All language subtitles for The.Deep.End.of.the.Ocean.1999.720p.BluRay.x264-BRMP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,667 --> 00:01:25,533 Come out, come out, wherever you are! 2 00:01:25,877 --> 00:01:27,209 Come on, Ben! 3 00:01:27,546 --> 00:01:28,546 Vincent! 4 00:01:28,797 --> 00:01:29,797 Hurry up! 5 00:01:35,762 --> 00:01:37,503 Vincent, what are you doing? 6 00:01:42,603 --> 00:01:43,603 Vincent! 7 00:01:46,440 --> 00:01:47,440 Okay, Ben. 8 00:01:47,649 --> 00:01:48,649 You won! 9 00:01:52,446 --> 00:01:53,527 Vincent? 10 00:01:59,828 --> 00:02:02,411 Admit it. You're looking forward to this. 11 00:02:02,748 --> 00:02:06,833 I got the weekend crowd. They're not even going to notice. 12 00:02:10,881 --> 00:02:11,962 Give me a break, Ben. 13 00:02:12,299 --> 00:02:14,086 You're the one that wants to go. 14 00:02:15,636 --> 00:02:16,636 Vincent! 15 00:02:31,860 --> 00:02:32,860 Vincent! 16 00:02:36,907 --> 00:02:38,239 Ben! You little jerk! 17 00:02:38,575 --> 00:02:40,612 Did you get in and the lid shut on you? 18 00:02:42,204 --> 00:02:44,742 - We go now? - Yeah, right. We go now. 19 00:02:46,625 --> 00:02:50,335 You'll probably play pool with Joey after you close the restaurant. 20 00:02:50,671 --> 00:02:53,288 If you're dumb enough to take three kids to your class reunion... 21 00:02:53,590 --> 00:02:55,206 I'm smart enough to have a good time. 22 00:02:55,550 --> 00:02:57,758 - Hey, party! - Party hearty! 23 00:03:01,640 --> 00:03:02,640 Ben! 24 00:03:02,724 --> 00:03:04,716 - I'm underwater! - That's great news. 25 00:03:06,228 --> 00:03:07,228 Where's your brother? 26 00:03:07,437 --> 00:03:08,437 I don't know. 27 00:03:08,522 --> 00:03:10,388 Will you go find Vincent, please? 28 00:03:13,110 --> 00:03:14,601 Did you remember the sandwiches? 29 00:03:14,945 --> 00:03:16,402 Of course not. 30 00:03:16,738 --> 00:03:19,071 Bethie, if your head wasn't screwed on... 31 00:03:19,408 --> 00:03:21,650 You'd find it sitting by the microwave. 32 00:03:21,993 --> 00:03:23,825 Then I'd have to call you in Chicago. 33 00:03:24,162 --> 00:03:26,495 Who needs a head at a high-school reunion? 34 00:03:26,832 --> 00:03:29,074 I want to stay with Dad and go to the restaurant. 35 00:03:29,459 --> 00:03:30,575 I'm not going to Chicago! 36 00:03:30,919 --> 00:03:32,080 You're going! 37 00:03:35,424 --> 00:03:37,586 I hate Ben, I hate Kerry... 38 00:03:37,926 --> 00:03:39,007 and I hate... 39 00:03:39,720 --> 00:03:41,382 Let me finish out the roll. 40 00:03:41,680 --> 00:03:42,680 Pat, now? 41 00:03:42,764 --> 00:03:43,764 Just two shots! 42 00:03:43,932 --> 00:03:46,720 By the lilacs. It'll take just a second. 43 00:03:49,521 --> 00:03:51,183 All right, look at Daddy. 44 00:03:51,523 --> 00:03:55,107 I know, the photographer hates having her picture taken. 45 00:03:55,444 --> 00:03:56,855 Everybody say... 46 00:03:57,320 --> 00:03:58,320 meatball! 47 00:04:27,017 --> 00:04:28,017 Benbo... 48 00:04:28,101 --> 00:04:29,101 bologna is for eating... 49 00:04:29,436 --> 00:04:30,768 not washing windows. 50 00:04:32,063 --> 00:04:33,304 Your seat belt's loose. 51 00:04:33,982 --> 00:04:34,982 Mom, sing me... 52 00:04:35,233 --> 00:04:37,020 that bunny song. 53 00:04:37,360 --> 00:04:39,898 I wish I was still home with Dad. 54 00:04:40,322 --> 00:04:42,860 Sing me, If a bunny catch a bunny 55 00:04:43,200 --> 00:04:45,362 If a bunny catch a bunny 56 00:04:46,620 --> 00:04:49,237 - Coming through the rye - I hate this song! 57 00:04:49,581 --> 00:04:50,581 If a bunny... 58 00:04:50,791 --> 00:04:52,032 kiss a bunny 59 00:04:52,751 --> 00:04:54,287 And made a bunny cry 60 00:05:18,109 --> 00:05:19,316 You're here. 61 00:05:19,736 --> 00:05:20,897 I'm here! 62 00:05:24,157 --> 00:05:25,437 Just a second, let me get Kerry. 63 00:05:25,700 --> 00:05:26,907 No, no. Let me get her. 64 00:05:28,537 --> 00:05:30,073 Look at her! 65 00:05:31,081 --> 00:05:32,572 Watch your head, Benbo. 66 00:05:34,167 --> 00:05:35,783 I'm your godmama, Kerry. 67 00:05:36,127 --> 00:05:37,208 Remember me? 68 00:05:37,546 --> 00:05:40,084 God love her! Look at her. 69 00:05:40,423 --> 00:05:41,423 My God! 70 00:05:41,591 --> 00:05:42,707 Is that Ben? 71 00:05:43,760 --> 00:05:45,171 Ben! You're a grown-up. 72 00:05:45,512 --> 00:05:47,048 Vincent, can you swim? 73 00:05:47,389 --> 00:05:48,709 Martha's inside, waiting for you. 74 00:05:49,641 --> 00:05:50,641 Come on, sweetie. 75 00:05:50,934 --> 00:05:51,934 I have a surprise! 76 00:05:52,227 --> 00:05:53,227 Where's your tooth? 77 00:05:53,395 --> 00:05:54,761 I lost it. 78 00:05:55,105 --> 00:05:56,105 Speak of the devil! 79 00:05:57,107 --> 00:05:59,975 Beth, you remember Martha, the babysitter from God. 80 00:06:00,318 --> 00:06:01,809 Great! Can you help with Kerry? 81 00:06:02,153 --> 00:06:03,439 Sure thing, Mrs. Cappadora. 82 00:06:03,780 --> 00:06:04,780 Mrs. Cappadora. 83 00:06:04,906 --> 00:06:05,987 Good Christ! 84 00:06:11,997 --> 00:06:14,284 Is there some kind of registration table? 85 00:06:14,624 --> 00:06:16,581 You're set. I stuck it on my card. 86 00:06:16,918 --> 00:06:18,534 Ellen, you can't do that! 87 00:06:18,879 --> 00:06:20,791 It's 70 bucks. Who cares? 88 00:06:21,131 --> 00:06:22,713 Donna Trump, I care. 89 00:06:23,049 --> 00:06:24,169 Besides, I can write it off. 90 00:06:24,426 --> 00:06:26,463 I've got a fashion shoot on Sunday. 91 00:06:26,887 --> 00:06:28,799 Boutique on Oak Street. 92 00:06:29,764 --> 00:06:33,132 You'll have to go up in that mess and rearrange it, then. 93 00:06:35,687 --> 00:06:36,687 Oh, Jesus! 94 00:06:36,897 --> 00:06:38,980 Is that Michelle Pulliam? 95 00:06:39,316 --> 00:06:40,648 Did she ever marry that guy? 96 00:06:40,984 --> 00:06:42,544 They broke up. Then she went out with... 97 00:06:42,819 --> 00:06:45,732 - Elizabeth Kerry and her merry band! - Jimmy! 98 00:06:47,198 --> 00:06:48,689 How're my big guys? 99 00:06:49,034 --> 00:06:50,034 Wow! Vincent! 100 00:06:50,285 --> 00:06:52,197 You have gotten so huge! 101 00:06:53,163 --> 00:06:55,746 They'd hug any man with a badge, and so would I. 102 00:06:56,541 --> 00:06:58,581 What would you do if you found out I made detective? 103 00:06:59,586 --> 00:07:01,122 Congratulations! 104 00:07:01,796 --> 00:07:03,037 Guess who I just saw? 105 00:07:03,757 --> 00:07:04,757 Cecil Lockhart. 106 00:07:04,841 --> 00:07:06,673 You mean Cecilia Lockhart? 107 00:07:07,010 --> 00:07:10,549 Star of stage, screen and mouthwash commercials. 108 00:07:11,556 --> 00:07:13,172 My God! There she is. 109 00:07:14,017 --> 00:07:15,633 Remember when she first got laid? 110 00:07:15,977 --> 00:07:17,764 When she was 15, and she told us: 111 00:07:19,022 --> 00:07:21,765 "I can't imagine going a month without it". 112 00:07:23,526 --> 00:07:25,518 She was talking about pizza, guys. 113 00:07:25,862 --> 00:07:26,862 Hey, Beth! 114 00:07:27,113 --> 00:07:29,025 My God! How are you? 115 00:07:29,366 --> 00:07:32,109 - Look at you! How are you? - Good, good. 116 00:07:32,452 --> 00:07:33,452 Is this your new one? 117 00:07:35,163 --> 00:07:36,244 Where's little Vincent? 118 00:07:36,748 --> 00:07:37,748 I'm not little. 119 00:07:38,041 --> 00:07:39,282 No, you're not. 120 00:07:39,626 --> 00:07:41,709 - Sandy! Bye... - Mom, I want to go. 121 00:07:42,045 --> 00:07:43,045 I want pizza! 122 00:07:43,338 --> 00:07:45,375 You stay with your brother. 123 00:07:45,715 --> 00:07:48,458 Martha, would you take care of the car? 124 00:07:48,802 --> 00:07:50,464 - I'll handle it. - I'll pay the thing. 125 00:08:00,480 --> 00:08:01,480 Vincent? 126 00:08:01,898 --> 00:08:05,016 Listen. I want you to hold Ben's hand real tight. 127 00:08:05,360 --> 00:08:08,569 And you guys can play on this really cool cart, okay? 128 00:08:10,198 --> 00:08:11,530 Mom, my neck's hot. 129 00:08:11,866 --> 00:08:13,198 My neck's killing me. 130 00:08:13,535 --> 00:08:14,535 Vincent, listen. 131 00:08:14,703 --> 00:08:16,194 This'll only take a second. 132 00:08:16,663 --> 00:08:18,746 Stay here with Ben while I pay the lady. 133 00:08:19,082 --> 00:08:21,165 When Martha comes, she'll take you swimming, okay? 134 00:08:40,687 --> 00:08:41,687 Thanks. 135 00:08:42,272 --> 00:08:44,514 - Sorry it took so long. - That's okay. 136 00:08:52,323 --> 00:08:53,780 Where's Ben? 137 00:08:54,117 --> 00:08:56,277 He wouldn't let me hold him. Would you look at my neck? 138 00:08:56,494 --> 00:08:58,486 I've got a heat rash or something. 139 00:08:59,414 --> 00:09:00,414 Hold on, sweetie. 140 00:09:05,295 --> 00:09:06,295 Ben? 141 00:09:11,509 --> 00:09:12,509 Ellen? 142 00:09:12,635 --> 00:09:14,877 Ben took off. Would you...? 143 00:09:15,221 --> 00:09:16,962 I'll find him. See you later. 144 00:09:18,224 --> 00:09:20,511 You stay here. Don't move. 145 00:09:22,353 --> 00:09:23,353 Ben? 146 00:09:38,078 --> 00:09:39,285 Have you seen a little boy? 147 00:09:39,621 --> 00:09:42,079 He's got a red baseball cap, 3 years old. 148 00:09:42,415 --> 00:09:43,415 No, sorry. 149 00:09:43,917 --> 00:09:44,998 Thanks. 150 00:09:48,338 --> 00:09:49,374 Ben? 151 00:10:04,604 --> 00:10:05,685 Excuse me. 152 00:10:09,234 --> 00:10:10,234 Vincent... 153 00:10:10,360 --> 00:10:11,441 think hard. 154 00:10:11,778 --> 00:10:13,314 Which way did Ben go? 155 00:10:13,655 --> 00:10:14,987 I don't know. 156 00:10:15,323 --> 00:10:16,323 Didn't you watch? 157 00:10:17,450 --> 00:10:18,566 I couldn't see him. 158 00:10:19,744 --> 00:10:21,155 He wasn't over there. 159 00:10:21,496 --> 00:10:22,657 We should get the manager. 160 00:10:22,997 --> 00:10:24,158 I don't know. 161 00:10:24,499 --> 00:10:26,206 Maybe if we just wait... 162 00:10:41,891 --> 00:10:42,891 Stop! 163 00:10:43,017 --> 00:10:45,509 Everybody please just listen up for a second. 164 00:10:46,187 --> 00:10:48,895 We need to look for Beth Kerry's little boy. 165 00:10:49,232 --> 00:10:50,598 His name is Ben. 166 00:10:50,942 --> 00:10:53,980 He's 3, he was wearing a red baseball cap. 167 00:10:54,320 --> 00:10:55,811 He was just here a second ago. 168 00:10:56,156 --> 00:10:58,239 So if you'd look around where you are. 169 00:10:58,575 --> 00:10:59,575 Wait. Hold on, folks. 170 00:10:59,868 --> 00:11:01,450 We'll find him. It's going to be fine. 171 00:11:01,995 --> 00:11:04,578 I'm going to divide the room down the middle. 172 00:11:04,914 --> 00:11:07,657 I want you to stay in your half and look around you. 173 00:11:08,001 --> 00:11:09,037 If you see Ben... 174 00:11:09,377 --> 00:11:11,960 pick him up and call out to me, all right? 175 00:11:27,020 --> 00:11:29,103 Pat will be here soon, right? 176 00:11:30,690 --> 00:11:32,056 I didn't call him. 177 00:11:34,944 --> 00:11:36,776 I thought we'd find Ben right away. 178 00:11:38,031 --> 00:11:40,068 Let's make that call now, right? 179 00:11:50,251 --> 00:11:51,458 Here you go. 180 00:11:53,213 --> 00:11:54,499 Go ahead, Beth. 181 00:11:57,342 --> 00:11:58,378 - Hello? - Patty! 