All language subtitles for The 100 - 06x06 - Memento Mori.tbs.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,908 --> 00:00:02,364 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,366 --> 00:00:04,077 They're murderers raising people 3 00:00:04,102 --> 00:00:05,571 to give up their bodies. 4 00:00:05,596 --> 00:00:07,898 We can wait 56 years for our baby girl, 5 00:00:07,923 --> 00:00:09,171 or we can get her back tonight. 6 00:00:09,196 --> 00:00:12,152 The mind of the host is erased. The brain is left unharmed. 7 00:00:12,177 --> 00:00:13,919 - Yeah. Yeah. - Yeah? 8 00:00:13,944 --> 00:00:15,794 The people from Earth, how many of them are hosts? 9 00:00:15,818 --> 00:00:16,709 We don't know. 10 00:00:16,734 --> 00:00:18,125 That's what you're going to find out. 11 00:00:18,149 --> 00:00:19,917 Echo made herself a Nightblood in the lab, 12 00:00:19,919 --> 00:00:21,623 same way Abby did to Clarke. 13 00:00:21,648 --> 00:00:23,544 How many people have blood alteration? 14 00:00:23,569 --> 00:00:25,694 Pass us the rope, and we'll tell you what you want to know. 15 00:00:25,718 --> 00:00:28,669 - What the hell is that? - A temporal flare. 16 00:00:28,694 --> 00:00:31,066 Come on. He's getting away. 17 00:00:31,091 --> 00:00:34,074 In my dreams, I see a Commander who frightens me. 18 00:00:34,099 --> 00:00:36,024 Sheidheda, the Dark Commander. 19 00:00:36,049 --> 00:00:37,449 That's why we must keep training. 20 00:00:37,451 --> 00:00:38,984 Who are you? 21 00:00:38,986 --> 00:00:41,186 Josephine Lightborne. Nice to meet you. 22 00:00:41,188 --> 00:00:43,488 Have they convinced you that we should leave paradise? 23 00:00:43,490 --> 00:00:44,754 Why would I leave my home? 24 00:00:44,779 --> 00:00:45,730 You're not Clarke. 25 00:00:45,755 --> 00:00:48,035 How would you like to be immortal, too? 26 00:00:50,856 --> 00:00:53,485 So Clarke was a Commander. 27 00:00:53,487 --> 00:00:55,553 No. I told you, 28 00:00:55,555 --> 00:00:58,189 she wasn't a Nightblood then. 29 00:00:58,191 --> 00:01:00,692 Abby made me pump Ontari's heart 30 00:01:00,694 --> 00:01:03,228 with my bare hands so her brain wouldn't melt, 31 00:01:03,230 --> 00:01:04,829 kind of gross. 32 00:01:04,831 --> 00:01:07,065 Hmm, kind of badass if you ask me. 33 00:01:07,067 --> 00:01:09,519 I didn't, but thank you. 34 00:01:11,305 --> 00:01:14,205 Hey, I am offering you immortality, 35 00:01:14,207 --> 00:01:15,424 a chance at godhood, 36 00:01:15,449 --> 00:01:16,464 and you can't keep your eyes open? 37 00:01:16,488 --> 00:01:18,510 Yeah. Well, even gods need to sleep. 38 00:01:18,512 --> 00:01:20,178 Why don't you, by the way? 39 00:01:20,180 --> 00:01:21,680 Sleeplessness is common 40 00:01:21,682 --> 00:01:23,915 the first few nights in a new host. 41 00:01:23,917 --> 00:01:25,362 You can sleep when you're dead, 42 00:01:25,387 --> 00:01:28,699 which will be never unless you've changed your mind. 43 00:01:30,660 --> 00:01:32,557 - I haven't. - Good. 44 00:01:32,559 --> 00:01:34,526 Now wake up and show me how to be Clarke enough 45 00:01:34,528 --> 00:01:35,965 to fool her mother... 46 00:01:35,990 --> 00:01:38,563 because no Nightblood, no drives. 47 00:01:38,565 --> 00:01:41,032 Fine. Lightning round. 48 00:01:41,034 --> 00:01:44,336 What card do you play when Abby's on her high horse? 49 00:01:44,338 --> 00:01:47,205 The dark year, cannibalism. Yum. 50 00:01:47,207 --> 00:01:49,708 When you want to sprinkle on some shame? 51 00:01:49,710 --> 00:01:51,576 - Addiction. - Inspiration? 52 00:01:51,578 --> 00:01:53,945 Uh, Clarke in Mount Weather, 53 00:01:53,947 --> 00:01:55,880 Clarke in the City of Light, 54 00:01:55,882 --> 00:01:59,195 Clarke staying behind so that you guys could go to space, 55 00:01:59,220 --> 00:02:00,952 which was fairly awesome, by the way. 56 00:02:00,954 --> 00:02:02,696 Yeah, unless you got in her way. 57 00:02:02,721 --> 00:02:05,156 OK. You've softened the ground. 58 00:02:05,158 --> 00:02:08,397 She's ready to break. Take the kill shot. 59 00:02:09,303 --> 00:02:11,463 Daddy... executed for treason 60 00:02:11,465 --> 00:02:13,531 and turned in by Abby herself. 61 00:02:13,533 --> 00:02:16,449 Not bad. Maybe you do pull this off. 62 00:02:21,241 --> 00:02:24,843 That would be Madi... oh, you know, your kid. 63 00:02:24,845 --> 00:02:25,964 Mm. 64 00:02:27,214 --> 00:02:29,314 Consider it a dress rehearsal. 65 00:02:29,316 --> 00:02:30,749 Fine. 66 00:02:31,973 --> 00:02:34,386 Oh, uh-uh-uh. Easy, killer. 67 00:02:34,388 --> 00:02:36,221 First, you get me past Abby, 68 00:02:36,223 --> 00:02:38,805 and then I wipe my friends. 69 00:02:49,966 --> 00:02:51,466 No, no, no. 70 00:02:51,491 --> 00:02:53,634 You don't interrupt her when she's communing with the Commanders, 71 00:02:53,658 --> 00:02:57,359 not even Sheidheda, the Dark Commander. 72 00:03:02,930 --> 00:03:04,384 He's getting too strong. 73 00:03:04,409 --> 00:03:07,052 That's why we have to do the separation ritual now. 74 00:03:07,054 --> 00:03:08,923 I'm not letting her suffer. Madi, wake up. 75 00:03:08,948 --> 00:03:10,485 Hey, wake up. 76 00:03:11,433 --> 00:03:13,199 Clarke? 