All language subtitles for Prison Break - 4x09 - Greatness Achieved.DVDRip.TOPAZ.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,271 --> 00:00:03,898 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,072 --> 00:00:07,200 - What do you want with Scylla? - Same thing. Bring down the Company. 3 00:00:07,376 --> 00:00:08,468 We need the pages. 4 00:00:08,644 --> 00:00:11,442 - Are we partners? - Partners. 5 00:00:11,613 --> 00:00:13,581 Your brother told me about your nosebleeds. 6 00:00:13,749 --> 00:00:16,309 - I'm fine. - You don't look fine. 7 00:00:17,052 --> 00:00:19,316 - I'm sorry. - Consider this a warning. 8 00:00:22,691 --> 00:00:24,022 Linc, pull back. It's a trap. 9 00:00:26,828 --> 00:00:28,125 You all right? 10 00:00:28,297 --> 00:00:30,094 Damn, you're hit. 11 00:00:34,269 --> 00:00:36,396 All right. You'll get your shot. Now back off. 12 00:00:36,572 --> 00:00:39,234 This is an attempt on my card. 13 00:00:39,408 --> 00:00:44,675 - How do you wanna proceed? - I want it moved. Move Scylla. Now! 14 00:00:52,020 --> 00:00:55,217 Now, tell the general you killed us. 15 00:00:55,390 --> 00:00:58,052 Otherwise, my hand, it ain't gonna get tired. 16 00:00:58,894 --> 00:01:01,761 I just hope your mouth gets tired. 17 00:01:04,433 --> 00:01:06,162 That's funny. 18 00:01:09,338 --> 00:01:12,967 Come on, Linc. Come on. Enough already. Come on, Linc. 19 00:01:18,046 --> 00:01:20,947 Believe me now? Beating him isn't gonna work, Lincoln. 20 00:01:22,117 --> 00:01:23,607 You tried your way. 21 00:01:23,785 --> 00:01:26,151 We want General Krantz to think Wyatt took us out. 22 00:01:26,455 --> 00:01:29,015 Even if you do break him and he does call the General... 23 00:01:29,191 --> 00:01:32,627 ...you don't think a military veteran is gonna hear the fear in his voice? 24 00:01:32,961 --> 00:01:34,826 They're gonna know he was coerced. 25 00:01:35,998 --> 00:01:39,092 Yeah, well, I need some more time with him. 26 00:01:39,268 --> 00:01:42,066 I hear you, but he can't make the call if he's unconscious. 27 00:01:42,237 --> 00:01:45,138 However we do it, we better get what we need from Wyatt soon... 28 00:01:45,307 --> 00:01:49,141 ...because Mahone ain't gonna wait. 29 00:01:52,047 --> 00:01:55,642 I'm trying to find the son of a bitch who killed my kid. 30 00:01:59,054 --> 00:02:00,988 Lisa, what are we looking at? 31 00:02:01,156 --> 00:02:03,681 Estimate is three days to complete the move of Scylla. 32 00:02:03,859 --> 00:02:05,019 Unacceptable. 33 00:02:06,862 --> 00:02:10,195 Respectfully, this is not as simple as unplugging a laptop... 34 00:02:10,365 --> 00:02:13,596 ...and moving it to another room. The data on Scylla is too delicate... 35 00:02:13,769 --> 00:02:17,136 I don't want excuses. All I care is that it's done right... 36 00:02:17,306 --> 00:02:18,603 ...and done right now. 37 00:02:18,774 --> 00:02:21,538 I understand the urgency, but it will take three days. 38 00:02:21,710 --> 00:02:25,544 I think it's a mistake to move Scylla to the Raven Rock bunker... 39 00:02:25,714 --> 00:02:28,547 ...when the L.A. Facility is one of the most secure we have. 40 00:02:28,884 --> 00:02:32,217 The most secure location we have is the one they don't know about. 41 00:02:33,088 --> 00:02:35,147 Sir? Still no word from Wyatt. 42 00:02:35,324 --> 00:02:37,690 He only uses the Company cell. We can't track him. 43 00:02:37,859 --> 00:02:41,056 We have no way of confirming if he completed his operation. 44 00:02:41,229 --> 00:02:44,665 Keep calling him. Draft a press release. Photographs. Criminal records. 45 00:02:44,833 --> 00:02:47,461 Everything we have on Scofield, Burrows, all of them. 46 00:02:47,636 --> 00:02:51,265 Tell our friends in the media I want them to saturate the news and the papers. 47 00:02:51,440 --> 00:02:54,807 I want it impossible for them to walk down the streets of Los Angeles... 48 00:02:54,976 --> 00:02:56,841 ...without being spotted. 49 00:03:03,151 --> 00:03:05,949 I assume we haven't made much progress with our friend there. 50 00:03:06,121 --> 00:03:08,715 - Any suggestions? - How about we talk to him? 51 00:03:09,091 --> 00:03:12,424 Great. You wanna give him some milk or cookies while you're at it? 52 00:03:12,594 --> 00:03:14,562 No. How about just some nice conversation? 53 00:04:01,910 --> 00:04:06,813 So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate. 54 00:04:06,982 --> 00:04:09,815 Actually, I'm here to help you, despite what you've done. 55 00:04:09,985 --> 00:04:13,614 - I'm still a doctor, and you're a prisoner. - You're going to save me. 56 00:04:14,222 --> 00:04:16,850 Don Self has a metal case, and I don't know what's in it. 57 00:04:17,025 --> 00:04:19,960 I imagine you don't wanna find out. If you and I had a talk... 58 00:04:20,128 --> 00:04:22,323 You'd make me see the light? 59 00:04:22,998 --> 00:04:25,728 If you don't call the general, you're as good as dead. 60 00:04:26,668 --> 00:04:30,195 I've already been a lot of things worse than dead... 61 00:04:30,372 --> 00:04:31,464 ...in my life, doctor. 62 00:04:32,908 --> 00:04:36,139 You better have more than that to threaten me with. 63 00:04:39,581 --> 00:04:42,277 - Come on, Mike, she's okay. - He's a professional killer. 