All language subtitles for The.Catch.US.S02E01.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,085 --> 00:00:01,640 My name is Alice Vaughan. 2 00:00:02,333 --> 00:00:04,684 - You're a cop? - Private investigator. 3 00:00:04,686 --> 00:00:06,387 I run a P.I. and security firm 4 00:00:06,389 --> 00:00:08,255 along with my partner, Val. 5 00:00:08,257 --> 00:00:10,758 Yo! You need to get in here and pick out a wedding cake, 6 00:00:10,760 --> 00:00:13,061 or I'm gonna pick one out for you, and it'll be carrot. 7 00:00:13,064 --> 00:00:14,897 This is my fianc�, Christopher, 8 00:00:14,900 --> 00:00:16,491 the man who stole my heart... 9 00:00:16,494 --> 00:00:17,631 You've reached Christopher Hall. 10 00:00:17,633 --> 00:00:18,766 Please leave a message. 11 00:00:18,768 --> 00:00:19,934 Along with everything else. 12 00:00:19,936 --> 00:00:21,535 I gave him my entire life savings. 13 00:00:21,537 --> 00:00:23,103 What is wrong with me? 14 00:00:23,105 --> 00:00:24,738 He did leave one thing behind. 15 00:00:24,740 --> 00:00:26,574 He joked about getting it for me as a wedding gift. 16 00:00:26,576 --> 00:00:28,282 And then when I got home last night, it was here. 17 00:00:28,284 --> 00:00:30,444 You want to play? Let's play. 18 00:00:30,446 --> 00:00:32,513 Turns out, I wasn't his only victim. 19 00:00:32,515 --> 00:00:34,582 The man I've been chasing for two years 20 00:00:34,584 --> 00:00:35,899 was your fianc�. 21 00:00:35,902 --> 00:00:37,685 His real name is Benjamin Jones. 22 00:00:37,687 --> 00:00:39,220 I was going to tell you everything. 23 00:00:39,222 --> 00:00:40,988 What we had was real, 24 00:00:40,990 --> 00:00:42,022 and I love you. 25 00:00:43,092 --> 00:00:45,259 All agents, move in. 26 00:00:45,261 --> 00:00:46,627 And he's part of something bigger. 27 00:00:46,629 --> 00:00:48,229 They're called the Kensington Firm. 28 00:00:48,231 --> 00:00:49,964 A British crime family. 29 00:00:49,966 --> 00:00:51,565 This is Sybil Griffiths, 30 00:00:51,567 --> 00:00:53,033 the mother of Rhys and Margot. 31 00:00:53,035 --> 00:00:54,387 They're pulling a job tonight. 32 00:00:54,390 --> 00:00:56,357 We'll catch them in the act, put them away, 33 00:00:56,360 --> 00:00:57,738 and you will be free. 34 00:00:57,740 --> 00:00:59,406 You'll be charged with fraud, 35 00:00:59,408 --> 00:01:00,975 conspiracy, murder. 36 00:01:00,977 --> 00:01:02,309 Let's not forget theft. 37 00:01:02,311 --> 00:01:03,510 Where's the money? 38 00:01:03,512 --> 00:01:04,512 Margot. 39 00:01:05,615 --> 00:01:08,215 The FBI may have received an anonymous tip 40 00:01:08,217 --> 00:01:09,884 regarding a stolen painting. 41 00:01:09,886 --> 00:01:11,652 Miss Vaughan, you are under arrest 42 00:01:11,654 --> 00:01:14,221 for the following federal felony offenses... 43 00:01:14,223 --> 00:01:15,956 I'm the one you need to arrest. 44 00:01:15,958 --> 00:01:18,592 So you can let her go and take me. 45 00:02:04,507 --> 00:02:05,973 Did you sleep? 46 00:02:05,975 --> 00:02:08,108 Nope. 47 00:02:08,110 --> 00:02:09,410 Why not? 48 00:02:09,412 --> 00:02:11,145 Because I knew I was gonna see you this morning. 49 00:02:11,147 --> 00:02:13,172 - You see me every morning. - Yeah, for now. 50 00:02:13,175 --> 00:02:15,582 But you and I could be looking at 10 to 15 years of this. 51 00:02:17,520 --> 00:02:18,720 And that's with good behavior. 52 00:02:24,360 --> 00:02:26,093 Dao says his supervisor can get you a deal 53 00:02:26,095 --> 00:02:27,227 for three to five years. 54 00:02:27,229 --> 00:02:28,462 And I love Dao for saying that, but... 55 00:02:28,464 --> 00:02:30,831 You gave him the head of the Kensington Firm. 56 00:02:30,833 --> 00:02:32,066 The former head. 57 00:02:32,068 --> 00:02:34,001 And if Val and I can give them Margot... 58 00:02:34,003 --> 00:02:35,135 You can't. 59 00:02:36,272 --> 00:02:37,271 Listen to me. 60 00:02:37,273 --> 00:02:38,739 The only reason that I'm in here 61 00:02:38,741 --> 00:02:40,874 is so that you and I can be together when I get out. 62 00:02:41,877 --> 00:02:42,843 That's the plan. 63 00:02:42,845 --> 00:02:44,712 I do the time, become a good guy. 64 00:02:44,714 --> 00:02:46,580 You are a good guy. 65 00:02:48,451 --> 00:02:50,517 But if you go after Margot, she'll go after you, 66 00:02:50,519 --> 00:02:52,586 and I promise you I will break myself out of here 67 00:02:52,588 --> 00:02:54,388 if I have to to keep that from happening. 68 00:02:54,390 --> 00:02:57,157 Could you really do that? 69 00:02:57,159 --> 00:03:00,227 But I'm not gonna do that, because you and Margot... 70 00:03:00,229 --> 00:03:03,664 are going to leave each other alone, right? 71 00:03:03,666 --> 00:03:06,300 Fine. 72 00:03:06,302 --> 00:03:08,469 But if Margot comes after me... 73 00:03:08,471 --> 00:03:09,503 Trust me. 74 00:03:09,505 --> 00:03:10,771 Margot just became the head 75 00:03:10,773 --> 00:03:12,973 of one of the most powerful crime families in the world. 76 00:03:15,511 --> 00:03:17,344 She's got bigger problems than you right now. 77 00:03:18,981 --> 00:03:20,381 Gentlemen. 78 00:03:20,383 --> 00:03:22,649 Thank you all for flying in from London. 79 00:03:22,651 --> 00:03:24,551 As you know, my father always wanted the Firm 80 00:03:24,553 --> 00:03:25,953 to have a presence in the U.S., 81 00:03:25,955 --> 00:03:28,088 and the only way to achieve that is to be here. 82 00:03:28,090 --> 00:03:30,424 So, welcome to Los Angeles. 83 00:03:37,199 --> 00:03:41,502 I am aware that changes in leadership can be unsettling. 84 00:03:41,504 --> 00:03:43,904 I assure you your loyalty will be rewarded. 85 00:03:43,906 --> 00:03:47,474 Felix, Alfie. Something you want to say? 86 00:03:49,111 --> 00:03:51,545 Actually, there is. 87 00:03:52,648 --> 00:03:54,748 Hello? 88 00:04:00,623 --> 00:04:03,157 Felix, you were saying. 89 00:04:04,593 --> 00:04:06,960 Good. 90 00:04:06,962 --> 00:04:08,363 Then we can begin. 91 00:04:13,369 --> 00:04:16,403 Anderson/Vaughan Investigations is back 92 00:04:16,405 --> 00:04:18,672 and better positioned to give you everything you need 93 00:04:18,674 --> 00:04:20,674 in a private investigation and security firm. 94 00:04:20,676 --> 00:04:22,609 The latest in cloud-based security tech. 95 00:04:22,611 --> 00:04:24,711 Our upgraded encryption software. 96 00:04:24,713 --> 00:04:27,381 And an all-new team of military-trained security specialists 97 00:04:27,383 --> 00:04:29,616 on call 24 hours a day. 98 00:04:35,691 --> 00:04:37,925 So, you guys are back up and running? 99 00:04:37,927 --> 00:04:39,226 - 100%. - We will be. 100 00:04:39,228 --> 00:04:42,463 As soon as the FBI gives us back our files 101 00:04:42,465 --> 00:04:45,132 and our computers and our server. 102 00:04:45,134 --> 00:04:46,700 Which they said they will do. 103 00:04:46,702 --> 00:04:49,069 So, you're not under investigation? 104 00:04:49,072 --> 00:04:50,249 - No, we are not. - It's hard to say. 105 00:04:50,251 --> 00:04:52,372 Stop talking, Alice. Stop talking. 106 00:04:52,374 --> 00:04:53,707 Why? She should be honest. 107 00:04:53,709 --> 00:04:55,373 We need our clients to trust us again. 108 00:04:55,376 --> 00:04:56,777 If I'm Seth Hamilton, I'm not trusting 109 00:04:56,779 --> 00:04:58,078 my zillion-dollar tech firm 110 00:04:58,080 --> 00:05:00,013 to a company who's under FBI investigation. 111 00:05:00,015 --> 00:05:01,615 Seth's not like that. He knows us. 112 00:05:01,617 --> 00:05:03,283 I'll bet you he's exactly like that. 113 00:05:03,285 --> 00:05:04,651 Look at him leaning back in his chair. 114 00:05:04,653 --> 00:05:05,986 He can't get far enough away from us. 115 00:05:05,988 --> 00:05:06,987 That's how fired we are. 116 00:05:06,989 --> 00:05:10,023 No, he's just that comfortable here. 117 00:05:10,025 --> 00:05:11,558 Except now he's out of the chair. 118 00:05:11,560 --> 00:05:14,061 But smiling and shaking hand... Ooh, shaking with both hands. 119 00:05:14,063 --> 00:05:16,263 - He's overcompensating. - So are you right now. 120 00:05:16,265 --> 00:05:19,433 Well, thank you both for everything. 121 00:05:20,970 --> 00:05:22,836 And for understanding. 122 00:05:22,838 --> 00:05:24,304 Of course. 