All language subtitles for Norm.Of.The.North.Keys.To.The.Kingdom.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,927 --> 00:00:32,927 {\ an5} {\candH287ED6 {\fs24}{\candH2BCCDF S A H A R A N E T C A F E {\fs20}{\cand00FF {\fs20}{\candHB1E3E4 SHADY AHMED 2 00:01:16,363 --> 00:01:20,231 Well, that's exciting. My first statue on a glacier. 3 00:01:20,233 --> 00:01:23,668 Uh, Dad, I must have Crown on this? 4 00:01:23,670 --> 00:01:25,637 I'm on it. 5 00:01:27,407 --> 00:01:29,774 Do not worry, it will be fine 6 00:01:29,776 --> 00:01:34,111 Try more royal, Norm! 7 00:01:34,113 --> 00:01:37,315 Hey, thank you, Socrates. You are a real prince 8 00:01:37,317 --> 00:01:39,084 I forgot where I left Taji. 9 00:01:39,086 --> 00:01:40,751 I thought it was in Convention of the Fool. 10 00:01:40,753 --> 00:01:42,821 It was by the hot tub. 11 00:01:42,823 --> 00:01:46,026 I am not a prince. I am a Duke 12 00:01:50,695 --> 00:01:54,497 If the crown does not fit, Maybe I should resign 13 00:01:57,403 --> 00:02:00,536 Read More رويال, ايه? Oh oh ... 14 00:02:00,538 --> 00:02:05,408 How is that? King at work! check me out. 15 00:02:05,410 --> 00:02:07,811 Smooth move, my friend. 16 00:02:07,813 --> 00:02:10,482 Ah, uh, the meditative king 17 00:02:14,319 --> 00:02:15,651 How is that? 18 00:02:15,653 --> 00:02:18,788 Stop! Be careful! 19 00:02:18,790 --> 00:02:20,455 Stop! 20 00:02:20,457 --> 00:02:23,227 Doh! Ding! To make each guest's stay more ... 21 00:02:26,164 --> 00:02:27,697 What? Hey? 22 00:02:30,568 --> 00:02:33,635 Can you call Orthopedic doctor? Oh! 23 00:02:35,672 --> 00:02:37,739 Go, Queen, go! 24 00:02:37,741 --> 00:02:41,476 Go, Queen, go! Go, Queen, go! 25 00:02:41,478 --> 00:02:43,745 Listen guys. You know, I'm Quinn. 26 00:02:43,747 --> 00:02:46,815 This is my brother Chase, And my sister, O Maria. 27 00:02:46,817 --> 00:02:51,652 Our father will be named King Today, making me a prince. 28 00:02:51,654 --> 00:02:53,621 But more importantly, 29 00:02:53,623 --> 00:02:56,791 This means that men need treatment King Norm with some respect. 30 00:02:56,793 --> 00:02:58,759 It's not some dumbball ... 31 00:02:58,761 --> 00:03:00,629 - Slide on ice. - Slower! 32 00:03:03,832 --> 00:03:05,102 Yoo! 33 00:03:08,336 --> 00:03:09,602 Uh! 34 00:03:09,604 --> 00:03:11,371 Oh, my back. 35 00:03:11,373 --> 00:03:13,473 - Are you okay, Dad? - I'm fine! 36 00:03:13,475 --> 00:03:15,241 Never better, kids. 37 00:03:20,749 --> 00:03:22,183 Sorry, Robin. 38 00:03:25,287 --> 00:03:27,786 Sorry, men, doodles? 39 00:03:27,788 --> 00:03:31,657 Uh! 40 00:03:31,659 --> 00:03:33,561 Ag. 41 00:03:40,467 --> 00:03:44,837 Not only yet, children. The concert In Pride Ice in a few hours. 42 00:03:44,839 --> 00:03:48,543 Tell your friends with free ice Cones for all, great party. 43 00:03:50,610 --> 00:03:52,611 We see? This is not too difficult. 44 00:03:57,317 --> 00:03:58,649 Afternoon boys! 45 00:03:58,651 --> 00:04:00,652 Mickey, do not cheat, right? 46 00:04:00,654 --> 00:04:03,755 The Lord knows where you are Hide this extra Ace! 47 00:04:03,757 --> 00:04:05,724 this will be King of the Arctic? 48 00:04:05,726 --> 00:04:09,393 I take More royalties in my cards 49 00:04:09,395 --> 00:04:10,928 I mean, look, the dodo! 50 00:04:10,930 --> 00:04:12,597 they? 51 00:04:12,599 --> 00:04:14,765 When do you think? Will his rule continue? 52 00:04:14,767 --> 00:04:16,900 30 seconds, tops. 53 00:04:16,902 --> 00:04:20,770 It will take one step to Pride Ice and fall on furry butt. 54 00:04:20,772 --> 00:04:23,640 No, but hey yell, come on, It's nice! 55 00:04:23,642 --> 00:04:26,443 Yes, it's good to laugh! 