64 00:04:42,551 --> 00:04:44,815 Don't worry, he's locked up. Let's go. 65 00:04:46,621 --> 00:04:48,452 Come on, let's go. 66 00:04:49,124 --> 00:04:51,957 - So, what'd you do with Roland's body? - Roland? 67 00:04:52,494 --> 00:04:57,090 He's been reconfigured and given a permanent resting place. 68 00:04:57,265 --> 00:05:00,928 Good. Take his bowling shirts and the rest of his crap with you when you leave. 69 00:05:01,102 --> 00:05:04,367 - Come on. The guy died. - He died a punk. He ratted us out, Bellick. 70 00:05:04,539 --> 00:05:06,632 You guys, let's deal with the matter at hand. 71 00:05:08,944 --> 00:05:12,539 Assuming these pages are correct, and there's no way of knowing if they are... 72 00:05:14,015 --> 00:05:18,384 ...we follow this hallway through the boiler room to here, where there's some walkway. 73 00:05:18,553 --> 00:05:21,351 We follow that, we'll have covered most of the distance... 74 00:05:21,523 --> 00:05:23,991 ...between GATE and the Company's headquarters. 75 00:05:24,159 --> 00:05:26,787 - What's this at the end of the walkway? - I don't know. 76 00:05:26,962 --> 00:05:30,693 Whistler marked it with an X. I'm thinking it's some wall or serious impediment. 77 00:05:30,866 --> 00:05:34,666 That's why we're going down prepared. Tools, thermal lances, sledgehammers. 78 00:05:34,836 --> 00:05:37,964 Okay, we get through that wall, what's on the other side? 79 00:05:38,507 --> 00:05:41,806 Again, I don't know. That's because Gretchen has the rest of the pages. 80 00:05:41,977 --> 00:05:45,469 But once we're through this, we can't go further until she gives them back. 81 00:05:45,647 --> 00:05:46,671 What's her game? 82 00:05:47,015 --> 00:05:50,246 If she wants the Company to go down, she should give you the pages. 83 00:05:50,418 --> 00:05:53,854 Look, we're gonna deal with Gretchen when the time is right, okay? 84 00:05:54,022 --> 00:05:55,580 You go to GATE and get started. 85 00:05:55,757 --> 00:05:58,954 I'm gonna stay here with Wyatt and make sure we get what we need. 86 00:06:03,465 --> 00:06:06,059 No more dawdling, now. Move your ass. 87 00:06:06,601 --> 00:06:10,002 High gear, gentlemen, high gear. The boss will be here any minute. 88 00:06:14,342 --> 00:06:18,972 I assume I don't have to mention that discretion is paramount. 89 00:06:19,147 --> 00:06:20,671 In other words... 90 00:06:21,016 --> 00:06:23,109 ...silence is golden. 91 00:06:23,285 --> 00:06:26,846 You just make sure you stay in your office and you keep other people out. 92 00:06:27,022 --> 00:06:29,957 I'll stay in my nice air-conditioned office, pretty. 93 00:06:30,125 --> 00:06:32,525 And you can crawl down into your little hole now. 94 00:06:33,194 --> 00:06:34,821 Go on. 95 00:06:36,865 --> 00:06:39,527 Go ahead, crawl. 96 00:06:46,141 --> 00:06:51,044 - Cole, what the hell is going on here? - Mr. White, are you back already? 97 00:06:51,212 --> 00:06:53,737 - How are you? - Fine. Until I found a resignation fax... 98 00:06:53,915 --> 00:06:56,816 ...waiting for me from Andrew Blauner. 99 00:06:58,286 --> 00:06:59,310 - A resignation? - Yeah. 100 00:06:59,487 --> 00:07:02,183 I can't get him on the phone. I reached out to his fianc�e. 101 00:07:02,357 --> 00:07:05,451 She hasn't seen or heard from him. She's worried sick. 102 00:07:05,927 --> 00:07:08,828 He's probably on a bit of a bender, sleeping it off somewhere. 103 00:07:08,997 --> 00:07:12,592 Blauner? He's a boy scout. None of this makes any sense, Cole. 104 00:07:13,735 --> 00:07:16,465 But I'll tell you what. I'm gonna look into it. 105 00:07:20,108 --> 00:07:22,008 Let me know if I can be of any assistance. 106 00:07:22,177 --> 00:07:24,839 - Good morning, Mr. White. - Assistance. 107 00:07:33,288 --> 00:07:35,188 What is that sound? 108 00:07:43,164 --> 00:07:47,567 High pressure moving into the Southwest should bring temperatures up 10 degrees. 109 00:07:47,736 --> 00:07:48,862 Yeah? 110 00:07:49,037 --> 00:07:52,495 I hope you're having a lovely morning. While you are nowhere to be found... 111 00:07:52,674 --> 00:07:56,303 ...there's sleuthing going on regarding the whereabouts of Andrew Blauner. 112 00:07:56,711 --> 00:07:57,735 And? 113 00:07:57,912 --> 00:08:00,676 If I'm going down for this homicide, I ain't going alone. 114 00:08:00,849 --> 00:08:03,909 - We're going together. - Relax, okay? 115 00:08:04,085 --> 00:08:06,576 They'll never find the body where I put it. 116 00:08:06,755 --> 00:08:09,986 Now, where are Scofield and Burrows? 117 00:08:10,258 --> 00:08:11,816 Doing their end of the bargain. 118 00:08:12,160 --> 00:08:14,890 Which begs the question: What the hell are you doing? 119 00:08:15,063 --> 00:08:16,496 Me? 120 00:08:20,802 --> 00:08:23,032 I'm getting ready for a meeting. 121 00:08:25,306 --> 00:08:27,797 So your friends have been calling a lot. 122 00:08:27,976 --> 00:08:29,773 They must be wondering where you are. 123 00:08:29,944 --> 00:08:31,775 That's right. 124 00:08:32,047 --> 00:08:33,378 They're wondering. 