All language subtitles for Solace.2018.HDRip.AC3.x264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:06,105 ¶ -My little girl -Yes, ma'am ¶ 2 00:00:06,107 --> 00:00:07,706 ¶ Did you go downtown? -Yes, ma'am! ¶ 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,608 ¶ -Did you see my Brown? -Yes, ma'am! ¶ 4 00:00:09,610 --> 00:00:11,577 ¶ -Did he buy me any shoes? -Yes, ma'am! ¶ 5 00:00:11,579 --> 00:00:13,312 ¶ -Rockin' shoes? -Yes, ma'am! ¶ 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,080 ¶ -Put him on a train? -Yes, ma'am! ¶ 7 00:00:15,082 --> 00:00:16,648 ¶ -In the bare rain? -Yes, ma'am! ¶ 8 00:00:16,650 --> 00:00:18,550 ¶ -Which way did he go? -Choo choo ¶ 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,552 ¶ -All night long -Choo choo ¶ 10 00:00:20,554 --> 00:00:21,620 ¶ All night long ¶ 11 00:00:21,622 --> 00:00:24,323 [eerie music] 12 00:00:43,377 --> 00:00:45,177 ¶ I do love shortnin' bread ¶ 13 00:00:45,179 --> 00:00:47,312 ¶ I do love shortnin' bread ¶ 14 00:00:47,314 --> 00:00:48,480 ¶ Mama love ¶ 15 00:00:48,482 --> 00:00:50,282 ¶ Shortnin' bread ¶ 16 00:00:50,284 --> 00:00:52,785 [eerie music] 17 00:01:06,367 --> 00:01:09,468 [pencil scratching] 18 00:01:13,140 --> 00:01:16,075 [machine beeping] 19 00:01:41,368 --> 00:01:44,770 Sole? Sole? 20 00:01:44,772 --> 00:01:47,172 [machine wheezing] 21 00:01:51,679 --> 00:01:53,779 After I go see Professor Kanem. 22 00:01:58,252 --> 00:01:59,318 Kanem? 23 00:02:06,360 --> 00:02:08,660 [Sole] It reads like a novel, Professor Kanem. 24 00:02:08,662 --> 00:02:10,129 [Prof Kanem] Call me, Helene. 25 00:02:10,131 --> 00:02:11,363 [laughing] Okay. 26 00:02:11,365 --> 00:02:13,298 [Dr. Kanem] I want-- just one second. 27 00:02:14,802 --> 00:02:18,904 You know I went to the village and we had goat and chicken 28 00:02:18,906 --> 00:02:21,373 and they are so excited for me 29 00:02:21,375 --> 00:02:23,242 to bring folks to Sierra Leon. 30 00:02:23,244 --> 00:02:25,477 [Sole] [laughs] Since we met, 31 00:02:25,479 --> 00:02:27,312 that's the only thing I can think about. 32 00:02:28,182 --> 00:02:29,481 How's your father doing? 33 00:02:30,885 --> 00:02:34,553 Um, I mean, he's in a lot of pain, 34 00:02:34,555 --> 00:02:37,656 but that's expected at this stage, so. 35 00:02:43,330 --> 00:02:46,632 Sole, you know I really 36 00:02:46,634 --> 00:02:48,934 want you to go on this trip, right? 37 00:02:48,936 --> 00:02:52,171 You know, I, I really do. But there will be other trips 38 00:02:52,173 --> 00:02:53,906 if you're not able to make this one. 39 00:02:53,908 --> 00:03:02,214 -Sweetie, I just, I don't want you to regret taking the trip. -Oh, I wouldn't. 40 00:03:02,216 --> 00:03:06,919 Why, why would I regret going to Sierra Leon with you? [laughs] 41 00:03:06,921 --> 00:03:10,422 I just don't want anything distracting you from your father. 42 00:03:10,424 --> 00:03:14,693 But I've already taken a year off to focus on him. 43 00:03:14,695 --> 00:03:17,963 And you don't know how much longer you'll have with him. 44 00:03:19,500 --> 00:03:21,733 See there, you kissed your teeth. 45 00:03:21,735 --> 00:03:24,269 I should never have taught you how to kiss your teeth. 46 00:03:29,810 --> 00:03:34,213 He, he would want me to take this trip with you. 47 00:03:36,951 --> 00:03:38,784 Did you ask him if I could go to Sierra Leone 48 00:03:38,786 --> 00:03:40,652 with Dr. Kanem? 49 00:03:40,654 --> 00:03:43,388 [home attendant] He's still not responsive, honey. 50 00:03:43,390 --> 00:03:46,225 [intense music] 51 00:03:48,495 --> 00:03:50,529 [bags crumpling] 52 00:03:58,372 --> 00:04:02,341 [intense music] 53 00:04:39,546 --> 00:04:42,281 [music stops, then silence] 54 00:04:43,984 --> 00:04:47,286 [Dr. Kanem] Being with her, being with your family, being in a different place 55 00:04:47,288 --> 00:04:49,288 may be the best thing for you right now. 56 00:04:49,290 --> 00:04:51,957 What was I thinking? I should've planned for this better. 57 00:04:51,959 --> 00:04:55,627 You know, you may like it, and before you know it, you'll be back in New York 58 00:04:55,629 --> 00:04:57,996 starting your freshman year. You'll be right back here. 59 00:04:57,998 --> 00:04:59,898 I can get her to sign me over to you. 60 00:04:59,900 --> 00:05:02,434 -If I do that then-- -Sole, sweetie. 61 00:05:02,436 --> 00:05:04,469 Why is he sending me to live with someone 62 00:05:04,471 --> 00:05:06,471 -I've never even met before? -She's your grandmother. 63 00:05:06,473 --> 00:05:09,941 She's your family, and you need to be with her right now. 64 00:05:09,943 --> 00:05:11,610 I'm so sorry, sweetie. 65 00:05:15,382 --> 00:05:18,083 [deep sigh] 66 00:05:20,754 --> 00:05:23,655 [dramatic music] 67 00:05:43,377 --> 00:05:45,577 [door bangs] 68 00:05:45,579 --> 00:05:48,013 [car lock chirps] 69 00:05:52,586 --> 00:05:54,453 Tada, darling! 70 00:05:54,455 --> 00:05:56,621 Welcome to your new home. What do you think? 71 00:05:56,623 --> 00:06:00,826 I know it's, uh, not quite the same as New York, 72 00:06:00,828 --> 00:06:03,628 but uh, you're gonna love it. 73 00:06:03,630 --> 00:06:05,797 [deep sigh] 74 00:06:11,972 --> 00:06:13,939 [mouth clicks] 75 00:06:25,619 --> 00:06:26,985 What is that? 76 00:06:26,987 --> 00:06:31,423 Um, it's a transfer of guardianship. 77 00:06:31,425 --> 00:06:34,860 You and your husband were really kind to take me in, 78 00:06:34,862 --> 00:06:36,795 but you really didn't have to do that. 79 00:06:36,797 --> 00:06:38,397 -[laughs] -I, um, 80 00:06:38,399 --> 00:06:40,465 yeah, actually my professor, uh-- 81 00:06:40,467 --> 00:06:42,067 Husband? 82 00:06:42,069 --> 00:06:45,036 Aw, god bless your heart. 83 00:06:45,038 --> 00:06:47,606 Pastor Davis and I are very 84 00:06:49,676 --> 00:06:50,842 close and loving friends. 85 00:06:50,844 --> 00:06:53,845 Oh, okay. [laughs] 86 00:06:53,847 --> 00:06:55,847 Look at that skin. 87 00:06:57,017 --> 00:06:59,785 -Now what foundation are you wearing? -I'm not wearing any makeup. 88 00:06:59,787 --> 00:07:05,524 Oh my, I could never leave the house without my face. 89 00:07:07,761 --> 00:07:10,762 Arm, please, yeah, I-- 90 00:07:11,732 --> 00:07:13,832 Painless, I need your opinion. 91 00:07:15,669 --> 00:07:18,503 There's this, hm? 92 00:07:19,206 --> 00:07:22,541 I'm probably not the best person to ask. 93 00:07:22,543 --> 00:07:25,043 Um, so yeah, do you mind 94 00:07:25,045 --> 00:07:27,546 signing over guardianship to Helene-- 95 00:07:27,548 --> 00:07:30,749 -You don't wanna live with me? -Well, it's not that. 96 00:07:30,751 --> 00:07:33,685 It's just I thought after daddy passed 97 00:07:33,687 --> 00:07:35,454 that naturally I'd stay with Helene, 98 00:07:35,456 --> 00:07:36,922 because she's actually gonna be professor 99 00:07:36,924 --> 00:07:38,990 -this fall, so it just-- -Darling. 100 00:07:38,992 --> 00:07:41,493 You need to be with family, 101 00:07:41,495 --> 00:07:44,763 not a professor at times like this. 102 00:07:44,765 --> 00:07:46,765 -No. -She's not just my professor. 103 00:07:46,767 --> 00:07:51,670 She's... my best friend, so um-- 104 00:07:51,672 --> 00:07:53,672 Your best friend is your professor? 105 00:07:56,610 --> 00:07:59,611 Well I, I know, I don't know you, 106 00:07:59,613 --> 00:08:01,480 but I wanna get to know you. 107 00:08:01,482 --> 00:08:04,082 We, we can still get to know each other. 108 00:08:04,084 --> 00:08:07,152 It's just that, it's, just we've been planning this trip 109 00:08:07,154 --> 00:08:10,622 for like, most of the year and the timing isn't-- 110 00:08:10,624 --> 00:08:14,192 I'm sorry, Sole, but I'm not turning you over to someone I don't know. 111 00:08:15,095 --> 00:08:16,862 Daddy knew her. 112 00:08:16,864 --> 00:08:19,130 -She's not a stranger. -Yeah, and he chose me. 113 00:08:22,769 --> 00:08:25,837 Look, we'll have fun here, you'll see. 114 00:08:27,608 --> 00:08:29,841 [phone ringing] 115 00:08:32,846 --> 00:08:35,947 [eraser scratching] 116 00:08:38,619 --> 00:08:41,119 [knocking] 117 00:08:41,121 --> 00:08:42,087 Darling? 118 00:08:47,728 --> 00:08:49,895 In this house we don't lock doors. 119 00:08:51,932 --> 00:08:54,299 I want you to come and meet some of my friends. 120 00:08:55,702 --> 00:08:56,902 Okay. 121 00:08:56,904 --> 00:08:59,971 Oh, why not a dress? 122 00:09:01,909 --> 00:09:06,745 Well, the only dress I have is the one I wore to the funeral, so. 123 00:09:06,747 --> 00:09:09,047 Oh, well we have to have a shopping spree. 124 00:09:10,050 --> 00:09:11,216 Alright, hurry. 125 00:09:17,257 --> 00:09:19,958 [lock clicks] 126 00:09:31,705 --> 00:09:32,671 [Irene] Just right. 127 00:09:33,740 --> 00:09:35,640 -Hi, girls. -Hi. 128 00:09:35,642 --> 00:09:38,710 Granddaughter! Hi. 129 00:09:38,712 --> 00:09:40,946 I'm Nance. This is my daughter, Gilda. 