123 00:05:27,109 --> 00:05:29,243 Next one, I won't say a word, I swear. 124 00:05:29,245 --> 00:05:31,778 There is no next one. Seth was our last client. 125 00:05:31,780 --> 00:05:34,114 So we'll go out and find new ones. 126 00:05:34,116 --> 00:05:35,516 Maybe not be so picky 127 00:05:35,518 --> 00:05:36,850 about the kinds of clients we take on. 128 00:05:36,852 --> 00:05:39,419 No, we will not become one of those low-rent, 129 00:05:39,421 --> 00:05:40,420 seedy P.I. firms. 130 00:05:40,422 --> 00:05:42,003 Anderson/Vaughan Investigations. 131 00:05:42,958 --> 00:05:44,224 It's your alarm company. 132 00:05:44,226 --> 00:05:46,260 There's been a break-in at your house. 133 00:05:46,262 --> 00:05:48,462 Margot. 134 00:05:52,468 --> 00:05:53,967 I'm sorry. 135 00:05:53,969 --> 00:05:55,636 - I'm so sorry. - Tommy. 136 00:05:55,638 --> 00:05:58,438 I know I should've called, but I wanted to surprise you, 137 00:05:58,440 --> 00:06:00,908 and my key didn't work, and so I set off your alarm, 138 00:06:00,910 --> 00:06:02,543 and I may have broken your door. 139 00:06:02,545 --> 00:06:04,411 - But I'll fix it. - It's okay. 140 00:06:04,413 --> 00:06:06,580 Guys, he really is my brother. Thank you. 141 00:06:06,582 --> 00:06:07,988 You couldn't have called first? 142 00:06:07,991 --> 00:06:10,017 - Aw, don't pretend you didn't miss me. - You know what I miss? 143 00:06:10,019 --> 00:06:11,385 The $750 you still owe me, 144 00:06:11,387 --> 00:06:13,320 and that is my jacket you're wearing. 145 00:06:13,322 --> 00:06:14,488 So, what's going on? 146 00:06:14,490 --> 00:06:16,056 You look good. You okay? 147 00:06:16,058 --> 00:06:19,092 Actually... I could use your help. 148 00:06:19,094 --> 00:06:20,894 Of course. How much do you need? 149 00:06:20,896 --> 00:06:23,463 No, no. That's not why I'm here this time. 150 00:06:23,465 --> 00:06:26,033 I swear. I got plenty of money. 151 00:06:26,035 --> 00:06:27,734 That's the problem. 152 00:06:27,736 --> 00:06:29,503 $3 million? 153 00:06:29,505 --> 00:06:32,839 The IRS says that it is in a bank account somewhere, 154 00:06:32,841 --> 00:06:35,409 in my name, and that I have to pay taxes on it, 155 00:06:35,411 --> 00:06:37,411 but I don't have that kind of money. 156 00:06:37,413 --> 00:06:40,347 Or do I? 'Cause it is in my name, 157 00:06:40,349 --> 00:06:42,182 and that's my Social Security number. 158 00:06:42,184 --> 00:06:43,817 It could be an accounting error. 159 00:06:43,819 --> 00:06:45,986 Or identity theft, although they usually take money. 160 00:06:45,988 --> 00:06:47,020 They don't give it. 161 00:06:47,022 --> 00:06:48,330 Whoever parked this money in your name 162 00:06:48,332 --> 00:06:50,290 knew you well enough to think you'd never find it. 163 00:06:50,292 --> 00:06:52,292 So, is there a roommate or a girlfriend? 164 00:06:52,294 --> 00:06:53,760 No, sadly. 165 00:06:53,762 --> 00:06:55,969 - Someone you work with? - Someone you work for? 166 00:06:56,899 --> 00:06:59,566 Could you guys maybe help me find out? 167 00:06:59,568 --> 00:07:01,401 We could if we had our computers. 168 00:07:01,403 --> 00:07:03,003 You don't have any computers? 169 00:07:03,005 --> 00:07:04,204 Sophie has her hacktop. 170 00:07:04,206 --> 00:07:05,833 If she can figure out where the money comes from, 171 00:07:05,835 --> 00:07:07,307 we can at least let the IRS know. 172 00:07:07,309 --> 00:07:10,410 Or, you know, we could keep the money. 173 00:07:10,412 --> 00:07:12,012 It's not yours to keep. 174 00:07:12,014 --> 00:07:14,615 Yeah, but then I could pay you guys, 175 00:07:14,617 --> 00:07:17,384 and I could pay you back for all the money 176 00:07:17,386 --> 00:07:20,220 that you've loaned me over the last few decades. 177 00:07:20,222 --> 00:07:21,255 We could use the money. 178 00:07:21,257 --> 00:07:23,123 Not if it belongs to someone else. 179 00:07:23,125 --> 00:07:25,585 So... let's find out. 180 00:07:31,567 --> 00:07:33,634 Benjamin Jones, 181 00:07:33,636 --> 00:07:35,335 I'd like you to meet my supervisor, 182 00:07:35,337 --> 00:07:37,137 Agent Justine Diaz. 183 00:07:37,139 --> 00:07:39,773 Agent Dao speaks very highly of you, Agent Diaz. 184 00:07:39,775 --> 00:07:41,608 You mean Special Agent Dao, 185 00:07:41,610 --> 00:07:43,810 now of the FBI's Intelligence Division. 186 00:07:43,812 --> 00:07:45,646 I got promoted thanks to you. 187 00:07:45,648 --> 00:07:47,047 Thanks to you, Mr. Jones, 188 00:07:47,049 --> 00:07:49,750 we were able to put Sybil Griffiths behind bars. 189 00:07:49,752 --> 00:07:51,918 And ever since, Dao has been after me 190 00:07:51,920 --> 00:07:53,520 to sign off on a deal 191 00:07:53,522 --> 00:07:55,489 that'll get you out in three to five years. 192 00:07:57,293 --> 00:07:58,892 I would be very grateful. 193 00:08:00,249 --> 00:08:02,083 Here's the thing, though. 194 00:08:02,086 --> 00:08:05,137 I have a problem with you being out on the street in three to five years. 195 00:08:05,139 --> 00:08:07,700 What would you say if I told you 196 00:08:07,703 --> 00:08:09,773 I could get you out of here tomorrow? 197 00:08:13,510 --> 00:08:15,243 I'd say... 198 00:08:16,779 --> 00:08:18,347 what's the catch? 199 00:08:19,273 --> 00:08:21,436 - The answer is no. - We're giving you your freedom. 200 00:08:21,439 --> 00:08:22,874 You're giving me a death sentence. 201 00:08:22,877 --> 00:08:24,514 We're giving you the opportunity to live 202 00:08:24,517 --> 00:08:26,549 exactly as you did before. 203 00:08:26,551 --> 00:08:29,719 Setting up cons, pulling jobs, but looping me in 204 00:08:29,721 --> 00:08:32,021 so that I can collect evidence, make arrests. 205 00:08:32,023 --> 00:08:33,890 Once word spreads that I'm setting people up 206 00:08:33,892 --> 00:08:35,658 - for the feds... - That's not gonna happen. 207 00:08:35,660 --> 00:08:37,226 - You're too good. - Flattery? Really? 208 00:08:37,228 --> 00:08:39,862 Fact. You've never been caught. 209 00:08:39,864 --> 00:08:41,597 And as much as I'd like to take the credit, 210 00:08:41,599 --> 00:08:42,832 the only reason you're here 211 00:08:42,834 --> 00:08:44,267 is because you turned yourself in. 212 00:08:44,269 --> 00:08:45,935 The only reason I turned myself in 213 00:08:45,937 --> 00:08:47,570 was to do the three to five years 214 00:08:47,572 --> 00:08:49,005 and start over, get married. 215 00:08:49,007 --> 00:08:50,674 - He's engaged. - To Alice Vaughan. 216 00:08:50,677 --> 00:08:51,674 I read the file. 217 00:08:51,677 --> 00:08:53,042 But if I go undercover for you guys, 218 00:08:53,044 --> 00:08:54,510 she won't be able to get anywhere near me 219 00:08:54,512 --> 00:08:55,776 without endangering herself. 220 00:08:55,779 --> 00:08:57,789 Which is why we're prepared to offer you other incentives. 221 00:08:57,791 --> 00:08:58,748 Such as? 222 00:08:58,750 --> 00:09:00,950 You'd be on retainer, with a generous expense account. 223 00:09:00,952 --> 00:09:02,552 And how would you get me out of here? 224 00:09:02,554 --> 00:09:04,554 We'd get your case thrown out on a technicality. 225 00:09:05,498 --> 00:09:06,689 You can just do that? 226 00:09:06,691 --> 00:09:07,857 We can. 227 00:09:10,962 --> 00:09:12,595 - How long would this deal be? - Three years. 228 00:09:12,597 --> 00:09:13,763 - One. - Two. 229 00:09:13,765 --> 00:09:16,065 18 months, if this job doesn't kill me first. 230 00:09:16,067 --> 00:09:18,414 And exactly what kind of jobs are we talking about? 231 00:09:18,417 --> 00:09:21,304 Dog walker, sign twirler, hand model. 232 00:09:21,306 --> 00:09:22,703 But that got weird. 233 00:09:22,706 --> 00:09:25,297 16 jobs in the last 3 months. 234 00:09:25,300 --> 00:09:26,709 Did you give any of your employers 235 00:09:26,711 --> 00:09:27,877 your Social Security number? 236 00:09:27,879 --> 00:09:29,712 You think one of them put the money in my name? 237 00:09:29,714 --> 00:09:31,266 Could be. It's a place to start. 238 00:09:31,269 --> 00:09:33,983 Maybe that ferret guy in Studio City. 239 00:09:33,985 --> 00:09:34,951 Ferret guy? 240 00:09:34,953 --> 00:09:36,519 Sorry. Ferret wrangler? 241 00:09:36,521 --> 00:09:38,121 Studio City? How long have you been here? 242 00:09:38,123 --> 00:09:40,923 Not long. A few weeks. 