All language subtitles for Private.Eyes.S03E03.Cut.and.Run.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:07,139 - Right on schedule. Rick's soon-to-be-ex-girlfriend. 2 00:00:07,174 --> 00:00:10,342 God I love being right. - So? She's paying a lunchtime 3 00:00:10,377 --> 00:00:12,310 visit to his best friend. - With wine? 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,846 I believe the word you're looking for is "nooner". 5 00:00:14,881 --> 00:00:17,416 People are the worst. 6 00:00:19,186 --> 00:00:21,319 - What is up with you? - I'm just... 7 00:00:21,354 --> 00:00:23,221 My mom's been super clingy since Slammergate. 8 00:00:23,256 --> 00:00:25,390 I'm meeting her in an hour. - So what? 9 00:00:25,425 --> 00:00:27,726 - So what? Don't you remember our last "date"? 10 00:00:27,761 --> 00:00:29,828 The mother/daughter blow-outs? 11 00:00:29,863 --> 00:00:34,032 - At least she's trying. - Yeah, it's creepy. She's attentive and thoughtful-- 12 00:00:34,067 --> 00:00:36,501 - What a monster! - She's up to something. 13 00:00:36,536 --> 00:00:40,405 - So why don't you just talk to her? Find out what's going on. - That is a bad idea. 14 00:00:40,440 --> 00:00:42,674 There's so many ways that could go wrong. 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,609 - Alright, then... Pomegranate! 16 00:00:44,644 --> 00:00:46,411 - Are you having a stroke? 17 00:00:46,446 --> 00:00:49,181 I'm sorry, I never remember the concussion protocol. 18 00:00:49,216 --> 00:00:53,552 - Back in my hockey playing days, me and the boys would often met new... 19 00:00:53,587 --> 00:00:55,687 let's call them acquaintances. 20 00:00:55,722 --> 00:00:59,891 And if and when relations with said acquaintances 21 00:00:59,926 --> 00:01:02,260 would go south, we would call in a code word. 22 00:01:02,295 --> 00:01:04,763 A signal for, "I need help!" 23 00:01:04,798 --> 00:01:07,599 - Pomegranate. - Exactly. 24 00:01:07,634 --> 00:01:09,601 - Yeah, that's not gonna be our thing. 25 00:01:09,636 --> 00:01:12,304 (phone rings) Ah! That's her. 26 00:01:12,339 --> 00:01:15,373 Sorry, I gotta to bail. - Say hi to Nora for me. 27 00:01:15,408 --> 00:01:18,143 I am her favourite. - Keep it up. 28 00:01:18,178 --> 00:01:21,546 (giggling) 29 00:01:21,581 --> 00:01:24,783 (rock music) 30 00:01:26,853 --> 00:01:30,589 Hey, mom. Sorry I'm late. - Oh, that's okay! 31 00:01:30,624 --> 00:01:32,557 - What happened to seeing a movie? 32 00:01:32,592 --> 00:01:34,559 I thought Liam Neeson was your "jam". 33 00:01:34,594 --> 00:01:36,595 - I thought we'd go for a walk. You know, just... 34 00:01:36,630 --> 00:01:39,264 Hang and talk. Talk and hang. - In Yorkville? 35 00:01:39,299 --> 00:01:41,633 - What do you have against Yorkville? 36 00:01:41,668 --> 00:01:45,070 - It's exclusive, snobby. - No! 37 00:01:45,105 --> 00:01:49,341 My hot yoga studio is over here. They're so nice and everybody knows my name. 38 00:01:49,376 --> 00:01:52,077 - Oh! So just like Cheers, but without the fun. 39 00:01:52,112 --> 00:01:56,515 That is not a cappuccino. - Of course it's not. 40 00:01:56,550 --> 00:01:58,617 It's a chai soy latte. 41 00:01:58,652 --> 00:02:00,752 It's very good for you. It's fantastic. 42 00:02:00,787 --> 00:02:02,454 It promotes good health and peace of mind. 43 00:02:02,489 --> 00:02:05,323 - Yet tastes like sad Christmas and regret. 44 00:02:05,358 --> 00:02:08,260 - You know, your astrological sign says you drink 45 00:02:08,295 --> 00:02:11,429 too much coffee. - Ah! There it is. 46 00:02:11,464 --> 00:02:13,665 Mom, I'm not broken. - I know that. 47 00:02:13,700 --> 00:02:16,501 - So stop trying to fix me. - Don't be ridiculous. 48 00:02:16,536 --> 00:02:18,537 I would never try to fix you. 49 00:02:21,308 --> 00:02:23,375 - Cosmetic surgery? Mom! 50 00:02:23,410 --> 00:02:25,010 - Come on. 51 00:02:27,380 --> 00:02:29,848 (phone rings) - Mom! 52 00:02:29,883 --> 00:02:32,350 I knew something was going on. Are you having work done? - No. 53 00:02:32,385 --> 00:02:35,153 And there is nothing wrong with cosmetic surgery. 54 00:02:35,188 --> 00:02:38,823 "Jay sreekrishna", Priya. - Jai sri krishna, Nora! 55 00:02:38,858 --> 00:02:42,027 Your Gujarati greeting is excellent. - Well, thank you. 56 00:02:42,062 --> 00:02:44,162 Are there any developments? 57 00:02:44,197 --> 00:02:46,364 - I'm afraid not. But I can get Dr. Haldar. 58 00:02:46,399 --> 00:02:50,235 - Please. - Are you a regular here 59 00:02:50,270 --> 00:02:52,337 or something? Do you have a punch card? 60 00:02:52,372 --> 00:02:55,006 What the hell is going on, mom? - Language, dear. - Hello there! 61 00:02:55,041 --> 00:02:58,810 - Hello, Dr. Rohit Haldar, this is my daughter, 62 00:02:58,845 --> 00:03:01,079 Angela Everett. - Thanks for coming. 63 00:03:01,114 --> 00:03:03,148 We're a little disorganized around here. 64 00:03:03,183 --> 00:03:04,883 We've had to cancel all our appointments. 65 00:03:04,918 --> 00:03:07,085 - I don't understand. 66 00:03:07,120 --> 00:03:09,988 - Well, with our computer files hacked, 67 00:03:10,023 --> 00:03:13,091 and the hackers asking for a ransom-- - Oh, this is about a case. 68 00:03:13,126 --> 00:03:15,060 - See, that chai latte is making you smarter already. 69 00:03:15,095 --> 00:03:17,596 - Nora speaks so highly of you. 70 00:03:17,631 --> 00:03:20,332 You'll take the job? - Of course she will, sweetie. 71 00:03:20,367 --> 00:03:21,399 - Fist, I have to consult with my partner 72 00:03:21,434 --> 00:03:24,569 but... I'm sorry. Sweetie? 73 00:03:24,604 --> 00:03:26,771 - Oh, I totally forgot to mention it. 74 00:03:26,806 --> 00:03:28,774 Rohit is my boyfriend. 75 00:03:32,479 --> 00:03:36,047 - Hey! So get this. 76 00:03:36,082 --> 00:03:39,117 Rick, our client, shows up at the house so I am thinking "uh-oh", right? 77 00:03:39,152 --> 00:03:42,454 - Uh-huh. Shade? - [But then his girlfriend gets] 78 00:03:42,489 --> 00:03:45,523 [down on one knee and proposes to him.] - Shade. 79 00:03:45,558 --> 00:03:48,893 - Turns out the best friend was helping her with the proposal. - [Shade!] 80 00:03:48,928 --> 00:03:52,731 - What? - Pomegranate. 81 00:03:52,766 --> 00:03:54,799 Pomegranate! 82 00:03:54,834 --> 00:03:59,104 - ¶¶ I see you and you see me ¶ 83 00:03:59,139 --> 00:04:02,307 ¶ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene ¶ 84 00:04:02,342 --> 00:04:06,544 ¶ Oh boy, you've got to know ¶ 85 00:04:06,579 --> 00:04:08,747 ¶ What my head overlooks ¶ 86 00:04:08,782 --> 00:04:12,284 ¶ The senses will show to my heart ¶ 87 00:04:12,319 --> 00:04:17,322 ¶ When it's watching for lies 'cause you can't escape my ¶ 88 00:04:17,357 --> 00:04:20,625 - ¶ Private Eyes They're watching you ¶ 89 00:04:20,660 --> 00:04:23,595 ¶ Private Eyes ¶ 90 00:04:23,630 --> 00:04:25,597 ¶ They're watching you, watching you, watching you ¶ 91 00:04:25,632 --> 00:04:27,132 ¶ Watching you ¶¶ 92 00:04:29,936 --> 00:04:32,437 - I was inputting notes on yesterday's procedures 93 00:04:32,472 --> 00:04:34,739 when my computer froze. And that message appeared. 94 00:04:34,774 --> 00:04:38,610 - "You have 24 hours to put $50,000 95 00:04:38,645 --> 00:04:42,280 "in cash on a marked bench in Russell Park 96 00:04:42,315 --> 00:04:44,582 or your client files will be released." 97 00:04:44,617 --> 00:04:47,619 Your IT guy couldn't help? - Said it was out of his league, 98 00:04:47,654 --> 00:04:51,022 and that we should go to the police. But I can't do that. 99 00:04:51,057 --> 00:04:52,991 - Why? - Because of the clients. 100 00:04:53,026 --> 00:04:56,828 - This is Corey Rollins, my surgical intern. 101 00:04:56,863 --> 00:04:58,830 He's going to be one of the greats. 102 00:04:58,865 --> 00:05:00,932 - Someone tell my boss. He only lets me do procedures 103 00:05:00,967 --> 00:05:03,335 on synthetic skin. - Practice makes perfect. 