All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E172 [8098] - 2019-05-27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:05,338 >> Hope: A little Logan. 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,173 >> Steffy: [ Chuckles ] >> Hope: How cool is that? 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,300 >> Steffy: It still blows my mind that Phoebe's birth mother 4 00:00:09,300 --> 00:00:13,513 is your uncle's daughter. 5 00:00:13,513 --> 00:00:14,973 But it kind of makes sense. 6 00:00:14,973 --> 00:00:17,183 >> Hope: Because of how attached I've been? 7 00:00:17,183 --> 00:00:19,352 >> Steffy: You're genetically linked. 8 00:00:19,352 --> 00:00:21,980 It's nice that you two have that bond. 9 00:00:21,980 --> 00:00:24,232 >> Hope: It's amazing. 10 00:00:24,232 --> 00:00:34,325 We'll always be a part of each other thanks to Flo. 11 00:00:34,325 --> 00:00:46,379 We'll always be a part of each other thanks to Flo. 12 00:00:46,379 --> 00:00:50,216 [ Door opens ] >> Wyatt: Mom! You here? 13 00:00:50,216 --> 00:00:50,675 >> Flo: Wyatt! 14 00:00:50,675 --> 00:00:52,427 >> Wyatt: Flo. Hi. 15 00:00:52,427 --> 00:00:53,511 >> Flo: Hey. 16 00:00:53,511 --> 00:00:56,848 >> Wyatt: [ Chuckles ] I-I -- I...kind of forgot that 17 00:00:56,848 --> 00:00:58,224 you're living here now. 18 00:00:58,224 --> 00:01:00,351 >> Flo: [ Chuckles ] >> Wyatt: Um... How's it going? 19 00:01:00,351 --> 00:01:01,561 >> Flo: Good. Good, good. 20 00:01:01,561 --> 00:01:03,730 I, um -- I'm just kind of having a little bit of a "pinch me" 21 00:01:03,730 --> 00:01:04,147 moment. 22 00:01:04,147 --> 00:01:04,939 >> Wyatt: Yeah? 23 00:01:04,939 --> 00:01:05,774 >> Flo: I can't believe I live here. 24 00:01:05,774 --> 00:01:08,193 >> Wyatt: [ Laughs ] Yeah, it's funny. 25 00:01:08,193 --> 00:01:10,862 I'm -- I'm kind of having a "pinch me" moment 26 00:01:10,862 --> 00:01:12,405 myself seeing you here. 27 00:01:15,408 --> 00:01:18,203 >> Brooke: You didn't just say that, did you? 28 00:01:18,203 --> 00:01:22,207 >> Ridge: I know this is not what you want to hear, but... 29 00:01:22,207 --> 00:01:25,084 maybe this marriage ending is for the best. 30 00:01:25,084 --> 00:01:26,127 >> Brooke: No. 31 00:01:26,127 --> 00:01:28,588 No, it's definitely not for the best. 32 00:01:28,588 --> 00:01:31,341 Hope and Liam love each other. 33 00:01:31,341 --> 00:01:33,760 >> Ridge: But sometimes that's not enough. 34 00:01:33,760 --> 00:01:36,387 >> Brooke: [ Scoffs ] This is my daughter you're 35 00:01:36,387 --> 00:01:37,096 talking about. 36 00:01:37,096 --> 00:01:38,723 This is her life and her future. 37 00:01:38,723 --> 00:01:39,891 She can't just throw it all away. 38 00:01:39,891 --> 00:01:45,271 >> Ridge: If something isn't working, you have to move on. 39 00:01:45,271 --> 00:01:49,108 >> Brooke: Do you really believe that? 40 00:01:49,108 --> 00:01:51,110 Or has someone gotten to you? 41 00:01:52,278 --> 00:01:54,614 >> Liam: Listen, I know what you've been up to. 42 00:01:54,614 --> 00:01:56,574 I mean, you -- you're playing on Hope's vulnerabilities, 43 00:01:56,574 --> 00:01:59,077 and you're trying to guilt-trip her into ending our marriage. 44 00:01:59,077 --> 00:02:01,329 >> Thomas: Liam, whatever Hope chooses to do, then that's -- 45 00:02:01,329 --> 00:02:03,998 >> Liam: Actually, what did you say to her? 46 00:02:03,998 --> 00:02:05,416 Because you know she's still getting over the death of our 47 00:02:05,416 --> 00:02:06,376 daughter, right? 48 00:02:06,376 --> 00:02:08,962 You -- you know that she's not in a good place. 49 00:02:08,962 --> 00:02:12,423 >> Thomas: Look, what you went through was a terrible thing. 50 00:02:12,423 --> 00:02:14,300 But I'm not apologizing to you. 51 00:02:14,300 --> 00:02:17,345 I'm not gonna say I'm sorry for Hope finally doing the right 52 00:02:17,345 --> 00:02:22,308 thing -- not just for herself, but for the kids. 53 00:02:22,308 --> 00:02:31,985 ♪♪ >> Wyatt: Is my mom even here, 54 00:02:34,279 --> 00:02:35,363 do you know? 55 00:02:35,363 --> 00:02:36,698 >> Flo: No, she and Eric went up north for a few days. 56 00:02:36,698 --> 00:02:37,657 She didn't tell you? 57 00:02:37,657 --> 00:02:38,366 >> Wyatt: [ Scoffs ] My mom literally tells me 58 00:02:38,366 --> 00:02:40,660 nothing. 