243 00:09:40,925 --> 00:09:41,924 You didn't call me? 244 00:09:41,926 --> 00:09:43,059 No. I just... 245 00:09:43,061 --> 00:09:44,627 I wanted to get my life together, 246 00:09:44,629 --> 00:09:46,462 get a real job before I called you. 247 00:09:46,464 --> 00:09:48,364 But there are no jobs for millennials. 248 00:09:48,366 --> 00:09:50,033 Sweetie, you are not a millennial. 249 00:09:50,035 --> 00:09:52,769 Don't be mean. I'm trying. 250 00:09:52,771 --> 00:09:55,104 It's just I'm not qualified to do anything. 251 00:09:55,106 --> 00:09:56,739 Okay, what about waiting tables? 252 00:09:56,741 --> 00:09:58,141 Mnh-mnh. He punches people. 253 00:09:58,143 --> 00:09:59,442 One customer one time. 254 00:09:59,444 --> 00:10:00,476 He has a problem with authority. 255 00:10:00,478 --> 00:10:03,179 No! I have a problem with injustice. 256 00:10:03,181 --> 00:10:05,415 And it gets me into trouble. 257 00:10:05,417 --> 00:10:07,750 That seems to run in the family. 258 00:10:07,752 --> 00:10:09,886 Hey, write down all your employers 259 00:10:09,888 --> 00:10:11,421 so we can call and do background checks. 260 00:10:11,423 --> 00:10:15,525 Okay, but, you know, maybe steer clear of the ferret guy. 261 00:10:15,527 --> 00:10:17,193 - The answer's no. - That's what Ben said. 262 00:10:17,195 --> 00:10:18,161 Good. 263 00:10:18,163 --> 00:10:19,283 - At first. - What? 264 00:10:19,286 --> 00:10:21,197 - He accepted the deal? - Without consulting me? 265 00:10:21,199 --> 00:10:22,298 It's only 18 months. 266 00:10:22,300 --> 00:10:23,299 - No! - Alice... 267 00:10:23,302 --> 00:10:25,368 We had a plan. He was gonna do the time. 268 00:10:25,370 --> 00:10:26,436 He was going straight. 269 00:10:26,438 --> 00:10:28,838 He is. He's working for the FBI. 270 00:10:28,840 --> 00:10:30,873 As a criminal aiding other criminals. 271 00:10:30,875 --> 00:10:33,643 She doesn't care about Ben. She's gonna get him killed. 272 00:10:33,645 --> 00:10:35,011 Who is this Agent Diaz? 273 00:10:35,013 --> 00:10:37,080 She's one of our best undercover agents. 274 00:10:37,082 --> 00:10:38,114 You would love her. 275 00:10:38,116 --> 00:10:39,282 - I hate her. - Me too. 276 00:10:39,284 --> 00:10:40,683 - I'm calling her. - Feel free, 277 00:10:40,685 --> 00:10:42,452 but Ben's already made his decision. 278 00:10:42,454 --> 00:10:43,486 The deal's done. 279 00:10:43,488 --> 00:10:45,354 I'm calling him, too. 280 00:10:49,594 --> 00:10:51,727 He seems so sweet. 281 00:10:51,729 --> 00:10:53,129 He is sweet. 282 00:10:53,131 --> 00:10:55,998 He's sweet and fun and you love him, 283 00:10:56,000 --> 00:10:58,434 and then the next thing you know, you're out 750 bucks 284 00:10:58,436 --> 00:11:00,136 and your favorite jacket is gone. 285 00:11:01,573 --> 00:11:03,139 Besides, I thought you were interested 286 00:11:03,141 --> 00:11:04,941 in a different adorable man-child. 287 00:11:06,659 --> 00:11:10,313 I was, but he never really made his move. 288 00:11:10,315 --> 00:11:11,914 Things got a little crazy around here. 289 00:11:11,916 --> 00:11:13,483 I know. I'm teasing. 290 00:11:13,485 --> 00:11:15,485 Kind of. 291 00:11:15,487 --> 00:11:16,452 Friday night. 292 00:11:16,454 --> 00:11:17,820 8:00 p.m. 293 00:11:17,822 --> 00:11:20,256 I'm making my move. 294 00:11:35,573 --> 00:11:37,473 Very impressive. 295 00:11:37,475 --> 00:11:40,115 But put it away before you put someone's eye out. 296 00:11:47,818 --> 00:11:49,519 Meeting went well, I thought. 297 00:11:49,521 --> 00:11:51,020 Were we at the same meeting? 298 00:11:51,022 --> 00:11:52,889 Ivor shouldn't have been on his phone. 299 00:11:52,891 --> 00:11:54,047 I'm not talking about Ivor. 300 00:11:54,050 --> 00:11:56,926 I'm talking about the three leftenants who didn't show up. 301 00:11:56,928 --> 00:11:59,695 All three missed payments this month, too. 302 00:11:59,697 --> 00:12:02,231 Look, here's one of our opium freighters. 303 00:12:02,233 --> 00:12:04,500 Apparently just vanished in the South Pacific. 304 00:12:04,502 --> 00:12:06,602 And a gold transport 305 00:12:06,604 --> 00:12:08,938 that was seized by the Swiss authorities. 306 00:12:08,940 --> 00:12:10,540 These things do happen, you know. 307 00:12:10,542 --> 00:12:11,607 When I worked for your mother, 308 00:12:11,609 --> 00:12:12,842 there were always fires to put out. 309 00:12:12,844 --> 00:12:14,510 Do you mean like the one that destroyed 310 00:12:14,512 --> 00:12:16,679 our five-star hotel in Bilbao? 311 00:12:16,681 --> 00:12:17,914 When did that happen? 312 00:12:17,916 --> 00:12:18,681 Today. 313 00:12:18,683 --> 00:12:20,716 It's blatant disrespect. 314 00:12:20,718 --> 00:12:23,319 I need to find these turncoats. 315 00:12:23,321 --> 00:12:24,854 Well, I can't tell you where to find them, 316 00:12:24,856 --> 00:12:27,356 but I can tell you what they all have in common. 317 00:12:27,358 --> 00:12:29,692 They were all me. 318 00:12:29,694 --> 00:12:30,826 What does that mean? 319 00:12:30,828 --> 00:12:33,095 All three started off as your mother's right hand 320 00:12:33,097 --> 00:12:34,571 before being promoted. 321 00:12:39,070 --> 00:12:40,436 What are you going to do? 322 00:12:40,438 --> 00:12:42,038 I'm gonna do what every girl dreams of doing 323 00:12:42,040 --> 00:12:44,774 at one point or another... 324 00:12:44,776 --> 00:12:46,609 I'm going to kill my mother. 325 00:12:52,102 --> 00:12:54,341 You couldn't have stopped Ben from taking that deal? 326 00:12:56,054 --> 00:12:57,887 It was his decision. 327 00:12:57,889 --> 00:13:01,224 And it's not my case anymore... 328 00:13:01,226 --> 00:13:03,192 because I got promoted this morning. 329 00:13:03,194 --> 00:13:04,393 We should celebrate. 330 00:13:04,395 --> 00:13:07,363 We will. 331 00:13:07,365 --> 00:13:08,764 The minute you come back here 332 00:13:08,766 --> 00:13:12,001 with my computers and my files and my servers. 333 00:13:12,003 --> 00:13:14,503 Then and only then 334 00:13:14,505 --> 00:13:15,871 will I be celebrating. 335 00:13:21,512 --> 00:13:23,879 - I'll hold you to that. - Good. 336 00:13:23,881 --> 00:13:26,315 'Cause that's the only way you're gonna hold me. 337 00:13:30,088 --> 00:13:32,521 Agent Justine Diaz, yes. 338 00:13:32,523 --> 00:13:37,426 Will you tell her that Alice Vaughan called again? 339 00:13:37,428 --> 00:13:39,062 Ben's gonna be fine. 340 00:13:39,065 --> 00:13:40,596 Look, I know you don't like him... 341 00:13:40,598 --> 00:13:43,202 No, I hated him. 342 00:13:43,205 --> 00:13:45,768 But he stepped up. 343 00:13:45,770 --> 00:13:48,804 He turned himself in. 344 00:13:48,806 --> 00:13:52,308 He went to jail for you. 345 00:13:52,310 --> 00:13:55,511 And because he's a criminal. 346 00:13:55,513 --> 00:13:57,546 But... 347 00:13:57,548 --> 00:13:58,981 because he's a criminal... 348 00:14:01,319 --> 00:14:04,320 and a really good one, 349 00:14:04,322 --> 00:14:05,981 he's gonna be just fine. 350 00:14:26,027 --> 00:14:28,194 Morning, sunshine. How's the tum-tum? 351 00:14:28,196 --> 00:14:30,263 Rhys. What the... 352 00:14:31,333 --> 00:14:32,932 Ooh, yeah. Sorry about that. 353 00:14:32,934 --> 00:14:34,601 Had to make it look realistic. 354 00:14:34,603 --> 00:14:36,236 How else was I gonna break you out of there? 355 00:14:36,238 --> 00:14:37,308 You did this to me? 356 00:14:37,311 --> 00:14:38,805 Well, I hired someone. 357 00:14:38,807 --> 00:14:41,237 He's actually a very gifted serial killer. 358 00:14:41,240 --> 00:14:42,375 I'm sorry. What? 359 00:14:42,377 --> 00:14:43,710 Well, he stabbed you just deep enough 360 00:14:43,712 --> 00:14:45,211 for the guards to call the ambulance, 361 00:14:45,213 --> 00:14:46,646 but he missed all the major organs. 362 00:14:46,648 --> 00:14:47,747 My God. 363 00:14:47,749 --> 00:14:49,883 Yeah, it does look a bit angry, doesn't it? 364 00:14:49,885 --> 00:14:51,918 Sorry. I had to stitch you up on the fly. 365 00:14:51,920 --> 00:14:53,420 - Let me change that. - Don't touch me. 366 00:14:53,422 --> 00:14:54,988 Well, I have to, or else it'll go septic. 367 00:14:54,990 --> 00:14:56,055 Don't. 368 00:14:56,057 --> 00:14:57,991 Sounds like somebody needs a painkiller. 