56 00:04:26,445 --> 00:04:28,779 Hey guys, I'm here. 57 00:04:43,694 --> 00:04:48,598 Ladies and gentlemen and Caribou, This is a wonderful moment 58 00:04:48,600 --> 00:04:52,502 for the first time, We are officially aware 59 00:04:52,504 --> 00:04:57,406 New Rise King of the North Pole. standard! 60 00:04:57,408 --> 00:05:00,744 Yay! I love you, Norm. 61 00:05:06,683 --> 00:05:09,450 It is polar custom .. 62 00:05:14,392 --> 00:05:16,792 Please, can you Close your phone! 63 00:05:16,794 --> 00:05:18,660 Shish. You have some respect! 64 00:05:18,662 --> 00:05:20,962 However, from the phone This has a good taste. 65 00:05:20,964 --> 00:05:23,930 That rock song. I have the same ringtone 66 00:05:23,932 --> 00:05:28,635 Oh, rats, this My phone, right! 67 00:05:30,706 --> 00:05:33,007 Ah, just a second Ali took this 68 00:05:34,377 --> 00:05:36,678 - Telephone? Classic Norm. 69 00:05:36,680 --> 00:05:42,483 Olympia, what's up, girl? Hey. Hey. 70 00:05:42,485 --> 00:05:46,654 What? No, no, you did not! 71 00:05:46,656 --> 00:05:49,021 Olympia just solved it Crossword crossed eyes! 72 00:05:49,023 --> 00:05:52,628 Do you have to talk Her about this now? 73 00:05:54,029 --> 00:05:55,895 No, no, I do not think so. wait. 74 00:05:55,897 --> 00:05:58,331 I'm kinda in the middle For something here, Olympia. 75 00:05:58,333 --> 00:06:00,066 Everyone gives Sounds strange to me. 76 00:06:00,068 --> 00:06:03,737 wait! The reason I call it Because I have huge news. 77 00:06:03,739 --> 00:06:05,338 are you ready? 78 00:06:05,340 --> 00:06:07,941 OK wait, I'll put you on the loudspeaker 79 00:06:07,943 --> 00:06:11,378 Everyone, my friend Olympia at stake. 80 00:06:11,380 --> 00:06:12,978 She has great news! 81 00:06:12,980 --> 00:06:14,880 We have just heard From the mayor. 82 00:06:14,882 --> 00:06:17,382 Norm, you're getting The key to New York City! 83 00:06:17,384 --> 00:06:19,051 who am I? 84 00:06:19,053 --> 00:06:22,520 Yes you! You are the king of the Arctic! 85 00:06:22,522 --> 00:06:24,823 It is the highest honor Can be a person 86 00:06:24,825 --> 00:06:26,692 Since you can talk .. 87 00:06:26,694 --> 00:06:28,827 They want to bring you Come back here for a concert! 88 00:06:28,829 --> 00:06:32,063 I am very excited to see you one more time! Talk to you soon! 89 00:06:32,065 --> 00:06:36,867 Hello everyone, my first order From your work ... 90 00:06:36,869 --> 00:06:39,403 Is back To New York City! 91 00:06:39,405 --> 00:06:41,506 Hey? Yay! 92 00:06:41,508 --> 00:06:43,644 Bad idea, he shouted 93 00:06:45,145 --> 00:06:48,480 Do not listen to him, Norm. This is a good Idea. 94 00:06:48,482 --> 00:06:52,617 You can prove to humans ... and animals ... 95 00:06:52,619 --> 00:06:55,823 You are wonderful And the real king. 96 00:07:09,834 --> 00:07:13,035 Mom, I think you should Tell my father to stay here 97 00:07:13,037 --> 00:07:15,138 he does not have a job Go to New York 98 00:07:15,140 --> 00:07:16,907 What do you mean dear? 99 00:07:16,909 --> 00:07:18,775 I worry about him. 100 00:07:18,777 --> 00:07:21,078 Is he my father? Yes really. 101 00:07:21,080 --> 00:07:23,414 Do you like it? Yes really. 102 00:07:23,416 --> 00:07:27,082 But do you think he will go to New York without embarrassing himself? 103 00:07:27,084 --> 00:07:28,584 No. 104 00:07:28,586 --> 00:07:30,586 Do not underestimate Your father. 105 00:07:30,588 --> 00:07:33,523 I've done this before, He can do it again. 