All language subtitles for The 100 - 06x06 - Memento Mori.proper.lucidtv.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,308 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,310 --> 00:00:03,021 They're murderers raising people 3 00:00:03,046 --> 00:00:04,515 to give up their bodies. 4 00:00:04,540 --> 00:00:06,842 RUSSELL: We can wait 56 years for our baby girl, 5 00:00:06,867 --> 00:00:08,115 or we can get her back tonight. 6 00:00:08,140 --> 00:00:11,096 The mind of the host is erased. The brain is left unharmed. 7 00:00:11,121 --> 00:00:12,863 - Yeah. Yeah. - Yeah? 8 00:00:12,888 --> 00:00:14,738 CLARKE: The people from Earth, how many of them are hosts? 9 00:00:14,762 --> 00:00:15,653 We don't know. 10 00:00:15,678 --> 00:00:17,069 SIMONE: That's what you're going to find out. 11 00:00:17,093 --> 00:00:18,861 MURPHY: Echo made herself a Nightblood in the lab, 12 00:00:18,863 --> 00:00:20,567 same way Abby did to Clarke. 13 00:00:20,592 --> 00:00:22,488 How many people have blood alteration? 14 00:00:22,513 --> 00:00:24,638 Pass us the rope, and we'll tell you what you want to know. 15 00:00:24,662 --> 00:00:27,613 - What the hell is that? - A temporal flare. 16 00:00:27,638 --> 00:00:30,010 DIYOZA: Come on. He's getting away. 17 00:00:30,035 --> 00:00:33,018 In my dreams, I see a Commander who frightens me. 18 00:00:33,043 --> 00:00:34,968 Sheidheda, the Dark Commander. 19 00:00:34,993 --> 00:00:36,393 That's why we must keep training. 20 00:00:36,395 --> 00:00:37,928 Who are you? 21 00:00:37,930 --> 00:00:40,130 Josephine Lightborne. Nice to meet you. 22 00:00:40,132 --> 00:00:42,432 Have they convinced you that we should leave paradise? 23 00:00:42,434 --> 00:00:43,698 Why would I leave my home? 24 00:00:43,723 --> 00:00:44,674 You're not Clarke. 25 00:00:44,699 --> 00:00:46,979 How would you like to be immortal, too? 26 00:00:49,800 --> 00:00:52,429 JOSEPHINE: So Clarke was a Commander. 27 00:00:52,431 --> 00:00:54,497 No. I told you, 28 00:00:54,499 --> 00:00:57,133 she wasn't a Nightblood then. 29 00:00:57,135 --> 00:00:59,636 Abby made me pump Ontari's heart 30 00:00:59,638 --> 00:01:02,172 with my bare hands so her brain wouldn't melt, 31 00:01:02,174 --> 00:01:03,773 kind of gross. 32 00:01:03,775 --> 00:01:06,009 Hmm, kind of badass if you ask me. 33 00:01:06,011 --> 00:01:08,463 I didn't, but thank you. 34 00:01:10,249 --> 00:01:13,149 Hey, I am offering you immortality, 35 00:01:13,151 --> 00:01:14,368 a chance at godhood, 36 00:01:14,393 --> 00:01:15,408 and you can't keep your eyes open? 37 00:01:15,432 --> 00:01:17,454 Yeah. Well, even gods need to sleep. 38 00:01:17,456 --> 00:01:19,122 Why don't you, by the way? 39 00:01:19,124 --> 00:01:20,624 Sleeplessness is common 40 00:01:20,626 --> 00:01:22,859 the first few nights in a new host. 41 00:01:22,861 --> 00:01:24,306 You can sleep when you're dead, 42 00:01:24,331 --> 00:01:27,643 which will be never unless you've changed your mind. 43 00:01:29,604 --> 00:01:31,501 - I haven't. - Good. 44 00:01:31,503 --> 00:01:33,470 Now wake up and show me how to be Clarke enough 45 00:01:33,472 --> 00:01:34,909 to fool her mother... 46 00:01:34,934 --> 00:01:37,507 because no Nightblood, no drives. 47 00:01:37,509 --> 00:01:39,976 Fine. Lightning round. 48 00:01:39,978 --> 00:01:43,280 What card do you play when Abby's on her high horse? 49 00:01:43,282 --> 00:01:46,149 The dark year, cannibalism. Yum. 50 00:01:46,151 --> 00:01:48,652 When you want to sprinkle on some shame? 51 00:01:48,654 --> 00:01:50,520 - Addiction. - Inspiration? 52 00:01:50,522 --> 00:01:52,889 Uh, Clarke in Mount Weather, 53 00:01:52,891 --> 00:01:54,824 Clarke in the City of Light, 54 00:01:54,826 --> 00:01:58,139 Clarke staying behind so that you guys could go to space, 55 00:01:58,164 --> 00:01:59,896 which was fairly awesome, by the way. 56 00:01:59,898 --> 00:02:01,640 Yeah, unless you got in her way. 57 00:02:01,665 --> 00:02:04,100 OK. You've softened the ground. 58 00:02:04,102 --> 00:02:07,341 She's ready to break. Take the kill shot. 59 00:02:08,247 --> 00:02:10,407 Daddy... executed for treason 60 00:02:10,409 --> 00:02:12,475 and turned in by Abby herself. 61 00:02:12,477 --> 00:02:15,393 Not bad. Maybe you do pull this off. 62 00:02:17,616 --> 00:02:20,183 [MADI SCREAMING] 63 00:02:20,185 --> 00:02:23,787 That would be Madi... oh, you know, your kid. 64 00:02:23,789 --> 00:02:24,908 Mm. 65 00:02:26,158 --> 00:02:28,258 Consider it a dress rehearsal. 66 00:02:28,260 --> 00:02:29,693 Fine. 67 00:02:29,695 --> 00:02:30,892 [SCREAMING CONTINUES] 68 00:02:30,917 --> 00:02:33,330 Oh, uh-uh-uh. Easy, killer. 69 00:02:33,332 --> 00:02:35,165 First, you get me past Abby, 70 00:02:35,167 --> 00:02:37,749 and then I wipe my friends. 71 00:02:37,936 --> 00:02:40,737 [MADI SPEAKING TRIGEDASLENG] 72 00:02:48,910 --> 00:02:50,410 No, no, no. 73 00:02:50,435 --> 00:02:52,578 You don't interrupt her when she's communing with the Commanders, 74 00:02:52,602 --> 00:02:56,303 not even Sheidheda, the Dark Commander. 75 00:03:01,874 --> 00:03:03,328 He's getting too strong. 76 00:03:03,353 --> 00:03:05,996 That's why we have to do the separation ritual now. 77 00:03:05,998 --> 00:03:07,867 I'm not letting her suffer. Madi, wake up. 78 00:03:07,892 --> 00:03:09,429 Hey, wake up. 79 00:03:10,377 --> 00:03:12,143 Clarke? 