369 00:14:57,993 --> 00:14:58,992 I need a phone. 370 00:14:58,994 --> 00:15:00,193 You have no idea what you've done. 371 00:15:00,195 --> 00:15:02,362 And you have no idea about the lengths I had to go to 372 00:15:02,364 --> 00:15:04,097 to get it done, but don't bother to thank me. 373 00:15:04,099 --> 00:15:05,451 Even though I made breakfast. 374 00:15:07,193 --> 00:15:08,304 Rhys. 375 00:15:11,139 --> 00:15:12,439 Where the hell are we? 376 00:15:12,441 --> 00:15:13,606 He was stabbed? 377 00:15:13,608 --> 00:15:15,775 He's not dead. At least not to our knowledge. 378 00:15:15,777 --> 00:15:17,076 You mean you don't know? 379 00:15:17,078 --> 00:15:18,144 Why don't you know? 380 00:15:18,146 --> 00:15:19,067 Because he's missing. 381 00:15:19,070 --> 00:15:21,014 His ambulance never arrived at the hospital. 382 00:15:21,016 --> 00:15:22,849 Then why are you here instead of out looking for him? 383 00:15:22,851 --> 00:15:23,983 Because it appears to be 384 00:15:23,985 --> 00:15:25,685 a carefully orchestrated jailbreak. 385 00:15:25,687 --> 00:15:27,854 Excuse me? 386 00:15:27,856 --> 00:15:29,489 No, he wouldn't have done that. 387 00:15:29,491 --> 00:15:31,491 You guys just made that ridiculous deal. 388 00:15:31,493 --> 00:15:32,959 Which I understand you were opposed to, 389 00:15:32,961 --> 00:15:34,461 so maybe he called you. 390 00:15:34,463 --> 00:15:36,029 To tell me he was breaking out of jail? 391 00:15:36,031 --> 00:15:37,163 I want him to stay in jail. 392 00:15:37,165 --> 00:15:38,447 You're the ones that got him out. 393 00:15:38,449 --> 00:15:39,866 We just need to know if he called you. 394 00:15:39,868 --> 00:15:42,135 No. He did not call. You know why? 395 00:15:42,137 --> 00:15:43,369 Because someone with a shiv 396 00:15:43,371 --> 00:15:45,171 found out that he made a deal with the feds. 397 00:15:47,642 --> 00:15:50,262 The United States government is gonna pay you 398 00:15:50,265 --> 00:15:51,121 to be a criminal? 399 00:15:51,124 --> 00:15:52,445 I know it sounds good, but... 400 00:15:52,447 --> 00:15:53,480 - What, just you? - Rhys. 401 00:15:53,482 --> 00:15:55,348 Did you say, "Yeah, I'd love to do that", 402 00:15:55,350 --> 00:15:57,283 but not without my partner Rhys"? 403 00:15:57,285 --> 00:15:58,551 We are no longer partners. 404 00:15:59,921 --> 00:16:00,887 Well, I wish I'd known that 405 00:16:00,889 --> 00:16:01,921 before I went to all this trouble 406 00:16:01,923 --> 00:16:03,056 and broke you out of jail. 407 00:16:03,058 --> 00:16:04,123 I never asked you to. 408 00:16:04,125 --> 00:16:06,025 Well, that's the thing about friendship, Benji. 409 00:16:06,027 --> 00:16:08,761 You shouldn't have to ask. I shouldn't have to ask. 410 00:16:08,763 --> 00:16:10,697 - May I see your phone, please? - Why? 411 00:16:10,699 --> 00:16:14,133 You want to call Alice, give her the good news. 412 00:16:14,135 --> 00:16:16,302 That I'm not dead, yes. And I'm gonna call the FBI. 413 00:16:16,304 --> 00:16:18,137 Ooh, no. We can't have that. 414 00:16:18,139 --> 00:16:19,506 Rhys, they're gonna think that I ran. 415 00:16:19,508 --> 00:16:21,641 Yeah, the thing is, in order to get you out of jail, 416 00:16:21,643 --> 00:16:22,818 I had to make, um... 417 00:16:23,463 --> 00:16:24,962 certain promises. 418 00:16:24,965 --> 00:16:26,179 Which I'm sure you'll keep. 419 00:16:26,181 --> 00:16:27,814 But in exchange for the knife work 420 00:16:27,816 --> 00:16:29,849 and this lovely hideaway, 421 00:16:29,851 --> 00:16:32,085 I was obliged to guarantee your involvement 422 00:16:32,087 --> 00:16:33,620 in a very small job. 423 00:16:33,622 --> 00:16:34,347 Give me the phone. 424 00:16:34,350 --> 00:16:36,723 If we don't do this, they will shank us both, 425 00:16:36,725 --> 00:16:38,858 and this time they won't miss the major organs. 426 00:16:38,860 --> 00:16:41,294 So, you can't call the FBI, 427 00:16:41,296 --> 00:16:42,873 but you can call Alice. 428 00:16:46,701 --> 00:16:48,383 Please tell me you're not dead. 429 00:16:48,386 --> 00:16:51,471 Please tell me you find men with abdominal scars attractive. 430 00:16:51,473 --> 00:16:53,206 Where are you? What's going on? 431 00:16:53,208 --> 00:16:55,174 Agent Diaz is here crying jailbreak. 432 00:16:55,176 --> 00:16:57,277 It wasn't me. It was Rhys. 433 00:16:57,279 --> 00:16:58,378 Hi, Alice. 434 00:16:58,380 --> 00:17:00,580 Do you want me to tell her it was Rhys? 435 00:17:00,582 --> 00:17:02,649 No, I don't want you involved. 436 00:17:02,651 --> 00:17:05,318 Too late. Call me later. 437 00:17:05,320 --> 00:17:06,920 Sorry, client emergency. 438 00:17:06,922 --> 00:17:09,122 Of course. I think we're done for now. 439 00:17:09,124 --> 00:17:10,957 Thank you both for your time. 440 00:17:10,959 --> 00:17:13,359 And next time you talk to your fianc�, 441 00:17:13,361 --> 00:17:15,061 tell him you got your wish. 442 00:17:15,063 --> 00:17:16,129 The deal is off. 443 00:17:16,131 --> 00:17:17,964 When he goes back to prison, 444 00:17:17,966 --> 00:17:19,499 he's going back for good. 445 00:17:26,527 --> 00:17:28,326 They told me my lawyer was here. 446 00:17:38,486 --> 00:17:39,852 You look tired. 447 00:17:39,854 --> 00:17:42,288 I can't think why. 448 00:17:42,290 --> 00:17:43,656 Can you? 449 00:17:43,658 --> 00:17:45,558 Late nights with Jamison, I expect. 450 00:17:45,560 --> 00:17:47,560 You'll have to pace yourself at first. 451 00:17:47,562 --> 00:17:49,128 Don't be disgusting. 452 00:17:49,130 --> 00:17:51,598 You know exactly why I'm here. 453 00:17:52,934 --> 00:17:56,469 The missing leftenants? The missing payments? 454 00:17:57,739 --> 00:18:01,774 Darling, I can hardly get a proper cup of tea in here, 455 00:18:01,776 --> 00:18:04,978 let alone coordinate a mutiny from the inside. 456 00:18:04,980 --> 00:18:08,414 I think you'd rather destroy the Firm than let me have it. 457 00:18:08,416 --> 00:18:10,617 Margot 458 00:18:10,619 --> 00:18:13,119 your father and I built up the business 459 00:18:13,121 --> 00:18:15,154 for you and for Rhys. 460 00:18:15,156 --> 00:18:17,790 You didn't need to take it. It was yours. 461 00:18:17,792 --> 00:18:20,059 Is that why you torched the hotel in Bilbao? 462 00:18:20,061 --> 00:18:22,929 To teach me that valuable lesson? 463 00:18:22,931 --> 00:18:23,963 What do you mean? 464 00:18:23,965 --> 00:18:25,598 It burned to the ground. 465 00:18:25,600 --> 00:18:28,201 You burned it to the ground. 466 00:18:32,574 --> 00:18:36,242 That hotel was our insurance policy. 467 00:18:36,244 --> 00:18:37,343 Well, that's where you're wrong 468 00:18:37,345 --> 00:18:38,945 because there is no payout for arson. 469 00:18:38,947 --> 00:18:41,381 Your father stashed millions there... 470 00:18:41,383 --> 00:18:44,817 In the walls, in the floor, in cash, in gold... 471 00:18:44,819 --> 00:18:47,453 Just in case. 472 00:18:47,455 --> 00:18:48,655 No one knew. 473 00:18:50,158 --> 00:18:52,859 Your father only told me because he knew he was dying. 474 00:18:52,861 --> 00:18:55,128 Well, if you didn't do this, then who did? 475 00:18:56,266 --> 00:18:58,099 Who else would Dad have told? 476 00:18:58,102 --> 00:18:59,399 Well, you find out, 477 00:18:59,401 --> 00:19:02,368 because I can't do anything from in here. 478 00:19:02,370 --> 00:19:04,570 It's up to you now, darling. 479 00:19:04,572 --> 00:19:07,774 It's all up to you. 480 00:19:08,700 --> 00:19:10,066 Tommy, get in here. 481 00:19:10,069 --> 00:19:12,145 We found the overseas bank account with your name on it. 482 00:19:12,147 --> 00:19:13,079 Wow. 483 00:19:13,081 --> 00:19:14,048 So, now we just need to get through 484 00:19:14,050 --> 00:19:15,283 the security questions and we're in. 485 00:19:15,285 --> 00:19:16,649 What was the name of your first pet? 486 00:19:16,651 --> 00:19:19,218 We used to have the sweetest little pit bull 487 00:19:19,220 --> 00:19:20,319 - named Gracie. - Aww. 488 00:19:20,321 --> 00:19:21,354 Gracie. 489 00:19:21,356 --> 00:19:23,122 - Alice named her. - That's so sweet. 490 00:19:23,124 --> 00:19:24,257 I love pit bulls. 491 00:19:24,259 --> 00:19:26,153 Me too. They're the best dogs in the world. 