130 00:09:40,948 --> 00:09:43,915 Hi Sole. This must be super different from New York, huh? 131 00:09:45,819 --> 00:09:48,253 Oh, Pastor Davis is already inside. 132 00:09:48,255 --> 00:09:51,122 We've been discussing the renovations for the church. 133 00:09:51,124 --> 00:09:54,826 -Oh, okay. Yeah. -[rap music playing] 134 00:09:54,828 --> 00:09:57,963 -Lord, help me to pray for her. -Hey, neighbor. 135 00:09:59,366 --> 00:10:02,267 Don't engage with that girl. 136 00:10:02,269 --> 00:10:06,037 You don't wanna talk today? No, no, no, seriously, 137 00:10:06,039 --> 00:10:08,340 -I think you have something to say. What was that? -[Irene] Let's just go inside. 138 00:10:08,342 --> 00:10:10,875 You'd think she could have more respect for Tanya's house. 139 00:10:10,877 --> 00:10:14,212 -[Sole] Who's Tanya? -Her grandmother. Rest her soul. 140 00:10:14,214 --> 00:10:18,383 But I know that Tanya did not leave her that house for that girl to destroy. 141 00:10:18,385 --> 00:10:20,952 -Where's her mother? -None of us know. 142 00:10:20,954 --> 00:10:23,622 [woman] I just don't know what she's gonna do when that life insurance money runs out. 143 00:10:23,624 --> 00:10:25,123 [Irene] There's some girls in our youth group, 144 00:10:25,125 --> 00:10:27,092 they would love to take you shopping. 145 00:10:30,964 --> 00:10:35,800 [woman] So Sole, so Sole, what was it like 146 00:10:35,802 --> 00:10:40,872 -meeting your grandmother for the first time? -It was fine. 147 00:10:40,874 --> 00:10:43,675 Well I discovered that Miss Sole here 148 00:10:43,677 --> 00:10:48,013 is exceptionally smart and would've started college at 16, 149 00:10:48,015 --> 00:10:50,682 but she took a year off because of her father. 150 00:10:50,684 --> 00:10:52,984 Irene tells me that you're interested 151 00:10:52,986 --> 00:10:56,388 in helping children in Africa. 152 00:10:56,390 --> 00:11:00,725 I wanna help children that have been affected by war. 153 00:11:00,727 --> 00:11:06,064 Um, Dr. Helene Kanem, she's actually gonna be my professor this fall at Columbia, 154 00:11:06,066 --> 00:11:10,268 and working with her will pretty much automatically put me 155 00:11:10,270 --> 00:11:14,873 in the top 10% of candidates to volunteer at the UN, so. 156 00:11:19,813 --> 00:11:24,182 You know, we have decided to join our sister congregation 157 00:11:24,184 --> 00:11:25,750 in their missionary trip. 158 00:11:25,752 --> 00:11:27,986 We are gonna be fundraising together, 159 00:11:27,988 --> 00:11:33,725 and on your 18th birthday we are going to 160 00:11:33,727 --> 00:11:36,294 -West Africa! -[all] West Africa! 161 00:11:36,296 --> 00:11:41,099 [everyone except Sole laughing and applauding] 162 00:11:41,101 --> 00:11:45,003 We can do a walk-a-thon for the missionary trip. 163 00:11:45,005 --> 00:11:47,872 Exercising and raising money at the same time. 164 00:11:53,113 --> 00:11:56,081 Oh, well sweetheart must be so excited 165 00:11:56,083 --> 00:11:58,750 that she hasn't touched a thing on her plate. 166 00:11:58,752 --> 00:12:00,719 I'm vegan. 167 00:12:00,721 --> 00:12:05,724 Oh, now our girlfriend Louise did that diet, right, 168 00:12:05,726 --> 00:12:08,226 and she what, she lost about 30 pounds 169 00:12:08,228 --> 00:12:09,461 or something like that. 170 00:12:09,463 --> 00:12:11,730 Darling, how much weight have you lost? 171 00:12:11,732 --> 00:12:14,432 [heavy breathing] 172 00:12:23,777 --> 00:12:25,877 [music] 173 00:12:39,259 --> 00:12:41,259 [trainer] I'm getting ready to get after it, and this is gonna be 174 00:12:41,261 --> 00:12:43,027 cardio-intensive, you guys. 175 00:12:43,029 --> 00:12:44,496 -[training buddy] Here we go. -Legs are gonna be burning. 176 00:12:44,498 --> 00:12:46,965 Heart rates are gonna be up. 177 00:12:46,967 --> 00:12:50,435 You're doing great. Next we're gonna go with a forward and backward hop. 178 00:12:50,437 --> 00:12:52,003 [typing] 179 00:12:52,005 --> 00:12:54,239 [ringing] 180 00:13:01,014 --> 00:13:01,980 [electronic voice] $800? 181 00:13:03,550 --> 00:13:06,384 [intense music] 182 00:13:25,438 --> 00:13:29,073 -[glass shattering] -[Jasmine] Just stay. -[boy] No, fuck you! 183 00:13:29,075 --> 00:13:34,379 [Jasmine] It's just, just stay. Why, I can't, I can't. 184 00:13:34,381 --> 00:13:37,849 -I haven't slept for two days, just let me let-- don't leave. -Jasmine, just go to sleep. 185 00:13:37,851 --> 00:13:38,850 -Don't leave -Oh my God. 186 00:13:40,387 --> 00:13:41,920 Just stay, please. 187 00:13:41,922 --> 00:13:43,922 Are you fucking gonna leave? 188 00:13:43,924 --> 00:13:46,024 You're gonna fucking leave? 189 00:13:46,026 --> 00:13:48,092 -Jasmine. -Then fucking go, then go! 190 00:13:49,296 --> 00:13:50,461 Go, fuck you! 191 00:14:12,385 --> 00:14:14,485 [music] 192 00:14:35,976 --> 00:14:39,611 [Irene] I'm just never gonna get to know her or anything. It's terrible! 193 00:14:39,613 --> 00:14:41,913 Here, give me your glass, give me your glass. 194 00:14:41,915 --> 00:14:43,014 Oh, thank you. 195 00:14:43,016 --> 00:14:45,183 You'll get to know her. 196 00:14:46,086 --> 00:14:47,218 [sigh] 197 00:14:48,288 --> 00:14:50,121 Whoa, and I'll get that, don't you worry. 198 00:14:50,123 --> 00:14:52,023 I got it, I got it. 199 00:14:52,025 --> 00:14:53,124 [laughing] 200 00:14:53,126 --> 00:14:54,559 Would you stop? 201 00:14:56,596 --> 00:14:58,129 Would you stop? 202 00:14:58,131 --> 00:14:59,631 -What is wrong with you? -Look, you've got to 203 00:14:59,633 --> 00:15:01,599 -remember this. -What? 204 00:15:02,669 --> 00:15:05,503 Irene, she's not Pearl, 205 00:15:05,505 --> 00:15:08,172 and you're not who you used to be. 206 00:15:11,244 --> 00:15:13,478 [man] Knowing that the same kinds of suffering 207 00:15:13,480 --> 00:15:15,613 are being experienced by your brotherhood 208 00:15:15,615 --> 00:15:17,115 -throughout the world. -[snoring] 209 00:15:17,117 --> 00:15:20,218 And after you have suffered a little while, 210 00:15:20,220 --> 00:15:22,186 the God of all grace who has called you 211 00:15:22,188 --> 00:15:24,222 to His eternal glory in Christ 212 00:15:24,224 --> 00:15:25,957 will himself restore, confirm, 213 00:15:25,959 --> 00:15:27,558 strengthen, and establish you. 214 00:15:27,560 --> 00:15:29,394 First Peter 5, 9-10. 215 00:15:32,032 --> 00:15:34,132 Why don't we take a break? 216 00:15:45,278 --> 00:15:46,611 How did it go this morning? 217 00:15:46,613 --> 00:15:49,347 We had a very interesting discussion. 218 00:15:51,117 --> 00:15:52,317 It was about faith. 219 00:15:53,553 --> 00:15:55,086 I don't understand how she doesn't believe 220 00:15:55,088 --> 00:15:56,354 there's anything out there. 221 00:15:56,356 --> 00:15:57,622 I mean, no God? 222 00:15:57,624 --> 00:15:59,223 Sole. 223 00:15:59,225 --> 00:16:01,292 Father, why don't you give us a minute? 224 00:16:03,263 --> 00:16:06,531 Would you please stop telling people you don't believe in God? 225 00:16:06,533 --> 00:16:11,336 -In my family, we believe in God. -I'm an atheist. 226 00:16:11,338 --> 00:16:14,205 Well you wanna do all those things for people in Africa. 227 00:16:14,207 --> 00:16:19,210 Missionary trips are actually against everything I believe in. 228 00:16:19,212 --> 00:16:22,647 Pastor, would you please tell me what 17-year-old really knows what they wanna believe in. 229 00:16:22,649 --> 00:16:27,251 Many 17-year-olds are responsible for changing society based on things they believe in. 230 00:16:27,253 --> 00:16:31,122 Dr. Kanem even says society needs to tune into the youth more, 231 00:16:31,124 --> 00:16:34,225 -and that's why if you-- -I could care less about what that professor of yours 232 00:16:34,227 --> 00:16:35,693 has to say about anything. 233 00:16:35,695 --> 00:16:39,364 Okay, ladies, I think that your, 234 00:16:40,200 --> 00:16:42,567 your grandmother is just recalling 235 00:16:42,569 --> 00:16:47,238 a similar discussion she had with your mother years ago. 236 00:16:48,074 --> 00:16:51,776 Sweetheart, it's wonderful 237 00:16:51,778 --> 00:16:55,046 that you found something to believe in, 238 00:16:55,048 --> 00:16:58,716 but I just wanna make sure that you believe in what's right. 239 00:17:01,755 --> 00:17:04,222 How is she so much like her? 240 00:17:04,224 --> 00:17:07,325 We have breakfast, she won't talk. 241 00:17:08,628 --> 00:17:10,628 We have lunch, she won't talk. 242 00:17:11,598 --> 00:17:15,533 All I want is just to have my life, that's all, 243 00:17:15,535 --> 00:17:17,769 but here she comes, Pearl number two, 244 00:17:17,771 --> 00:17:21,039 just stirring up trouble just like her mother but fatter. 245 00:17:21,041 --> 00:17:22,340 Irene. 246 00:17:22,342 --> 00:17:23,775 -What? -No. 247 00:17:23,777 --> 00:17:28,179 Now you know the Lord never puts more on us than we can bear. 248 00:17:28,181 --> 00:17:30,548 Well I can't bear this, Clay, I can't do it. 249 00:17:32,652 --> 00:17:34,218 -Come on. -Huh? 250 00:17:34,220 --> 00:17:35,186 -Come on. -Alright. 