All language subtitles for The Emperor of Paris.pl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,261 --> 00:00:56,427
Mojej matce, c�rce, �onie
2
00:01:02,270 --> 00:01:05,638
Napoleon Bonaparte,
niedawno koronowany na cesarza,
3
00:01:05,856 --> 00:01:09,853
stara si� zabezpieczy� zdobycze
rewolucji i umocni� Republik�.
4
00:01:10,069 --> 00:01:12,560
Cofni�cie przywilej�w
i egzekucja kr�la
5
00:01:12,780 --> 00:01:15,022
przysporzy�y Francji wielu wrog�w.
6
00:01:15,240 --> 00:01:18,408
Europa obawia si�
szerzenia idei republika�skich
7
00:01:18,618 --> 00:01:21,573
oraz ambicji
�Cesarza Republiki Francuskiej�.
8
00:01:21,789 --> 00:01:25,287
W warunkach niepewno�ci
plot� si� dziwne ludzkie losy.
9
00:01:25,501 --> 00:01:27,909
Napoleon toczy bitwy
z reszt� Europy,
10
00:01:28,129 --> 00:01:32,127
a na paryskich ulicach
pewien cz�owiek staje si� legend�...
11
00:01:58,617 --> 00:01:59,864
Kto� chce?
12
00:02:04,373 --> 00:02:07,209
Nie powiesz,
�e�my ci� milo nie powitali.
13
00:02:12,381 --> 00:02:14,955
Nawet zabierzemy ci� do ��ka.
14
00:02:50,002 --> 00:02:53,288
To jest Vidocq?
Witaj na pok�adzie!
15
00:03:31,586 --> 00:03:33,127
Pobudka! Wstawa�!
16
00:03:38,259 --> 00:03:39,504
Wstawaj!
17
00:03:44,807 --> 00:03:46,183
Tytoniu?
18
00:03:51,396 --> 00:03:52,679
M�wi� mi Niski.
19
00:03:55,026 --> 00:03:56,687
Vidocq.
20
00:03:57,319 --> 00:03:59,146
Wieczny uciekinier.
21
00:03:59,362 --> 00:04:02,567
Chyba tylko �lepy i g�uchy
by ci� nie rozpozna�.
22
00:04:09,915 --> 00:04:12,324
Przepi�owa�e� �a�cuch! Czym?
23
00:04:12,543 --> 00:04:13,740
Nic nie zrobitem!
24
00:04:18,591 --> 00:04:21,509
Niczego nie pr�buj,
bo wyrzuc� ci� za burt�.
25
00:04:25,223 --> 00:04:26,966
M�w dalej, to ciekawe.
26
00:04:27,766 --> 00:04:29,475
Zabra� go!
27
00:04:36,776 --> 00:04:40,476
- Kto jest kim na pok�adzie?
- Rz�dzi Maillard.
28
00:04:40,696 --> 00:04:43,733
To tamten. W zielonej czapce.
Gro�ny jak ty.
29
00:04:44,324 --> 00:04:45,605
Trzyma ze stra�nikami.
30
00:04:45,826 --> 00:04:49,112
Pilnuje, �eby nikt nie ucieka�.
Wszystko mu wolno.
31
00:04:49,329 --> 00:04:50,576
Uwa�aj na niego.
32
00:04:50,790 --> 00:04:52,497
Nie chce tu takich jak ty.
33
00:05:22,237 --> 00:05:23,697
Posiekaj go!
34
00:05:30,370 --> 00:05:31,829
Por�b go, W�gorzu!
35
00:05:32,372 --> 00:05:33,915
- W�gorz.
- Na Kolca.
36
00:05:34,125 --> 00:05:35,074
Kolec.
37
00:05:38,211 --> 00:05:39,209
Na W�gorza.
38
00:05:39,922 --> 00:05:41,629
Kolec, pu�� mu krew!
39
00:05:46,887 --> 00:05:48,596
Bij go!
40
00:05:48,805 --> 00:05:50,348
Do krwi!
41
00:06:07,408 --> 00:06:09,115
Na W�gorza.
42
00:06:14,874 --> 00:06:16,949
Dalej, W�gorzu!
43
00:06:33,183 --> 00:06:35,343
- I co teraz?
- Pu�� mu krew!
44
00:06:35,560 --> 00:06:37,721
Zabij Kolca!
Niech si� wykrwawi!
45
00:06:38,439 --> 00:06:39,601
Teraz.
46
00:07:10,805 --> 00:07:13,379
Kto zabije Vidocqa,
zdob�dzie reputacj�.
47
00:07:17,103 --> 00:07:20,305
Nathana�l de Wenger.
Zawdzi�czasz mi �ycie.
48
00:07:22,733 --> 00:07:25,603
Ten by� pierwszy.
On przy�le nast�pnych.
49
00:07:26,444 --> 00:07:29,067
Kto� powinien nad tob� czuwa�.
50
00:07:33,119 --> 00:07:35,028
Przepi�owa�em ju� �a�cuchy.
51
00:07:35,538 --> 00:07:37,079
Je�li uciekniesz,
52
00:07:37,747 --> 00:07:38,745
to ja z tob�.
53
00:07:39,959 --> 00:07:41,951
Podr�uj� sam.
54
00:07:50,261 --> 00:07:51,257
Do krwi!
55
00:07:59,853 --> 00:08:01,052
Zabij go!
56
00:09:04,710 --> 00:09:06,086
Cofn�� si�!
57
00:09:08,630 --> 00:09:09,710
Za burt� ich!
58
00:10:13,321 --> 00:10:15,693
Kilka lat p�niej...
59
00:11:36,320 --> 00:11:39,154
Najwa�niejsze, jaka w dotyku
jest tkanina.
60
00:11:39,322 --> 00:11:41,529
Prosz� dotkn��, pog�aska�.
61
00:11:42,493 --> 00:11:45,779
Poka�� pani
nowiutkie p��tno z Jouy.
62
00:11:46,455 --> 00:11:48,911
Prosz� dotkn��. I zamkn�� oczy.
63
00:11:49,125 --> 00:11:51,878
Sama mi�kko��.
W trzech kolorach.
64
00:11:52,086 --> 00:11:53,082
Bardzo �adne.
65
00:11:53,629 --> 00:11:55,955
- B�dzie 6 m?
- Jakiego koloru?
66
00:11:56,173 --> 00:11:57,798
- Czerwonego.
- Prosz�.
67
00:11:57,966 --> 00:12:01,633
Sze�� metr�w czerwonego.
Dobry wyb�r, gratuluj�!
68
00:12:24,201 --> 00:12:25,482
Annette!
69
00:12:26,745 --> 00:12:29,320
Gdzie by�a�?
Nic dla mnie nie masz? M�w!
70
00:12:30,332 --> 00:12:33,120
- W�a�nie pana szuka�am.
- Akurat. Gadaj!
71
00:12:33,336 --> 00:12:34,711
Prosz� pana...
72
00:12:36,254 --> 00:12:38,047
Odstrasza pan klientki.
73
00:12:44,514 --> 00:12:46,009
Nie jeste� st�d.
74
00:12:46,224 --> 00:12:48,513
Jak to kupiec, zawsze w drodze.
75
00:12:51,269 --> 00:12:53,845
Nazwisko i papiery.
A ty si� nie ruszaj.
76
00:12:59,903 --> 00:13:02,110
Duval. Jules Duval.
77
00:13:15,418 --> 00:13:18,955
- Tw�j tkacz to Masin?
- Rochefort z Valenciennes.
78
00:13:19,923 --> 00:13:22,048
Z�odziej! Ukrad� mi zegarek!
79
00:13:22,552 --> 00:13:23,750
Mnie te� okrad�!
80
00:13:23,970 --> 00:13:25,168
Oddawaj zegarki!
81
00:13:25,388 --> 00:13:27,215
Nie oskar�ajcie mnie!
82
00:13:28,057 --> 00:13:30,548
Jestem uczciwy.
Ka�dy mnie tu zna.
83
00:13:31,101 --> 00:13:33,011
W�a�nie, wszyscy ci� znaj�!
84
00:13:38,817 --> 00:13:41,191
- Czy to aby nie z Anglii?
- Prosz�?
85
00:13:42,238 --> 00:13:46,188
- To angielskie tkaniny?
- Za kogo pan mnie uwa�a?
86
00:13:46,408 --> 00:13:47,951
No w�a�nie nie wiem.
87
00:13:52,956 --> 00:13:54,284
Dzi�kuj�.
88
00:14:00,840 --> 00:14:04,423
Albo podasz mi nazwiska,
albo wr�cisz do Saint-Lazare.
89
00:14:05,427 --> 00:14:06,424
Rozumiesz?
90
00:14:11,808 --> 00:14:13,186
Wieprz.
91
00:14:19,482 --> 00:14:20,480
Valenciennes?
92
00:14:21,152 --> 00:14:22,777
- S�ucham?
- Czy Cambrai?
93
00:14:22,986 --> 00:14:24,102
Jeste� z p�nocy.
94
00:14:25,822 --> 00:14:28,491
- A� tak wida�?
- Czuj� to.
95
00:14:30,244 --> 00:14:33,412
Moja matka by�a z Calais.
Robi� tam koronki.
96
00:14:34,664 --> 00:14:37,203
Musisz je zna�, je�li jeste�...
97
00:14:39,211 --> 00:14:40,409
Czego szukasz?
98
00:14:41,505 --> 00:14:43,415
- Tego?
- Oddaj.
99
00:14:45,634 --> 00:14:47,010
Oddaj!
100
00:14:48,303 --> 00:14:51,057
Ten jest nic niewart.
A ten sobie wezm�.
101
00:14:52,390 --> 00:14:54,846
- Utrzymanie jest drogie?
- Owszem.
102
00:14:55,061 --> 00:14:57,100
Nauka kosztuje, �licznotko.
103
00:14:57,312 --> 00:14:59,139
Potrzebny mi ten zegarek.
104
00:14:59,690 --> 00:15:00,769
Uspok�j si�.
105
00:15:01,399 --> 00:15:03,725
Potrzebuj� pokoju na par� dni.
106
00:15:03,945 --> 00:15:07,278
- Znasz kogo�, kto wynajmuje?
- Mo�e.
107
00:15:09,366 --> 00:15:11,407
W moim korytarzu jest pok�j.
108
00:15:12,202 --> 00:15:13,827
Spytam w�a�ciciela.
109
00:15:14,038 --> 00:15:16,162
Je�li zwr�cisz zegarek.
110
00:15:18,125 --> 00:15:19,370
Jaki zegarek?
111
00:15:21,294 --> 00:15:22,706
Przesta�.
112
00:15:23,673 --> 00:15:25,130
Prosz�.
113
00:15:27,259 --> 00:15:28,717
Jeste� �adna.
