All language subtitles for The Three Stooges - 002 - Punch Drunks (1934)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,970 --> 00:00:07,970
{\an1}[♪]
2
00:00:39,590 --> 00:00:41,560
And you call yourself
a fight manager.
3
00:00:41,560 --> 00:00:43,590
Where's our cut
from last night's show?
4
00:00:43,590 --> 00:00:45,600
{\an1}Yeah, the only cut
I got so far
5
00:00:45,600 --> 00:00:48,060
{\an1}is this one over my eye.
6
00:00:48,060 --> 00:00:49,650
So help me, boys,
7
00:00:49,650 --> 00:00:50,730
after taking out expenses,
8
00:00:50,730 --> 00:00:52,820
there ain't enough left
to feed a mouse.
9
00:00:52,820 --> 00:00:56,270
{\an1}Now get this, Moe:
we're quitting, ya see?
10
00:00:56,270 --> 00:00:57,860
{\an1}Oh, wait a minute, gentlemen.
11
00:00:57,860 --> 00:00:59,860
{\an1}You mugs can't do that to me.
12
00:00:59,860 --> 00:01:01,660
{\an1}I'll be left
without any fighters.
13
00:01:13,090 --> 00:01:14,590
{\an1}Hello, Beau Brummel.
14
00:01:14,590 --> 00:01:16,590
{\an1}How are you,
Mr. McGurn?
15
00:01:26,100 --> 00:01:27,600
{\an1}Wait a minute.
16
00:01:27,600 --> 00:01:28,610
{\an1}Where have you been?
17
00:01:28,610 --> 00:01:30,610
{\an1}Out to lunch.
18
00:01:30,610 --> 00:01:32,610
{\an1}Get over there and wait
on those customers.
19
00:01:32,610 --> 00:01:33,860
{\an1}Yes, sir, Mr.--
20
00:01:35,610 --> 00:01:36,650
{\an1}What'll you have, gentlemen?
21
00:01:36,650 --> 00:01:38,150
{\an1}Give me a big steak.
Ham and eggs.
22
00:01:38,150 --> 00:01:40,150
{\an1}Hold on, hold on.
23
00:01:40,150 --> 00:01:42,700
{\an1}I ain't had my dessert yet.
24
00:01:42,700 --> 00:01:44,790
{\an1}Four slices of burnt toast
and a rotten egg.
25
00:01:46,290 --> 00:01:47,790
{\an1}Burnt toast
and a rotten egg?
26
00:01:47,790 --> 00:01:49,790
{\an1}Yeah.
What do you want that for?
27
00:01:49,790 --> 00:01:51,790
{\an1}I got a tapeworm,
and it's good enough for him.
28
00:01:51,790 --> 00:01:54,660
{\an1}I know how you feel.
What'll you gentlemen have?
29
00:01:54,660 --> 00:01:56,250
{\an1}[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
30
00:01:56,250 --> 00:01:57,750
{\an1}Wait a minute.
31
00:01:57,750 --> 00:01:59,750
{\an1}Three hamburgers
for the mugs.
32
00:01:59,750 --> 00:02:01,670
{\an1}Three hamburgers.
33
00:02:05,890 --> 00:02:07,980
{\an1}Pardon me, stranger.
34
00:02:07,980 --> 00:02:09,430
{\an1}I'm a musician.
So what?
35
00:02:09,430 --> 00:02:11,980
{\an1}Well, I thought if you had
some music around the place,
36
00:02:11,980 --> 00:02:13,480
{\an1}you might increase business.
37
00:02:13,480 --> 00:02:14,990
{\an1}How much dough
do you generally get?
38
00:02:14,980 --> 00:02:17,990
{\an1}Well, I get $250, but for you,
I'll take 200.
39
00:02:17,990 --> 00:02:19,490
{\an1}I'll give you
a bowl of soup.
40
00:02:19,490 --> 00:02:22,490
{\an1}I'll take it.
If you're good.
41
00:02:22,490 --> 00:02:23,990
{\an1}[QUIETLY]
I hope the soup's good.
42
00:02:27,660 --> 00:02:29,030
{\an1}You'll never regret this,
mister.
43
00:02:35,670 --> 00:02:38,380
{\an1}[♪]
44
00:02:38,370 --> 00:02:39,960
{\an1}[CHIRPING]
45
00:02:41,960 --> 00:02:43,350
{\an1}Scram.
46
00:02:43,350 --> 00:02:45,600
{\an1}Sorry, gentlemen.