182 00:12:12,774 --> 00:12:14,185 Magill, talk to the female. 183 00:12:14,525 --> 00:12:16,232 Coleman, come with me. 184 00:12:19,280 --> 00:12:20,280 Mrs. Cappadora? 185 00:12:20,448 --> 00:12:21,689 I'm Officer Magill. 186 00:12:22,992 --> 00:12:24,449 You brought a lot of officers. 187 00:12:25,245 --> 00:12:28,158 We take the disappearance of a child very seriously. 188 00:12:30,416 --> 00:12:31,657 You're worried, then? 189 00:12:32,752 --> 00:12:33,752 We'll find him. 190 00:12:33,878 --> 00:12:35,119 Lost kids, we always find them. 191 00:12:35,880 --> 00:12:37,087 And they're okay. 192 00:12:37,423 --> 00:12:38,834 - They're not hurt. - Good. 193 00:12:39,175 --> 00:12:42,213 If it gets to five hours, we usually consider it... 194 00:12:43,263 --> 00:12:45,880 Anyway, we'll find him before then. 195 00:12:51,646 --> 00:12:53,433 So your friend Elaine was with you? 196 00:12:54,565 --> 00:12:55,565 Ellen. 197 00:12:55,817 --> 00:12:58,355 She met me out front. She was waiting for me. 198 00:12:59,153 --> 00:13:02,396 Besides Ellen, who was the first person you talked to? 199 00:13:04,409 --> 00:13:05,409 The cheerleaders. 200 00:13:06,995 --> 00:13:08,195 Would another family member... 201 00:13:08,329 --> 00:13:10,662 on your side have any reason to pick up the boy? 202 00:13:10,999 --> 00:13:12,740 My folks are dead. 203 00:13:13,293 --> 00:13:14,329 There's nobody. 204 00:13:14,669 --> 00:13:16,535 Has he ever been fingerprinted? 205 00:13:17,255 --> 00:13:18,255 No. 206 00:13:19,132 --> 00:13:20,132 Yes! 207 00:13:20,508 --> 00:13:23,125 The school district had a program. 208 00:13:32,937 --> 00:13:34,018 It's been four hours. 209 00:13:34,355 --> 00:13:36,267 We've got everybody on it, okay? 210 00:13:36,899 --> 00:13:39,812 This is my boss, Detective Supervisor Bliss. 211 00:13:40,695 --> 00:13:42,482 - Bliss? - Candy Bliss. 212 00:13:42,822 --> 00:13:44,939 It sounds like a stripper's name. 213 00:13:45,283 --> 00:13:47,024 The things parents do to kids! 214 00:13:48,328 --> 00:13:50,115 I can't believe I said that. 215 00:13:50,455 --> 00:13:52,913 We'll do everything we can to find your boy. 216 00:13:53,249 --> 00:13:54,249 Description out? 217 00:13:54,292 --> 00:13:55,658 They're checking the database now. 218 00:13:56,085 --> 00:13:57,085 Great. 219 00:13:57,420 --> 00:14:00,254 First, I want to tell you this is nobody's fault. 220 00:14:00,757 --> 00:14:03,875 Kids disappear all the time, and somebody always finds them. 221 00:14:04,218 --> 00:14:05,218 That's right. 222 00:14:05,678 --> 00:14:07,260 We're set up over here. 223 00:14:16,397 --> 00:14:17,397 Where is he? 224 00:14:17,607 --> 00:14:19,644 My son! Where is he? 225 00:14:20,068 --> 00:14:21,275 We haven't found him yet... 226 00:14:21,611 --> 00:14:22,943 Where's Ben? 227 00:14:23,279 --> 00:14:24,279 Where's Bethie? 228 00:14:24,530 --> 00:14:25,530 Bethie? 229 00:14:25,948 --> 00:14:26,948 Pat! 230 00:14:33,748 --> 00:14:35,080 How did this happen? 231 00:14:36,626 --> 00:14:37,867 Okay, all right, okay. 232 00:14:38,211 --> 00:14:39,211 It'll be okay. 233 00:14:39,504 --> 00:14:41,120 Where is it nobody's searched? 234 00:14:41,464 --> 00:14:42,464 The basement? 235 00:14:42,715 --> 00:14:45,378 It's just food storage. All the doors are kept locked. 236 00:14:45,718 --> 00:14:47,380 But you have freezers, cabinets? 237 00:14:48,054 --> 00:14:50,467 Ben loves hiding places. Take me down there. 238 00:14:54,102 --> 00:14:55,102 You okay? 239 00:14:55,186 --> 00:14:56,186 You sure? 240 00:14:56,562 --> 00:15:00,021 I'm going downstairs a minute. You stay here with Mommy, okay? 241 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 Let's go. 242 00:15:19,419 --> 00:15:20,419 Mom! 243 00:15:20,628 --> 00:15:21,664 Patty! 244 00:15:22,004 --> 00:15:23,586 Are you all right? 245 00:15:27,635 --> 00:15:30,298 My God in heaven! How long has he been missing? 246 00:15:30,638 --> 00:15:32,379 About five hours. 247 00:15:34,267 --> 00:15:36,600 They'll remember. They'll make one more call. 248 00:15:36,936 --> 00:15:38,376 I'll take you to the command center. 249 00:15:38,688 --> 00:15:40,054 Kerry and Vincent will come... 250 00:15:40,398 --> 00:15:41,718 to the house. It's better, right? 251 00:15:41,816 --> 00:15:43,899 - Where's Kerry? - Upstairs. 252 00:15:44,444 --> 00:15:46,185 You'll come with Grandma, honey. 253 00:15:47,196 --> 00:15:49,028 You go with Grandma, Vincent, okay? 254 00:15:59,208 --> 00:16:02,417 Will you tell me when Ben gets back, Mom? 255 00:16:02,753 --> 00:16:03,753 She'll tell us. 256 00:16:04,088 --> 00:16:05,454 Sit down, sweetheart. 257 00:16:08,342 --> 00:16:09,378 I'm sorry. 258 00:16:09,719 --> 00:16:11,756 Do you have any other pictures of Ben? 259 00:16:12,972 --> 00:16:13,972 I lost my purse. 260 00:16:14,307 --> 00:16:16,219 No, no, no. I have it, honey. 261 00:16:33,159 --> 00:16:34,445 Ben! 262 00:16:35,620 --> 00:16:37,577 Bethie, honey, it's okay. 263 00:16:40,333 --> 00:16:41,574 Set her down! 264 00:16:42,084 --> 00:16:43,916 I want Ben! 265 00:16:44,253 --> 00:16:46,666 Grab her wrist and hold her down. Medic! 266 00:16:47,006 --> 00:16:48,292 It's okay. It's all right. 267 00:16:50,468 --> 00:16:51,468 Give her something! 268 00:16:51,802 --> 00:16:52,802 Quick! 269 00:16:54,555 --> 00:16:56,387 It's all right, sweetheart. It's all right. 270 00:16:59,143 --> 00:17:00,554 I know, Bethie. I know. 271 00:17:01,771 --> 00:17:03,307 You don't know. 272 00:17:03,648 --> 00:17:05,310 I don't even know. 273 00:17:18,579 --> 00:17:20,366 How long are you staying with your parents? 274 00:17:20,706 --> 00:17:22,197 Do the police have leads? 275 00:17:22,542 --> 00:17:24,625 Have the kidnappers tried to contact you? 276 00:17:25,211 --> 00:17:27,749 How long were you gone before you noticed your son was missing? 277 00:17:28,089 --> 00:17:31,628 - Who'd want to do this? - How long will you be in Chicago? 278 00:17:32,969 --> 00:17:34,631 He's 3 years old... 279 00:17:35,012 --> 00:17:36,253 but he's big for his age. 280 00:17:36,597 --> 00:17:38,759 And people always think he's older. 281 00:17:39,100 --> 00:17:41,433 He's very verbal. 282 00:17:41,769 --> 00:17:44,136 He babbles to himself. 283 00:17:44,647 --> 00:17:46,764 Sometimes you can barely hear him... 284 00:17:47,108 --> 00:17:50,067 but he says his words very clearly. 285 00:17:50,987 --> 00:17:53,149 He has blond hair and blue eyes. 286 00:17:53,489 --> 00:17:54,489 And he was wearing... 287 00:17:54,740 --> 00:17:56,151 a red baseball cap. 288 00:17:56,492 --> 00:17:58,859 And he loves pizza. 289 00:18:01,789 --> 00:18:04,156 He's very afraid of the water. 290 00:18:06,252 --> 00:18:07,252 He loves... 291 00:18:08,129 --> 00:18:09,129 to sing songs. 292 00:18:09,380 --> 00:18:12,498 Sometimes he'll sing the same song over and over again. 293 00:18:13,843 --> 00:18:15,004 He was wearing... 294 00:18:19,098 --> 00:18:20,680 red shoes. 295 00:18:21,100 --> 00:18:24,184 High-top sneakers with green parrots on the side. 296 00:18:24,520 --> 00:18:26,728 And white socks. 297 00:18:28,524 --> 00:18:31,062 And a red T-shirt... 298 00:18:31,402 --> 00:18:33,234 with yellow sleeves... 299 00:18:34,780 --> 00:18:37,443 and little blue shorts. Blue plaid shorts. 300 00:18:40,119 --> 00:18:41,735 Call you when we get home. 301 00:19:13,903 --> 00:19:15,610 Unbelievable, right? 302 00:19:16,697 --> 00:19:18,097 Diane Lundgren's on her way over... 303 00:19:18,407 --> 00:19:20,239 and Cecil Lockhart signed up. 304 00:19:21,702 --> 00:19:23,443 But her mother got sick. 305 00:19:24,330 --> 00:19:25,571 You know who else called? 306 00:19:25,915 --> 00:19:27,406 Lizzy De Nunzio. 307 00:19:27,750 --> 00:19:30,538 - Where is she now, Switzerland? - I think she moved there. 308 00:19:30,878 --> 00:19:33,245 - How'd she even find out about it? - Who knows? 309 00:19:33,589 --> 00:19:35,797 But she just sounds sick about it. 310 00:19:36,550 --> 00:19:38,462 - Everyone is, Bethie. - I know. 311 00:19:38,803 --> 00:19:39,839 I know. 312 00:19:40,179 --> 00:19:41,420 Laurie! 313 00:19:42,473 --> 00:19:43,593 I can't believe you're here. 314 00:19:43,724 --> 00:19:47,013 What was I supposed to do? Stay in Madison? Watch CNN? 315 00:20:42,783 --> 00:20:43,990 Hey, Tommy. 316 00:20:44,744 --> 00:20:46,280 Have you seen Candy? 317 00:20:46,620 --> 00:20:48,987 - She's with McGuire. - Thanks, Ricky. 318 00:20:50,583 --> 00:20:52,666 Then go to Minneapolis. How far can it be? 319 00:20:53,002 --> 00:20:54,743 We've been getting bogus leads... 320 00:20:55,087 --> 00:20:58,296 every day for six weeks now. This kid is dead and you know it. 321 00:20:58,632 --> 00:21:00,999 Don't tell me I know it! I don't know it. 322 00:21:01,343 --> 00:21:03,460 This is interstate. I have to call the FBI. 323 00:21:03,804 --> 00:21:05,796 Come on, Candy, the FBI? 324 00:21:06,140 --> 00:21:07,631 Give me a break. 325 00:21:10,102 --> 00:21:11,263 Hey, Bethie. 326 00:21:12,021 --> 00:21:13,137 So you heard that? 327 00:21:13,481 --> 00:21:16,019 I heard something about the FBI. 328 00:21:16,358 --> 00:21:17,894 Come into my office. 329 00:21:20,237 --> 00:21:21,398 Have a seat. 330 00:21:26,577 --> 00:21:27,658 Listen, Beth. 331 00:21:27,995 --> 00:21:30,032 Just because volunteers are going home... 332 00:21:30,372 --> 00:21:31,954 doesn't mean the case is closed. 333 00:21:32,416 --> 00:21:33,827 Some of them got lives. 334 00:21:34,168 --> 00:21:35,168 I don't. 335 00:21:35,503 --> 00:21:36,664 So I'm here. 336 00:21:37,004 --> 00:21:38,666 And I'm not giving up. 337 00:21:45,387 --> 00:21:47,219 I'm sorry, I didn't... 338 00:21:49,391 --> 00:21:50,391 I'm a jerk. 339 00:21:50,768 --> 00:21:53,511 There's nothing wrong with what you just did. 340 00:21:53,854 --> 00:21:55,436 I'm just an oversensitive jerk. 341 00:21:55,815 --> 00:21:57,135 You're too involved. You can't... 342 00:21:57,942 --> 00:21:58,942 I'm black. 343 00:21:59,276 --> 00:22:01,609 I'm a woman. I'm a detective supervisor. 344 00:22:01,987 --> 00:22:04,445 And I'm gay. Did you know that? 345 00:22:04,824 --> 00:22:07,817 I always feel like the eyes of Texas are on me. 346 00:22:08,160 --> 00:22:10,777 Every time I hug Katie from Crime Stoppers... 347 00:22:11,121 --> 00:22:12,908 I think she thinks I'm coming on to her. 348 00:22:13,249 --> 00:22:14,249 I wasn't... 349 00:22:14,291 --> 00:22:15,623 No, I know that. 350 00:22:15,960 --> 00:22:19,795 I just wanted you to know I'm a little jerkish today. 351 00:22:20,714 --> 00:22:23,172 So that calls for a Gummi Bear. 352 00:22:24,301 --> 00:22:26,293 Tough guys chew Gummi Bears. 353 00:22:30,140 --> 00:22:31,551 Beth, you laughed. 354 00:22:32,142 --> 00:22:34,008 You only laughed. 355 00:22:36,021 --> 00:22:38,638 It doesn't mean our side loses points. 