125 00:08:33,548 --> 00:08:36,108 And the longer they do, the more danger you're in. 126 00:08:36,284 --> 00:08:38,684 Call the general, and say what they want you to say. 127 00:08:38,853 --> 00:08:40,753 And what? You'll let me go? 128 00:08:40,922 --> 00:08:43,982 No. But Don Self will make sure you spend the rest of your life... 129 00:08:44,159 --> 00:08:47,253 ...in a decent facility without the death penalty. 130 00:08:48,663 --> 00:08:52,155 Either way, if I make the call or not... 131 00:08:52,867 --> 00:08:54,198 ...l'm dead. 132 00:08:54,536 --> 00:08:55,867 You know that. 133 00:08:56,037 --> 00:08:58,437 And we both know that you... 134 00:08:58,606 --> 00:09:02,474 ...as a doctor, won't let that happen. 135 00:09:02,811 --> 00:09:07,942 So please, let's you and I figure a way out of this mess... 136 00:09:08,249 --> 00:09:10,615 ...that works for everybody. 137 00:09:34,743 --> 00:09:36,802 - Whoa, sit your ass down. - Out of my way. 138 00:09:36,978 --> 00:09:40,436 I'm not... I'll cuff your ass to that table, okay? 139 00:09:41,683 --> 00:09:44,083 I know this is hard, and I know what you wanna do. 140 00:09:44,252 --> 00:09:47,710 But I'm trying to do something here and you need to deal with that reality. 141 00:09:47,889 --> 00:09:50,483 - Have you lost a kid? - Yeah. I did too. 142 00:09:50,925 --> 00:09:53,018 My wife was pregnant... 143 00:09:53,995 --> 00:09:56,657 ...and there were complications, and the doctor messed up. 144 00:09:56,831 --> 00:09:58,492 And she... 145 00:09:58,800 --> 00:10:00,665 And they both... 146 00:10:02,003 --> 00:10:04,767 They didn't make it, okay? So I understand. 147 00:10:06,875 --> 00:10:11,073 What would you do if you were me and that man was right there? 148 00:10:11,246 --> 00:10:15,182 - He's right there. What would you do? - I don't know what I would do. 149 00:10:15,350 --> 00:10:18,114 But, look, I'm giving you my word. When the time is right... 150 00:10:18,286 --> 00:10:20,015 ...I won't stand in your way. 151 00:10:21,956 --> 00:10:23,821 When the time is right, I won't let you. 152 00:10:23,992 --> 00:10:25,016 - Okay. - Okay. 153 00:10:25,193 --> 00:10:27,957 Did you see the way Mahone was looking at Wyatt? 154 00:10:28,163 --> 00:10:31,223 - The guy's hurting. - He's more than just hurting. That's pain. 155 00:10:31,399 --> 00:10:33,299 I never cared about anything like that. 156 00:10:33,468 --> 00:10:35,333 I look what I've done with my life... 157 00:10:35,503 --> 00:10:37,835 ...beating on cons at Fox River, chasing money... 158 00:10:38,006 --> 00:10:40,099 ...trying to keep my own ass out of prison... 159 00:10:40,275 --> 00:10:42,175 This the pathway you're talking about? 160 00:10:42,343 --> 00:10:45,471 According to the map, this runs almost the length of that courtyard. 161 00:10:45,647 --> 00:10:48,616 It should put us directly beneath the Company headquarters. 162 00:10:48,783 --> 00:10:50,114 Listen. 163 00:10:50,285 --> 00:10:51,547 There it is again. 164 00:10:52,487 --> 00:10:55,320 - What's that noise, Scofield? - I don't know. 165 00:10:55,490 --> 00:10:58,425 Just so we're clear, we go up that ladder towards the noise... 166 00:10:58,593 --> 00:11:00,117 ...that we don't know what it is. 167 00:11:00,361 --> 00:11:05,060 But if we're lucky, we get to basically just walk smack into the Company? 168 00:11:05,233 --> 00:11:06,325 Sounds about right. 169 00:11:07,502 --> 00:11:09,060 You up for it? 170 00:11:09,737 --> 00:11:11,728 Oh, yeah. After you. 171 00:11:15,977 --> 00:11:19,208 I am no different than that man over there... 172 00:11:19,380 --> 00:11:21,211 ...who wants to kill me. 173 00:11:21,482 --> 00:11:26,146 Alexander Mahone was forced to do things by the Company, and so was I. 174 00:11:26,321 --> 00:11:32,089 But I know people, people in government, people that can help you... 175 00:11:32,327 --> 00:11:33,988 ...and Michael. 176 00:11:34,162 --> 00:11:36,323 I can give you a phone number. 177 00:11:36,497 --> 00:11:38,727 Arrangements can be made. 178 00:11:38,900 --> 00:11:44,668 All you have to do is trust me, and this will all be over. 179 00:11:56,718 --> 00:11:58,276 It is over. 180 00:12:04,792 --> 00:12:07,590 Has White had anything new to say about Blauner? 181 00:12:07,762 --> 00:12:10,629 No. But he might. 182 00:12:12,834 --> 00:12:14,734 Mr. Pfeiffer? 183 00:12:17,005 --> 00:12:20,065 - That would be moi. - Detective Conor Mara. 184 00:12:20,241 --> 00:12:23,039 I was hoping I could talk to you about Andrew Blauner. 185 00:12:23,278 --> 00:12:25,371 - Of course. - Great. 186 00:13:02,984 --> 00:13:04,144 It's down this way. 187 00:13:31,412 --> 00:13:32,936 This is it. 188 00:13:33,114 --> 00:13:35,810 This is where the sound was coming from. 189 00:13:35,984 --> 00:13:40,250 It's one of the main conduit pipes for the L.A. Water supply. 190 00:13:40,955 --> 00:13:45,221 Thirty thousand gallons of water rushing through this very spot... 191 00:13:45,593 --> 00:13:47,686 ...every second. - Great. 192 00:13:47,862 --> 00:13:50,660 Gotta be some other way to get around it. Some other pathway. 193 00:13:50,832 --> 00:13:54,199 Nope. This is the only pathway down, and it leads right here. 194 00:13:54,369 --> 00:13:55,393 How about over it? 195 00:13:55,570 --> 00:13:58,061 We can't risk tunneling too close to the surface. 