77 00:03:15,737 --> 00:03:18,004 Yep. That's right. I'm here. 78 00:03:18,641 --> 00:03:20,832 It was just a nightmare, OK? 79 00:03:20,834 --> 00:03:23,063 No. It was a memory. 80 00:03:23,088 --> 00:03:26,162 - But it wasn't real. - You know that's not true. 81 00:03:26,187 --> 00:03:27,482 It is real for her, 82 00:03:27,507 --> 00:03:29,959 and ripping her out can permanently damage her. 83 00:03:29,984 --> 00:03:31,920 But it didn't, did it, Madi? 84 00:03:31,945 --> 00:03:33,224 You don't know what that just did 85 00:03:33,248 --> 00:03:34,872 to her mind or to the Flame. 86 00:03:34,897 --> 00:03:38,489 I'm fine, OK? I'm just tired. 87 00:03:39,458 --> 00:03:42,403 Get some rest. We should go. 88 00:03:42,428 --> 00:03:44,426 Yeah. You're right. You should. 89 00:03:44,451 --> 00:03:45,866 Both of you. 90 00:03:59,874 --> 00:04:03,008 Shut up. Let's start again. 91 00:05:15,227 --> 00:05:16,684 Echo, Emori, Raven. 92 00:05:16,709 --> 00:05:18,342 - Hey. - It wasn't me. 93 00:05:18,367 --> 00:05:21,469 Pull it together. It's show time. 94 00:05:22,628 --> 00:05:24,839 Family meeting. 95 00:05:24,864 --> 00:05:26,476 Where's Bellamy? 96 00:05:27,038 --> 00:05:29,183 - Why? What's wrong? - We ran into Jordan. 97 00:05:29,208 --> 00:05:31,775 Is it true? They're immortal? 98 00:05:31,777 --> 00:05:33,949 I'm sure he made it sound worse than it really is. 99 00:05:33,974 --> 00:05:36,769 They're murderers and body snatchers. 100 00:05:36,794 --> 00:05:38,800 How much worse could it be? We're out of here. 101 00:05:38,825 --> 00:05:41,364 Hey, hey, slow down. Where are we gonna go? 102 00:05:41,470 --> 00:05:44,448 Murphy's right. The plan doesn't change. 103 00:05:44,473 --> 00:05:46,575 We stay and learn as much from them as we can 104 00:05:46,600 --> 00:05:48,217 so we can build our own compound. 105 00:05:48,242 --> 00:05:50,920 Bellamy's out scouting a location as we speak. 106 00:05:51,464 --> 00:05:52,865 He went without me? 107 00:05:53,295 --> 00:05:56,867 This whole body-snatching thing just really lit a fire. 108 00:05:56,869 --> 00:05:58,663 He's out with a foraging party. 109 00:05:58,688 --> 00:06:00,053 You guys were still with Ryker. 110 00:06:00,078 --> 00:06:01,777 You let him go alone? 111 00:06:01,802 --> 00:06:03,553 OK. Wait a second. Back up, Clarke. 112 00:06:03,578 --> 00:06:06,212 You expect us to continue to play nice? 113 00:06:08,864 --> 00:06:10,317 We do still need Ryker to tell us 114 00:06:10,337 --> 00:06:11,463 how to bend the radiation field. 115 00:06:11,487 --> 00:06:13,271 No. I'll figure it out myself. 116 00:06:13,273 --> 00:06:15,649 Raven, I know this is hard, 117 00:06:16,243 --> 00:06:19,391 but we've all done things that we're not proud of to survive. 118 00:06:20,829 --> 00:06:22,604 I haven't. 119 00:06:23,976 --> 00:06:27,870 Fine. I'll try. 120 00:06:29,846 --> 00:06:31,346 I'll go with her, 121 00:06:31,801 --> 00:06:34,201 make sure she doesn't start a war. 122 00:06:38,951 --> 00:06:40,771 I'm going after Bellamy. 123 00:06:46,778 --> 00:06:49,004 Echo's going to be a problem. 124 00:06:49,504 --> 00:06:51,582 I'll send jade to keep an eye on her. 125 00:06:51,820 --> 00:06:54,454 Yeah. Back to Bellamy, 126 00:06:54,645 --> 00:06:56,714 there's no foraging party, is there? 127 00:06:56,716 --> 00:06:59,089 Sure, there is, every morning. 128 00:06:59,184 --> 00:07:01,017 He's just not on it. 129 00:07:01,042 --> 00:07:02,340 See, he found out that I wasn't Clarke. 130 00:07:02,364 --> 00:07:04,122 Swear to God, if you killed him... 131 00:07:04,124 --> 00:07:07,074 I didn't, but I will if I have to. 132 00:07:08,917 --> 00:07:10,495 You don't get it. 133 00:07:10,497 --> 00:07:12,011 If Bellamy knows that Clarke is dead, 134 00:07:12,036 --> 00:07:13,707 then all of this is for nothing. 135 00:07:13,733 --> 00:07:15,581 He may was well just kill himself now. 136 00:07:15,606 --> 00:07:17,567 That seems a tad impulsive. 137 00:07:18,090 --> 00:07:20,512 I was thinking of giving it till second moon. 138 00:07:20,537 --> 00:07:22,013 That's when the foraging party comes back 139 00:07:22,037 --> 00:07:24,068 and Echo finds out I was lying. 140 00:07:24,474 --> 00:07:25,788 You have until then to get him 141 00:07:25,813 --> 00:07:26,929 on the side of the angels. 142 00:07:26,954 --> 00:07:28,165 The angels being us? 143 00:07:28,190 --> 00:07:30,852 We're all the hero of our own story, John. 144 00:07:31,893 --> 00:07:34,861 Come on. I'll take you to him. 145 00:07:38,578 --> 00:07:40,336 Follow Echo. 146 00:07:48,190 --> 00:07:50,167 Let me go! 147 00:07:50,768 --> 00:07:52,885 What the hell are you doing? 148 00:07:54,245 --> 00:07:56,607 Let me out! 149 00:07:56,609 --> 00:07:58,440 Murphy. 150 00:07:59,643 --> 00:08:01,330 Bellamy. 151 00:08:01,948 --> 00:08:05,083 Heh. Oh, you figured it out, too, huh? 152 00:08:07,255 --> 00:08:09,872 I bet that I can make something to cut this strap. 153 00:08:10,321 --> 00:08:14,757 - Who else knows? - Nobody yet. Just us. 154 00:08:17,630 --> 00:08:19,964 Tried to offer me a deal. 155 00:08:20,317 --> 00:08:21,755 What deal? 156 00:08:23,395 --> 00:08:25,470 We agree not to retaliate, 157 00:08:25,472 --> 00:08:27,672 they help us build our compound. 