104 00:05:03,370 --> 00:05:05,637 These are the P.I.s Nora suggested. 105 00:05:05,672 --> 00:05:08,006 - What about the clients? - Wealthy socialites, actors, 106 00:05:08,041 --> 00:05:10,041 star attorneys. They find out their privacy's been 107 00:05:10,076 --> 00:05:13,211 compromised, we'll be out of business faster 108 00:05:13,246 --> 00:05:15,180 than you can say "nip tuck". - So... Mr. Shade, 109 00:05:15,215 --> 00:05:18,516 Ms. Everett, what do you think? - Pay the money. 110 00:05:18,551 --> 00:05:20,352 - What? - Ransomware is pretty common. 111 00:05:20,387 --> 00:05:22,821 There is not way it can be cracked. 112 00:05:22,856 --> 00:05:26,124 - Except-- Hackers usually demand payment in bitcoin, 113 00:05:26,159 --> 00:05:28,393 or some other form of untraceable payment. 114 00:05:28,428 --> 00:05:30,328 - That's true. - Whoever did this, 115 00:05:30,363 --> 00:05:33,531 they seems like amateurs. And they're clearly local. 116 00:05:33,566 --> 00:05:35,233 We'll look into it for you. 117 00:05:35,268 --> 00:05:38,303 - That's the best news I've had all day! 118 00:05:38,338 --> 00:05:40,472 - I told you you're in good hands with Shade and Everett. 119 00:05:40,507 --> 00:05:43,174 - It's Everett and Shade, mom. - It is? 120 00:05:43,209 --> 00:05:46,044 Oh! Huh. - Ha! Ha! 121 00:05:46,079 --> 00:05:48,480 With less than 18 hours, we're really gonna have 122 00:05:48,515 --> 00:05:50,215 to get our move on. - Whatever you need. 123 00:05:50,250 --> 00:05:53,585 Hey there, Sunesh. - Hey, Dr. H. 124 00:05:53,620 --> 00:05:55,387 - Priya's getting married. 125 00:05:55,422 --> 00:05:58,390 That's her brother, Sunesh. 126 00:05:58,425 --> 00:06:02,594 - Oh! Congratulations. - Timing could not be worse. 127 00:06:02,629 --> 00:06:05,096 - Hey. A wedding's a very important event. 128 00:06:05,131 --> 00:06:07,466 - So is being hacked. We should focus on the case at hand. 129 00:06:09,302 --> 00:06:12,270 - Sorry. Everyone's on edge. - Can you think 130 00:06:12,305 --> 00:06:14,606 of anyone who would want to extort money from you? 131 00:06:14,641 --> 00:06:16,775 - Or ruin your reputation? - No! 132 00:06:16,810 --> 00:06:19,444 There's no one. - Okay. We'll be in touch. 133 00:06:23,616 --> 00:06:25,850 (sigh) 134 00:06:25,885 --> 00:06:28,119 I can't believe we're reduced to taking a case from my mother. 135 00:06:28,154 --> 00:06:30,622 - Whose successful plastic surgeon boyfriend is 136 00:06:30,657 --> 00:06:32,457 about to cut us a big fat cheque! 137 00:06:32,492 --> 00:06:35,126 I'm cool with it. - Hey, guys! Oh, oh, oh! 138 00:06:35,161 --> 00:06:38,196 You two move fast. - So do you, mom. 139 00:06:38,231 --> 00:06:39,531 What's it been-- a couple of weeks with this guy? 140 00:06:39,566 --> 00:06:41,433 - Six months. - In a row? 141 00:06:41,468 --> 00:06:44,369 - Wow! Soon you'll be exchanging keys. 142 00:06:44,404 --> 00:06:46,070 - Please say you'll tell me if a strange man 143 00:06:46,105 --> 00:06:49,107 has a key to your house. - Of course. Also, 144 00:06:49,142 --> 00:06:51,576 Rohit has a key to my house. 145 00:06:51,611 --> 00:06:54,245 He said he didn't have any enemies. But he does. 146 00:06:54,280 --> 00:06:56,748 One. Vada Vasquez. 147 00:06:56,783 --> 00:06:59,717 - Vada Vasquez? The performance artist? 148 00:06:59,752 --> 00:07:03,755 - Ex-client. Check her out on the Instagram. 149 00:07:05,925 --> 00:07:08,393 - The Instagram. It must be a new thing. 150 00:07:08,428 --> 00:07:10,728 - Why would mom hide her boyfriend from me? 151 00:07:10,763 --> 00:07:12,831 - Maybe she was hiding you from her boyfriend. 152 00:07:12,866 --> 00:07:16,601 Ha! Ha! Kidding. - No, you're right. 153 00:07:16,636 --> 00:07:19,070 She criticizes everything I do, how I look. 154 00:07:19,105 --> 00:07:21,606 She still teases me about what I wore to my senior prom. 155 00:07:21,641 --> 00:07:23,274 - Which was? 156 00:07:23,309 --> 00:07:26,411 - To the grave, my friend. 157 00:07:26,446 --> 00:07:28,947 Anyway... Okay. 158 00:07:28,982 --> 00:07:32,650 Performance artist, Vada Vasquez. 159 00:07:32,685 --> 00:07:37,188 She is angry. Listen. "Dr. Rohit Haldar is the enemy 160 00:07:37,223 --> 00:07:39,657 of women. The gatekeeper of their bodies." 161 00:07:39,692 --> 00:07:42,026 - That's a little extreme. - So are her tattoos. 162 00:07:42,061 --> 00:07:44,362 And her scars. 163 00:07:44,397 --> 00:07:49,200 Oh! She recently injected her eyeballs with ink. 164 00:07:49,235 --> 00:07:51,202 - Uh! 165 00:07:51,237 --> 00:07:54,806 - You're not bothered by any of this? 166 00:07:54,841 --> 00:07:57,475 - People have a right to express themselves. - Really? 167 00:07:57,510 --> 00:08:00,345 What exactly are her green eyeballs expressing? 168 00:08:00,380 --> 00:08:03,648 - Deforestation. For four days 169 00:08:03,683 --> 00:08:05,783 I will sit on this log. 170 00:08:05,818 --> 00:08:08,186 Images depicting the ravaging of Mother Earth will be projected 171 00:08:08,221 --> 00:08:10,488 onto my body as I cry. 172 00:08:10,523 --> 00:08:13,858 - Cool. - Powerful. 173 00:08:13,893 --> 00:08:17,328 - Right? My tears will be crystallized into salt, 174 00:08:17,363 --> 00:08:19,063 and sold to promote a greener planet. 175 00:08:19,098 --> 00:08:21,299 What Webzine are you from again? 176 00:08:21,334 --> 00:08:24,402 - Uh, Performance Buzz Monthly. - Ah! 177 00:08:24,437 --> 00:08:26,638 You guys do good work. - Uh... 178 00:08:26,673 --> 00:08:30,975 Your ink injections, they were done by Dr. Haldar, yes? 179 00:08:31,010 --> 00:08:35,179 - No! Rohit Haldar is a con man of the patriarchy, 180 00:08:35,214 --> 00:08:37,715 cutting women according to his male gaze 181 00:08:37,750 --> 00:08:40,084 and forcing them into an iron maiden of conformity. 182 00:08:40,119 --> 00:08:42,353 - Totally. 183 00:08:42,388 --> 00:08:44,322 Is that why you're trolling him online? 184 00:08:44,357 --> 00:08:46,524 - He refused to do the injections. 185 00:08:46,559 --> 00:08:49,060 Said it wasn't ethical. But you know what's not ethical? 186 00:08:49,095 --> 00:08:52,964 His malecentric censoring of my body. 187 00:08:55,034 --> 00:08:58,736 - That'd piss me off too. - I'm not pissed. Truth? 188 00:08:58,771 --> 00:09:01,906 He inspired me. For my next show, 189 00:09:01,941 --> 00:09:05,276 the skin on my shoulders will be replaced by transparent synthetics. 190 00:09:05,311 --> 00:09:07,879 - There's a doctor who'll do that? 191 00:09:07,914 --> 00:09:10,415 - Yeah. And the best part? 192 00:09:10,450 --> 00:09:14,519 It's Haldar's ex-partner, Dr. Lillian Lee. 193 00:09:14,554 --> 00:09:17,722 (engine roaring) 194 00:09:17,757 --> 00:09:21,426 - Thanks for agreeing to consult with us here, Dr. Lee. 195 00:09:21,461 --> 00:09:23,595 - It's not at all uncommon. You're first-timers, 196 00:09:23,630 --> 00:09:25,530 and coming down to the clinic can be a little intimidating. 197 00:09:25,565 --> 00:09:27,465 - Your work is certainly 198 00:09:27,500 --> 00:09:29,567 life-altering. 199 00:09:29,602 --> 00:09:32,203 - That's our motto at the Rebirth clinic. 200 00:09:32,238 --> 00:09:35,273 The body is an evolving sculpture. We mold it 201 00:09:35,308 --> 00:09:36,975 to express our clients' inner selves. 202 00:09:37,010 --> 00:09:39,911 You would look adorable with elf ears. 203 00:09:39,946 --> 00:09:44,649 - Ha! Ha! Thank you. But we were thinking more in the arena of-- 204 00:09:44,684 --> 00:09:46,818 Enlargements. 205 00:09:46,853 --> 00:09:50,421 - For me? Or for you, dear? - Why not both? 206 00:09:50,456 --> 00:09:52,457 We often tailor couples' physicalities 207 00:09:52,492 --> 00:09:54,559 to suit each other's erogenous zones. 208 00:09:54,594 --> 00:09:57,829 - Ha! Ha! Elf ears, uh? Yeah. 209 00:09:57,864 --> 00:10:00,999 You know, it's funny, 'cause the last surgeon that we spoke with 210 00:10:01,034 --> 00:10:03,334 wouldn't even discuss extreme procedures. 