59 00:02:40,660 --> 00:02:43,162 >> Flo: Well, they said something about a romantic spa 60 00:02:43,162 --> 00:02:43,872 getaway. 61 00:02:43,872 --> 00:02:45,039 >> Wyatt: Ooh, that sounds cute. 62 00:02:45,039 --> 00:02:46,541 Maybe it'll mellow her out a bit. 63 00:02:46,541 --> 00:02:47,500 >> Flo: Oh, come on. 64 00:02:47,500 --> 00:02:48,459 Your mom is awesome. 65 00:02:48,459 --> 00:02:50,837 >> Wyatt: Okay, look, I wouldn't trade her 66 00:02:50,837 --> 00:02:53,131 for the world, but I am not at all bummed 67 00:02:53,131 --> 00:02:54,299 that she's not here. 68 00:02:54,299 --> 00:02:58,970 Because now I can spend all my time with you. 69 00:02:58,970 --> 00:03:03,016 >> Brooke: We should be supporting them, not encouraging 70 00:03:03,016 --> 00:03:04,142 them to give up. 71 00:03:04,142 --> 00:03:06,352 >> Ridge: Hey. 72 00:03:06,352 --> 00:03:08,479 The two of them have been in a very bad place for a long time. 73 00:03:08,479 --> 00:03:11,649 >> Brooke: Because of losing their daughter. 74 00:03:11,649 --> 00:03:14,027 >> Ridge: I know. 75 00:03:14,027 --> 00:03:16,362 And I know you don't want to see your daughter in pain. 76 00:03:16,362 --> 00:03:18,406 I don't want to see her hurting anymore, either. 77 00:03:18,406 --> 00:03:27,373 So maybe moving on from that part of her life is the answer. 78 00:03:27,373 --> 00:03:29,542 >> Thomas: Obviously you don't trust me. 79 00:03:29,542 --> 00:03:31,753 >> Liam: Thomas, why would I trust you? 80 00:03:31,753 --> 00:03:34,380 You've been trying to stir things up ever since you got 81 00:03:34,380 --> 00:03:35,506 back to town. 82 00:03:35,506 --> 00:03:37,884 >> Thomas: All right, it probably sounds self-serving, 83 00:03:37,884 --> 00:03:40,261 but first and foremost, I am a father to a son 84 00:03:40,261 --> 00:03:41,512 whose mother is gone. 85 00:03:41,512 --> 00:03:44,891 I'm also an uncle to two little nieces who need their father. 86 00:03:44,891 --> 00:03:47,226 So, yeah, for me, the solution is simple -- 87 00:03:47,226 --> 00:03:49,896 for Hope to end your marriage so that you can finally be with 88 00:03:49,896 --> 00:03:52,273 Steffy and your girls. 89 00:03:52,273 --> 00:03:53,566 >> Liam: I love how, like, nobody ever asks me what I want 90 00:03:53,566 --> 00:03:54,567 in all this. 91 00:03:54,567 --> 00:03:56,861 >> Thomas: [ Scoffs ] You don't want to be there 92 00:03:56,861 --> 00:03:58,237 for the girls? 93 00:03:58,237 --> 00:04:00,865 >> Liam: You -- You have a talent for that, 94 00:04:00,865 --> 00:04:02,575 twisting people's words around. 95 00:04:02,575 --> 00:04:03,493 Like what you told me when I went to Paris. 96 00:04:03,493 --> 00:04:06,079 You said that Hope would be in good hands. 97 00:04:06,079 --> 00:04:06,579 You meant your hands. 98 00:04:06,579 --> 00:04:07,580 Yeah. Yeah, that. 99 00:04:07,580 --> 00:04:09,582 Smirk all you want. 100 00:04:09,582 --> 00:04:11,584 Regardless of what happens between Hope and me, 101 00:04:11,584 --> 00:04:14,379 that is not happening for you. 102 00:04:17,632 --> 00:04:20,885 >> Hope: You know, Phoebe and I have had a bond since day one. 103 00:04:20,885 --> 00:04:24,055 [ Giggles ] Yeah. Haven't we, angel? 104 00:04:24,055 --> 00:04:26,766 You know, I bet you knew we were family all along, didn't you? 105 00:04:26,766 --> 00:04:29,102 You're just too little to tell us the real story. 106 00:04:29,102 --> 00:04:31,396 >> Steffy: [ Sighs ] At the rate she is growing, 107 00:04:31,396 --> 00:04:33,940 she's gonna be talking and saying "Mama" before we know it. 108 00:04:33,940 --> 00:04:35,733 >> Hope: [ Gasps ] Bet you can't wait. 109 00:04:35,733 --> 00:04:38,403 >> Steffy: Yeah. 110 00:04:38,403 --> 00:04:39,612 Well, I better put her down for a nap. 111 00:04:39,612 --> 00:04:42,949 >> Hope: Oh, I can put her back in the crib, 112 00:04:42,949 --> 00:04:45,368 if that's all right. 