106 00:07:33,525 --> 00:07:35,725 It is the king of the North Pole, after every thing. 107 00:07:35,727 --> 00:07:37,593 It is not just like us 108 00:07:37,595 --> 00:07:40,529 It's very human, I worry about it 109 00:07:40,531 --> 00:07:42,697 Not the king type They expect. 110 00:07:42,699 --> 00:07:45,101 They expect it! 111 00:07:45,103 --> 00:07:47,768 that! or this! 112 00:07:47,770 --> 00:07:49,573 But not this. 113 00:07:52,809 --> 00:07:53,977 Oh... 114 00:08:08,224 --> 00:08:09,890 Peace be upon you. 115 00:08:09,892 --> 00:08:11,926 Hey, do not fight with your sister. 116 00:08:11,928 --> 00:08:14,995 Hey, Quinn, I was thinking As the largest, 117 00:08:14,997 --> 00:08:17,731 Want to see The Big Apple, very. Hadia says? 118 00:08:17,733 --> 00:08:19,567 You want me To come with you? 119 00:08:19,569 --> 00:08:22,168 Of course I do. Maybe next time Maria or Chase, 120 00:08:22,170 --> 00:08:25,705 But right now, I'm a character Need some time separately. 121 00:08:25,707 --> 00:08:27,041 It will be fun 122 00:08:27,043 --> 00:08:28,676 Wonderful! 123 00:08:31,214 --> 00:08:35,148 Well, young people, stay here And hold the fort while I'm gone 124 00:08:38,653 --> 00:08:41,554 No! I do not want to hear it! I'll have my hands full 125 00:08:41,556 --> 00:08:43,155 Without you little balls of fur rolling around. 126 00:08:43,157 --> 00:08:45,494 I'll see you when I come back 127 00:08:48,562 --> 00:08:50,697 I love you! "I miss you, Mickey. 128 00:08:50,699 --> 00:08:52,030 We will be back soon! 129 00:08:52,032 --> 00:08:53,532 Peace outside the North Pole! 130 00:08:53,534 --> 00:08:55,968 Do not let your meat loaf! 131 00:08:55,970 --> 00:08:59,605 Well, well, we're going To a city that does not sleep, 132 00:08:59,607 --> 00:09:01,973 So maybe we should Get some closed eye. 133 00:09:01,975 --> 00:09:03,775 I got a long trip Before us. 134 00:09:03,777 --> 00:09:06,613 Do not be nervous. I've got this. 135 00:09:17,624 --> 00:09:19,223 What... 136 00:09:19,225 --> 00:09:20,992 Oh, you guys! 137 00:09:20,994 --> 00:09:23,261 - Tah Dah! - I said can not come! 138 00:09:23,263 --> 00:09:24,861 - Oh. - But no, you do not care. 139 00:09:24,863 --> 00:09:26,797 You just want a free ride To New York. 140 00:09:26,799 --> 00:09:29,966 Want to urinate in the subway, Like anyone else! 141 00:09:29,968 --> 00:09:32,205 really? I came To support me? 142 00:09:33,872 --> 00:09:35,673 Of course, Dad. they love you. 143 00:09:35,675 --> 00:09:37,774 he is fine, I will take care of you. 144 00:09:37,776 --> 00:09:39,612 Be realistic, my people. 145 00:10:02,167 --> 00:10:05,505 Oh! 146 00:10:06,237 --> 00:10:08,238 Vera! Olympia! 147 00:10:08,240 --> 00:10:10,673 Oh, I miss you guys! 148 00:10:10,675 --> 00:10:13,608 Come here! Lemme give you A proper bear hug! 149 00:10:17,114 --> 00:10:20,949 I miss you also, Norm, But can you let us go? 150 00:10:20,951 --> 00:10:23,719 breathing difficulties In all this fur. 151 00:10:23,721 --> 00:10:26,689 there she is, Little Einstein! 152 00:10:26,691 --> 00:10:29,858 The smartest girl all over the world. 153 00:10:29,860 --> 00:10:31,794 And you must be Quinn! 154 00:10:31,796 --> 00:10:33,929 Yes Yes. Where is the moral? 155 00:10:33,931 --> 00:10:35,996 Hey guys, this is my son, Quinn. 156 00:10:35,998 --> 00:10:37,799 Queen, this is Olympia. 157 00:10:37,801 --> 00:10:40,801 They eat rocket scientists to eat breakfast. 158 00:10:40,803 --> 00:10:42,370 This is here She is Vera. 159 00:10:42,372 --> 00:10:44,771 He took good care of me Last time I was here 160 00:10:44,773 --> 00:10:46,306 Well, I'm a fan, Bob. 161 00:10:46,308 --> 00:10:48,742 Looks like you have Some good friends are here. 162 00:10:48,744 --> 00:10:50,277 Uh ... 