158 00:08:27,674 --> 00:08:30,141 And what did you say? 159 00:08:30,863 --> 00:08:32,754 What do you think I said? 160 00:08:34,124 --> 00:08:35,658 It's Clarke. 161 00:08:35,816 --> 00:08:38,066 She might not have been my favorite of late. 162 00:08:38,581 --> 00:08:40,151 She's still one of ours. 163 00:08:40,153 --> 00:08:42,027 She cared about you, Murphy. 164 00:08:44,399 --> 00:08:46,710 I know that it may not have always seemed like it, 165 00:08:46,735 --> 00:08:48,227 but she did. 166 00:08:49,024 --> 00:08:50,977 She cared about all of us, 167 00:08:52,711 --> 00:08:55,166 and she would never let us die here. 168 00:08:55,977 --> 00:08:57,877 You saying we should take the deal? 169 00:08:57,902 --> 00:09:01,680 No. No. You were right. 170 00:09:02,108 --> 00:09:05,157 We don't need them to help us build our own compound. 171 00:09:05,469 --> 00:09:09,422 We kill them all, and we take theirs. 172 00:09:12,311 --> 00:09:14,601 Where's Blodreina when you need her? 173 00:09:28,996 --> 00:09:32,370 Bioluminescence. Cool. 174 00:09:32,372 --> 00:09:34,275 What if it's another trap? 175 00:09:34,300 --> 00:09:37,568 You don't trap something you think is already dead. 176 00:09:39,541 --> 00:09:42,103 Quiet. On me. 177 00:09:47,647 --> 00:09:50,598 Don't move. Don't make me shoot you. 178 00:09:55,978 --> 00:09:57,665 Drop it. 179 00:10:01,070 --> 00:10:05,368 Octavia, what is it? What's wrong? Move. 180 00:10:14,614 --> 00:10:17,942 - Fascinating. - Oh, it's spreading. 181 00:10:18,833 --> 00:10:21,452 - What is this? - I assume she went under, 182 00:10:21,454 --> 00:10:24,736 leaving only her hand exposed to temporal flare, 183 00:10:24,761 --> 00:10:27,946 though not fully, or it'd be fossilized like the trees. 184 00:10:29,579 --> 00:10:31,008 I can help her, 185 00:10:31,965 --> 00:10:33,978 not at the point of a gun. 186 00:10:38,771 --> 00:10:40,528 Good choice. 187 00:10:40,583 --> 00:10:43,003 There's medicine, but to get it, 188 00:10:43,028 --> 00:10:45,481 we need to go back to the place where it happened. 189 00:10:45,506 --> 00:10:46,895 I'll give her 3 hours tops. 190 00:10:46,920 --> 00:10:49,154 Before the time dilation reaches her brain 191 00:10:49,707 --> 00:10:51,410 and she's dead. 192 00:10:54,320 --> 00:10:58,302 Fine, but then you're taking me to the old man, or you're dead. 193 00:10:58,562 --> 00:11:01,092 Ah, so you're looking for Gabriel. 194 00:11:01,249 --> 00:11:02,727 What did Russell promise you? 195 00:11:02,752 --> 00:11:04,680 40 vestal virgins and a side dish 196 00:11:04,705 --> 00:11:06,556 of none of your damn business. 197 00:11:10,529 --> 00:11:13,631 You're not boring. I give you that. 198 00:11:20,966 --> 00:11:23,417 Channel the radiation through a spatial light modulator 199 00:11:23,442 --> 00:11:25,075 with a calculated phase variation. 200 00:11:25,077 --> 00:11:26,902 And it follows a curved trajectory in free space. 201 00:11:26,926 --> 00:11:28,120 Cool. Got it. 202 00:11:28,145 --> 00:11:29,917 We jury-rig the security pylons 203 00:11:29,942 --> 00:11:31,242 Eligius used for the prisoners 204 00:11:31,267 --> 00:11:33,251 - to handle the radiation. - We provide the reactor fuel. 205 00:11:33,275 --> 00:11:35,708 Yeah, out of the goodness of your own hearts, I'm sure. 206 00:11:36,993 --> 00:11:38,820 Did I miss something? 207 00:11:38,845 --> 00:11:40,942 No. I did. 208 00:11:41,813 --> 00:11:44,266 I think it's time to get some rest. 209 00:11:44,797 --> 00:11:45,780 How long have you known? 210 00:11:45,782 --> 00:11:48,116 No. You go. I don't need rest. 211 00:11:48,758 --> 00:11:50,514 I need to get this done as fast as I can 212 00:11:50,539 --> 00:11:52,383 so we get the hell out of here. 213 00:11:58,367 --> 00:12:00,146 You know, as someone who's lived with pain 214 00:12:00,171 --> 00:12:01,971 for longer than I can remember, 215 00:12:01,973 --> 00:12:04,173 I can get wanting a new body, 216 00:12:04,175 --> 00:12:05,759 just wouldn't murder someone else for it. 217 00:12:05,783 --> 00:12:09,278 It's not murder. We don't force people. 218 00:12:09,734 --> 00:12:11,714 Oh, yeah. That's right. I forgot. 219 00:12:11,716 --> 00:12:15,165 You raise them from birth to believe you're gods 220 00:12:15,190 --> 00:12:17,610 so they sacrifice themselves willingly 221 00:12:17,635 --> 00:12:19,901 for the greater glory of you. 222 00:12:20,391 --> 00:12:22,291 It must be nice to be worshipped. 223 00:12:22,293 --> 00:12:23,855 No, not really. 224 00:12:31,058 --> 00:12:32,699 This you and your mom? 225 00:12:34,000 --> 00:12:37,487 Priya, right? Hallowed be her name. 226 00:12:38,776 --> 00:12:40,810 - Yeah. - What's wrong? 227 00:12:40,812 --> 00:12:43,818 I'm sure she's way more important than some barmaid. 228 00:12:46,177 --> 00:12:48,784 Of course, Delilah wasn't just a barmaid, was she? 229 00:12:48,786 --> 00:12:50,973 She was a daughter and a friend. 