113 00:04:45,368 --> 00:04:45,952 >> Steffy: Sure. 114 00:04:45,952 --> 00:04:47,996 >> Hope: Okay. All right. 115 00:04:47,996 --> 00:04:49,455 You heard your mama. Ooh! 116 00:04:49,455 --> 00:04:51,457 It's time to go night-night. 117 00:04:51,457 --> 00:04:52,792 >> Steffy: Night-night. 118 00:04:52,792 --> 00:04:53,835 Night-night. 119 00:05:09,225 --> 00:05:11,185 >> Wyatt: So, how's your mom liking it so far? 120 00:05:11,185 --> 00:05:11,644 >> Flo: Oh, she is very into it. 121 00:05:11,644 --> 00:05:12,770 >> Wyatt: Yeah? 122 00:05:12,770 --> 00:05:15,481 >> Flo: Yeah. [ Chuckles ] She's actually driving out to 123 00:05:15,481 --> 00:05:17,316 Vegas to get more of her stuff today. 124 00:05:17,316 --> 00:05:18,109 >> Wyatt: Really? 125 00:05:18,109 --> 00:05:18,651 >> Flo: Yeah. 126 00:05:18,651 --> 00:05:20,319 >> Wyatt: So... 127 00:05:20,319 --> 00:05:22,864 Are you saying we have the place all to ourselves? 128 00:05:22,864 --> 00:05:26,117 >> Flo: Yeah, I guess we do. 129 00:05:26,117 --> 00:05:28,119 >> Wyatt: Now I'm really happy I stopped by. 130 00:05:28,119 --> 00:05:30,496 >> Flo: [ Giggles ] Me too. 131 00:05:30,496 --> 00:05:31,539 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Ridge: Hope has been 132 00:05:36,711 --> 00:05:37,628 struggling for a while. 133 00:05:37,628 --> 00:05:39,630 It's time for a shift. 134 00:05:39,630 --> 00:05:42,508 >> Brooke: Not her marriage. 135 00:05:42,508 --> 00:05:46,888 >> Ridge: [ Sighs ] Her and Liam, they're just 136 00:05:46,888 --> 00:05:49,515 in a bad place, and they're -- they're going through the 137 00:05:49,515 --> 00:05:51,225 motions. 138 00:05:51,225 --> 00:05:53,603 May-maybe it's time to take a break. 139 00:05:53,603 --> 00:05:55,063 >> Brooke: Ridge, no. 140 00:05:55,063 --> 00:05:56,856 She doesn't want to do that. 141 00:05:56,856 --> 00:05:59,317 She's feeling pressured right now. 142 00:05:59,317 --> 00:06:01,319 >> Ridge: Pressured by whom? 143 00:06:01,319 --> 00:06:02,737 >> Brooke: You tell me. 144 00:06:02,737 --> 00:06:07,700 Look, she's not in the place to make a life-changing decision. 145 00:06:07,700 --> 00:06:11,412 She loves Liam and wants to be with him. 146 00:06:11,412 --> 00:06:12,121 They have dreams together. 147 00:06:12,121 --> 00:06:13,998 They planned a future together. 148 00:06:13,998 --> 00:06:15,666 >> Ridge: Okay, they planned things. 149 00:06:15,666 --> 00:06:17,043 Sometimes that's -- that's... 150 00:06:17,043 --> 00:06:20,046 Sometimes you need more than that. 151 00:06:20,046 --> 00:06:22,256 She's made the decision this is what she wants, and I think 152 00:06:22,256 --> 00:06:24,842 maybe you need to respect that. 153 00:06:24,842 --> 00:06:26,844 What, do you -- you think you can talk her out of it? 154 00:06:26,844 --> 00:06:27,720 >> Brooke: [ Sighs ] No. 155 00:06:27,720 --> 00:06:28,721 I don't know. I've tried. 156 00:06:28,721 --> 00:06:29,597 I've tried. 157 00:06:29,597 --> 00:06:30,765 She's not listening to me for some reason. 158 00:06:30,765 --> 00:06:34,519 She's listening to Thomas. 159 00:06:34,519 --> 00:06:38,147 And I don't know why. 160 00:06:38,147 --> 00:06:41,025 I just hope he's not getting into her head and gonna make 161 00:06:41,025 --> 00:06:43,861 this situation worse. 162 00:06:43,861 --> 00:06:44,862 >> Liam: Okay. 163 00:06:44,862 --> 00:06:47,073 We both agree that Hope has the biggest heart of 164 00:06:47,073 --> 00:06:48,074 anybody we know, right? 165 00:06:48,074 --> 00:06:49,075 She's looking out for the children. 166 00:06:49,075 --> 00:06:51,577 And I'm not just talking about Phoebe and Kelly, 167 00:06:51,577 --> 00:06:52,537 but Douglas, as well. 168 00:06:52,537 --> 00:06:53,746 >> Thomas: They have a special relationship. 169 00:06:53,746 --> 00:06:54,789 >> Liam: Yeah. 170 00:06:54,789 --> 00:06:56,624 And you wouldn't bother taking advantage of that, 171 00:06:56,624 --> 00:06:57,583 would you? 172 00:06:57,583 --> 00:07:00,211 >> Thomas: I'm not making Hope do anything she 173 00:07:00,211 --> 00:07:01,170 doesn't want to do. 174 00:07:01,170 --> 00:07:03,923 She enjoys spending time with my son. 175 00:07:03,923 --> 00:07:05,758 Okay? I-it... 176 00:07:05,758 --> 00:07:09,095 It's been helpful to her. 177 00:07:09,095 --> 00:07:11,013 It's been healing for both of them. 178 00:07:11,013 --> 00:07:12,265 >> Liam: I know. I know. 179 00:07:12,265 --> 00:07:14,433 And, actually, I think that's wonderful. 