80 00:03:14,681 --> 00:03:16,948 Yep. That's right. I'm here. 81 00:03:17,585 --> 00:03:19,776 It was just a nightmare, OK? 82 00:03:19,778 --> 00:03:22,007 No. It was a memory. 83 00:03:22,032 --> 00:03:25,106 - But it wasn't real. - You know that's not true. 84 00:03:25,131 --> 00:03:26,426 It is real for her, 85 00:03:26,451 --> 00:03:28,903 and ripping her out can permanently damage her. 86 00:03:28,928 --> 00:03:30,864 But it didn't, did it, Madi? 87 00:03:30,889 --> 00:03:32,168 You don't know what that just did 88 00:03:32,192 --> 00:03:33,816 to her mind or to the Flame. 89 00:03:33,841 --> 00:03:37,433 I'm fine, OK? I'm just tired. 90 00:03:38,402 --> 00:03:41,347 Get some rest. We should go. 91 00:03:41,372 --> 00:03:43,370 Yeah. You're right. You should. 92 00:03:43,395 --> 00:03:44,810 Both of you. 93 00:03:52,210 --> 00:03:53,843 [DOOR CLOSES] 94 00:03:58,818 --> 00:04:01,952 Shut up. Let's start again. 95 00:04:03,000 --> 00:04:09,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 96 00:05:10,629 --> 00:05:12,462 [DOOR OPENS] 97 00:05:13,925 --> 00:05:15,382 JOSEPHINE: Echo, Emori, Raven. 98 00:05:15,407 --> 00:05:17,040 - Hey. - It wasn't me. 99 00:05:17,065 --> 00:05:20,167 Pull it together. It's show time. 100 00:05:21,326 --> 00:05:23,537 Family meeting. 101 00:05:23,562 --> 00:05:25,174 Where's Bellamy? 102 00:05:25,736 --> 00:05:27,881 - Why? What's wrong? - We ran into Jordan. 103 00:05:27,906 --> 00:05:30,473 EMORI: Is it true? They're immortal? 104 00:05:30,475 --> 00:05:32,647 I'm sure he made it sound worse than it really is. 105 00:05:32,672 --> 00:05:35,467 They're murderers and body snatchers. 106 00:05:35,492 --> 00:05:37,498 How much worse could it be? We're out of here. 107 00:05:37,523 --> 00:05:40,062 Hey, hey, slow down. Where are we gonna go? 108 00:05:40,168 --> 00:05:43,146 JOSEPHINE: Murphy's right. The plan doesn't change. 109 00:05:43,171 --> 00:05:45,273 We stay and learn as much from them as we can 110 00:05:45,298 --> 00:05:46,915 so we can build our own compound. 111 00:05:46,940 --> 00:05:49,618 Bellamy's out scouting a location as we speak. 112 00:05:50,162 --> 00:05:51,563 He went without me? 113 00:05:51,993 --> 00:05:55,565 This whole body-snatching thing just really lit a fire. 114 00:05:55,567 --> 00:05:57,361 He's out with a foraging party. 115 00:05:57,386 --> 00:05:58,751 You guys were still with Ryker. 116 00:05:58,776 --> 00:06:00,475 You let him go alone? 117 00:06:00,500 --> 00:06:02,251 RAVEN: OK. Wait a second. Back up, Clarke. 118 00:06:02,276 --> 00:06:04,910 You expect us to continue to play nice? 119 00:06:06,123 --> 00:06:07,356 [SIGHS] 120 00:06:07,562 --> 00:06:09,015 We do still need Ryker to tell us 121 00:06:09,035 --> 00:06:10,161 how to bend the radiation field. 122 00:06:10,185 --> 00:06:11,969 No. I'll figure it out myself. 123 00:06:11,971 --> 00:06:14,347 Raven, I know this is hard, 124 00:06:14,941 --> 00:06:18,089 but we've all done things that we're not proud of to survive. 125 00:06:19,527 --> 00:06:21,302 I haven't. 126 00:06:22,674 --> 00:06:26,568 Fine. I'll try. 127 00:06:28,544 --> 00:06:30,044 I'll go with her, 128 00:06:30,499 --> 00:06:32,899 make sure she doesn't start a war. 129 00:06:37,649 --> 00:06:39,469 I'm going after Bellamy. 130 00:06:45,476 --> 00:06:47,702 Echo's going to be a problem. 131 00:06:48,202 --> 00:06:50,280 I'll send jade to keep an eye on her. 132 00:06:50,518 --> 00:06:53,152 Yeah. Back to Bellamy, 133 00:06:53,343 --> 00:06:55,412 there's no foraging party, is there? 134 00:06:55,414 --> 00:06:57,787 Sure, there is, every morning. 135 00:06:57,882 --> 00:06:59,715 He's just not on it. 136 00:06:59,740 --> 00:07:01,038 See, he found out that I wasn't Clarke. 137 00:07:01,062 --> 00:07:02,820 Swear to God, if you killed him... 138 00:07:02,822 --> 00:07:05,772 I didn't, but I will if I have to. 139 00:07:07,615 --> 00:07:09,193 You don't get it. 140 00:07:09,195 --> 00:07:10,709 If Bellamy knows that Clarke is dead, 141 00:07:10,734 --> 00:07:12,405 then all of this is for nothing. 142 00:07:12,431 --> 00:07:14,279 He may was well just kill himself now. 143 00:07:14,304 --> 00:07:16,265 That seems a tad impulsive. 144 00:07:16,788 --> 00:07:19,210 I was thinking of giving it till second moon. 145 00:07:19,235 --> 00:07:20,711 That's when the foraging party comes back 146 00:07:20,735 --> 00:07:22,766 and Echo finds out I was lying. 147 00:07:23,172 --> 00:07:24,486 You have until then to get him 148 00:07:24,511 --> 00:07:25,627 on the side of the angels. 149 00:07:25,652 --> 00:07:26,863 The angels being us? 150 00:07:26,888 --> 00:07:29,550 We're all the hero of our own story, John. 151 00:07:30,591 --> 00:07:33,559 Come on. I'll take you to him. 152 00:07:37,276 --> 00:07:39,034 Follow Echo. 153 00:07:41,622 --> 00:07:43,527 [DOOR CLOSES] 154 00:07:46,888 --> 00:07:48,865 MURPHY: Let me go! 155 00:07:49,466 --> 00:07:51,583 What the hell are you doing? 156 00:07:52,943 --> 00:07:55,305 Let me out! 157 00:07:55,307 --> 00:07:57,138 Murphy. 158 00:07:58,341 --> 00:08:00,028 Bellamy. 159 00:08:00,646 --> 00:08:03,781 Heh. Oh, you figured it out, too, huh? 160 00:08:05,953 --> 00:08:08,570 I bet that I can make something to cut this strap. 161 00:08:09,019 --> 00:08:13,455 - Who else knows? - Nobody yet. Just us. 162 00:08:16,328 --> 00:08:18,662 Tried to offer me a deal. 163 00:08:19,015 --> 00:08:20,453 What deal? 164 00:08:22,093 --> 00:08:24,168 We agree not to retaliate, 165 00:08:24,170 --> 00:08:26,370 they help us build our compound. 