211 00:10:03,369 --> 00:10:06,571 - Dr. Haldar? I liked him. - Oh no, no, no. 212 00:10:06,606 --> 00:10:10,608 If you want creativity, the last surgeon you want is Rohit Haldar. 213 00:10:10,643 --> 00:10:14,112 - Why's that? - We used to be business partners. 214 00:10:14,147 --> 00:10:17,815 - You two had a difference in philosophies? - He's so soft with the clients. 215 00:10:17,850 --> 00:10:20,952 Someone can't pay their bill? No problem, take more time. 216 00:10:20,987 --> 00:10:23,121 - That's no way to run a business. 217 00:10:23,156 --> 00:10:27,325 - No. Especially considering how much money he had to shell out for his son. 218 00:10:27,360 --> 00:10:31,162 - A son! I'm such an idiot. - At least you still have your looks. 219 00:10:31,197 --> 00:10:33,665 - Mom having a boyfriend threw me off. 220 00:10:33,700 --> 00:10:35,800 I didn't even considered there are skeletons 221 00:10:35,835 --> 00:10:37,635 in his closet. - Will you calm down? 222 00:10:37,670 --> 00:10:41,005 A son is not a skeleton. Billions of people admit 223 00:10:41,040 --> 00:10:44,709 to having them. - Says the guy who did a background check on Liam 224 00:10:44,744 --> 00:10:49,180 when he started dating Jules. - Okay. My teenage daughter. Your mother. 225 00:10:49,215 --> 00:10:51,449 There's a huge difference there. - Yes. There is. 226 00:10:51,484 --> 00:10:53,618 One of them makes good choices. And the other doesn't. 227 00:10:53,653 --> 00:10:57,188 - Okay, but let's not vilify our client before we talk to him. (phone rings) 228 00:10:57,223 --> 00:10:59,157 - I hate it when you're reasonable. 229 00:10:59,192 --> 00:11:03,061 - Matt Shade. - [Hello, Mr. Shade, this is Adele Ricci from the Ellard] 230 00:11:03,096 --> 00:11:05,363 [International Exchange Program.] 231 00:11:05,398 --> 00:11:08,299 - Is Jules okay? - [Yes, Jules is fine.] 232 00:11:08,334 --> 00:11:11,135 [We adore her. But we are obligated to inform the parents] 233 00:11:11,170 --> 00:11:14,005 [when a student misses curfew.] - She did? 234 00:11:14,040 --> 00:11:16,340 Where was she? 235 00:11:16,375 --> 00:11:18,643 - [She lost track of time. I wouldn't worry.] 236 00:11:18,678 --> 00:11:21,012 [It's a first offense and these things are not uncommon.] 237 00:11:21,047 --> 00:11:22,747 [But we hope it won't be repeated.] 238 00:11:22,782 --> 00:11:25,650 - Absolutely. It won't be. Ever. 239 00:11:25,685 --> 00:11:29,054 - [Good day then, Mr. Shade.] - Yeah. Thanks for calling. 240 00:11:30,523 --> 00:11:32,757 - Okay. Breathe. 241 00:11:32,792 --> 00:11:35,693 Jules is young. She's in Italy. It's bound to get a little wild. 242 00:11:35,728 --> 00:11:37,695 - No. Jules doesn't do "wild." 243 00:11:37,730 --> 00:11:39,697 I'm sure this was just a mistake, and she'll tell me 244 00:11:39,732 --> 00:11:41,432 all about it when I talk to her tonight. 245 00:11:41,467 --> 00:11:43,668 - Right. Yeah. 246 00:11:43,703 --> 00:11:46,404 It's not like she's an adventurous teenager 247 00:11:46,439 --> 00:11:48,439 in a fun foreign country with her super cute boyfriend. 248 00:11:48,474 --> 00:11:52,210 - Jules is smart, and she's a responsible young lady. 249 00:11:52,245 --> 00:11:54,278 - On the verge of becoming a woman. 250 00:11:54,313 --> 00:11:57,348 - You take that back. - No one can. It's biology. 251 00:11:57,383 --> 00:12:00,085 (sigh) 252 00:12:03,656 --> 00:12:05,723 (rock music) 253 00:12:05,758 --> 00:12:08,126 - Yes, I have the cash. 254 00:12:08,161 --> 00:12:11,529 Are you close? - Did you hear that? 255 00:12:11,564 --> 00:12:13,765 Do you think he's going to meet the hacker? Maybe he's 256 00:12:13,800 --> 00:12:16,400 scamming his insurance company. - Let's not get ahead of ourselves. 257 00:12:16,435 --> 00:12:18,302 - I'm calling mom. - And ruin a good thing for her? 258 00:12:18,337 --> 00:12:21,906 Maybe there's nothing to tell. Come on. 259 00:12:26,145 --> 00:12:28,079 - Check it out. 260 00:12:28,114 --> 00:12:30,148 - Maybe it's his sister. 261 00:12:30,183 --> 00:12:33,284 - In what world? Game of Thrones? 262 00:12:33,319 --> 00:12:35,219 - Angie. We don't know the whole story yet. 263 00:12:35,254 --> 00:12:37,421 - You want the story? Rohit's a big fat lying cheat. 264 00:12:37,456 --> 00:12:40,091 And I'm about to take him down so hard, 265 00:12:40,126 --> 00:12:42,460 he's gonna need surgery just to pry himself off the floor. 266 00:12:48,100 --> 00:12:50,334 - [It's not just the feeling of the cobblestones,] 267 00:12:50,369 --> 00:12:55,273 [it's the smells! Damp plaster from old buildings,] 268 00:12:55,308 --> 00:12:57,642 [candle wax, tomatoes and truffles...] 269 00:12:57,677 --> 00:13:01,078 [And the sounds! Guarda i tuoi passi, signorina.] 270 00:13:01,113 --> 00:13:05,183 - My Italian is a lot rusty, honey. 271 00:13:05,218 --> 00:13:07,351 - [Watch your step, miss.] (laughter) 272 00:13:07,386 --> 00:13:10,288 [Everything sounds so much more beautiful in Italian.] 273 00:13:10,323 --> 00:13:13,090 [So what's new with you?] - I got a phone call 274 00:13:13,125 --> 00:13:15,526 from the director of your program. - [Look, Dad.] 275 00:13:15,561 --> 00:13:19,030 [It was nothing, okay? I was at a restaurant,] 276 00:13:19,065 --> 00:13:21,599 [and the waiter asked me if I wanted wine with my dinner, and...] 277 00:13:21,634 --> 00:13:25,136 [Liam and I kinda said yes.] - Hold on. You were drinking? 278 00:13:25,171 --> 00:13:27,171 With Liam? What kind of restaurant 279 00:13:27,206 --> 00:13:30,808 serves wine to 16-year-olds? - [The Italian kind.] 280 00:13:30,843 --> 00:13:33,277 [Dad, 16-year-olds can drink here. It's not--] - [Mr. Shade?] 281 00:13:33,312 --> 00:13:37,014 [Hi. Let me explain. My parents let me] 282 00:13:37,049 --> 00:13:39,817 [have a sip here and there at home.] 283 00:13:39,852 --> 00:13:41,886 [So I ordered the wine.] 284 00:13:41,921 --> 00:13:44,055 [Just one glass. And we shared.] 285 00:13:44,090 --> 00:13:47,358 - Anything else you'd care to share with me, Liam? - [We missed curfew, sir.] 286 00:13:47,393 --> 00:13:50,862 [Which was entirely my fault. It won't happen again. I promise.] 287 00:13:50,897 --> 00:13:53,665 - No. It won't. - [Dad, that's not exactly...] 288 00:13:55,368 --> 00:13:59,136 [I smell something burning.] - [The carbonara!] 289 00:13:59,171 --> 00:14:00,905 - It's the middle of the night there! 290 00:14:00,940 --> 00:14:04,576 - [Dad, everyone eats late in Europe. I love you. I gotta go.] 291 00:14:06,345 --> 00:14:08,880 (phone rings) 292 00:14:08,915 --> 00:14:12,550 - Hey! What's up? - [My favourite girl is four thousand miles away,] 293 00:14:12,585 --> 00:14:15,553 and her boyfriend is plying her with alcohol. - [Plying?] 294 00:14:15,588 --> 00:14:18,890 - They're drinking wine with dinner. 295 00:14:18,925 --> 00:14:23,427 - Ew! Boyfriends are the worst. - [Wait. Did you find out anything about Rohit?] 296 00:14:23,462 --> 00:14:25,997 - The woman we saw? I traced her license plate. 297 00:14:26,032 --> 00:14:28,933 Turns out her name is Uma Haldar, and if that last name 298 00:14:28,968 --> 00:14:30,701 sounds familiar it's because she's been married to Rohit 299 00:14:30,736 --> 00:14:33,404 [for 36 years!] - Oh boy. 300 00:14:33,439 --> 00:14:36,407 - I was right, Shade. He's our hacker! - [Wait.] 301 00:14:36,442 --> 00:14:39,443 Slow down, Angie. People who commit crimes generally 302 00:14:39,478 --> 00:14:42,580 don't hire PIs to investigate said crimes. 303 00:14:42,615 --> 00:14:45,750 - Yeah. Except he didn't. Nora did. And I bet you Rohit was 304 00:14:45,785 --> 00:14:48,052 hella surprised about it. - [Just because he lied] 305 00:14:48,087 --> 00:14:50,221 [to your mother, doesn't mean he's our hacker.] 