230 00:12:50,998 --> 00:12:52,583 I was just a kid. 231 00:12:55,498 --> 00:12:57,456 Russell killed us in the first red sun 232 00:12:57,481 --> 00:12:59,247 not long after this was taken. 233 00:13:04,219 --> 00:13:06,586 I didn't ask to be resurrected. 234 00:13:11,714 --> 00:13:13,128 No, but... 235 00:13:13,477 --> 00:13:16,111 you're Ryker the Ninth now, though, right, 236 00:13:16,113 --> 00:13:17,646 8 bodies? 237 00:13:17,796 --> 00:13:20,254 How old were you when you snatched this one? 238 00:13:26,709 --> 00:13:28,442 206. 239 00:13:29,372 --> 00:13:31,478 I'll look at that reactor now. 240 00:13:32,766 --> 00:13:34,469 Item number one on our list... 241 00:13:34,494 --> 00:13:36,858 red sun mushroom for the adjustment protocol. 242 00:13:36,883 --> 00:13:39,243 Oh, Josephine Prime's favorite ritual, 243 00:13:39,297 --> 00:13:40,469 reason I miss her. 244 00:13:40,471 --> 00:13:43,672 Be respectful. We're still in the Offering Grove. 245 00:13:49,098 --> 00:13:51,981 Who leaves to scout without a map? 246 00:14:06,664 --> 00:14:08,579 Mercy. 247 00:14:13,406 --> 00:14:15,239 I'll get you out of here. 248 00:14:23,702 --> 00:14:28,224 Please. Mercy. They're inside me. 249 00:14:42,833 --> 00:14:46,135 Stop! No. 250 00:14:48,823 --> 00:14:51,740 You were in the tavern. Why are you following me? 251 00:14:51,742 --> 00:14:53,943 I have my orders. Let's go. 252 00:14:55,279 --> 00:14:56,415 He's in pain. 253 00:14:56,440 --> 00:14:57,913 Not that it's any of your business, 254 00:14:57,915 --> 00:14:59,571 but he chose this path. 255 00:15:01,094 --> 00:15:02,579 Jade... 256 00:15:07,040 --> 00:15:10,876 You're strong. You can do this. 257 00:15:11,429 --> 00:15:13,262 Join me. 258 00:15:13,626 --> 00:15:15,735 I would, my friend, 259 00:15:17,134 --> 00:15:18,934 but I have another charge. 260 00:15:19,751 --> 00:15:21,570 You know him? 261 00:15:21,572 --> 00:15:22,826 He's the guard who lowered the shield 262 00:15:22,850 --> 00:15:25,207 that let your ship in the night they took Rose. 263 00:15:25,209 --> 00:15:27,077 He blames himself for her death. 264 00:15:27,311 --> 00:15:28,662 He should blame me. 265 00:15:30,271 --> 00:15:31,872 Now let's go. 266 00:15:32,750 --> 00:15:35,918 - Mercy. - I said no! 267 00:15:59,836 --> 00:16:03,753 Hey, save your energy. You're gonna need it. 268 00:16:03,916 --> 00:16:06,117 Yeah? For what, another war? 269 00:16:06,119 --> 00:16:07,885 Is that really what Clarke would want? 270 00:16:07,887 --> 00:16:09,806 I don't know what Clarke would want. 271 00:16:10,736 --> 00:16:12,256 It's too bad we can't ask her. 272 00:16:12,258 --> 00:16:14,119 We know she wanted to do better. 273 00:16:14,535 --> 00:16:16,534 Somehow I don't think risking all of our lives 274 00:16:16,559 --> 00:16:19,360 for revenge is a step in the right direction. 275 00:16:22,902 --> 00:16:24,793 Why aren't you restrained like me? 276 00:16:24,818 --> 00:16:26,395 I don't know. 277 00:16:26,420 --> 00:16:29,677 Maybe I seem less likely to rip their heads off. 278 00:16:34,266 --> 00:16:36,624 Why are you really here, Murphy? 279 00:16:39,823 --> 00:16:41,523 You really want to know? 280 00:16:41,548 --> 00:16:43,859 - Yeah. - Fine. 281 00:16:45,601 --> 00:16:47,810 I'm here to convince you to take the deal. 282 00:16:49,200 --> 00:16:50,828 There. I said it. 283 00:16:50,830 --> 00:16:52,950 Why am I not surprised? 284 00:16:54,450 --> 00:16:56,500 What did you see when you died, Murphy? 285 00:16:56,502 --> 00:16:58,736 OK. I tried to save my own ass? 286 00:16:58,738 --> 00:17:00,601 Yeah. I am, 287 00:17:01,350 --> 00:17:04,710 but I'm also saving yours, just like I did during the red sun. 288 00:17:08,047 --> 00:17:09,131 Bellamy, if we take this deal, 289 00:17:09,155 --> 00:17:10,466 we get everything we want. 290 00:17:10,491 --> 00:17:12,091 We get to live. 291 00:17:13,857 --> 00:17:15,264 Not Clarke. 292 00:17:16,428 --> 00:17:18,155 We can't bring her back. 293 00:17:18,180 --> 00:17:20,114 We can make sure the rest of us survive, 294 00:17:20,139 --> 00:17:21,826 starting with you. 295 00:17:22,739 --> 00:17:24,967 If you don't take this deal, Josephine will kill you. 296 00:17:24,992 --> 00:17:27,584 - Then let her try. - Oh, so that's it, then? 297 00:17:29,146 --> 00:17:31,451 We start another war? We destroy another planet? 298 00:17:31,484 --> 00:17:32,303 Is that what you want? 299 00:17:32,328 --> 00:17:34,058 Is that what Monty would have wanted? 300 00:17:34,083 --> 00:17:36,897 Hey, Monty... listen to me. 301 00:17:37,256 --> 00:17:40,217 Monty would be ashamed of you. 302 00:17:45,585 --> 00:17:47,279 Maybe he would be, 303 00:17:48,193 --> 00:17:50,937 or maybe he'd see that this is how we do better. 304 00:17:59,737 --> 00:18:01,098 Get out. 305 00:18:09,048 --> 00:18:10,321 Don't worry. 306 00:18:11,696 --> 00:18:14,196 I'll do my best to make sure they only kill you. 307 00:18:20,923 --> 00:18:22,553 Wait. Tell me if I got this right. 308 00:18:22,555 --> 00:18:25,548 The old man is actually the original Gabriel, 309 00:18:25,573 --> 00:18:29,224 Prime number 13, only he lost his stomach for immortality, 310 00:18:29,249 --> 00:18:31,423 so he became a terrorist to kill his own people. 