114
00:15:30,763 --> 00:15:32,389
We� szalik.
115
00:15:34,225 --> 00:15:35,636
Szalik?
116
00:16:27,653 --> 00:16:29,860
- Bierze pan?
- Tak.
117
00:16:35,036 --> 00:16:37,278
Studnia na ko�cu ulicy.
118
00:16:37,495 --> 00:16:40,663
Dzbanek trzeba zmieni�,
bo ten ma dziur�.
119
00:16:43,251 --> 00:16:44,878
Rozgrzejemy si�?
120
00:16:51,092 --> 00:16:53,134
Prosz�, wejd�.
121
00:17:01,062 --> 00:17:02,058
By�em tam.
122
00:17:02,230 --> 00:17:05,598
Z Davoutem, Soultem, Muratem, Neyem.
123
00:17:06,817 --> 00:17:08,064
Wszyscy tam byli.
124
00:17:08,818 --> 00:17:12,865
Cesarz odm�wi� odwrotu.
Na tym cmentarzu, przy wszystkich!
125
00:17:13,365 --> 00:17:16,652
Pierwszy raz
pos�a� do boju Gwardi� Cesarsk�.
126
00:17:16,868 --> 00:17:18,576
Wytrzymali�my!
127
00:17:21,207 --> 00:17:22,784
Ziemia zacz�a drze�.
128
00:17:23,291 --> 00:17:26,126
To byt Murat i 12000 kawalerzyst�w!
129
00:17:26,586 --> 00:17:30,003
Ci�li szablami Prusak�w,
Polak�w i Rosjan!
130
00:17:30,173 --> 00:17:33,424
Bitwa pod Prusk� I�aw�!
Odwaga, rozmach!
131
00:17:34,427 --> 00:17:35,839
Krew moich braci.
132
00:17:36,721 --> 00:17:39,510
Niech �yje cesarz!
133
00:17:59,077 --> 00:18:01,035
Laleczko, chce mi si� pi�!
134
00:18:01,288 --> 00:18:02,865
To dla �o�nierzy.
135
00:18:03,457 --> 00:18:06,292
�o�nierze nie pij�, tylko gin�.
136
00:18:20,141 --> 00:18:21,386
Dobre piwo?
137
00:18:45,665 --> 00:18:48,288
Chod� si� rozgrza�, m�j pi�kny.
138
00:19:44,141 --> 00:19:47,011
- Mia�a� dwa zegarki!
- Pu��, to boli!
139
00:19:47,228 --> 00:19:50,265
- Kto zabra� jeden?
- Nie wiem, jak si� nazywa.
140
00:19:50,981 --> 00:19:53,105
- Nie k�am!
- Nie ktami�.
141
00:19:53,317 --> 00:19:56,769
- ��esz jak z nut!
- Oddawaj zegarek!
142
00:19:56,945 --> 00:19:59,069
Mam tylko jeden.
143
00:19:59,281 --> 00:20:01,192
Kto wzi�� drugi? Gadaj!
144
00:20:04,452 --> 00:20:06,742
Paru ludzi krzycza�o: �Z�odziej�.
145
00:20:06,955 --> 00:20:08,830
- Kto� wzi�� zegarek.
- Kto?
146
00:20:09,040 --> 00:20:10,537
Co si� dzieje?
147
00:20:11,586 --> 00:20:13,412
Czego chcesz?
148
00:20:15,631 --> 00:20:17,042
Tego szukacie?
149
00:20:19,551 --> 00:20:21,924
Schowa�a zegarek w moich tkaninach.
150
00:20:22,137 --> 00:20:24,297
Jestem sukiennikiem. Wzi��em go.
151
00:20:24,515 --> 00:20:25,844
Mog� odda�.
152
00:20:29,019 --> 00:20:32,637
Sukiennik! A ja jestem ksi�n�!
Nie pami�tasz mnie?
153
00:20:33,273 --> 00:20:37,355
1898 r. w Bicetre. Jestem Perrin.
Skuli nas jednym �a�cuchem.
154
00:20:38,445 --> 00:20:40,190
Nie s�dz�.
155
00:20:41,115 --> 00:20:43,605
We� sobie zegarek.
I j�, je�li chcesz.
156
00:20:46,453 --> 00:20:48,862
- Ale pracujmy razem.
- Oszala�e�?
157
00:20:49,039 --> 00:20:50,950
To Vidocq!
158
00:20:51,500 --> 00:20:54,916
- M�wili, �e nie �yjesz.
- Jestem sukiennikiem.
159
00:20:55,128 --> 00:20:59,126
Obrobimy dzi� bur�uj�w
z rue St.-Honore. Chcesz i�� z nami?
160
00:20:59,967 --> 00:21:01,509
Wiadomo, �e chce.
161
00:21:01,676 --> 00:21:05,010
Inaczej by si� roznios�o,
�e sukiennik to Vidocq.
162
00:21:07,682 --> 00:21:10,009
Tak! Nie odm�wisz kamratowi.
163
00:21:11,186 --> 00:21:12,598
Jestem sukiennikiem.
164
00:21:13,105 --> 00:21:16,557
Mylicie mnie z kim�.
Bierzcie, co wasze i id�cie.
165
00:21:35,211 --> 00:21:37,287
Przesta�. Do��, m�wi�!
166
00:21:38,673 --> 00:21:39,919
Zabijesz go.
167
00:21:41,092 --> 00:21:42,337
Pozw�l mu odej��.
168
00:21:43,927 --> 00:21:45,506
Prosz�.
169
00:21:49,267 --> 00:21:50,512
Wyno� si�!
170
00:23:43,005 --> 00:23:44,121
Odchodzisz?
171
00:23:51,346 --> 00:23:53,672
Wszystko mi jedno, kim jeste�.
172
00:23:54,976 --> 00:23:56,683
Mo�e tobie. Innym nie.
173
00:24:00,021 --> 00:24:01,848
Id� z tob�.
174
00:24:02,983 --> 00:24:04,265
Nie.
175
00:24:04,818 --> 00:24:05,851
Czemu?
176
00:24:07,279 --> 00:24:09,901
Niczego nie jeste� mi winna.
177
00:24:10,991 --> 00:24:12,568
Wiem.
178
00:26:10,736 --> 00:26:13,855
Camille Desmoulins, Mirabeau,
Lafayette...
179
00:26:14,030 --> 00:26:15,574
Olympe de Gouges?
180
00:26:17,159 --> 00:26:20,445
- Pan �artuje?
- Musz� wiedzie� wszystko, pani.
181
00:26:21,454 --> 00:26:23,365
Histeryczna kurtyzana.
182
00:26:23,583 --> 00:26:28,042
W �Deklaracji Praw� zmieni�a
�cz�owieka� na �kobiet�. Wyczyn!
183
00:26:29,005 --> 00:26:34,047
Gdy szli�my po kr�la do Wersalu,
po 3 km zawr�ci�a. Bola�y j� stopy.
184
00:26:37,430 --> 00:26:41,012
Pa�ska biblioteka zas�uguje
na panie Roland i de Sta�l
185
00:26:41,183 --> 00:26:45,134
Theroigne de Mericourt. Jej amazonki
to dopiero inicjatywa!
186
00:26:45,354 --> 00:26:48,439
To dopiero kobieta!
Zamkn�li j� w azylu.
187
00:26:48,900 --> 00:26:51,224
- Ale przerwa�am paru...
- Sk�d�e.
188
00:26:52,236 --> 00:26:54,277
Zastanawiam si� tylko, czy...
189
00:26:55,198 --> 00:26:57,866
Co do...
190
00:26:59,451 --> 00:27:02,702
mojej Legii Honorowej.
Czy mia�a pani okazj�...
191
00:27:04,539 --> 00:27:06,532
M�czy�ni i odznaczenia!
192
00:27:11,005 --> 00:27:13,295
Szepn� s��wko J�zefowi.
193
00:27:14,299 --> 00:27:15,711
Bratu cesarza?
194
00:27:17,303 --> 00:27:19,259
- Panu Fouch�mu.
- Oczywi�cie.
195
00:27:20,013 --> 00:27:22,220
- Pa�skiemu prze�o�onemu.
- Tak.
196
00:27:23,683 --> 00:27:26,057
A teraz, przyjacielu...
197
00:27:26,229 --> 00:27:29,480
prosz� usi��� i przekaza� mi
nowiny z Pary�a.
198
00:27:32,817 --> 00:27:35,227
Co chcia�aby pani wiedzie�?
199
00:27:35,445 --> 00:27:37,688
S�dzi pan, �e o czym
m�wi� kobiety?
200
00:27:37,906 --> 00:27:40,148
O cesarskich faworytach?
201
00:27:40,910 --> 00:27:43,234
O zbrodniach, drogi panie Henry.
202
00:27:43,996 --> 00:27:47,247
Kobiet nic nie ciekawi bardziej
ni� zbrodnie.
203
00:27:47,791 --> 00:27:49,250
S�ucham pana.
204
00:27:52,712 --> 00:27:53,792
Zatem...
205
00:27:55,883 --> 00:27:57,211
Co si� dzieje?
206
00:27:58,552 --> 00:28:00,961
Przyszed� inspektor Dubillard.
207
00:28:01,137 --> 00:28:02,930
- Tutaj?
- I nie sam.
208
00:28:07,060 --> 00:28:08,343
Pani wybaczy.
209
00:28:09,438 --> 00:28:12,356
Co to ma znaczy�?
Czego pan chce?
210
00:28:12,567 --> 00:28:15,021
Zainteresuje pana, kogo aresztowa�em.
211
00:28:15,987 --> 00:28:19,439
- To nie jest widok dla kobiety.
- Prze�yj�.
212
00:28:20,031 --> 00:28:22,653
Musi pan zawraca� mi g�ow�
w niedziel�?
213
00:28:22,826 --> 00:28:25,946
Czy to nie mog�o zaczeka�?
Kto to jest?
214
00:28:27,414 --> 00:28:28,695
Vidocq, prosz� pana.
215
00:28:29,291 --> 00:28:30,371
Ten Vidocq?
216
00:28:31,210 --> 00:28:33,416
To si� spodoba na dworze.
217
00:28:34,130 --> 00:28:35,921
B�dzie odznaczenie.
218
00:28:38,217 --> 00:28:39,380
Panowie...
219
00:28:39,926 --> 00:28:41,587
Odprowadz� pani�.
220
00:28:45,932 --> 00:28:47,179
Chod�cie.
221
00:28:53,441 --> 00:28:54,900
Jestem niewinny!
222
00:28:55,358 --> 00:28:56,936
Nikt nie jest niewinny.
223
00:28:57,987 --> 00:29:00,607
Wyznam, �e nie wierzy�em
w pana �mier�.