251 00:17:35,188 --> 00:17:36,554 -Okay? -Mm-hm. 252 00:17:41,828 --> 00:17:47,198 -Could you make me another martini, darling? -Yeah. 253 00:17:47,200 --> 00:17:51,502 ["Mzabalazo, Demo" by BLK JKS playing] 254 00:17:51,504 --> 00:17:53,237 [car starting] 255 00:18:19,833 --> 00:18:24,535 ["Quadradinho De Tres" by Puto Cossa playing] 256 00:18:30,376 --> 00:18:31,809 Who are you? 257 00:18:31,811 --> 00:18:36,147 -Hi, I'm from next door, I-- -Really, Erica? 258 00:18:36,149 --> 00:18:37,815 Just because I fucked somebody else last week. 259 00:18:58,138 --> 00:19:00,404 [loud music continues playing] 260 00:19:08,548 --> 00:19:09,814 [Sole] Is he okay? 261 00:19:09,816 --> 00:19:14,819 Yeah, he's just meditating away his fucked up father. 262 00:19:15,822 --> 00:19:18,256 [boy] He hasn't even noticed I haven't been home this whole week. 263 00:19:18,258 --> 00:19:20,525 [Jasmine] You can stay here with me as long as you want. 264 00:19:23,463 --> 00:19:24,829 Nicotine? 265 00:19:24,831 --> 00:19:27,365 Nicotine is a drug too. 266 00:19:27,367 --> 00:19:28,666 What is that? 267 00:19:28,668 --> 00:19:30,168 It's weed. 268 00:19:30,170 --> 00:19:31,536 People don't die from weed. 269 00:19:32,872 --> 00:19:34,705 Are you going over to Suzy's house? 270 00:19:34,707 --> 00:19:36,574 You know, fucking her isn't gonna make you feel better. 271 00:19:36,576 --> 00:19:37,909 You know that, right? 272 00:19:37,911 --> 00:19:39,177 Are you really leaving? 273 00:19:39,179 --> 00:19:40,678 Look, you can fucking smoke! 274 00:19:40,680 --> 00:19:42,847 Why are you leaving? Just stay, chill, just stay. 275 00:19:42,849 --> 00:19:44,315 -Wait, wait. -No. 276 00:19:46,686 --> 00:19:47,718 What's your name? 277 00:19:49,289 --> 00:19:50,254 Guedado. 278 00:19:50,890 --> 00:19:51,923 Hey, Guedado. 279 00:19:52,759 --> 00:19:54,759 Um, hi, I'm Sole. 280 00:19:55,595 --> 00:19:57,962 And actually I need your help with-- 281 00:19:57,964 --> 00:20:01,699 -Both of you, I need your help with something. -With what? 282 00:20:01,701 --> 00:20:04,302 Okay, this is gonna sound a little weird, 283 00:20:04,304 --> 00:20:06,270 but I need to form a group. 284 00:20:06,272 --> 00:20:08,506 I'm trying to get this scholarship thing 285 00:20:08,508 --> 00:20:09,840 so I can get back to New York. 286 00:20:09,842 --> 00:20:12,743 -It's due in a few days and-- -New York? 287 00:20:12,745 --> 00:20:15,913 -I'm already in a band. -Is that where you're from? 288 00:20:15,915 --> 00:20:18,583 Uh, yeah, um, it's, it's not a band. 289 00:20:18,585 --> 00:20:22,987 It's, it's more like a protest performance group. 290 00:20:22,989 --> 00:20:25,890 -Have you heard of Pussy Riot? -Yeah. 291 00:20:25,892 --> 00:20:28,359 Yeah, so you would get to protest 292 00:20:28,361 --> 00:20:30,795 against anything that pisses you off, 293 00:20:30,797 --> 00:20:35,433 child soldiers, girls getting raped in wars, uh, environmental issues, 294 00:20:35,435 --> 00:20:39,470 capitalism, uh, Christianity, just any-- 295 00:20:39,472 --> 00:20:41,872 -What's wrong with Christianity? -[Jasmine] You know what? 296 00:20:41,874 --> 00:20:45,243 I would like to protest DJs who don't call you back 297 00:20:45,245 --> 00:20:48,012 when you ask to be one of their tour dancers. 298 00:20:48,014 --> 00:20:49,313 Wow. 299 00:20:49,315 --> 00:20:50,281 Okay. 300 00:20:50,283 --> 00:20:55,486 Sure, but we'd have to politically contextualize that 301 00:20:55,488 --> 00:20:58,689 so it doesn't sound so PMS-y. 302 00:21:00,326 --> 00:21:02,927 Oh my god, I would do whatever you want, 303 00:21:02,929 --> 00:21:05,029 if we can call ourselves PMS-y. 304 00:21:05,031 --> 00:21:06,831 PMS-y? 305 00:21:06,833 --> 00:21:07,798 PMS. 306 00:21:09,535 --> 00:21:11,636 It's kind of feminist. 307 00:21:13,873 --> 00:21:14,939 Okay, fine. 308 00:21:16,809 --> 00:21:17,842 Let's celebrate. 309 00:21:19,345 --> 00:21:22,580 -Wait, but, we haven't done anything yet. -Yeah. 310 00:21:22,582 --> 00:21:26,350 ¶ Ladies! Pass me a drink I'm important ¶ 311 00:21:26,352 --> 00:21:28,953 ¶ Kisses on the cheek I'm important ¶ 312 00:21:28,955 --> 00:21:31,689 ¶ Mirrors on my hand I'm important ¶ 313 00:21:31,691 --> 00:21:34,558 ¶ I'm coming through, bitch I'm important ¶ 314 00:21:34,560 --> 00:21:37,295 ¶ 30 on the chain I'm important ¶ 315 00:21:37,297 --> 00:21:40,431 ¶ Nigga where the champagne I'm pouring ¶ 316 00:21:40,433 --> 00:21:43,367 ¶ You already know I'm important ¶ 317 00:21:43,369 --> 00:21:46,971 ["Djula Dance" by Ibaaku playing] 318 00:22:18,604 --> 00:22:21,939 [DJ Erica] Los Angeles, what's up? 319 00:22:22,909 --> 00:22:25,509 Yo, I got great news. 320 00:22:25,511 --> 00:22:28,679 So, my band just went on European tour today, 321 00:22:28,681 --> 00:22:29,814 Picked a great group of 322 00:22:29,816 --> 00:22:31,682 backup dancers to go with us. 323 00:22:31,684 --> 00:22:33,851 Mya, Tima and Neveen. 324 00:22:33,853 --> 00:22:35,453 Give it up, give it up, give it up! 325 00:22:40,626 --> 00:22:42,960 ["Kalemba, Wegue Wegue" by Buraka Som Sistema playing] 326 00:23:14,127 --> 00:23:17,094 [plane whooshing] 327 00:23:23,603 --> 00:23:27,405 ["Kalemba, Wegue Wegue" continues playing] 328 00:23:38,918 --> 00:23:39,884 Step. 329 00:23:42,955 --> 00:23:44,155 Oh God. 330 00:23:44,157 --> 00:23:45,122 Okay, one second. 331 00:23:45,124 --> 00:23:47,691 [keys rattling] 332 00:23:49,095 --> 00:23:50,928 Alright, here you go. 333 00:23:50,930 --> 00:23:53,431 Can you just stay? 334 00:23:53,433 --> 00:23:56,567 -It's almost 5:00 a.m. -It's, it's okay. 335 00:23:56,569 --> 00:23:58,536 You probably have other things to do than hang out with me. 336 00:23:58,538 --> 00:24:00,971 No, I just, I can't get caught. 337 00:24:00,973 --> 00:24:03,774 You can sleep well, it's fine. 338 00:24:03,776 --> 00:24:05,643 -[body thuds] -Ow! 339 00:24:17,790 --> 00:24:20,558 Are you like serious about this PMS thing? 340 00:24:21,928 --> 00:24:23,994 Yeah, pretty serious. 341 00:24:34,574 --> 00:24:37,541 You know, your girlfriend's dumb. 342 00:24:37,543 --> 00:24:40,077 She's not my girlfriend anymore. 343 00:24:41,614 --> 00:24:44,648 -And she's dumb. -Okay. 344 00:24:44,650 --> 00:24:46,183 What's your story with witch next door? 345 00:24:46,185 --> 00:24:47,985 Is that like your grandmother or something? 346 00:24:47,987 --> 00:24:49,820 She is my mom's mother, 347 00:24:49,822 --> 00:24:52,156 -but she disowned my mom. -[Jasmine groans] 348 00:24:52,158 --> 00:24:53,924 My mom died in childbirth, 349 00:24:53,926 --> 00:24:55,759 and my dad recently died. 350 00:24:55,761 --> 00:24:57,761 Um, and since I'm not 18, they... 351 00:24:57,763 --> 00:25:00,030 -Death, death. -...sent me to live with 352 00:25:00,032 --> 00:25:01,198 -my last living relative. -Death. 353 00:25:01,200 --> 00:25:02,800 And that's her, so. 354 00:25:02,802 --> 00:25:04,702 Fuck life. 355 00:25:05,571 --> 00:25:07,071 Here. 356 00:25:07,073 --> 00:25:08,906 Why don't we get you to bed? 357 00:25:08,908 --> 00:25:11,242 No, no. I don't wanna sleep. 358 00:25:13,112 --> 00:25:16,280 I just, I'll go get you some water. 359 00:25:16,282 --> 00:25:18,048 Will you just lay with me for a little bit? 360 00:25:18,050 --> 00:25:20,184 Please, I won't try anything, I swear. 361 00:25:20,186 --> 00:25:22,953 [somber music] 362 00:25:42,241 --> 00:25:43,207 Stop! 363 00:25:44,610 --> 00:25:47,645 Look, I'll stay for a little while longer, okay? 364 00:25:56,122 --> 00:25:58,923 Can't be a dancer with these. 365 00:26:02,628 --> 00:26:04,695 You can for PMS. 366 00:26:07,166 --> 00:26:08,299 Doesn't it hurt? 367 00:26:12,905 --> 00:26:14,905 It feels good at first. 368 00:26:14,907 --> 00:26:15,906 [boy] Just like sex. 369 00:26:17,109 --> 00:26:19,209 [belt buckle clatter] 370 00:26:25,885 --> 00:26:27,284 Thanks for looking after her. 371 00:26:36,963 --> 00:26:38,862 What else makes you feel better? 372 00:26:39,966 --> 00:26:42,766 Jack Daniels, but you took that away from me. 373 00:26:46,806 --> 00:26:48,372 And dancing. 374 00:26:48,374 --> 00:26:51,141 [somber music] 375 00:27:06,125 --> 00:27:09,226 -[gunshots] -[announcer] One of Africa's most vicious civil wars 376 00:27:09,228 --> 00:27:12,796 has burst open. The fighters are often young orphans, 377 00:27:12,798 --> 00:27:14,798 like this 12-year-old boy. 378 00:27:14,800 --> 00:27:17,267 He's fighting to revenge the death of his father. 379 00:27:23,676 --> 00:27:24,942 [Reporter] Dissidents are silenced. 380 00:27:24,944 --> 00:27:26,710 [explosions] 381 00:27:26,712 --> 00:27:29,747 But people are still finding ways to protest. 382 00:27:29,749 --> 00:27:33,917 [protesters chanting] 383 00:27:38,858 --> 00:27:41,291 [reporter] Street art has gone viral. 