356 00:22:38,983 --> 00:22:42,397 It doesn't mean you'll kill your son because you laughed. 357 00:22:42,736 --> 00:22:45,353 You have got to survive. 358 00:22:47,616 --> 00:22:48,902 That's just it. 359 00:22:50,160 --> 00:22:52,527 I don't want to survive Ben. 360 00:22:55,332 --> 00:22:57,164 I don't want to face it. 361 00:22:57,543 --> 00:22:58,909 Then I guess you can just... 362 00:22:59,253 --> 00:23:02,963 move into a corner in my office, and I'll use you as a coat rack. 363 00:23:03,757 --> 00:23:05,544 You got to do whatever you got to do. 364 00:23:05,885 --> 00:23:10,004 But you got two great kids, which I would give my right arm for. 365 00:23:10,598 --> 00:23:12,590 Though you think you're a terrible mother... 366 00:23:12,933 --> 00:23:15,175 you're the only mother they have. 367 00:23:20,649 --> 00:23:22,311 I should go home. 368 00:24:02,149 --> 00:24:04,357 Jill's been great with Kerry. 369 00:24:04,693 --> 00:24:05,693 Really great. 370 00:24:07,571 --> 00:24:10,439 But I think Vincent's going to need a little time. 371 00:24:11,116 --> 00:24:14,109 He'll be fine. He's been back, what, six weeks? 372 00:24:15,621 --> 00:24:17,863 I'm sure he'll be fine. 373 00:24:46,819 --> 00:24:47,819 Coming? 374 00:25:00,249 --> 00:25:01,581 Jill, we're back! 375 00:25:10,884 --> 00:25:12,295 Baby, you scared me. 376 00:25:12,636 --> 00:25:14,502 How's my big guy? 377 00:25:14,847 --> 00:25:16,133 Are you good? 378 00:25:16,473 --> 00:25:17,473 Mom, guess what? 379 00:25:17,599 --> 00:25:21,309 On Thursday, I made six baskets in a row! 380 00:25:22,021 --> 00:25:24,229 Look how long your legs are. 381 00:26:58,659 --> 00:27:00,400 How is she? Has she been in bed all day? 382 00:27:00,744 --> 00:27:01,744 Pretty much. 383 00:27:01,829 --> 00:27:04,037 How'd Vincent get home? Did you pick him up? 384 00:27:04,373 --> 00:27:06,239 Yeah, I didn't have class today. 385 00:27:06,583 --> 00:27:07,583 Okay, thanks. 386 00:27:07,835 --> 00:27:09,667 Did she say she was coming down? 387 00:27:10,003 --> 00:27:11,003 No, she didn't. 388 00:27:11,421 --> 00:27:13,834 So some girl walks in, chewing gum... 389 00:27:14,174 --> 00:27:15,585 and talking through her nose... 390 00:27:15,926 --> 00:27:17,713 has legs up to her neck. 391 00:27:18,095 --> 00:27:20,212 Paolo just says, "Great, you're hired!" 392 00:27:20,639 --> 00:27:21,639 The new kids we got... 393 00:27:22,516 --> 00:27:24,678 don't know spaghetti from scampi. 394 00:27:25,477 --> 00:27:28,891 They think the cash register is their personal savings account. 395 00:27:29,731 --> 00:27:30,731 I'll tell you what... 396 00:27:32,359 --> 00:27:34,191 when I open my own place... 397 00:27:34,528 --> 00:27:36,815 this is exactly what you won't see. 398 00:28:02,264 --> 00:28:03,264 Guess what happened. 399 00:28:03,557 --> 00:28:05,423 I thought today was Sunday. 400 00:28:06,476 --> 00:28:07,717 Isn't that funny? 401 00:28:08,854 --> 00:28:10,595 Can we just please go? 402 00:30:01,633 --> 00:30:03,249 I'm going to work, honey. 403 00:30:03,760 --> 00:30:05,171 Beth, you downstairs? 404 00:30:17,691 --> 00:30:19,307 Honey, what are you doing? 405 00:30:27,075 --> 00:30:30,068 Ever been in a doctor's office without a People magazine? 406 00:30:30,412 --> 00:30:33,701 One day, Ben will go to a doctor's office with whoever took him. 407 00:30:34,041 --> 00:30:37,284 - And some other patient... - Laurie, stop! Okay? 408 00:30:37,919 --> 00:30:40,332 I know you mean well, but just... 409 00:30:40,672 --> 00:30:41,753 stop. 410 00:31:01,026 --> 00:31:02,483 - That's real leather? - You bet! 411 00:31:02,819 --> 00:31:04,731 - Thanks, Uncle Joey. - You're welcome. 412 00:31:05,072 --> 00:31:06,608 Check this out, buddy. 413 00:31:11,953 --> 00:31:13,535 Could be more presents. 414 00:31:14,581 --> 00:31:16,038 Merry Christmas! 415 00:31:16,625 --> 00:31:18,912 Joey, it's cold. Shut the door. 416 00:31:21,296 --> 00:31:23,128 - Where's the tree? - Pat went to get it. 417 00:31:23,465 --> 00:31:24,876 Where's my presents? 418 00:31:27,219 --> 00:31:28,676 Merry Christmas, Beth! 419 00:31:29,930 --> 00:31:33,799 Mom, look, Uncle Joey gave me my stocking present early... 420 00:31:34,142 --> 00:31:35,929 because it's too big to fit in the stocking. 421 00:31:36,269 --> 00:31:38,386 - See? - Yeah, that's great! 422 00:31:41,233 --> 00:31:42,233 Merry Christmas, Beth. 423 00:31:42,401 --> 00:31:44,518 - Merry Christmas, Theresa. - How you feeling, honey? 424 00:31:44,861 --> 00:31:47,729 I almost didn't make it. I started having Braxton-Hicks. 425 00:31:48,073 --> 00:31:49,939 - You should breathe in a bag. - I'll try that. 426 00:31:50,283 --> 00:31:52,070 - May be a Christmas baby. - I hope not. 427 00:31:52,411 --> 00:31:55,779 She's carrying like it's a boy. That's what everybody says. 428 00:31:57,165 --> 00:31:58,246 The gang's all here! 429 00:31:58,583 --> 00:32:01,496 - My God, sis, look how big you are! - Don't rub it in. 430 00:32:01,837 --> 00:32:03,044 Patty, it's beautiful! 431 00:32:04,339 --> 00:32:06,581 - Who do you think these are for? - Me? 432 00:32:08,343 --> 00:32:10,801 One is from me, and one's from Grandpa Angelo. 433 00:32:11,263 --> 00:32:13,346 - Help me wrap. - Look at the cards. 434 00:32:13,682 --> 00:32:15,139 Did you buy out the whole store? 435 00:32:15,475 --> 00:32:16,807 Who's counting? It's Christmas. 436 00:32:17,185 --> 00:32:19,518 Now, these are very special. 437 00:32:23,275 --> 00:32:26,484 Look, Mom, they're for Ben from Grandma and Grandpa. 438 00:32:31,158 --> 00:32:32,899 Rosie, what are these? 439 00:32:33,660 --> 00:32:35,117 Presents for Ben. 440 00:32:40,041 --> 00:32:41,441 Why did you bring presents for Ben? 441 00:32:41,793 --> 00:32:43,910 I believe that Ben will be found. 442 00:32:44,296 --> 00:32:48,006 When he is found, I want him to know his family didn't forget him. 443 00:32:49,301 --> 00:32:51,258 Do you have the impression we've forgotten Ben? 444 00:32:51,678 --> 00:32:53,044 Of course not. 445 00:32:53,388 --> 00:32:55,471 - We didn't get Ben any gifts. - I understand that. 446 00:32:55,807 --> 00:32:57,924 I didn't even want to go through... 447 00:32:58,268 --> 00:33:00,476 this whole, big holiday act. 448 00:33:00,812 --> 00:33:04,226 You know what I wanted to do? I wanted to sleep through it. 449 00:33:04,566 --> 00:33:06,398 When you do this, like he's just... 450 00:33:06,735 --> 00:33:10,354 out of town on some business trip and he'll be back anytime... 451 00:33:10,697 --> 00:33:12,404 - Beth, take it easy. - Take it easy! 452 00:33:12,741 --> 00:33:14,903 How can I take it easy when nobody except me... 453 00:33:15,243 --> 00:33:18,156 seems to want to accept the fact that it's over? 454 00:33:18,705 --> 00:33:19,705 It's over! 455 00:33:19,873 --> 00:33:22,490 We're all going to go on eating and sleeping... 456 00:33:22,834 --> 00:33:25,542 You have to snap out of this. No one can talk to you. 457 00:33:25,879 --> 00:33:26,879 I can't. 458 00:33:26,963 --> 00:33:27,963 - Pat can't. - Butt out! 459 00:33:28,215 --> 00:33:30,832 If you don't have hope Ben will come back... 460 00:33:31,176 --> 00:33:33,418 Come back? He's not even 4 yet. 461 00:33:33,762 --> 00:33:36,300 What's he going to do? Get an Amtrak schedule? 462 00:33:36,848 --> 00:33:38,430 We didn't mean anything by it. 463 00:33:40,101 --> 00:33:42,559 - Don't you think we're all grieving? - I mean it! 464 00:33:42,896 --> 00:33:43,896 - Shut up! - No, Pat! 465 00:33:44,314 --> 00:33:46,397 You're all scared to say this, but I'm not. 466 00:33:46,816 --> 00:33:49,149 We try and call. She doesn't want to talk. 467 00:33:49,486 --> 00:33:50,647 We write. She doesn't answer. 468 00:33:51,029 --> 00:33:52,861 Mom, Ben will be back tomorrow. 469 00:33:54,449 --> 00:33:55,449 What? 470 00:33:55,575 --> 00:33:57,783 Because it's Christmas. For my present... 471 00:33:58,119 --> 00:33:59,610 I asked Santa to bring Ben home. 472 00:33:59,996 --> 00:34:01,988 I think he'll do it. 473 00:34:05,126 --> 00:34:06,958 - Where is she? - She's upstairs. 474 00:34:07,295 --> 00:34:08,957 She still won't speak to me, will she? 475 00:34:09,297 --> 00:34:10,708 I think she will. 476 00:34:11,049 --> 00:34:12,631 Everybody's been calling. 477 00:34:12,968 --> 00:34:16,006 After your talk with People, we reprinted the poster five times. 478 00:34:16,805 --> 00:34:18,797 I think she hates my guts. 479 00:34:33,321 --> 00:34:34,402 What are you doing? 480 00:34:34,739 --> 00:34:35,980 Ending world hunger. 481 00:34:36,324 --> 00:34:38,190 I just got off the phone with the U. N. 482 00:34:40,453 --> 00:34:41,614 That's good. 483 00:34:44,040 --> 00:34:46,123 Look, will you just forgive me... 484 00:34:46,459 --> 00:34:47,950 and get this over with? 485 00:34:48,295 --> 00:34:51,914 I'd never give them anything unless it was the right thing to do. 486 00:34:52,257 --> 00:34:55,341 I would never do a thing to hurt you. 487 00:34:56,386 --> 00:34:57,752 How long have we been friends? 488 00:34:58,638 --> 00:35:00,721 One thousand years. 489 00:35:01,308 --> 00:35:03,891 - I know. - Then good, okay? 490 00:35:05,020 --> 00:35:06,602 I have something I want you to do. 491 00:35:07,814 --> 00:35:09,430 I don't believe you. 492 00:35:10,525 --> 00:35:13,814 - I want you to take a picture. - I don't do that anymore. 493 00:35:14,154 --> 00:35:16,111 I took early retirement. 494 00:35:16,448 --> 00:35:17,780 You could use the money. 495 00:35:18,116 --> 00:35:19,698 This is good money. 496 00:35:20,327 --> 00:35:21,327 Good for what? 497 00:35:21,494 --> 00:35:23,611 I want her to take a portrait of a Chinese family. 498 00:35:24,331 --> 00:35:27,665 We are kind of tapped out, just keeping Vincent in sneakers. 499 00:35:28,293 --> 00:35:29,659 You could do this. 500 00:35:30,045 --> 00:35:31,365 You wouldn't even have to go out. 501 00:35:35,925 --> 00:35:37,917 I threw away all my paper and stuff. 502 00:35:38,428 --> 00:35:40,636 I'll go get you more paper and stuff. 503 00:35:41,264 --> 00:35:42,264 Please. 504 00:35:42,766 --> 00:35:44,428 Please, just this once. 505 00:35:44,976 --> 00:35:48,014 Let me get rid of my guilt by doing you this one good turn. 506 00:35:48,355 --> 00:35:51,519 This is not a good turn. This is a setup. 507 00:36:53,211 --> 00:36:54,793 These are really beautiful. 508 00:37:05,223 --> 00:37:08,261 I have to print. I have four phone calls to make. 509 00:37:08,601 --> 00:37:11,059 I have to get Vincent ready for Little League. 510 00:37:11,563 --> 00:37:13,395 Thought any more about Chicago? 511 00:37:13,773 --> 00:37:14,854 What about it? 512 00:37:16,067 --> 00:37:17,228 Could be great. 513 00:37:17,569 --> 00:37:19,026 Kids'll love it there. 514 00:37:19,362 --> 00:37:22,025 - I'll have my own restaurant. - I have to get Kerry up. 515 00:37:22,365 --> 00:37:25,028 - There's plenty of time for that. - Okay, fine. 516 00:37:25,368 --> 00:37:29,487 You go upstairs, get my diaphragm, fill it up with gunk and... 517 00:37:29,831 --> 00:37:32,824 we'll have eight minutes before I have to feed Vincent. 