306 00:14:50,256 --> 00:14:53,190 - He lied about everything. Tell him, Zoe. 307 00:14:53,225 --> 00:14:55,359 - Our research bender turned up a mother lode. 308 00:14:55,394 --> 00:14:58,262 Seems Rohit's put up bail three times. 309 00:14:58,297 --> 00:15:01,232 [And he had a criminal lawyer practically on retainer.] 310 00:15:01,267 --> 00:15:02,466 - Hit him with the zinger. 311 00:15:02,501 --> 00:15:05,303 - He paid for a drug rehab program. Twice. 312 00:15:05,338 --> 00:15:09,440 - Wow. You're gonna tell Nora? - [Well, yeah!] 313 00:15:09,475 --> 00:15:12,810 I mean, I'm gonna try to. She's on her way here right now. 314 00:15:12,845 --> 00:15:15,146 Listen, don't worry about the Jules' thing. 315 00:15:15,181 --> 00:15:19,216 [Okay?] - Don't worry about Jules? They're making carbonara! 316 00:15:19,251 --> 00:15:22,119 [That's like a gateway pasta for--] 317 00:15:22,154 --> 00:15:24,422 - What? Dessert? Take a breath, Shade. 318 00:15:24,457 --> 00:15:27,425 (door opening) - Oh! My mom's here. 319 00:15:27,460 --> 00:15:31,395 I gotta go. - I came as fast as I could. 320 00:15:31,430 --> 00:15:34,231 - Sit down, mom. 321 00:15:34,266 --> 00:15:36,901 (sigh) 322 00:15:36,936 --> 00:15:38,903 Look, I don't know how to tell you this, 323 00:15:38,938 --> 00:15:40,638 but I want you to know that I am here for you, okay? 324 00:15:40,673 --> 00:15:42,640 - Angie, you're scaring me. 325 00:15:42,675 --> 00:15:45,143 - Rohit's married. 326 00:15:47,146 --> 00:15:49,313 I'm so sorry. 327 00:15:49,348 --> 00:15:53,017 (laughter) Are you...laughing? 328 00:15:53,052 --> 00:15:56,888 - Oh, sweetie! It's just that you're just breaking this to me so gently. 329 00:15:58,958 --> 00:16:02,159 Of course, I know he's married. - You're dating a married man? 330 00:16:02,194 --> 00:16:03,761 - Technically. 331 00:16:03,796 --> 00:16:06,364 Rohit and Uma's parents 332 00:16:06,399 --> 00:16:08,432 arranged their marriage for them. 333 00:16:08,467 --> 00:16:12,503 They were friends and they thought over time that their feelings would deepen 334 00:16:12,538 --> 00:16:14,438 but they never really fell in love. 335 00:16:14,473 --> 00:16:16,707 They stayed together for their son. 336 00:16:16,742 --> 00:16:19,377 - Waiting for the punchline. - They've been apart for over ten years. 337 00:16:19,412 --> 00:16:23,280 Unless they need to sign a paper, or Uma has car trouble 338 00:16:23,315 --> 00:16:25,649 like she did today, he never even sees her. 339 00:16:25,684 --> 00:16:27,885 - Fine. Okay! Sure! 340 00:16:27,920 --> 00:16:30,321 What about all his other secrets? 341 00:16:30,356 --> 00:16:32,656 The bail. The criminal lawyer. 342 00:16:32,691 --> 00:16:35,192 The drug rehab. 343 00:16:35,227 --> 00:16:39,163 - Angela Susan Everett! My boyfriend hires you to stop 344 00:16:39,198 --> 00:16:41,499 a hack ransom, and you investigate him? 345 00:16:41,534 --> 00:16:43,067 - I'm trying to protect you. 346 00:16:43,102 --> 00:16:45,536 - Oh please. 347 00:16:45,571 --> 00:16:48,005 You're always questioning my choices, my boyfriends, 348 00:16:48,040 --> 00:16:50,141 my lifestyle, my everything. - I do not! 349 00:16:50,176 --> 00:16:52,576 - You're doing it right now! - Fine! 350 00:16:52,611 --> 00:16:54,578 Then where was he last Thursday, uh? 351 00:16:54,613 --> 00:16:58,682 - A cosmetic surgery conference. 352 00:16:58,717 --> 00:17:01,185 - Is that so? - Huh-uh! 353 00:17:01,220 --> 00:17:03,888 - 'Cause his credit card statement says he was at the Great Lakes Casino. 354 00:17:03,923 --> 00:17:05,423 Explain that one. 355 00:17:12,198 --> 00:17:16,067 - Well, what do you have to say? 356 00:17:16,102 --> 00:17:18,536 - Were you at Great Lakes Casino? - Yes. 357 00:17:19,705 --> 00:17:21,238 - You lied to me? 358 00:17:21,273 --> 00:17:25,042 - Nora, you know about my son's past. 359 00:17:25,077 --> 00:17:29,713 He was a troubled teen. Drugs, arrests, rehab clinics. 360 00:17:29,748 --> 00:17:33,551 - That explains the lawyer and the bail. - He cleaned himself up, 361 00:17:33,586 --> 00:17:37,121 got a degree in education and now he dedicates his life to troubled youth. 362 00:17:37,156 --> 00:17:39,056 - So where does the casino come in? 363 00:17:39,091 --> 00:17:41,258 - He held a charity fundraiser there. 364 00:17:41,293 --> 00:17:43,727 For that youth center I told you about. 365 00:17:43,762 --> 00:17:46,197 I thought you'd feel uncomfortable 366 00:17:46,232 --> 00:17:48,332 considering... - My gambling addiction. 367 00:17:49,668 --> 00:17:51,635 - It was stupid of me not to tell you. 368 00:17:51,670 --> 00:17:54,905 - No. No, I completely understand. 369 00:17:54,940 --> 00:17:57,241 I can't believe I... 370 00:17:57,276 --> 00:18:00,811 jumped to such a ridiculous conclusion. 371 00:18:00,846 --> 00:18:02,913 - We'll just head back to work. 372 00:18:02,948 --> 00:18:05,616 - You know, I think you owe Rohit an apology. - No! 373 00:18:05,651 --> 00:18:07,485 No. It's... It's fine. - Yes! 374 00:18:07,520 --> 00:18:10,721 - Kidnapped! What are you talking about? 375 00:18:10,756 --> 00:18:13,991 Why didn't you tell me. Someone has been kidnapped? 376 00:18:14,026 --> 00:18:17,128 - Mommy, I tried telling you-- - No one's been kidnapped, Mrs. Joshi. 377 00:18:17,163 --> 00:18:20,564 - Rohit's computers got hacked. - The only things being held for ransom are his client files. 378 00:18:20,599 --> 00:18:24,468 - I've had to do all the paperwork by hand. Which is why I've missed so many 379 00:18:24,503 --> 00:18:27,171 wedding appointments. - Thank goodness everyone is safe. 380 00:18:27,206 --> 00:18:28,639 - Mommy! Stop being so hard on him. 381 00:18:28,674 --> 00:18:30,808 - Your brother let us worry all the way here. 382 00:18:30,843 --> 00:18:34,178 Your fiancé's sister was sick about it. - Not especially. 383 00:18:34,213 --> 00:18:38,749 - Anyway. No more wasting time. Priya, it's time that you choose your sari pattern. 384 00:18:38,784 --> 00:18:41,185 - Mommy, I actually want to wear white to the wedding. - All white? 385 00:18:41,220 --> 00:18:46,423 That's bad luck! You know that Anika and Devan's parents are very traditional. 386 00:18:46,458 --> 00:18:49,326 - My mom's face is literally going to fall off. 387 00:18:49,361 --> 00:18:52,429 (laughter) - You should both be ashamed. 388 00:18:52,464 --> 00:18:55,432 After all these years, our two families will be joined. 389 00:18:55,467 --> 00:18:58,002 - I know. I'm sorry. 390 00:18:58,037 --> 00:19:01,005 - Let's go. 391 00:19:01,040 --> 00:19:04,141 - Okay, guys. We are running out of time. 392 00:19:04,176 --> 00:19:06,143 In a little more than an hour, 393 00:19:06,178 --> 00:19:08,846 that hacker is releasing those files. 394 00:19:08,881 --> 00:19:12,383 - I have a confession. I withdrew the ransom money. 395 00:19:12,418 --> 00:19:15,786 - What? - Good! I think we should make the drop. 396 00:19:15,821 --> 00:19:17,621 - And let the hacker get away with fifty grand? 397 00:19:17,656 --> 00:19:20,057 - I just said we should make the drop. We're not gonna 398 00:19:20,092 --> 00:19:22,894 let the hacker keep Rohit's money. 399 00:19:25,397 --> 00:19:28,232 - Nora wanted to come. 400 00:19:28,267 --> 00:19:30,701 - That must have been a hard no. - It was. 401 00:19:30,736 --> 00:19:33,137 But I love her spontaneity. 402 00:19:33,172 --> 00:19:36,407 You have some of her... 403 00:19:36,442 --> 00:19:39,877 impulsiveness in you. - Not even remotely. 404 00:19:39,912 --> 00:19:44,715 - What about that "protest dress" you wore to your prom? - Please. 405 00:19:44,750 --> 00:19:49,053 I will give you my first born...'s boyfriend if you tell me more. 406 00:19:49,088 --> 00:19:51,655 - Rohit is not going to tell you a thing about that-- 407 00:19:51,690 --> 00:19:55,226 - A garbage bag and duct tape dress. - I have so many questions. 