384 00:27:41,293 --> 00:27:43,427 This whole procession is long overdue, 385 00:27:43,429 --> 00:27:46,363 because this thing has been happening for long. 386 00:27:46,365 --> 00:27:47,798 [tense music] 387 00:28:21,434 --> 00:28:25,769 -[paper crumbling] -[protesters chanting] 388 00:28:41,187 --> 00:28:44,154 [heavy breathing] 389 00:29:17,757 --> 00:29:20,357 [phone buzzing] 390 00:29:27,833 --> 00:29:30,200 [answering machine] Please leave your message. 391 00:29:35,441 --> 00:29:40,544 ["Sapeleme" by Staff Paulo, Gaia Beat, DJ Ricardo Orange playing] 392 00:29:48,387 --> 00:29:52,322 [Jasmine] What were you doing? I called you like three times. 393 00:29:52,324 --> 00:29:53,423 Why are you so late? 394 00:29:59,064 --> 00:30:00,197 What are you gonna be doing? 395 00:30:00,199 --> 00:30:05,002 I don't know how to sing or dance or play an instrument, 396 00:30:05,004 --> 00:30:07,471 so you guys are my only hope. 397 00:30:15,080 --> 00:30:16,046 Come on. 398 00:30:19,318 --> 00:30:21,318 Just let the music tell you what to do. 399 00:30:21,320 --> 00:30:22,419 Hey, Jazz, come on. 400 00:30:24,423 --> 00:30:26,156 Draw. 401 00:30:28,127 --> 00:30:28,992 I don't-- 402 00:30:28,994 --> 00:30:29,960 Draw. 403 00:30:36,902 --> 00:30:38,035 Stop being awkward. 404 00:30:38,037 --> 00:30:39,002 Just draw. 405 00:30:40,439 --> 00:30:42,472 [music] 406 00:31:01,327 --> 00:31:05,262 [cacophony of noises] 407 00:31:14,874 --> 00:31:16,306 Are those severed limbs? 408 00:31:18,310 --> 00:31:20,310 I see a face in there too, you know. 409 00:31:20,312 --> 00:31:23,080 This isn't some dumb art school application. 410 00:31:23,082 --> 00:31:26,984 It has to relate specifically to my praxis essay. 411 00:31:26,986 --> 00:31:29,152 Praxis? Practice you mean? 412 00:31:29,154 --> 00:31:33,490 Praxis. It's when you connect an intellectual idea 413 00:31:33,492 --> 00:31:35,158 with on-the-ground service. 414 00:31:35,160 --> 00:31:37,160 For example, okay, Walter Rodney, he's-- 415 00:31:37,162 --> 00:31:38,095 I don't get it. 416 00:31:38,998 --> 00:31:41,331 PMS has to relate specifically 417 00:31:41,333 --> 00:31:43,634 to issues going on in this community. 418 00:31:44,536 --> 00:31:46,670 Like what, child soldiers in Ladera Heights? 419 00:31:46,672 --> 00:31:49,039 No, we have to raise awareness, 420 00:31:49,041 --> 00:31:52,042 connect the, you know, the violence that people our age 421 00:31:52,044 --> 00:31:54,912 deal with over here with the stuff that's going on over there. 422 00:31:54,914 --> 00:31:56,546 Why does it matter to you? 423 00:31:56,548 --> 00:31:58,649 How can you not care? 424 00:31:58,651 --> 00:32:01,318 They have both of their parents taken away from them. 425 00:32:01,320 --> 00:32:03,253 That's how it happens. 426 00:32:03,255 --> 00:32:04,955 Like you, 427 00:32:04,957 --> 00:32:07,057 all three of us, 428 00:32:07,059 --> 00:32:09,693 death has kissed our lives. 429 00:32:09,695 --> 00:32:11,094 We're a motherless trio. 430 00:32:13,265 --> 00:32:15,499 [Skype ring tone] 431 00:32:16,702 --> 00:32:21,271 So, you are an organizer with people your own age, 432 00:32:21,273 --> 00:32:25,709 but you are making music and art and hanging out? 433 00:32:25,711 --> 00:32:28,011 California has transformed you. 434 00:32:28,013 --> 00:32:29,680 I, I don't, I don't recognize you. 435 00:32:29,682 --> 00:32:32,516 -This is amazing. -I can't stay here. 436 00:32:32,518 --> 00:32:34,084 I'm coming back to New York. 437 00:32:34,086 --> 00:32:36,553 New York's here. New York's been here. 438 00:32:36,555 --> 00:32:39,356 -I'll be here. -[knocking on door] 439 00:32:43,562 --> 00:32:44,661 [bright music] 440 00:32:44,663 --> 00:32:46,630 Alright girls, keep it moving. 441 00:32:46,632 --> 00:32:47,497 Woo! 442 00:32:47,499 --> 00:32:48,498 Yeah. 443 00:32:48,500 --> 00:32:50,167 Woo! 444 00:32:50,169 --> 00:32:51,335 No texting. 445 00:32:51,337 --> 00:32:53,170 [off tune music] 446 00:32:53,172 --> 00:32:54,705 Your professor friend can wait. 447 00:32:59,311 --> 00:33:06,450 Oh, now Keena and, um, Martha have to head back, right? 448 00:33:06,452 --> 00:33:07,985 They have to take care of some business. 449 00:33:07,987 --> 00:33:09,486 Can I hang out with you guys? 450 00:33:11,457 --> 00:33:14,992 Oh, well, if you're gonna do that, 451 00:33:14,994 --> 00:33:16,626 here's a credit card, 452 00:33:16,628 --> 00:33:18,528 just in case you wanna go shopping. 453 00:33:20,065 --> 00:33:21,398 [car chirps] 454 00:33:21,400 --> 00:33:23,700 I'm feeling a little lightheaded, 455 00:33:23,702 --> 00:33:26,636 so um, I think I'm gonna stay back and grab something to eat. 456 00:33:26,638 --> 00:33:29,206 Did you really wanna hang out with us or did you just say that? 457 00:33:29,208 --> 00:33:31,274 -Well-- -It's okay, we won't tell. 458 00:33:31,276 --> 00:33:35,212 I appreciate that. I just, I need to study for something. 459 00:33:35,214 --> 00:33:36,646 -Study? -College prep stuff. 460 00:33:36,648 --> 00:33:39,282 Yo! Hey! 461 00:33:39,284 --> 00:33:40,617 I've been texting you. 462 00:33:40,619 --> 00:33:42,152 Where were you? 463 00:33:42,154 --> 00:33:43,620 Oh. 464 00:33:44,456 --> 00:33:47,457 Hanging out with these fine young Christians, wow. 465 00:33:47,459 --> 00:33:49,426 Nice getup girls. 466 00:33:49,428 --> 00:33:51,261 Super bright and, yeah. 467 00:33:51,263 --> 00:33:53,030 -Um, okay, so I-- -Come on. 468 00:33:53,032 --> 00:33:55,532 I just need to study for something. 469 00:33:57,569 --> 00:33:59,403 Okay then, fuck you too then. 470 00:34:00,539 --> 00:34:02,806 You have a fucking great day, girls. 471 00:34:02,808 --> 00:34:03,707 She's crazy, you know. 472 00:34:03,709 --> 00:34:05,609 No, like crazy. 473 00:34:07,079 --> 00:34:09,046 [sighing] 474 00:34:09,048 --> 00:34:11,515 [eerie music] 475 00:34:16,188 --> 00:34:17,254 [knocking on door] 476 00:34:19,625 --> 00:34:23,560 Um, sorry, I just didn't want them to tell Irene. 477 00:34:23,562 --> 00:34:26,229 -Whatever. -Well, I'm here now, so. 478 00:34:26,231 --> 00:34:28,698 -[Jasmine] I'm not doing your stupid PMS. -Why are you so angry? 479 00:34:28,700 --> 00:34:31,334 No, stop talking, stop talking! That was some fake shit and you know it! 480 00:34:31,336 --> 00:34:33,370 -Let's go, let's go. -You know it, continue... -What are you talking about? 481 00:34:33,372 --> 00:34:36,840 -[cross talking] -[knocking on door] 482 00:34:36,842 --> 00:34:39,376 [Jasmine] Shut the fuck up. 483 00:34:40,546 --> 00:34:43,547 Stop, [giggling] I'm sick of this shit. 484 00:34:43,549 --> 00:34:45,482 Lefa and I. 485 00:34:45,484 --> 00:34:46,450 Stop. 486 00:34:56,195 --> 00:34:57,494 I wish my dad was dead. 487 00:35:02,101 --> 00:35:03,200 It's okay, it's true. 488 00:35:03,202 --> 00:35:04,201 Except it's not. 489 00:35:06,105 --> 00:35:07,838 You ever wonder what it would be like 490 00:35:07,840 --> 00:35:09,639 if your mom was still alive. 491 00:35:09,641 --> 00:35:12,809 I don't think it's productive to think like that. 492 00:35:13,745 --> 00:35:14,711 Why not? 493 00:35:15,714 --> 00:35:17,881 Because it doesn't help anyone. 494 00:35:19,451 --> 00:35:21,485 You would definitely not be here 495 00:35:21,487 --> 00:35:22,786 if your dad didn't die. 496 00:35:22,788 --> 00:35:24,855 Okay, um, can we go now? 497 00:35:26,358 --> 00:35:27,557 I need to use the bathroom. 498 00:35:27,559 --> 00:35:28,525 Piss or poop? 499 00:35:30,195 --> 00:35:32,362 -Number one, but... -[laughs] 500 00:35:32,364 --> 00:35:33,697 Look, we should probably get going anyway. 501 00:35:33,699 --> 00:35:36,266 We needed to get started on the PMS stuff, right? 502 00:35:36,268 --> 00:35:37,901 No, yeah, we definitely do. 503 00:35:40,572 --> 00:35:43,840 -Don't you need to pee? -Oh. 504 00:35:43,842 --> 00:35:46,843 [trickling] 505 00:35:46,845 --> 00:35:49,179 You never had a boyfriend? 506 00:35:49,181 --> 00:35:50,147 No. 507 00:35:52,751 --> 00:35:56,219 [chuckles] You just gotta shake it off. 508 00:35:56,221 --> 00:35:58,588 Like this, shake it. 509 00:35:58,590 --> 00:36:02,259 -[laughs] Shake it, shake it. -I just got some on my leg. 510 00:36:02,261 --> 00:36:03,460 Who cares, it's just pee. 511 00:36:08,667 --> 00:36:11,501 Ever had a girlfriend? 512 00:36:11,503 --> 00:36:12,469 No. 513 00:36:12,471 --> 00:36:15,872 I bet you've never even been kissed. 514 00:36:15,874 --> 00:36:19,509 You kissed me, the other night at the party. 515 00:36:19,511 --> 00:36:20,477 I did? 516 00:36:22,281 --> 00:36:23,547 Yeah. [laughs] 517 00:36:23,549 --> 00:36:25,448 Well that doesn't count. 518 00:36:25,450 --> 00:36:26,950 You can thank your dad for dying, 519 00:36:26,952 --> 00:36:30,887 because you are gonna kiss Guedado. 