163 00:10:50,279 --> 00:10:53,014 - What? - Quinn speaks human too? 164 00:10:53,016 --> 00:10:54,281 Do! 165 00:10:54,283 --> 00:10:56,184 - I am doing? - Yes really! you are doing! 166 00:10:56,186 --> 00:10:57,555 Do? 167 00:10:58,388 --> 00:11:00,156 Oh, yes, he does. 168 00:11:11,300 --> 00:11:14,635 Oh, just a second I can not ... 169 00:11:14,637 --> 00:11:16,770 Oh oh! Well, good, good. 170 00:11:16,772 --> 00:11:18,174 Hassan! I got you! 171 00:11:20,309 --> 00:11:22,978 Hey, this place rocks! 172 00:11:25,045 --> 00:11:27,114 And you even did not do See the best part. 173 00:11:30,651 --> 00:11:32,350 We got it all guys. 174 00:11:32,352 --> 00:11:35,187 Alaska king crab, Salmon, Dried seaweed ... 175 00:11:35,189 --> 00:11:38,957 This is the most beautiful sight These eyes absolutely! 176 00:11:38,959 --> 00:11:40,595 I AM! 177 00:11:41,963 --> 00:11:43,828 Next thing I know 178 00:11:43,830 --> 00:11:46,731 I slide on my ass For the whole polar area to see! 179 00:11:46,733 --> 00:11:48,101 Not possible! 180 00:11:59,111 --> 00:12:01,779 I just want to make sure I actually own the material. 181 00:12:01,781 --> 00:12:03,782 I've got a full The Arctic depends on 182 00:12:03,784 --> 00:12:06,850 I am not graceful As serious, did you know? 183 00:12:06,852 --> 00:12:08,719 Oh! 184 00:12:08,721 --> 00:12:10,055 I see your point of view, 185 00:12:10,057 --> 00:12:12,256 But you only need To be yourself. 186 00:12:12,258 --> 00:12:15,693 You are a great king for you You are not perfectly perfect. 187 00:12:15,695 --> 00:12:19,228 You are just you People like you 188 00:12:22,701 --> 00:12:24,200 Talk about people Liking you, 189 00:12:24,202 --> 00:12:26,302 You do this Great job with Olympia. 190 00:12:26,304 --> 00:12:28,738 She and Quinn certainly seem To be hittin "run it. 191 00:12:28,740 --> 00:12:31,709 Hey, here, let's get a picture of Kids sleeping "on the couch together! 192 00:12:31,711 --> 00:12:33,276 I'll get my phone 193 00:12:33,278 --> 00:12:36,080 I'm sealing! I left my phone in the north! 194 00:12:37,782 --> 00:12:39,915 I do not know, I do not know About this, Maria. 195 00:12:39,917 --> 00:12:42,852 My father will kill us if he finds out We were playing with his phone. 196 00:12:42,854 --> 00:12:44,820 Oh, relax 197 00:12:44,822 --> 00:12:47,890 I just want to see if we can Direct Stream. 198 00:12:47,892 --> 00:12:49,925 I'm nervous You will spoil it! 199 00:12:49,927 --> 00:12:52,194 Well, let's try To follow. 200 00:12:52,196 --> 00:12:53,996 No, see Yummy. 201 00:12:53,998 --> 00:12:56,098 We can try and triangulate Coordinates .. 202 00:12:56,100 --> 00:12:59,234 Using a combination of Pay-Per-Click System ... 203 00:12:59,236 --> 00:13:02,370 New York City Property Drawing Algorithms. 204 00:13:02,372 --> 00:13:04,905 Excuse me. Nerd Alert. 205 00:13:04,907 --> 00:13:06,843 I got you! 206 00:13:08,078 --> 00:13:11,045 It's really small. 207 00:13:11,047 --> 00:13:13,116 I have an idea! 208 00:13:27,195 --> 00:13:29,797 Man, if the bears Can sweat ... 209 00:13:29,799 --> 00:13:32,767 That's what I'll be Do it now. Sweating. 210 00:13:32,769 --> 00:13:33,834 Oh 211 00:13:38,841 --> 00:13:41,211 Stop! 212 00:13:49,216 --> 00:13:51,017 Oh, sorry, Sensitive nose. 213 00:13:51,019 --> 00:13:53,322 Oh, this will happen 214 00:13:59,394 --> 00:14:00,730 Yes! 215 00:14:03,899 --> 00:14:05,831 - Children? - Oh. 216 00:14:05,833 --> 00:14:07,834 What is going on here? 217 00:14:07,836 --> 00:14:09,936 Why do you have Norm phone? 