311 00:18:31,878 --> 00:18:34,596 He'd call it a moral awakening. 312 00:18:34,843 --> 00:18:36,361 Don't we all? 313 00:18:36,987 --> 00:18:38,702 So you're looking for redemption... 314 00:18:38,704 --> 00:18:40,171 is that it? 315 00:18:40,173 --> 00:18:42,439 By helping Russell kill Gabriel. 316 00:18:42,441 --> 00:18:44,108 I can offer you a better way. 317 00:18:44,110 --> 00:18:47,228 No. Screw redemption. 318 00:18:54,034 --> 00:18:55,788 Ah, I see. 319 00:18:57,570 --> 00:19:00,658 Did Russell tell you your child will be considered worthless? 320 00:19:00,851 --> 00:19:02,793 You don't have the blood, and neither will she. 321 00:19:02,795 --> 00:19:03,894 They'll call her a null. 322 00:19:03,919 --> 00:19:05,503 She won't be able to bear children. 323 00:19:06,010 --> 00:19:07,769 She'll clean toilets or 324 00:19:07,794 --> 00:19:10,113 volunteer to die as a guard or attend to the dead. 325 00:19:10,138 --> 00:19:12,903 - At least she'll be alive. - If you could call it that. 326 00:19:12,905 --> 00:19:14,403 Save your breath. 327 00:19:14,505 --> 00:19:16,674 I'm not joining your little rebellion. 328 00:19:16,966 --> 00:19:19,934 My days of fighting for lost causes are over. 329 00:19:21,661 --> 00:19:23,356 Really? 330 00:19:23,849 --> 00:19:26,150 Then explain Octavia. 331 00:19:26,152 --> 00:19:28,219 She's as lost as they come, yet you help her. 332 00:19:28,221 --> 00:19:29,543 Easy. 333 00:19:33,080 --> 00:19:34,826 You know what I think? 334 00:19:36,498 --> 00:19:37,951 I think you don't want her to end up 335 00:19:37,976 --> 00:19:40,568 on the same page of your history books as you. 336 00:19:40,933 --> 00:19:42,399 You see a lot. 337 00:19:47,273 --> 00:19:49,051 How is this possible? 338 00:19:49,076 --> 00:19:51,387 That's a question for the old man. 339 00:19:52,112 --> 00:19:54,699 Maybe he'll answer it before you kill him. 340 00:19:55,099 --> 00:19:57,004 Here it comes. 341 00:19:57,796 --> 00:20:00,964 Tree sap? That's your miracle cure? 342 00:20:02,162 --> 00:20:04,803 So help me God, if you're just buying time 343 00:20:04,828 --> 00:20:05,999 for your friends to come and save you... 344 00:20:06,023 --> 00:20:07,489 "Buying time." 345 00:20:08,092 --> 00:20:10,490 Interesting choice of words. 346 00:20:10,621 --> 00:20:12,756 I prefer time in a bottle. 347 00:20:39,858 --> 00:20:41,205 Leave me alone! 348 00:20:41,207 --> 00:20:42,473 Heda. 349 00:20:47,964 --> 00:20:50,648 I see him in mirrors. 350 00:20:52,989 --> 00:20:55,089 Soon, he'll be everywhere. 351 00:20:55,579 --> 00:20:58,090 That's why we need to do the separation ritual now. 352 00:20:58,115 --> 00:20:59,199 Where's Clarke? 353 00:20:59,224 --> 00:21:01,301 I don't think we have time to wait anymore, Heda. 354 00:21:01,326 --> 00:21:03,161 You'll have to be strong without her. 355 00:21:03,163 --> 00:21:04,729 Now, I've never done this before, 356 00:21:04,731 --> 00:21:07,298 but, luckily, Raven kept Titus's book. 357 00:21:07,300 --> 00:21:09,689 It contains the wisdom of Bekka Pramheda. 358 00:21:10,596 --> 00:21:12,080 The ritual is simple, 359 00:21:12,314 --> 00:21:14,706 but you'll need to focus like never before. 360 00:21:15,018 --> 00:21:16,274 You won't be alone. 361 00:21:16,276 --> 00:21:17,642 According to this, there's a dream space 362 00:21:17,644 --> 00:21:18,950 in the Flame where you can summon 363 00:21:18,974 --> 00:21:21,082 the other Commanders to confront Sheidheda. 364 00:21:21,637 --> 00:21:23,496 But if anything goes wrong, 365 00:21:23,521 --> 00:21:25,519 you need to hold on to a good memory, 366 00:21:25,544 --> 00:21:28,886 let it be like a shelter that keeps you safe in a storm. 367 00:21:29,691 --> 00:21:31,593 Do you have that memory? 368 00:21:33,360 --> 00:21:35,039 The day I met Clarke, 369 00:21:35,841 --> 00:21:38,041 before the bear trap. 370 00:21:39,046 --> 00:21:40,569 Perfect. 371 00:21:41,211 --> 00:21:45,028 Now lean back. Close your eyes. 372 00:21:45,183 --> 00:21:48,651 Concentrate and repeat after me. 373 00:23:13,526 --> 00:23:16,118 No. You're a liar. 374 00:23:32,452 --> 00:23:33,743 Heda? 375 00:23:38,891 --> 00:23:41,379 What is this? Let me go. 376 00:23:41,404 --> 00:23:44,578 We're not through. The ritual takes repetition. 377 00:23:44,611 --> 00:23:47,345 The restraint is to protect you in case he breaks through. 378 00:23:48,842 --> 00:23:50,428 Let's start again. 379 00:23:50,430 --> 00:23:51,863 Does Clarke know about this? 380 00:23:51,865 --> 00:23:55,472 Clarke's not here. Now sit down. 381 00:24:05,978 --> 00:24:10,823 Sound mind, sound body, sound heart. 382 00:24:10,848 --> 00:24:13,148 Blessed be the Primes. 383 00:24:22,896 --> 00:24:24,762 Any progress on the Kane problem? 384 00:24:24,764 --> 00:24:26,564 "The Kane problem"? 385 00:24:26,566 --> 00:24:29,133 Is that what you think this is? 386 00:24:29,135 --> 00:24:32,370 No. No. There's no progress. 387 00:24:32,825 --> 00:24:34,619 That's not what I meant. 388 00:24:37,864 --> 00:24:41,720 What if I told you the Primes had a way to save Kane... 389 00:24:43,782 --> 00:24:45,368 But to do it, 390 00:24:46,152 --> 00:24:48,758 you'd have to turn him into a Nightblood first? 