224
00:29:00,823 --> 00:29:04,074
S�dzi�em, �e jest pan w Ameryce.
225
00:29:04,785 --> 00:29:06,030
Nic nie zrobi�em.
226
00:29:06,453 --> 00:29:09,787
Ale niejaki... Flandrin...
227
00:29:10,833 --> 00:29:14,084
zosta�a� znaleziony martwy
przy rue Saint-Honor�.
228
00:29:14,295 --> 00:29:16,170
Oskar�aj� pana o zab�jstwo.
229
00:29:16,380 --> 00:29:20,425
- Kto oskar�a?
- Nie wiem. Listu nie podpisano.
230
00:29:20,593 --> 00:29:22,300
Co nie zmienia faktu,
231
00:29:22,511 --> 00:29:24,800
i� rzeczony Flandrin jest martwy.
232
00:29:25,597 --> 00:29:27,057
Tym razem wi�c...
233
00:29:28,351 --> 00:29:29,430
Gilotyna.
234
00:29:30,435 --> 00:29:33,556
- A je�li powiem, �e znam winnych?
- Wsp�lnik!
235
00:29:33,772 --> 00:29:36,263
Zabili go
i chc� zrzuci� win� na mnie.
236
00:29:39,403 --> 00:29:42,570
S�owo! Prosz� mnie uwolni�,
to ich przyprowadz�.
237
00:29:45,409 --> 00:29:47,116
Uwolni� Vidocqa?
238
00:29:47,994 --> 00:29:49,702
I co jeszcze?
239
00:29:51,915 --> 00:29:53,243
Zabra� go.
240
00:30:28,076 --> 00:30:29,618
Pu��cie mnie!
241
00:30:33,249 --> 00:30:34,529
Gnida!
242
00:30:48,681 --> 00:30:50,637
- Do��!
- Zostaw go.
243
00:30:54,769 --> 00:30:56,478
- Fran�ois!
- Czego chcesz?
244
00:30:57,397 --> 00:31:00,067
�eby� go oszcz�dzi�.
Potrzebny mi �ywy.
245
00:31:01,152 --> 00:31:02,646
Co zrobi�?
246
00:31:03,528 --> 00:31:06,981
- Zniewa�y� nazwisko moich przodk�w.
- Nieprawda.
247
00:31:07,825 --> 00:31:09,817
Grali�my w ko�ci.
248
00:31:10,036 --> 00:31:14,080
Powiedzia�, �e Republika
skonfiskowa�a jego maj�tek.
249
00:31:14,624 --> 00:31:17,742
Ubawi� mnie jego herb.
On si� nazywa...
250
00:31:17,960 --> 00:31:20,664
Loc ksi��� de Neufch�teau.
251
00:31:21,756 --> 00:31:23,665
Kapitan w 5 Pu�ku Huzar�w.
252
00:31:24,592 --> 00:31:27,759
Republika zabra�a ci ziemie
i nosisz mundur Cesarstwa?
253
00:31:27,970 --> 00:31:31,221
Monarchia, republika, cesarstwo...
S�u�� Francji.
254
00:31:31,766 --> 00:31:35,301
Daruj mu �ycie.
Odwdzi�cz� ci si�. Daj� s�owo.
255
00:31:37,104 --> 00:31:38,101
S�owo skaza�ca?
256
00:31:41,776 --> 00:31:43,852
S�owo Fran�ois Vidocqa.
257
00:31:48,281 --> 00:31:51,450
- Podobno walczy�e� pod Valmy.
- I pod Jemappes.
258
00:31:52,327 --> 00:31:53,655
Znacz�ce bitwy.
259
00:31:54,372 --> 00:31:55,403
Dla ch�opstwa.
260
00:31:57,333 --> 00:31:59,575
Dla �o�nierzy Republiki.
261
00:32:04,423 --> 00:32:06,583
Przyjd� kiedy�, postaw kolejk�.
262
00:32:09,929 --> 00:32:11,804
Jeste� moim d�u�nikiem.
263
00:32:20,690 --> 00:32:22,480
Pozory myl�.
264
00:32:22,692 --> 00:32:25,942
Umiem sobie poradzi�.
Mogliby�my dzia�a� razem.
265
00:32:34,537 --> 00:32:36,778
Odsiedzia�e� wyrok czy uciek�e�?
266
00:32:36,998 --> 00:32:38,824
Odsiedzia�em ca�e pi�� lat.
267
00:32:39,040 --> 00:32:41,615
Potem chcieli mnie wzi�� do armii.
268
00:32:41,836 --> 00:32:44,789
Odstrzeli�em sobie
dwa palce u n�g.
269
00:32:45,006 --> 00:32:48,291
Nie ta�cz�,
ale �o�nierza ze mnie nie zrobi�.
270
00:32:50,177 --> 00:32:52,965
Ocali�e� mnie. ��daj, czego chcesz.
271
00:32:54,557 --> 00:32:55,755
Farge i Perrin.
272
00:32:56,433 --> 00:32:58,425
Sutenerzy z Les Halles.
273
00:32:59,854 --> 00:33:01,051
Odpu�� sobie.
274
00:33:03,191 --> 00:33:05,682
Wydali mnie policji. Wi�c?
275
00:33:07,486 --> 00:33:09,942
- Pami�tasz Maillarda?
- Z Tulonu?
276
00:33:12,365 --> 00:33:14,192
Zosta� u�askawiony.
277
00:33:14,951 --> 00:33:17,325
To jego ludzie.
Lepiej ich unika�.
278
00:33:18,873 --> 00:33:20,949
Nie robi� nic bez jego zgody.
279
00:33:21,791 --> 00:33:26,003
Wydali ci� wi�c na jego rozkaz.
O to jedno mnie nie pro�.
280
00:33:26,881 --> 00:33:28,708
Farge i Perrin.
281
00:33:30,759 --> 00:33:33,464
Poliszynel!
282
00:34:19,141 --> 00:34:22,474
Je�li z�amiesz nasze prawo,
poczujesz na szyi
283
00:34:22,644 --> 00:34:24,436
m�j n�, nie paznokie�.
284
00:34:27,233 --> 00:34:29,474
Jest jednym z nas.
285
00:34:34,949 --> 00:34:37,322
Farge i Perrin zostali schwytani.
286
00:34:39,661 --> 00:34:41,038
M�w.
287
00:34:41,581 --> 00:34:43,076
By�em z nimi.
288
00:34:44,666 --> 00:34:47,538
- I jeste� wolny?
- Przekaza� mi wiadomo��.
289
00:34:47,961 --> 00:34:48,994
Kto?
290
00:34:50,047 --> 00:34:51,376
Vidocq.
291
00:35:02,434 --> 00:35:03,597
M�w.
292
00:35:05,146 --> 00:35:07,981
Po�le ci� z powrotem do wi�zienia.
293
00:35:12,527 --> 00:35:14,983
Pozwoli�e� mu to powiedzie�?
294
00:35:53,527 --> 00:35:58,023
Farge i Perrin. Zab�jcy Flandrina.
Podpisali zeznania.
295
00:36:04,204 --> 00:36:08,072
Nie by� winnym
nie znaczy by� niewinnym.
296
00:36:11,670 --> 00:36:14,161
Przyznam, niewiele tego.
297
00:36:14,382 --> 00:36:15,923
Zak��canie porz�dku...
298
00:36:16,092 --> 00:36:17,289
Jednak�e...
299
00:36:17,510 --> 00:36:20,927
najbardziej obci��aj� pana ucieczki.
300
00:36:21,514 --> 00:36:24,764
Pochodz� z Arras,
lubi� przestrzenie.
301
00:36:24,976 --> 00:36:26,173
Tak czy siak,
302
00:36:26,393 --> 00:36:29,431
do wi�zienia
nie trafi� pan przypadkiem.
303
00:36:29,646 --> 00:36:31,307
Musia�a wp�yn�� skarga.
304
00:36:31,523 --> 00:36:33,648
Jaki by� pow�d? Przyczyna?
305
00:36:34,277 --> 00:36:36,601
Pow�d? Przyczyna?
306
00:36:36,820 --> 00:36:39,394
Pojedynek... z zazdrosnym m�em.
307
00:36:39,574 --> 00:36:41,235
Tylko tego jestem winien.
308
00:36:44,996 --> 00:36:47,914
Capdeville, Beaumont, Florentin.
309
00:36:50,501 --> 00:36:54,581
- Nie trzeba mi tego towarzystwa.
- W tej eta�erce stoj� akta
310
00:36:54,797 --> 00:36:57,288
poszukiwanych przest�pc�w.
311
00:37:00,635 --> 00:37:02,132
A w tej?
312
00:37:02,722 --> 00:37:07,965
Tu znajduj� si� akta
przest�pc�w wsadzonych za kraty.
313
00:37:09,644 --> 00:37:12,219
- Co?
- Obraz skuteczno�ci policji.
314
00:37:12,398 --> 00:37:14,688
Nie kpij pan z mojego archiwum!
315
00:37:15,985 --> 00:37:18,025
Jest wyj�tkowe.
316
00:37:22,199 --> 00:37:24,025
Jestem panu potrzebny.
317
00:37:24,952 --> 00:37:26,744
Prosz� zda� si� na mnie.
318
00:37:26,954 --> 00:37:30,489
Zape�ni� eta�erk�.
Farge'�w i Perrin�w mam na p�czki.
319
00:37:30,958 --> 00:37:34,244
Jeszcze nie musz�
zatrudnia� skaza�c�w.
320
00:37:38,257 --> 00:37:40,048
Nicolin, zwany Piekarzem.
321
00:37:40,760 --> 00:37:45,304
Wciska ofiarom m�k� w gard�o.
Jest wra�liwy, nie lubi krzyku.
322
00:37:45,514 --> 00:37:47,639
Zaczyna� w Gandawie jako �ebrak.
323
00:37:47,849 --> 00:37:52,264
Po paru latach udawania chromego
zosta� lataj�cym rycerzem.
324
00:37:54,190 --> 00:37:57,807
Lataj�cym rycerzem?
325
00:37:58,027 --> 00:38:00,150
Okrada mieszkania.
326
00:38:01,364 --> 00:38:02,858
W bran�y go nie ceni�.
327
00:38:03,074 --> 00:38:06,193
Inni nie maj� zwyczaju
zabijania okradzionych.
328
00:38:06,409 --> 00:38:10,954
Henri Pinson, zwany Kolcem.
Przydomek z kampanii egipskiej.
329
00:38:11,666 --> 00:38:13,456
Szaleniec. Bezlitosny.
330
00:38:13,626 --> 00:38:17,208
Pono� przepi�owa� szyj� ksi�dzu
przy �wietle �wiecy,
331
00:38:17,420 --> 00:38:21,418
by zobaczy�, jak ucieka dusza.