218 00:14:09,938 --> 00:14:12,805 Uh ... It was Maria! Maria had the phone! 219 00:14:12,807 --> 00:14:15,907 You made me help her! It's off From control, I swear! help my! 220 00:14:15,909 --> 00:14:18,075 Thank you very much (NARC) 221 00:14:18,077 --> 00:14:19,978 I am disappointed In each of you. 222 00:14:19,980 --> 00:14:22,446 Your father will not be happy To know that you did this. 223 00:14:22,448 --> 00:14:27,452 But Mom, we just did it Can be seen and encouraged on. 224 00:14:27,454 --> 00:14:31,556 We are nervous for my father, We want him to be fine. 225 00:14:31,558 --> 00:14:33,025 Is this true? 226 00:14:33,027 --> 00:14:34,392 Yes! 227 00:14:36,229 --> 00:14:37,995 Mickey? you too? 228 00:14:37,997 --> 00:14:40,131 Er, nothing. 229 00:14:40,133 --> 00:14:43,201 I bet my decision that he falls flat His face goes up the stairs 230 00:14:43,203 --> 00:14:44,538 Oh... 231 00:14:48,141 --> 00:14:49,243 Hey. 232 00:14:51,344 --> 00:14:53,243 Good evening. 233 00:14:56,114 --> 00:14:59,786 Today is a great day. 234 00:15:02,554 --> 00:15:06,356 First, I would like To thank the great shepherds, 235 00:15:06,358 --> 00:15:09,159 Water of the Far North The purest water there. 236 00:15:09,161 --> 00:15:10,927 "Water from the north so far, 237 00:15:10,929 --> 00:15:13,399 It may be Be from heaven ". 238 00:15:14,565 --> 00:15:16,035 Uh! 239 00:15:18,203 --> 00:15:21,605 As the greatest leader The human city on Earth, 240 00:15:21,607 --> 00:15:24,239 This is only logical To present to you 241 00:15:24,241 --> 00:15:26,642 Someone of similar stature. 242 00:15:26,644 --> 00:15:31,212 I would like to introduce Individual of great sincerity 243 00:15:31,214 --> 00:15:34,984 Of great courage, A respectable figure, 244 00:15:34,986 --> 00:15:36,985 King of the Arctic! 245 00:15:36,987 --> 00:15:41,990 Hey guys, you know him already As Norm North! 246 00:15:43,227 --> 00:15:45,527 I've got this, Norm. 247 00:15:45,529 --> 00:15:46,564 Huh. 248 00:15:51,000 --> 00:15:53,434 Must be Related to Norm! 249 00:15:53,436 --> 00:15:55,369 Yeah. this is my father. 250 00:15:55,371 --> 00:15:56,905 I am Lady Lieberman 251 00:15:56,907 --> 00:15:59,407 I'm a fan From your father. 252 00:15:59,409 --> 00:16:01,142 See him there. 253 00:16:01,144 --> 00:16:03,344 It is cooler than Option, right? 254 00:16:03,346 --> 00:16:06,580 Oh, man, I hate the stairs. 255 00:16:06,582 --> 00:16:08,485 Uh... 256 00:16:11,153 --> 00:16:12,989 Okay. 257 00:16:17,526 --> 00:16:18,592 Oh! 258 00:16:18,594 --> 00:16:20,327 This hurts me 259 00:16:20,329 --> 00:16:23,195 Yes sure! Pay, my love 260 00:16:24,999 --> 00:16:28,568 Oh, I mean, no, You got this, Norm! 261 00:16:31,340 --> 00:16:35,643 Okay. 262 00:16:37,612 --> 00:16:39,278 Can we ...? do you want ...? 263 00:16:39,280 --> 00:16:41,212 - Well, so ... - Okay. Oh. 264 00:16:42,684 --> 00:16:44,052 - Yes. - Okay. 265 00:16:46,054 --> 00:16:50,188 Norm, you are a real example Leadership and good. 266 00:16:50,190 --> 00:16:53,491 You did not just save Kingdom of destruction 267 00:16:53,493 --> 00:16:56,728 But also inspired us To be brave, 268 00:16:56,730 --> 00:17:00,298 The same quality, As trustworthy as you are. 269 00:17:00,300 --> 00:17:02,634 And Kramz Trust us, 270 00:17:02,636 --> 00:17:06,470 I have the honor to submit City key, 271 00:17:06,472 --> 00:17:08,706 Top honors We can give 272 00:17:08,708 --> 00:17:13,477 It's a key that opens everything One door in the whole city. 273 00:17:13,479 --> 00:17:16,147 F., Mayor, This is a great honor 274 00:17:16,149 --> 00:17:19,016 Do not worry, I'm gonna Keep this thing in my life. 275 00:17:22,154 --> 00:17:24,554 Now all right, ladies and gentlemen, 276 00:17:24,556 --> 00:17:26,657 Our great friend North Light 277 00:17:26,659 --> 00:17:30,694 He will now be dazzled We have a word. 278 00:17:30,696 --> 00:17:31,728 Right, Norm? 279 00:17:31,730 --> 00:17:33,230 Uh ... 