You can't have any hamburger.
47
00:02:45,600 --> 00:02:47,680
{\an1}The meat's too fresh.
[GRUMBLES]
48
00:02:47,680 --> 00:02:50,690
{\an1}The meat ain't the only
fresh thing around here, is it?
49
00:02:50,690 --> 00:02:51,970
{\an1}Oh!
50
00:02:51,970 --> 00:02:54,270
{\an1}Aw, give us a break,
will ya, fellas?
51
00:02:54,270 --> 00:02:57,280
{\an1}I'm a citizen, ain't I? Wait,
stop it. Fellas, I didn't mean--
52
00:02:57,280 --> 00:02:58,730
{\an1}Don't try that stuff around
here.
53
00:02:58,730 --> 00:03:00,230
{\an1}[PLAYING "POP GOES THE WEASEL"]
54
00:03:00,230 --> 00:03:01,110
{\an1}MOE:
Bring them food.
55
00:03:01,110 --> 00:03:03,820
{\an1}[PANTING]
56
00:03:05,150 --> 00:03:07,570
{\an1}[WHOOPING]
57
00:03:08,490 --> 00:03:10,370
{\an1}Ah, you're--
[WOMAN SCREAMS]
58
00:03:12,330 --> 00:03:14,210
{\an1}You can't do that!
59
00:03:19,050 --> 00:03:20,550
{\an1}Say...
60
00:03:23,170 --> 00:03:25,000
{\an1}you're a born champ.
61
00:03:25,000 --> 00:03:26,840
{\an1}Did I do that?
62
00:03:26,840 --> 00:03:28,840
{\an1}Sure. What's eating you?
63
00:03:28,840 --> 00:03:30,340
{\an1}Don't you remember?
64
00:03:30,340 --> 00:03:31,850
{\an1}No.
65
00:03:31,840 --> 00:03:33,350
{\an1}Every time I hear
that weasel tune,
66
00:03:33,350 --> 00:03:35,850
{\an1}something pops
inside of me,
67
00:03:35,850 --> 00:03:37,850
{\an1}then everything
goes black.
68
00:03:37,850 --> 00:03:41,490
{\an1}Hey, what's the idea?
You trying to ruin my business?
69
00:03:41,490 --> 00:03:42,490
{\an1}I'm sorry.
70
00:03:42,490 --> 00:03:44,490
{\an1}Look at my customers.
71
00:03:44,490 --> 00:03:45,990
{\an1}I'm a victim of circumstance.
72
00:03:45,990 --> 00:03:47,490
{\an1}What do you think
this is, a joint?
73
00:03:47,490 --> 00:03:48,780
{\an1}It's that "Pop the Weasel."
74
00:03:48,780 --> 00:03:51,610
{\an1}Hey, fiddler. Give us
that weasel tune again.
75
00:03:51,610 --> 00:03:54,420
{\an1}[PLAYING "POP GOES THE WEASEL"]
76
00:03:56,700 --> 00:03:59,210
{\an1}[WHOOPING]
77
00:04:03,960 --> 00:04:06,130
{\an1}What happened?
Look.
78
00:04:08,800 --> 00:04:10,130
{\an1}How'd he get up there?
79
00:04:10,130 --> 00:04:12,140
{\an1}It worked. Shake hands
with your new manager.
80
00:04:13,640 --> 00:04:16,060
{\an1}Boy, we're gonna make
a lot of money. Come on.
81
00:04:18,440 --> 00:04:19,940
{\an1}I need you too.
82
00:04:19,940 --> 00:04:21,940
{\an1}From now on,
we're a corporation.
83
00:04:21,940 --> 00:04:24,450
{\an1}Were we going?
We got a lot of training to do.
84
00:04:28,200 --> 00:04:29,790
{\an1}[WHIRRING]
85
00:04:35,290 --> 00:04:37,290
{\an1}MOE:
Stroke!
86
00:04:38,290 --> 00:04:39,660
{\an1}Stroke!
87
00:04:39,660 --> 00:04:41,910
{\an1}Stroke! Stroke!
88
00:04:41,910 --> 00:04:44,250
{\an1}[♪]
89
00:04:44,250 --> 00:04:45,500
{\an1}Stroke!
90
00:04:45,500 --> 00:04:46,800
{\an1}Stroke!
91
00:04:47,800 --> 00:04:49,670
{\an1}Stroke!
92
00:04:49,670 --> 00:04:51,920
{\an1}What is going on
around here?