518 00:37:33,168 --> 00:37:35,285 We can have a lot of fun in eight minutes. 519 00:37:36,004 --> 00:37:37,404 Fine. You want to do it right here? 520 00:37:37,630 --> 00:37:39,292 I can make toast at the same time. 521 00:37:39,674 --> 00:37:42,212 It's not like I'm on top of you all the time. 522 00:37:42,552 --> 00:37:44,919 We make love as often as we pay the water bill. 523 00:37:45,680 --> 00:37:47,922 I don't see why you need a diaphragm every time. 524 00:37:48,266 --> 00:37:50,508 I don't want to get pregnant every time. 525 00:37:51,019 --> 00:37:54,512 We had three kids and we always wanted more. I miss that. 526 00:37:54,856 --> 00:37:56,392 I miss this house being full of noise. 527 00:37:56,733 --> 00:37:58,850 I used to want to run up the walk to lunch. 528 00:37:59,861 --> 00:38:02,274 It's not going to change anything. 529 00:38:02,822 --> 00:38:05,189 Another kid. It'd be like a replacement part. 530 00:38:05,575 --> 00:38:08,568 Like you get a new gravy boat so you don't spoil the set. 531 00:38:09,370 --> 00:38:10,861 That's a lousy fucking thing to say. 532 00:38:11,206 --> 00:38:14,790 I agree. So I'll stop saying fucking lousy things. 533 00:38:15,126 --> 00:38:17,960 I'm not having a baby, and I'm not moving to Chicago... 534 00:38:18,296 --> 00:38:20,834 so you can start a restaurant with your dad. 535 00:38:22,258 --> 00:38:25,092 You want a new baby and restaurant? You need a new wife. 536 00:38:27,597 --> 00:38:30,681 All I want is for us to be a family again. 537 00:38:31,017 --> 00:38:32,633 Nothing's wrong with that. 538 00:38:32,977 --> 00:38:33,977 That's healthy! 539 00:38:34,062 --> 00:38:35,894 You want to know what it's like? 540 00:38:36,231 --> 00:38:39,395 It's like I'm standing under this giant... 541 00:38:39,734 --> 00:38:40,734 snowbank. 542 00:38:41,069 --> 00:38:42,981 If I move one inch in any direction... 543 00:38:44,155 --> 00:38:46,112 it's going to come crashing down... 544 00:38:46,658 --> 00:38:47,990 and bury me. 545 00:38:48,409 --> 00:38:49,409 Do you know... 546 00:38:49,494 --> 00:38:52,077 I don't dare think of him for a full minute? 547 00:38:52,914 --> 00:38:53,914 One inch... 548 00:38:54,499 --> 00:38:56,365 and the whole thing's going to come down. 549 00:38:56,709 --> 00:38:59,577 You will have to raise these kids by yourself. 550 00:38:59,921 --> 00:39:02,004 I'm doing that now. 551 00:39:02,465 --> 00:39:04,252 That's right. 552 00:39:04,592 --> 00:39:06,254 Pat's always been the rock. 553 00:39:06,594 --> 00:39:08,381 Isn't that what it said in People? 554 00:39:08,721 --> 00:39:11,429 There was Pat holding together that poor, crazy woman... 555 00:39:11,766 --> 00:39:14,304 and those sweet little kids. You're such a hero. 556 00:39:14,686 --> 00:39:15,722 All right, stop this. 557 00:39:16,062 --> 00:39:18,224 You would never have let Ben get lost. 558 00:39:18,565 --> 00:39:19,565 I mean it. Stop it. 559 00:39:19,649 --> 00:39:22,107 You wouldn't have been such a shitty parent... 560 00:39:22,443 --> 00:39:23,934 who can't remember the sandwiches... 561 00:39:24,279 --> 00:39:25,861 who can't get Kerry's bottle together! 562 00:39:26,197 --> 00:39:27,483 That's right, I wouldn't! 563 00:39:28,074 --> 00:39:31,363 If you'd just pay attention to somebody besides yourself! 564 00:39:31,703 --> 00:39:33,820 None of this would have happened, right? 565 00:39:36,666 --> 00:39:37,747 Scream! 566 00:39:38,126 --> 00:39:40,243 Come on, Kerry. Scream! 567 00:39:40,587 --> 00:39:41,919 I was there to pick up after you! 568 00:39:42,255 --> 00:39:44,121 You self-righteous son of a bitch! 569 00:39:44,465 --> 00:39:46,377 I'm not self-righteous! I'm right! 570 00:39:46,718 --> 00:39:49,005 Kids don't just vanish up in smoke. 571 00:39:49,345 --> 00:39:51,052 Kids don't just get lost. 572 00:39:51,472 --> 00:39:52,633 People lose them! 573 00:40:01,190 --> 00:40:02,806 Vincent, what happened? 574 00:40:03,234 --> 00:40:04,645 What happened, honey? 575 00:40:05,194 --> 00:40:06,651 Why was she screaming? 576 00:40:08,448 --> 00:40:09,448 Is she all right? 577 00:40:09,782 --> 00:40:10,989 Yeah, she's fine. 578 00:41:18,184 --> 00:41:19,184 Where are we going? 579 00:41:21,229 --> 00:41:23,095 Just thought I'd take a drive. 580 00:41:34,409 --> 00:41:36,571 She just misses him, Daddy. 581 00:41:40,456 --> 00:41:41,947 That's right, Vincent. 582 00:41:44,210 --> 00:41:45,210 That's right. 583 00:42:17,785 --> 00:42:19,742 This is the bar and the waiting area. 584 00:42:20,079 --> 00:42:22,787 That's the wine rack. Dad's personal design. 585 00:42:23,124 --> 00:42:25,457 People sit here while they wait for tables. 586 00:42:26,961 --> 00:42:28,748 That's the kitchen back there... 587 00:42:29,088 --> 00:42:30,169 and this is it. 588 00:42:31,257 --> 00:42:32,873 The murals are done. 589 00:42:33,217 --> 00:42:34,674 Tables will be through here... 590 00:42:35,011 --> 00:42:37,128 and they'll carry back over to there. 591 00:42:37,722 --> 00:42:39,258 This is the dance floor. 592 00:42:39,599 --> 00:42:41,431 There'll be a live band over here... 593 00:42:41,809 --> 00:42:43,016 Thursday through Sunday. 594 00:42:44,062 --> 00:42:46,054 Theresa, is that a town in Italy? 595 00:42:46,397 --> 00:42:48,013 You like it, honey? 596 00:42:48,399 --> 00:42:49,399 It's La Boheme. 597 00:42:50,443 --> 00:42:51,900 You're Mimi and I'm Rodolfo. 598 00:42:52,236 --> 00:42:55,104 - Except she lives in the end. - Well, good. 599 00:42:55,782 --> 00:42:59,196 - It's gorgeous. It really is. - Can you believe this place? 600 00:42:59,535 --> 00:43:00,946 I don't. 601 00:43:01,287 --> 00:43:02,448 I can't wait. 602 00:43:02,789 --> 00:43:05,748 That's a good one. We got to get in that. 603 00:43:08,586 --> 00:43:09,918 Alex, come on, listen. 604 00:43:13,508 --> 00:43:15,875 So what's Mr. Tough Guy up to? 605 00:43:16,260 --> 00:43:17,796 Apart from needing a haircut. 606 00:43:18,137 --> 00:43:19,173 I don't know. 607 00:43:19,514 --> 00:43:20,925 He's making friends, I guess. 608 00:43:22,058 --> 00:43:24,175 He's been on the phone a lot lately. 609 00:43:25,144 --> 00:43:27,852 If you're using that phone for your bookie operation... 610 00:43:28,189 --> 00:43:31,728 it'll be a part of your anatomy. - I'm not, Dad. Jesus! 611 00:43:32,068 --> 00:43:33,068 I got to go. 612 00:43:37,365 --> 00:43:39,527 Well, this is really nice. 613 00:43:39,867 --> 00:43:41,108 It is, isn't it? 614 00:43:42,036 --> 00:43:43,777 New house, new restaurant. 615 00:43:44,122 --> 00:43:48,162 You're doing a really good imitation of having a life. 616 00:43:59,095 --> 00:44:01,178 You have the biggest snarl right here. 617 00:44:01,514 --> 00:44:03,756 No, wait, Kerry. Just one more. 618 00:44:14,610 --> 00:44:15,610 Are you in sixth? 619 00:44:15,778 --> 00:44:17,644 Yeah. You're in third. 620 00:44:17,989 --> 00:44:19,355 You were the soybean, right? 621 00:44:19,699 --> 00:44:21,531 Actually, I was the feed corn. 622 00:44:21,868 --> 00:44:22,868 Who do you have? 623 00:44:23,035 --> 00:44:24,776 - Cook. - Yeah, I had Cook. 624 00:44:25,121 --> 00:44:26,578 She's pretty decent. 625 00:44:30,835 --> 00:44:31,835 Mommy? 626 00:44:35,673 --> 00:44:36,673 Are you okay? 627 00:44:38,176 --> 00:44:39,508 Yeah, I'm fine. 628 00:44:40,553 --> 00:44:44,467 I was leaving my number in case you needed your lawn mowed. 629 00:44:44,807 --> 00:44:45,843 But I'll come back later. 630 00:44:48,728 --> 00:44:50,811 I really do need my lawn mowed. 631 00:44:52,023 --> 00:44:53,434 Could you do it today? 632 00:44:53,774 --> 00:44:55,436 Yeah. Sure. 633 00:44:55,776 --> 00:44:58,268 I'll get my stuff. I live two blocks down there. 634 00:44:58,863 --> 00:45:01,230 You don't need a mower! We have a mower. 635 00:45:01,574 --> 00:45:03,110 My brother's supposed to do it. 636 00:45:03,451 --> 00:45:04,691 He's in high school. He's lazy! 637 00:45:04,911 --> 00:45:06,322 Do you know that boy? 638 00:45:06,662 --> 00:45:09,325 It's not talking to strangers if you're in your own house. 639 00:45:09,916 --> 00:45:10,916 I know. 640 00:45:11,000 --> 00:45:13,208 That's true. Do you know his name? 641 00:45:14,879 --> 00:45:17,246 It's Jason. He's on patrol. 642 00:45:17,590 --> 00:45:19,047 No, wait, I'm wrong. 643 00:45:19,383 --> 00:45:21,875 Jason wears the beanie hat. He got reported. 644 00:45:22,220 --> 00:45:23,927 You don't know his name? 645 00:45:24,513 --> 00:45:25,513 It's Sam Kero. 646 00:45:25,723 --> 00:45:27,214 Kero something. 647 00:45:31,896 --> 00:45:33,728 Mom, where are you going? 648 00:45:44,784 --> 00:45:46,275 Are you going to work? 649 00:45:47,703 --> 00:45:48,739 You know what? 650 00:45:49,497 --> 00:45:51,989 I have to take some leaf pictures. 651 00:45:52,333 --> 00:45:55,872 It's okay if you go across the street and play with Blythe. 652 00:46:53,811 --> 00:46:55,803 I'm taking pictures of leaves. 653 00:46:56,147 --> 00:46:58,264 That's my job. I take pictures. 654 00:47:19,462 --> 00:47:20,462 Shit! 655 00:47:45,738 --> 00:47:48,902 Lord God, Lamb of God, Son of the Father who takes away sin. 656 00:47:49,241 --> 00:47:51,483 Have mercy on us. Have mercy on us. 657 00:48:43,045 --> 00:48:46,209 I want you to go downstairs and order a pizza. 658 00:48:46,549 --> 00:48:47,915 Do that, then go to Blythe's... 659 00:48:48,259 --> 00:48:50,125 get Kerry and put on a video for her. 660 00:48:50,469 --> 00:48:51,630 Get the money from my purse. 661 00:48:51,971 --> 00:48:53,633 I have to work in the darkroom. 662 00:48:53,973 --> 00:48:56,886 It's very important and it can't wait. 663 00:48:57,226 --> 00:48:59,843 I want you to give Kerry pizza. Will you do that? 664 00:49:00,187 --> 00:49:02,429 Don't I always? Jesus! 665 00:50:07,171 --> 00:50:08,628 It is, isn't it? 666 00:50:09,715 --> 00:50:10,715 Is this possible? 667 00:50:10,966 --> 00:50:15,381 Here's the aging projection they did around the time he was 8. 668 00:50:17,890 --> 00:50:18,890 Who is he? 669 00:50:19,225 --> 00:50:21,968 He came to the door to mow lawns. I let him mow the lawn. 670 00:50:22,311 --> 00:50:24,098 He's coming back tomorrow. He ran out of gas. 671 00:50:24,438 --> 00:50:25,679 Where does he live? 672 00:50:26,440 --> 00:50:27,440 Two blocks. 673 00:50:28,734 --> 00:50:30,350 Two blocks from here? 674 00:50:30,819 --> 00:50:31,819 Did he just move here? 675 00:50:32,071 --> 00:50:33,653 I don't know how long... 676 00:50:33,989 --> 00:50:36,902 Kerry knows him from school, and she's been at Sandburg... 677 00:50:37,243 --> 00:50:39,280 for what, two years? Good Christ! 678 00:50:41,622 --> 00:50:44,706 He's probably just some kid who looks like Ben. 679 00:50:45,042 --> 00:50:47,455 - His hair is darker. - No, you're right. 