166 00:08:26,372 --> 00:08:28,839 And what did you say? 167 00:08:29,561 --> 00:08:31,452 What do you think I said? 168 00:08:32,822 --> 00:08:34,356 It's Clarke. 169 00:08:34,514 --> 00:08:36,764 She might not have been my favorite of late. 170 00:08:37,279 --> 00:08:38,849 She's still one of ours. 171 00:08:38,851 --> 00:08:40,725 She cared about you, Murphy. 172 00:08:43,097 --> 00:08:45,408 I know that it may not have always seemed like it, 173 00:08:45,433 --> 00:08:46,925 but she did. 174 00:08:47,722 --> 00:08:49,675 She cared about all of us, 175 00:08:51,409 --> 00:08:53,864 and she would never let us die here. 176 00:08:54,675 --> 00:08:56,575 You saying we should take the deal? 177 00:08:56,600 --> 00:09:00,378 No. No. You were right. 178 00:09:00,806 --> 00:09:03,855 We don't need them to help us build our own compound. 179 00:09:04,167 --> 00:09:08,120 We kill them all, and we take theirs. 180 00:09:11,009 --> 00:09:13,299 Where's Blodreina when you need her? 181 00:09:27,694 --> 00:09:31,068 DIYOZA: Bioluminescence. Cool. 182 00:09:31,070 --> 00:09:32,973 OCTAVIA: What if it's another trap? 183 00:09:32,998 --> 00:09:36,266 You don't trap something you think is already dead. 184 00:09:38,239 --> 00:09:40,801 Quiet. On me. 185 00:09:46,345 --> 00:09:49,296 Don't move. Don't make me shoot you. 186 00:09:54,676 --> 00:09:56,363 Drop it. 187 00:09:59,768 --> 00:10:04,066 DIYOZA: Octavia, what is it? What's wrong? Move. 188 00:10:07,139 --> 00:10:09,973 [PANTING] 189 00:10:13,312 --> 00:10:16,640 - Fascinating. - Oh, it's spreading. 190 00:10:17,531 --> 00:10:20,150 - What is this? - I assume she went under, 191 00:10:20,152 --> 00:10:23,434 leaving only her hand exposed to temporal flare, 192 00:10:23,459 --> 00:10:26,644 though not fully, or it'd be fossilized like the trees. 193 00:10:28,277 --> 00:10:29,706 I can help her, 194 00:10:30,663 --> 00:10:32,676 not at the point of a gun. 195 00:10:37,469 --> 00:10:39,226 Good choice. 196 00:10:39,281 --> 00:10:41,701 There's medicine, but to get it, 197 00:10:41,726 --> 00:10:44,179 we need to go back to the place where it happened. 198 00:10:44,204 --> 00:10:45,593 I'll give her 3 hours tops. 199 00:10:45,618 --> 00:10:47,852 Before the time dilation reaches her brain 200 00:10:48,405 --> 00:10:50,108 and she's dead. 201 00:10:53,018 --> 00:10:57,000 Fine, but then you're taking me to the old man, or you're dead. 202 00:10:57,260 --> 00:10:59,790 Ah, so you're looking for Gabriel. 203 00:10:59,947 --> 00:11:01,425 What did Russell promise you? 204 00:11:01,450 --> 00:11:03,378 40 vestal virgins and a side dish 205 00:11:03,403 --> 00:11:05,254 of none of your damn business. 206 00:11:09,227 --> 00:11:12,329 You're not boring. I give you that. 207 00:11:18,137 --> 00:11:20,588 Channel the radiation through a spatial light modulator 208 00:11:20,613 --> 00:11:22,246 with a calculated phase variation. 209 00:11:22,248 --> 00:11:24,073 And it follows a curved trajectory in free space. 210 00:11:24,097 --> 00:11:25,291 Cool. Got it. 211 00:11:25,316 --> 00:11:27,088 We jury-rig the security pylons 212 00:11:27,113 --> 00:11:28,413 Eligius used for the prisoners 213 00:11:28,438 --> 00:11:30,422 - to handle the radiation. - We provide the reactor fuel. 214 00:11:30,446 --> 00:11:32,879 Yeah, out of the goodness of your own hearts, I'm sure. 215 00:11:34,164 --> 00:11:35,991 Did I miss something? 216 00:11:36,016 --> 00:11:38,113 No. I did. 217 00:11:38,984 --> 00:11:41,437 I think it's time to get some rest. 218 00:11:41,968 --> 00:11:42,951 How long have you known? 219 00:11:42,953 --> 00:11:45,287 No. You go. I don't need rest. 220 00:11:45,929 --> 00:11:47,685 I need to get this done as fast as I can 221 00:11:47,710 --> 00:11:49,554 so we get the hell out of here. 222 00:11:55,538 --> 00:11:57,317 You know, as someone who's lived with pain 223 00:11:57,342 --> 00:11:59,142 for longer than I can remember, 224 00:11:59,144 --> 00:12:01,344 I can get wanting a new body, 225 00:12:01,346 --> 00:12:02,930 just wouldn't murder someone else for it. 226 00:12:02,954 --> 00:12:06,449 It's not murder. We don't force people. 227 00:12:06,905 --> 00:12:08,885 Oh, yeah. That's right. I forgot. 228 00:12:08,887 --> 00:12:12,336 You raise them from birth to believe you're gods 229 00:12:12,361 --> 00:12:14,781 so they sacrifice themselves willingly 230 00:12:14,806 --> 00:12:17,072 for the greater glory of you. 231 00:12:17,562 --> 00:12:19,462 It must be nice to be worshipped. 232 00:12:19,464 --> 00:12:21,026 No, not really. 233 00:12:28,229 --> 00:12:29,870 This you and your mom? 234 00:12:31,171 --> 00:12:34,658 Priya, right? Hallowed be her name. 235 00:12:35,947 --> 00:12:37,981 - Yeah. - What's wrong? 236 00:12:37,983 --> 00:12:40,989 I'm sure she's way more important than some barmaid. 237 00:12:43,348 --> 00:12:45,955 Of course, Delilah wasn't just a barmaid, was she? 238 00:12:45,957 --> 00:12:48,144 She was a daughter and a friend. 239 00:12:48,169 --> 00:12:49,754 I was just a kid. 240 00:12:52,669 --> 00:12:54,627 Russell killed us in the first red sun 241 00:12:54,652 --> 00:12:56,418 not long after this was taken. 242 00:13:01,390 --> 00:13:03,757 I didn't ask to be resurrected. 