280 00:17:33,232 --> 00:17:35,064 I prepared a speech, is not it? 281 00:17:35,066 --> 00:17:37,533 Oh, uh 282 00:17:37,535 --> 00:17:39,703 Good Condition. 283 00:17:39,705 --> 00:17:42,039 Letter, uh. 284 00:17:42,041 --> 00:17:43,506 Do not worry, Norm! 285 00:17:43,508 --> 00:17:45,009 I've got this. 286 00:17:45,011 --> 00:17:48,080 just imagine Everyone is naked! 287 00:17:50,281 --> 00:17:51,647 Wait a minute. 288 00:17:51,649 --> 00:17:53,249 I'm the only one Who is a disgrace! 289 00:17:58,289 --> 00:18:00,255 Sorry about that, everyone. 290 00:18:00,257 --> 00:18:03,962 If I can be honest with you, I'm very nervous now. 291 00:18:05,429 --> 00:18:07,463 It may not be as Bad as I thought 292 00:18:07,465 --> 00:18:09,564 I know I am not The smartest bear. 293 00:18:09,566 --> 00:18:11,433 I may not be the best look. 294 00:18:11,435 --> 00:18:14,735 I am very passionate. I'm incredibly clumsy 295 00:18:14,737 --> 00:18:17,772 If you had told me that Today I will be representing the Arctic 296 00:18:17,774 --> 00:18:20,742 In New York City, accept The coolest award ever 297 00:18:20,744 --> 00:18:23,211 From this amazing mayor, 298 00:18:23,213 --> 00:18:25,113 I would laugh 299 00:18:25,115 --> 00:18:27,249 But I'm here, actress North Pole in New York City 300 00:18:27,251 --> 00:18:29,050 Acceptance The coolest award ever 301 00:18:29,052 --> 00:18:32,721 The only thing I can do is laugh. 302 00:18:32,723 --> 00:18:35,258 Oh. 303 00:18:37,126 --> 00:18:40,193 Well, I must admit I'm a fan. 304 00:18:40,195 --> 00:18:43,230 And what I could do Without my family and friends. 305 00:18:43,232 --> 00:18:45,465 Quinn, I love you Like son, my friend! 306 00:18:45,467 --> 00:18:46,733 I am your son! 307 00:18:49,438 --> 00:18:53,307 Vira and Olympia, My best friends .. 308 00:18:53,309 --> 00:18:54,808 I love you like a family. 309 00:18:54,810 --> 00:18:57,144 In fact, I love You all love family! 310 00:18:57,146 --> 00:19:01,117 On behalf of the Arctic, I want To thank you for this great honor. 311 00:19:11,559 --> 00:19:15,394 Norm, can I introduce you and The delegation accompanying the ... 312 00:19:15,396 --> 00:19:18,664 In this stretch lemon stretch 40 feet? 313 00:19:18,666 --> 00:19:21,667 Attractive. But when you're in New York, I do as New Yorkers do. 314 00:19:21,669 --> 00:19:23,367 I think we'll go home. 315 00:19:23,369 --> 00:19:25,336 Suit yourself, Norm. see you later. 316 00:19:25,338 --> 00:19:27,509 Enjoy the key to the city. 317 00:19:29,109 --> 00:19:31,309 Dad, you came out of Your mind? 318 00:19:31,311 --> 00:19:33,178 Refusal Riding with the mayor ... 319 00:19:33,180 --> 00:19:34,779 You are the king of the North Pole. 320 00:19:34,781 --> 00:19:36,481 I bear to the people, 321 00:19:36,483 --> 00:19:38,450 And you do not become Bear of the people 322 00:19:38,452 --> 00:19:40,818 By riding At the fancy 40-foot limousine. 323 00:19:40,820 --> 00:19:43,822 Hey, thanks! Yes, of course, bring her here 324 00:19:43,824 --> 00:19:46,290 Hey, come on, To bring everyone 325 00:19:46,292 --> 00:19:47,725 Yes! good. Oh ya! 326 00:19:47,727 --> 00:19:50,128 Norm, I am Mrs. Lieberman. 