680 00:50:49,547 --> 00:50:52,335 Let's call Candy. Then we're going to that house. 681 00:50:52,675 --> 00:50:54,917 It's late at night. He's sleeping. 682 00:50:55,261 --> 00:50:57,674 We don't even know his last name. 683 00:50:59,348 --> 00:51:01,931 Two blocks from here. I mean... 684 00:51:02,268 --> 00:51:03,788 - When he saw you, did he... - Nothing. 685 00:51:03,978 --> 00:51:08,268 He had no idea. But he was 3, and he doesn't know this house. 686 00:51:14,905 --> 00:51:15,941 I'm going to call Pop. 687 00:51:16,282 --> 00:51:18,114 Don't tell him. Not until we know. 688 00:51:18,450 --> 00:51:19,691 No, I just... 689 00:51:20,035 --> 00:51:22,072 I'm not going to work tomorrow. 690 00:51:39,763 --> 00:51:41,755 What were you doing on the porch? 691 00:51:42,391 --> 00:51:43,927 I was watching the sun come up. 692 00:51:44,518 --> 00:51:47,181 - You got a ride? - Kenny's dad is picking me up. 693 00:51:47,688 --> 00:51:48,688 Finish up. 694 00:51:48,897 --> 00:51:51,389 - I'm riding my bike. - No, you're not. 695 00:51:51,734 --> 00:51:54,943 I'm 9 now. I'm older than the other 18 kids in my class. 696 00:51:55,279 --> 00:51:57,521 People who live in walking distance don't ride bikes. 697 00:51:57,865 --> 00:51:59,527 Besides, you don't have a bike lock. 698 00:51:59,867 --> 00:52:01,483 Could you get me one? 699 00:52:01,827 --> 00:52:04,740 Yes, I'll get you a bike lock today. I promise. 700 00:52:05,080 --> 00:52:06,787 You can ride your bike to school tomorrow. 701 00:52:07,124 --> 00:52:08,410 Come on, let's go. 702 00:52:17,968 --> 00:52:18,968 Bye, Mom. 703 00:52:19,595 --> 00:52:20,881 Vincent, wait. 704 00:52:24,975 --> 00:52:26,091 I love you. 705 00:52:27,269 --> 00:52:30,228 - I want you to know I love you. - Thank you, Mom. 706 00:53:06,350 --> 00:53:08,216 I know it sounds insane. 707 00:53:08,686 --> 00:53:10,427 I don't know if it's him for sure. 708 00:53:10,771 --> 00:53:12,228 I don't know what I know. 709 00:53:13,857 --> 00:53:15,723 It can't be Ben... 710 00:53:16,068 --> 00:53:17,229 but it's Ben. 711 00:53:18,487 --> 00:53:19,487 Isn't it? 712 00:53:23,784 --> 00:53:25,275 I say we go in. 713 00:53:25,619 --> 00:53:27,030 He's in protective custody. 714 00:53:27,538 --> 00:53:30,246 We got an unmarked in front of the suspect's house. 715 00:53:30,582 --> 00:53:32,164 We snatched the kid from school. 716 00:53:32,501 --> 00:53:34,288 The principal probably called the father. 717 00:53:34,628 --> 00:53:35,744 What are we waiting for? 718 00:53:36,088 --> 00:53:38,421 There's a process involved here. 719 00:53:38,757 --> 00:53:41,295 It's not like you're bringing him home today. 720 00:53:41,635 --> 00:53:44,378 He'll have to go to foster care. He'll need counseling. 721 00:53:45,013 --> 00:53:46,595 There'll be a period of transition. 722 00:53:46,932 --> 00:53:50,175 Anyway, we want to make sure we L. D. the boy 100%. 723 00:53:50,686 --> 00:53:51,767 Look at the picture! 724 00:53:52,396 --> 00:53:54,388 It's the same kid. It's Sam Karras! 725 00:53:54,732 --> 00:53:57,145 Don't go off half-cocked on me. This is a big case. 726 00:53:57,443 --> 00:53:59,810 It wouldn't hurt to get a warrant. 727 00:54:01,071 --> 00:54:02,437 I got the warrant. 728 00:54:02,906 --> 00:54:04,863 I talked to the D. A. 729 00:54:05,492 --> 00:54:06,492 Bliss. 730 00:54:09,455 --> 00:54:10,536 Thank you. 731 00:54:12,916 --> 00:54:14,373 The fingerprints match. 732 00:54:20,174 --> 00:54:21,665 You folks ready for this? 733 00:54:23,969 --> 00:54:26,461 You don't get to be ready for this. 734 00:54:37,399 --> 00:54:39,482 They're busting you for hot-wiring Jamie's car. 735 00:54:39,818 --> 00:54:43,107 I don't think so. I'm going to call you later, okay? 736 00:54:45,324 --> 00:54:46,324 Shit! 737 00:54:50,662 --> 00:54:52,244 Come in here, will you please? 738 00:54:54,458 --> 00:54:55,994 This is Chief Bastokovich. 739 00:54:56,335 --> 00:54:58,201 Kerry's got Girl Scouts, right? 740 00:54:58,545 --> 00:54:59,545 I think... 741 00:54:59,630 --> 00:55:01,542 She won't be home till after five? 742 00:55:01,882 --> 00:55:02,882 Right. 743 00:55:14,686 --> 00:55:16,928 You saw that picture this morning. 744 00:55:17,523 --> 00:55:19,515 That's why the police are here. 745 00:55:19,817 --> 00:55:22,230 I thought it was a fire drill. Can I just go upstairs? 746 00:55:23,654 --> 00:55:24,815 Listen to me. 747 00:55:25,531 --> 00:55:29,024 We think the boy in that picture is Ben. 748 00:55:29,368 --> 00:55:31,735 The kid in that house on Maple, right? 749 00:55:32,287 --> 00:55:33,403 You saw him? 750 00:55:36,667 --> 00:55:37,828 You saw Ben? 751 00:55:38,168 --> 00:55:40,831 I didn't know it was Ben. I'd see this kid goofing around. 752 00:55:41,171 --> 00:55:42,457 I mean, he looked.. 753 00:55:43,006 --> 00:55:45,464 I never really thought about it much. 754 00:55:46,343 --> 00:55:47,459 Why didn't you tell me? 755 00:55:48,470 --> 00:55:50,962 Why didn't you tell me or your father? 756 00:55:51,306 --> 00:55:52,717 Tell you what? 757 00:55:53,058 --> 00:55:55,050 I found my long-lost brother? 758 00:55:55,394 --> 00:55:56,760 Would you have listened to me? 759 00:55:57,104 --> 00:55:58,515 Would you have even heard me? 760 00:55:58,856 --> 00:56:00,142 When did you first see him? 761 00:56:00,482 --> 00:56:02,474 How long have we lived here? 762 00:56:07,447 --> 00:56:09,063 It doesn't matter now. 763 00:56:10,284 --> 00:56:11,775 I'll tell you when... 764 00:56:12,619 --> 00:56:14,485 - I'll tell you. - Fine. Do that. 765 00:56:22,170 --> 00:56:23,170 Hi, Pop. 766 00:56:25,215 --> 00:56:26,581 They're about to move on him. 767 00:56:28,051 --> 00:56:29,051 Ready. 768 00:56:32,514 --> 00:56:33,514 You stay here. 769 00:56:33,807 --> 00:56:36,015 We'll call you in 15 minutes. 770 00:57:27,694 --> 00:57:28,730 I'm coming in. 771 00:57:29,363 --> 00:57:30,363 I'm coming in. 772 00:57:37,287 --> 00:57:39,870 You don't say anything. Just listen. 773 00:57:53,637 --> 00:57:55,048 George Karras? 774 00:57:56,223 --> 00:57:58,681 - What's wrong? - I'm Detective Candy Bliss. 775 00:57:59,017 --> 00:58:02,226 Do you have a 12-year-old boy named Sam living in this house? 776 00:58:02,562 --> 00:58:03,598 Yes, I do. 777 00:58:05,232 --> 00:58:06,689 My God, my son. Is he hurt? 778 00:58:07,025 --> 00:58:08,141 No, he's fine. 779 00:58:08,485 --> 00:58:10,852 He's in the custody of Protective Services. 780 00:58:11,196 --> 00:58:12,876 What are you talking about? He's at school. 781 00:58:13,115 --> 00:58:15,232 You're under arrest for kidnapping... 782 00:58:16,284 --> 00:58:17,684 in connection with the abduction... 783 00:58:17,786 --> 00:58:20,699 June 3rd, 1988, of Benjamin Cappadora. 784 00:58:21,039 --> 00:58:23,452 You have the right to remain silent. 785 00:58:23,959 --> 00:58:26,372 What you say can and will be used against you... 786 00:58:26,712 --> 00:58:28,203 You've got the wrong house. 787 00:58:28,547 --> 00:58:31,085 The people that lost their boy live around the corner. 788 00:58:31,425 --> 00:58:32,461 Over on Drummond. 789 00:58:34,052 --> 00:58:35,052 No, no. 790 00:58:35,637 --> 00:58:38,050 My neighbour knows the family. This is a big mistake. 791 00:58:38,724 --> 00:58:41,137 Do you understand these rights as I've read them? 792 00:58:41,476 --> 00:58:42,476 Of course I do. 793 00:58:42,561 --> 00:58:43,847 Can we come in? 794 00:58:44,354 --> 00:58:45,354 Sure. 795 00:58:45,564 --> 00:58:47,180 We have a warrant to search the premises. 796 00:58:47,816 --> 00:58:49,616 - Can you step over here? - This is a mistake. 797 00:58:49,818 --> 00:58:52,401 - You don't have any guns? - No, I don't. 798 00:58:52,738 --> 00:58:54,604 You won't mind if the officers search here? 799 00:58:54,948 --> 00:58:58,487 I didn't do anything. This is my house. I was just doing the books. 800 00:58:58,827 --> 00:59:01,365 I don't even know why you people are here. 801 00:59:01,705 --> 00:59:03,196 That's Cecil. 802 00:59:06,585 --> 00:59:08,201 That's Cecil Lockhart. 803 00:59:09,129 --> 00:59:10,836 You know her from television? 804 00:59:11,923 --> 00:59:13,960 Why do you have a picture of Cecil Lockhart? 805 00:59:19,306 --> 00:59:20,422 She was my wife. 806 00:59:24,895 --> 00:59:27,137 Cecil gave birth in 1985... 807 00:59:27,481 --> 00:59:29,598 which is the same year Ben was born. 808 00:59:29,941 --> 00:59:32,649 Apparently, the baby had complications and died. 809 00:59:32,986 --> 00:59:35,979 She had a nervous breakdown. They had to put her away. 810 00:59:36,323 --> 00:59:39,157 She got out three years after that, just in time... 811 00:59:39,493 --> 00:59:43,612 to make it to the reunion, where she saw Ben and snatched him. 812 00:59:43,955 --> 00:59:45,491 She disappeared into Minneapolis... 813 00:59:45,832 --> 00:59:47,619 where she met George and married him. 814 00:59:47,959 --> 00:59:49,495 He adopted Ben... 815 00:59:49,836 --> 00:59:51,247 and then they moved here. 816 00:59:51,588 --> 00:59:54,956 About five years ago, she committed suicide. 817 00:59:57,886 --> 01:00:00,253 I got to tell you, I feel... 818 01:00:00,597 --> 01:00:02,429 totally responsible... 819 01:00:03,266 --> 01:00:04,632 for a lot of what's happened. 820 01:00:04,976 --> 01:00:07,059 We interviewed this woman. 821 01:00:07,395 --> 01:00:10,638 I sat in this woman's house. I had tea with her. 822 01:00:10,982 --> 01:00:12,894 And somewhere in there was Ben... 823 01:00:13,235 --> 01:00:14,851 and I missed him. 824 01:00:15,946 --> 01:00:19,235 George Karras wasn't at all suspicious, and he adopted Ben. 825 01:00:19,574 --> 01:00:21,236 So she lied to her husband. 826 01:00:21,701 --> 01:00:22,942 She lied to me. 827 01:00:23,703 --> 01:00:27,242 I'm supposed to know when people are lying because I'm a supercop. 828 01:00:30,168 --> 01:00:32,581 I didn't find him. You guys did. 829 01:00:33,296 --> 01:00:35,083 No one found him. 830 01:00:35,507 --> 01:00:36,964 He found us. 831 01:00:41,304 --> 01:00:43,045 Are you heading to the foster home now? 832 01:00:43,390 --> 01:00:45,177 What will you say to him? 833 01:00:45,517 --> 01:00:47,099 How's it feel to get your son back? 834 01:00:47,435 --> 01:00:50,178 Did you contact him at all in the last two weeks? 835 01:00:51,481 --> 01:00:53,313 Will you call him Ben or Sam? 836 01:00:55,402 --> 01:00:57,735 Do you have any statement to make? 837 01:01:56,254 --> 01:01:57,415 How are you? 838 01:01:59,758 --> 01:02:00,794 I'm good. 839 01:02:05,597 --> 01:02:06,597 Dad? 840 01:02:06,765 --> 01:02:08,131 - Yes? - Yeah, Sam? 841 01:02:29,579 --> 01:02:30,579 Stop fidgeting. 842 01:02:34,084 --> 01:02:35,291 You're not hungry? 843 01:02:35,627 --> 01:02:36,627 I'm eating. 844 01:02:36,711 --> 01:02:39,294 I'm not an industrial vacuum, like some people. 845 01:02:49,432 --> 01:02:50,843 Could I have some milk? 846 01:02:51,184 --> 01:02:52,425 You do milk with pizza? 