180 00:07:14,433 --> 00:07:16,811 Obviously Douglas misses his mother, and the fact 181 00:07:16,811 --> 00:07:18,771 that he's looking to Hope, it means a lot to her, too. 182 00:07:18,771 --> 00:07:19,772 I know. 183 00:07:19,772 --> 00:07:21,607 >> Thomas: You should see them together, Liam. 184 00:07:21,607 --> 00:07:23,776 >> Liam: [ Sighs ] >> Thomas: The way he 185 00:07:23,776 --> 00:07:24,652 looks up to her. 186 00:07:24,652 --> 00:07:27,071 The way that she loves my son. 187 00:07:27,071 --> 00:07:32,118 >> Liam: Okay, but that, see -- Don't get that twisted. 188 00:07:32,118 --> 00:07:33,536 Hope cares for Douglas. 189 00:07:33,536 --> 00:07:35,580 She may even love Douglas. 190 00:07:35,580 --> 00:07:36,581 But she'll never love you. 191 00:07:42,753 --> 00:07:44,463 >> Hope: Phoebe went right to sleep. 192 00:07:44,463 --> 00:07:46,591 I sang to her for a bit, she just conked right out. 193 00:07:46,591 --> 00:07:48,176 >> Steffy: Thanks for putting her down. 194 00:07:48,176 --> 00:07:50,469 >> Hope: No, thank you. 195 00:07:50,469 --> 00:07:52,138 I really missed her a lot. 196 00:07:52,138 --> 00:07:53,472 Both of the girls. 197 00:07:53,472 --> 00:07:55,808 You know, they've brought so much joy into our lives. 198 00:07:55,808 --> 00:08:00,062 And as difficult as it's been for me, being able to spend time 199 00:08:00,062 --> 00:08:03,733 with Phoebe, it's really made things easier. 200 00:08:03,733 --> 00:08:08,487 Getting to hold her and sing to her every once in a while, 201 00:08:08,487 --> 00:08:09,697 it's been nice. 202 00:08:09,697 --> 00:08:11,949 I mean, if I didn't, I might still be hiding under my covers 203 00:08:11,949 --> 00:08:14,493 in the cabin, afraid to come out and face the world. 204 00:08:14,493 --> 00:08:16,162 But she came at just the right time. 205 00:08:16,162 --> 00:08:18,789 >> Steffy: Yeah, she's a little piece of heaven, that one. 206 00:08:18,789 --> 00:08:22,501 >> Hope: Yeah. [ Chuckles ] She really is. 207 00:08:22,501 --> 00:08:26,339 Thank you again, Steffy, for letting me spend 208 00:08:26,339 --> 00:08:27,632 all this time with her. 209 00:08:27,632 --> 00:08:30,009 It means more to me than you'll ever know. 210 00:08:39,519 --> 00:08:42,313 >> Wyatt: Oh, look at you being all fancy now, 211 00:08:42,313 --> 00:08:43,231 pouring champagne. 212 00:08:43,231 --> 00:08:45,274 >> Flo: [ Laughs ] >> Wyatt: Can you imagine 213 00:08:45,274 --> 00:08:47,026 if we had this place back in high school? 214 00:08:47,026 --> 00:08:47,860 The parties we would throw? 215 00:08:47,860 --> 00:08:48,486 >> Flo: Oh, my God. 216 00:08:48,486 --> 00:08:49,528 It would have been crazy. 217 00:08:49,528 --> 00:08:50,363 >> Wyatt: Oh, ho-ho-ho. 218 00:08:50,363 --> 00:08:51,364 >> Flo: We had so much fun back then. 219 00:08:51,364 --> 00:08:53,574 But this house would have been insane for parties. 220 00:08:53,574 --> 00:08:54,242 >> Wyatt: I know. 221 00:08:54,242 --> 00:08:55,368 Have you been to the pool yet? 222 00:08:55,368 --> 00:08:56,410 >> Flo: Yeah, it's amazing. 223 00:08:56,410 --> 00:08:57,453 >> Wyatt: Right? 224 00:08:57,453 --> 00:08:58,871 >> Flo: I was actually thinking about going today. 225 00:08:58,871 --> 00:09:00,331 >> Wyatt: Really? 226 00:09:00,331 --> 00:09:02,375 Well, I mean, don't let me stop you. 227 00:09:02,375 --> 00:09:04,710 I haven't seen you in a bikini in years, so... 228 00:09:04,710 --> 00:09:05,628 >> Flo: Mm. 229 00:09:05,628 --> 00:09:09,006 And I haven't seen you belly-flop in years. 230 00:09:09,006 --> 00:09:10,383 >> Wyatt: Those were graceful dives. 231 00:09:10,383 --> 00:09:11,008 >> Flo: Were they? 232 00:09:11,008 --> 00:09:11,717 >> Wyatt: Yeah. 233 00:09:11,717 --> 00:09:12,885 >> Flo: Uh-huh. 234 00:09:12,885 --> 00:09:14,178 >> Wyatt: You know, because I didn't want to hurt anybody. 