93
00:04:51,920 --> 00:04:53,310
{\an1}What's the idea?
94
00:04:53,310 --> 00:04:54,810
{\an1}I lost my ba-lance.
95
00:04:54,810 --> 00:04:56,810
{\an1}Oh, you lost
your ba-lance, eh?
96
00:04:56,810 --> 00:04:58,320
{\an1}Yeah.
Well, go find it.
97
00:04:59,770 --> 00:05:01,680
{\an1}Take it easy.
Take it easy.
98
00:05:01,680 --> 00:05:03,690
{\an1}I know you had
a tough day, kid.
99
00:05:06,190 --> 00:05:08,690
{\an1}How do you feel now?
100
00:05:08,690 --> 00:05:10,530
{\an1}Oh-ho, you're in great shape,
K.O.
101
00:05:10,530 --> 00:05:12,190
{\an1}Yoo-hoo. Gentlemen.
102
00:05:14,410 --> 00:05:16,920
{\an1}I'm having a little trouble.
103
00:05:18,420 --> 00:05:20,200
{\an1}I wonder if you could help me.
104
00:05:21,000 --> 00:05:22,510
{\an1}Sit down, lug.
105
00:05:22,510 --> 00:05:24,510
{\an1}Didn't you hear the lady?
She said "gentlemen."
106
00:05:24,510 --> 00:05:26,010
{\an1}Besides,
I always told you:
107
00:05:26,010 --> 00:05:27,510
{\an1}boxing and women
don't mix.
108
00:05:31,850 --> 00:05:33,350
{\an1}Now, what can I do for you,
toots?
109
00:05:33,350 --> 00:05:35,850
{\an1}I'm in a terrible
dilemma.
110
00:05:35,850 --> 00:05:38,360
{\an1}Yeah, I don't care much
for these foreign cars either.
111
00:05:38,350 --> 00:05:39,360
{\an1}[CHUCKLES]
112
00:05:39,360 --> 00:05:40,360
{\an1}You don't understand.
113
00:05:40,360 --> 00:05:42,860
{\an1}I'm stuck.
On me? That's funny.
114
00:05:42,860 --> 00:05:44,360
{\an1}That's what
they all tell me.
115
00:05:44,360 --> 00:05:45,360
{\an1}[CHUCKLES]
116
00:05:45,360 --> 00:05:46,360
{\an1}I mean in the ditch.
117
00:05:46,360 --> 00:05:48,310
{\an1}The ditch? Heh-heh. Yeah.
118
00:05:49,320 --> 00:05:50,950
{\an1}Hey, K.O.!
119
00:05:50,950 --> 00:05:52,900
{\an1}Don't sit there like a dummy.
Come over here.
120
00:05:55,710 --> 00:05:57,540
{\an1}Give me a hand.
121
00:05:57,540 --> 00:05:59,540
{\an1}Which one?
122
00:05:59,540 --> 00:06:01,040
{\an1}Get on the bumper.
123
00:06:01,040 --> 00:06:03,550
{\an1}Wait a minute.
We need more help.
124
00:06:03,550 --> 00:06:05,550
{\an1}Where's Larry?
125
00:06:05,550 --> 00:06:06,500
{\an1}Look.
126
00:06:11,390 --> 00:06:13,970
{\an1}Get right here. Come here.
All right, kid, take it easy.
127
00:06:13,970 --> 00:06:16,390
{\an1}Take it easy, kid.
128
00:06:16,390 --> 00:06:18,310
{\an1}What's wrong with you?
Wait a minute.
129
00:06:18,310 --> 00:06:19,760
{\an1}Wait. Look at this.
130
00:06:19,760 --> 00:06:21,180
{\an1}LARRY:
Look at this here.
131
00:06:21,180 --> 00:06:22,650
{\an1}Oh, look at that.
132
00:06:22,650 --> 00:06:25,150
{\an1}Yeah, it's a fine time
to go fishing.
133
00:06:25,150 --> 00:06:27,150
{\an1}Get out--
You don't know how it happened.
134
00:06:27,150 --> 00:06:29,110
{\an1}Get out.
I was standing-- You--
135
00:06:29,110 --> 00:06:31,160
{\an1}LARRY:
It's your fault sometimes.
136
00:06:31,160 --> 00:06:32,660
{\an1}We got work to do.
Come on.
137
00:06:32,660 --> 00:06:34,660
{\an1}Curley, get on that
mudguard there.