408 00:19:55,261 --> 00:19:59,430 - My best friend in high school could barely afford a pair of jeans, 409 00:19:59,465 --> 00:20:02,733 nevermind a bedazzled poof of tulle. 410 00:20:02,768 --> 00:20:05,436 So we made statement dresses, 411 00:20:05,471 --> 00:20:07,738 and a pretty wicked entrance, I must say. - Wow! 412 00:20:07,773 --> 00:20:11,242 That's some big heart, lady. - Nora told me she was 413 00:20:11,277 --> 00:20:13,544 shocked when she saw you in it. - Oh yeah! 414 00:20:13,579 --> 00:20:16,413 Her jokes about a banana peel corsage were hilarious. 415 00:20:16,448 --> 00:20:18,382 - She also said she was so proud 416 00:20:18,417 --> 00:20:22,253 to have such a brave and independent daughter. 417 00:20:29,995 --> 00:20:34,365 (laughter) 418 00:20:34,400 --> 00:20:37,268 - Hang on. We got a cyclist. 419 00:20:42,908 --> 00:20:45,443 (tires screeching) 420 00:20:49,515 --> 00:20:51,949 (screams) 421 00:20:55,187 --> 00:20:58,088 Who the hell are you? - I work for Lightning Couriers. 422 00:20:58,123 --> 00:21:00,257 - Sure you do. - We got a call to pick up 423 00:21:00,292 --> 00:21:03,894 a package in the park and deliver it to someone at a café a few blocks away. 424 00:21:03,929 --> 00:21:06,430 - I'm hungry. You hungry? - I could eat. 425 00:21:06,465 --> 00:21:11,135 - Guys! - I just got a text from Priya. Look. 426 00:21:11,170 --> 00:21:13,904 - "Nice try. Ransom's now $100,000. 427 00:21:13,939 --> 00:21:16,740 Twelve hours. I'll be in touch." - They must have spotted us. 428 00:21:16,775 --> 00:21:20,110 - There goes breakfast. 429 00:21:20,145 --> 00:21:22,013 - Sorry, man. 430 00:21:29,388 --> 00:21:31,322 - How could you let this happen? - Okay, we don't have the client files. 431 00:21:31,357 --> 00:21:34,692 But the hacker doesn't have their money either. And we have twelve more hours. 432 00:21:34,727 --> 00:21:37,528 - Well, pop the champagne. I'll put on my dancing shoes. 433 00:21:37,563 --> 00:21:40,664 I'm sorry. 434 00:21:40,699 --> 00:21:43,167 You know me in a crisis. 435 00:21:43,202 --> 00:21:46,704 He's not in any danger, is he? A physical harm? 436 00:21:46,739 --> 00:21:49,540 - Rohit? No. I don't think so. 437 00:21:49,575 --> 00:21:51,842 Mom, do you love him? 438 00:21:51,877 --> 00:21:54,812 - Alright! 439 00:21:54,847 --> 00:21:57,281 The courier's story checks out. And he was hired using 440 00:21:57,316 --> 00:21:59,817 a prepaid credit card. Untraceable. 441 00:21:59,852 --> 00:22:03,153 - He obviously saw you at the stakeout. Or he followed you. 442 00:22:03,188 --> 00:22:05,889 - The courier said that someone, presumably our hacker, 443 00:22:05,924 --> 00:22:08,659 was at the café. But that was blocks away from there. 444 00:22:08,694 --> 00:22:11,495 - Maybe he had a partner. Someone watching the bench? 445 00:22:11,530 --> 00:22:13,130 - Uh, that's weird. 446 00:22:13,165 --> 00:22:15,566 - What? - What time did 447 00:22:15,601 --> 00:22:18,068 the courier show up? - Around 9:15. 448 00:22:18,103 --> 00:22:20,537 Why? - Because according 449 00:22:20,572 --> 00:22:23,474 to Rohit's phone, Priya's text message came in just before 9. 450 00:22:23,509 --> 00:22:25,209 I guess Rohit didn't notice. 451 00:22:25,244 --> 00:22:28,379 - So the hacker knew it was a setup 452 00:22:28,414 --> 00:22:30,381 before the courier arrived? - How is that possible? 453 00:22:30,416 --> 00:22:34,518 - I can think of one way. - Time to call the exterminator. 454 00:22:37,523 --> 00:22:39,590 (beeping) 455 00:22:39,625 --> 00:22:42,326 - You really think the hacker bugged this office? 456 00:22:42,361 --> 00:22:45,529 Gosh. Rohit and I met here after hours more times 457 00:22:45,564 --> 00:22:50,033 than I can count. I hate to think what else he heard. 458 00:22:50,068 --> 00:22:51,769 - Ha! Ha! - Thanks for that image. 459 00:22:51,804 --> 00:22:55,406 - Alrighty! 460 00:22:55,441 --> 00:22:58,275 You bird dogs remember the basics? 461 00:22:58,310 --> 00:23:02,546 - Yeah. Outlets, light switches, lamps. - Paintings, plants, desks. 462 00:23:02,581 --> 00:23:04,915 - Super. Let's catch us some bugs. - Let's do this. 463 00:23:04,950 --> 00:23:09,587 (pop song) 464 00:23:28,640 --> 00:23:34,745 (pop song) 465 00:23:34,780 --> 00:23:37,948 - Well? - Lobby and waiting room is clear. 466 00:23:37,983 --> 00:23:39,917 - Hallways and exam rooms are clear. 467 00:23:39,952 --> 00:23:43,587 - It's not clear in here. - Oh-oh. 468 00:23:43,622 --> 00:23:46,123 Looks like we found some dirt. 469 00:23:49,795 --> 00:23:51,862 (fast beeping) 470 00:23:55,801 --> 00:23:57,868 Hello, you. 471 00:24:00,639 --> 00:24:04,241 God! Whoever MacGyvered-up this mess needs a serious talking to. 472 00:24:04,276 --> 00:24:06,910 - So our hacker's no computer genius. 473 00:24:06,945 --> 00:24:10,447 - God no. Any newb could've picked either of these hacks off the internet. 474 00:24:10,482 --> 00:24:14,351 - What do you mean "either"? - Technically, you have two. 475 00:24:14,386 --> 00:24:18,288 So the first part of the device allowed the hacker to gain control over Rohit's network. 476 00:24:18,323 --> 00:24:21,658 The other part allowed the hacker to activate the ransomware remotely. 477 00:24:21,693 --> 00:24:24,661 - So they installed the hack in person, 478 00:24:24,696 --> 00:24:27,030 but didn't activate it until they were outside the office? 479 00:24:27,065 --> 00:24:28,999 - Correct. - Which one is the bug? 480 00:24:29,034 --> 00:24:31,368 - There's no bug, mom. 481 00:24:31,403 --> 00:24:33,637 No one was listening in. - Okay. Okay. 482 00:24:33,672 --> 00:24:36,507 - You know, I'm ready to disconnect this thing when you are. 483 00:24:36,542 --> 00:24:39,042 - Wait. Wait, wait. 484 00:24:39,077 --> 00:24:42,046 Can you retrieve the files but still make it look like the hacker controls the network? 485 00:24:44,216 --> 00:24:45,983 - Uh... Do coders like Reddit and Mountain Dew? 486 00:24:48,587 --> 00:24:51,054 - Here is a list of people who were at Haldar Harmony 487 00:24:51,089 --> 00:24:54,191 in the days prior to the hack. 488 00:24:54,226 --> 00:24:56,960 - Uh! 489 00:24:56,995 --> 00:25:00,063 Staff, clients, technicians... 490 00:25:00,098 --> 00:25:01,999 This is a lot of people to interview. 491 00:25:02,034 --> 00:25:04,535 - If the hacker had access to Harmony, 492 00:25:04,570 --> 00:25:07,371 maybe they had access to Rohit's schedule too. 493 00:25:07,406 --> 00:25:09,406 - Good point. The day before the hack, 494 00:25:09,441 --> 00:25:11,808 Rohit was at the casino fundraiser. 495 00:25:11,843 --> 00:25:14,478 That's a perfect opportunity to plant the hacking device. 496 00:25:14,513 --> 00:25:17,514 - No clients that day, and most of the staff had the day off. 497 00:25:17,549 --> 00:25:19,383 The only person who came in 498 00:25:19,418 --> 00:25:21,585 was the laser technician. 499 00:25:21,620 --> 00:25:23,720 - That sounds promising. 500 00:25:23,755 --> 00:25:26,156 - Still doesn't explain how the hacker knew about the stakeout. 501 00:25:26,191 --> 00:25:28,759 - One lead at a time. Let's go. - Alright. I'm gonna 502 00:25:28,794 --> 00:25:31,896 meet you guys later. I got a little Italian situation I have to take care of. 503 00:25:37,202 --> 00:25:39,570 - Shade. It's good to meet you. 504 00:25:39,605 --> 00:25:41,038 - Yeah. You too. Thanks for meeting me last minute. 505 00:25:41,073 --> 00:25:43,840 - That's a hell of a handshake you got there, Matt. 506 00:25:43,875 --> 00:25:46,510 All those years of stick- handling, hey? - Yeah! 507 00:25:46,545 --> 00:25:49,212 - Liam uses any excuse he can to tell people he knows you. 508 00:25:49,247 --> 00:25:53,250 - Your home is beautiful. - Wait 'til you try the wine. 509 00:25:53,285 --> 00:25:56,720 - Logan! Sorry. We have a hobby vineyard. He's always looking for tasters. Please. 