520 00:36:30,889 --> 00:36:32,289 Stop. 521 00:36:32,291 --> 00:36:33,423 You are! 522 00:36:33,425 --> 00:36:34,791 It's gonna happen soon! 523 00:36:37,429 --> 00:36:39,930 [Sole laughs] 524 00:36:41,900 --> 00:36:44,501 I want your soul, Sole. 525 00:36:44,503 --> 00:36:46,369 [laughing] 526 00:36:46,371 --> 00:36:51,308 -I don't wanna wear a mask. -Um, what? 527 00:36:51,310 --> 00:36:55,478 Why am I protesting and all I wanna do is dance. 528 00:36:55,480 --> 00:36:57,614 Um, but you are dancing. 529 00:36:57,616 --> 00:36:59,816 No, I'm dancing in something that only benefits you. 530 00:36:59,818 --> 00:37:01,218 Oy, Jasmine. 531 00:37:01,220 --> 00:37:05,956 -This means a lot to her. Look. -Oh my god, put that back. 532 00:37:05,958 --> 00:37:08,558 Put it back, what are you doing? 533 00:37:10,996 --> 00:37:12,629 Oh my god. 534 00:37:12,631 --> 00:37:17,000 -[Sole] Maybe it'll help with your... -My what? 535 00:37:17,002 --> 00:37:20,370 [Sole] You know, you said dancing makes you feel good. 536 00:37:20,372 --> 00:37:21,638 Come on, Jazz. 537 00:37:22,941 --> 00:37:25,642 Alright, let's just try it at the church tomorrow. 538 00:37:25,644 --> 00:37:29,546 Really? Okay, um, I promise it'll be fun. 539 00:37:29,548 --> 00:37:31,381 [Jasmine] I always have fun. 540 00:37:40,259 --> 00:37:41,491 Just a kiss goodbye. 541 00:37:42,894 --> 00:37:45,662 Would you, a little one? 542 00:37:45,664 --> 00:37:46,763 [pastor laughs] 543 00:37:46,765 --> 00:37:47,797 Little one. 544 00:37:54,406 --> 00:37:56,640 I'll do whatever you say. 545 00:37:56,642 --> 00:37:57,674 Yeah. 546 00:37:57,676 --> 00:37:58,908 Oh I'd like to see the day. 547 00:37:58,910 --> 00:38:00,410 Oh shut up and kiss me. 548 00:38:08,453 --> 00:38:11,421 -You tease me, that's not fair! -I'm out. 549 00:38:11,423 --> 00:38:12,422 Catch you later. 550 00:38:14,593 --> 00:38:17,727 [Irene] Clay, I won't do anything. 551 00:38:17,729 --> 00:38:21,031 I miss you when you're gone, please. 552 00:38:23,035 --> 00:38:24,734 [Clay] That was too easy. 553 00:38:24,736 --> 00:38:26,336 You know I'm easy. 554 00:38:26,338 --> 00:38:29,306 No, you know I'm easy. 555 00:38:29,308 --> 00:38:32,942 [laughs] I've-- hands to myself. 556 00:38:34,479 --> 00:38:35,779 Honestly. 557 00:38:36,882 --> 00:38:38,848 Oh-ho! 558 00:38:38,850 --> 00:38:39,983 Technical. 559 00:38:39,985 --> 00:38:43,353 I promise I won't do anything. 560 00:38:43,355 --> 00:38:45,455 I miss you when you're gone, please. 561 00:38:45,457 --> 00:38:46,790 [laughs] 562 00:38:46,792 --> 00:38:49,059 You're so cute. 563 00:38:49,061 --> 00:38:51,428 [laughs] 564 00:38:53,732 --> 00:38:55,065 [kissing] 565 00:38:55,067 --> 00:38:56,966 [soft music] 566 00:39:09,114 --> 00:39:11,047 Just makes my day go better. 567 00:39:12,050 --> 00:39:14,050 [Clay] It's all gonna work. 568 00:39:14,052 --> 00:39:15,952 It's all gonna work. 569 00:39:15,954 --> 00:39:17,087 -It's working. -It's working. 570 00:39:17,089 --> 00:39:18,822 [laughing together] 571 00:39:25,731 --> 00:39:28,531 [moaning] 572 00:39:30,902 --> 00:39:32,535 [grunting] 573 00:39:35,841 --> 00:39:38,675 Okay, okay, okay, okay, okay! 574 00:39:38,677 --> 00:39:40,410 [screaming] 575 00:39:43,415 --> 00:39:45,582 Did we make too much noise? 576 00:39:45,584 --> 00:39:47,117 Oh, oh yeah. 577 00:39:47,119 --> 00:39:48,084 Did I? 578 00:39:49,020 --> 00:39:52,389 [intense rock music] 579 00:40:04,102 --> 00:40:06,936 [phone ringing] 580 00:40:11,710 --> 00:40:13,009 [door closes] 581 00:40:13,011 --> 00:40:16,713 [Jasmine] What the fuck is up? Leave a message. 582 00:40:16,715 --> 00:40:17,881 [Sole] Where's Jasmine? 583 00:40:17,883 --> 00:40:22,485 She's, she's not picking up her phone, and she's not at home. 584 00:40:22,487 --> 00:40:24,854 You just wanna do this another day or what? 585 00:40:25,857 --> 00:40:26,856 No. 586 00:40:26,858 --> 00:40:27,857 You sure? 587 00:40:27,859 --> 00:40:28,825 Yes! 588 00:40:29,928 --> 00:40:31,628 [engine starts] 589 00:40:32,931 --> 00:40:35,665 [intense music] 590 00:40:48,947 --> 00:40:50,713 [Sole] Turn around. 591 00:40:50,715 --> 00:40:51,915 Turn around. 592 00:40:59,891 --> 00:41:04,461 -[Sole] Right there. Okay. -[Guedado] No, ah. 593 00:41:04,463 --> 00:41:05,595 [Sole] Put this one instead. 594 00:41:05,597 --> 00:41:07,997 -[Guedado] Good? -Okay. 595 00:41:09,968 --> 00:41:13,870 -That right? -No, it's spinning around, it's the-- 596 00:41:13,872 --> 00:41:17,006 -[Guedado] Orange. -I don't know, this isn't... 597 00:41:19,010 --> 00:41:21,044 [Sole] Just forget about it. It's not, it's not working. 598 00:41:21,046 --> 00:41:25,648 [Guedado] No, it's fine, look, alright. It's alright. Yeah? 599 00:41:26,651 --> 00:41:28,651 Hold your pen, it's fine. 600 00:41:32,924 --> 00:41:34,958 Would you fix your shirt at least. 601 00:41:34,960 --> 00:41:37,227 -Baby I -- -No, no, no, fix your tie. 602 00:41:39,898 --> 00:41:42,131 So, why was I here then? 603 00:41:42,133 --> 00:41:44,534 Because we were up late planning the fundraiser, 604 00:41:44,536 --> 00:41:46,669 and it was too dangerous for you to go home that time of night. 605 00:41:46,671 --> 00:41:48,671 -You got it all figured out. -I do. 606 00:41:48,673 --> 00:41:50,573 [motorcycles rumbling] 607 00:41:53,845 --> 00:41:57,747 Oh, fuck baby, you made me late, they're gone! 608 00:41:57,749 --> 00:41:59,716 Shit, oh shit! 609 00:42:00,752 --> 00:42:05,088 I'll be back for you later. Allen and Crenshaw, okay? Come on. 610 00:42:05,090 --> 00:42:08,858 Allen and Crenshaw? What she going over to Allen and Cren-- 611 00:42:08,860 --> 00:42:12,061 -That's where my church is. -We better get over there. 612 00:42:12,063 --> 00:42:15,064 [intense music] 613 00:42:28,046 --> 00:42:29,279 [Jasmine] Sorry, I'm sorry! 614 00:42:29,281 --> 00:42:30,747 My phone died, his phone died. 615 00:42:30,749 --> 00:42:32,248 Um, we have a cameraman, okay. 616 00:42:32,250 --> 00:42:35,151 Um, do, do you have my outfit? 617 00:42:35,153 --> 00:42:37,220 [Sole] It's in the car. 618 00:42:37,222 --> 00:42:38,588 What's the point? 619 00:42:40,592 --> 00:42:42,992 [Jasmine] See, it's good. Fuck. It's itchy. 620 00:42:42,994 --> 00:42:45,094 [Sole] Yeah, right he's there and you're dancing 621 00:42:45,096 --> 00:42:48,865 and all of the posters and everything. 622 00:42:48,867 --> 00:42:51,734 [intense music] 623 00:42:58,810 --> 00:43:00,577 [Sole] Maybe just kind of make sure it's about the poster 624 00:43:00,579 --> 00:43:02,612 and turn it towards the camera. 625 00:43:04,049 --> 00:43:05,949 No, no, no, no, no, no! 626 00:43:10,088 --> 00:43:13,790 [Sole] Jazz, no I don't-- you're taking away from what we're trying to talk about! 627 00:43:13,792 --> 00:43:16,159 [Jasmine] What, you said it's a protest against whatever we wanted, 628 00:43:16,161 --> 00:43:18,027 so I'm protesting against slut-shaming. 629 00:43:18,029 --> 00:43:19,228 -Don't, -I know what I'm doing. 630 00:43:19,230 --> 00:43:20,964 [Sole] It's the poster in front. 631 00:43:20,966 --> 00:43:23,800 -No, stop. -[Sole] It's just not-- it can't-- 632 00:43:23,802 --> 00:43:25,201 [Sole] It's not what I want. 633 00:43:25,203 --> 00:43:26,803 Are you getting this? 634 00:43:26,805 --> 00:43:29,072 Stop it, why are you doing this? 635 00:43:29,074 --> 00:43:30,940 It's not what it-- 636 00:43:30,942 --> 00:43:33,876 Jasmine Thompson, what would your grandmother say right now. 637 00:43:33,878 --> 00:43:36,245 -And Sole-- -[Clay] Get all that mess down from my church. 638 00:43:36,247 --> 00:43:38,881 [cross talking] -Is this any way to thank me for taking you in. 639 00:43:38,883 --> 00:43:41,317 Is this how your father raised you? Oh my Lord. 640 00:43:41,319 --> 00:43:43,886 Clay, give my your phone, I'm calling the police. 641 00:43:43,888 --> 00:43:45,989 [cross talking] -...indecent exposure -Please don't call the cops. 642 00:43:45,991 --> 00:43:48,658 Understand, it's plain as day. Let us-- protesting. 643 00:43:48,660 --> 00:43:49,759 What are you protesting? 644 00:43:49,761 --> 00:43:51,828 It's for my application. 645 00:43:51,830 --> 00:43:53,396 I have to make a video for-- 646 00:43:53,398 --> 00:43:55,865 -OK, I'm sorry, Irene-- -What type of education 647 00:43:55,867 --> 00:43:57,634 is it that your trying to get? 648 00:43:57,636 --> 00:43:59,669 Such embarrassing life. 649 00:43:59,671 --> 00:44:01,838 Clay, I'm so sorry. 650 00:44:01,840 --> 00:44:05,908 [car engine starts] 651 00:44:05,910 --> 00:44:07,343 We are not going to talk. 652 00:44:07,345 --> 00:44:09,278 You see, no-- I-- You-- 653 00:44:09,280 --> 00:44:10,213 [door banging] 654 00:44:10,215 --> 00:44:11,180 [screaming] 655 00:44:22,961 --> 00:44:24,661 Come on, Jasmine. 656 00:44:35,173 --> 00:44:38,074 [metal clanking] 657 00:44:50,255 --> 00:44:52,055 [knocking] 658 00:44:52,057 --> 00:44:53,022 [Jasmine] It's me. 659 00:44:59,964 --> 00:45:03,466 -What are you doing here? -I'm breaking you out of jail, Rapunzel, come on. 660 00:45:03,468 --> 00:45:05,401 It's pointless. 