196 00:13:58,439 --> 00:13:59,633 What do we do? 197 00:14:02,510 --> 00:14:04,205 We dig. 198 00:14:05,213 --> 00:14:08,148 Truth be told, Mr. Blauner isn't officially a missing person... 199 00:14:08,316 --> 00:14:12,753 ...but his fianc�e has a cousin at the mayor's office, so here we are. 200 00:14:13,421 --> 00:14:14,547 Here we are. 201 00:14:14,722 --> 00:14:18,123 That's not to say, though, that there aren't some things that concern me. 202 00:14:18,359 --> 00:14:20,224 Really? Such as? 203 00:14:20,395 --> 00:14:24,991 Well, the fax that came into White's office came from a copy shop... 204 00:14:25,166 --> 00:14:27,361 ...but Blauner had a fax machine at his house. 205 00:14:28,403 --> 00:14:29,427 Okay. 206 00:14:29,604 --> 00:14:33,199 About a half-hour after he resigned, his car was seen leaving the GATE garage. 207 00:14:33,374 --> 00:14:35,035 The driver couldn't be identified... 208 00:14:35,209 --> 00:14:38,975 ...but it appeared as though a woman's hands were gripping the steering wheel. 209 00:14:39,147 --> 00:14:42,310 Let me stop you right there. It always seemed to me... 210 00:14:42,483 --> 00:14:46,613 ...that Mr. Blauner was... How can I put this delicately? 211 00:14:46,954 --> 00:14:48,854 A swordsman. You know what I mean? 212 00:14:49,290 --> 00:14:50,382 Actually, I don't. 213 00:14:52,260 --> 00:14:54,956 He might be dipping his snout into a different trough... 214 00:14:55,129 --> 00:14:58,030 ...and the fianc�e is none the wiser. 215 00:14:59,600 --> 00:15:02,091 From what I've heard about him from his coworkers... 216 00:15:02,270 --> 00:15:03,828 ...that doesn't sound too likely. 217 00:15:04,005 --> 00:15:06,735 If you don't mind me asking, what is that banging noise? 218 00:15:06,908 --> 00:15:08,637 That's... 219 00:15:09,143 --> 00:15:12,943 It's trouble with the pipes. You know, they loosened up in this moderate quake... 220 00:15:13,114 --> 00:15:15,776 ...and now they shake more than the trembler itself. 221 00:15:15,950 --> 00:15:19,249 Some people here have told me that you and Blauner didn't get along. 222 00:15:19,420 --> 00:15:22,082 Would you mind talking to me a little bit about that? 223 00:15:23,891 --> 00:15:26,018 A few years ago, a partner did the same move... 224 00:15:26,194 --> 00:15:29,721 ...against an enemy combatant we picked up at the New Mexico border. 225 00:15:29,897 --> 00:15:33,128 This guy didn't wanna talk. He didn't know anything. 226 00:15:33,301 --> 00:15:36,634 It worked then. It should work now. 227 00:15:43,611 --> 00:15:46,239 Is that ambulance you got us still out back? 228 00:15:46,414 --> 00:15:47,972 Yeah. 229 00:15:59,093 --> 00:16:00,458 Hey, come on, pal. 230 00:16:00,628 --> 00:16:03,324 I got almost a decade on you. You don't see me sucking air. 231 00:16:03,498 --> 00:16:05,557 - I got shot, Brad. - Oh, yeah. 232 00:16:05,733 --> 00:16:09,760 - Guys, we ain't making any progress here. - Nothing beneath this cement but granite. 233 00:16:09,937 --> 00:16:12,303 We couldn't get through it with a jackhammer. 234 00:16:12,473 --> 00:16:14,441 Maybe we should go back, find another way. 235 00:16:14,609 --> 00:16:16,941 There is no other way. This is it. 236 00:16:17,111 --> 00:16:19,671 This is where the plans lead. This is our way to Scylla. 237 00:16:19,847 --> 00:16:23,305 What? We got millions of gallons of water in this drainpipe. 238 00:16:23,484 --> 00:16:25,679 We can't go under it, and we can't go over it. 239 00:16:25,853 --> 00:16:26,945 I know. 240 00:16:27,288 --> 00:16:29,153 But maybe we can go through it. 241 00:16:47,475 --> 00:16:49,238 It's loose. 242 00:16:51,979 --> 00:16:55,005 All right, Linc. This ought to do it. 243 00:16:55,183 --> 00:16:58,710 - After I'm done, how much time we got? - Not a lot. 244 00:16:59,020 --> 00:17:00,078 Be careful. 245 00:17:00,421 --> 00:17:01,547 You too. 246 00:17:09,597 --> 00:17:13,624 When I was a little boy, I had an old tomcat named Rufus. 247 00:17:14,035 --> 00:17:16,299 He was a good mouser. 248 00:17:16,470 --> 00:17:19,871 Tough as nails. Solid feline all around. 249 00:17:20,041 --> 00:17:22,032 One day, I bring home this little kitty... 250 00:17:22,210 --> 00:17:24,576 ...from a giveaway box outside the Pick 'n Save. 251 00:17:24,979 --> 00:17:27,345 Old Rufus didn't like that one bit. 252 00:17:27,515 --> 00:17:30,313 He arched his back, hissed like a rattlesnake... 253 00:17:30,484 --> 00:17:35,080 ...and sprang out his claws like a switchblade. You know: 254 00:17:36,290 --> 00:17:40,420 That new little kitty didn't do nothing wrong but be new. 255 00:17:40,595 --> 00:17:42,028 Now, that's all I did. 256 00:17:42,196 --> 00:17:43,458 I was being new... 257 00:17:43,631 --> 00:17:46,862 ...and Blauner was being this old tomcat, spraying his territory. 258 00:17:47,034 --> 00:17:48,695 Now, I don't hold that against him. 259 00:17:48,869 --> 00:17:51,770 If he didn't protect his turf, I'd question his character. 260 00:17:51,939 --> 00:17:54,806 But aside from a little jealousy on his part... 261 00:17:54,976 --> 00:17:59,913 ...our issues were as thin as tissues, I assure you that. 262 00:18:00,581 --> 00:18:03,709 Detective, I pulled Blauner's travel schedule, as per your request. 