510 00:25:56,755 --> 00:26:01,758 - Thanks. - Ha! Ha! 511 00:26:01,793 --> 00:26:03,928 - Thanks. - Alrighty. 512 00:26:06,898 --> 00:26:09,299 - Wow. That's really good! 513 00:26:09,334 --> 00:26:11,068 How old are your vines? - They're only five years. 514 00:26:11,103 --> 00:26:13,570 We got lucky. 515 00:26:13,605 --> 00:26:18,442 Look, Matt, we let Liam have a glass every now and then. 516 00:26:18,477 --> 00:26:21,078 - I heard that you were a little put out about Jules drinking wine with him. 517 00:26:21,113 --> 00:26:23,914 - I was more surprised. 518 00:26:23,949 --> 00:26:25,882 - We respect your boundaries. 519 00:26:25,917 --> 00:26:28,251 I've spoken with Liam. It's not gonna happen again. 520 00:26:28,286 --> 00:26:31,054 - Look, Liam and Jules are both good kids. 521 00:26:31,089 --> 00:26:33,724 It's just, with no parents around, 522 00:26:33,759 --> 00:26:39,062 maybe they're influencing each other in ways that are less then positive. 523 00:26:39,097 --> 00:26:41,598 - It's so easy with young love. - Or like. 524 00:26:41,633 --> 00:26:43,967 Strong, strong like. 525 00:26:44,002 --> 00:26:47,904 - Matt, we think Jules is just the bee's knees. 526 00:26:47,939 --> 00:26:52,676 But I think she may be pushing Liam a little bit beyond his comfort zone. 527 00:26:52,711 --> 00:26:55,245 - His comfort zone? - Jules likes the night life. 528 00:26:55,280 --> 00:26:57,848 I get it. It's Italy. 529 00:26:57,883 --> 00:27:00,984 But if you could talk to her, 530 00:27:01,019 --> 00:27:03,086 that would really put our minds at ease. 531 00:27:03,121 --> 00:27:05,088 They've missed curfew twice now. 532 00:27:05,123 --> 00:27:08,992 - Twice? Ms. Ricci only mentioned the one time. 533 00:27:09,027 --> 00:27:11,795 - Yes, well, that's the only time she knows about. 534 00:27:12,898 --> 00:27:17,067 - Liam tells us everything. 535 00:27:19,638 --> 00:27:21,505 - Yeah. I was here last Thursday. 536 00:27:21,540 --> 00:27:23,840 - Okay, when you fix the laser machine, 537 00:27:23,875 --> 00:27:26,877 how much fiddling do you do with the network here? - None. 538 00:27:26,912 --> 00:27:29,312 I talk to Chip. Chip talks to the network. 539 00:27:29,347 --> 00:27:33,884 - Who's Chip? - For a machine that does the finest incisions, 540 00:27:33,919 --> 00:27:36,787 VT-1030 sounds so impersonal. 541 00:27:36,822 --> 00:27:41,058 - Oh! Okay. Why don't you walk me through exactly what you did with Chip? 542 00:27:41,093 --> 00:27:43,226 - Okay! I run a diagnostic, 543 00:27:43,261 --> 00:27:45,295 the machine recalibrates like so. 544 00:27:45,330 --> 00:27:49,232 Then I check the digital log. - Digital log? 545 00:27:49,267 --> 00:27:51,234 - Yeah. Every time Chip's activated, 546 00:27:51,269 --> 00:27:53,136 he records the date, time, user number. 547 00:27:53,171 --> 00:27:55,405 That information is saved to a database. 548 00:27:55,440 --> 00:27:58,075 Huh, that's weird. 549 00:27:58,110 --> 00:28:01,244 Someone manually deleted an entry 550 00:28:01,279 --> 00:28:04,047 from two weeks ago. - Can you retrieve it? 551 00:28:04,082 --> 00:28:07,184 - Chip can do better than that. He can print it out for you. 552 00:28:07,219 --> 00:28:11,521 - What kind of cosmetic surgery takes place at 11:00pm? 553 00:28:11,556 --> 00:28:14,758 - I checked Rohit's schedule. He was with my mother that night. 554 00:28:14,793 --> 00:28:16,393 - Baum-chicka-baum-baum-- 555 00:28:16,428 --> 00:28:18,929 - Watch it, carbonara. - Wait. 556 00:28:18,964 --> 00:28:21,098 If Rohit's the only surgeon at Harmony, 557 00:28:21,133 --> 00:28:23,934 then whose code is this? - Rohit's intern? 558 00:28:23,969 --> 00:28:26,069 Corey Rollins. I assume he's allowed to use the laser. 559 00:28:26,104 --> 00:28:29,706 - Only for surgical practice. 560 00:28:29,741 --> 00:28:34,511 Check out the data. Blood type, allergies... This is a real patient. 561 00:28:34,546 --> 00:28:38,749 - So he performs a secret surgery, then deletes the entry. 562 00:28:38,784 --> 00:28:41,618 But why hold the clinic's files hostage? - Money? 563 00:28:41,653 --> 00:28:46,289 To open his own practice? He was complaining that Rohit won't let him do anything. 564 00:28:46,324 --> 00:28:48,792 - I think it's time we paid our young surgeon-in-training a visit. 565 00:28:54,132 --> 00:28:57,434 - You think I'm the hacker? I would never do that to Rohit. 566 00:28:57,469 --> 00:29:01,204 - Come on. You're ready for the big time and he's still "Wax on, wax off." 567 00:29:01,239 --> 00:29:03,774 - It's not like that. I have nothing but respect 568 00:29:03,809 --> 00:29:06,443 for him. - Really? 569 00:29:06,478 --> 00:29:08,245 Is that why you're doing surgeries on the side? 570 00:29:11,850 --> 00:29:14,317 Not getting paid enough? 571 00:29:14,352 --> 00:29:16,953 - It was one procedure, and it wasn't for money. 572 00:29:16,988 --> 00:29:20,724 - Sure it wasn't. So were you sneaking in your own clients or just stealing Rohit's? 573 00:29:20,759 --> 00:29:23,293 - You're gonna steal his staff too? Maybe his receptionist? 574 00:29:23,328 --> 00:29:27,731 - You leave Priya out of this! She had nothing to do 575 00:29:27,766 --> 00:29:30,233 with the hack. - Or she had 576 00:29:30,268 --> 00:29:32,703 everything to do with it. - Huh-uh! 577 00:29:34,940 --> 00:29:37,240 - Corey, are you and Priya having an affair? 578 00:29:37,275 --> 00:29:40,844 - Is that why you're so mad about the wedding? 579 00:29:40,879 --> 00:29:43,747 - It's not an affair. 580 00:29:43,782 --> 00:29:46,750 We're in love! 581 00:29:46,785 --> 00:29:49,319 And it happened long before the charade of that arranged marriage. 582 00:29:49,354 --> 00:29:51,988 - Whoa. Record scratch. Arranged? 583 00:29:52,023 --> 00:29:54,324 - Priya and Devan's grandmothers were best friends. 584 00:29:54,359 --> 00:29:56,960 Apparently their dying wish was to see them together. 585 00:29:56,995 --> 00:30:01,164 Priya never took it seriously. Devan was a family friend. 586 00:30:01,199 --> 00:30:04,167 - If she doesn't want to marry the guy, why doesn't she just tell her parents? 587 00:30:04,202 --> 00:30:08,338 - A matchmaker compared their birthdates and said they were a perfect match. 588 00:30:08,373 --> 00:30:12,809 Everyone got so excited, Priya didn't know how to back out. - The surgery you did... 589 00:30:12,844 --> 00:30:14,511 What is a "thenar crease"? 590 00:30:14,546 --> 00:30:16,713 - It's the lifeline. 591 00:30:16,748 --> 00:30:19,049 - As in "phone a friend" lifeline? 592 00:30:19,084 --> 00:30:21,551 - Like palm of your hand lifeline. 593 00:30:21,586 --> 00:30:26,690 - We need to talk to Priya. - Hold on a second. 594 00:30:26,725 --> 00:30:28,959 What am I missing? - Think about it. 595 00:30:28,994 --> 00:30:31,461 Priya loves Corey, but she's stuck in a prearranged marriage. 596 00:30:31,496 --> 00:30:33,730 So she goes to him and gets him to do a surgery on her hand 597 00:30:33,765 --> 00:30:35,966 - What for? - Best guess? 598 00:30:36,001 --> 00:30:39,536 To scare off her future in-laws, Devan's superstitious parents 599 00:30:39,571 --> 00:30:42,405 who believe he and Priya are predestined to be together. 600 00:30:42,440 --> 00:30:45,375 - She scars her lifeline so they'll call off the wedding. 601 00:30:45,410 --> 00:30:48,645 But what does all this have to do with the hack ransom? - If I'm right, 602 00:30:48,680 --> 00:30:50,581 everything. 603 00:30:52,851 --> 00:30:54,918 - So for an arranged marriage, 604 00:30:54,953 --> 00:30:57,320 this could be pretty serious stuff. 605 00:30:57,355 --> 00:30:59,723 - Not if it's kept under wraps. 606 00:30:59,758 --> 00:31:02,492 - But someone finds out 607 00:31:02,527 --> 00:31:04,527 and goes after Rohit because they think he did the surgery. 