243 00:13:08,885 --> 00:13:10,299 No, but... 244 00:13:10,648 --> 00:13:13,282 you're Ryker the Ninth now, though, right, 245 00:13:13,284 --> 00:13:14,817 8 bodies? 246 00:13:14,967 --> 00:13:17,425 How old were you when you snatched this one? 247 00:13:23,880 --> 00:13:25,613 206. 248 00:13:26,543 --> 00:13:28,649 I'll look at that reactor now. 249 00:13:29,937 --> 00:13:31,640 WOMAN: Item number one on our list... 250 00:13:31,665 --> 00:13:34,029 red sun mushroom for the adjustment protocol. 251 00:13:34,054 --> 00:13:36,414 MAN: Oh, Josephine Prime's favorite ritual, 252 00:13:36,468 --> 00:13:37,640 reason I miss her. 253 00:13:37,642 --> 00:13:40,843 Be respectful. We're still in the Offering Grove. 254 00:13:46,269 --> 00:13:49,152 Who leaves to scout without a map? 255 00:13:51,823 --> 00:13:53,956 [MAN GROANING] 256 00:14:03,835 --> 00:14:05,750 Mercy. 257 00:14:10,577 --> 00:14:12,410 I'll get you out of here. 258 00:14:20,873 --> 00:14:25,395 Please. Mercy. They're inside me. 259 00:14:26,891 --> 00:14:29,992 [MOANING] 260 00:14:40,004 --> 00:14:43,306 Stop! No. 261 00:14:45,994 --> 00:14:48,911 You were in the tavern. Why are you following me? 262 00:14:48,913 --> 00:14:51,114 JADE: I have my orders. Let's go. 263 00:14:51,116 --> 00:14:52,448 [MOANING] 264 00:14:52,450 --> 00:14:53,586 He's in pain. 265 00:14:53,611 --> 00:14:55,084 Not that it's any of your business, 266 00:14:55,086 --> 00:14:56,742 but he chose this path. 267 00:14:58,265 --> 00:14:59,750 Jade... 268 00:15:04,211 --> 00:15:08,047 You're strong. You can do this. 269 00:15:08,600 --> 00:15:10,433 Join me. 270 00:15:10,797 --> 00:15:12,906 I would, my friend, 271 00:15:14,305 --> 00:15:16,105 but I have another charge. 272 00:15:16,922 --> 00:15:18,741 You know him? 273 00:15:18,743 --> 00:15:19,997 He's the guard who lowered the shield 274 00:15:20,021 --> 00:15:22,378 that let your ship in the night they took Rose. 275 00:15:22,380 --> 00:15:24,248 He blames himself for her death. 276 00:15:24,482 --> 00:15:25,833 He should blame me. 277 00:15:27,442 --> 00:15:29,043 Now let's go. 278 00:15:29,921 --> 00:15:33,089 - Mercy. - I said no! 279 00:15:41,332 --> 00:15:42,765 [SIGHS] 280 00:15:52,201 --> 00:15:53,684 [EXHALES] 281 00:15:55,337 --> 00:15:59,254 Hey, save your energy. You're gonna need it. 282 00:15:59,417 --> 00:16:01,618 Yeah? For what, another war? 283 00:16:01,620 --> 00:16:03,386 Is that really what Clarke would want? 284 00:16:03,388 --> 00:16:05,307 I don't know what Clarke would want. 285 00:16:06,237 --> 00:16:07,757 It's too bad we can't ask her. 286 00:16:07,759 --> 00:16:09,620 We know she wanted to do better. 287 00:16:10,036 --> 00:16:12,035 Somehow I don't think risking all of our lives 288 00:16:12,060 --> 00:16:14,861 for revenge is a step in the right direction. 289 00:16:18,403 --> 00:16:20,294 Why aren't you restrained like me? 290 00:16:20,319 --> 00:16:21,896 I don't know. 291 00:16:21,921 --> 00:16:25,178 Maybe I seem less likely to rip their heads off. 292 00:16:29,767 --> 00:16:32,125 Why are you really here, Murphy? 293 00:16:35,324 --> 00:16:37,024 You really want to know? 294 00:16:37,049 --> 00:16:39,360 - Yeah. - Fine. 295 00:16:41,102 --> 00:16:43,311 I'm here to convince you to take the deal. 296 00:16:44,701 --> 00:16:46,329 There. I said it. 297 00:16:46,331 --> 00:16:48,451 Why am I not surprised? 298 00:16:49,951 --> 00:16:52,001 What did you see when you died, Murphy? 299 00:16:52,003 --> 00:16:54,237 OK. I tried to save my own ass? 300 00:16:54,239 --> 00:16:56,102 Yeah. I am, 301 00:16:56,851 --> 00:17:00,211 but I'm also saving yours, just like I did during the red sun. 302 00:17:03,548 --> 00:17:04,632 Bellamy, if we take this deal, 303 00:17:04,656 --> 00:17:05,967 we get everything we want. 304 00:17:05,992 --> 00:17:07,592 We get to live. 305 00:17:09,358 --> 00:17:10,765 Not Clarke. 306 00:17:11,929 --> 00:17:13,656 We can't bring her back. 307 00:17:13,681 --> 00:17:15,615 We can make sure the rest of us survive, 308 00:17:15,640 --> 00:17:17,327 starting with you. 309 00:17:18,240 --> 00:17:20,468 If you don't take this deal, Josephine will kill you. 310 00:17:20,493 --> 00:17:23,085 - Then let her try. - Oh, so that's it, then? 311 00:17:24,647 --> 00:17:26,952 We start another war? We destroy another planet? 312 00:17:26,985 --> 00:17:27,804 Is that what you want? 313 00:17:27,829 --> 00:17:29,559 Is that what Monty would have wanted? 314 00:17:29,584 --> 00:17:32,398 Hey, Monty... listen to me. 315 00:17:32,757 --> 00:17:35,718 Monty would be ashamed of you. 316 00:17:41,086 --> 00:17:42,780 Maybe he would be, 317 00:17:43,694 --> 00:17:46,438 or maybe he'd see that this is how we do better. 318 00:17:46,463 --> 00:17:48,210 [BRACKET RATTLES] 319 00:17:55,238 --> 00:17:56,599 Get out. 320 00:17:59,716 --> 00:18:01,482 [KNOCK KNOCK KNOCK] 321 00:18:02,223 --> 00:18:04,440 [EXHALES] 322 00:18:04,549 --> 00:18:05,822 Don't worry. 323 00:18:07,197 --> 00:18:09,697 I'll do my best to make sure they only kill you. 324 00:18:14,999 --> 00:18:16,399 [EXHALES] 325 00:18:16,424 --> 00:18:18,054 DIYOZA: Wait. Tell me if I got this right. 326 00:18:18,056 --> 00:18:21,049 The old man is actually the original Gabriel, 327 00:18:21,074 --> 00:18:24,725 Prime number 13, only he lost his stomach for immortality, 328 00:18:24,750 --> 00:18:26,924 so he became a terrorist to kill his own people. 