492 00:19:26,156 --> 00:19:28,057 Except for the ones that bite people's faces off. 493 00:19:28,059 --> 00:19:30,396 Next question... Favorite musician. 494 00:19:30,398 --> 00:19:32,065 Kate Bush. 495 00:19:32,067 --> 00:19:33,066 Love Kate Bush. 496 00:19:33,068 --> 00:19:34,233 What's your favorite album? 497 00:19:34,235 --> 00:19:35,868 I mean, I'll always love "The Dreaming," 498 00:19:35,870 --> 00:19:37,336 - but "Hounds of Love" is so amazing! - "Hounds of Love"! 499 00:19:37,338 --> 00:19:41,240 For God's sake. What street did you grow up on? 500 00:19:41,242 --> 00:19:42,508 Wallace Road. 501 00:19:42,510 --> 00:19:43,601 Stop it! 502 00:19:43,604 --> 00:19:44,977 You did not. In Tucson? 503 00:19:44,979 --> 00:19:46,079 No, in Mumbai. 504 00:19:46,081 --> 00:19:48,181 What? You grew up in India? 505 00:19:48,183 --> 00:19:49,449 You grew up in India? 506 00:19:49,451 --> 00:19:51,117 I used to live in Mumbai. 507 00:19:51,119 --> 00:19:52,151 - You did not. - I did. 508 00:19:52,153 --> 00:19:53,280 You did not. 509 00:19:53,283 --> 00:19:56,055 You were detained there under suspicion of drug trafficking. 510 00:19:56,057 --> 00:19:58,224 Next question. 511 00:19:58,226 --> 00:20:00,626 So, what's the job? 512 00:20:00,628 --> 00:20:02,929 It's not even a job. It's more of an errand, really. 513 00:20:02,931 --> 00:20:05,932 A little light safecracking. It's right up your street. 514 00:20:05,934 --> 00:20:06,776 Who's the client? 515 00:20:06,779 --> 00:20:08,401 We don't even have to deal with the client. 516 00:20:08,403 --> 00:20:09,635 He's sending his boys over right now. 517 00:20:09,637 --> 00:20:11,671 And you won't tell me his name because... 518 00:20:12,707 --> 00:20:13,840 It's Carl Mangels. 519 00:20:13,842 --> 00:20:15,441 Are you insane? 520 00:20:15,443 --> 00:20:17,143 No. No way. 521 00:20:17,145 --> 00:20:18,811 Mangels is actually very misunderstood. 522 00:20:18,813 --> 00:20:22,515 He only "mangles" people who break promises to him. 523 00:20:23,518 --> 00:20:24,450 Man. 524 00:20:24,452 --> 00:20:26,285 Nothing worse than early gangsters. 525 00:20:26,287 --> 00:20:27,754 Rhys. 526 00:20:27,756 --> 00:20:28,955 I can't not let them in. 527 00:20:28,957 --> 00:20:30,123 I am not working for Mangels. 528 00:20:30,125 --> 00:20:31,424 You wouldn't be doing it for Mangels. 529 00:20:31,426 --> 00:20:32,759 You would be doing it for Alice. 530 00:20:32,761 --> 00:20:34,560 What does that mean? 531 00:20:34,562 --> 00:20:35,962 They know you have a girlfriend. 532 00:20:35,964 --> 00:20:37,130 And how do they know that? 533 00:20:37,132 --> 00:20:38,464 I didn't know it was a secret. 534 00:20:38,466 --> 00:20:39,966 For her sake and for our sake, 535 00:20:39,968 --> 00:20:42,268 please just do this one job. 536 00:20:42,270 --> 00:20:44,871 Man, you used to love safecracking. 537 00:20:47,542 --> 00:20:49,909 Gentlemen, sorry to keep you waiting. 538 00:20:49,911 --> 00:20:52,345 Ben, you know Thaddeus and Jeremy. 539 00:20:54,653 --> 00:20:55,719 Come on in, fellas. 540 00:20:56,572 --> 00:20:57,805 Let's get to work. 541 00:21:01,749 --> 00:21:02,835 Sheets, towels. 542 00:21:02,838 --> 00:21:05,272 Help yourself to anything in the fridge. 543 00:21:05,275 --> 00:21:06,815 Anything else? 544 00:21:06,817 --> 00:21:08,283 Well, now that you mention it, 545 00:21:08,285 --> 00:21:10,919 I'm a little thirsty. 546 00:21:11,957 --> 00:21:13,021 Forgive me. 547 00:21:16,945 --> 00:21:18,177 Go easy 548 00:21:18,180 --> 00:21:19,690 in case we have more questions for you tomorrow. 549 00:21:19,692 --> 00:21:21,496 Wait, wait. Wh-Where are you going? 550 00:21:21,498 --> 00:21:22,664 Back to work. 551 00:21:22,666 --> 00:21:23,732 Well, to work on my case? 552 00:21:23,734 --> 00:21:25,600 'Cause I'm officially giving you the night off. 553 00:21:25,602 --> 00:21:26,968 It's not about your case. 554 00:21:28,739 --> 00:21:30,605 But you're not gonna tell me about it because... 555 00:21:30,607 --> 00:21:31,873 Because it's work, it's boring. 556 00:21:31,875 --> 00:21:33,508 And because I'm your idiot brother 557 00:21:33,510 --> 00:21:35,744 - who can barely hold a job, let alone... - No, that is not it at all. 558 00:21:35,746 --> 00:21:36,845 It's fine, it's fine. 559 00:21:36,847 --> 00:21:38,647 Yeah, I just... 560 00:21:40,533 --> 00:21:42,317 I thought I was gonna be different this time. 561 00:21:42,319 --> 00:21:44,452 You know, I was coming to you with money. 562 00:21:44,454 --> 00:21:46,154 I was gonna buy you bourbon. 563 00:21:46,156 --> 00:21:48,356 And we'd hang out like we used to do. 564 00:21:50,494 --> 00:21:52,994 Back when we were both problem children. 565 00:21:58,602 --> 00:22:01,837 I was never a problem child. 566 00:22:01,839 --> 00:22:02,871 Yet you were the one 567 00:22:02,873 --> 00:22:04,539 who taught me how to drink this stuff. 568 00:22:06,410 --> 00:22:08,612 But if you have to go back to your office, then... 569 00:22:11,114 --> 00:22:12,480 I understand. 570 00:22:14,017 --> 00:22:16,117 You're engaged to a con man? 571 00:22:17,187 --> 00:22:19,821 Con man who was stabbed last night, 572 00:22:19,823 --> 00:22:21,690 kidnapped from federal prison, 573 00:22:21,692 --> 00:22:24,025 and hasn't called me since this morning, 574 00:22:24,027 --> 00:22:25,560 so he may be dead. 575 00:22:25,562 --> 00:22:26,495 I have no idea. 576 00:22:26,498 --> 00:22:27,829 Why don't you just call him? 577 00:22:27,831 --> 00:22:30,432 I can't, not with the FBI watching me. 578 00:22:30,434 --> 00:22:32,167 The F... 579 00:22:32,169 --> 00:22:33,168 Wow. 580 00:22:33,170 --> 00:22:34,769 I know. 581 00:22:36,878 --> 00:22:40,475 I guess it makes sense, given Dad. 582 00:22:40,477 --> 00:22:41,509 Ben is nothing like Dad. 583 00:22:41,511 --> 00:22:44,546 He's not a charming con man? 584 00:22:44,548 --> 00:22:45,647 Dad's not a con man. 585 00:22:45,649 --> 00:22:47,082 Okay, you're right. Yeah. 586 00:22:47,084 --> 00:22:51,834 Dad is strictly an... an amateur cheat and thief and liar. 587 00:22:51,837 --> 00:22:53,688 I do not have a daddy thing. 588 00:22:56,126 --> 00:22:59,261 What? Then, of course, there's Ethan. 589 00:23:02,099 --> 00:23:04,266 Ethan was a mistake. 590 00:23:04,268 --> 00:23:05,800 You were gonna marry him. 591 00:23:05,802 --> 00:23:08,370 No, he was gonna marry me whether I wanted to or not. 592 00:23:12,260 --> 00:23:14,876 Do you ever... 593 00:23:14,878 --> 00:23:17,412 ever hear from him? 594 00:23:18,846 --> 00:23:21,216 No, he knows better than that. Do you? 595 00:23:21,218 --> 00:23:23,451 Not very often. 596 00:23:24,922 --> 00:23:26,688 He was always good to me. 597 00:23:26,690 --> 00:23:29,791 That makes one of us. 598 00:23:31,486 --> 00:23:32,894 But now you're with Christopher. 599 00:23:32,896 --> 00:23:33,862 Ben. 600 00:23:33,864 --> 00:23:35,664 Sorry. Ben. 601 00:23:37,634 --> 00:23:39,467 What? What? 602 00:23:39,469 --> 00:23:42,871 It's just, for the first time in our lives... 603 00:23:42,873 --> 00:23:47,242 I think that your life sucks way worse than mine. 604 00:23:47,244 --> 00:23:48,543 Yeah, I think you may be right. 605 00:23:48,545 --> 00:23:50,145 I'm not gonna lie, it feels pretty good. 606 00:23:58,822 --> 00:24:02,157 The mark is Galinda Mangels. 607 00:24:02,159 --> 00:24:03,692 Mangels is targeting his wife? 608 00:24:03,694 --> 00:24:04,993 Mangels is divorcing his wife. 609 00:24:04,995 --> 00:24:07,062 You said this was gonna be a simple snatch-and-grab. 610 00:24:07,065 --> 00:24:08,220 It is going to be simple. 611 00:24:08,222 --> 00:24:10,165 We just have to get to that part. 612 00:24:10,167 --> 00:24:11,766 Which means getting to Galinda. 613 00:24:11,768 --> 00:24:15,337 Since the separation, Galinda has gone after all of Mangels' assets, 614 00:24:15,339 --> 00:24:17,939 which is why there is an armed body man with her at all times. 615 00:24:17,941 --> 00:24:19,240 What does Mangels want us to grab? 616 00:24:19,242 --> 00:24:20,809 A titanium briefcase. 617 00:24:20,811 --> 00:24:22,243 He didn't tell me what was inside, 618 00:24:22,245 --> 00:24:23,545 but I'm guessing it's leverage 619 00:24:23,547 --> 00:24:25,080 she can use against him in the divorce. 