138
00:06:34,660 --> 00:06:36,660
{\an1}Hey, you.
Help me here.
139
00:06:36,660 --> 00:06:38,160
{\an1}Wait a minute.
140
00:06:38,160 --> 00:06:39,670
{\an1}I got a better idea
than this.
141
00:06:39,670 --> 00:06:41,670
{\an1}In music, there's strength.
Yeah.
142
00:06:41,670 --> 00:06:44,670
{\an1}Give K.O. a couple
of bars of "Weasel."
143
00:06:45,620 --> 00:06:49,040
{\an1}[PLAYING "POP GOES THE WEASEL"]
144
00:06:52,880 --> 00:06:54,800
{\an1}[WHOOPING]
145
00:07:00,020 --> 00:07:01,970
{\an1}Oh! My foot!
146
00:07:01,970 --> 00:07:03,470
{\an1}Hey, Curley, get it off!
147
00:07:03,470 --> 00:07:04,970
{\an1}I can't budge it!
148
00:07:04,970 --> 00:07:07,480
{\an1}Well, do something.
149
00:07:07,480 --> 00:07:09,730
{\an1}What are you standing around
for? Do something.
150
00:07:13,230 --> 00:07:14,480
{\an1}Hey, Larry!
Pardon me.
151
00:07:14,480 --> 00:07:16,490
{\an1}I'll be with you
in a minute, my sweet.
152
00:07:16,490 --> 00:07:18,490
{\an1}Come on.
We'll take care of this guy.
153
00:07:18,490 --> 00:07:19,990
{\an1}Heave!
Oh!
154
00:07:19,990 --> 00:07:21,490
{\an1}[BONES CRACKING]
Oh!
155
00:07:21,490 --> 00:07:22,990
{\an1}Heave!
[BONES CRACKING]
156
00:07:22,990 --> 00:07:24,490
{\an1}Wait a minute.
157
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
{\an1}[PLAYING "POP GOES THE WEASEL"]
158
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
{\an1}[WHOOPING]
159
00:07:34,000 --> 00:07:36,010
{\an1}[ENGINE STARTS]
160
00:07:36,010 --> 00:07:37,310
{\an1}[WHOOPING]
161
00:07:43,600 --> 00:07:45,600
{\an1}[CROWD CHEERING]
162
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
{\an1}["POP GOES THE WEASEL" PLAYING]
163
00:07:49,690 --> 00:07:51,190
{\an1}[WHOOPING]
164
00:07:57,190 --> 00:07:59,250
{\an1}[WHOOPING]
165
00:08:07,700 --> 00:08:10,090
{\an1}I'm so afraid
you'll get hurt, honey.
166
00:08:10,090 --> 00:08:14,090
{\an1}Don't worry about me, dear.
I'm a man without feelings.
167
00:08:14,090 --> 00:08:17,100
{\an1}What'd I tell you about mixing
fighting with women?
168
00:08:17,100 --> 00:08:18,600
{\an1}Get upstairs.
169
00:08:21,100 --> 00:08:23,600
{\an1}Go on upstairs.
170
00:08:24,100 --> 00:08:25,610
{\an1}See you after the fight.
171
00:08:25,600 --> 00:08:27,110
{\an1}Don't worry now.
I won't get hurt.
172
00:08:27,110 --> 00:08:29,110
{\an1}See ya, toots.
173
00:08:32,610 --> 00:08:34,900
{\an1}[♪]
174
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
{\an1}[YELLS]
Get upstairs.
175
00:08:43,660 --> 00:08:46,910
{\an1}In this corner,
the champion,
176
00:08:46,910 --> 00:08:49,580
{\an1}Killer Kilduff!
177
00:08:49,580 --> 00:08:52,250
{\an1}[CROWD CHEERING]
178
00:08:52,250 --> 00:08:55,420
{\an1}In this corner,
the challenger,
179
00:08:55,420 --> 00:08:59,260
{\an1}K.O. Stradivarius.
180
00:08:59,260 --> 00:09:01,140
{\an1}[CROWD CHEERING]
181
00:09:01,140 --> 00:09:03,140
{\an1}Take a bow, dummy.
182
00:09:14,770 --> 00:09:17,770
{\an1}[MUFFLED]
Now, I want you boys
to make a good, clean fight.
183
00:09:17,770 --> 00:09:21,030
{\an1}No holding and hitting,
and no dirty tactics.