329 00:18:27,379 --> 00:18:30,097 He'd call it a moral awakening. 330 00:18:30,344 --> 00:18:31,862 Don't we all? 331 00:18:32,488 --> 00:18:34,203 So you're looking for redemption... 332 00:18:34,205 --> 00:18:35,672 is that it? 333 00:18:35,674 --> 00:18:37,940 By helping Russell kill Gabriel. 334 00:18:37,942 --> 00:18:39,609 I can offer you a better way. 335 00:18:39,611 --> 00:18:42,729 No. Screw redemption. 336 00:18:49,535 --> 00:18:51,289 Ah, I see. 337 00:18:53,071 --> 00:18:56,159 Did Russell tell you your child will be considered worthless? 338 00:18:56,352 --> 00:18:58,294 You don't have the blood, and neither will she. 339 00:18:58,296 --> 00:18:59,395 They'll call her a null. 340 00:18:59,420 --> 00:19:01,004 She won't be able to bear children. 341 00:19:01,511 --> 00:19:03,270 She'll clean toilets or 342 00:19:03,295 --> 00:19:05,614 volunteer to die as a guard or attend to the dead. 343 00:19:05,639 --> 00:19:08,404 - At least she'll be alive. - If you could call it that. 344 00:19:08,406 --> 00:19:09,904 Save your breath. 345 00:19:10,006 --> 00:19:12,175 I'm not joining your little rebellion. 346 00:19:12,467 --> 00:19:15,435 My days of fighting for lost causes are over. 347 00:19:17,162 --> 00:19:18,857 Really? 348 00:19:19,350 --> 00:19:21,651 Then explain Octavia. 349 00:19:21,653 --> 00:19:23,720 She's as lost as they come, yet you help her. 350 00:19:23,722 --> 00:19:25,044 Easy. 351 00:19:28,581 --> 00:19:30,327 You know what I think? 352 00:19:31,999 --> 00:19:33,452 I think you don't want her to end up 353 00:19:33,477 --> 00:19:36,069 on the same page of your history books as you. 354 00:19:36,434 --> 00:19:37,900 You see a lot. 355 00:19:38,036 --> 00:19:40,203 [KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK] 356 00:19:42,774 --> 00:19:44,552 How is this possible? 357 00:19:44,577 --> 00:19:46,888 That's a question for the old man. 358 00:19:47,613 --> 00:19:50,200 Maybe he'll answer it before you kill him. 359 00:19:50,600 --> 00:19:52,505 Here it comes. 360 00:19:53,297 --> 00:19:56,465 Tree sap? That's your miracle cure? 361 00:19:57,663 --> 00:20:00,304 So help me God, if you're just buying time 362 00:20:00,329 --> 00:20:01,500 for your friends to come and save you... 363 00:20:01,524 --> 00:20:02,990 "Buying time." 364 00:20:03,593 --> 00:20:05,991 Interesting choice of words. 365 00:20:06,122 --> 00:20:08,257 I prefer time in a bottle. 366 00:20:33,793 --> 00:20:35,140 MADI: Leave me alone! 367 00:20:35,142 --> 00:20:36,408 Heda. 368 00:20:41,899 --> 00:20:44,583 I see him in mirrors. 369 00:20:46,924 --> 00:20:49,024 Soon, he'll be everywhere. 370 00:20:49,514 --> 00:20:52,025 That's why we need to do the separation ritual now. 371 00:20:52,050 --> 00:20:53,134 Where's Clarke? 372 00:20:53,159 --> 00:20:55,236 I don't think we have time to wait anymore, Heda. 373 00:20:55,261 --> 00:20:57,096 You'll have to be strong without her. 374 00:20:57,098 --> 00:20:58,664 Now, I've never done this before, 375 00:20:58,666 --> 00:21:01,233 but, luckily, Raven kept Titus' book. 376 00:21:01,235 --> 00:21:03,624 It contains the wisdom of Bekka Pramheda. 377 00:21:04,531 --> 00:21:06,015 The ritual is simple, 378 00:21:06,249 --> 00:21:08,641 but you'll need to focus like never before. 379 00:21:08,953 --> 00:21:10,209 You won't be alone. 380 00:21:10,211 --> 00:21:11,577 According to this, there's a dream space 381 00:21:11,579 --> 00:21:12,885 in the Flame where you can summon 382 00:21:12,909 --> 00:21:15,017 the other Commanders to confront Sheidheda. 383 00:21:15,572 --> 00:21:17,431 But if anything goes wrong, 384 00:21:17,456 --> 00:21:19,454 you need to hold on to a good memory, 385 00:21:19,479 --> 00:21:22,821 let it be like a shelter that keeps you safe in a storm. 386 00:21:23,626 --> 00:21:25,528 Do you have that memory? 387 00:21:27,295 --> 00:21:28,974 The day I met Clarke, 388 00:21:29,776 --> 00:21:31,976 before the bear trap. 389 00:21:32,981 --> 00:21:34,504 Perfect. 390 00:21:35,146 --> 00:21:38,963 Now lean back. Close your eyes. 391 00:21:39,118 --> 00:21:42,586 Concentrate and repeat after me. 392 00:22:16,010 --> 00:22:17,810 [WHISPERING VOICES] 393 00:23:07,461 --> 00:23:10,053 No. You're a liar. 394 00:23:26,387 --> 00:23:27,678 Heda? 395 00:23:32,826 --> 00:23:35,314 What is this? Let me go. 396 00:23:35,339 --> 00:23:38,513 We're not through. The ritual takes repetition. 397 00:23:38,546 --> 00:23:41,280 The restraint is to protect you in case he breaks through. 398 00:23:42,777 --> 00:23:44,363 Let's start again. 399 00:23:44,365 --> 00:23:45,798 Does Clarke know about this? 400 00:23:45,800 --> 00:23:49,407 Clarke's not here. Now sit down. 401 00:23:51,572 --> 00:23:54,273 [CHAIN RATTLES] 402 00:23:59,913 --> 00:24:04,758 WOMAN ON P.A.: Sound mind, sound body, sound heart. 403 00:24:04,783 --> 00:24:07,083 Blessed be the Primes. 404 00:24:10,558 --> 00:24:12,558 [JOSEPHINE INHALES AND EXHALES] 405 00:24:15,429 --> 00:24:16,829 [EXHALES] 406 00:24:16,831 --> 00:24:18,697 Any progress on the Kane problem? 407 00:24:18,699 --> 00:24:20,499 "The Kane problem"? 408 00:24:20,501 --> 00:24:23,068 Is that what you think this is? 409 00:24:23,070 --> 00:24:26,305 No. No. There's no progress. 410 00:24:26,760 --> 00:24:28,554 That's not what I meant. 411 00:24:31,799 --> 00:24:35,655 What if I told you the Primes had a way to save Kane... 412 00:24:37,717 --> 00:24:39,303 But to do it, 413 00:24:40,087 --> 00:24:42,693 you'd have to turn him into a Nightblood first? 