620 00:24:25,082 --> 00:24:26,915 Where's the briefcase now? 621 00:24:26,917 --> 00:24:29,651 Mangels' former Beverly Hills estate, 622 00:24:29,653 --> 00:24:31,953 which Galinda intends to keep. 623 00:24:31,955 --> 00:24:33,455 There are wireless alarm sensors 624 00:24:33,457 --> 00:24:35,924 outfitted to every point of entry. 625 00:24:35,926 --> 00:24:38,293 - There are also cameras... - Loads of them. 626 00:24:38,295 --> 00:24:40,895 According to Mangels, just off the living room 627 00:24:40,897 --> 00:24:44,532 is a hidden custom-made U.L. class 350 safe 628 00:24:44,534 --> 00:24:46,601 where our prize awaits. 629 00:24:46,603 --> 00:24:48,436 With all that security, we can't risk breaking in. 630 00:24:48,438 --> 00:24:50,171 We'll need a cover. We do have a cover. 631 00:24:50,173 --> 00:24:51,873 Well... you do. 632 00:24:51,875 --> 00:24:53,308 The only people with access to the house 633 00:24:53,310 --> 00:24:54,409 are the housekeeper 634 00:24:54,411 --> 00:24:57,545 and Galinda's massage therapists. 635 00:24:57,547 --> 00:25:02,250 Meet Brian, Eric, and... Wait for it... Thor. 636 00:25:04,421 --> 00:25:05,954 She hires them from a company 637 00:25:05,957 --> 00:25:09,976 that guarantees a deep, all-over massage "experience." 638 00:25:09,978 --> 00:25:10,977 Rhys, I'm not doing it. 639 00:25:10,980 --> 00:25:12,179 Look at it this way... 640 00:25:12,182 --> 00:25:14,529 She gets her happy ending, we get ours. 641 00:25:18,235 --> 00:25:21,469 Okay, next employer on the list is the Kincaids. 642 00:25:21,471 --> 00:25:22,837 What did you do for them? 643 00:25:22,839 --> 00:25:25,206 I was a dog walker. 644 00:25:25,208 --> 00:25:26,741 Two little pugs twice a day. 645 00:25:26,743 --> 00:25:29,444 That sounds so fun. I want a dog. 646 00:25:29,446 --> 00:25:30,745 Well, you should get one. 647 00:25:30,747 --> 00:25:33,681 I'd just feel terrible leaving him alone all day... or her. 648 00:25:33,683 --> 00:25:36,217 So, you don't have a-a roommate or boyfriend? 649 00:25:36,219 --> 00:25:37,919 Not even a plant. It's just me. 650 00:25:37,921 --> 00:25:39,593 Is that sad? I'm not sad? 651 00:25:39,596 --> 00:25:41,489 No, no, it's good. 652 00:25:41,491 --> 00:25:43,892 I just thought you and... and Danny were... 653 00:25:43,894 --> 00:25:46,027 No. 654 00:25:46,029 --> 00:25:50,265 We're not... It's complicated. 655 00:25:50,267 --> 00:25:52,167 Gotcha. 656 00:25:52,169 --> 00:25:54,269 Good to know. 657 00:25:54,271 --> 00:25:55,570 So, the Kincaids? 658 00:25:55,572 --> 00:25:57,172 Sophie and Tommy figured out 659 00:25:57,174 --> 00:25:59,774 that the overseas account was opened in Tommy's name 660 00:25:59,776 --> 00:26:03,237 by his former employers, Jimmy and Cathy Kincaid. 661 00:26:03,240 --> 00:26:05,014 Both schoolteachers in Pasadena. 662 00:26:05,016 --> 00:26:06,783 Great. What did you do for them? 663 00:26:06,785 --> 00:26:08,651 I used to walk their dogs. 664 00:26:08,653 --> 00:26:10,486 - How'd they find you? - Craigslist, I think. 665 00:26:10,488 --> 00:26:11,587 And how'd they pay you? 666 00:26:11,589 --> 00:26:13,650 Cash usually, sometimes a check. 667 00:26:13,653 --> 00:26:15,954 They could've gotten your Social once their checks cleared. 668 00:26:15,956 --> 00:26:17,126 What else about the Kincaids? 669 00:26:17,128 --> 00:26:18,962 Were they well-off, well-connected? 670 00:26:18,964 --> 00:26:20,330 People coming in and out of the house? 671 00:26:20,332 --> 00:26:21,664 They weren't well-off. 672 00:26:21,666 --> 00:26:24,033 Aside from the $3 million they left in Tommy's account, 673 00:26:24,035 --> 00:26:27,036 their combined bank accounts come to $226, 674 00:26:27,038 --> 00:26:29,138 and their credit cards haven't been used in two days. 675 00:26:29,140 --> 00:26:31,474 And both their phones are disconnected. 676 00:26:31,476 --> 00:26:33,088 Looks like we're going to Pasadena. 677 00:26:37,649 --> 00:26:40,650 Hello? Mr. and Mrs. Kincaid? 678 00:26:48,031 --> 00:26:49,792 Some of this mail's over a week old. 679 00:26:51,496 --> 00:26:53,129 Hi! 680 00:26:53,131 --> 00:26:54,330 Hey, kids. 681 00:26:54,332 --> 00:26:56,733 Where's Mom and Dad? 682 00:26:58,470 --> 00:26:59,602 Danny. 683 00:27:19,863 --> 00:27:22,500 The Kincaids are dead? 684 00:27:22,503 --> 00:27:24,470 I don't... 685 00:27:24,472 --> 00:27:26,567 understand. 686 00:27:29,010 --> 00:27:31,377 Does this mean that I can keep the money? 687 00:27:31,379 --> 00:27:32,244 - What? - Tommy. 688 00:27:32,246 --> 00:27:34,880 Well... the Kincaids... 689 00:27:34,882 --> 00:27:36,348 They don't need it anymore, right? 690 00:27:36,350 --> 00:27:38,017 Because they're dead. 691 00:27:38,019 --> 00:27:40,152 Not dead... murdered. 692 00:27:40,154 --> 00:27:41,186 Probably for the money. 693 00:27:41,188 --> 00:27:43,055 Which is why you can't go anywhere near it. 694 00:27:43,057 --> 00:27:44,523 But why? 695 00:27:44,525 --> 00:27:46,191 Because it's in my name. 696 00:27:46,193 --> 00:27:48,160 So it's mine now, legally. 697 00:27:48,162 --> 00:27:49,161 Free and clear. 698 00:27:49,163 --> 00:27:50,929 Okay, it's not about the money anymore. 699 00:27:50,931 --> 00:27:52,731 It's about your life. 700 00:27:52,733 --> 00:27:54,099 Whoever killed the Kincaids, 701 00:27:54,101 --> 00:27:56,268 the minute they find out the money's in your name, 702 00:27:56,270 --> 00:27:57,503 they're gonna come after you. 703 00:27:57,505 --> 00:28:00,072 But this money could change everything for me. 704 00:28:00,074 --> 00:28:02,408 I-I mean, I could go somewhere, disappear, 705 00:28:02,410 --> 00:28:05,311 and... and you wouldn't have to worry about me ever again. 706 00:28:05,313 --> 00:28:06,879 I would be worried about you every minute 707 00:28:06,881 --> 00:28:08,047 for the rest of my life. 708 00:28:08,049 --> 00:28:10,616 These people, whoever they are, they're killers. 709 00:28:10,618 --> 00:28:11,650 So, if they find you... 710 00:28:11,652 --> 00:28:13,319 Yeah, but they won't. 711 00:28:13,321 --> 00:28:15,321 They won't, okay? I promise. 712 00:28:15,323 --> 00:28:16,689 Tommy, stop! Listen to me! 713 00:28:16,691 --> 00:28:19,558 If you touch that money, I cannot help you. 714 00:28:19,560 --> 00:28:24,029 But if I take that money, I won't need your help. 715 00:28:24,031 --> 00:28:26,165 But thank you.. 716 00:28:26,167 --> 00:28:27,700 I love you. 717 00:28:27,702 --> 00:28:30,569 And, Allie, I'm gonna be fine. 718 00:28:30,571 --> 00:28:33,005 I don't know. 719 00:28:33,810 --> 00:28:36,041 I'll call the FBI. 720 00:28:36,043 --> 00:28:37,509 I'll have them freeze the money. 721 00:28:37,511 --> 00:28:40,079 Why would you do that? 722 00:28:40,081 --> 00:28:42,014 Because I'm trying to keep you alive. 723 00:28:42,016 --> 00:28:43,415 No, you're not. 724 00:28:43,417 --> 00:28:46,985 You're trying to keep me exactly where I am 725 00:28:46,987 --> 00:28:50,122 so that you can go on and keep being the successful one. 726 00:28:50,124 --> 00:28:51,256 That is not true. 727 00:28:51,258 --> 00:28:53,492 So you can keep being the one who's always right. 728 00:28:53,494 --> 00:28:55,527 That has nothing to do with this. 729 00:28:55,529 --> 00:28:57,596 Allie. 730 00:28:57,598 --> 00:29:00,566 You think you are so much better than me. 731 00:29:00,568 --> 00:29:03,836 Don't forget... I know you. 732 00:29:03,838 --> 00:29:06,505 You are just like me. 733 00:29:06,507 --> 00:29:08,474 And maybe worse... 734 00:29:08,476 --> 00:29:11,343 'cause at least I'm not pretending to be something that I'm not. 735 00:29:18,747 --> 00:29:20,514 Is now a bad time? 736 00:29:23,090 --> 00:29:26,392 Dear. Has it come to this? 737 00:29:27,528 --> 00:29:28,961 What on earth are you doing? 738 00:29:28,963 --> 00:29:30,796 I'm trying to make a living now that my sister 739 00:29:30,798 --> 00:29:32,565 has stolen the family business out from under me. 740 00:29:32,567 --> 00:29:35,407 Well, you'll be glad to hear someone's trying to steal it from under me. 741 00:29:36,103 --> 00:29:37,669 Wow, that didn't take long. Who is it? 742 00:29:37,671 --> 00:29:38,971 I was hoping you could tell me. 743 00:29:38,973 --> 00:29:40,506 Does it look like I am masterminding 744 00:29:40,508 --> 00:29:43,242 the takedown of the Kensington Firm? 745 00:29:46,738 --> 00:29:48,747 Or perhaps if someone would stop standing there 746 00:29:48,749 --> 00:29:50,048 like a bloody waxwork. 