661 00:45:05,403 --> 00:45:09,038 Okay, then, I'll stay here. 662 00:45:22,420 --> 00:45:26,422 [sighs] I'm sorry I fucked it up. 663 00:45:26,424 --> 00:45:27,757 I don't know what's wrong with me, 664 00:45:27,759 --> 00:45:29,992 I really wanted PMS to work. 665 00:45:29,994 --> 00:45:31,294 No, you didn't. 666 00:45:31,296 --> 00:45:33,296 Yes, I did. 667 00:45:33,298 --> 00:45:35,965 That's like, the most fun I've had in ages. 668 00:45:36,901 --> 00:45:38,801 Okay, it's late, Jasmine. 669 00:45:38,803 --> 00:45:41,137 -I'm tired. -Okay, then. 670 00:45:41,139 --> 00:45:43,473 I'll just stay here, keep you company. 671 00:45:43,475 --> 00:45:45,041 I don't need help sleeping. 672 00:45:56,387 --> 00:45:57,487 Your period. 673 00:46:00,191 --> 00:46:02,892 -Oh shit. -What are you doing? 674 00:46:02,894 --> 00:46:05,461 What the heck? I'm just trying to find underwear 675 00:46:05,463 --> 00:46:06,763 or a tampon or something. 676 00:46:06,765 --> 00:46:09,332 [drawer slams] 677 00:46:14,773 --> 00:46:15,972 Thank you. 678 00:46:18,076 --> 00:46:20,343 What the fuck are these? 679 00:46:21,479 --> 00:46:25,181 [laughs] You know what, Guedado, would probably 680 00:46:25,183 --> 00:46:26,783 be into these granny panties. 681 00:46:26,785 --> 00:46:27,884 Fucking ugly. 682 00:46:30,355 --> 00:46:32,121 -Guedado misses you. -Stop. 683 00:46:32,123 --> 00:46:34,891 You are so oblivious, he's into you. 684 00:46:34,893 --> 00:46:36,893 But I'm not his type. 685 00:46:36,895 --> 00:46:39,061 And what is his type, smarty pants? 686 00:46:39,063 --> 00:46:42,465 Guys into music like girls who look like -- 687 00:46:42,467 --> 00:46:45,134 -I'm calling the police. -She just came to give me my phone. 688 00:46:45,136 --> 00:46:47,503 -I will not have my granddaughter spoiled by you. -Get off me! 689 00:46:47,505 --> 00:46:51,174 [cross talking] -Get the fuck off me. -Irene! She's my friend. 690 00:46:51,176 --> 00:46:54,010 I am your legal guardian. And as long as you're under this roof, 691 00:46:54,012 --> 00:46:56,279 you do what I say, and right now I say 692 00:46:56,281 --> 00:46:57,947 you stay away from this girl. 693 00:46:57,949 --> 00:47:00,082 Fine, if she goes then I go. 694 00:47:00,919 --> 00:47:02,552 No, you-- You come back here. 695 00:47:02,554 --> 00:47:04,353 [Sole] Go back to Pastor Davis, I know 696 00:47:04,355 --> 00:47:05,855 he's waiting for you in the room. 697 00:47:05,857 --> 00:47:06,556 [Jasmine] Have sex. 698 00:47:06,558 --> 00:47:07,890 [door slams shut] 699 00:47:07,892 --> 00:47:12,428 Oh my god, I was not expecting it to go down like that. 700 00:47:12,430 --> 00:47:13,529 Like at all. 701 00:47:17,402 --> 00:47:19,869 -Um? -Yeah, shut up. 702 00:47:19,871 --> 00:47:21,170 Shut up, I was leaving. 703 00:47:21,172 --> 00:47:22,972 Shut up, I don't want to hear it. 704 00:47:23,875 --> 00:47:25,341 What are you doing? 705 00:47:31,082 --> 00:47:32,215 Pow! 706 00:47:33,518 --> 00:47:37,954 Oh my God, when did you guys do this? 707 00:47:39,090 --> 00:47:40,189 Wow! 708 00:47:45,530 --> 00:47:47,029 What's this for? 709 00:47:47,031 --> 00:47:48,998 Mushroom tea ceremony. 710 00:47:49,000 --> 00:47:50,199 The feminine god. 711 00:47:51,035 --> 00:47:52,001 What's that? 712 00:47:53,004 --> 00:47:54,437 Just something we made up. 713 00:47:58,977 --> 00:48:03,312 To PMS, to the trio of motherless souls. 714 00:48:05,450 --> 00:48:06,415 Cheers. 715 00:48:10,188 --> 00:48:14,557 -Okay, now what happens? -[indistinct] dang. [laughing] 716 00:48:14,559 --> 00:48:16,125 Is it gonna make me high? 717 00:48:17,262 --> 00:48:22,331 [laughing] We are gonna make art, okay? 718 00:48:22,333 --> 00:48:25,301 And we are going to film this tonight 719 00:48:26,137 --> 00:48:28,471 and we are going to make the perfect PMS video 720 00:48:28,473 --> 00:48:30,907 -for your application. -Ok. 721 00:48:34,078 --> 00:48:36,312 I-- I don't think that -- 722 00:48:40,351 --> 00:48:42,585 [music] 723 00:48:46,491 --> 00:48:49,225 -What are you protesting? -Death. 724 00:48:49,227 --> 00:48:51,360 -Oh my God. -You can't protest death, 725 00:48:51,362 --> 00:48:53,195 it's inevitable. 726 00:48:53,197 --> 00:48:56,198 -[giggling] -Ready? 727 00:48:56,200 --> 00:48:58,034 I'm ready, I been ready. 728 00:48:58,036 --> 00:48:59,468 What are you protesting? 729 00:49:00,338 --> 00:49:01,304 Life. 730 00:49:09,347 --> 00:49:11,347 -You feel it, huh? -Yeah. [giggles] 731 00:49:13,318 --> 00:49:15,217 I am the party kid. I am the party kid. 732 00:49:21,392 --> 00:49:23,559 I can taste every atom. 733 00:49:25,630 --> 00:49:30,700 I bet if you played, I could see your music on like-- 734 00:49:36,741 --> 00:49:39,108 Last one, the last one. 735 00:49:41,245 --> 00:49:44,080 -[gasps] -Oh. [giggles] 736 00:49:45,049 --> 00:49:46,983 Yes, yes, yes, yes. 737 00:49:46,985 --> 00:49:50,619 -Come on, please. -Come on, take it off, it feels good. 738 00:49:53,024 --> 00:49:55,324 [laughing] 739 00:49:58,062 --> 00:49:59,428 Let me film you. 740 00:50:10,742 --> 00:50:13,075 I hated earlier today. 741 00:50:13,077 --> 00:50:16,045 Don't play, just wait, I'm sorry I was late. 742 00:50:16,047 --> 00:50:19,148 -I know. -I'm sorry, but, 743 00:50:19,150 --> 00:50:23,386 but I did my peak effort. 744 00:50:23,388 --> 00:50:27,356 I was-- I was trying to be subversive. 745 00:50:27,358 --> 00:50:33,062 I researched for you, and it's a traditional dance from the Ivory Coast. 746 00:50:33,064 --> 00:50:37,066 -It's basically like twerking. It's nice. -[Sole laughing] 747 00:50:37,068 --> 00:50:40,236 Should we be on some traditional African shit in it? 748 00:50:40,238 --> 00:50:44,540 To hell with the legacy of the chasm and patriarch, 749 00:50:44,542 --> 00:50:46,108 -patriarchy -Patriarchy. 750 00:50:46,110 --> 00:50:49,111 I know, I understand, I'm smart too, I get it. 751 00:51:04,228 --> 00:51:06,462 [Skype ringing] 752 00:51:07,799 --> 00:51:11,667 So, I just watched the video and 753 00:51:12,570 --> 00:51:16,605 it's risqué, you are vulnerable, you're showing yourself. 754 00:51:16,607 --> 00:51:19,075 [Jasmine] Oh my God, the video is so cool. 755 00:51:19,811 --> 00:51:21,143 Take it off, it feels good. 756 00:51:21,145 --> 00:51:25,347 I'm free. Oh, I feel so free. 757 00:51:25,349 --> 00:51:28,217 [Jasmine] Make the perfect PMS video for your application. 758 00:51:29,253 --> 00:51:32,088 [Dr. Kanem] They're giving you an interview, and I think once they talk to you, 759 00:51:32,090 --> 00:51:34,190 -they'll feel the same I feel. -[Jasmine] It's good. 760 00:51:34,192 --> 00:51:36,258 We totally have to go shopping, 761 00:51:36,260 --> 00:51:38,461 we're gonna find you the most awesome outfit, okay? 762 00:51:38,463 --> 00:51:44,166 Sole, this is so cute. 763 00:51:44,168 --> 00:51:45,101 Try this on. 764 00:51:46,471 --> 00:51:49,672 Come on, try stuff on. 765 00:51:52,343 --> 00:51:53,676 Can you turn around? 766 00:51:53,678 --> 00:51:56,112 Who cares, it's just me. 767 00:51:57,115 --> 00:52:02,218 I need you to turn around. 768 00:52:05,423 --> 00:52:07,723 [Dr. Kanem] You are vulnerable, you're showing yourself. 769 00:52:07,725 --> 00:52:09,525 [Jasmine] Take it off, it feels good. 770 00:52:09,527 --> 00:52:13,129 Do you need me to help you zip it? 771 00:52:13,131 --> 00:52:14,463 -It's not gonna zip. -It is. 772 00:52:14,465 --> 00:52:16,899 Just lift it up, it's okay. 773 00:52:16,901 --> 00:52:20,336 [mocking voices] -Sole, babe. -Look at your butt. 774 00:52:20,338 --> 00:52:21,570 [Jasmine] You can try on other things, look? 775 00:52:21,572 --> 00:52:24,840 This is-- This looks more, like, me. 776 00:52:24,842 --> 00:52:27,810 [heavy breathing] 777 00:52:30,681 --> 00:52:33,149 Hey, are you okay, here? 778 00:52:36,254 --> 00:52:38,854 You good? Look, I'm gonna take you to the best 779 00:52:38,856 --> 00:52:42,224 pizza place, and they have vegan pizza too, so. 780 00:52:43,361 --> 00:52:46,395 I need to find something to wear. 781 00:52:47,765 --> 00:52:51,167 -[Jasmine] Okay, we'll just try another store. -I'm not going to find anything. 782 00:52:51,169 --> 00:52:52,368 [Jasmine] Come on then, let's go get pizza. 783 00:52:52,370 --> 00:52:54,170 [Sole] I don't want pizza! 784 00:53:48,526 --> 00:53:50,492 You talk with me for a bit? 785 00:53:50,494 --> 00:53:52,628 -Okay. -How does this grant 786 00:53:52,630 --> 00:53:53,696 work with your grandma? 787 00:53:55,466 --> 00:53:57,366 I just need to get it. 788 00:53:58,436 --> 00:54:00,436 M-hm, you'll get it. 789 00:54:01,839 --> 00:54:07,710 -You think so? -M-hm. 790 00:54:07,712 --> 00:54:11,347 You know, I admire the way you're going for what you want. 791 00:54:12,650 --> 00:54:15,517 If my dad didn't pay for NYU, I wouldn't think 792 00:54:15,519 --> 00:54:17,519 to do all this work for a scholarship. 