Znaj�c go, mog� w to uwierzy�.
332
00:38:21,634 --> 00:38:24,043
Jest zbrojnym ramieniem Maillarda.
333
00:38:24,262 --> 00:38:26,005
To kolejny pa�ski kamrat.
334
00:38:27,639 --> 00:38:30,641
Nie ja uzyska�em dla niego
z�agodzenie kary.
335
00:38:30,851 --> 00:38:32,347
Zosta� u�askawiony.
336
00:38:32,561 --> 00:38:36,974
Wi�zicie z�odziei chleba,
a s�ynnych morderc�w uwalniacie?
337
00:38:38,608 --> 00:38:41,646
Kto� zwr�ci� si� do ministra.
Mnie nie pytano.
338
00:38:42,445 --> 00:38:47,155
Maillard! Poganiacz niewolnik�w
na San Domingo, kat z wrze�nia!
339
00:38:47,742 --> 00:38:51,954
Zarobi� na gilotynie. Pozwoli�
obedrze� ze sk�ry 44 wi�ni�w!
340
00:38:52,498 --> 00:38:55,333
Rz�dzi p�wiatkiem
jak w�adca imperium.
341
00:38:55,543 --> 00:38:58,034
Wpu�ci� pan lisa do kurnika.
342
00:38:58,253 --> 00:38:59,748
Gorzko pan po�a�uje.
343
00:38:59,963 --> 00:39:01,956
Przekracza pan granice.
344
00:39:03,509 --> 00:39:06,795
Twierdzi pan, �e wie,
co zrobi� ka�dy z nich?
345
00:39:07,387 --> 00:39:10,425
Znam nie tylko ich czyny,
ale i twarze.
346
00:39:10,641 --> 00:39:13,050
Nie �ywi� urazy,
ale i nie zapominam.
347
00:39:14,394 --> 00:39:16,351
Prosz� m�wi� dalej.
348
00:39:18,523 --> 00:39:22,190
Millet. Z�amany nos, gruba szyja.
Oszust. 4 lata w Tulonie.
349
00:39:22,820 --> 00:39:26,568
Dupain. Szczur odgryz� mu
kawa�ek lewego ucha.
350
00:39:26,949 --> 00:39:30,117
Na lewym ramieniu
wytatuowana kobieta.
351
00:39:31,204 --> 00:39:35,070
Ma pan okaza�� bibliotek�,
ale nie wie nic.
352
00:39:35,498 --> 00:39:36,876
Co mia�bym zrobi�?
353
00:39:37,043 --> 00:39:40,411
Wys�a� inspektor�w do wi�zie�,
by poznali �argon?
354
00:39:40,963 --> 00:39:42,340
A ten?
355
00:39:45,967 --> 00:39:49,052
Nathana�l de Wenger.
Nie znam.
356
00:39:49,262 --> 00:39:51,838
Ale� tak. Uciekli�cie razem.
357
00:39:52,724 --> 00:39:53,971
- Alzatczyk?
- Tak.
358
00:39:54,184 --> 00:39:55,465
Nie poda� nazwiska.
359
00:39:55,686 --> 00:39:57,561
Jest coraz bardziej znany.
360
00:39:58,021 --> 00:40:00,596
Podobno chce
zdetronizowa� Maillarda.
361
00:40:01,233 --> 00:40:04,271
Pojecha� do Londynu,
zabija� za pieni�dze.
362
00:40:04,445 --> 00:40:06,936
Wr�ci�. A ja i bez niego mam k�opoty.
363
00:40:07,155 --> 00:40:09,398
Ot� to.
�eby z takimi walczy�,
364
00:40:09,951 --> 00:40:12,405
trzeba zna� ich zwyczaje i �wiat.
365
00:40:13,663 --> 00:40:16,153
Zapomnia�em,
�e jest pan jednym z nich.
366
00:40:18,543 --> 00:40:20,583
Nie jestem jednym z nich.
367
00:40:21,461 --> 00:40:22,838
To tylko s�owa.
368
00:40:23,422 --> 00:40:25,831
Nie. M�wi pan o moim �yciu.
369
00:40:26,884 --> 00:40:28,840
Nie jestem jednym z nich.
370
00:40:29,427 --> 00:40:30,887
- Tak.
- Wi�c?
371
00:40:31,639 --> 00:40:33,929
Trzeba panu wynik�w.
Zapewni� je.
372
00:40:34,141 --> 00:40:36,264
- Za jak� cen�?
- U�askawienia.
373
00:40:36,476 --> 00:40:37,675
Tylko?
374
00:40:39,813 --> 00:40:42,567
Wyda�em ludzi Maillarda.
Chce mojej �mierci.
375
00:40:42,983 --> 00:40:44,394
Ja albo on.
376
00:40:48,905 --> 00:40:50,447
Chc� odkupi� wolno��.
377
00:40:51,032 --> 00:40:54,117
Nie ma pan prawa niczego ��da�.
378
00:40:56,914 --> 00:40:59,784
Mimo wszystko
prosz� mi powiedzie�.
379
00:40:59,958 --> 00:41:01,121
Tak czy nie?
380
00:41:03,713 --> 00:41:06,085
- Ile?
- Jak to?
381
00:41:07,048 --> 00:41:09,172
Ile dostan�? Praca to pensja.
382
00:41:09,385 --> 00:41:11,175
Proponuj� ci reputacj�!
383
00:41:11,762 --> 00:41:15,262
- I obiady, je�li chcesz.
- To dobry interes, �ar�oku.
384
00:41:16,766 --> 00:41:20,101
Przyznam si�: szukaj� mnie.
Pope�ni�em par� b��d�w.
385
00:41:20,478 --> 00:41:24,146
Moi ludzie zostan� u�askawieni.
Zaczniesz od nowa.
386
00:41:28,695 --> 00:41:30,023
Odpowiadaj.
387
00:41:33,534 --> 00:41:34,731
Czekaj.
388
00:41:36,329 --> 00:41:38,617
Przemy�la�e� moj� propozycj�?
389
00:41:39,539 --> 00:41:44,036
Napoleon zwraca maj�tki tym,
kt�rzy nie walczyli przeciw Francji.
390
00:41:44,753 --> 00:41:49,416
- Za�atw mi zwrot, to si� przy��cz�.
- Spr�buj�, ale obieca� nie mog�.
391
00:41:50,635 --> 00:41:53,422
- Nie paktuj z nim!
- Nie wtr�caj si�.
392
00:41:54,679 --> 00:41:58,762
M�j syn Charles.
Pomo�e oczy�ci� nasze nazwisko.
393
00:42:00,644 --> 00:42:01,891
Dobrze.
394
00:42:02,521 --> 00:42:05,523
Teraz Maillard
chce tylko mojej g�owy.
395
00:42:05,690 --> 00:42:08,266
Je�li uderzymy,
b�dzie chcia� i waszych.
396
00:42:08,485 --> 00:42:10,443
Mnie si� moja g�ba nie podoba.
397
00:42:11,780 --> 00:42:12,860
Ta gnida...
398
00:42:13,824 --> 00:42:18,284
mo�e zabija� inne gnidy,
ale po co ci ta ulicznica?
399
00:42:18,996 --> 00:42:23,041
Jak pods�uchasz ludzi Maillarda,
nie maj�c nikogo na ulicy?
400
00:42:23,835 --> 00:42:25,791
Ulica to moje kr�lestwo.
401
00:42:27,963 --> 00:42:30,454
Odpowiadamy tylko
przed Jeanem Henrym.
402
00:42:30,925 --> 00:42:33,333
B�dziemy oceniani po wynikach.
403
00:42:33,552 --> 00:42:36,126
Nagrod� b�dzie u�askawienie.
Co zatem?
404
00:42:45,313 --> 00:42:46,809
Co zatem?
405
00:42:48,192 --> 00:42:50,434
- Laleczko!
- Czego, grubasie?
406
00:42:51,987 --> 00:42:54,942
Dwa dzbanki czerwonego. Pan p�aci.
407
00:42:59,119 --> 00:43:01,824
- Niech �yje cesarz!
- Niech �yje!
408
00:43:20,141 --> 00:43:21,137
Morderca!
409
00:43:58,054 --> 00:43:59,085
Szkoda.
410
00:45:54,211 --> 00:45:55,670
Z�odziej to z�odziej.
411
00:45:57,465 --> 00:45:59,873
A wyniki to wyniki.
412
00:46:01,344 --> 00:46:02,838
Panie dyrektorze,
413
00:46:03,512 --> 00:46:06,382
o Vidooqu kr��� najgorsze plotki.
414
00:46:07,224 --> 00:46:11,684
- Zadaje si� z kilkoma bandami.
- Trzeba jednak dowod�w.
415
00:46:11,896 --> 00:46:13,521
Nie kalumni.
416
00:46:14,523 --> 00:46:18,605
- Widziano niejakiego Niskiego...
- Widziano, widziano!
417
00:46:18,777 --> 00:46:22,146
Pytam o dowody,
a pan mi �widziano�. Kpina!
418
00:46:22,364 --> 00:46:24,322
�a�osne. Wie pan, kim jest?
419
00:46:25,451 --> 00:46:28,239
Eunuchem w seraju.
420
00:46:29,121 --> 00:46:30,996
Nic pan nie mo�e,
421
00:46:31,873 --> 00:46:34,626
wi�c innych te� pan ma
za nieudolnych.
422
00:46:34,835 --> 00:46:36,960
Nic pan nie rozumie.
423
00:46:37,170 --> 00:46:39,793
On liczy na u�askawienie.
424
00:46:39,965 --> 00:46:42,753
Trzymam go w gar�ci. Panuj� nad nim.
425
00:46:43,677 --> 00:46:44,840
Jest m�j.
426
00:46:46,806 --> 00:46:49,047
Wiem, �atwiej jest panu
427
00:46:49,684 --> 00:46:54,677
powtarza� plotki
ni� chwali� skuteczno�� Vidocqa.
428
00:46:55,523 --> 00:47:00,351
Ale nawet gdyby pomno�y�
pa�skie wyniki przez 5, 6, 8,
429
00:47:00,945 --> 00:47:05,570
nie zdo�a pan go do�cign��.
Ani pan, ani nikt inny st�d.
430
00:47:07,534 --> 00:47:10,322
- Z ca�ym szacunkiem...
- Nie teraz.
431
00:47:10,954 --> 00:47:12,782
Jestem um�wiony.
432
00:47:14,666 --> 00:47:18,333
Pan Fouch� rozwa�a moj� kandydatur�
do Legii Honorowej.
433
00:47:19,838 --> 00:47:21,251
Nie dzi�ki panu!
434
00:47:51,329 --> 00:47:52,954
Na g�rze nic nie ma.