327 00:19:50,130 --> 00:19:52,430 Can you take a picture? 328 00:19:52,432 --> 00:19:54,801 is yours, Mrs. Lieberman, nothing! 329 00:19:56,336 --> 00:19:58,337 Say "pasta!" 330 00:20:02,808 --> 00:20:06,276 standard! standard! standard! 331 00:20:06,278 --> 00:20:08,712 Norm, ol 'buddy, ol' pal. 332 00:20:08,714 --> 00:20:10,515 Hey, Larry! 333 00:20:10,517 --> 00:20:13,182 Oh guys, guys This is my friend Larry! 334 00:20:13,184 --> 00:20:14,851 You look like me 335 00:20:14,853 --> 00:20:16,652 but why You are look like me? 336 00:20:16,654 --> 00:20:19,256 Since your last victory Journey to Big Apple 337 00:20:19,258 --> 00:20:22,225 Norm Market Spread imitators! 338 00:20:22,227 --> 00:20:24,593 My career is booming. 339 00:20:24,595 --> 00:20:27,863 So I got one game Off off Broadway. 340 00:20:27,865 --> 00:20:29,833 I almost blew my lid! 341 00:20:29,835 --> 00:20:33,469 Well, I'm happy for you. It is a wonderful outfit. 342 00:20:33,471 --> 00:20:35,437 Norm, I know you're busy 343 00:20:35,439 --> 00:20:39,240 I just wanted to say I saw your words, my friend, 344 00:20:39,242 --> 00:20:43,147 I am very impressed With the king became 345 00:20:44,949 --> 00:20:47,483 I'm very messed up. 346 00:20:47,485 --> 00:20:49,851 - If you told me that one day ... - my father .. 347 00:20:49,853 --> 00:20:52,688 It was really wonderful to see you All the people there today 348 00:20:52,690 --> 00:20:55,256 I'm really proud Do you have my father 349 00:20:55,258 --> 00:20:58,430 - You are a great king. - Thanks, my friend. 350 00:21:15,879 --> 00:21:18,612 my father! Dad, you must look at this! 351 00:21:18,614 --> 00:21:20,314 Uh! I am awake! I am awake! 352 00:21:20,316 --> 00:21:22,216 Dad, you On every channel! 353 00:21:22,218 --> 00:21:25,484 I do not doubt it. They love me here. 354 00:21:25,486 --> 00:21:26,954 No, in a bad way. 355 00:21:26,956 --> 00:21:28,888 There was a handful From the thefts last night, 356 00:21:28,890 --> 00:21:30,924 And the whole city You thought you did it! 357 00:21:30,926 --> 00:21:32,892 - What? This should be an error. - What's going on? 358 00:21:32,894 --> 00:21:37,330 We are. It is the north light Bank robber? 359 00:21:39,701 --> 00:21:42,703 Money has disappeared from three banks. We are looking at it. 360 00:21:42,705 --> 00:21:45,472 We are looking for cameras around the city. 361 00:21:45,474 --> 00:21:49,774 I want to urge everyone to remain calm So we get down to this. 362 00:21:49,776 --> 00:21:53,713 Stay calm? How can I stay calm? 363 00:21:53,715 --> 00:21:56,916 I lost the whole Lifetime savings. 364 00:21:56,918 --> 00:21:59,685 I will lose my house! 365 00:21:59,687 --> 00:22:01,454 The poor lady Lieberman. 366 00:22:01,456 --> 00:22:02,922 This makes no sense 367 00:22:02,924 --> 00:22:05,390 Why anyone I think I did this? 368 00:22:05,392 --> 00:22:07,792 Warning. standard Should not be trusted. 369 00:22:07,794 --> 00:22:09,331 Let's take a closer look 370 00:22:21,641 --> 00:22:23,375 I can not find them The key is anywhere! 371 00:22:23,377 --> 00:22:25,780 Come on! where is she? where is she? 372 00:22:27,380 --> 00:22:29,280 Someone stole City key! 373 00:22:29,282 --> 00:22:33,784 Oh no! Oh no! Oh, no, that's bad! This is bad! 374 00:22:33,786 --> 00:22:36,953 Norm is a lot of things, But the fraudster is not one of them. 375 00:22:36,955 --> 00:22:40,290 It is a big black bear With a heart of gold. 376 00:22:40,292 --> 00:22:42,462 Somethin 'is not addin' up. 377 00:22:45,630 --> 00:22:47,330 We have to help! 378 00:22:47,332 --> 00:22:49,935 - he is my father. - He's my best friend. 