793 00:54:19,724 --> 00:54:20,956 Thank you. 794 00:54:26,831 --> 00:54:28,597 I like you, Sole. 795 00:54:30,501 --> 00:54:31,934 I like you a lot. 796 00:54:41,045 --> 00:54:44,480 ["Away" by TeamJesus playing] 797 00:54:47,718 --> 00:54:51,287 -[Sole coughing] -[Jasmine] Don't die. 798 00:54:51,922 --> 00:54:54,290 He looked at me all funny. 799 00:54:55,660 --> 00:54:57,893 God, cause your hot. 800 00:55:00,331 --> 00:55:01,430 Oh, shit. 801 00:55:09,774 --> 00:55:12,341 Excuse me, sorry, man, excuse me, sorry. 802 00:55:12,343 --> 00:55:15,077 Excuse me, I didn't see you there. 803 00:55:21,719 --> 00:55:23,485 Hold it in, hold it in. 804 00:55:23,487 --> 00:55:27,022 I'm fucked up, smoking one joint. 805 00:55:27,024 --> 00:55:30,726 Wait, is this gonna make me hungry? 806 00:55:30,728 --> 00:55:32,795 Duh, it called the munchies. 807 00:55:32,797 --> 00:55:37,099 Oh um, I made a Pinterest board full of like different ideas 808 00:55:37,101 --> 00:55:42,404 and costumes. Don't fall on your pals. [laughing] 809 00:55:46,377 --> 00:55:49,411 [plastic rustling] 810 00:56:00,858 --> 00:56:02,424 [coughing] 811 00:56:02,426 --> 00:56:03,759 [laughing] 812 00:56:03,761 --> 00:56:05,494 Oh my God, you're dying, you're dying. 813 00:56:05,496 --> 00:56:07,096 Okay, give it here. 814 00:56:08,766 --> 00:56:10,599 Cheers, cheers! 815 00:56:10,601 --> 00:56:11,500 [hip hop music] 816 00:56:11,502 --> 00:56:12,801 Oh my God. 817 00:56:18,642 --> 00:56:20,542 Oh my god. 818 00:56:20,544 --> 00:56:22,077 Are you good? 819 00:56:22,079 --> 00:56:26,115 ["Bas néré" by Joey le Soldat playing] 820 00:56:53,911 --> 00:56:57,279 How come you're drinking? 821 00:56:57,280 --> 00:57:00,648 Didn't want to keep thinking about my interview. 822 00:57:00,651 --> 00:57:01,950 Hopefully, they'll see what 823 00:57:01,952 --> 00:57:04,753 I'm trying to do with PMS's, 824 00:57:04,755 --> 00:57:09,458 rooted in giving youth a voice. 825 00:57:13,731 --> 00:57:14,897 What are you thinking? 826 00:57:17,535 --> 00:57:19,001 I want to kiss you. 827 00:57:20,771 --> 00:57:24,006 Can I, I won't unless you're serious? 828 00:57:25,643 --> 00:57:27,042 -Hm. -Hm? 829 00:57:42,660 --> 00:57:43,792 Um... 830 00:57:46,096 --> 00:57:47,830 I think I need some water. 831 00:57:49,700 --> 00:57:50,766 -Don't you want-- -You're laughing at me. 832 00:57:50,768 --> 00:57:52,100 I'm not laugh-- 833 00:57:52,102 --> 00:57:53,735 I'm laughing with you. 834 00:57:58,876 --> 00:58:01,610 [cross talking] Looking at PMS, you can see that-- 835 00:58:01,612 --> 00:58:03,712 Looking at PMS, each of us-- You can see that-- 836 00:58:03,714 --> 00:58:06,248 Approaches the images differently-- 837 00:58:06,250 --> 00:58:10,752 If I receive this grant, when I travel to Sierra Leone, It won't just be me 838 00:58:10,754 --> 00:58:13,021 -telling them how to-- -[Jasmine] Can we order pizza sometimes. 839 00:58:13,023 --> 00:58:17,159 You can order it, I'm doing a cleanse to clear up my mind. 840 00:58:18,562 --> 00:58:22,764 If I receive this grant, when I travel to Sierra Leone, 841 00:58:22,766 --> 00:58:25,834 [heavy breathing] 842 00:58:25,836 --> 00:58:29,004 Looking at PMS, you can see, each of us approaches the-- 843 00:58:29,006 --> 00:58:30,873 [lighter flicks] 844 00:58:44,889 --> 00:58:45,921 A real arcanum. 845 00:58:45,923 --> 00:58:46,889 [buzzing] 846 00:58:48,225 --> 00:58:49,625 Oh! 847 00:58:53,197 --> 00:58:55,964 [intense music] 848 00:59:05,943 --> 00:59:08,577 Why don't you just ask her. 849 00:59:09,980 --> 00:59:12,180 I'm surrendering, I'm not going 850 00:59:12,182 --> 00:59:13,982 to force her to come back here. 851 00:59:15,786 --> 00:59:18,320 Irene, stop. 852 00:59:20,090 --> 00:59:21,056 Oh. 853 00:59:25,162 --> 00:59:27,729 Lord, help me to let it go. 854 00:59:27,731 --> 00:59:31,934 You know, I know that He's going to bring her back to me. 855 00:59:34,305 --> 00:59:35,270 And-- 856 00:59:39,977 --> 00:59:43,345 -[intense music] -[Jasmine] Sole. 857 00:59:45,049 --> 00:59:46,014 Sole. 858 00:59:52,723 --> 00:59:54,590 [Jasmine] You're hot. 859 00:59:54,592 --> 01:00:01,663 They are going to love you. Ok. 860 01:00:05,069 --> 01:00:06,034 Ow. 861 01:00:23,220 --> 01:00:25,921 As Dr. Helene Kanem would say, 862 01:00:25,923 --> 01:00:28,123 practice is worth all the gifts. 863 01:00:28,125 --> 01:00:31,326 Okay, um, my father was a strong believer that 864 01:00:31,328 --> 01:00:34,262 the African should be at the head of their own development. 865 01:00:34,264 --> 01:00:36,298 -[distortion] -The stuff we need connected-- 866 01:00:36,300 --> 01:00:38,300 ...is where it all begins -- 867 01:00:38,302 --> 01:00:39,635 -[distortion] -My father-- 868 01:00:42,640 --> 01:00:44,373 ¶ -Did you go downtown? ¶ -Yes ma'am! ¶ 869 01:00:44,375 --> 01:00:46,274 ¶ -Did you see my Brown? -Yes ma'am! ¶ 870 01:00:46,276 --> 01:00:48,377 ¶ -Did he buy me any shoes? -Yes, ma'am! ¶ 871 01:00:48,379 --> 01:00:50,045 ¶ Rockin' shoes? ¶ 872 01:00:50,047 --> 01:00:51,913 [distortion] 873 01:00:51,915 --> 01:00:53,949 ¶ -In the bare rain? ¶ ¶ -Yes ma'am! ¶ 874 01:00:53,951 --> 01:00:55,283 [distortion] ¶ Which way did he go? ¶ 875 01:00:55,285 --> 01:00:58,253 [water dripping] 876 01:01:12,002 --> 01:01:12,968 Sole? 877 01:01:33,824 --> 01:01:38,360 -Do you feel like you can talk to me about stuff? -Hmm? 878 01:01:38,362 --> 01:01:42,197 [Jasmine] Do you feel like you can talk to me about stuff? 879 01:01:42,199 --> 01:01:43,165 Yeah, sure. 880 01:01:44,802 --> 01:01:46,935 Okay, praxis, praxis, praxis. 881 01:01:53,210 --> 01:01:56,445 What is that piss? When the last time you had real food? 882 01:01:56,447 --> 01:01:58,980 It's an energy cleanse, you should try it. 883 01:01:58,982 --> 01:02:00,082 Um, no. 884 01:02:05,456 --> 01:02:06,421 Sole. 885 01:02:07,791 --> 01:02:08,790 Sole. 886 01:02:10,360 --> 01:02:11,827 Look. 887 01:02:11,829 --> 01:02:12,794 You stopped? 888 01:02:13,731 --> 01:02:14,496 Yeah. 889 01:02:15,933 --> 01:02:17,499 Okay. 890 01:02:17,501 --> 01:02:21,770 If we tie in autonomy with praxis, then I can-- 891 01:02:21,772 --> 01:02:24,439 I was gonna save this for a surprise, 892 01:02:24,441 --> 01:02:27,209 but I might be going to New York. 893 01:02:27,211 --> 01:02:28,844 Okay, praxis, praxis. 894 01:02:28,846 --> 01:02:30,011 I just submitted the PMS footage 895 01:02:30,013 --> 01:02:31,947 and I'm up for a scholarship. 896 01:02:31,949 --> 01:02:33,181 What? 897 01:02:33,183 --> 01:02:34,449 Yeah, I got an audition. 898 01:02:34,451 --> 01:02:35,517 It's in a week. 899 01:02:39,456 --> 01:02:41,289 You submitted my footage. 900 01:02:42,493 --> 01:02:45,460 Okay, see, look, this is-- you're not eating 901 01:02:45,462 --> 01:02:47,929 and you're acting really strange, really weird. 902 01:02:47,931 --> 01:02:50,532 -I'm the weird one? Wow! -Yes, you are the weird one. 903 01:02:50,534 --> 01:02:54,002 -You're acting weird. -I'm not the one with scars all over my body. 904 01:02:56,173 --> 01:02:58,240 I can't believe-- [sigh] 905 01:03:00,944 --> 01:03:01,943 I found your pills. 906 01:03:06,350 --> 01:03:08,083 You went through my shit? 907 01:03:08,085 --> 01:03:09,551 What are they? 908 01:03:09,553 --> 01:03:12,387 [intense music] 909 01:03:14,324 --> 01:03:17,092 I ca-- I can't believe you went through my shit. 910 01:03:17,094 --> 01:03:18,293 I didn't do it on purpose. 911 01:03:18,295 --> 01:03:20,529 -Shut up! Shut up! -I found them. 912 01:03:22,266 --> 01:03:24,032 I-- I can't. 913 01:03:27,938 --> 01:03:29,371 [door slams] 914 01:03:36,980 --> 01:03:38,079 [Irene] Sole. 915 01:03:55,098 --> 01:03:56,965 Fuck. [sobbing] 916 01:04:01,939 --> 01:04:05,073 [intense distorted music] 917 01:04:34,271 --> 01:04:36,004 Can I have a cigarette? 918 01:04:45,148 --> 01:04:47,015 I'm worried about you, you know. 919 01:04:53,924 --> 01:04:56,524 [intense music] 920 01:05:04,268 --> 01:05:06,935 [Guedado] Wait, wait, wait. 921 01:05:12,242 --> 01:05:14,309 What happened with Jasmine? 922 01:05:15,445 --> 01:05:17,178 You're worried about Jasmine. 923 01:05:22,419 --> 01:05:24,586 -Not like this, okay. -What? 924 01:05:24,588 --> 01:05:27,689 [Guedado] Come on, stop, stop. 925 01:05:27,691 --> 01:05:31,126 [intense guitar riff] 926 01:05:33,130 --> 01:05:34,296 Forget it. 927 01:05:35,132 --> 01:05:36,398 Don't touch me. 928 01:05:40,037 --> 01:05:42,037 [door slams] 929 01:05:46,543 --> 01:05:48,710 Sole, what the hell? 930 01:05:48,712 --> 01:05:50,478 You're such a hypocrite. 931 01:05:53,717 --> 01:05:55,434 What are you talking about? 