435
00:48:02,715 --> 00:48:04,173
Gdzie �up?
436
00:48:05,009 --> 00:48:06,717
Gadaj!
437
00:48:13,643 --> 00:48:14,971
Na�� je.
438
00:48:27,280 --> 00:48:28,277
Dla mnie?
439
00:48:33,286 --> 00:48:37,237
Pom�wi� o panu z cesarzow�.
Chyba zdo�a to panu za�atwi�.
440
00:48:39,960 --> 00:48:43,045
A teraz, pan wybaczy,
chc� doko�czy� parti�.
441
00:48:48,594 --> 00:48:51,215
Wyrazy szacunku, pani baronowo.
442
00:49:06,820 --> 00:49:08,280
Zn�w wygra�am.
443
00:49:16,079 --> 00:49:17,706
Kto nast�pny?
444
00:49:17,914 --> 00:49:19,871
Gdzie baronowa?
445
00:49:28,634 --> 00:49:30,045
Z drogi, mameluku!
446
00:49:36,016 --> 00:49:37,512
Mehmet!
447
00:49:48,570 --> 00:49:50,481
Przyjacielu...
448
00:49:56,661 --> 00:50:00,244
- M�wi�am, �eby� tu nie przychodzi�.
- Wi�cej szacunku!
449
00:50:00,416 --> 00:50:02,657
Zapomnia�a�, sk�d jeste�? Ja nie!
450
00:50:03,251 --> 00:50:06,336
Kto wyprawi� twojego m�a
na tamten �wiat?
451
00:50:06,505 --> 00:50:10,041
Kto udusi� go poduszk�
i pom�g� ci zgarn�� spadek?
452
00:50:10,259 --> 00:50:13,213
- Beze mnie nie mia�aby� nic!
- Ciszej!
453
00:50:13,429 --> 00:50:16,264
Umilkn�,
kiedy pozb�dziesz si� Vidocqa.
454
00:50:18,184 --> 00:50:21,434
Za�atw to, jak chcesz.
Tak d�u�ej by� nie mo�e.
455
00:50:21,603 --> 00:50:24,438
Wsadzi� 20 moich ludzi,
trzech adiutant�w.
456
00:50:24,648 --> 00:50:27,436
Mansart, Bransier i Dupin
w wi�zieniu!
457
00:50:27,610 --> 00:50:29,983
Zabraknie mi ludzi!
458
00:50:33,407 --> 00:50:37,358
Od dw�ch miesi�cy �adnego
udanego skoku, a ty grasz w karty?
459
00:50:37,577 --> 00:50:41,244
Wyli� komu� zadek, byle Vidocqa
wyrzucili z policji.
460
00:50:45,043 --> 00:50:46,954
Nigdy ju� mnie nie dotykaj.
461
00:50:49,590 --> 00:50:50,835
Zap�ac�.
462
00:50:53,552 --> 00:50:55,545
My�lisz, �e to jest w�adza?
463
00:50:56,389 --> 00:50:57,847
�a�osny g�upiec.
464
00:50:58,599 --> 00:51:00,675
Poj�cia nie masz o w�adzy.
465
00:51:01,978 --> 00:51:05,347
Wystarczy jedno moje s�owo,
a przestaniesz istnie�.
466
00:51:06,565 --> 00:51:07,811
Pom� mi.
467
00:51:08,985 --> 00:51:10,646
Porozmawiaj z Fouch�m.
468
00:51:11,403 --> 00:51:14,523
Powiedz, �e miejsce Vidocqa
jest za kratami.
469
00:51:15,365 --> 00:51:17,322
�le zabra�e� si� do rzeczy.
470
00:51:18,077 --> 00:51:19,867
Teraz rad� sobie sam.
471
00:51:45,605 --> 00:51:46,719
Sta�!
472
00:51:48,440 --> 00:51:49,983
Otw�rzcie drzwi!
473
00:51:51,318 --> 00:51:52,646
Wychodzi�!
474
00:53:38,550 --> 00:53:42,086
Co zrobisz,
gdy to wszystko si� sko�czy?
475
00:53:46,684 --> 00:53:48,594
Nie wiem, zobaczymy.
476
00:53:51,731 --> 00:53:54,222
Ja bym chcia�a jecha� na wie�.
477
00:53:56,902 --> 00:53:58,860
Bo znam tylko Pary�.
478
00:54:00,114 --> 00:54:03,530
Urodzi�am si� trzy ulice st�d.
Nie ruszam si�.
479
00:54:03,701 --> 00:54:07,947
Je�li b�d� mia�a dzieci,
niech ogl�daj� traw�, drzewa, ptaki.
480
00:54:09,873 --> 00:54:12,079
Krowy, kury...
481
00:54:12,960 --> 00:54:15,286
- kaczki, �winie.
- Kpisz sobie?
482
00:54:15,505 --> 00:54:17,461
- Pstr�gi.
- Kpisz?
483
00:54:17,672 --> 00:54:19,380
Przesta�!
484
00:54:25,014 --> 00:54:27,635
- Sio!
- Pola zb�.
485
00:56:27,094 --> 00:56:30,760
Najpierw wyrw� ci j�zyk,
a potem ci� rozp�atam!
486
00:56:47,532 --> 00:56:49,108
�egnaj, Kolcu!
487
00:57:01,253 --> 00:57:04,954
Nathana�l de Wenger.
Dawny znajomy twojego kochanka.
488
00:57:09,262 --> 00:57:11,965
- Dzi�kuj�.
- Boj� si� Fran�ois.
489
00:57:12,722 --> 00:57:14,467
Nie zaatakuj� go wprost.
490
00:57:15,351 --> 00:57:16,929
Szukaj� sposobu.
491
00:57:27,028 --> 00:57:29,864
Przeka�, �eby by�
jutro o pierwszej
492
00:57:30,657 --> 00:57:32,568
przy fontannie z ma�pami.
493
00:57:35,829 --> 00:57:37,242
Co� mu poka��.
494
00:57:38,123 --> 00:57:40,034
B�dzie zainteresowany.
495
00:58:13,659 --> 00:58:16,697
Topinambur dla Habsburg�w,
496
00:58:16,913 --> 00:58:19,534
Massena - selera ma,
497
00:58:19,748 --> 00:58:23,034
a dla Fouch�
marchew znajdzie si�!
498
00:58:25,838 --> 00:58:27,463
Dzie� dobry, Fran�ois.
499
00:58:30,885 --> 00:58:32,675
Dobrze, �e przyszed�e�.
500
00:58:36,306 --> 00:58:37,635
Dzi�kuj�.
501
00:58:39,018 --> 00:58:40,596
Za Annette.
502
00:58:42,271 --> 00:58:44,679
Ciesz� si�, �e mog�em pom�c.
503
00:58:44,856 --> 00:58:46,518
Jak si� miewasz?
504
00:58:48,402 --> 00:58:49,481
Czego chcesz?
505
00:58:50,862 --> 00:58:52,322
St�skni�em si�.
506
00:58:54,115 --> 00:58:55,907
Dlaczego tu jestem?
507
00:58:58,871 --> 00:59:02,074
Mo�e nie s�ysza�e�,
�e zdoby�em reputacj�.
508
00:59:05,961 --> 00:59:08,998
Jeszcze ci nie dor�wnuj�,
ale si� staram.
509
00:59:10,465 --> 00:59:13,336
B�d� dumni z siebie,
�cinaj�c mi g�ow�.
510
00:59:14,469 --> 00:59:18,052
W rodzinie mamy irytuj�cy zwyczaj
trafiania na szafot.
511
00:59:18,224 --> 00:59:20,264
Brat, ojciec,
512
00:59:21,601 --> 00:59:24,177
pi�ciu wuj�w,
siedemnastu kuzyn�w...
513
00:59:25,731 --> 00:59:28,650
Taki jest wk�ad de Wenger�w
w rewolucj�.
514
00:59:29,277 --> 00:59:31,021
O kobietach nie wspomn�.
515
00:59:32,445 --> 00:59:34,985
Ochrzczono mnie krwi� mojej rodziny.
516
00:59:35,867 --> 00:59:37,907
Jestem dzieckiem Terroru.
517
00:59:39,536 --> 00:59:42,954
Moje miejsce jest pod gilotyn�.
A twoje?
518
00:59:44,375 --> 00:59:46,865
Zada�em pytanie: dlaczego tu jestem?
519
00:59:50,047 --> 00:59:52,170
Obejrzymy przedstawienie.
520
00:59:53,092 --> 00:59:54,836
Zawsze lubi�em jarmarki.
521
00:59:55,344 --> 00:59:59,639
Przypominaj� mi dzieci�stwo
w Strasbourgu. Jarmarki �wi�teczne.
522
01:00:03,101 --> 01:00:05,012
Mam dla ciebie prezent.
523
01:00:27,501 --> 01:00:29,708
Przyzwyczajenia bywaj� zgubne.
524
01:00:30,755 --> 01:00:34,172
Pos�a�e� za kraty
wi�kszo�� jego bandy.
525
01:00:34,717 --> 01:00:38,168
Ja doko�czy�em twoj� prac�.
I zatrudni� jego ludzi.
526
01:00:39,722 --> 01:00:41,003
Czego chcesz?
527
01:00:42,474 --> 01:00:43,755
Sp�jrz.
528
01:00:45,978 --> 01:00:47,224
Oni...
529
01:00:49,023 --> 01:00:51,692
I pozostali... Lud.
530
01:00:53,485 --> 01:00:55,644
Oni s� nasi. Wszyscy.
531
01:00:57,114 --> 01:01:00,483
Du�o podr�owa�em
po naszej podmorskiej eskapadzie.
532
01:01:00,701 --> 01:01:02,907
Austria, Anglia, Prusy...
533
01:01:03,119 --> 01:01:06,619
Mieszka�em w Szwajcarii.
Pary� nie ma sobie r�wnych.
534
01:01:11,253 --> 01:01:12,961
Rozej�� si�!
535
01:01:14,590 --> 01:01:17,081
B�dziemy musieli si� zorganizowa�.
536
01:01:17,260 --> 01:01:19,501
A ty masz uk�ady z prefektur�.
537
01:01:22,097 --> 01:01:23,722
Zr�cznie!
538
01:01:23,891 --> 01:01:26,050
W lesie stali�my naprzeciw siebie.
539
01:01:30,063 --> 01:01:32,105
To nie mo�e si� powt�rzy�.
540
01:01:34,902 --> 01:01:36,313
Zgadzasz si�?
541
01:01:41,284 --> 01:01:44,949
Ty nadal chwytaj amator�w,
kt�rzy nam szkodz�,
542
01:01:45,161 --> 01:01:48,414
a ja zrobi� z nas w�adc�w Pary�a.