235 00:09:14,178 --> 00:09:15,513 If I speared them, it would be a bad thing. 236 00:09:15,513 --> 00:09:16,514 It would be an eye poked out or something. 237 00:09:16,514 --> 00:09:18,015 >> Flo: [ Laughing ] >> Wyatt: I've gotten a lot 238 00:09:18,015 --> 00:09:18,557 better, too. 239 00:09:18,557 --> 00:09:19,058 >> Flo: Oh, you have? 240 00:09:19,058 --> 00:09:19,934 >> Wyatt: Yeah. 241 00:09:19,934 --> 00:09:20,893 >> Flo: Why don't you come show me, then? 242 00:09:20,893 --> 00:09:22,061 >> Wyatt: Fine. I-I will. 243 00:09:22,061 --> 00:09:25,523 I know exactly where they hide the spare swim trunks, too. 244 00:09:25,523 --> 00:09:26,274 >> Flo: Oh, damn. 245 00:09:26,274 --> 00:09:27,483 >> Wyatt: What? 246 00:09:27,483 --> 00:09:28,859 >> Flo: I was kind of hoping you'd have to strip down to your 247 00:09:28,859 --> 00:09:31,612 skivvies. 248 00:09:31,612 --> 00:09:32,905 >> Wyatt: Oh, you'd like that, wouldn't you? 249 00:09:32,905 --> 00:09:33,739 >> Flo: Mm-hmm. 250 00:09:33,739 --> 00:09:34,407 >> Wyatt: I see that look in your eye. 251 00:09:34,407 --> 00:09:34,907 I see what's going on here. 252 00:09:34,907 --> 00:09:35,783 Let's go. All right? 253 00:09:35,783 --> 00:09:36,909 It's a beautiful day in sunny California. 254 00:09:36,909 --> 00:09:37,743 Let's get to the pool, then. 255 00:09:37,743 --> 00:09:38,577 >> Flo: Okay. 256 00:09:38,577 --> 00:09:48,462 >> Wyatt: I will see you in a minute. 257 00:09:48,462 --> 00:09:49,672 >> Brooke: Are we done? 258 00:09:49,672 --> 00:09:52,300 I-I'm not gonna just sit back and watch my daughter make the 259 00:09:52,300 --> 00:09:53,759 biggest mistake of her life. 260 00:09:53,759 --> 00:09:56,053 >> Ridge: You said you tried getting through to her. 261 00:09:56,053 --> 00:09:57,096 What else can you do? 262 00:09:57,096 --> 00:09:57,763 >> Brooke: I don't know. 263 00:09:57,763 --> 00:09:59,765 I'll just try again. 264 00:09:59,765 --> 00:10:00,933 I'm her mother. 265 00:10:00,933 --> 00:10:02,977 I'm not gonna give up. 266 00:10:02,977 --> 00:10:04,437 Hope and Liam love each other. 267 00:10:04,437 --> 00:10:05,563 They should be together. 268 00:10:05,563 --> 00:10:06,939 And I know they're strong enough to get through this. 269 00:10:06,939 --> 00:10:08,607 >> Ridge: Hey. 270 00:10:08,607 --> 00:10:10,401 We made a promise to each other. 271 00:10:10,401 --> 00:10:11,277 Remember that? 272 00:10:11,277 --> 00:10:14,155 We're not gonna fight about our kids. 273 00:10:14,155 --> 00:10:16,073 >> Brooke: [ Sighs ] I don't want to fight 274 00:10:16,073 --> 00:10:16,490 about our kids. 275 00:10:16,490 --> 00:10:18,993 >> Ridge: Okay. 276 00:10:18,993 --> 00:10:21,996 >> Brooke: But you just don't seem to have any sympathy 277 00:10:21,996 --> 00:10:23,748 for Hope. 278 00:10:23,748 --> 00:10:24,623 >> Ridge: Really? 279 00:10:24,623 --> 00:10:25,333 >> Brooke: Yeah, really. 280 00:10:25,333 --> 00:10:27,293 >> Ridge: How can you say that? 281 00:10:27,293 --> 00:10:31,297 Of course I do. But I -- These -- these are my kids, too. 282 00:10:31,297 --> 00:10:34,133 And I've got Thomas sitting here with Douglas, I got Steffy 283 00:10:34,133 --> 00:10:36,302 with -- with two girls, she's on her own. 284 00:10:36,302 --> 00:10:37,511 >> Brooke: Ridge, my God! 285 00:10:37,511 --> 00:10:38,763 Steffy is proud of that. 286 00:10:38,763 --> 00:10:40,014 That is her choice, her decision that she made. 287 00:10:40,014 --> 00:10:44,310 And yes, I -- I have compassion for Thomas, and, yes, Douglas 288 00:10:44,310 --> 00:10:45,644 should have a mother. 289 00:10:45,644 --> 00:10:47,355 But why does it have to be Hope? 290 00:10:47,355 --> 00:10:49,982 Out of all of the women in the world, why Hope? 291 00:10:49,982 --> 00:10:52,151 >> Ridge: You should ask Hope that. 292 00:10:52,151 --> 00:10:55,029 >> Brooke: [ Sighs ] She can still be there, and she 293 00:10:55,029 --> 00:10:57,448 can still be a mother figure to Douglas. 