263 00:18:03,884 --> 00:18:05,283 Thank you. 264 00:18:07,088 --> 00:18:08,680 What's this? 265 00:18:09,223 --> 00:18:13,717 Sir, we need to step out for a few more bracket joints for the shelving. 266 00:18:15,062 --> 00:18:16,996 All right. Yeah. 267 00:18:17,164 --> 00:18:21,157 But I ain't paying you to stop for coffee and donuts, so get back here, tout de suite. 268 00:18:21,335 --> 00:18:23,530 Hey, wait up, Manuel. 269 00:18:24,472 --> 00:18:27,032 I hired some men, out of my own pocket, of course... 270 00:18:27,208 --> 00:18:31,406 ...to add some built-in storage in my closet. I hope you don't mind. 271 00:18:32,246 --> 00:18:33,543 No. 272 00:18:34,849 --> 00:18:37,784 Here's the monthly breakdown of where he traveled. 273 00:18:43,057 --> 00:18:46,618 - Are you gonna talk to me now? - Me? No. 274 00:18:46,794 --> 00:18:48,785 We're done talking. 275 00:18:49,230 --> 00:18:51,027 But you're not. 276 00:18:52,199 --> 00:18:54,997 They are all dead. It's over. 277 00:18:56,437 --> 00:18:57,699 This will all be over. 278 00:18:59,273 --> 00:19:00,797 And this will all be over. 279 00:19:01,809 --> 00:19:03,538 All over. 280 00:19:04,312 --> 00:19:07,406 They are dead. They are all dead. It's over. 281 00:19:10,685 --> 00:19:12,619 I'm gonna take this. 282 00:19:17,925 --> 00:19:19,654 Self. 283 00:19:23,197 --> 00:19:25,222 Can you take a walk? 284 00:19:25,900 --> 00:19:27,299 Yeah. 285 00:19:34,942 --> 00:19:36,500 Come on, Sara. We should go. 286 00:19:39,180 --> 00:19:40,977 Let's go outside. 287 00:20:01,836 --> 00:20:06,773 My son's autopsy report said that he'd been shot twice. 288 00:20:07,475 --> 00:20:09,033 Once in the stomach. 289 00:20:13,214 --> 00:20:15,045 Why, man? 290 00:20:17,284 --> 00:20:20,720 Why? Just to terrify my wife? 291 00:20:26,127 --> 00:20:29,096 And then a full five minutes later... 292 00:20:29,797 --> 00:20:31,424 ...right in the... 293 00:20:35,102 --> 00:20:38,265 You, too, will suffer. 294 00:20:40,307 --> 00:20:42,036 Then when... 295 00:20:42,209 --> 00:20:45,178 And then when you can't stand the pain anymore... 296 00:20:46,847 --> 00:20:48,610 ...you'll make a phone call for me. 297 00:20:49,250 --> 00:20:52,515 You know, Scofield said that torture wouldn't work... 298 00:20:52,686 --> 00:20:56,486 ...because the general would here the fear in your voice. But the thing is... 299 00:20:58,392 --> 00:21:03,762 ...I want the person on the other end of my call to hear the fear in your voice. 300 00:21:08,869 --> 00:21:10,131 Press release, sir. 301 00:21:10,304 --> 00:21:13,740 It sets forth that members of the Fox River Eight and their accomplices... 302 00:21:13,908 --> 00:21:16,399 ...are alive and well in Los Angeles. 303 00:21:23,484 --> 00:21:24,849 Where have you been? 304 00:21:26,153 --> 00:21:27,484 They are all dead. 305 00:21:28,189 --> 00:21:30,521 - It's over. - Good work. 306 00:21:30,825 --> 00:21:33,316 Your payment will be left where we arranged. 307 00:21:41,502 --> 00:21:43,470 This is no longer necessary. 308 00:21:48,709 --> 00:21:49,937 Go ahead. 309 00:21:52,480 --> 00:21:56,814 The access code to the covert entrance is still both your daughters' birthdays. 310 00:21:57,885 --> 00:21:59,443 Everyone, leave us alone. 311 00:22:01,222 --> 00:22:03,087 I said... 312 00:22:03,691 --> 00:22:06,854 ...everyone, leave us alone. 313 00:22:07,228 --> 00:22:08,889 It's okay. 314 00:22:11,565 --> 00:22:12,998 She won't hurt me. 315 00:22:23,844 --> 00:22:25,004 Lisa. 316 00:22:39,093 --> 00:22:40,856 I knew you'd come home. 317 00:22:50,437 --> 00:22:53,770 So how you holding up, you know, not being with L.J. And all? 318 00:22:53,941 --> 00:22:57,069 Good. He's a smart kid. He'll look after himself. 319 00:22:57,244 --> 00:22:59,804 I can see it, how much you love him. 320 00:22:59,980 --> 00:23:02,210 My dad died when I was a little kid. 321 00:23:02,383 --> 00:23:03,941 But he was a good father. 322 00:23:04,752 --> 00:23:07,846 Let's just focus and get this thing done, all right? 323 00:23:12,726 --> 00:23:16,184 Michael said the manual override's somewhere near the main conduit. 324 00:23:16,363 --> 00:23:18,854 This look like the main conduit to you? 325 00:23:19,066 --> 00:23:21,057 One way to find out. 326 00:23:32,746 --> 00:23:34,714 - That look like it to you? - Looks like it. 327 00:23:34,882 --> 00:23:35,940 Fire it up. 328 00:23:48,062 --> 00:23:49,757 Come on, let's get out of here. 329 00:23:50,931 --> 00:23:54,094 - Hurry up, bro. - Almost done, buddy. 330 00:23:54,835 --> 00:23:55,927 All right, ease it back. 331 00:24:11,418 --> 00:24:12,908 It worked. 332 00:24:14,888 --> 00:24:15,946 How long we got? 333 00:24:16,890 --> 00:24:18,653 I don't know. 334 00:24:20,794 --> 00:24:22,557 Water cut off to thousands of people. 335 00:24:22,730 --> 00:24:27,030 The city will probably have that taken care of in an hour, which means we've got... 336 00:24:27,201 --> 00:24:30,602 ...60 minutes to do 90 minutes' worth of work... 337 00:24:30,871 --> 00:24:32,805 ...or we don't get to Scylla. 