847 01:02:58,608 --> 01:03:00,520 I like milk with pizza. 848 01:03:06,157 --> 01:03:08,399 - Good night, Kerry. - Good night, Mom. 849 01:03:13,832 --> 01:03:15,039 Do you want the light on? 850 01:03:15,709 --> 01:03:17,871 No, I don't sleep with a light. 851 01:03:20,046 --> 01:03:22,584 Do you want an extra blanket or anything? 852 01:03:23,091 --> 01:03:24,172 I'm okay. 853 01:03:30,307 --> 01:03:32,424 The Bulls are home tomorrow. Do you want to go? 854 01:03:39,274 --> 01:03:40,274 Good night. 855 01:03:55,999 --> 01:03:58,332 I'll put an extra blanket there, just in case. 856 01:03:58,668 --> 01:04:00,204 If he needs one, he'll ask for it. 857 01:04:00,545 --> 01:04:02,832 He doesn't know how cold this house gets. 858 01:04:03,173 --> 01:04:04,914 Please relax, honey. Okay? 859 01:04:05,258 --> 01:04:07,215 - Relax. He's home. - Oh, God. 860 01:04:07,552 --> 01:04:09,839 I just want to go in and look at him. 861 01:05:45,316 --> 01:05:46,807 Here, just wear these. 862 01:05:47,152 --> 01:05:48,268 I hate those. 863 01:05:48,903 --> 01:05:51,520 You loved those socks three days ago. 864 01:05:52,115 --> 01:05:54,778 It's not for church. I want tights. 865 01:05:55,118 --> 01:05:58,236 Pick out whatever you want, but hurry. I have to get dressed. 866 01:05:58,705 --> 01:06:00,617 Why doesn't he like us? 867 01:06:01,624 --> 01:06:02,740 - Who? - Ben. 868 01:06:03,460 --> 01:06:04,460 Sam. 869 01:06:05,211 --> 01:06:06,327 He does. 870 01:06:07,297 --> 01:06:08,959 It's just, he's... 871 01:06:14,137 --> 01:06:16,174 Even though he's your brother... 872 01:06:16,514 --> 01:06:18,096 this is all very new for him. 873 01:06:19,017 --> 01:06:20,224 He just needs time to.. 874 01:06:21,227 --> 01:06:23,640 He just needs time to get used to us. 875 01:06:23,980 --> 01:06:25,687 And we have to help him, okay? 876 01:06:29,194 --> 01:06:30,194 Hurry. 877 01:06:49,255 --> 01:06:52,498 Today, we celebrate the presence among us... 878 01:06:52,842 --> 01:06:54,208 in their wholeness... 879 01:06:54,552 --> 01:06:56,635 of the Cappadora family. 880 01:06:56,971 --> 01:06:59,839 As you all know, their son Ben was taken from them... 881 01:07:00,683 --> 01:07:02,043 and, by what can only be called... 882 01:07:02,685 --> 01:07:06,304 a modern-day miracle, returned to them just weeks ago... 883 01:07:07,482 --> 01:07:09,895 not maimed, not torn... 884 01:07:10,235 --> 01:07:12,397 but healthy and whole. 885 01:07:12,862 --> 01:07:14,979 I ask you to join with them today... 886 01:07:15,323 --> 01:07:17,815 in their gratitude and their faith. 887 01:07:18,826 --> 01:07:20,192 I'm also asked to remind you... 888 01:07:20,537 --> 01:07:22,950 of the celebration at Cappadora's Restaurant... 889 01:07:23,289 --> 01:07:24,530 immediately following the mass. 890 01:07:35,593 --> 01:07:36,593 Are you okay? 891 01:07:36,928 --> 01:07:38,089 Yeah, Dad. 892 01:07:39,764 --> 01:07:42,006 - I'm so happy for you! - Thank you, Susan. 893 01:07:42,350 --> 01:07:43,761 Congratulations! 894 01:07:47,605 --> 01:07:49,062 That's the big brother. 895 01:08:00,201 --> 01:08:01,942 I want us all to walk in together. 896 01:08:02,287 --> 01:08:04,779 Yes, Mom. The perfect family. 897 01:08:34,527 --> 01:08:35,563 Welcome home. 898 01:08:36,112 --> 01:08:37,148 Thank you. 899 01:08:37,614 --> 01:08:38,900 The table's here. 900 01:09:05,183 --> 01:09:06,469 Loosen up, man. 901 01:09:16,444 --> 01:09:17,810 I'll show you something. 902 01:09:27,872 --> 01:09:29,363 This is called the tarantella. 903 01:09:29,707 --> 01:09:31,699 It's an Italian dance. You want to learn it? 904 01:09:32,043 --> 01:09:33,375 You can learn it. 905 01:09:34,128 --> 01:09:37,462 I don't know this dance. I only know the Hasapiko. 906 01:09:37,799 --> 01:09:40,462 - You'll have to say it again. - Hasapiko. 907 01:09:40,802 --> 01:09:42,589 Hey, guys, can you hold it? 908 01:09:42,929 --> 01:09:44,716 My son doesn't know the tarantella... 909 01:09:45,056 --> 01:09:47,594 but he knows the Hasapiko. You know it? 910 01:09:47,934 --> 01:09:50,017 - Of course. - Great! 911 01:10:11,040 --> 01:10:12,451 I better go up there. 912 01:10:18,840 --> 01:10:19,840 Put your arm out. 913 01:10:20,883 --> 01:10:21,964 Come over here. 914 01:10:26,222 --> 01:10:27,222 Ready? 915 01:10:29,600 --> 01:10:30,841 Right, back... 916 01:10:31,185 --> 01:10:32,346 right, together. 917 01:10:32,854 --> 01:10:34,265 Left, together. 918 01:10:34,605 --> 01:10:37,313 Right, back, right, together. 919 01:11:51,349 --> 01:11:53,386 Yes, Mr. Karras? 920 01:11:54,727 --> 01:11:56,844 I came to bring you Sam's records. 921 01:11:57,897 --> 01:11:59,104 Photos. 922 01:12:01,818 --> 01:12:03,275 This is his... 923 01:12:03,611 --> 01:12:05,147 medical chart. 924 01:12:07,114 --> 01:12:08,650 This is his dental. 925 01:12:10,368 --> 01:12:13,657 One cavity in his permanent teeth when he was 10. 926 01:12:16,415 --> 01:12:18,122 Report cards... 927 01:12:20,628 --> 01:12:21,789 You'll see. 928 01:12:23,047 --> 01:12:24,834 A little trouble in math. 929 01:12:29,470 --> 01:12:30,711 You know, this... 930 01:12:31,722 --> 01:12:33,509 This was my wife... 931 01:12:33,850 --> 01:12:35,136 and my son. 932 01:12:36,102 --> 01:12:39,812 This wasn't some lunatic and the boy she kidnapped. 933 01:12:41,065 --> 01:12:42,397 Not to me. 934 01:12:44,861 --> 01:12:45,861 Good night. 935 01:12:59,625 --> 01:13:00,991 What did he want? 936 01:13:16,976 --> 01:13:18,808 We missed a lot of years. 937 01:13:37,997 --> 01:13:39,204 Where you been playing? 938 01:13:39,498 --> 01:13:40,498 City League. 939 01:13:41,000 --> 01:13:42,491 Travelling squad. 940 01:13:42,835 --> 01:13:43,835 First string. 941 01:13:44,045 --> 01:13:45,206 Travelling squad? 942 01:13:45,546 --> 01:13:46,546 My goodness! 943 01:13:46,714 --> 01:13:47,714 Hey, I'm in sixth. 944 01:13:48,049 --> 01:13:49,756 Most of the other guys are in ninth. 945 01:13:50,092 --> 01:13:51,092 It's all about height. 946 01:13:51,886 --> 01:13:52,886 Yeah, sure. 947 01:13:56,140 --> 01:13:57,426 Play Horse? 948 01:14:04,065 --> 01:14:05,431 - That was pretty. - Not bad. 949 01:14:07,234 --> 01:14:08,234 You on varsity? 950 01:14:09,654 --> 01:14:10,895 I will be. 951 01:14:13,115 --> 01:14:14,435 Coach is such an asshole, though. 952 01:14:16,452 --> 01:14:17,452 Okay, free throw. 953 01:14:22,375 --> 01:14:24,412 - Right here? - Wherever. 954 01:14:35,137 --> 01:14:37,845 That's an "H". Get ready for this one. 955 01:14:42,603 --> 01:14:43,969 That's an "O". 956 01:14:44,480 --> 01:14:45,561 I thought this was Horse. 957 01:14:46,273 --> 01:14:47,764 Okay, buddy. 958 01:14:48,401 --> 01:14:49,401 Ready to go downtown? 959 01:14:49,568 --> 01:14:50,928 Wait a second. It's not your shot. 960 01:14:51,237 --> 01:14:52,648 This ain't the city rec, Ben. 961 01:14:53,406 --> 01:14:54,406 It's not "Ben". 962 01:14:54,490 --> 01:14:55,490 Okay... 963 01:14:55,658 --> 01:14:56,658 Ben. 964 01:15:03,582 --> 01:15:05,039 What are we playing to now? 965 01:15:05,376 --> 01:15:06,376 Just play. 966 01:15:16,637 --> 01:15:18,253 Ever seen that in the city rec, Sammy? 967 01:15:19,390 --> 01:15:20,390 In girls'. 968 01:15:25,021 --> 01:15:26,021 Oh, shit! 969 01:15:26,731 --> 01:15:28,313 I'm sorry, I didn't mean to. 970 01:15:28,858 --> 01:15:31,316 - What's wrong with you? - Jesus Christ, Dad! 971 01:15:31,652 --> 01:15:32,652 Are you okay? Sure? 972 01:15:34,280 --> 01:15:37,489 Can you go one day without making some kind of trouble? 973 01:15:37,783 --> 01:15:39,194 What happened to him? 974 01:15:40,119 --> 01:15:41,781 What do you care? 975 01:15:42,455 --> 01:15:44,492 We were just playing ball. 976 01:15:45,666 --> 01:15:47,828 Really. We were just having fun. 977 01:16:12,860 --> 01:16:14,192 And that's Vincent's. 978 01:16:15,112 --> 01:16:16,112 See? 979 01:16:17,531 --> 01:16:19,443 It's his christening gown. 980 01:16:22,620 --> 01:16:25,829 This is what we brought him home from the hospital in. 981 01:16:29,043 --> 01:16:30,534 Do you want to see yours? 982 01:16:45,142 --> 01:16:46,553 They're so little. 983 01:16:47,269 --> 01:16:48,931 They look like doll clothes. 984 01:16:54,610 --> 01:16:56,772 - What's that smell? - It's cedar. 985 01:16:57,113 --> 01:16:58,820 It's from the chest. 986 01:16:59,156 --> 01:17:01,318 It's supposed to keep moths away. 987 01:17:01,659 --> 01:17:03,366 Haven't you ever smelled it before? 988 01:17:07,456 --> 01:17:09,994 Maybe my grandmother had a chest like this. 989 01:17:10,626 --> 01:17:11,626 What? 990 01:17:18,342 --> 01:17:20,459 Are you remembering something? 991 01:17:24,849 --> 01:17:27,136 Beth, can I see my dad today? 992 01:17:28,185 --> 01:17:29,892 I really want to see him. 993 01:17:33,858 --> 01:17:34,939 Sure. 994 01:17:50,457 --> 01:17:53,746 I already told you. That's why I want to go to my grandma's. 995 01:17:54,086 --> 01:17:56,794 It's what I do for Thanksgiving every year of my life. 996 01:17:57,131 --> 01:17:58,622 It's a very special day for us. 997 01:17:59,383 --> 01:18:01,875 It's a very special day for us too. 998 01:18:02,219 --> 01:18:04,302 My cousins come, my grandma cooks... 999 01:18:04,638 --> 01:18:05,970 the whole week before. 1000 01:18:06,307 --> 01:18:08,594 After turkey, we go outside and play football. 1001 01:18:08,934 --> 01:18:10,425 When we come in, we have pie... 1002 01:18:10,769 --> 01:18:12,101 and watch TV with my dad. 1003 01:18:13,189 --> 01:18:14,851 The whole family is coming. 1004 01:18:15,191 --> 01:18:16,898 Grandma Rosie, Grandpa Angelo.. 1005 01:18:17,234 --> 01:18:19,100 No! I'm not staying here. 1006 01:18:20,571 --> 01:18:21,982 Why do I have to care about them? 1007 01:18:22,323 --> 01:18:23,985 You never even met my grandma. 1008 01:18:24,325 --> 01:18:25,406 You don't like my dad. 1009 01:18:25,784 --> 01:18:27,224 You don't care about what he thinks. 1010 01:18:27,369 --> 01:18:30,157 Of course we like George, Sam. 1011 01:18:30,497 --> 01:18:32,409 Then let me spend Thanksgiving with him. 1012 01:18:34,585 --> 01:18:35,996 The fact is, you're our son. 1013 01:18:36,337 --> 01:18:39,956 Not George's. This is one thing we're doing as a family. 1014 01:18:40,299 --> 01:18:43,007 - And it's not negotiable. - You just want to show me off. 1015 01:18:48,682 --> 01:18:49,718 I'm sorry. 1016 01:18:50,059 --> 01:18:51,425 I didn't mean that. 1017 01:18:56,774 --> 01:18:58,481 Life magazine! I can't believe... 1018 01:18:58,817 --> 01:18:59,817 the work you're getting. 1019 01:18:59,985 --> 01:19:01,692 You know why I'm getting the work. 1020 01:19:02,029 --> 01:19:03,486 Because you're the best, kiddo. 1021 01:19:03,822 --> 01:19:04,822 Yeah, right. 1022 01:19:04,949 --> 01:19:06,781 Same reason Pat's restaurant's always full... 1023 01:19:07,117 --> 01:19:09,074 and Vincent's got a lot of new friends. 1024 01:19:09,411 --> 01:19:11,528 Are you saying it's the celebrity? 