414 00:24:46,979 --> 00:24:48,412 What are you talking about? 415 00:24:48,685 --> 00:24:50,863 Come inside, and I'll show you. 416 00:24:54,268 --> 00:24:56,556 They call it the miracle of sanctum. 417 00:24:56,593 --> 00:24:58,103 All you need to do 418 00:24:58,105 --> 00:25:00,315 is teach them how to make Nightblood, 419 00:25:00,847 --> 00:25:04,276 and then that's yours... well, Kane's, I mean. 420 00:25:04,278 --> 00:25:08,222 You make him a Nightblood, you download his mind. 421 00:25:08,886 --> 00:25:10,849 That's it. It really is a miracle. 422 00:25:10,851 --> 00:25:13,852 His mind is gonna go in another person's body? 423 00:25:13,854 --> 00:25:16,058 But we've done worse, haven't we... 424 00:25:17,011 --> 00:25:19,191 the culling on the Ark, 425 00:25:19,386 --> 00:25:22,002 Mount Weather, Becca's lab. 426 00:25:22,027 --> 00:25:26,976 No. We did that to survive, for all of us to survive. 427 00:25:27,001 --> 00:25:30,071 And we did. We survived. 428 00:25:31,837 --> 00:25:34,296 Now we get our humanity back. 429 00:25:34,321 --> 00:25:36,374 By taking innocent lives? 430 00:25:36,399 --> 00:25:40,789 Russell told me that his people would volunteer for this. 431 00:25:40,814 --> 00:25:42,848 If the Primes can make Nightblood, 432 00:25:42,850 --> 00:25:44,950 then they can bring back all of them at once. 433 00:25:44,952 --> 00:25:46,451 It would be the most spectacular thing 434 00:25:46,453 --> 00:25:47,686 that's ever happened here, 435 00:25:47,688 --> 00:25:48,767 and people would love you for it. 436 00:25:48,791 --> 00:25:50,795 That doesn't sound like you, Clarke. 437 00:25:52,031 --> 00:25:53,474 I know. 438 00:25:55,638 --> 00:25:58,681 I know. It's just... 439 00:26:00,680 --> 00:26:02,489 Kane should be here, Mom, 440 00:26:02,870 --> 00:26:05,337 more than the rest of us combined. 441 00:26:05,600 --> 00:26:07,055 We've been trying to be the good guys, 442 00:26:07,079 --> 00:26:09,921 but he's just good. 443 00:26:13,165 --> 00:26:14,521 Yeah. 444 00:26:16,350 --> 00:26:18,077 Yes. He is. 445 00:26:18,102 --> 00:26:20,185 And this isn't just about you. 446 00:26:20,187 --> 00:26:22,321 We need him more than ever. 447 00:26:22,323 --> 00:26:24,177 If he could negotiate peace in Polis, 448 00:26:24,202 --> 00:26:27,147 then he can save us here and now. 449 00:26:28,529 --> 00:26:30,952 I wasn't aware that we needed saving. 450 00:26:32,452 --> 00:26:33,932 We don't. 451 00:26:33,934 --> 00:26:36,902 It's just a figure of speech. 452 00:26:37,610 --> 00:26:39,110 Listen to me. 453 00:26:40,210 --> 00:26:41,527 Mom, 454 00:26:42,547 --> 00:26:45,744 I know you blame yourself for Dad's death... 455 00:26:49,664 --> 00:26:51,655 And I know you blame your addiction 456 00:26:52,628 --> 00:26:55,161 for what happened to Kane. 457 00:26:56,757 --> 00:27:00,218 Mom, I'm afraid of what will happen to you 458 00:27:00,496 --> 00:27:02,997 if you lose him, too. 459 00:27:06,796 --> 00:27:08,881 And I can't lose you. 460 00:27:25,770 --> 00:27:27,918 OK. I'll do it. 461 00:27:35,696 --> 00:27:37,548 The Lees have been part of our Prime family 462 00:27:37,573 --> 00:27:39,973 for over 200 years. 463 00:27:39,975 --> 00:27:43,813 How can we just erase them forever? 464 00:27:43,838 --> 00:27:45,405 JOSEPHINE: We don't really have a choice. 465 00:27:45,429 --> 00:27:46,829 I've done my job. 466 00:27:46,854 --> 00:27:48,615 Abby will show us how to make Nightblood, 467 00:27:48,617 --> 00:27:50,851 but only if we bring her lover back. 468 00:27:50,853 --> 00:27:52,908 Why come to me, and not your father? 469 00:27:53,705 --> 00:27:56,123 Dad thinks with is heart... 470 00:27:56,125 --> 00:27:58,191 this body is proof of that... 471 00:27:58,193 --> 00:27:59,960 but we have to be practical. 472 00:27:59,962 --> 00:28:01,395 We have zero hosts, 473 00:28:01,397 --> 00:28:03,530 so we either die in these bodies 474 00:28:03,532 --> 00:28:06,867 or we wipe the Lees and live forever. 475 00:28:07,632 --> 00:28:11,104 Mom, once Abby shows you how to make Nightblood, 476 00:28:11,351 --> 00:28:14,007 we'll never be on ice again. 477 00:28:14,453 --> 00:28:19,609 The best part... no more nulls, no oblation. 478 00:28:19,859 --> 00:28:22,115 Anyone can be a host. 479 00:28:22,117 --> 00:28:24,951 We'll have the genetic pick of the litter. 480 00:28:31,199 --> 00:28:33,499 Thank you for your sacrifice. 481 00:28:53,485 --> 00:28:56,399 [CHIMES PLAYING] 482 00:28:56,424 --> 00:28:58,033 Mind turning that off? 483 00:29:01,890 --> 00:29:03,246 RYKER: Hey, don't touch that. 484 00:29:03,271 --> 00:29:04,891 I'm trying to work. Turn it off. 485 00:29:04,893 --> 00:29:08,195 My second host built that, Alejo, 486 00:29:08,567 --> 00:29:11,264 made it when he was 12 out of recycled radios. 487 00:29:11,606 --> 00:29:13,700 At least they were still good for something, huh? 488 00:29:13,702 --> 00:29:15,969 Yeah. An offering to the gods, huh? 489 00:29:16,170 --> 00:29:17,944 How do you do that? 490 00:29:18,140 --> 00:29:21,544 How do you make something beautiful seem so profane? 491 00:29:21,569 --> 00:29:23,174 News flash... keeping a gift 492 00:29:23,199 --> 00:29:25,098 from somebody whose body you stole 493 00:29:25,123 --> 00:29:26,780 is profane. 