338 00:24:44,485 --> 00:24:45,645 What's wrong, papi? 339 00:24:50,190 --> 00:24:51,782 Hey. 340 00:24:54,795 --> 00:24:57,992 Michael. Michael. Michael! 341 00:24:58,332 --> 00:25:00,857 What's wrong, papi? Papi, talk to me. 342 00:25:01,301 --> 00:25:03,963 What's wrong? Talk to me. Michael. 343 00:25:05,406 --> 00:25:07,340 Papi, what's wrong? 344 00:25:08,108 --> 00:25:09,575 Michael. 345 00:25:17,251 --> 00:25:19,048 You want some water? 346 00:25:19,219 --> 00:25:20,880 I'm okay. 347 00:25:21,522 --> 00:25:25,253 You're a lot of things right now, my friend, but okay ain't one of them. 348 00:25:26,226 --> 00:25:27,693 You know... 349 00:25:28,328 --> 00:25:30,796 ...I may not be the smartest guy... 350 00:25:32,566 --> 00:25:33,658 ...but I hear things. 351 00:25:35,169 --> 00:25:37,967 Sara and your brother have been talking about... 352 00:25:38,138 --> 00:25:40,504 ...you not feeling well or something. 353 00:25:40,808 --> 00:25:43,709 Look, I'm just saying. 354 00:25:51,285 --> 00:25:53,150 I need your help. 355 00:25:53,721 --> 00:25:56,246 So, please, just... 356 00:25:57,458 --> 00:25:59,221 ...cover for me. 357 00:25:59,827 --> 00:26:01,658 You got it, bro. 358 00:26:13,407 --> 00:26:17,434 Truth is, Gretchen, I know you better than you know yourself. 359 00:26:19,513 --> 00:26:21,208 So you keep telling me. 360 00:26:21,849 --> 00:26:24,716 When I first met you, you were a 20-year-old girl... 361 00:26:24,885 --> 00:26:27,445 ...who had been dumped by the Wheeling Police Academy... 362 00:26:27,621 --> 00:26:29,987 ...for failing her psych evaluation. 363 00:26:30,724 --> 00:26:33,488 And where those good old West Virginia boys... 364 00:26:33,660 --> 00:26:36,527 ...could only see an emotional disconnect... 365 00:26:36,697 --> 00:26:41,464 ...with traces of sociopathic tendencies, I saw... 366 00:26:41,635 --> 00:26:45,901 ...a Machiavellian streak that would make failure an impossibility. 367 00:26:46,073 --> 00:26:49,907 I had to let Wyatt do what he did, because I needed to know... 368 00:26:52,412 --> 00:26:57,816 ...what my little bulldog may have known about Whistler and his plans for Scylla. 369 00:26:58,852 --> 00:27:02,185 I told you that I knew nothing. 370 00:27:02,756 --> 00:27:04,917 You should have believed me. 371 00:27:05,225 --> 00:27:07,819 I knew you'd never take it personally... 372 00:27:08,395 --> 00:27:10,420 ...because you are... 373 00:27:11,865 --> 00:27:15,392 ...and have been, ever since I took you under my wing... 374 00:27:18,038 --> 00:27:19,130 ...my girl. 375 00:27:33,320 --> 00:27:35,049 My girl. 376 00:27:43,864 --> 00:27:46,094 The most sensitive nerve endings are right here. 377 00:27:46,266 --> 00:27:49,099 That's why acupuncturists avoid placing needles near them... 378 00:27:49,269 --> 00:27:52,261 ...because opening up the nerve endings in the fingertip... 379 00:27:52,439 --> 00:27:57,706 ...even a little pinprick can result in quite a painful hot flash. 380 00:27:59,079 --> 00:28:02,810 So a 5-inch needle being driven up the length of the finger... 381 00:28:06,386 --> 00:28:09,184 ...can make your insides feel like they're on fire. 382 00:28:09,356 --> 00:28:11,847 Another fact of physiology: 383 00:28:12,025 --> 00:28:14,926 The human body, when in extreme duress, begins to shut down. 384 00:28:16,029 --> 00:28:19,260 Brain activity decreases, and your heart rate slows... 385 00:28:19,433 --> 00:28:21,492 ...till you just can't feel the pain anymore. 386 00:28:21,668 --> 00:28:24,569 And that's where the heart monitor and the battery come in. 387 00:28:24,738 --> 00:28:28,834 When your heart rate tips below 50, that battery will give you a wake-up call... 388 00:28:29,009 --> 00:28:32,570 ...preventing your body from shutting down, and then you will feel... 389 00:28:32,746 --> 00:28:37,206 ...every ounce of the pain. 390 00:28:38,385 --> 00:28:41,718 And that's when you're gonna beg me to make that phone call. 391 00:28:54,501 --> 00:28:55,695 What can I do you for? 392 00:28:56,336 --> 00:28:59,533 I just... I found some more inconsistencies in your sales reports. 393 00:29:09,349 --> 00:29:10,577 Listen up, here. 394 00:29:10,751 --> 00:29:15,017 On that little computer of yours, can you access into GATE's records? 395 00:29:15,756 --> 00:29:20,216 If I access the network as an administrator, I can see the files in non-PDF format. 396 00:29:20,394 --> 00:29:22,453 I don't know what that means. I assume "yes." 397 00:29:22,629 --> 00:29:25,860 You let your fingers do the walking, and you get me my sales records. 398 00:29:26,033 --> 00:29:27,557 You are hurting my arm. 399 00:29:27,734 --> 00:29:31,135 And don't make me hurt any more of you. Now go. 400 00:29:52,092 --> 00:29:53,116 That's good work. 401 00:30:06,907 --> 00:30:08,534 Here. 402 00:30:14,314 --> 00:30:16,282 I need you to measure this hole... 403 00:30:18,085 --> 00:30:21,282 ...and then make one of the same size on the wall opposite. 404 00:30:21,755 --> 00:30:23,450 How? 405 00:30:23,657 --> 00:30:25,147 You got a belt? 406 00:30:52,786 --> 00:30:57,348 We got less than 30 minutes until this pipe is flooded with water again. 407 00:31:26,953 --> 00:31:28,921 Acceptance is important, Wyatt. 