1025 01:19:12,206 --> 01:19:14,038 I think the word is "notoriety". 1026 01:19:14,375 --> 01:19:17,038 Where are we eating? And more to the point, drinking? 1027 01:19:17,378 --> 01:19:18,378 Do you like clams? 1028 01:19:18,545 --> 01:19:19,626 Go this way. 1029 01:19:22,466 --> 01:19:24,583 How's it going with Vincent and Sam? 1030 01:19:30,557 --> 01:19:34,392 Vincent's so busy getting ready for the basketball tryouts... 1031 01:19:36,021 --> 01:19:37,478 he's ignoring everyone. 1032 01:19:37,815 --> 01:19:39,932 Sam probably thinks... 1033 01:19:41,193 --> 01:19:44,106 I don't know what Sam thinks. He's still so... 1034 01:19:45,489 --> 01:19:46,730 uncomfortable... 1035 01:19:47,074 --> 01:19:50,363 all the time now. His grades are falling apart. 1036 01:19:51,078 --> 01:19:52,489 I don't know. 1037 01:19:52,830 --> 01:19:54,662 Well, what's Pat say? 1038 01:19:54,999 --> 01:19:58,492 You know Pat. He thinks Sam's going to be fine. 1039 01:19:58,836 --> 01:20:01,294 He thinks everything's going to be fine. 1040 01:20:01,797 --> 01:20:03,163 And what do you think? 1041 01:20:04,300 --> 01:20:05,507 I don't know. 1042 01:20:10,597 --> 01:20:12,589 It's just going to take some time. 1043 01:20:23,027 --> 01:20:26,737 Do you know what the great Chicago fire of 1871 is? 1044 01:20:29,366 --> 01:20:31,358 Peshtigo, there was an even worse fire... 1045 01:20:31,702 --> 01:20:33,318 in the same year on the same day. 1046 01:20:34,371 --> 01:20:36,363 Every single building in the town burned. 1047 01:20:36,707 --> 01:20:37,707 Hundreds of people died. 1048 01:20:37,791 --> 01:20:39,202 But Chicago was a big city... 1049 01:20:39,543 --> 01:20:41,830 so that's the fire everybody paid attention to. 1050 01:20:43,839 --> 01:20:46,547 There's a beautiful graveyard. I want to get some shots. 1051 01:21:02,733 --> 01:21:03,894 Basically... 1052 01:21:04,234 --> 01:21:08,023 it's the story of what happened. What we talked about in the car. 1053 01:21:16,497 --> 01:21:18,864 Look at this, Sam. He was only 14 years old. 1054 01:21:19,208 --> 01:21:20,824 That must've been so sad. 1055 01:21:22,294 --> 01:21:24,377 But look, 1869. 1056 01:21:24,713 --> 01:21:26,830 He died two years before the fire. 1057 01:21:27,216 --> 01:21:29,629 Maybe he killed himself, like my mom. 1058 01:21:30,219 --> 01:21:31,801 I mean, Cecilia. 1059 01:21:35,557 --> 01:21:36,843 Why do you think that? 1060 01:21:37,184 --> 01:21:38,766 Here, look through here. 1061 01:21:39,978 --> 01:21:43,437 Like, for Cecilia, I think she was just too sad. 1062 01:21:45,275 --> 01:21:46,607 So maybe this guy was... 1063 01:21:46,944 --> 01:21:48,685 too sad too, you know? 1064 01:21:49,029 --> 01:21:50,145 What do you mean? 1065 01:21:51,448 --> 01:21:53,906 There could be worse things than being dead. 1066 01:21:56,703 --> 01:21:57,703 Like what? 1067 01:22:04,336 --> 01:22:05,872 You know how much we love you. 1068 01:22:06,213 --> 01:22:07,499 Yeah, I know you do... 1069 01:22:07,840 --> 01:22:10,127 and Pat and Kerry. 1070 01:22:10,467 --> 01:22:11,833 And Vincent too. 1071 01:22:13,095 --> 01:22:14,095 Yeah, right. 1072 01:22:14,263 --> 01:22:16,755 Really, he's like that with all of us. 1073 01:22:19,309 --> 01:22:21,016 He's had a hard time. 1074 01:22:21,437 --> 01:22:22,848 What about me? 1075 01:22:23,439 --> 01:22:25,021 I love my dad. 1076 01:22:25,441 --> 01:22:27,353 And I loved my mom too. 1077 01:22:27,776 --> 01:22:29,483 She didn't mean to be sick. 1078 01:22:29,820 --> 01:22:32,779 Why do I have to be punished when it wasn't my fault? 1079 01:22:43,250 --> 01:22:46,084 Do you know how much I've missed holding you... 1080 01:22:46,420 --> 01:22:48,252 all these years? 1081 01:22:49,047 --> 01:22:52,040 And how many years you didn't have me to hug you? 1082 01:22:53,677 --> 01:22:55,259 They hugged me. 1083 01:22:57,181 --> 01:22:58,968 They hugged me all the time. 1084 01:23:14,072 --> 01:23:15,529 Sam, what do you wish? 1085 01:23:18,285 --> 01:23:19,821 You can say. 1086 01:23:21,330 --> 01:23:23,663 That everything was like it was before. 1087 01:23:24,500 --> 01:23:28,335 But that would hurt you and Pat, and I couldn't stand that either. 1088 01:23:31,048 --> 01:23:32,255 I don't know. 1089 01:23:56,907 --> 01:23:58,614 - Sam's gone. - What do you mean? 1090 01:23:58,951 --> 01:24:01,238 He's not in his room. I can't find him. 1091 01:24:01,745 --> 01:24:04,408 - Did you look downstairs? - He's not there. I can't find him. 1092 01:24:04,748 --> 01:24:07,108 - Did you talk to Vincent? - He's asleep. His door's locked. 1093 01:24:07,251 --> 01:24:09,459 - What about Kerry? - She's asleep too. 1094 01:24:23,809 --> 01:24:25,721 I'm sorry. He did it again. 1095 01:24:28,105 --> 01:24:29,105 What'd he do? 1096 01:24:29,314 --> 01:24:31,852 He's been sneaking out and coming to my house. 1097 01:24:32,192 --> 01:24:34,400 He crawls into his old bed and sleeps. 1098 01:24:35,320 --> 01:24:37,403 Vincent told me he knew all about it. 1099 01:24:38,991 --> 01:24:41,074 - You knew? - I brought him back, didn't I? 1100 01:24:43,579 --> 01:24:45,115 How long has this been going on? 1101 01:24:45,455 --> 01:24:46,741 Not that long. 1102 01:24:47,165 --> 01:24:49,205 I had a feeling something was wrong, so this time... 1103 01:24:49,293 --> 01:24:50,333 I brought him back myself. 1104 01:24:51,336 --> 01:24:52,622 You knew and didn't tell me? 1105 01:24:53,255 --> 01:24:54,371 He's home, okay? 1106 01:24:54,715 --> 01:24:55,956 This time, anyhow. 1107 01:24:59,219 --> 01:25:00,755 - Go up to your room. - Why? 1108 01:25:01,096 --> 01:25:03,338 - What did I do? - You ran away! 1109 01:25:03,682 --> 01:25:05,469 You scared the hell out of your mom and me! 1110 01:25:05,851 --> 01:25:07,888 That's not going to happen. You understand me? 1111 01:25:08,228 --> 01:25:10,971 No, I don't understand. I'm sick of this whole thing! 1112 01:25:11,315 --> 01:25:15,025 I don't see why I have to live two blocks from my own house. 1113 01:25:15,360 --> 01:25:17,067 I've been trying for three months. 1114 01:25:17,404 --> 01:25:18,861 Three months! 1115 01:25:19,406 --> 01:25:21,648 You want me to come home, Dad, right? 1116 01:25:22,159 --> 01:25:23,159 Come on, tell them. 1117 01:25:26,997 --> 01:25:29,660 He's been asking me why can't he live with me. 1118 01:25:30,042 --> 01:25:32,580 I told him what his mother did was very wrong. 1119 01:25:32,919 --> 01:25:34,501 She didn't know what she was doing. 1120 01:25:35,213 --> 01:25:36,374 She was sick. 1121 01:25:38,008 --> 01:25:40,671 We know how hard this has been for you. 1122 01:25:41,011 --> 01:25:42,798 We know how much you miss George. 1123 01:25:43,138 --> 01:25:44,845 But this is your home. 1124 01:25:45,474 --> 01:25:47,340 Sam, go upstairs now. 1125 01:25:48,644 --> 01:25:49,644 I hate you. 1126 01:25:50,020 --> 01:25:51,020 I hate all of you! 1127 01:25:51,355 --> 01:25:53,813 You too, Dad, and I'm never coming back! 1128 01:25:59,196 --> 01:26:01,358 Jesus, I want to do right by him. 1129 01:26:02,491 --> 01:26:04,483 I want him to be happy. 1130 01:26:04,826 --> 01:26:06,658 If you can give him the family he deserves... 1131 01:26:06,953 --> 01:26:08,660 goddamn it, you give him that! 1132 01:26:12,334 --> 01:26:14,917 But I've never seen him like this before. 1133 01:26:15,712 --> 01:26:17,999 He's never been sad more than a day in his life. 1134 01:26:18,674 --> 01:26:21,257 Right now, he's the saddest boy in the world. 1135 01:26:58,755 --> 01:27:01,964 You know, what happened last night, that's just the tip of it. 1136 01:27:08,014 --> 01:27:10,427 I'm going to say this just once. 1137 01:27:10,767 --> 01:27:11,767 I love you. 1138 01:27:12,936 --> 01:27:15,474 I've been in love with you your whole life. 1139 01:27:16,064 --> 01:27:18,021 But you know what I've seen about you? 1140 01:27:19,443 --> 01:27:21,275 You've made a career out of being unhappy. 1141 01:27:22,362 --> 01:27:24,399 - That is not fair. - But I'm not like that. 1142 01:27:25,657 --> 01:27:28,775 If I have a chance to be happy, I'm going to be happy. 1143 01:27:30,328 --> 01:27:32,945 Can't you just try and let us all be happy? 1144 01:27:33,623 --> 01:27:34,623 What about Sam? 1145 01:27:34,875 --> 01:27:36,616 Just keep being a mother to him. 1146 01:27:36,960 --> 01:27:38,167 Help him get through this. 1147 01:27:38,503 --> 01:27:40,415 He doesn't know who we are. 1148 01:27:41,173 --> 01:27:43,210 He doesn't remember us. 1149 01:27:45,510 --> 01:27:47,797 We are holding him against his will. 1150 01:27:48,138 --> 01:27:49,504 Where are you going with this? 1151 01:27:49,973 --> 01:27:52,761 If you think I'm going to lose my kid again.. 1152 01:27:53,101 --> 01:27:55,138 I can't ignore that because you finally... 1153 01:27:55,479 --> 01:27:57,471 have your life the way you want it. 1154 01:27:57,939 --> 01:27:59,896 It's like we are the kidnappers now. 1155 01:28:00,233 --> 01:28:01,440 We're not the kidnappers! 1156 01:28:01,777 --> 01:28:03,769 Sam will be fine. He'll get through this. 1157 01:28:04,112 --> 01:28:05,112 It's you! 1158 01:28:05,405 --> 01:28:07,863 Losing your kid once wasn't enough, was it? 1159 01:28:08,200 --> 01:28:09,316 You know something? 1160 01:28:09,826 --> 01:28:10,826 You're right. 1161 01:28:11,077 --> 01:28:13,319 I wasn't there. I let it happen. 1162 01:28:13,789 --> 01:28:16,873 It only took a minute, and we've paid for it. 1163 01:28:17,209 --> 01:28:18,700 I have and you have... 1164 01:28:19,044 --> 01:28:22,162 and Vincent has, but I don't think that means... 1165 01:28:22,506 --> 01:28:25,089 that Sam has to pay for it too. Does it? 1166 01:28:26,343 --> 01:28:28,380 We are where we are. 1167 01:28:28,762 --> 01:28:31,630 How we got here doesn't matter. What matters is... 1168 01:28:33,600 --> 01:28:35,011 what do we do now? 1169 01:28:39,439 --> 01:28:41,522 Don't push me on this, Beth. 1170 01:28:44,736 --> 01:28:46,443 I want to give him back. 1171 01:28:47,447 --> 01:28:49,063 I can't do that. 1172 01:28:52,702 --> 01:28:55,866 Then I want you to let me do what I have to do. 1173 01:30:27,297 --> 01:30:29,334 Can you get your bags okay? 1174 01:33:05,747 --> 01:33:08,080 I'll try Jay again, but if we can't get him out... 1175 01:33:08,416 --> 01:33:10,783 for the weekend, I won't have a problem. 1176 01:33:11,127 --> 01:33:12,834 Don't you think he's been through enough? 1177 01:33:13,171 --> 01:33:14,611 Something's got to get his attention. 1178 01:33:14,839 --> 01:33:17,047 Maybe he's doing this to get your attention. 1179 01:33:17,383 --> 01:33:19,875 Candy, he's always had my attention. 1180 01:33:30,105 --> 01:33:32,518 He is so angry with me. 1181 01:33:34,067 --> 01:33:35,558 Things are really bad. 1182 01:33:35,902 --> 01:33:38,269 I know. But I think he's right about Vincent. 