494 00:29:27,058 --> 00:29:28,582 How about this? 495 00:29:28,584 --> 00:29:30,338 This was given to my sixth host, 496 00:29:30,363 --> 00:29:32,519 Tyman Averi, from his mother Annabel. 497 00:29:33,105 --> 00:29:35,689 Every month, we celebrate Ty's life together. 498 00:29:35,691 --> 00:29:36,714 Is that profane? 499 00:29:36,761 --> 00:29:39,198 So you haven't forgotten the people who died for you. 500 00:29:39,261 --> 00:29:43,263 - I'm touched. - I think about them every day. 501 00:29:43,635 --> 00:29:46,533 EMORI: Hey, Abbi needs you. 502 00:29:46,535 --> 00:29:47,868 What for? 503 00:29:47,870 --> 00:29:50,303 I don't know, something about Kane. 504 00:29:50,305 --> 00:29:52,939 She needs to get up to the mothership ASAP. 505 00:29:53,596 --> 00:29:54,931 I'll relieve you here. 506 00:29:56,189 --> 00:29:58,067 Have a nice flight. 507 00:30:00,429 --> 00:30:03,884 Hey, can I ask you a question? 508 00:30:05,924 --> 00:30:08,062 Is this your last body? 509 00:30:12,031 --> 00:30:14,500 Yeah. Didn't think so. 510 00:30:26,510 --> 00:30:28,975 Went to the spot we chose for our settlement. 511 00:30:30,077 --> 00:30:32,137 Bellamy wasn't there. 512 00:30:33,621 --> 00:30:35,631 You already know that. 513 00:30:43,258 --> 00:30:44,542 Where is he? 514 00:30:44,567 --> 00:30:47,844 Please. Cut me loose. 515 00:30:48,805 --> 00:30:52,602 The vines, I can feel them under my skin. 516 00:30:53,235 --> 00:30:54,735 Who sent you? 517 00:30:55,904 --> 00:30:58,094 You said you had another charge. 518 00:31:00,469 --> 00:31:02,176 I know what I said. 519 00:31:02,923 --> 00:31:05,087 Clarke said Bellamy went to scout. 520 00:31:07,290 --> 00:31:10,618 No one knew I was coming out here except for my people. 521 00:31:12,726 --> 00:31:15,326 The Primes knew she was a Nightblood. 522 00:31:18,348 --> 00:31:19,958 Oh, my God... 523 00:31:22,408 --> 00:31:24,441 that's not Clarke. 524 00:31:28,400 --> 00:31:33,274 She's a Prime, and you're protecting her. 525 00:31:33,542 --> 00:31:36,243 I swear on my mother's soul, 526 00:31:37,314 --> 00:31:39,283 if Bellamy is dead, 527 00:31:40,361 --> 00:31:42,759 I'll slit your master's throat. 528 00:31:43,287 --> 00:31:46,063 He's not dead, OK? 529 00:31:47,017 --> 00:31:49,220 He has until second moon. 530 00:31:50,399 --> 00:31:53,681 Thank you for being truthful. 531 00:31:54,688 --> 00:31:57,626 I'll come back for you if I'm in time. 532 00:32:07,009 --> 00:32:08,883 [DOOR OPENS] 533 00:32:14,815 --> 00:32:16,915 I don't want to fight, OK? 534 00:32:17,884 --> 00:32:19,555 Why are you here? 535 00:32:20,305 --> 00:32:23,227 Because we're both struggling to live with this. 536 00:32:23,594 --> 00:32:25,266 And I was hoping 537 00:32:25,291 --> 00:32:27,485 maybe we could help each other through it. 538 00:32:36,248 --> 00:32:37,849 You went to my father? 539 00:32:38,107 --> 00:32:39,693 I take big swings. 540 00:32:40,357 --> 00:32:41,881 What are you doing? 541 00:32:42,497 --> 00:32:44,122 Saving us. 542 00:32:44,645 --> 00:32:46,458 He knows you killed Clarke. 543 00:32:46,483 --> 00:32:48,186 And unlike the snake behind you, 544 00:32:48,211 --> 00:32:49,843 he will cry over spilled milk. 545 00:32:49,868 --> 00:32:50,899 Enough. 546 00:32:52,014 --> 00:32:54,333 What the hell's the matter with you? 547 00:32:55,124 --> 00:32:57,288 Have you become so callous to the feeling of others 548 00:32:57,313 --> 00:32:59,397 that you don't remember what it's like 549 00:32:59,422 --> 00:33:01,624 to lose someone you love? 550 00:33:04,868 --> 00:33:06,321 I know you're in pain. 551 00:33:07,539 --> 00:33:10,304 I know you want revenge. I would too. 552 00:33:10,329 --> 00:33:12,258 We had a chance to bring back our daughter 553 00:33:12,283 --> 00:33:13,381 and we took it. 554 00:33:13,406 --> 00:33:15,468 We didn't consider the consequences. 555 00:33:15,470 --> 00:33:17,125 - For God's sake... - Be quiet. 556 00:33:17,150 --> 00:33:18,914 Maybe you should just let the man speak. 557 00:33:18,939 --> 00:33:20,976 - Shut up, Murphy. - Shut up, Murphy. 558 00:33:24,179 --> 00:33:26,289 I think you should hear him out. 559 00:33:26,597 --> 00:33:28,140 I think we can trust him. 560 00:33:28,165 --> 00:33:30,312 - Do you now? - You can. 561 00:33:30,808 --> 00:33:33,476 Look. I can't bring your friend back, 562 00:33:33,917 --> 00:33:36,652 but I can guarantee safety for the rest of your people. 563 00:33:36,677 --> 00:33:38,240 We'll share everything we've learned 564 00:33:38,265 --> 00:33:40,035 about surviving on this moon. 565 00:33:41,396 --> 00:33:43,327 Why did our ship just take off? 566 00:33:43,397 --> 00:33:45,464 Abby's showing them how to make Nightblood. 567 00:33:45,489 --> 00:33:48,310 I take it she doesn't know that her daughter is dead. 568 00:33:51,637 --> 00:33:53,621 You're gonna have to kill her, too. 569 00:33:53,906 --> 00:33:56,507 You think my need for revenge is strong? 570 00:33:56,579 --> 00:33:59,079 There's only one way this ends. 571 00:33:59,229 --> 00:34:01,296 Bellamy, stop, all right? 572 00:34:01,775 --> 00:34:04,460 You don't want them to kill all of us. Just think. 573 00:34:05,054 --> 00:34:07,054 Josephine! 574 00:34:09,486 --> 00:34:11,353 MURPHY: Bellamy, come on. Don't do this. 575 00:34:12,841 --> 00:34:15,513 JOSEPHINE: I'm sorry, Daddy. Violence is all they know. 576 00:34:18,217 --> 00:34:19,823 If killing him is what you need, 577 00:34:19,848 --> 00:34:24,484 then do it, but let the violence end here... 578 00:34:25,540 --> 00:34:26,915 An eye for an eye. 579 00:34:32,046 --> 00:34:35,230 [RUSSELL GASPING] 580 00:34:35,255 --> 00:34:36,840 Big swings. 