184
00:09:33,170 --> 00:09:34,170
{\an1}[TUNING VIOLIN]
185
00:09:36,680 --> 00:09:38,680
{\an1}[♪]
186
00:09:42,850 --> 00:09:44,800
{\an1}Who am I fighting?
187
00:09:44,800 --> 00:09:46,640
{\an1}That guy sitting
on the chair.
188
00:09:50,560 --> 00:09:52,560
{\an1}Come here.
189
00:09:52,560 --> 00:09:54,560
{\an1}Sit down.
190
00:09:55,560 --> 00:09:56,560
{\an1}[CLATTERING]
191
00:09:58,560 --> 00:10:00,070
{\an1}What's the matter?
You nervous, toots?
192
00:10:00,070 --> 00:10:01,450
{\an1}No, only in that leg.
193
00:10:05,700 --> 00:10:07,210
{\an1}Ooh! Ooh!
194
00:10:07,210 --> 00:10:09,210
{\an1}What, are you flirting?
195
00:10:11,960 --> 00:10:13,880
{\an1}[BELL DINGS]
196
00:10:13,880 --> 00:10:15,660
{\an1}[CROWD CHEERING]
197
00:10:22,760 --> 00:10:25,060
{\an1}[PLAYING "POP GOES THE WEASEL"]
198
00:10:26,340 --> 00:10:27,640
{\an1}[WHOOPING]
199
00:10:27,640 --> 00:10:29,560
{\an1}Oh!
200
00:10:29,560 --> 00:10:30,850
{\an1}[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
201
00:10:30,850 --> 00:10:32,600
{\an1}MAN:
Get him back in there.
202
00:10:40,020 --> 00:10:41,940
{\an1}[CROWD CHEERING]
203
00:10:45,360 --> 00:10:47,660
{\an1}Wait a minute!
Your shoe's untied.
204
00:10:50,670 --> 00:10:53,170
{\an1}Oh, so it is.
Thanks, pal.
205
00:10:55,040 --> 00:10:56,420
{\an1}One,
206
00:10:56,420 --> 00:10:57,920
{\an1}two,
207
00:10:57,920 --> 00:10:59,430
{\an1}three.
208
00:11:08,100 --> 00:11:09,600
{\an1}Ooh!
209
00:11:12,020 --> 00:11:13,310
{\an1}Where you going?
210
00:11:13,310 --> 00:11:15,060
{\an1}This is getting
on my nerves.
211
00:11:15,060 --> 00:11:17,560
{\an1}Get back in there
or I'll tear your tonsils out.
212
00:11:21,450 --> 00:11:23,280
{\an1}Put up your hands.
213
00:11:23,280 --> 00:11:24,570
{\an1}Ooh!
214
00:11:25,320 --> 00:11:26,290
{\an1}Ooh.
215
00:11:26,290 --> 00:11:28,240
{\an1}["POP GOES THE WEASEL"
PLAYING ON RADIO]
216
00:11:41,300 --> 00:11:42,800
{\an1}One,
217
00:11:42,800 --> 00:11:43,800
{\an1}two,
218
00:11:43,800 --> 00:11:44,670
{\an1}three...
219
00:11:44,670 --> 00:11:46,510
{\an1}["POP GOES THE WEASEL"
PLAYING]
220
00:11:57,180 --> 00:11:59,180
{\an1}Hey, Moe. Where's Larry?
221
00:11:59,180 --> 00:12:00,520
{\an1}Come on, break.
222
00:12:07,490 --> 00:12:09,500
{\an1}How's for a piece
of candy, red?
223
00:12:09,500 --> 00:12:11,000
{\an1}Sure.
224
00:12:12,000 --> 00:12:14,280
{\an1}[BELL DINGS]
225
00:12:26,010 --> 00:12:27,010
{\an1}[BELL DINGS]
226
00:12:31,470 --> 00:12:34,520
{\an1}[FISTS SLAPPING]
227
00:13:04,670 --> 00:13:06,090
{\an1}
[CLINKS]
228
00:13:06,090 --> 00:13:07,590
{\an1}[DINGS]
229
00:13:07,590 --> 00:13:09,390
{\an1}[CLINKS TWICE]
230
00:13:15,430 --> 00:13:16,400
{\an1}[EXHALES FORCEFULLY]
231
00:13:19,320 --> 00:13:20,770
{\an1}[BELL DINGS]
232
00:13:23,190 --> 00:13:24,690
{\an1}Now get up.
233
00:13:24,690 --> 00:13:25,690
{\an1}What's the matter
with you?