408 00:31:29,256 --> 00:31:32,282 I had to accept that my son is gone. 409 00:31:32,592 --> 00:31:34,856 And you have to accept that your life... 410 00:31:35,328 --> 00:31:38,627 ...your very, very short life span ahead of you... 411 00:31:39,032 --> 00:31:42,263 ...is just gonna be filled with agonizing pain. 412 00:31:43,136 --> 00:31:46,503 At least until you do what I've asked of you. 413 00:31:46,673 --> 00:31:48,004 And then... 414 00:31:48,175 --> 00:31:50,575 Then the pain will go away. 415 00:32:00,520 --> 00:32:02,147 We're running out of time. 416 00:32:07,060 --> 00:32:08,220 - Oh, man. - What's wrong? 417 00:32:08,562 --> 00:32:10,621 The stupid thing's empty. 418 00:32:13,033 --> 00:32:14,523 All right. 419 00:32:14,835 --> 00:32:16,564 I'm coming in. 420 00:32:30,684 --> 00:32:32,015 You can't do this, bro. 421 00:32:33,086 --> 00:32:34,246 Just finish it. 422 00:32:42,896 --> 00:32:44,488 Hello? 423 00:32:44,698 --> 00:32:45,995 It's me. 424 00:32:46,333 --> 00:32:47,823 What's going on? 425 00:32:48,168 --> 00:32:50,728 Somebody needs to tell you something. 426 00:32:54,908 --> 00:32:56,705 You call her by her first name. 427 00:33:03,250 --> 00:33:04,376 Pam. 428 00:33:11,558 --> 00:33:13,753 I'm sorry. 429 00:33:18,598 --> 00:33:19,997 It's over. 430 00:33:21,501 --> 00:33:23,332 And I love you. 431 00:33:26,239 --> 00:33:28,036 I love you. 432 00:33:50,997 --> 00:33:53,295 - This thing is heavy. - Hey. 433 00:33:53,466 --> 00:33:56,094 Sure, show up when all the hard work is done. 434 00:33:56,636 --> 00:33:59,070 - All right, ease it back. - We heard on the radio... 435 00:33:59,239 --> 00:34:02,265 ...that the DWP is gonna have the water running in 10 minutes. 436 00:34:05,912 --> 00:34:07,470 You all right? 437 00:34:09,482 --> 00:34:11,950 This sleeve is too heavy to slide it through the pipe. 438 00:34:12,385 --> 00:34:14,785 Two of us are gonna have to go inside... 439 00:34:14,955 --> 00:34:18,914 ...and guide it through that other hole. - That pipe can flood at any time. 440 00:34:19,426 --> 00:34:21,360 - I'll do it. - I'll go too. 441 00:34:21,528 --> 00:34:22,722 No. 442 00:34:22,996 --> 00:34:25,328 - I'll do it. - Oh, no offense, college boy... 443 00:34:25,498 --> 00:34:29,434 ...but this sucker's heavy. You're gonna need a little bulk down there. 444 00:34:30,170 --> 00:34:31,660 All right. 445 00:34:33,907 --> 00:34:38,105 Use this to brace the sleeve when you pull it through the other side. 446 00:34:40,614 --> 00:34:43,082 And just get the hell out of there, all right? 447 00:34:50,690 --> 00:34:52,317 How's Emmy? 448 00:34:52,492 --> 00:34:56,155 I didn't come here to listen to you pretend to care about her. 449 00:34:56,696 --> 00:34:58,220 Or me. 450 00:35:00,400 --> 00:35:03,301 I came here to tell you that I'm a free agent now. 451 00:35:03,470 --> 00:35:07,167 The community we run with know that I'm alive and available. 452 00:35:09,509 --> 00:35:12,501 I can just as easily work for one of them as I can for you. 453 00:35:12,679 --> 00:35:14,977 So the question is, what's your offer? 454 00:35:15,248 --> 00:35:19,776 Actually, the question for you is, why would you wanna go anywhere else? 455 00:35:20,153 --> 00:35:24,715 It's not a time for grudges, Gretchen. It's a time for coming together. 456 00:35:24,991 --> 00:35:29,121 The salad days are fast approaching. Laos worked perfectly. 457 00:35:29,663 --> 00:35:32,496 Soon the populace will turn to us... 458 00:35:32,766 --> 00:35:36,964 ...the leaders of the military, finance and energy, to right the ship. 459 00:35:37,537 --> 00:35:40,529 And then we'll rebuild this country... 460 00:35:40,707 --> 00:35:41,833 ...in our own image. 461 00:35:42,008 --> 00:35:45,273 And when we do, I want you there beside me, Gretchen... 462 00:35:45,445 --> 00:35:48,744 ...as my number two, like I always promised. 463 00:35:48,982 --> 00:35:50,006 What about Lisa? 464 00:35:50,383 --> 00:35:52,851 I have already told you... 465 00:35:53,753 --> 00:35:55,846 ...you're my girl. 466 00:36:08,501 --> 00:36:10,025 Come on. 467 00:36:13,673 --> 00:36:15,334 Over there. 468 00:36:22,615 --> 00:36:24,276 Right up there. 469 00:36:36,029 --> 00:36:39,931 You and I are the same, Alex. 470 00:36:40,100 --> 00:36:41,158 I've done things... 471 00:37:02,522 --> 00:37:05,514 - Push. - Go. Keep going. Keep going. 472 00:37:10,930 --> 00:37:12,022 That's good right there. 473 00:37:12,198 --> 00:37:13,961 - You got it? - That's it. 474 00:37:14,134 --> 00:37:15,897 I don't know how long it's gonna hold. 475 00:37:22,575 --> 00:37:26,306 All we gotta do is pull this thing through, and we got it. All right, guys, push. 476 00:37:30,316 --> 00:37:32,443 It broke! The beam, it broke! 477 00:37:43,596 --> 00:37:45,359 Mr. White. 478 00:37:46,266 --> 00:37:50,066 I'm sorry to bother you, but after my talk with Detective Mara... 479 00:37:50,236 --> 00:37:54,138 ...I was thinking about Mr. Blauner and some of the conversations we had. 480 00:37:54,307 --> 00:37:55,899 Salesmen are a lot like fishermen. 481 00:37:56,075 --> 00:37:58,873 They're always bragging about their big catch. 