543
01:01:49,833 --> 01:01:52,159
W�adca mo�e by� tylko jeden.
544
01:01:53,378 --> 01:01:56,961
- Nie, je�li stworzymy zesp�l.
- Podr�uj� sam.
545
01:01:57,132 --> 01:01:58,414
Ju� ci to m�wi�em.
546
01:01:59,467 --> 01:02:01,923
S�dzi�em, �e jeste�my przyjaci�lmi.
547
01:02:49,393 --> 01:02:50,639
Dzi�kuj�.
548
01:02:52,438 --> 01:02:54,597
Mog�abym tu mieszka�.
549
01:02:58,610 --> 01:02:59,559
Dzi�kuj�.
550
01:03:03,699 --> 01:03:05,692
Niech �yje cesarz!
551
01:03:17,463 --> 01:03:21,211
Maillard i Kolec w jednym tygodniu.
Nie pr�nowa� pan.
552
01:03:21,425 --> 01:03:25,340
Wola�bym aresztowania, ale...
mo�e to i lepiej.
553
01:03:26,097 --> 01:03:28,802
Panie Henry, przedstawiam Annette.
554
01:03:29,307 --> 01:03:32,262
Mi�o, �e przyj�� pan zaproszenie.
555
01:03:33,271 --> 01:03:36,936
Przyczyni� si� pan do tego,
co si� wydarzy.
556
01:03:38,067 --> 01:03:40,273
- Mieli�my umow�.
- Wiem...
557
01:03:40,485 --> 01:03:44,235
ale administracja cesarstwa
jest nieudolna.
558
01:03:45,157 --> 01:03:48,277
Nie trzeba ponagla�.
We�my np. mnie.
559
01:03:48,494 --> 01:03:51,661
Od lat obiecywano mi order.
560
01:03:51,873 --> 01:03:53,153
Otrzymam go dzi�.
561
01:03:53,373 --> 01:03:54,916
Tak ju� tu jest.
562
01:03:57,170 --> 01:04:01,630
Jestem �ywym dowodem,
�e cierpliwo�� pop�aca.
563
01:04:03,759 --> 01:04:08,255
O czym to panowie szepcz�?
O tajemnicach pa�stwowych?
564
01:04:08,431 --> 01:04:10,885
Baronowa Giverny.
565
01:04:11,766 --> 01:04:13,096
Moja przyjaci�ka.
566
01:04:14,103 --> 01:04:17,721
Wygl�da pan lepiej,
ni� gdy si� poznali�my.
567
01:04:17,940 --> 01:04:21,226
- A mo�e pan zapomnia�?
- Niewiele zapominam.
568
01:04:22,527 --> 01:04:24,320
Du�o o panu m�wi�.
569
01:04:24,487 --> 01:04:28,273
C�, nie zawsze dobrze,
ale najwa�niejsze, �eby m�wili.
570
01:04:29,452 --> 01:04:32,572
Najwa�niejsze to �y�.
�ywi maj� ostatnie s�owo.
571
01:04:34,248 --> 01:04:38,199
Przypisuj� panu wiele atut�w,
ale �e z pana filozof...
572
01:04:39,295 --> 01:04:41,501
Przypisuj� mi wiele, owszem.
573
01:04:43,173 --> 01:04:45,166
Porw� naszego bohatera.
574
01:04:45,342 --> 01:04:48,878
�eby opowiedzia� damom
par� smakowitych historyjek.
575
01:04:54,809 --> 01:04:58,061
Takie baronowe
co dzie� paraduj� po trotuarze!
576
01:05:00,815 --> 01:05:04,103
Chyba nie nabierasz si� na jej gr�?
577
01:05:05,112 --> 01:05:07,947
Nikt nie jest tym,
za kogo si� podaje.
578
01:05:08,157 --> 01:05:09,188
Ty jeste�.
579
01:05:11,827 --> 01:05:14,449
Tobie powinni wr�czy�
Legi� Honorow�.
580
01:05:15,289 --> 01:05:17,329
Wystarczy mi u�askawienie.
581
01:05:19,960 --> 01:05:22,963
W�a�nie... Zaraz wr�c�.
582
01:05:23,380 --> 01:05:25,789
Zosta� tu. Niech ci� podziwiaj�.
583
01:05:48,322 --> 01:05:52,070
Dubillard, m�wi�, �e walczy�e�
pod Austerlitz. To prawda?
584
01:05:52,827 --> 01:05:56,445
No prosz�!
A uwa�a�am ci� za �miecia.
585
01:05:57,664 --> 01:06:00,074
Jestem dumna, �e razem pracujemy.
586
01:06:09,467 --> 01:06:12,588
Czerwona wst��ka jak strugi krwi...
587
01:06:13,639 --> 01:06:15,217
Panie...
588
01:06:15,432 --> 01:06:17,887
Je�li wolno, chcia�bym porozmawia�.
589
01:06:22,148 --> 01:06:25,315
- Vidocq, zgadza si�?
- Do us�ug.
590
01:06:25,525 --> 01:06:28,148
S�dzi�em, �e jest pan wy�szy.
591
01:06:29,362 --> 01:06:31,523
Chwal� pa�sk� spostrzegawczo��.
592
01:06:31,740 --> 01:06:35,157
Czy� komedia ludzka
nie jest ciekawsza na �ywo?
593
01:06:36,244 --> 01:06:38,867
Komedia ludzka - �adne wyra�enie.
594
01:06:39,414 --> 01:06:42,914
Prosz� je podsun��
kt�remu� z dramaturg�w.
595
01:06:44,545 --> 01:06:48,081
Ekscelencja wie zapewne,
�e obiecano mi u�askawienie.
596
01:06:50,217 --> 01:06:51,628
Tam sta�a.
597
01:06:56,974 --> 01:06:59,300
Gilotyna. Tam sta�a.
598
01:07:03,396 --> 01:07:07,146
By� pan na egzekucji?
599
01:07:08,152 --> 01:07:09,398
Tak.
600
01:07:09,987 --> 01:07:13,606
Ka�dy powinien to zobaczy�
cho� raz w �yciu.
601
01:07:13,782 --> 01:07:17,034
T�um wyje, rzuca wyzwiska,
602
01:07:17,244 --> 01:07:20,411
obra�a... domaga si� g��w.
603
01:07:21,123 --> 01:07:24,824
I but�w. By�y obsesj�
Marii Antoniny.
604
01:07:25,043 --> 01:07:27,333
Za��dali wszystkich jej but�w.
605
01:07:27,547 --> 01:07:30,833
�cinaj� g�ow� kr�lowej
i my�l� o swoich stopach.
606
01:07:32,342 --> 01:07:35,297
Nie nale�y myli� ludu z t�umem.
607
01:07:37,222 --> 01:07:39,097
Lud jest suwerenem.
608
01:07:39,891 --> 01:07:42,347
To wielka spu�cizna naszej rewolucji.
609
01:07:42,561 --> 01:07:46,179
T�um za� jest dzik� besti�,
kt�r� trzeba karmi�,
610
01:07:46,398 --> 01:07:47,811
tresowa�, poskramia�.
611
01:07:47,983 --> 01:07:51,898
Z tarasu kilkadziesi�t razy
widzia�em staczaj�ce si� g�owy.
612
01:07:52,153 --> 01:07:56,864
Rojalist�w, orleanist�w, jakobin�w,
�yrondyst�w... Te same krzyki.
613
01:07:57,702 --> 01:08:00,110
Nikt nie domaga� si� u�askawienia.
614
01:08:00,621 --> 01:08:02,163
Wszyscy ��dali krwi.
615
01:08:03,456 --> 01:08:07,324
Cesarstwo pomog�o wyj�� z chaosu
i przywr�ci� porz�dek.
616
01:08:07,836 --> 01:08:09,664
Trzeba je skonsolidowa�.
617
01:08:10,922 --> 01:08:12,204
S�dzi pan?
618
01:08:15,260 --> 01:08:20,171
Ludwik XVI i Robespierre
zostali �ci�ci nie za to, kim byli,
619
01:08:20,600 --> 01:08:22,889
lecz za to, co symbolizowali.
620
01:08:23,144 --> 01:08:26,726
Obawiam si�, �e cesarz
tak�e sko�czy jako symbol.
621
01:08:29,524 --> 01:08:31,317
Pog�oski s� wi�c prawdziwe?
622
01:08:31,527 --> 01:08:34,612
Pog�oski rzadko s� fa�szywe do cna.
623
01:08:36,323 --> 01:08:39,740
Cesarstwo t�skni�oby za Fouch�m,
gdyby odszedi.
624
01:08:39,911 --> 01:08:44,122
Cesarstwo nale�y do cesarza,
a to cz�owiek, pope�nia b��dy.
625
01:08:44,372 --> 01:08:45,916
Liczy si� Francja.
626
01:08:46,125 --> 01:08:48,829
Ona prze�yje cesarstwo. Ja te�.
627
01:08:49,962 --> 01:08:54,090
Napoleon jest silny,
bo zmusza wszystkich do wsp�pracy:
628
01:08:54,257 --> 01:08:57,128
bonapartyst�w, monarchist�w,
republikan�w.
629
01:08:57,802 --> 01:09:00,591
Gdyby nie on,
wci�� szala�aby wojna domowa.
630
01:09:00,805 --> 01:09:02,716
Pan r�wnie� ma t� cech�.
631
01:09:04,894 --> 01:09:08,180
Wandejczyk chc�cy odzyska�
swoje dobra,
632
01:09:08,396 --> 01:09:12,644
stary republika�ski pijaczyna
i bonapartystka z ulicy
633
01:09:12,859 --> 01:09:17,404
towarzysz� skaza�cowi, kt�ry pragnie
spo�ecznego odkupienia.
634
01:09:17,614 --> 01:09:21,363
Podoba mi si�
pa�ska koncepcja Francji.
635
01:09:22,494 --> 01:09:24,737
Powinien pan si� zaj�� polityk�.
636
01:09:28,292 --> 01:09:30,248
Obiecano mi u�askawienie.
637
01:09:30,461 --> 01:09:33,628
Pytanie, czy aby na pewno
by�by pan u�yteczny.
638
01:09:41,680 --> 01:09:44,765
Napoleonie, co zrobi�e�
z moimi palcami?
639
01:09:57,238 --> 01:09:58,863
Niech �yje cesarz!
640
01:10:31,439 --> 01:10:33,349
Nie przypominasz sobie?
641
01:10:33,565 --> 01:10:36,520
Mia�em dwa lata,
gdy zabrali nasze dobra.
642
01:10:36,694 --> 01:10:38,153
200 hektar�w lasu,
643
01:10:38,362 --> 01:10:40,652
trzy jeziora, widok na r�wnin�...