747 00:29:55,356 --> 00:29:58,690 He really is magnificent, isn't he? 748 00:29:58,692 --> 00:30:00,092 You have no idea. 749 00:30:00,094 --> 00:30:01,927 No, I do. 750 00:30:04,565 --> 00:30:06,365 Anyway, the Firm belongs to you now. 751 00:30:06,367 --> 00:30:07,933 Nothing to do with me. 752 00:30:07,935 --> 00:30:09,601 It's not just the Firm. 753 00:30:09,603 --> 00:30:12,571 Whoever it is is after us... You, me, and Mum. 754 00:30:13,707 --> 00:30:15,340 Concerned about Mum now, are you? 755 00:30:15,342 --> 00:30:17,376 As a matter of fact, I just visited her in prison. 756 00:30:17,378 --> 00:30:19,178 I'm sorry, but you don't get points for that 757 00:30:19,180 --> 00:30:21,246 if you're the one that put her in there in the first place. 758 00:30:21,248 --> 00:30:22,714 But that's just it. 759 00:30:22,716 --> 00:30:24,683 She wasn't angry with me. 760 00:30:24,685 --> 00:30:25,884 Mum was frightened. 761 00:30:25,886 --> 00:30:26,919 She was having you on. 762 00:30:26,921 --> 00:30:28,520 Someone is targeting us. 763 00:30:28,522 --> 00:30:32,624 Our assets are under attack. Our people are disappearing. 764 00:30:32,626 --> 00:30:34,426 I need your help. 765 00:30:38,466 --> 00:30:40,732 You got rid of me. 766 00:30:40,734 --> 00:30:42,835 You got rid of Ben. 767 00:30:42,837 --> 00:30:44,770 You even put your own mother in jail 768 00:30:44,772 --> 00:30:46,338 just to get what you wanted. 769 00:30:46,340 --> 00:30:49,541 So, I'm sure that whatever this turns out to be, 770 00:30:49,543 --> 00:30:52,744 you'll handle it the same ways you handled us... 771 00:30:52,746 --> 00:30:55,814 Ruthlessly and alone. 772 00:30:57,485 --> 00:31:00,185 Best of luck, Jamison. 773 00:31:04,225 --> 00:31:06,425 I'm just here as a courtesy, Ms. Vaughan, 774 00:31:06,427 --> 00:31:09,061 to let you know that if your fianc� doesn't turn himself in 775 00:31:09,063 --> 00:31:11,196 in the next 24 hours, 776 00:31:11,198 --> 00:31:12,798 I'm going to have to charge you 777 00:31:12,800 --> 00:31:14,366 as a co-conspirator in his escape. 778 00:31:14,368 --> 00:31:15,868 You're gonna have a very hard time 779 00:31:15,870 --> 00:31:17,603 finding evidence to support that charge. 780 00:31:17,605 --> 00:31:19,238 Really? 781 00:31:19,240 --> 00:31:21,874 If I arrest you and take your cellphone, 782 00:31:21,876 --> 00:31:23,141 I won't find any evidence 783 00:31:23,143 --> 00:31:25,410 that he's contacted you in the last 24 hours? 784 00:31:27,448 --> 00:31:28,881 Which is why your firm's equipment 785 00:31:28,883 --> 00:31:30,449 will remain in the custody of the FBI 786 00:31:30,451 --> 00:31:34,119 and our investigation into this firm will remain open 787 00:31:34,121 --> 00:31:35,754 until I get my man. 788 00:31:37,224 --> 00:31:39,024 Or should I say your man? 789 00:31:39,026 --> 00:31:41,827 I hope he's worth it. 790 00:31:47,434 --> 00:31:50,168 The number Ben called from was masked. 791 00:31:50,170 --> 00:31:53,071 I can't trace it. 792 00:31:53,073 --> 00:31:54,439 Maybe the Bureau can. 793 00:31:55,743 --> 00:31:57,409 And in the meantime, Jason Kooley... 794 00:31:57,411 --> 00:31:59,244 The man who stabbed Ben in the shower... 795 00:31:59,246 --> 00:32:02,247 I'd like to speak with him, please. 796 00:32:03,884 --> 00:32:06,518 You all right? You seem tense. Shoulder rub? 797 00:32:06,520 --> 00:32:08,020 You do your job and I'll do mine. 798 00:32:08,022 --> 00:32:09,570 That's the spirit. 799 00:32:09,573 --> 00:32:11,957 How much time do you need before I cut into the house? 800 00:32:11,959 --> 00:32:13,692 30 seconds to disable the cameras. 801 00:32:13,694 --> 00:32:14,960 If I cut them any sooner, they'll know, 802 00:32:14,962 --> 00:32:16,243 so don't go in until I give the signal. 803 00:32:16,245 --> 00:32:17,462 Or they'll have caught me on camera. 804 00:32:17,464 --> 00:32:18,564 Got it. 805 00:32:35,082 --> 00:32:36,248 Okay. 806 00:32:39,219 --> 00:32:40,385 You're not Thor. 807 00:32:40,387 --> 00:32:44,156 Thor is dealing with some family issues in Asgard. 808 00:32:44,158 --> 00:32:45,324 I'll be taking care of you this afternoon. 809 00:32:45,326 --> 00:32:47,359 I'm Chase. 810 00:32:48,429 --> 00:32:50,162 20 seconds to cameras. 811 00:32:50,164 --> 00:32:51,496 Almost there. 812 00:32:51,498 --> 00:32:53,018 The agency didn't say you'd be coming. 813 00:32:54,501 --> 00:32:55,867 Well, you can call them if you'd like, 814 00:32:55,869 --> 00:32:59,037 but I can assure you that Thor gave me explicit instructions. 815 00:32:59,039 --> 00:33:00,172 Five seconds. 816 00:33:00,174 --> 00:33:01,473 Three, two... 817 00:33:01,475 --> 00:33:03,342 Who the hell are you? 818 00:33:04,378 --> 00:33:05,911 Please hold. 819 00:33:05,913 --> 00:33:08,246 I'm with the Department of Water and... 820 00:33:09,917 --> 00:33:11,383 Power. 821 00:33:11,385 --> 00:33:12,705 All clear. 822 00:33:25,232 --> 00:33:27,047 We will start with you facedown. 823 00:33:34,642 --> 00:33:37,442 Face... facedown. 824 00:33:39,413 --> 00:33:41,079 Okay. 825 00:33:41,081 --> 00:33:42,521 That's okay. I'm not cold. 826 00:33:42,524 --> 00:33:43,708 I am, just a little bit. 827 00:33:43,711 --> 00:33:45,817 You mind if I just warm up with a little hot oil? 828 00:33:47,154 --> 00:33:50,188 Okay, just take a few deep breaths for me. 829 00:33:51,358 --> 00:33:52,624 What is that smell? 830 00:33:52,625 --> 00:33:56,894 Eucalyptus, spearmint, and chloroform. 831 00:33:56,897 --> 00:33:58,096 Galinda's out. 832 00:33:58,098 --> 00:34:00,565 You are good. Happy endings all around, then? 833 00:34:00,567 --> 00:34:01,900 I'll let you know. 834 00:34:05,939 --> 00:34:07,506 I've got the case. You in the car? 835 00:34:07,508 --> 00:34:08,907 Not quite yet. 836 00:34:08,909 --> 00:34:11,076 Mangels really is an idiot, isn't he? 837 00:34:11,078 --> 00:34:12,511 Rhys, we got to go. 838 00:34:12,513 --> 00:34:13,545 Yeah, let's go. 839 00:34:13,547 --> 00:34:16,014 What the hell are you doing? 840 00:34:16,016 --> 00:34:17,082 Don't you want to see what's inside? 841 00:34:17,084 --> 00:34:18,417 No. Absolutely not. 842 00:34:18,419 --> 00:34:19,918 Well, if this is leverage that... 843 00:34:19,920 --> 00:34:21,620 Galinda is using 844 00:34:21,622 --> 00:34:23,025 against Mangels, 845 00:34:23,028 --> 00:34:25,757 maybe it's leverage that we can use against Mangels. 846 00:34:28,896 --> 00:34:30,562 Fascinating. 847 00:34:32,180 --> 00:34:33,565 "Mangels, Carl." 848 00:34:33,567 --> 00:34:34,966 Viable sample. 849 00:34:34,968 --> 00:34:37,235 "West Side Men's Fertility Clinic." 850 00:34:37,237 --> 00:34:39,337 Whoa! Is that what I think it is? 851 00:34:39,339 --> 00:34:41,106 My husband would call it his legacy. 852 00:34:41,108 --> 00:34:43,508 I call it a guaranteed 18 years of child support. 853 00:34:43,510 --> 00:34:45,955 Now, hand over the juice, or I shoot you both dead. 854 00:34:50,272 --> 00:34:52,436 - The sperm... give it to me. - Mrs. Mangels... 855 00:34:52,439 --> 00:34:54,033 Galinda... Such a lovely name. 856 00:34:54,035 --> 00:34:56,302 - We can explain. - I said hand it over. 857 00:34:58,313 --> 00:34:59,379 Okay. 858 00:35:00,341 --> 00:35:01,507 It's all yours. 859 00:35:01,509 --> 00:35:02,608 Catch. 860 00:35:11,352 --> 00:35:12,485 Rhys, come on, come on! 861 00:35:22,494 --> 00:35:23,827 You guys all right? 862 00:35:23,830 --> 00:35:24,730 What are you doing here? 863 00:35:24,732 --> 00:35:25,930 Did you just shoot her? 864 00:35:25,933 --> 00:35:27,618 - No. I thought you shot her. - You're kidng. 865 00:35:27,620 --> 00:35:29,040 I would never shoot someone that looked like that, 866 00:35:29,042 --> 00:35:30,209 even though she was trying to kill me. 867 00:35:30,211 --> 00:35:31,404 I'm sorry. Why is she naked? 868 00:35:31,406 --> 00:35:32,471 She's naked? I-I hadn't noticed. 869 00:35:32,473 --> 00:35:33,773 She's a naturalist. You know the type. 870 00:35:33,775 --> 00:35:36,742 She must've slipped on whatever that is on the floor. 