608 00:31:04,562 --> 00:31:07,530 - Exactly! Which means the hacker has to be someone 609 00:31:07,565 --> 00:31:09,532 in Priya's family. - Or Devan's. 610 00:31:09,567 --> 00:31:12,435 All we have to do is get everyone in one place. - Yeah! 611 00:31:12,470 --> 00:31:14,337 Like that's going to happen. 612 00:31:14,372 --> 00:31:18,408 (Indian music) 613 00:31:18,443 --> 00:31:21,711 - I think we are seriously underdressed. 614 00:31:21,746 --> 00:31:25,215 - I think that's a serious understatement. 615 00:31:25,250 --> 00:31:28,618 Hi! We're so sorry. Is this the wedding? 616 00:31:28,653 --> 00:31:31,221 - It's the official engagement party. Devan's parents came 617 00:31:31,256 --> 00:31:34,424 from India today. He's over there with Anika. 618 00:31:34,459 --> 00:31:37,527 - Sunesh, go fill the drinks! Are you here 619 00:31:37,562 --> 00:31:40,063 about Dr. Haldar's case? - We stopped the hack. 620 00:31:40,098 --> 00:31:42,766 His files are secure. - We can come back later. 621 00:31:42,801 --> 00:31:46,069 - No, please stay. Priya will want to hear the news from you. 622 00:31:46,104 --> 00:31:50,206 But you'll have to wait until after the engagement rings are exchanged. Come! 623 00:31:50,241 --> 00:31:53,110 (in a foreign language) 624 00:31:55,347 --> 00:31:59,215 - Devan Pandey, the Joshi family welcomes you. 625 00:31:59,250 --> 00:32:03,420 Priya Joshi, the Pandey family welcomes you. And I welcome all of you 626 00:32:03,455 --> 00:32:07,257 to this auspicious occasion. I've been a matchmaker for many years, 627 00:32:07,292 --> 00:32:10,894 and I have never seen such a perfect match. 628 00:32:10,929 --> 00:32:13,296 Even their planets were lined up at their births. 629 00:32:13,331 --> 00:32:16,333 And according to their lifelines and loveliness, 630 00:32:16,368 --> 00:32:19,870 they will live long and prosperous lives. 631 00:32:29,147 --> 00:32:31,481 (in a foreign language) - What is it? 632 00:32:31,516 --> 00:32:34,918 - I don't understand. Priya's lifeline, it's been changed! 633 00:32:34,953 --> 00:32:38,088 - What? - But how is this possible? 634 00:32:38,123 --> 00:32:41,257 - Priya, do you have something to say? 635 00:32:41,292 --> 00:32:43,693 - Only that she loves Devan. 636 00:32:43,728 --> 00:32:47,263 Right, Priya? - I... 637 00:32:47,298 --> 00:32:49,966 I... 638 00:32:50,001 --> 00:32:52,936 I'm sorry. 639 00:32:52,971 --> 00:32:56,006 - Your daughter casts shame on our family! - No! 640 00:32:56,041 --> 00:32:58,708 This superstitious stuff has gone too far. 641 00:32:58,743 --> 00:33:01,845 - Superstitious stuff? - Go after her, Devan. 642 00:33:01,880 --> 00:33:05,115 I'm sure she's only nervous. You can fix this. 643 00:33:05,150 --> 00:33:07,951 - I can't. I'm sorry. 644 00:33:07,986 --> 00:33:10,620 I never wanted this marriage either. 645 00:33:10,655 --> 00:33:12,722 - What? - I'm in love with someone else! 646 00:33:12,757 --> 00:33:14,925 (gasps) 647 00:33:19,831 --> 00:33:22,866 - The planets were aligned. I tell you. The planets were aligned. 648 00:33:25,003 --> 00:33:27,170 - I gotta say, as far as engagement parties go, 649 00:33:27,205 --> 00:33:29,305 this one is pretty great. 650 00:33:29,340 --> 00:33:31,341 - No! It's your fault! It's your fault! 651 00:33:33,711 --> 00:33:37,213 - Everybody seemed genuinely surprised about the altered lifeline. 652 00:33:37,248 --> 00:33:40,250 - Yeah. But the hacker has to be here. It's the only explanation that makes any sense. 653 00:33:42,954 --> 00:33:46,723 - Guys, I'm so sorry about the drama. You haven't seen Sunesh, have you? 654 00:33:46,758 --> 00:33:48,858 - Sunesh. - We haven't seen him 655 00:33:48,893 --> 00:33:50,894 since we told Mrs. Joshi we solved the case 656 00:33:50,929 --> 00:33:54,697 just a few minutes ago. - The ransom. He was there 657 00:33:54,732 --> 00:33:56,699 when Rohit said he was gonna go to the bank withdraw the money. 658 00:33:56,734 --> 00:33:59,436 - He also overheard us saying we were gonna sting the drop 659 00:33:59,471 --> 00:34:02,405 when we were at the clinic. - That's why we never found a bug. 660 00:34:02,440 --> 00:34:04,741 - Oh. Hey, mom. 661 00:34:04,776 --> 00:34:08,178 Wait, wait, wait. Slow down. Okay. 662 00:34:08,213 --> 00:34:11,014 Don't worry, we're on our way. 663 00:34:11,049 --> 00:34:14,184 Nora was on the phone with Rohit when he was closing up at Harmony then the phone died. 664 00:34:14,219 --> 00:34:16,252 - Rohit still has the ransom money at his office. 665 00:34:16,287 --> 00:34:19,355 Sunesh knows about it. - Are you kidding me? I'm coming with you, guys. 666 00:34:19,390 --> 00:34:21,558 - No, Priya. - You don't understand. 667 00:34:21,593 --> 00:34:24,828 I have to. This is all my fault. 668 00:34:33,471 --> 00:34:37,373 (dramatic music) 669 00:34:37,408 --> 00:34:39,743 - Wait here. - We have to wait here. 670 00:34:43,414 --> 00:34:45,582 - We shouldn't have let them come. 671 00:34:45,617 --> 00:34:48,952 - I wasn't gonna come between a mamma bear and her cubs. 672 00:34:48,987 --> 00:34:51,754 (knocking) - Rohit? 673 00:34:51,789 --> 00:34:54,458 Rohit? - I'm in here! 674 00:35:00,865 --> 00:35:03,500 - Hey! - Are you okay? 675 00:35:03,535 --> 00:35:05,568 - Someone pushed me in the closet. I think they're still here. 676 00:35:05,603 --> 00:35:08,138 I didn't see their face. 677 00:35:11,276 --> 00:35:13,343 (knock) 678 00:35:16,347 --> 00:35:18,715 - We know you're in there, Sunesh. 679 00:35:21,452 --> 00:35:24,020 - Let go of me! 680 00:35:24,055 --> 00:35:26,690 - Take it easy! - Sunesh! 681 00:35:28,993 --> 00:35:31,594 - If you hadn't have scarred my sister, none of this would have happened! 682 00:35:31,629 --> 00:35:35,465 - What scar? - Have you gone completely insane? 683 00:35:35,500 --> 00:35:38,535 Dr. Haldar did nothing, okay? It was Corey who did the surgery. 684 00:35:40,305 --> 00:35:43,173 I lied to you. - What surgery? 685 00:35:43,208 --> 00:35:46,476 - Priya had the lifeline on her palm shortened. 686 00:35:46,511 --> 00:35:49,379 Sunesh picked her up that night, thinking she was just working late. 687 00:35:49,414 --> 00:35:52,349 But he heard about the surgery and he blamed you. 688 00:35:53,818 --> 00:35:56,886 - Man, I messed up. 689 00:35:56,921 --> 00:35:59,322 - You really did. - It's just... 690 00:35:59,357 --> 00:36:02,392 When you changed your fate, you changed mine too. 691 00:36:02,427 --> 00:36:04,494 - Priya! Rohit! 692 00:36:04,529 --> 00:36:07,497 - I'm so dead! - Sunesh. Please. 693 00:36:07,532 --> 00:36:10,166 Just talk to us, okay? 694 00:36:10,201 --> 00:36:13,403 What do you mean by changing your fate, too? 695 00:36:13,438 --> 00:36:16,339 - Everything's okay. 696 00:36:16,374 --> 00:36:18,575 No one got hurt. - Nothing was stolen. 697 00:36:18,610 --> 00:36:21,644 - You're the hacker, son? 698 00:36:21,679 --> 00:36:23,846 You're not the son I know. 699 00:36:23,881 --> 00:36:26,082 - This is a travesty. - Mom, leave him alone. 700 00:36:26,117 --> 00:36:28,851 It's not his fault. 701 00:36:28,886 --> 00:36:31,688 It's mine. 702 00:36:31,723 --> 00:36:34,557 You think the lifeline on my hand just changed on its own? - What? 703 00:36:34,592 --> 00:36:37,927 - I scarred it on purpose. - Why did you do that? 704 00:36:37,962 --> 00:36:40,663 - An arranged marriage worked for you. 705 00:36:40,698 --> 00:36:42,799 You assumed it would work for me. 706 00:36:44,636 --> 00:36:47,103 I'm in love with Corey. 707 00:36:47,138 --> 00:36:51,908 - The white boy? - I prefer Scottish-Ukranian. 