644
01:10:40,864 --> 01:10:43,653
na zamki eleganckie i pot�ne
jak nasz dom.
645
01:10:44,368 --> 01:10:46,159
Mama cz�sto o nim m�wi�a.
646
01:10:47,412 --> 01:10:49,405
Byli�my tam szcz�liwi.
647
01:10:50,832 --> 01:10:52,328
I ty te� b�dziesz.
648
01:12:05,490 --> 01:12:06,569
Charles...
649
01:12:07,784 --> 01:12:08,948
Papo...
650
01:12:21,923 --> 01:12:27,511
Otrzymaj� dzi� panowie
nadzwyczajne odznaczenie.
651
01:12:29,472 --> 01:12:30,885
To sznur.
652
01:12:32,810 --> 01:12:34,518
Czerwony sznur.
653
01:12:34,686 --> 01:12:38,305
Czerwony jak strugi krwi
przelanej w obronie ojczyzny.
654
01:12:39,984 --> 01:12:41,692
Czerwony sznur,
655
01:12:42,360 --> 01:12:45,529
p�omienny jak zapa�,
kt�ry okazali�cie,
656
01:12:46,239 --> 01:12:47,948
s�u��c Cesarstwu.
657
01:12:49,034 --> 01:12:53,909
Sznur czerwony niczym p�powina,
kt�ra ��czy�a was z matk�.
658
01:12:54,957 --> 01:12:59,583
Ten czerwony sznur
na zawsze z��czy was z Francj�.
659
01:13:01,046 --> 01:13:04,997
Panowie, oka�cie si� godni
tego sznura.
660
01:13:07,177 --> 01:13:09,135
B�d�cie godni Legii Honorowej.
661
01:13:16,938 --> 01:13:19,226
Prosz� dzi� nikogo nie aresztowa�.
662
01:13:19,439 --> 01:13:23,485
Natrudzi�am si�, by dosta� Legi�.
Prosz� nie psu� zabawy.
663
01:13:29,658 --> 01:13:30,856
Dzi�kuj�.
664
01:13:55,518 --> 01:13:59,054
Dziwne: mam wra�enie,
�e znamy si� od zawsze.
665
01:14:00,480 --> 01:14:01,810
Roksana Rastowicz.
666
01:14:02,024 --> 01:14:04,943
Wychowanka haremu Madame Liebaut.
667
01:14:05,152 --> 01:14:07,904
Oszustka. Za Terroru
z niejakim Verdierem
668
01:14:08,113 --> 01:14:11,649
chwytali�cie arystokrat�w
chc�cych uciec z kraju.
669
01:14:12,827 --> 01:14:15,744
Dosta�a pani za to trzy lata.
670
01:14:15,912 --> 01:14:20,574
Gdy pani wysz�a, Verier ju� nie �y�.
Skuma�a si� pani z p�wiatkiem.
671
01:14:20,792 --> 01:14:23,996
Spotka�a pani dawnego kochanka,
Maillarda.
672
01:14:25,297 --> 01:14:28,583
Razem wyszukali�cie barona,
starego Giverny'ego.
673
01:14:29,217 --> 01:14:32,136
Znaleziono go martwego w ��ku.
674
01:14:32,345 --> 01:14:35,300
- Dobry koniec.
- Chyba �e kto� mu pom�g�.
675
01:14:37,100 --> 01:14:41,347
Wreszcie dotar�a pani na dw�r.
Przez �o�e genera�a.
676
01:14:41,855 --> 01:14:45,521
Od tamtej pory
kupczy pani przys�ugami.
677
01:14:47,278 --> 01:14:50,030
- Pomin��em co�?
- Tak.
678
01:14:50,989 --> 01:14:53,529
Zaproszenie na kolacj�. Jutro?
679
01:14:54,784 --> 01:14:56,992
Jest pan teraz w�adc� Pary�a.
680
01:14:59,372 --> 01:15:02,411
Mog�... za�atwi� to i owo.
681
01:15:03,543 --> 01:15:06,378
Na przyk�ad u�askawienie.
682
01:15:11,260 --> 01:15:13,301
W zamian za co?
683
01:15:15,222 --> 01:15:16,884
Zosta�my przyjaci�mi.
684
01:15:28,903 --> 01:15:31,476
Nie tylko ja mam stra� przyboczn�.
685
01:16:18,828 --> 01:16:20,239
Chcia� �y�.
686
01:16:23,498 --> 01:16:26,868
S�u�y� krajowi,
okaza� si� godnym nazwiska.
687
01:16:27,086 --> 01:16:28,545
Zabi�e� go!
688
01:16:30,172 --> 01:16:31,631
Zabile�.
689
01:16:33,384 --> 01:16:35,708
Interesuje ci� tylko zemsta.
690
01:16:36,720 --> 01:16:40,090
Wojna ze zbirami,
z kt�rymi nie mo�esz zerwa�.
691
01:16:46,771 --> 01:16:49,560
Gardzisz nimi,
a nie jeste� od nich lepszy.
692
01:16:49,774 --> 01:16:51,601
Jeste� jednym z nich.
693
01:16:52,737 --> 01:16:54,729
Bezrozumnym stworzeniem.
694
01:16:55,907 --> 01:16:57,234
Zwierz�ciem.
695
01:16:57,992 --> 01:16:59,273
Szpiclem!
696
01:17:59,929 --> 01:18:01,838
Otw�rzcie panu Vidocqowi.
697
01:18:06,519 --> 01:18:09,639
- Dok�d pojad�?
- Do wi�zienia w Tulonie. Jutro.
698
01:18:13,192 --> 01:18:14,307
Szczur!
699
01:18:16,444 --> 01:18:19,399
Zdrajca! Dopadniemy ci�!
700
01:19:00,072 --> 01:19:02,646
- Otw�rz.
- Wejdzie pan do �rodka?
701
01:19:02,824 --> 01:19:05,944
- Wypatrosz� pana!
- R�b, co m�wi�.
702
01:19:10,750 --> 01:19:13,418
- Ch�opcy, pom�cie.
- Poradz� sobie.
703
01:19:20,801 --> 01:19:22,509
Co wam teraz po krzyku?
704
01:19:25,055 --> 01:19:27,429
Trzeba by�o nie da� si� aresztowa�.
705
01:19:28,391 --> 01:19:30,018
Ju� za p�no.
706
01:19:31,436 --> 01:19:33,394
Skaza� was s�d.
707
01:19:35,440 --> 01:19:37,067
Tu nie ma niewinnych.
708
01:19:38,235 --> 01:19:40,609
Widz� same g�by przest�pc�w!
709
01:19:46,077 --> 01:19:48,484
Czy chocia� jeden z was
710
01:19:49,538 --> 01:19:52,159
mo�e powiedzie�,
�e z nim pracowa�em?
711
01:19:53,251 --> 01:19:55,125
Albo �e go zdradzi�em?
712
01:20:02,301 --> 01:20:03,498
Nikt.
713
01:20:04,470 --> 01:20:07,637
Nigdy nikogo nie wyda�em!
714
01:20:12,854 --> 01:20:14,845
Bo zawsze by�em sam.
715
01:20:16,481 --> 01:20:18,108
I dobrze o tym wiecie!
716
01:20:22,195 --> 01:20:24,271
Wy wszyscy, kt�rych tu widz�,
717
01:20:24,448 --> 01:20:28,743
kt�rzy pr�bowali�cie mnie zabi�,
w Tulonie czy w Bre�cie...
718
01:20:29,953 --> 01:20:32,029
czego ode mnie oczekiwali�cie?
719
01:20:33,082 --> 01:20:35,122
Solidarno�ci?
720
01:20:37,920 --> 01:20:41,005
Mia�bym si� da� oskar�y�? Znowu?
721
01:20:47,012 --> 01:20:48,293
Szpicel.
722
01:20:53,019 --> 01:20:56,470
Nie mam dla was szacunku.
Dla �adnego z was.
723
01:21:02,069 --> 01:21:03,729
Ale kiedy� tu by�em.
724
01:21:05,948 --> 01:21:07,693
By�em na waszym miejscu.
725
01:21:10,953 --> 01:21:12,828
I wiem, co was czeka.
726
01:21:16,333 --> 01:21:18,409
Mog� tylko powiedzie�...
727
01:21:20,421 --> 01:21:21,998
wytrzymajcie.
728
01:22:08,135 --> 01:22:10,461
- Kto tam?
- Z prefektury.
729
01:22:14,015 --> 01:22:17,765
Pan Henry zosta� raniony w ��ku.
Chce pana widzie�.
730
01:22:44,921 --> 01:22:46,582
Czekaj tu na mnie.
731
01:22:49,594 --> 01:22:51,301
Nie mo�e pan wej��.
732
01:23:03,231 --> 01:23:04,726
Co si� sta�o?
733
01:23:07,235 --> 01:23:08,613
Annette...
734
01:23:42,270 --> 01:23:43,648
Dobry wiecz�r.
735
01:23:44,314 --> 01:23:45,975
Jak si� miewasz?
736
01:24:48,087 --> 01:24:50,792
Zaproponowa�em,
�eby ze mn� pracowa�.
737
01:24:55,386 --> 01:24:56,881
Odtr�ci� mnie.
738
01:24:59,556 --> 01:25:00,932
Dlaczego?
739
01:25:09,774 --> 01:25:11,649
Dlaczego to zrobi�?
740
01:29:02,175 --> 01:29:03,918
Dzie� dobry, Fran�ois.
741
01:29:15,061 --> 01:29:16,390
Lekarstwo Mehmeta.
742
01:29:17,480 --> 01:29:19,521
Wywar z p�atk�w maku.
743
01:29:29,993 --> 01:29:34,454
Gdy us�ysza�am, co si� sta�o,
ba�am si�, �e zrobisz g�upstwo.
744
01:29:35,248 --> 01:29:38,784
Powiedzia�am mu,
�e je�li spotka ci� co� z�ego,
745
01:29:39,002 --> 01:29:40,912
nigdy mu nie wybacz�.
746
01:29:42,672 --> 01:29:44,998
Jest do mnie bardzo przywi�zany.
747
01:29:53,850 --> 01:29:55,132
Nie ruszaj si�.
748
01:29:56,103 --> 01:29:57,810
Poptrzebujesz ciep�a.
749
01:29:59,356 --> 01:30:00,637
Du�o ciep�a.
750
01:30:05,820 --> 01:30:07,565
Trzeba �y�, Fran�ois.
751
01:30:09,324 --> 01:30:10,783
�y�.
752
01:30:58,457 --> 01:31:00,663
Pan hrabia de Puymerans.
753
01:31:09,385 --> 01:31:11,841
Czekam ju� trzy godziny.
754
01:31:12,430 --> 01:31:15,051
- Czy zosta�am zaanonsowana?
- Tak.