294 00:10:57,448 --> 00:10:59,992 But the fact that Thomas is filling her head -- 295 00:10:59,992 --> 00:11:02,953 >> Ridge: Thomas -- he's not doing that at all. 296 00:11:02,953 --> 00:11:04,080 This is Hope's idea. 297 00:11:04,080 --> 00:11:07,833 She wants Liam and Steffy and the girls to be together. 298 00:11:07,833 --> 00:11:08,584 She said that. 299 00:11:08,584 --> 00:11:09,502 >> Brooke: Okay. 300 00:11:09,502 --> 00:11:11,545 Okay, that is fine. 301 00:11:11,545 --> 00:11:14,507 Liam can be there for Steffy and the girls while he's still 302 00:11:14,507 --> 00:11:15,549 married to Hope. 303 00:11:15,549 --> 00:11:19,345 >> Ridge: What if your daughter doesn't want that? 304 00:11:19,345 --> 00:11:22,306 Can you respect that, maybe? 305 00:11:22,306 --> 00:11:25,518 [ Sighs ] Come on. 306 00:11:25,518 --> 00:11:29,188 And -- and what if... 307 00:11:29,188 --> 00:11:32,817 What if Steffy and Liam can find their way back to each other? 308 00:11:32,817 --> 00:11:35,861 Wouldn't that be the best for everyone? 309 00:11:35,861 --> 00:11:39,407 >> Brooke: [ Sighs ] >> Steffy: You really don't want 310 00:11:39,407 --> 00:11:41,867 to end your marriage to Liam. 311 00:11:41,867 --> 00:11:43,702 >> Hope: Well, it's the only option at this point. 312 00:11:43,702 --> 00:11:44,412 >> Steffy: What? Why? 313 00:11:44,412 --> 00:11:46,205 Why do you say that? 314 00:11:46,205 --> 00:11:47,540 He loves you. 315 00:11:47,540 --> 00:11:48,916 He's committed his life to you. 316 00:11:48,916 --> 00:11:49,917 >> Hope: It's me. 317 00:11:49,917 --> 00:11:52,086 You know, it's my issue. 318 00:11:52,086 --> 00:11:54,672 I haven't been able to move beyond my grief. 319 00:11:54,672 --> 00:11:56,257 You saw it just now with Phoebe. 320 00:11:56,257 --> 00:11:59,176 I get these overwhelming feelings, like 321 00:11:59,176 --> 00:12:00,219 the need to nurture her. 322 00:12:00,219 --> 00:12:00,886 That's not okay. 323 00:12:00,886 --> 00:12:02,888 She is your child, not mine. 324 00:12:02,888 --> 00:12:05,599 And she doesn't need me. 325 00:12:05,599 --> 00:12:07,101 She has you and Liam. 326 00:12:07,101 --> 00:12:10,271 But there is a child who does. 327 00:12:10,271 --> 00:12:12,731 >> Steffy: Douglas. 328 00:12:12,731 --> 00:12:18,571 Look, I know what I'm saying is not healthy. 329 00:12:18,571 --> 00:12:19,947 You know, I shouldn't have these feelings towards a child who 330 00:12:19,947 --> 00:12:22,867 already has a mother. 331 00:12:22,867 --> 00:12:26,036 So Thomas suggested that I channel those feelings 332 00:12:26,036 --> 00:12:27,121 towards Douglas. 333 00:12:27,121 --> 00:12:30,124 So I will do everything I can to pull away from Phoebe. 334 00:12:30,124 --> 00:12:35,045 And in the meantime, maybe Douglas is the child I was 335 00:12:35,045 --> 00:12:38,048 meant to raise since I couldn't raise my own. 336 00:12:50,060 --> 00:12:52,771 >> Wyatt: [ Murmurs ] Wow. 337 00:12:52,771 --> 00:12:55,024 I-I mean, you look... 338 00:12:55,024 --> 00:12:55,983 [ Whistles ] >> Flo: [ Giggles ] 339 00:12:55,983 --> 00:12:58,110 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Flo: Thank you. 340 00:12:58,110 --> 00:13:00,779 And you look, um... 341 00:13:00,779 --> 00:13:02,239 >> Wyatt: What? 342 00:13:02,239 --> 00:13:04,658 Beggars can't be choosers here, okay? 343 00:13:04,658 --> 00:13:06,118 These are -- these are Eric's, probably from the '70s. 344 00:13:06,118 --> 00:13:09,663 >> Flo: Well, they're very, um... 345 00:13:09,663 --> 00:13:11,081 Very groovy. 346 00:13:11,081 --> 00:13:13,167 I -- I-I like them. 347 00:13:13,167 --> 00:13:15,961 >> Wyatt: You can't lie to save your life. 348 00:13:15,961 --> 00:13:18,672 Luckily for you, I have these more appropriate ones. 349 00:13:18,672 --> 00:13:19,715 >> Flo: Ah, okay. 350 00:13:19,715 --> 00:13:22,301 >> Wyatt: I left these here last time I was here. 351 00:13:22,301 --> 00:13:23,636 >> Flo: Okay. I should've known. 352 00:13:23,636 --> 00:13:24,720 Always the prankster. 