234
00:13:30,910 --> 00:13:32,410
{\an1}Get outta the way.
235
00:13:32,410 --> 00:13:34,410
{\an1}He's the guy who needs rubbing.
236
00:13:45,760 --> 00:13:47,510
{\an1}[BELL DINGS]
237
00:13:50,010 --> 00:13:51,880
{\an1}[CROWD CHEERING]
238
00:13:58,050 --> 00:13:59,860
{\an1}Hey! I got it! I got it!
239
00:13:59,860 --> 00:14:02,640
{\an1}["POP GOES THE WEASEL" PLAYING]
240
00:14:05,360 --> 00:14:07,200
{\an1}[WHOOPING]
241
00:14:07,200 --> 00:14:09,950
{\an1}ANNOUNCER [ON RADIO]:
Now, kiddies,
Uncle Dan will tell you
242
00:14:09,950 --> 00:14:11,620
{\an1}how Fuzzy Bear
met Jerry Porcupine
243
00:14:11,620 --> 00:14:13,900
{\an1}under the old hollow
tree stump in the woods,
244
00:14:13,900 --> 00:14:16,200
{\an1}right next to Peter Rabbit's
gingerbread house.
245
00:14:21,040 --> 00:14:23,500
{\an1}[CROWD LAUGHING]
246
00:14:29,130 --> 00:14:31,000
{\an1}[BELL DINGS]
247
00:14:36,680 --> 00:14:38,180
{\an1}[GARGLING]
248
00:14:40,260 --> 00:14:41,760
{\an1}Hello, Ma.
249
00:14:41,760 --> 00:14:43,770
{\an1}Doing the best I can.
250
00:14:43,770 --> 00:14:45,770
{\an1}But I'm afraid
it's not good enough.
251
00:14:45,770 --> 00:14:47,770
{\an1}Have you seen Larry, Ma?
252
00:14:47,770 --> 00:14:50,240
{\an1}What's the matter
with you?
253
00:14:55,610 --> 00:14:56,160
{\an1}[BELL DINGS]
254
00:14:57,450 --> 00:14:59,280
{\an1}MAN:
Come on, champ.
255
00:15:00,780 --> 00:15:02,950
{\an1}Get in there with that left!
256
00:15:22,140 --> 00:15:25,190
{\an1}You can't do that.
Let go.
257
00:15:26,190 --> 00:15:27,190
{\an1}No!
258
00:15:36,030 --> 00:15:37,040
{\an1}What's the matter here?
259
00:15:37,040 --> 00:15:38,540
{\an1}Time out! Time out!
260
00:15:38,540 --> 00:15:40,460
{\an1}I suppose you want
the afternoon off.
261
00:15:40,460 --> 00:15:43,210
{\an1}["POP GOES THE WEASEL"
PLAYING]
262
00:16:05,430 --> 00:16:07,520
{\an1}["POP GOES THE WEASEL"
PLAYING ON LOUDSPEAKERS]
263
00:16:21,660 --> 00:16:23,170
{\an1}One,
264
00:16:23,170 --> 00:16:24,080
{\an1}two...
265
00:16:33,880 --> 00:16:35,260
{\an1}Five...
266
00:16:38,260 --> 00:16:39,710
{\an1}[WHOOPING]
267
00:16:46,610 --> 00:16:49,480
{\an1}Oh, that's it, K.O.! Come on!
268
00:16:51,860 --> 00:16:53,810
{\an1}[MUSIC STOPS]
269
00:16:53,810 --> 00:16:56,060
{\an1}[CHEERING]
270
00:16:59,150 --> 00:17:01,290
{\an1}Boy! Whoo!
271
00:17:01,290 --> 00:17:03,040
{\an1}What happened?
272
00:17:03,040 --> 00:17:05,570
{\an1}Why, you're the new champ.
273
00:17:05,570 --> 00:17:06,580
{\an1}I knew we'd do it.
274
00:17:06,580 --> 00:17:08,080
{\an1}We put it over.
275
00:17:08,080 --> 00:17:08,910
{\an1}Oh, we came good.
276
00:17:08,910 --> 00:17:11,130
{\an1}["POP GOES THE WEASEL"
PLAYING]
277
00:17:11,130 --> 00:17:12,630
{\an1}[WHOOPING]
278
00:17:15,630 --> 00:17:17,140
{\an1}[WHOOPING]
279
00:17:20,640 --> 00:17:22,560
{\an1}[♪] ��
19327