755
01:31:28,570 --> 01:31:29,899
J�zefie!
756
01:31:35,536 --> 01:31:36,734
Panie Fouch�.
757
01:31:37,537 --> 01:31:42,413
- Co pani tu robi?
- Nagl�ca sprawa. Legia Honorowa.
758
01:31:43,293 --> 01:31:46,877
Znowu? Mamy je rozdawa�
byle komu?
759
01:31:48,716 --> 01:31:52,050
Jest te� sprawa skonfiskowanych d�br;
760
01:31:52,261 --> 01:31:54,752
m�wili�my o ewentualnym zwrocie.
761
01:31:54,971 --> 01:31:56,846
Mam wa�niejsze sprawy.
762
01:31:57,099 --> 01:31:59,056
Chc� te� zwr�ci� pa�sk� uwag�
763
01:31:59,268 --> 01:32:02,435
na pewne osoby,
kt�re mog� nam si� przyda�.
764
01:32:03,939 --> 01:32:05,268
Nam?
765
01:32:05,858 --> 01:32:08,100
- Ja...
- Czasy si� zmieniaj�.
766
01:32:08,735 --> 01:32:11,109
Nie pora na zabaw�.
767
01:32:13,365 --> 01:32:16,652
- Przepraszam.
- Niech wejdzie pan Puymerans.
768
01:32:18,412 --> 01:32:19,408
�egnam pani�.
769
01:32:27,087 --> 01:32:28,546
Jak to znikn��?
770
01:32:29,506 --> 01:32:32,627
Nie widziano go od paru tygodni.
Od po�aru.
771
01:32:32,844 --> 01:32:36,711
- S�dzisz, �e tam zgin��?
- Nie. Wyszed� z budynku.
772
01:32:37,849 --> 01:32:40,387
- Dobrze. Wi�c?
- Nie mo�na go znale��.
773
01:32:41,601 --> 01:32:44,805
Znale�li�my de Wengera.
Przyprowadz� go panu.
774
01:32:45,021 --> 01:32:47,478
Nie dbam o niego. Chc� Vidocqa.
775
01:32:47,692 --> 01:32:51,228
Ma by� u mnie lub w wi�zieniu,
ale nie na wolno�ci.
776
01:32:51,444 --> 01:32:52,822
Nie na wolno�ci!
777
01:33:27,773 --> 01:33:29,185
Nie spieszy�e� si�.
778
01:33:29,399 --> 01:33:32,484
My�la�em, �e m�j pos�aniec
ci� nie znalaz�.
779
01:33:38,201 --> 01:33:39,944
Powt�rz to, co mi m�wi�e�.
780
01:33:40,161 --> 01:33:41,952
W piwnicy jest przej�cie.
781
01:33:49,377 --> 01:33:52,000
- Ilu ich jest?
- 10-12, nie wi�cej.
782
01:33:52,631 --> 01:33:55,336
- Co tu robisz?
- Przyszed�em po wino.
783
01:33:55,510 --> 01:33:57,634
Tamci s� przy kracie.
784
01:33:58,429 --> 01:34:00,386
Przysi�gam, �e m�wi� prawd�.
785
01:34:09,649 --> 01:34:11,807
Zamierza�e� go zwi�za�?
786
01:34:14,444 --> 01:34:17,315
Szef policji chce pana widzie�.
Teraz.
787
01:34:19,283 --> 01:34:21,109
Jak nas pan znalaz�?
788
01:34:31,253 --> 01:34:34,421
Nie jest pan jedynym
dobrym policjantem w kraju.
789
01:34:37,926 --> 01:34:41,378
- Jeste�cie tylko we dw�ch?
- Proponuje pan wsparcie?
790
01:35:45,536 --> 01:35:47,493
- Kto idzie?
- Nios� wino.
791
01:35:48,206 --> 01:35:49,452
Pomo�esz?
792
01:36:03,554 --> 01:36:05,095
Dalej, Poitou!
793
01:36:05,305 --> 01:36:08,474
Trzy sztuki srebra,
�e dzwonek nie zadzwoni.
794
01:36:20,738 --> 01:36:23,229
Je�li wygram,
to op�ac� ci dziewczyn�.
795
01:36:23,448 --> 01:36:24,480
Postaraj si�!
796
01:36:24,699 --> 01:36:25,697
Na Poitou!
797
01:36:26,661 --> 01:36:28,534
- Ju� prawie.
- Mam!
798
01:36:35,711 --> 01:36:37,039
M�j dzielny Poitou!
799
01:36:51,310 --> 01:36:53,885
Zatrzymali�my pow�z.
Otwieram drzwi...
800
01:36:54,104 --> 01:36:55,729
i strzelam do m�odego.
801
01:36:55,898 --> 01:36:59,100
�eby� widzia� jego oczy!
Mundur ca�y we krwi.
802
01:36:59,318 --> 01:37:02,900
O jednego mniej w armii
napoleo�skiej. B�d� nast�pni!
803
01:37:41,152 --> 01:37:44,105
Tego ci trzeba. Musisz sobie ul�y�.
804
01:38:39,918 --> 01:38:40,951
Trafi� ci�?
805
01:40:09,926 --> 01:40:11,041
Chod�!
806
01:40:23,230 --> 01:40:25,604
- Ucieknie.
- Id�, dam sobie rad�.
807
01:41:05,648 --> 01:41:09,016
- Jak ci na imi�?
- Poitou.
808
01:41:10,987 --> 01:41:12,101
Ile masz lat?
809
01:41:23,875 --> 01:41:25,998
Wracaj do domu, ch�opcze.
810
01:41:26,877 --> 01:41:30,081
S�yszysz? Do domu! Id�!
811
01:41:36,220 --> 01:41:39,139
I co? �pieszno ci do b�karta?
812
01:42:23,475 --> 01:42:25,350
By�e� kim�, Fran�ois.
813
01:42:35,195 --> 01:42:36,654
Sp�jrz na siebie.
814
01:42:38,865 --> 01:42:41,073
Kim jeste� dzisiaj?
815
01:42:56,341 --> 01:42:58,715
Sp�jrz na siebie. Szpicel.
816
01:42:59,761 --> 01:43:02,382
Jeszcze gorszy ni� policjant.
817
01:43:03,099 --> 01:43:04,475
Szpicel!
818
01:43:08,645 --> 01:43:10,887
Podziwia�em ci�, wiesz?
819
01:43:11,649 --> 01:43:13,559
Wieczny uciekinier!
820
01:43:17,154 --> 01:43:18,697
Szpicel!
821
01:44:29,476 --> 01:44:30,889
Fran�ois!
822
01:44:32,604 --> 01:44:35,606
To idealne miejsce na koronacj�.
Podejd�.
823
01:45:44,719 --> 01:45:47,921
Jeste�my do siebie podobni.
824
01:47:00,837 --> 01:47:05,462
Fran�ois, gdy otrzymasz ten list,
nie b�dzie mnie ju� we Francji.
825
01:47:06,466 --> 01:47:08,542
B�d� t�skni� za Pary�em.
826
01:47:08,761 --> 01:47:11,548
Staj� si� tu jednak
zbyt dobrze znana.
827
01:47:12,222 --> 01:47:15,176
Jest mi coraz trudniej
utrzyma� tajemnic�.
828
01:47:15,851 --> 01:47:17,809
�ciga mnie moja przesz�o��.
829
01:47:18,311 --> 01:47:21,978
Je�li kto� mo�e mnie zrozumie�,
to chyba tylko ty.
830
01:47:27,195 --> 01:47:29,271
Kiedy zn�w si� zobaczymy?
831
01:47:30,408 --> 01:47:31,984
Gdyby� tylko zechcia�,
832
01:47:32,618 --> 01:47:35,619
razem mogliby�my dokona�
wielkich rzeczy.
833
01:47:41,961 --> 01:47:43,668
Ju� za tob� t�skni�.
834
01:47:45,381 --> 01:47:47,127
Do zobaczenia, Fran�ois.
835
01:47:47,841 --> 01:47:50,296
W innym kraju, za innego re�imu.
836
01:47:51,511 --> 01:47:54,881
Ca�uj� ci�, Roksana.
837
01:48:03,774 --> 01:48:07,310
Gdyby�my chocia� wiedzieli,
dlaczego nas wezwa�.
838
01:48:09,779 --> 01:48:12,569
Ciekaw jestem, kt�ry to g�upiec
839
01:48:12,824 --> 01:48:15,827
ka�e nam czeka� dwie godziny.
840
01:48:25,505 --> 01:48:27,628
Co to ma znaczy�?
841
01:48:29,466 --> 01:48:31,875
- Co?
- Brudne buty!
842
01:48:32,095 --> 01:48:34,765
Nie p�jdziesz tak
do pana Fouch�go.
843
01:48:40,310 --> 01:48:41,509
Dzi�kuj�.
844
01:49:20,851 --> 01:49:22,725
- Teraz pan.
- Wreszcie.
845
01:49:22,936 --> 01:49:24,978
Nie pan. Pan Vidocq.
846
01:49:26,940 --> 01:49:27,890
Ale...
847
01:49:35,198 --> 01:49:37,025
Pana przyjmie p�niej.
848
01:49:44,332 --> 01:49:45,614
Co?
849
01:50:02,685 --> 01:50:06,434
Zastanowi�em si� nad u�askawieniem.
850
01:50:08,690 --> 01:50:10,435
Odpowied� brzmi: nie.
851
01:50:20,744 --> 01:50:23,034
- Mieli�my umow�.
- My?
852
01:50:25,291 --> 01:50:27,912
Z panem Henrym, szefem policji.
853
01:50:28,418 --> 01:50:31,787
By�ym szefem.
Musz� go tylko zawiadomi�.
854
01:50:32,006 --> 01:50:34,462
Stanowisko trzeba obsadzi�.
855
01:50:37,845 --> 01:50:42,056
M�wi�em, �e wi��� z panem plany.
856
01:50:44,018 --> 01:50:45,845
Nie mia� pan odej��?
857
01:50:46,645 --> 01:50:49,100
Moi wrogowie mnie nie docenili.
858
01:50:49,774 --> 01:50:52,146
Wiele pozosta�o do zrobienia.
859
01:50:57,908 --> 01:51:01,277
B�dzie pan musia� dokona� wyboru:
860
01:51:04,329 --> 01:51:08,280
s�u�y� krajowi
czy nadal tkwi� w miernocie?
861
01:51:08,501 --> 01:51:10,292
Prosz� to przemy�le�.
862
01:51:46,372 --> 01:51:48,328
Niech wejd� dwaj pozostali.
863
01:52:36,588 --> 01:52:38,498
Mi�ego dnia, panie Vidocq.
864
01:54:04,510 --> 01:54:08,127
W�ADCA PARY�A
62967