932 01:05:55,435 --> 01:05:57,152 You're a good liar, but your dick isn't. 933 01:06:02,025 --> 01:06:03,658 Fuck you, you never liked me. 934 01:06:04,394 --> 01:06:06,161 I do like you, I just want to talk right now. 935 01:06:06,163 --> 01:06:08,430 Why does everybody want to fucking talk? 936 01:06:12,602 --> 01:06:13,802 Huh? 937 01:06:13,803 --> 01:06:15,003 If you come any closer, I'll scream. 938 01:06:16,139 --> 01:06:18,506 -Sole. -[screaming] 939 01:06:18,508 --> 01:06:21,276 ["Enfant De La Rue" by Joey le Soldat playing] 940 01:07:56,373 --> 01:07:58,640 [Jasmine] Sole, what did you take? [echoing] 941 01:07:58,642 --> 01:08:00,341 What did you take? 942 01:08:01,278 --> 01:08:03,611 [Jasmine] Okay, she opened her eyes a little bit. 943 01:08:04,848 --> 01:08:10,118 I can't tell is she's-- should we take her to the hospital? 944 01:08:16,827 --> 01:08:19,294 [retching] 945 01:08:22,466 --> 01:08:25,500 [distorted sounds] 946 01:08:42,819 --> 01:08:44,219 Here we go. 947 01:08:44,221 --> 01:08:45,620 Thank you, darling. 948 01:08:45,622 --> 01:08:47,188 [phone vibrates] 949 01:08:47,190 --> 01:08:50,458 Oh, phone, am I blowing up. [chuckles] 950 01:08:53,797 --> 01:08:55,864 Honey, it's Sole. 951 01:08:59,302 --> 01:09:02,337 -Hello. -[Jasmine] Pastor Davis, it's Jasmine, I found Sole 952 01:09:02,339 --> 01:09:04,706 and she's passed out and I don't, I don't know. 953 01:09:06,143 --> 01:09:08,176 Well, come on, come on. 954 01:09:28,698 --> 01:09:31,666 [phone vibrating] 955 01:09:33,937 --> 01:09:36,838 [phone ringing] 956 01:09:36,840 --> 01:09:38,940 [voicemail] Please leave your message. 957 01:09:42,913 --> 01:09:45,613 [glass clanking] 958 01:09:47,817 --> 01:09:50,718 [Clay] She's just crying out for help. 959 01:09:50,720 --> 01:09:53,621 You need to ask the Lord what to do. 960 01:09:53,623 --> 01:09:55,223 [Irene] I did ask the Lord. 961 01:09:55,225 --> 01:09:56,925 I've asked the Lord over and over again. 962 01:09:56,927 --> 01:09:59,894 I was praying for Pearl, I've been praying for Sole. 963 01:09:59,896 --> 01:10:05,266 But I know, I know that faith without works is that I just don't know what to do. 964 01:10:05,268 --> 01:10:07,335 Lord God you are my witness, I have asked you, 965 01:10:07,337 --> 01:10:09,370 I need to do something, I need to do something, 966 01:10:09,372 --> 01:10:10,872 I just don't know. 967 01:10:25,689 --> 01:10:29,424 [interviewer] Sole, you're impressive. Dr. Kanem is right, you seem older than you are. 968 01:10:29,426 --> 01:10:36,431 Thank you. Um, Dr. Kanem's work is really important to me, and I am really eager 969 01:10:36,433 --> 01:10:40,935 to continue growing and learning from her as much as possible. 970 01:10:40,937 --> 01:10:45,807 Okay, well, we spoke about your project, your future visions. Tell me about your weaknesses, 971 01:10:45,809 --> 01:10:47,575 what is it that you grapple with? 972 01:10:48,778 --> 01:10:49,844 Weaknesses? 973 01:10:55,552 --> 01:10:58,386 I-- I tend to 974 01:10:58,388 --> 01:11:00,655 think I don't need anyone. 975 01:11:01,891 --> 01:11:02,857 But... 976 01:11:05,362 --> 01:11:07,295 I need... 977 01:11:07,297 --> 01:11:09,264 I mean, we all need someone. 978 01:11:10,400 --> 01:11:11,966 That is profound. 979 01:11:11,968 --> 01:11:15,737 Well, last few questions from me, that's it. 980 01:11:16,806 --> 01:11:20,908 Thank you, I appreciate the opportunity. 981 01:11:20,910 --> 01:11:22,944 Don't look so disappointed, you got it. 982 01:11:24,381 --> 01:11:25,413 I have the grant? 983 01:11:26,583 --> 01:11:29,350 [bright music] 984 01:11:34,924 --> 01:11:37,725 Thank you. [giggling] Thanks. Um.. 985 01:11:37,727 --> 01:11:39,727 Okay, bye. [giggling] 986 01:11:45,035 --> 01:11:47,769 [crying] 987 01:11:52,842 --> 01:11:54,976 [phone ringing] 988 01:11:54,978 --> 01:11:57,412 [Jasmine] What the fuck is up, leave a message. 989 01:11:59,349 --> 01:12:00,815 Hey, um... 990 01:12:02,819 --> 01:12:03,951 I got the grant. 991 01:12:07,057 --> 01:12:08,656 Did you go to your audition? 992 01:12:10,527 --> 01:12:13,695 I-- I hope it went well. 993 01:12:20,370 --> 01:12:21,803 [phone vibrates] 994 01:12:28,545 --> 01:12:31,746 Don't you have an audition today? 995 01:12:31,748 --> 01:12:33,581 -[Jasmine] Hm? -The audition? 996 01:12:33,583 --> 01:12:35,883 No, no, no, no, that's tomorrow. 997 01:12:48,131 --> 01:12:49,831 Where are you going? 998 01:12:51,601 --> 01:12:52,767 Where are you going? 999 01:12:53,937 --> 01:12:57,605 ["Wala Yalala" by Iba Diabaté playing] 1000 01:13:05,048 --> 01:13:07,615 [crunching] 1001 01:13:11,087 --> 01:13:14,055 [heavy breathing] 1002 01:13:53,997 --> 01:13:55,863 Can I ask you a question? 1003 01:13:55,865 --> 01:13:58,800 Why didn't you want me to be on your tour? 1004 01:13:58,802 --> 01:14:00,568 Give me your phone, trade. 1005 01:14:05,942 --> 01:14:09,210 You said your audition was tomorrow, but your phone calendar says 1006 01:14:09,212 --> 01:14:12,180 -it was 30 minutes ago. -Okay. 1007 01:14:12,182 --> 01:14:16,684 So you don't show up for yourself, so why do you expect me to think that 1008 01:14:16,686 --> 01:14:18,453 you would show up for me on tour? 1009 01:14:18,455 --> 01:14:20,755 Nobody takes care of me but me, and you know that. 1010 01:14:20,757 --> 01:14:23,791 Jasmine, that is not true as long as I've known you. 1011 01:14:23,793 --> 01:14:25,793 I mean, you have to put out for yourself. 1012 01:14:25,795 --> 01:14:28,563 -You gotta do it, you gotta go for it. -Mhm. 1013 01:14:28,565 --> 01:14:31,866 Otherwise, what am I supposed to think. You know? 1014 01:14:32,869 --> 01:14:35,503 Nah, you got a missed call from Sole. 1015 01:15:49,679 --> 01:15:52,146 [crying] 1016 01:15:57,153 --> 01:15:58,786 [door opens] 1017 01:16:00,657 --> 01:16:01,622 [door closes] 1018 01:16:04,027 --> 01:16:07,261 Talk to me Sole, how bad is it? 1019 01:16:14,037 --> 01:16:15,836 Are you bulimic? 1020 01:16:15,838 --> 01:16:18,339 Do I look bulimic, Irene? [scoffs] 1021 01:16:18,341 --> 01:16:19,907 Let me help you, please. 1022 01:16:21,077 --> 01:16:22,710 I need you to back off. 1023 01:16:23,346 --> 01:16:25,580 Oh my fucking gosh, wow. 1024 01:16:27,216 --> 01:16:31,752 We can get a good doctor, a good therapist, 1025 01:16:31,754 --> 01:16:35,790 -Sometimes God has other plans. -Fuck God, Irene. 1026 01:16:37,894 --> 01:16:41,028 I am so sorry. 1027 01:16:41,030 --> 01:16:47,268 -You just-- stop, okay you're not my mother. -[Irene] I'm still your family. 1028 01:16:47,270 --> 01:16:49,236 Leave me alone, I want to get in the house, 1029 01:16:49,238 --> 01:16:51,072 you don't get it. 1030 01:16:51,074 --> 01:16:53,207 Sweetheart, we're all we have. 1031 01:16:53,209 --> 01:16:55,810 [Sole crying] It isn't fair. 1032 01:16:55,812 --> 01:17:00,781 I know it's not fair, I know it's not fair, it's not fair. 1033 01:17:04,020 --> 01:17:06,754 I don't-- I don't want you to hug me, just don't. 1034 01:17:06,756 --> 01:17:09,690 I know this is hard, darling. 1035 01:17:09,692 --> 01:17:12,893 I'm angry too, I'm angry too. 1036 01:17:19,102 --> 01:17:22,870 -[crying] -Oh, you can my dear, yeah, come. 1037 01:17:25,241 --> 01:17:27,074 [sobbing] I just want my dad. 1038 01:17:27,076 --> 01:17:29,410 I know, I am here. 1039 01:17:33,349 --> 01:17:37,084 -I'm here. -I don't want to be here, Irene. 1040 01:17:37,086 --> 01:17:38,386 I know you don't. 1041 01:17:39,956 --> 01:17:41,889 -No, I-- -You want to be in New York. 1042 01:17:43,226 --> 01:17:44,925 And I'm not going to stop you. 1043 01:17:54,404 --> 01:17:55,369 You won't? 1044 01:17:57,807 --> 01:18:00,174 I'm going to go everything that I can to help you. 1045 01:18:06,049 --> 01:18:07,081 Why? 1046 01:18:11,854 --> 01:18:15,222 I want you to be happy. 1047 01:18:19,062 --> 01:18:21,862 I want you to be at peace. 1048 01:18:21,864 --> 01:18:22,830 And you know what? 1049 01:18:25,201 --> 01:18:30,237 Maybe I was wrong. Maybe I can grow too. 1050 01:18:31,274 --> 01:18:32,807 I can learn too. 1051 01:18:35,712 --> 01:18:38,779 Please give me a chance. 1052 01:18:47,423 --> 01:18:49,390 Was my mother really bulimic? 1053 01:18:56,165 --> 01:18:57,231 Yes. 1054 01:19:00,036 --> 01:19:03,504 I've never eaten out of the trash before, I swear. 1055 01:19:07,944 --> 01:19:09,510 And I don't want to do it again. 1056 01:19:14,917 --> 01:19:18,986 Somethings wrong with me, somethings happening to me. 1057 01:19:18,988 --> 01:19:20,254 And I'm scared. 1058 01:19:24,527 --> 01:19:26,360 I can't stop eating. 1059 01:19:30,800 --> 01:19:32,867 [sobbing] 1060 01:19:32,869 --> 01:19:34,435 I am here with you now. 1061 01:19:35,371 --> 01:19:37,404 We could deal, now that I'm here. 1062 01:19:37,406 --> 01:19:40,307 I am here now, darling. 1063 01:19:40,309 --> 01:19:44,912 I'm here now [inaudible]. 1064 01:21:28,451 --> 01:21:29,650 ["Sapeleme" by Staff Paulo playing] 1065 01:23:36,645 --> 01:23:38,746 ["Quadradinho de Tres" by Punto Cossa playing] 87577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.