581 00:34:57,360 --> 00:35:00,117 So what's the verdict? 582 00:35:00,546 --> 00:35:03,133 The spreading seems to have slowed. 583 00:35:03,627 --> 00:35:06,055 That's a good thing, right? 584 00:35:06,559 --> 00:35:09,106 It's buying you some time. 585 00:35:09,723 --> 00:35:11,504 I don't understand. 586 00:35:11,529 --> 00:35:13,957 It sped up my healing. Why is it slowing hers? 587 00:35:13,982 --> 00:35:16,481 I supposed it's because you don't heal old age, 588 00:35:16,506 --> 00:35:18,479 but the truth is, I have no idea. 589 00:35:18,655 --> 00:35:20,330 How long do I have? 590 00:35:21,190 --> 00:35:22,674 Not long, 591 00:35:23,291 --> 00:35:25,041 a day, maybe two. 592 00:35:26,408 --> 00:35:28,065 You said it would cure her. 593 00:35:28,067 --> 00:35:29,994 Actually, I said it might. 594 00:35:31,869 --> 00:35:33,307 Whoa. What are you doing? 595 00:35:33,339 --> 00:35:34,736 Cut it off. 596 00:35:35,109 --> 00:35:38,017 DIYOZA: Bold move. Will it work? 597 00:35:38,529 --> 00:35:41,510 And if you say, "it might," we're gonna have a problem. 598 00:35:42,665 --> 00:35:46,657 Hold on. Your arm's movement. 599 00:35:48,836 --> 00:35:50,282 I... 600 00:35:50,637 --> 00:35:52,871 I want to try something. 601 00:35:55,934 --> 00:35:57,369 Here. 602 00:35:58,131 --> 00:36:00,017 Let it scrape against the boulder. 603 00:36:00,398 --> 00:36:02,978 Don't try to control your hand. Just let it move. 604 00:36:03,463 --> 00:36:05,221 Close your eyes. 605 00:36:18,317 --> 00:36:20,885 [ROCK SCRAPING] 606 00:36:26,287 --> 00:36:29,731 That's enough. Take a look. 607 00:36:29,785 --> 00:36:31,284 [OCTAVIA EXHALES] 608 00:36:36,068 --> 00:36:37,916 A logarithmic spiral, 609 00:36:38,505 --> 00:36:40,299 the shape of the anomaly. 610 00:36:40,324 --> 00:36:42,057 It's the source of the temporal flares. 611 00:36:42,082 --> 00:36:45,767 I don't understand. What does it mean? 612 00:36:46,375 --> 00:36:48,328 It's not just a tremor. 613 00:36:50,093 --> 00:36:52,105 It's a message. 614 00:36:53,997 --> 00:36:56,013 The anomaly's calling you... 615 00:36:59,343 --> 00:37:01,880 just like it called me. 616 00:37:08,983 --> 00:37:12,210 I guess we better see what the hell this anomaly wants. 617 00:37:24,659 --> 00:37:26,425 [DOOR OPENS] 618 00:37:27,462 --> 00:37:29,428 [DOOR CLOSES] 619 00:37:33,101 --> 00:37:34,624 Bellamy... 620 00:37:37,226 --> 00:37:38,877 what's going on? 621 00:37:42,718 --> 00:37:44,241 Clarke's dead. 622 00:37:56,089 --> 00:37:58,313 So when do we attack? 623 00:37:59,259 --> 00:38:00,760 We don't. 624 00:38:04,431 --> 00:38:06,332 We do what Clarke would have done. 625 00:38:06,334 --> 00:38:08,834 [DOOR OPENS AND CLOSES] 626 00:38:08,945 --> 00:38:10,608 We survive. 627 00:38:22,388 --> 00:38:25,067 Madi, hey... 628 00:38:29,653 --> 00:38:31,558 I have something to tell you. 629 00:39:03,191 --> 00:39:05,291 [DOOR OPENS] 630 00:39:07,662 --> 00:39:10,162 I'm so sorry, 631 00:39:10,763 --> 00:39:13,201 but training will help you get through this. 632 00:39:16,703 --> 00:39:18,002 Heda? 633 00:39:24,045 --> 00:39:25,578 This is your fault. 634 00:39:25,580 --> 00:39:28,113 - I know you're upset. - "Upset"? 635 00:39:28,806 --> 00:39:30,267 They killed her, 636 00:39:31,299 --> 00:39:34,019 and now Bellamy says we can't get revenge. 637 00:39:35,525 --> 00:39:38,143 I understand why you might want that, 638 00:39:38,174 --> 00:39:39,430 but if revenge leads to war... 639 00:39:39,455 --> 00:39:41,835 No more lessons. 640 00:39:49,565 --> 00:39:51,632 Heda, we can get through this together. 641 00:39:53,757 --> 00:39:54,920 No. 642 00:39:58,212 --> 00:40:00,577 As your Commander, you are hereby banished. 643 00:40:00,827 --> 00:40:02,448 Heda, think. 644 00:40:02,585 --> 00:40:04,903 I'll have no choice but to obey your command, 645 00:40:04,928 --> 00:40:06,160 and you need my help now. 646 00:40:06,185 --> 00:40:07,623 I said go... 647 00:40:09,092 --> 00:40:10,342 now... 648 00:40:11,638 --> 00:40:13,749 before I kill you. 649 00:40:26,691 --> 00:40:27,978 Shut up. 650 00:40:57,297 --> 00:40:58,837 [BEEP] 651 00:40:58,839 --> 00:41:02,408 [HAELOS' "ALONE" PLAYING] 652 00:41:10,507 --> 00:41:11,912 ♪ I ♪ 653 00:41:13,694 --> 00:41:15,701 ♪ Don't belong ♪ 654 00:41:19,037 --> 00:41:24,451 ♪ Slowly slip back inside of my mind ♪ 655 00:41:24,498 --> 00:41:26,487 [GASPS] 656 00:41:26,512 --> 00:41:28,862 ABBY'S VOICE: Clarke, I love you so much. 657 00:41:28,887 --> 00:41:29,980 CLARKE: Mom? 658 00:41:30,005 --> 00:41:31,604 I'm scared. 659 00:41:32,008 --> 00:41:33,511 Clarke... 660 00:41:33,536 --> 00:41:35,169 I'm afraid. 661 00:41:35,246 --> 00:41:37,343 You don't have to do this without... 662 00:41:37,345 --> 00:41:40,546 I will not let you die in this war. 663 00:41:40,548 --> 00:41:42,881 Can we talk about something else? 664 00:41:42,883 --> 00:41:45,217 We don't have to talk at all. 665 00:41:45,219 --> 00:41:47,419 [OVERLAPPING VOICES] 666 00:41:48,051 --> 00:41:50,551 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 666 00:41:51,305 --> 00:41:57,290 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 46579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.