353 00:13:24,720 --> 00:13:26,680 >> Wyatt: [ Laughs ] Well, I have to balance out your 354 00:13:26,680 --> 00:13:28,098 beauty, so... 355 00:13:28,098 --> 00:13:30,434 [ Clears throat ] So, what do you say? 356 00:13:30,434 --> 00:13:31,560 We head down to the pool? 357 00:13:31,560 --> 00:13:32,311 >> Flo: Yeah. Yes. 358 00:13:32,311 --> 00:13:33,521 >> Wyatt: Yeah? 359 00:13:33,521 --> 00:13:35,731 >> Flo: Let's go walk down that dramatic staircase into that 360 00:13:35,731 --> 00:13:37,483 beautiful, sparkling Beverly Hills pool. 361 00:13:37,483 --> 00:13:39,151 >> Wyatt: Are you having another "pinch me" moment right now? 362 00:13:39,151 --> 00:13:41,278 >> Flo: Uh-huh. A little bit. 363 00:13:41,278 --> 00:13:44,031 [ Both laugh ] I just -- I just can't get over, 364 00:13:44,031 --> 00:13:46,408 this is my life now -- living in this amazing house, being 365 00:13:46,408 --> 00:13:48,160 surrounded by family and friends, and... 366 00:13:48,160 --> 00:13:50,204 especially you. 367 00:13:50,204 --> 00:13:53,666 My first boyfriend. 368 00:13:53,666 --> 00:13:56,335 [ Chuckles ] Look at us after all these 369 00:13:56,335 --> 00:13:57,169 years. 370 00:13:57,169 --> 00:13:59,171 >> Wyatt: Yeah. 371 00:14:01,090 --> 00:14:09,390 >> Brooke: [ Sighs ] Hope has lost everything. 372 00:14:09,390 --> 00:14:14,687 Her daughter, and now her marriage. 373 00:14:14,687 --> 00:14:17,356 No. It's too much, Ridge. 374 00:14:17,356 --> 00:14:20,025 It's going to break her. 375 00:14:20,025 --> 00:14:24,113 >> Ridge: Hope is already broken. 376 00:14:24,113 --> 00:14:26,824 It's time for her to move forward with her life. 377 00:14:26,824 --> 00:14:27,700 >> Brooke: How? 378 00:14:27,700 --> 00:14:29,702 By pushing Liam into Steffy's arms? 379 00:14:29,702 --> 00:14:32,246 By being Mommy to Douglas? 380 00:14:32,246 --> 00:14:33,247 That's not going to heal her. 381 00:14:33,247 --> 00:14:36,041 >> Ridge: It might. 382 00:14:36,041 --> 00:14:37,042 >> Brooke: No. 383 00:14:37,042 --> 00:14:40,004 That's like putting a band-aid on a huge wound. 384 00:14:40,004 --> 00:14:42,506 Hope loves Liam. 385 00:14:42,506 --> 00:14:45,968 She would be devastated if she were to lose him. 386 00:14:45,968 --> 00:14:48,554 He is her person. 387 00:14:48,554 --> 00:14:51,557 You and I know a little bit about that, Ridge. 388 00:14:51,557 --> 00:14:54,727 You've got to fight for the person that you love. 389 00:14:54,727 --> 00:14:56,228 You can't just let it go. 390 00:14:56,228 --> 00:14:58,272 You can't just give them up. 391 00:15:04,361 --> 00:15:07,239 >> Ridge: But this is about the kids. 392 00:15:07,239 --> 00:15:08,449 >> Brooke: Okay. 393 00:15:08,449 --> 00:15:12,077 Well, if it's about the kids, we'll take care of that. 394 00:15:12,077 --> 00:15:16,457 We'll be one big beautiful family. 395 00:15:16,457 --> 00:15:19,209 Kelly and Phoebe and Douglas will be well-protected and taken 396 00:15:19,209 --> 00:15:25,090 care of and loved and cherished. 397 00:15:25,090 --> 00:15:32,931 But Hope cannot -- cannot end her marriage to Liam. 398 00:15:32,931 --> 00:15:34,141 >> Hope: Don't you see? 399 00:15:34,141 --> 00:15:36,226 This connection I-I have with Phoebe -- I know she was born 400 00:15:36,226 --> 00:15:40,064 around the same time as Beth, but now knowing that we're 401 00:15:40,064 --> 00:15:41,106 related and that we're both Logans... 402 00:15:41,106 --> 00:15:43,359 I don't know. I-I -- I can't explain it. 403 00:15:43,359 --> 00:15:45,861 I just -- I... 404 00:15:45,861 --> 00:15:47,279 [ Sighs ] I love her so much. 405 00:15:47,279 --> 00:15:51,241 And when I hold Phoebe, I feel this need to watch over her, 406 00:15:51,241 --> 00:15:54,244 and to nurture her, and... 407 00:15:54,244 --> 00:15:57,289 [ Scoffs ] I don't know. I d-- 408 00:15:57,289 --> 00:16:01,794 I guess maybe it's, uh, transference of some kind, 409 00:16:01,794 --> 00:16:04,129 or maybe it is because we're related, but this connection 410 00:16:04,129 --> 00:16:07,549 I have, it is so deep. 411 00:16:07,549 --> 00:16:11,345 And I know it's not -- [ Sighs ] 412 00:16:11,345 --> 00:16:13,347 It's not okay. 413 00:16:13,347 --> 00:16:14,848 Because you're her mother. 