482 00:37:59,312 --> 00:38:03,612 Well, old Andy never talked about his sales, no matter how much I pried. 483 00:38:03,783 --> 00:38:07,275 So I took the liberty... 484 00:38:07,454 --> 00:38:09,251 ...of looking them up. 485 00:38:10,790 --> 00:38:14,749 And there were, to say the least... 486 00:38:15,628 --> 00:38:17,789 ...irregularities. 487 00:38:19,499 --> 00:38:21,194 Good afternoon to you too, Andy. 488 00:38:21,367 --> 00:38:24,461 Two of your top buyers don't have valid Social Security numbers. 489 00:38:24,671 --> 00:38:26,866 I checked out the Social Security numbers... 490 00:38:27,040 --> 00:38:30,532 ...of the clients he allegedly sold GATE workshops to. 491 00:38:30,710 --> 00:38:34,737 In some cases, the numbers are just pure fabrications. 492 00:38:34,914 --> 00:38:36,779 But the checks must have cleared. 493 00:38:37,050 --> 00:38:41,180 He must've been money laundering for God-only-knows-what criminal exploits. 494 00:38:41,354 --> 00:38:43,151 The point is... 495 00:38:43,790 --> 00:38:46,350 ...if the good officer gets his hands on these papers... 496 00:38:46,526 --> 00:38:49,962 ...you know you're gonna be up to your eyeballs in IRS auditors. 497 00:38:52,866 --> 00:38:54,629 I suggest you go tell Mr. Mara... 498 00:38:54,801 --> 00:38:58,669 ...that you found some irregularities in Blauner's expenses. 499 00:38:58,838 --> 00:39:02,239 Writing off personal matters, et cetera. 500 00:39:02,542 --> 00:39:07,502 This will explain why he disappeared and will placate the po-po. 501 00:39:08,681 --> 00:39:10,046 Okay. 502 00:39:17,524 --> 00:39:20,982 Listen, detective, we've discovered some discrepancies. 503 00:39:21,895 --> 00:39:24,762 - Pick it up. Pick it up. - I can't. It's too heavy. 504 00:39:25,965 --> 00:39:28,763 The brace must've snapped. Let's try and get it up. 505 00:39:30,436 --> 00:39:31,664 It's not moving. 506 00:39:32,906 --> 00:39:36,501 The water's coming. The water's coming. Come on. 507 00:39:38,978 --> 00:39:41,879 - We gotta leave it there. - But then we'll never get Scylla. 508 00:39:42,181 --> 00:39:44,115 We don't have a choice. 509 00:39:45,418 --> 00:39:48,615 - You don't. I do. - What the hell are you doing? 510 00:39:50,023 --> 00:39:54,687 What the hell are you doing? Brad, don't do this. Brad. Brad! 511 00:39:58,765 --> 00:40:00,494 Grab it. Grab it. 512 00:40:00,867 --> 00:40:03,062 The water's coming. Get your ass in here now. 513 00:40:04,871 --> 00:40:06,532 Come on, come on. 514 00:40:08,841 --> 00:40:09,865 You hear that? 515 00:40:11,945 --> 00:40:15,608 They're flooding the pipe. Linc, get out of there. 516 00:40:15,782 --> 00:40:18,580 - It's too loud. He can't hear you. - Linc! 517 00:40:19,986 --> 00:40:22,819 Come on. There's enough room for you to fit through the hole. 518 00:40:22,989 --> 00:40:25,719 I let go of this, you could drop it. It's too heavy. 519 00:40:27,427 --> 00:40:31,329 Brad, drop the sleeve and get out of there! 520 00:40:33,900 --> 00:40:36,562 - Don't do this. - You have a son. 521 00:40:37,370 --> 00:40:40,771 - Don't do this. Don't do this. - Push it. 522 00:40:40,940 --> 00:40:44,876 Push it, Scofield. Come on, push it through. 523 00:40:48,348 --> 00:40:50,782 Push. Push it. 524 00:40:54,587 --> 00:40:57,613 Push it. Push it. 525 00:40:58,057 --> 00:41:00,423 Brad! Brad, don't! 526 00:41:01,728 --> 00:41:03,628 Brad, no! 527 00:41:03,796 --> 00:41:04,990 Brad! 528 00:41:05,164 --> 00:41:07,689 Brad! Brad, no! 529 00:41:09,702 --> 00:41:11,033 Brad! 530 00:41:16,509 --> 00:41:18,636 Brad! 531 00:41:52,078 --> 00:41:55,639 You can all come back in now. Everything's fine. 532 00:41:55,815 --> 00:41:57,373 It always was. 533 00:41:57,550 --> 00:42:00,246 - You okay? - Couldn't be better. 534 00:42:00,420 --> 00:42:03,014 More important, what's happening with Scylla? 535 00:42:03,189 --> 00:42:06,852 - I'll tell you in private. - You can tell me in front of Gretchen. 536 00:42:09,629 --> 00:42:12,063 Not until I say something else. 537 00:42:12,398 --> 00:42:14,491 If you ever come near him with a gun again... 538 00:42:14,667 --> 00:42:15,759 You'll what? 539 00:42:17,737 --> 00:42:19,034 That will do. 540 00:42:22,642 --> 00:42:23,700 Scylla. 541 00:42:24,610 --> 00:42:28,706 We got preliminary safeguards in place faster than we expected. 542 00:42:28,881 --> 00:42:30,872 We could move Scylla tomorrow, if we wanted. 543 00:42:31,050 --> 00:42:35,919 But now that Wyatt's eliminated Scofield and Burrows, there's no need. 544 00:42:37,423 --> 00:42:39,015 Scofield and Burrows are dead? 545 00:42:39,926 --> 00:42:41,257 Dead as Latin. 546 00:42:42,595 --> 00:42:43,721 Go ahead with the plan. 547 00:42:44,230 --> 00:42:48,064 If a couple of boys from Illinois can get that close, it's time to mix things up. 548 00:42:48,234 --> 00:42:53,103 I want Scylla out of Los Angeles by the end of the day tomorrow. 549 00:43:04,650 --> 00:43:05,810 He wouldn't climb up. 550 00:43:10,890 --> 00:43:13,688 - He just wouldn't climb up. - Where does that pipe lead to? 551 00:43:13,860 --> 00:43:15,987 - Maybe we can follow it... - No. 552 00:43:17,597 --> 00:43:19,497 No, he's gone. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.