708 00:36:55,246 --> 00:36:59,682 - You came. - I love you. 709 00:36:59,717 --> 00:37:02,452 I'd never let you face this on your own. 710 00:37:02,487 --> 00:37:04,787 - I just don't understand this. 711 00:37:04,822 --> 00:37:07,757 - Look, I thought that if I compromised my lifeline 712 00:37:07,792 --> 00:37:09,759 the Pandeys would call off the wedding 713 00:37:09,794 --> 00:37:11,694 and I wouldn't embarrass you. 714 00:37:11,729 --> 00:37:13,396 - It doesn't excuse what your brother did. 715 00:37:15,767 --> 00:37:18,234 - But it does explain it. 716 00:37:18,269 --> 00:37:20,637 Sunesh, why don't you tell them what you told us? 717 00:37:20,672 --> 00:37:23,306 (clears throat) 718 00:37:23,341 --> 00:37:25,742 - My whole life, you've been telling me 719 00:37:25,777 --> 00:37:28,211 I'm a disappointment. 720 00:37:28,246 --> 00:37:30,613 I guess I started to believe it. 721 00:37:30,648 --> 00:37:34,150 Then I met someone who makes me feel exactly the opposite. 722 00:37:34,185 --> 00:37:36,319 I love her, 723 00:37:36,354 --> 00:37:38,721 and she loves me. 724 00:37:38,756 --> 00:37:40,790 I was going to ask her to marry me, 725 00:37:40,825 --> 00:37:43,259 but all that's ruined. - Why? 726 00:37:43,294 --> 00:37:47,163 - Because her family won't have anything to do with me now. 727 00:37:47,198 --> 00:37:51,267 - You are a Joshi. An excellent prospect. 728 00:37:51,302 --> 00:37:53,670 Who is this girl? 729 00:37:53,705 --> 00:37:55,672 - It's.... - It's me. 730 00:37:58,376 --> 00:38:01,978 - Anika? - Anika? 731 00:38:08,986 --> 00:38:12,488 - When Sunesh told me that Priya was totally sabotaging 732 00:38:12,523 --> 00:38:15,825 the engagement, I knew that mom and dad would never allow us to get married. 733 00:38:15,860 --> 00:38:18,961 - We were going to run away. - It was my idea. 734 00:38:18,996 --> 00:38:21,731 But we needed money. - Look, I told her I'd take care of it. 735 00:38:24,302 --> 00:38:26,703 I wanted to do something noble for once. 736 00:38:26,738 --> 00:38:29,505 - Aww! - Mom! 737 00:38:29,540 --> 00:38:32,208 He hacked your boyfriend. - I know! But it was for love! 738 00:38:32,243 --> 00:38:33,910 - My boy. 739 00:38:40,485 --> 00:38:43,886 - Dr. Haldar... 740 00:38:43,921 --> 00:38:45,688 I am so sorry. 741 00:38:45,723 --> 00:38:48,157 What I did was stupid. 742 00:38:48,192 --> 00:38:51,027 - I have no right to ask you to forgive my son, 743 00:38:51,062 --> 00:38:55,565 but one father to another, I ask you, please. 744 00:38:55,600 --> 00:39:00,636 - Our kids mess up and we pick them up. 'Cause we love 'em. 745 00:39:00,671 --> 00:39:03,506 - Yes, we do. 746 00:39:08,713 --> 00:39:10,680 Everyone, there is so much food in the house. 747 00:39:10,715 --> 00:39:12,882 Please join us. 748 00:39:14,952 --> 00:39:17,820 - I am sure that Sunesh and Anika 749 00:39:17,855 --> 00:39:19,822 may want to discuss an engagement. 750 00:39:19,857 --> 00:39:22,859 - A long engagement. 751 00:39:25,730 --> 00:39:28,831 - Do you like Indian food? 752 00:39:28,866 --> 00:39:31,334 - I make a mean dal. (laughter) 753 00:39:31,369 --> 00:39:35,538 - We'll see about that. - Yes, ma'am. 754 00:39:48,286 --> 00:39:52,422 - You know, it's funny. It seems like no matter 755 00:39:52,457 --> 00:39:54,290 where people are from, parents and kids drive each other crazy. 756 00:39:54,325 --> 00:39:56,459 - Yeah. 757 00:39:56,494 --> 00:39:59,295 Aww. 758 00:39:59,330 --> 00:40:01,931 Now, that's love. 759 00:40:03,801 --> 00:40:05,935 I'll get the car. 760 00:40:08,072 --> 00:40:10,473 - I'll meet you at your place? 761 00:40:10,508 --> 00:40:12,842 - Yes. 762 00:40:21,519 --> 00:40:24,053 - He's a good man. - Yes, he is. 763 00:40:24,088 --> 00:40:27,890 And that butt, you could bounce a quarter off it. 764 00:40:27,925 --> 00:40:31,294 - You're ruining this. 765 00:40:39,871 --> 00:40:43,339 - [Dad, I didn't miss curfew. I missed two curfews.] 766 00:40:43,374 --> 00:40:46,642 - I heard. - [Just let me get this out.] 767 00:40:46,677 --> 00:40:50,647 [Everything here is incredible.] 768 00:40:52,783 --> 00:40:56,586 [But a couple of weeks ago I discovered BioClub, then Lala Lounge,] 769 00:40:56,621 --> 00:40:59,288 [then 720 Caffe.] - Please tell me those are restaurants, 770 00:40:59,323 --> 00:41:01,324 galleries. - [Clubs.] 771 00:41:01,359 --> 00:41:04,427 [Where some of the best DJs play.] 772 00:41:04,462 --> 00:41:05,995 [The way they layer] 773 00:41:06,030 --> 00:41:10,132 [sound and music, I can feel the vibrations in my whole body.] 774 00:41:10,167 --> 00:41:13,035 [It's a total art form, and when I hear it,] 775 00:41:13,070 --> 00:41:17,340 [it's like I'm a whole new person.] 776 00:41:17,375 --> 00:41:19,175 [Does that sound dumb?] 777 00:41:19,210 --> 00:41:22,678 - No, honey. 778 00:41:22,713 --> 00:41:24,780 It sounds amazing. 779 00:41:24,815 --> 00:41:28,518 - [Thing is DJs don't usually start until after curfew.] 780 00:41:28,553 --> 00:41:31,687 [I would've told you but I didn't want it to end.] 781 00:41:31,722 --> 00:41:35,024 - Well look, honey, 782 00:41:35,059 --> 00:41:37,026 I don't like the idea of you going to clubs 783 00:41:37,061 --> 00:41:40,029 at night without an adult. 784 00:41:40,064 --> 00:41:42,398 - [I know, dad. I'm sorry.] - But... 785 00:41:44,936 --> 00:41:47,803 Maybe I can talk to Ms. Ricci about extending your curfew 786 00:41:47,838 --> 00:41:49,405 a couple of nights a week. - [Really?] 787 00:41:49,440 --> 00:41:52,808 - With a real chaperone, not just with Liam. 788 00:41:52,843 --> 00:41:56,012 - [I will. I will! Ti amo, papa.] 789 00:41:56,047 --> 00:41:59,815 - Now that's some Italian that I understand. I love you too, honey. 790 00:41:59,850 --> 00:42:02,818 - [About Liam... You kind of owe him an apology.] 791 00:42:02,853 --> 00:42:04,854 - Uh, yeah, well-- 792 00:42:04,889 --> 00:42:07,223 - He's in the kitchen. I'll get him. 793 00:42:07,258 --> 00:42:10,627 - Honey, you're breaking up! Honey, I'm losing you! 794 00:42:14,265 --> 00:42:17,934 - That was serious fun! 795 00:42:17,969 --> 00:42:20,836 My arms actually hurt from carrying all those bags. 796 00:42:20,871 --> 00:42:23,539 Do you want a beer? - Darling, 797 00:42:23,574 --> 00:42:25,775 I think we've earned ourselves something a little classier. 798 00:42:25,810 --> 00:42:27,810 - Box wine? - That's my girl. 799 00:42:30,114 --> 00:42:33,549 So, Corey and Priya got engaged. - That's great news. 800 00:42:33,584 --> 00:42:36,586 I mean, I guess once the secret was out, there was nothing holding them back. 801 00:42:36,621 --> 00:42:40,957 Speaking of... 802 00:42:40,992 --> 00:42:45,061 Why all the secrecy surrounding your very cute 803 00:42:45,096 --> 00:42:47,263 and super successful boyfriend? 804 00:42:47,298 --> 00:42:50,566 - Well, I figured if I'm gonna be a screw-up, 805 00:42:50,601 --> 00:42:53,035 I might as well do it without an audience this time. 806 00:42:53,070 --> 00:42:57,306 - You're not a screw-up, mom. Besides, 807 00:42:57,341 --> 00:43:01,077 based on what you and Rohit just went through, I mean, maybe this is the real deal. 808 00:43:01,112 --> 00:43:04,380 - You think? 809 00:43:04,415 --> 00:43:06,549 What about you? - Hey. 810 00:43:06,584 --> 00:43:08,451 I know it's last minute, but you two wouldn't wanna 811 00:43:08,486 --> 00:43:10,987 go see a DJ spin tonight with me, would you? 812 00:43:11,022 --> 00:43:13,155 - Are you using words you don't know again? 813 00:43:13,190 --> 00:43:14,890 - Jules is suddenly into the scene. 814 00:43:14,925 --> 00:43:17,326 - No. I'm going to tap out. - Come on. 815 00:43:17,361 --> 00:43:20,663 Call Rohit! We'll make it a foursome! I have questions. 816 00:43:20,698 --> 00:43:24,667 - You know what, so do I. Like, what exactly are his intentions? 817 00:43:24,702 --> 00:43:26,435 - Exactly! - Exactly! 818 00:43:26,470 --> 00:43:28,337 - You're not serious. 819 00:43:28,372 --> 00:43:31,774 Ha! Ha! You guys! 820 00:43:34,478 --> 00:43:39,148 (pop rock song) 821 00:43:55,332 --> 00:43:58,067 Closed Captioning by SETTE inc. 75751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.