391 00:24:53,044 --> 00:24:54,477 What are you talking about? 392 00:24:54,750 --> 00:24:56,928 Come inside, and I'll show you. 393 00:25:00,333 --> 00:25:02,621 They call it the miracle of sanctum. 394 00:25:02,658 --> 00:25:04,168 All you need to do 395 00:25:04,170 --> 00:25:06,380 is teach them how to make Nightblood, 396 00:25:06,912 --> 00:25:10,341 and then that's yours... well, Kane's, I mean. 397 00:25:10,343 --> 00:25:14,287 You make him a Nightblood, you download his mind. 398 00:25:14,951 --> 00:25:16,914 That's it. It really is a miracle. 399 00:25:16,916 --> 00:25:19,917 His mind is gonna go in another person's body? 400 00:25:19,919 --> 00:25:22,123 But we've done worse, haven't we... 401 00:25:23,076 --> 00:25:25,256 the culling on the Ark, 402 00:25:25,451 --> 00:25:28,067 Mount Weather, Becca's lab. 403 00:25:28,092 --> 00:25:33,041 No. We did that to survive, for all of us to survive. 404 00:25:33,066 --> 00:25:36,136 And we did. We survived. 405 00:25:37,902 --> 00:25:40,361 Now we get our humanity back. 406 00:25:40,386 --> 00:25:42,439 By taking innocent lives? 407 00:25:42,464 --> 00:25:46,854 Russell told me that his people would volunteer for this. 408 00:25:46,879 --> 00:25:48,913 If the Primes can make Nightblood, 409 00:25:48,915 --> 00:25:51,015 then they can bring back all of them at once. 410 00:25:51,017 --> 00:25:52,516 It would be the most spectacular thing 411 00:25:52,518 --> 00:25:53,751 that's ever happened here, 412 00:25:53,753 --> 00:25:54,832 and people would love you for it. 413 00:25:54,856 --> 00:25:56,860 That doesn't sound like you, Clarke. 414 00:25:58,096 --> 00:25:59,539 I know. 415 00:26:01,703 --> 00:26:04,746 I know. It's just... 416 00:26:06,745 --> 00:26:08,554 Kane should be here, Mom, 417 00:26:08,935 --> 00:26:11,402 more than the rest of us combined. 418 00:26:11,665 --> 00:26:13,120 We've been trying to be the good guys, 419 00:26:13,144 --> 00:26:15,986 but he's just good. 420 00:26:19,230 --> 00:26:20,586 Yeah. 421 00:26:22,415 --> 00:26:24,142 Yes. He is. 422 00:26:24,167 --> 00:26:26,250 And this isn't just about you. 423 00:26:26,252 --> 00:26:28,386 We need him more than ever. 424 00:26:28,388 --> 00:26:30,242 If he could negotiate peace in Polis, 425 00:26:30,267 --> 00:26:33,212 then he can save us here and now. 426 00:26:34,594 --> 00:26:37,017 I wasn't aware that we needed saving. 427 00:26:38,517 --> 00:26:39,997 We don't. 428 00:26:39,999 --> 00:26:42,967 It's just a figure of speech. 429 00:26:43,675 --> 00:26:45,175 Listen to me. 430 00:26:46,275 --> 00:26:47,592 Mom, 431 00:26:48,612 --> 00:26:51,809 I know you blame yourself for Dad's death... 432 00:26:55,729 --> 00:26:57,720 And I know you blame your addiction 433 00:26:58,693 --> 00:27:01,226 for what happened to Kane. 434 00:27:02,822 --> 00:27:06,283 Mom, I'm afraid of what will happen to you 435 00:27:06,561 --> 00:27:09,062 if you lose him, too. 436 00:27:12,861 --> 00:27:14,946 And I can't lose you. 437 00:27:31,835 --> 00:27:33,983 OK. I'll do it. 438 00:27:43,406 --> 00:27:45,258 The Lees have been part of our Prime family 439 00:27:45,283 --> 00:27:47,683 for over 200 years. 440 00:27:47,685 --> 00:27:51,523 How can we just erase them forever? 441 00:27:51,548 --> 00:27:53,115 We don't really have a choice. 442 00:27:53,139 --> 00:27:54,539 I've done my job. 443 00:27:54,564 --> 00:27:56,325 Abby will show us how to make Nightblood, 444 00:27:56,327 --> 00:27:58,561 but only if we bring her lover back. 445 00:27:58,563 --> 00:28:00,618 Why come to me, and not your father? 446 00:28:01,415 --> 00:28:03,833 Dad thinks with is heart... 447 00:28:03,835 --> 00:28:05,901 this body is proof of that... 448 00:28:05,903 --> 00:28:07,670 but we have to be practical. 449 00:28:07,672 --> 00:28:09,105 We have zero hosts, 450 00:28:09,107 --> 00:28:11,240 so we either die in these bodies 451 00:28:11,242 --> 00:28:14,577 or we wipe the Lees and live forever. 452 00:28:15,342 --> 00:28:18,814 Mom, once Abby shows you how to make Nightblood, 453 00:28:19,061 --> 00:28:21,717 we'll never be on ice again. 454 00:28:22,163 --> 00:28:27,319 The best part... no more nulls, no oblation. 455 00:28:27,569 --> 00:28:29,825 Anyone can be a host. 456 00:28:29,827 --> 00:28:32,661 We'll have the genetic pick of the litter. 457 00:28:38,909 --> 00:28:41,209 Thank you for your sacrifice. 458 00:29:04,134 --> 00:29:05,743 Mind turning that off? 459 00:29:09,600 --> 00:29:10,956 Hey, don't touch that. 460 00:29:10,981 --> 00:29:12,601 I'm trying to work. Turn it off. 461 00:29:12,603 --> 00:29:15,905 My second host built that, Alejo, 462 00:29:16,277 --> 00:29:18,974 made it when he was 12 out of recycled radios. 463 00:29:19,316 --> 00:29:21,410 At least they were still good for something, huh? 464 00:29:21,412 --> 00:29:23,679 Yeah. An offering to the gods, huh? 465 00:29:23,880 --> 00:29:25,654 How do you do that? 466 00:29:25,850 --> 00:29:29,254 How do you make something beautiful seem so profane? 