, but please.
538
00:37:04,040 --> 00:37:07,044
[SPEAKING INCANTATION]
539
00:37:07,720 --> 00:37:09,449
[GASPING]
540
00:37:13,680 --> 00:37:15,409
What did she do to me?
541
00:37:15,600 --> 00:37:18,604
All you need to know
is that I beat you, again.
542
00:37:19,240 --> 00:37:20,924
And yet you relented.
543
00:37:21,120 --> 00:37:23,168
You need me, don't you?
544
00:37:23,360 --> 00:37:25,601
Did I really lose?
545
00:37:30,920 --> 00:37:33,685
HAYLEY:
I'm sorry I sprung that on you.
546
00:37:35,760 --> 00:37:38,604
JACKSON: You know, I always thought
it'd be me popping the question...
547
00:37:38,760 --> 00:37:40,888
...instead of being the
one put on the spot.
548
00:37:41,040 --> 00:37:42,121
[CHUCKLES]
549
00:37:46,040 --> 00:37:49,408
- Are you sure you wanna do this?
- Are you?
550
00:37:55,560 --> 00:37:58,291
Look, I know you're only doing this
to help our people.
551
00:37:59,760 --> 00:38:03,970
But I promise
I will be a good husband to you.
552
00:38:18,640 --> 00:38:23,089
Hayley Marshall, will you marry me?
553
00:38:23,760 --> 00:38:25,603
[CHUCKLES]
554
00:38:28,040 --> 00:38:29,201
No ring?
555
00:38:29,480 --> 00:38:32,450
[BOTH CHUCKLING]
556
00:38:46,880 --> 00:38:49,042
Quite nice of you,
coming to my rescue like that.
557
00:38:49,240 --> 00:38:51,891
Good thing you didn't actually
steal the stake from me.
558
00:38:52,080 --> 00:38:55,607
- Or I'd have been the one torturing you.
- That mean you trust me now?
559
00:38:58,280 --> 00:39:01,648
Provided you're not busy concocting
a new paralytic to use against me...
560
00:39:01,800 --> 00:39:03,450
...I'd like a word with my brother.
561
00:39:03,600 --> 00:39:06,763
Well, to be honest,
I can't stand being around you anyway.
562
00:39:09,360 --> 00:39:13,410
For the record, didn't know a bloody thing
about Mother's plan for Cami, I swear.
563
00:39:15,200 --> 00:39:17,043
Well, I think I can judge for myself...
564
00:39:17,240 --> 00:39:20,847
...which of her schemes she would entrust
to you and which she would not.
565
00:39:21,080 --> 00:39:23,208
I believe this was Finn's task.
566
00:39:24,600 --> 00:39:26,125
And where, pray tell, is he now?
567
00:39:26,280 --> 00:39:29,568
He's waiting uncomfortably for me to return
and deliver his punishment.
568
00:39:29,760 --> 00:39:31,808
Pass the beignets, would you?
569
00:39:32,320 --> 00:39:36,245
It's only a matter of time before Mother
gets bored of waiting for you to let us go.
570
00:39:36,440 --> 00:39:39,523
- Thank you.
- Well, Finn at least.
571
00:39:40,240 --> 00:39:43,005
Don't expect she'd care
if I never came home.
572
00:39:44,840 --> 00:39:46,968
A mother cares for her children.
573
00:39:47,160 --> 00:39:48,810
A monster does not.
574
00:39:49,360 --> 00:39:53,206
Once you accept she is the latter,
you'll stop expecting the former.
575
00:39:55,680 --> 00:39:58,923
And despite what you might think, Kol...
576
00:39:59,800 --> 00:40:01,882
...I did mourn you after your death.
577
00:40:02,560 --> 00:40:04,608
And I did attempt to avenge you.
578
00:40:04,800 --> 00:40:08,407
I would do nothing less
because we are brothers.
579
00:40:09,360 --> 00:40:11,647
Always and forever.
580
00:40:15,880 --> 00:40:17,370
[CELL PHONE RINGING]
581
00:40:17,720 --> 00:40:19,165
Excuse me.
582
00:40:21,320 --> 00:40:22,446
Where have you been?
583
00:40:22,600 --> 00:40:24,841
REBEKAH:
Nik, it's me. Something's wrong.
584
00:40:25,040 --> 00:40:28,567
Elijah slaughtered a dozen people
whose only sin was terrible taste in food.
585
00:40:28,760 --> 00:40:31,411
When have you known him to kill
when he could compel?
586
00:40:31,600 --> 00:40:34,285
It's the kind of act that'll draw
our mother's attention.
587
00:40:34,520 --> 00:40:35,885
[SIGHS]
588
00:40:36,120 --> 00:40:39,363
Her torture must have affected him
more deeply than I realized.
589
00:40:39,560 --> 00:40:42,370
- Where is he now?
- I broke his neck to keep us safe.
590
00:40:42,680 --> 00:40:44,523
But I have no clue what to do next.
591
00:40:46,040 --> 00:40:49,010
Do you recall where we dined
the Christmas after we fled Mikael?
592
00:40:49,200 --> 00:40:51,885
- Of course.
- Go there now.
593
00:40:53,360 --> 00:40:57,126
If you enjoyed last night's activities,
then you're in for a treat.
594
00:40:57,320 --> 00:41:00,210
- Niklaus, listen to me. Our mother...
- Not another word.
595
00:41:00,600 --> 00:41:03,171
No more fairy tales about witches
and curses.
596
00:41:03,360 --> 00:41:06,921
If you think it's a fairy tale,
then why do I see fear in your eyes?
597
00:41:07,120 --> 00:41:08,406
Marcel.
598
00:41:09,200 --> 00:41:11,407
- Bring it in.
- No.
599
00:41:11,560 --> 00:41:14,040
No, no, no!
600
00:41:14,480 --> 00:41:15,845
No, Niklaus.
601
00:41:16,040 --> 00:41:18,691
Oh, don't worry, brother,
I made some air holes...
602
00:41:18,880 --> 00:41:20,325
...small ones.
603
00:41:20,520 --> 00:41:22,363
[YELLING]
604
00:41:23,320 --> 00:41:25,049
[POUNDING ON COFFIN LID]
605
00:41:29,040 --> 00:41:31,088
Klaus, have you seen Elijah?
606
00:41:31,280 --> 00:41:33,044
There's something I need to tell you.
607
00:41:33,240 --> 00:41:36,130
- You can tell me on the way.
- What? Where are we going?
608
00:41:39,840 --> 00:41:42,002
To see our daughter.
609
00:42:20,760 --> 00:42:22,762
[English - US - SDH]
49220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.