871 00:35:36,744 --> 00:35:37,862 What is that? 872 00:35:37,865 --> 00:35:39,308 That's nothing. Rare Mangels seed. 873 00:35:40,308 --> 00:35:41,438 How did you find us? 874 00:35:41,440 --> 00:35:42,672 The man that Rhys hired to stab you 875 00:35:42,674 --> 00:35:43,840 used to work for Mangels. 876 00:35:43,842 --> 00:35:45,108 Are you okay? 877 00:35:45,110 --> 00:35:47,711 I am about to be just fine. 878 00:35:47,713 --> 00:35:48,713 Good. 879 00:35:49,414 --> 00:35:50,714 'Cause you're under arrest. 880 00:35:50,716 --> 00:35:53,383 But only until Diaz can work out the terms of your new deal. 881 00:35:54,820 --> 00:35:55,919 So I have a new deal? 882 00:35:55,921 --> 00:35:58,064 Your little break-in gave us probable cause. 883 00:35:58,067 --> 00:36:00,601 So if we search and seize enough to put the Mangels away, 884 00:36:00,604 --> 00:36:02,404 you got yourself a deal. 885 00:36:03,428 --> 00:36:05,295 What about me? Am I part of this deal? 886 00:36:05,297 --> 00:36:06,930 Hello, I'm Rhys. How do you do? 887 00:36:06,932 --> 00:36:08,965 I engineered the whole operation. 888 00:36:08,967 --> 00:36:10,266 Careful where you step. 889 00:36:10,268 --> 00:36:12,302 You don't want to slip and get pregnant. 890 00:36:12,304 --> 00:36:15,138 This will all make perfect sense once I explain it to you. 891 00:36:15,140 --> 00:36:16,206 Will it? 892 00:36:16,208 --> 00:36:17,574 No. 893 00:36:17,576 --> 00:36:19,009 Not at all. 894 00:36:24,082 --> 00:36:26,282 Wow! 895 00:36:26,284 --> 00:36:28,118 You look... 896 00:36:28,120 --> 00:36:29,630 way better than I do. 897 00:36:31,089 --> 00:36:33,723 You, tucked your shirt in. 898 00:36:33,725 --> 00:36:35,725 Yes, I did. Thank you for noticing. 899 00:36:35,727 --> 00:36:38,828 So, are you ready for our... 900 00:36:38,830 --> 00:36:39,929 Hey. 901 00:36:39,931 --> 00:36:41,698 Wow, you look gorgeous. 902 00:36:41,700 --> 00:36:43,500 Thank you. 903 00:36:43,502 --> 00:36:44,834 I... I didn't want to leave 904 00:36:44,836 --> 00:36:49,467 without returning this, finally. 905 00:36:49,470 --> 00:36:51,154 Don't be an idiot. You should stay. 906 00:36:51,157 --> 00:36:52,375 I've imposed enough already... 907 00:36:52,377 --> 00:36:53,943 and besides, Alice was right. 908 00:36:53,945 --> 00:36:57,477 I can't take that money. 909 00:36:57,480 --> 00:36:59,382 I'm sorry. Could you repeat that, please? 910 00:36:59,384 --> 00:37:00,884 I couldn't hear you. 911 00:37:00,886 --> 00:37:05,922 I can't take that money because you changed the password. 912 00:37:05,924 --> 00:37:08,458 But you know what you can do? 913 00:37:08,460 --> 00:37:11,161 You can stay and help us find out whose money that is, 914 00:37:11,163 --> 00:37:12,195 and at the end of the day, 915 00:37:12,197 --> 00:37:13,763 if it's free and clear, it's yours. 916 00:37:13,765 --> 00:37:15,131 And how are you gonna do that? 917 00:37:15,133 --> 00:37:17,434 Well, now that we have our files back... 918 00:37:17,436 --> 00:37:18,501 Wait. What? 919 00:37:18,503 --> 00:37:20,070 And our computers, 920 00:37:20,072 --> 00:37:21,104 thanks to Dao. 921 00:37:21,106 --> 00:37:22,272 Thank God. 922 00:37:22,274 --> 00:37:23,740 We can get back to work. 923 00:37:23,742 --> 00:37:25,508 But it's up to you. 924 00:37:28,880 --> 00:37:29,913 You guys coming? 925 00:37:33,251 --> 00:37:34,651 You owe me a dinner. 926 00:37:35,954 --> 00:37:37,520 Yep. 927 00:37:47,799 --> 00:37:49,232 Didn't I promise you? 928 00:37:49,234 --> 00:37:50,533 Yes, you did. 929 00:37:50,535 --> 00:37:53,236 And I promised you... 930 00:37:53,238 --> 00:37:54,839 that we would celebrate. 931 00:37:56,074 --> 00:37:58,308 Look, I'm not sure I want to anymore. 932 00:37:59,745 --> 00:38:02,946 Turns out my promotion comes with a transfer 933 00:38:02,948 --> 00:38:04,414 to Washington, D.C. 934 00:38:04,416 --> 00:38:07,571 So this is how you want to do it? 935 00:38:08,386 --> 00:38:10,286 The minute I start to show a little interest, 936 00:38:10,288 --> 00:38:13,723 you play hard to get. 937 00:38:13,725 --> 00:38:15,925 Look. 938 00:38:15,927 --> 00:38:18,061 We could always do the long-distance thing. 939 00:38:18,063 --> 00:38:19,696 Because that always works. 940 00:38:19,698 --> 00:38:23,433 Or... walk away before we get hurt. 941 00:38:25,504 --> 00:38:29,072 Or... we could celebrate. 942 00:38:36,948 --> 00:38:39,082 Until one of us gets hurt. 943 00:38:45,290 --> 00:38:48,057 I'm gonna miss you. 944 00:38:48,059 --> 00:38:49,626 Where am I going? 945 00:38:49,628 --> 00:38:52,829 Undercover for 18 months. 946 00:38:52,831 --> 00:38:54,497 Under these covers. 947 00:38:54,499 --> 00:38:56,833 You can't come over to your P.I. girlfriend's house 948 00:38:56,835 --> 00:38:59,102 when you're out there pretending to be a mobster. 949 00:38:59,104 --> 00:39:00,928 Well, you'll have to come over to my place. 950 00:39:00,931 --> 00:39:01,912 What about Rhys? 951 00:39:01,915 --> 00:39:03,406 That's a good point. 952 00:39:03,408 --> 00:39:04,874 He'd want to have a three-way. 953 00:39:04,876 --> 00:39:06,042 You can't come over. 954 00:39:06,044 --> 00:39:08,044 I guess we can sneak around. 955 00:39:08,046 --> 00:39:10,547 Sneaking around, secret sex... that's no fun. 956 00:39:10,549 --> 00:39:12,949 I know, but... 957 00:39:12,951 --> 00:39:15,552 guess I just imagined us going grocery shopping together, 958 00:39:15,554 --> 00:39:17,654 holding hands in public, 959 00:39:17,656 --> 00:39:19,923 not having to have a gun and an escape route handy 960 00:39:19,925 --> 00:39:21,157 at all times. 961 00:39:21,159 --> 00:39:23,226 Yeah, that would be nice. 962 00:39:23,228 --> 00:39:24,794 For about a day. 963 00:39:24,796 --> 00:39:26,663 Then you'd need your gun 'cause you'd be so bored 964 00:39:26,665 --> 00:39:28,064 you'd want to blow your brains out. 965 00:39:28,066 --> 00:39:29,332 I know you, Alice Vaughan. 966 00:39:33,738 --> 00:39:35,071 Hey, Allie, where do you keep... 967 00:39:35,073 --> 00:39:36,406 No! 968 00:39:36,408 --> 00:39:37,207 No! 969 00:39:37,209 --> 00:39:38,241 - Tommy! - I didn't know! 970 00:39:38,243 --> 00:39:39,275 I'm sorry. 971 00:39:39,277 --> 00:39:41,411 I didn't know you had, company. 972 00:39:41,413 --> 00:39:42,645 You can go away now. 973 00:39:42,647 --> 00:39:44,447 Um... sorry. 974 00:39:44,449 --> 00:39:46,082 I didn't see anything. 975 00:39:46,084 --> 00:39:47,750 Nothing. Good night. 976 00:39:47,752 --> 00:39:48,918 Who the hell was that? 977 00:39:48,920 --> 00:39:50,286 That was my brother, Tommy. 978 00:39:50,288 --> 00:39:51,421 - That was Tommy? - Yeah. 979 00:39:51,423 --> 00:39:52,522 Well, I want to meet him. 980 00:39:52,524 --> 00:39:53,756 You're not going anywhere. 981 00:39:55,927 --> 00:39:58,294 How dare Rhys accuse me of treachery 982 00:39:58,296 --> 00:40:01,331 when he's the one who plotted against me in the first place. 983 00:40:01,333 --> 00:40:02,866 I mean, am I wrong? 984 00:40:02,868 --> 00:40:05,335 Not at all. You're amazing. 985 00:40:05,337 --> 00:40:08,104 God, I told you I can't bear compliments from people on payroll. 986 00:40:08,106 --> 00:40:09,205 Right. Sorry. 987 00:40:09,207 --> 00:40:10,440 I mean, t-the truth of it is 988 00:40:10,442 --> 00:40:13,276 I'm better off without him, without all of them. 989 00:40:13,278 --> 00:40:15,678 I'm fine. I'm absolutely fine on my own. 990 00:40:19,317 --> 00:40:21,384 We'll see about that. 991 00:40:39,137 --> 00:40:42,906 So, we start listening to police radios again, cold-calling people? 992 00:40:42,908 --> 00:40:44,474 Doesn't matter how we get them anymore 993 00:40:44,476 --> 00:40:45,441 as long as they can pay. 994 00:40:45,443 --> 00:40:47,277 Good morning, ladies. 995 00:40:47,279 --> 00:40:50,313 I'm sorry I didn't call ahead. 996 00:40:50,315 --> 00:40:53,449 I... I find myself suddenly in need 997 00:40:53,451 --> 00:40:56,753 of a private investigation and security firm. 998 00:40:59,184 --> 00:41:00,857 Are you available? 999 00:41:03,213 --> 00:41:07,460 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com...70740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.