414 00:16:14,848 --> 00:16:15,849 And Beth is gone. 415 00:16:15,849 --> 00:16:16,809 And I know that. 416 00:16:16,809 --> 00:16:17,476 And she's not coming back. 417 00:16:17,476 --> 00:16:19,812 And I've begun to accept that. 418 00:16:19,812 --> 00:16:20,979 I really have. 419 00:16:20,979 --> 00:16:23,774 >> Steffy: You and Liam could try again. 420 00:16:23,774 --> 00:16:24,775 >> Hope: No. 421 00:16:24,775 --> 00:16:28,112 I-I can't put any of us through that pain again. 422 00:16:28,112 --> 00:16:32,866 >> Steffy: Maybe you could adopt. 423 00:16:32,866 --> 00:16:34,159 >> Hope: I appreciate what you're trying to do, but it's so 424 00:16:34,159 --> 00:16:36,995 much more than that. 425 00:16:36,995 --> 00:16:38,372 You know, I love Phoebe. 426 00:16:38,372 --> 00:16:39,289 I really do. 427 00:16:39,289 --> 00:16:40,457 And I want what's best for her. 428 00:16:40,457 --> 00:16:44,211 And I believe that is having you and Liam raising the girls 429 00:16:44,211 --> 00:16:46,004 together, under the same roof. 430 00:16:46,004 --> 00:16:47,506 I do. 431 00:16:47,506 --> 00:16:49,383 And, you know, the time I spend with Liam, 432 00:16:49,383 --> 00:16:54,096 I just feel like that's time I'm taking away from the girls. 433 00:16:54,096 --> 00:16:56,849 And I can't live with that. 434 00:16:56,849 --> 00:16:59,560 And, Steffy, something amazing happened 435 00:16:59,560 --> 00:17:00,519 while you were gone. 436 00:17:00,519 --> 00:17:04,231 Douglas and I, I mean, we have really bonded. 437 00:17:04,231 --> 00:17:07,151 Our shared loss has brought us together. 438 00:17:07,151 --> 00:17:08,861 And, you know, he's in need. 439 00:17:08,861 --> 00:17:12,197 Just as much as I'm in need, still yearning for my daughter. 440 00:17:12,197 --> 00:17:14,867 That's the same feeling he has towards his mom, wishing that 441 00:17:14,867 --> 00:17:15,868 she were still alive. 442 00:17:15,868 --> 00:17:17,369 But she's not. 443 00:17:17,369 --> 00:17:19,371 You know, they both are gone. 444 00:17:19,371 --> 00:17:21,248 Beth and Caroline are gone. 445 00:17:21,248 --> 00:17:24,835 But Douglas and I are here. 446 00:17:24,835 --> 00:17:28,047 And so we will make something magical out of this tragic 447 00:17:28,047 --> 00:17:29,298 situation. 448 00:17:29,298 --> 00:17:31,467 The same way that Liam will take care of Kelly and Phoebe the way 449 00:17:31,467 --> 00:17:34,052 they should be taken care of. 450 00:17:34,052 --> 00:17:37,306 But the only way to do that is to end our marriage. 451 00:17:37,306 --> 00:17:39,725 And I-I have to start a new path. 452 00:17:39,725 --> 00:17:40,392 I have to. 453 00:17:40,392 --> 00:17:42,227 >> Steffy: Hope, I'm so sorry. 454 00:17:42,227 --> 00:17:46,482 >> Hope: [ Sniffles ] I just -- I can't keep living 455 00:17:46,482 --> 00:17:48,067 this way. 456 00:17:48,067 --> 00:17:51,069 And I can't -- I can't make Liam 457 00:17:51,069 --> 00:17:52,529 live this way, either. 458 00:17:52,529 --> 00:17:55,032 Especially when he could just be happy here with 459 00:17:55,032 --> 00:17:56,992 you and the girls. 460 00:17:56,992 --> 00:17:58,410 I mean, it's the only thing that brings me comfort, that 461 00:17:58,410 --> 00:18:02,372 takes me out of this darkness, is knowing -- knowing that 462 00:18:02,372 --> 00:18:04,041 the kids are gonna be okay. 463 00:18:04,041 --> 00:18:05,417 So please, Steffy, please help me. 464 00:18:05,417 --> 00:18:09,922 Encourage him to be here with you and the girls, because 465 00:18:09,922 --> 00:18:13,425 it's -- it's what's best for his future, for your future, 466 00:18:13,425 --> 00:18:14,593 for your family. 467 00:18:14,593 --> 00:18:18,931 >> Steffy: Hope, I -- >> Hope: [ Crying ] No, please. 468 00:18:18,931 --> 00:18:25,437 Help him understand that -- that you and the girls can 469 00:18:25,437 --> 00:18:27,481 make a life with Liam. 470 00:18:36,990 --> 00:18:39,993 ♪♪ 471 00:18:39,993 --> 00:18:42,996 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 472 00:18:42,996 --> 00:18:46,041 Captioning provided by 473 00:18:46,041 --> 00:18:49,044 CBS, Inc. 35122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.