1183 01:33:38,613 --> 01:33:40,821 I can't win with Vincent. He hates me. 1184 01:33:41,157 --> 01:33:44,776 He doesn't hate you. What are you talking about? He loves you. 1185 01:33:45,120 --> 01:33:47,737 Have you never seen the way that he looks at you? 1186 01:33:48,081 --> 01:33:50,164 All he wants you to do is to forgive him. 1187 01:33:50,500 --> 01:33:51,707 Forgive him? 1188 01:33:52,335 --> 01:33:56,796 For all the shit he's pulled and the shit you don't know he's pulled. 1189 01:33:57,132 --> 01:34:00,671 He's so much like you. He takes everything onto himself. 1190 01:34:01,719 --> 01:34:04,507 How do you think he's feeling now that Sam is gone? 1191 01:34:40,925 --> 01:34:42,006 You okay? 1192 01:34:42,719 --> 01:34:43,960 I'm fine. 1193 01:34:49,017 --> 01:34:50,599 Do you need anything? 1194 01:34:51,519 --> 01:34:54,353 I think you'll have to stay here another day or so. 1195 01:34:54,689 --> 01:34:55,689 It's the weekend. 1196 01:34:55,940 --> 01:34:57,021 I'm fine. 1197 01:34:58,818 --> 01:35:00,480 Headache. It's no big deal. 1198 01:35:05,700 --> 01:35:07,657 Do you know how lucky you were? 1199 01:35:08,620 --> 01:35:10,532 Mr. Teeter's car was totalled. 1200 01:35:11,247 --> 01:35:14,331 - You could've been.. - I don't need this right now. 1201 01:35:16,085 --> 01:35:17,201 What are you doing here? 1202 01:35:18,213 --> 01:35:20,546 I've been doing fine without you. 1203 01:35:23,927 --> 01:35:26,169 I don't think you have been. 1204 01:35:29,057 --> 01:35:30,298 I'm sorry. 1205 01:35:55,625 --> 01:35:57,867 We're going to get you out of here. 1206 01:35:59,170 --> 01:36:00,911 Dad's working on it. 1207 01:36:16,479 --> 01:36:17,811 Pat? Jay just called. 1208 01:36:18,147 --> 01:36:21,015 He says we can pick Vincent up in the morning. 1209 01:36:21,776 --> 01:36:24,109 All right. Thank you. 1210 01:36:39,627 --> 01:36:40,993 Can't we get past this? 1211 01:36:43,423 --> 01:36:45,460 This isn't just about losing Sam. 1212 01:36:46,968 --> 01:36:48,709 What is it about? 1213 01:36:49,637 --> 01:36:50,673 Listen to me. 1214 01:36:51,889 --> 01:36:53,972 The Sam that's in your head... 1215 01:36:54,309 --> 01:36:55,766 he doesn't exist. 1216 01:36:57,520 --> 01:36:59,682 The family that's in your head... 1217 01:37:00,189 --> 01:37:01,270 doesn't exist either. 1218 01:37:02,817 --> 01:37:04,399 This family is not in my head. 1219 01:37:04,736 --> 01:37:06,352 It's very real. 1220 01:37:06,696 --> 01:37:07,777 It's you and me... 1221 01:37:08,114 --> 01:37:09,114 and Kerry and Vincent. 1222 01:37:09,407 --> 01:37:11,820 After what he pulled, I pray I find a way... 1223 01:37:12,160 --> 01:37:14,447 to get him through high school in one piece... 1224 01:37:14,787 --> 01:37:17,905 and get him to believe he can get through life without fouling up! 1225 01:37:18,249 --> 01:37:19,365 You are right. 1226 01:37:19,709 --> 01:37:22,702 You're right about Vincent, but you're wrong about Sam. 1227 01:37:23,046 --> 01:37:26,005 You don't know him. You don't want to know him. 1228 01:37:28,009 --> 01:37:30,752 And you don't know me anymore either. 1229 01:37:32,013 --> 01:37:33,345 I have known you.. 1230 01:37:33,681 --> 01:37:35,718 Part of you liked it when I was falling apart... 1231 01:37:36,059 --> 01:37:38,051 and you were holding this family together... 1232 01:37:38,770 --> 01:37:40,887 making the decisions. But now... 1233 01:37:41,230 --> 01:37:43,438 I don't need you to pull me out of bed... 1234 01:37:43,775 --> 01:37:45,892 and make me pay attention to the kids. 1235 01:37:49,197 --> 01:37:50,563 I have to go to work. 1236 01:37:51,866 --> 01:37:53,482 But I do need you. 1237 01:37:54,494 --> 01:37:55,494 Why? 1238 01:37:55,578 --> 01:37:56,944 Tell me what for. 1239 01:37:58,206 --> 01:37:59,993 I need you to love me. 1240 01:38:17,225 --> 01:38:18,557 You got a visitor. 1241 01:38:19,394 --> 01:38:21,932 Everyone I've ever met in my life has already been here. 1242 01:38:22,271 --> 01:38:23,271 Name's Sam Karras. 1243 01:38:24,774 --> 01:38:26,436 You gonna see him or not? 1244 01:38:40,123 --> 01:38:41,123 So... 1245 01:38:41,624 --> 01:38:42,740 you okay? 1246 01:38:43,209 --> 01:38:45,747 They gave me 5 to 10. But I'm reasonably okay. 1247 01:38:46,212 --> 01:38:47,419 I'm kidding. 1248 01:38:48,965 --> 01:38:49,965 Were you drunk? 1249 01:38:50,675 --> 01:38:52,291 I was over-served. 1250 01:38:52,760 --> 01:38:54,843 Yeah, Sam, I was drunk. 1251 01:38:55,847 --> 01:38:57,008 So what do you want? 1252 01:38:58,683 --> 01:39:00,015 I just thought... 1253 01:39:01,269 --> 01:39:03,261 I thought we could be friends. 1254 01:39:04,021 --> 01:39:05,021 Friends? 1255 01:39:05,606 --> 01:39:07,768 Tell me how we can be friends. 1256 01:39:08,151 --> 01:39:10,268 You come back. You leave. 1257 01:39:10,611 --> 01:39:11,897 You go in and out our window. 1258 01:39:12,238 --> 01:39:13,445 I don't know you, Ben. 1259 01:39:13,781 --> 01:39:15,898 Sam! Whatever your name is. 1260 01:39:16,367 --> 01:39:18,450 You're a concept. You follow me? 1261 01:39:18,786 --> 01:39:20,527 - That's not my fault. - "Not my fault!" 1262 01:39:20,872 --> 01:39:24,081 You always whine about whose fault it is. Who cares? 1263 01:39:25,042 --> 01:39:26,954 Look, I got my own life now. 1264 01:39:27,920 --> 01:39:31,288 It's pretty un-fun at the moment. Tell me what you want. 1265 01:39:33,217 --> 01:39:34,549 You're my brother. 1266 01:39:35,428 --> 01:39:36,544 I missed you. 1267 01:39:38,014 --> 01:39:40,677 Sometimes, I even thought I shouldn't have. 1268 01:39:42,935 --> 01:39:44,722 Whatever, you're my brother. 1269 01:39:48,441 --> 01:39:50,103 You should go now, Sam. 1270 01:39:51,527 --> 01:39:53,519 I'm sorry. You're a good kid. 1271 01:39:53,863 --> 01:39:55,229 You're fine, but I'm.. 1272 01:39:56,282 --> 01:39:59,491 - Maybe I'll visit you when I'm out.. - Wait! 1273 01:40:00,828 --> 01:40:02,410 I gotta tell you something. 1274 01:40:03,915 --> 01:40:05,702 I remembered something. 1275 01:40:06,292 --> 01:40:07,292 What do you mean? 1276 01:40:08,169 --> 01:40:10,161 Well, when I was at your house... 1277 01:40:10,505 --> 01:40:12,497 Beth showed me this old trunk. 1278 01:40:12,840 --> 01:40:14,502 It was full of old baby clothes. 1279 01:40:15,051 --> 01:40:16,542 I didn't remember anything. 1280 01:40:16,886 --> 01:40:18,172 Yeah. So? 1281 01:40:18,721 --> 01:40:20,132 But I remembered the smell. 1282 01:40:20,681 --> 01:40:22,388 From being inside the trunk. 1283 01:40:22,975 --> 01:40:24,182 Hide-and-seek. 1284 01:40:27,230 --> 01:40:28,562 Did that really happen? 1285 01:40:28,898 --> 01:40:29,898 Yeah. 1286 01:40:30,858 --> 01:40:33,441 You let the lid shut and it caught. 1287 01:40:34,862 --> 01:40:36,023 I knew it. 1288 01:40:36,489 --> 01:40:37,821 I knew it! 1289 01:40:38,366 --> 01:40:40,198 Finally, you came and opened the top. 1290 01:40:40,535 --> 01:40:42,026 You were just there. 1291 01:40:43,663 --> 01:40:45,325 Not scared or anything. 1292 01:40:45,665 --> 01:40:47,372 See? That's what I remember. 1293 01:40:47,750 --> 01:40:48,750 What? 1294 01:40:48,918 --> 01:40:50,500 That I wasn't scared. 1295 01:40:51,087 --> 01:40:52,999 Because I knew you'd come and find me. 1296 01:41:30,585 --> 01:41:32,167 What the hell are you doing? 1297 01:41:33,796 --> 01:41:34,796 Nothing. 1298 01:41:35,214 --> 01:41:36,214 Want to play? 1299 01:41:36,382 --> 01:41:39,045 It's midnight and it's cold, in case you haven't noticed. 1300 01:41:40,261 --> 01:41:41,261 Yeah. So? 1301 01:41:42,179 --> 01:41:45,092 Jesus, Sam! Does George know you're here? 1302 01:41:45,808 --> 01:41:46,808 Yeah. 1303 01:41:46,934 --> 01:41:47,934 Come on down. 1304 01:41:48,603 --> 01:41:50,970 You just want to get me arrested again, don't you? 1305 01:41:51,314 --> 01:41:53,180 Ever heard of disturbing the peace? 1306 01:41:55,610 --> 01:41:56,976 We could play quiet. 1307 01:41:58,613 --> 01:42:00,275 What's the matter? Come on! 1308 01:42:02,283 --> 01:42:03,283 All right. 1309 01:42:19,467 --> 01:42:20,799 What are you waiting for? 1310 01:42:21,135 --> 01:42:22,751 - Easy, Sam. - All right. 1311 01:42:23,095 --> 01:42:25,462 Losers out to 11, win by 2? 1312 01:42:26,390 --> 01:42:28,677 What's the matter? You asleep or something? 1313 01:42:36,651 --> 01:42:37,937 This way? 1314 01:42:38,277 --> 01:42:39,438 Which way? 1315 01:42:40,696 --> 01:42:42,062 Quit fouling me! 1316 01:43:02,718 --> 01:43:05,426 You got to say, "beat". You are beat, right? 1317 01:43:06,138 --> 01:43:07,470 I let you. 1318 01:43:08,182 --> 01:43:09,263 Sure. 1319 01:43:10,017 --> 01:43:11,098 Let's call it a night. 1320 01:43:11,894 --> 01:43:13,886 Come back tomorrow for a rematch. 1321 01:43:15,564 --> 01:43:18,773 Well, the thing is, I'm not going back. 1322 01:43:21,570 --> 01:43:22,606 What do you mean? 1323 01:43:26,992 --> 01:43:28,153 What are you doing? 1324 01:43:29,161 --> 01:43:30,572 George knows. 1325 01:43:31,372 --> 01:43:33,455 We talked about it a lot last week. 1326 01:43:34,250 --> 01:43:35,786 He knows why I came here so late. 1327 01:43:36,127 --> 01:43:37,334 Which is why? 1328 01:43:38,462 --> 01:43:41,296 I didn't want to have this whole big thing with you... 1329 01:43:41,632 --> 01:43:43,624 and Beth and Pat. 1330 01:43:46,804 --> 01:43:47,920 Sam? 1331 01:43:50,808 --> 01:43:52,674 Is this permanent? 1332 01:43:53,811 --> 01:43:55,052 I don't know. 1333 01:43:56,188 --> 01:43:57,520 I mean, maybe. 1334 01:43:58,482 --> 01:43:59,814 If I can. 1335 01:44:07,992 --> 01:44:10,905 Jesus, what is this, your cinder block collection? 1336 01:44:19,086 --> 01:44:20,577 I was the one. 1337 01:44:22,214 --> 01:44:24,001 I let go of your hand. 1338 01:44:26,510 --> 01:44:28,126 This thing is heavy. 1339 01:44:28,679 --> 01:44:29,679 My dad.. 1340 01:44:29,930 --> 01:44:32,468 - George helped me carry it. - Did you hear what I said? 1341 01:44:34,310 --> 01:44:35,892 Yeah. So what? 1342 01:44:36,771 --> 01:44:38,558 I let go of your hand, Sam. 1343 01:44:40,274 --> 01:44:41,981 I told you to get lost. That's what I said. 1344 01:44:42,318 --> 01:44:44,776 - I said, "Get lost!" - Big deal. 1345 01:44:45,112 --> 01:44:48,230 Everybody says stuff like that. "Get lost!" 1346 01:44:50,034 --> 01:44:52,151 Here's the deal. Make it-take it to 11. 1347 01:44:52,495 --> 01:44:54,077 Gotta win by two. 1348 01:44:54,789 --> 01:44:56,246 Loser carries it up alone. 1349 01:44:59,376 --> 01:45:00,708 Come on, man! 1350 01:45:01,045 --> 01:45:02,627 Are you too tired to play? 1351 01:45:04,507 --> 01:45:05,623 Come on, let's go. 1352 01:45:09,053 --> 01:45:11,215 They'll wake up the neighbourhood. 1353 01:45:11,555 --> 01:45:12,966 Let them play. 1354 01:45:20,189 --> 01:45:21,600 I just.. 1355 01:45:23,859 --> 01:45:25,816 Let's get some sleep. 1356 01:45:41,001 --> 01:45:42,287 Right there! 1357 01:45:47,550 --> 01:45:49,212 I'm just warming up. 94211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.