467 00:29:29,279 --> 00:29:30,884 News flash... keeping a gift 468 00:29:30,909 --> 00:29:32,808 from somebody whose body you stole 469 00:29:32,833 --> 00:29:34,490 is profane. 470 00:29:34,768 --> 00:29:36,292 How about this? 471 00:29:36,294 --> 00:29:38,048 This was given to my sixth host, 472 00:29:38,073 --> 00:29:40,229 Tyman Averi, from his mother Annabel. 473 00:29:40,815 --> 00:29:43,399 Every month, we celebrate Ty's life together. 474 00:29:43,401 --> 00:29:44,424 Is that profane? 475 00:29:44,471 --> 00:29:46,908 So you haven't forgotten the people who died for you. 476 00:29:46,971 --> 00:29:50,973 - I'm touched. - I think about them every day. 477 00:29:51,345 --> 00:29:54,243 Hey, Abby needs you. 478 00:29:54,245 --> 00:29:55,578 What for? 479 00:29:55,580 --> 00:29:58,013 I don't know, something about Kane. 480 00:29:58,015 --> 00:30:00,649 She needs to get up to the mothership ASAP. 481 00:30:01,306 --> 00:30:02,641 I'll relieve you here. 482 00:30:03,899 --> 00:30:05,777 Have a nice flight. 483 00:30:08,139 --> 00:30:11,594 Hey, can I ask you a question? 484 00:30:13,634 --> 00:30:15,772 Is this your last body? 485 00:30:19,741 --> 00:30:22,210 Yeah. Didn't think so. 486 00:30:34,220 --> 00:30:36,685 Went to the spot we chose for our settlement. 487 00:30:37,787 --> 00:30:39,847 Bellamy wasn't there. 488 00:30:41,331 --> 00:30:43,341 You already know that. 489 00:30:50,968 --> 00:30:52,252 Where is he? 490 00:30:52,277 --> 00:30:55,554 Please. Cut me loose. 491 00:30:56,515 --> 00:31:00,312 The vines, I can feel them under my skin. 492 00:31:00,945 --> 00:31:02,445 Who sent you? 493 00:31:03,614 --> 00:31:05,804 You said you had another charge. 494 00:31:08,179 --> 00:31:09,886 I know what I said. 495 00:31:10,633 --> 00:31:12,797 Clarke said Bellamy went to scout. 496 00:31:15,000 --> 00:31:18,328 No one knew I was coming out here except for my people. 497 00:31:20,436 --> 00:31:23,036 The Primes knew she was a Nightblood. 498 00:31:26,058 --> 00:31:27,668 Oh, my God... 499 00:31:30,118 --> 00:31:32,151 that's not Clarke. 500 00:31:36,110 --> 00:31:40,984 She's a Prime, and you're protecting her. 501 00:31:41,252 --> 00:31:43,953 I swear on my mother's soul, 502 00:31:45,024 --> 00:31:46,993 if Bellamy is dead, 503 00:31:48,071 --> 00:31:50,469 I'll slit your master's throat. 504 00:31:50,997 --> 00:31:53,773 He's not dead, OK? 505 00:31:54,727 --> 00:31:56,930 He has until second moon. 506 00:31:58,109 --> 00:32:01,391 Thank you for being truthful. 507 00:32:02,398 --> 00:32:05,336 I'll come back for you if I'm in time. 508 00:32:22,525 --> 00:32:24,625 I don't want to fight, OK? 509 00:32:25,594 --> 00:32:27,265 Why are you here? 510 00:32:28,015 --> 00:32:30,937 Because we're both struggling to live with this. 511 00:32:31,304 --> 00:32:32,976 And I was hoping 512 00:32:33,001 --> 00:32:35,195 maybe we could help each other through it. 513 00:32:43,958 --> 00:32:45,559 You went to my father? 514 00:32:45,817 --> 00:32:47,403 I take big swings. 515 00:32:48,067 --> 00:32:49,591 What are you doing? 516 00:32:50,207 --> 00:32:51,832 Saving us. 517 00:32:52,355 --> 00:32:54,168 He knows you killed Clarke. 518 00:32:54,193 --> 00:32:55,896 And unlike the snake behind you, 519 00:32:55,921 --> 00:32:57,553 he will cry over spilled milk. 520 00:32:57,578 --> 00:32:58,609 Enough. 521 00:32:59,724 --> 00:33:02,043 What the hell's the matter with you? 522 00:33:02,834 --> 00:33:04,998 Have you become so callous to the feeling of others 523 00:33:05,023 --> 00:33:07,107 that you don't remember what it's like 524 00:33:07,132 --> 00:33:09,334 to lose someone you love? 525 00:33:12,578 --> 00:33:14,031 I know you're in pain. 526 00:33:15,249 --> 00:33:18,014 I know you want revenge. I would too. 527 00:33:18,039 --> 00:33:19,968 We had a chance to bring back our daughter 528 00:33:19,993 --> 00:33:21,091 and we took it. 529 00:33:21,116 --> 00:33:23,178 We didn't consider the consequences. 530 00:33:23,180 --> 00:33:24,835 - For God's sake... - Be quiet. 531 00:33:24,860 --> 00:33:26,624 Maybe you should just let the man speak. 532 00:33:26,649 --> 00:33:28,686 - Shut up, Murphy. - Shut up, Murphy. 533 00:33:31,889 --> 00:33:33,999 I think you should hear him out. 534 00:33:34,307 --> 00:33:35,850 I think we can trust him. 535 00:33:35,875 --> 00:33:38,022 - Do you now? - You can. 536 00:33:38,518 --> 00:33:41,186 Look. I can't bring your friend back, 537 00:33:41,627 --> 00:33:44,362 but I can guarantee safety for the rest of your people. 538 00:33:44,387 --> 00:33:45,950 We'll share everything we've learned 539 00:33:45,975 --> 00:33:47,745 about surviving on this moon. 540 00:33:49,106 --> 00:33:51,037 Why did our ship just take off? 541 00:33:51,107 --> 00:33:53,174 Abby's showing them how to make Nightblood. 542 00:33:53,199 --> 00:33:56,020 I take it she doesn't know that her daughter is dead. 543 00:33:59,347 --> 00:34:01,331 You're gonna have to kill her, too. 544 00:34:01,616 --> 00:34:04,217 You think my need for revenge is strong? 545 00:34:04,289 --> 00:34:06,789 There's only one way this ends. 546 00:34:06,939 --> 00:34:09,006 Bellamy, stop, all right? 547 00:34:09,485 --> 00:34:12,170 You don't want them to kill all of us. Just think. 548 00:34:12,764 --> 00:34:14,764 Josephine! 549 00:34:17,196 --> 00:34:19,063 Bellamy, come on. Don't do this. 550 00:34:20,551 --> 00:34:23,223 I'm sorry, Daddy. Violence is all they know. 551 00:34:25,927 --> 00:34:27,533 If killing him is what you need, 552 00:34:27,558 --> 00:34:32,194 then do it, but let the violence end here... 553 00:34:33,250 --> 00:34:34,625 An eye for an eye. 554 00:34:42,965 --> 00:34:44,550 Big swings. 555 00:35:05,070 --> 00:35:07,827 So what's the verdict? 556 00:35:08,256 --> 00:35:10,843 The spreading seems to have slowed. 557 00:35:11,337 --> 00:35:13,765 That's a good thing, right? 558 00:35:14,269 --> 00:35:16,816 It's buying you some time. 559 00:35:17,433 --> 00:35:19,214 I don't understand. 560 00:35:19,239 --> 00:35:21,667 It sped up my healing. Why is it slowing hers? 561 00:35:21,692 --> 00:35:24,191 I supposed it's because you don't heal old age, 562 00:35:24,216 --> 00:35:26,189 but the truth is, I have no idea. 563 00:35:26,365 --> 00:35:28,040 How long do I have? 564 00:35:28,900 --> 00:35:30,384 Not long, 565 00:35:31,001 --> 00:35:32,751 a day, maybe two. 566 00:35:34,118 --> 00:35:35,775 You said it would cure her. 567 00:35:35,777 --> 00:35:37,704 Actually, I said it might. 568 00:35:39,579 --> 00:35:41,017 Whoa. What are you doing? 569 00:35:41,049 --> 00:35:42,446 Cut it off. 570 00:35:42,819 --> 00:35:45,727 Bold move. Will it work? 571 00:35:46,239 --> 00:35:49,220 And if you say, "it might," we're gonna have a problem. 572 00:35:50,375 --> 00:35:54,367 Hold on. Your arm's movement. 573 00:35:56,546 --> 00:35:57,992 I... 574 00:35:58,347 --> 00:36:00,581 I want to try something. 575 00:36:03,644 --> 00:36:05,079 Here. 576 00:36:05,841 --> 00:36:07,727 Let it scrape against the boulder. 577 00:36:08,108 --> 00:36:10,688 Don't try to control your hand. Just let it move. 578 00:36:11,173 --> 00:36:12,931 Close your eyes. 579 00:36:33,997 --> 00:36:37,441 That's enough. Take a look. 580 00:36:43,778 --> 00:36:45,626 A logarithmic spiral, 581 00:36:46,215 --> 00:36:48,009 the shape of the anomaly. 582 00:36:48,034 --> 00:36:49,767 It's the source of the temporal flares. 583 00:36:49,792 --> 00:36:53,477 I don't understand. What does it mean? 584 00:36:54,085 --> 00:36:56,038 It's not just a tremor. 585 00:36:57,803 --> 00:36:59,815 It's a message. 586 00:37:01,707 --> 00:37:03,723 The anomaly's calling you... 587 00:37:07,053 --> 00:37:09,590 just like it called me. 588 00:37:16,693 --> 00:37:19,920 I guess we better see what the hell this anomaly wants. 589 00:37:42,605 --> 00:37:44,128 Bellamy... 590 00:37:46,730 --> 00:37:48,381 what's going on? 591 00:37:52,222 --> 00:37:53,745 Clarke's dead. 592 00:38:05,593 --> 00:38:07,817 So when do we attack? 593 00:38:08,763 --> 00:38:10,264 We don't. 594 00:38:13,935 --> 00:38:15,836 We do what Clarke would have done. 595 00:38:18,449 --> 00:38:20,112 We survive. 596 00:38:31,892 --> 00:38:34,571 Madi, hey... 597 00:38:39,157 --> 00:38:41,062 I have something to tell you. 598 00:39:17,166 --> 00:39:19,666 I'm so sorry, 599 00:39:20,267 --> 00:39:22,705 but training will help you get through this. 600 00:39:26,207 --> 00:39:27,506 Heda? 601 00:39:33,549 --> 00:39:35,082 This is your fault. 602 00:39:35,084 --> 00:39:37,617 - I know you're upset. - "Upset"? 603 00:39:38,310 --> 00:39:39,771 They killed her, 604 00:39:40,803 --> 00:39:43,523 and now Bellamy says we can't get revenge. 605 00:39:45,029 --> 00:39:47,647 I understand why you might want that, 606 00:39:47,678 --> 00:39:48,934 but if revenge leads to war... 607 00:39:48,959 --> 00:39:51,339 No more lessons. 608 00:39:59,069 --> 00:40:01,136 Heda, we can get through this together. 609 00:40:03,261 --> 00:40:04,424 No. 610 00:40:07,716 --> 00:40:10,081 As your Commander, you are hereby banished. 611 00:40:10,331 --> 00:40:11,952 Heda, think. 612 00:40:12,089 --> 00:40:14,407 I'll have no choice but to obey your command, 613 00:40:14,432 --> 00:40:15,664 and you need my help now. 614 00:40:15,689 --> 00:40:17,127 I said go... 615 00:40:18,596 --> 00:40:19,846 now... 616 00:40:21,142 --> 00:40:23,253 before I kill you. 617 00:40:36,195 --> 00:40:37,482 Shut up. 618 00:41:20,011 --> 00:41:21,416 ♪ I ♪ 619 00:41:23,198 --> 00:41:25,205 ♪ Don't belong ♪ 620 00:41:28,541 --> 00:41:33,955 ♪ Slowly slip back inside of my mind ♪ 621 00:41:36,016 --> 00:41:38,366 Clarke, I love you so much. 622 00:41:38,391 --> 00:41:39,484 Mom? 623 00:41:39,509 --> 00:41:41,108 I'm scared. 624 00:41:41,512 --> 00:41:43,015 Clarke... 625 00:41:43,040 --> 00:41:44,673 I'm afraid. 626 00:41:44,750 --> 00:41:46,847 You don't have to do this without... 627 00:41:46,849 --> 00:41:50,050 I will not let you die in this war. 628 00:41:50,052 --> 00:41:52,385 Can we talk about something else? 629 00:41:52,387 --> 00:41:54,721 We don't have to talk at all. 630 00:41:57,555 --> 00:42:00,055 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 44112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.