379 00:23:09,486 --> 00:23:11,320 Hey, stop, stop! 380 00:23:11,322 --> 00:23:13,388 Retreat, there, When it is on the stairs 381 00:23:13,390 --> 00:23:16,459 - This is not my father! - How can you be so sure? 382 00:23:16,461 --> 00:23:18,528 My father does not Stairs well. 383 00:23:18,530 --> 00:23:21,333 In addition, he never stole Nothing in his life. 384 00:23:23,967 --> 00:23:27,835 00: 23: 23,967 -> 00: 23: 27,835 We see? My father had been on Butt after the first step. 385 00:23:27,837 --> 00:23:29,071 Certainly not it 386 00:23:29,073 --> 00:23:31,776 Good point. So who is he? 387 00:23:35,479 --> 00:23:37,746 wait a moment. what about It looks like ... 388 00:23:37,748 --> 00:23:40,114 With a mustache Who looks like pasta? 389 00:23:40,116 --> 00:23:43,818 Uncle Larry? No, he will not Anything that hurts my father's reputation. 390 00:23:43,820 --> 00:23:45,386 He loves him. 391 00:23:45,388 --> 00:23:46,987 Well, it is The only person I have ever seen 392 00:23:46,989 --> 00:23:49,856 With good suit, So maybe he knows something. 393 00:23:49,858 --> 00:23:51,525 Well, let's go find him. 394 00:23:51,527 --> 00:23:52,729 Put it in. 395 00:23:54,763 --> 00:23:58,532 - To your father. - For your best friend. 396 00:24:18,787 --> 00:24:20,690 Larry, here you are! 397 00:24:23,424 --> 00:24:24,923 What do you think? 398 00:24:24,925 --> 00:24:28,495 What do you think? What do you think? 399 00:24:28,497 --> 00:24:29,963 Uh, I asked you first? 400 00:24:29,965 --> 00:24:31,667 That's what's wrong! 401 00:24:33,000 --> 00:24:35,967 Your father is the general enemy number one! 402 00:24:35,969 --> 00:24:38,169 what happened To your new outfit? 403 00:24:38,171 --> 00:24:40,938 you are kidding. I can not Wear this thing in public places. 404 00:24:40,940 --> 00:24:43,675 I'll spit on Even more! 405 00:24:43,677 --> 00:24:46,844 Anyway, in dry cleaners, It will stay there 406 00:24:46,846 --> 00:24:50,149 It's in the cleaners? interesting. 407 00:24:50,151 --> 00:24:53,451 I'll give you the ticket, you can have it. 408 00:24:53,453 --> 00:24:56,088 I know your father Innocent. 409 00:24:56,090 --> 00:25:00,928 Tell him 'OL' Larry It is strongly on the Norm team! 410 00:25:03,897 --> 00:25:05,862 Ta! 411 00:25:14,841 --> 00:25:16,808 Ze went! 412 00:25:16,810 --> 00:25:18,775 It was dry cleaning Also stolen yesterday, 413 00:25:18,777 --> 00:25:20,177 And someone Take the outfit. 414 00:25:20,179 --> 00:25:22,445 - Any evidence? - Not right. 415 00:25:22,447 --> 00:25:24,680 Only security shots A mysterious figure emerges. 416 00:25:24,682 --> 00:25:28,185 Man, we never I will solve this! 417 00:25:29,822 --> 00:25:31,821 Not so fast. look at this. 418 00:25:31,823 --> 00:25:34,191 11 pm, Lex Bank he stole. 419 00:25:34,193 --> 00:25:36,025 Two am, Sohu Bank. 420 00:25:36,027 --> 00:25:38,561 Then an hour later, Christopher Street Bank. 421 00:25:38,563 --> 00:25:40,797 These are the three The largest banks in the city. 422 00:25:40,799 --> 00:25:43,666 The fourth is Chinatown Bank. 423 00:25:43,668 --> 00:25:46,836 Ah ha! If you think they will Hit this one then? 424 00:25:46,838 --> 00:25:49,905 Yes really. This is the bank only A few blocks from the East River 425 00:25:49,907 --> 00:25:52,974 And the Atlantic Ocean. You know what that means? 426 00:25:52,976 --> 00:25:55,010 Not what? 427 00:25:55,012 --> 00:25:57,245 This means that the thief is Ready to make a clean escape! 428 00:25:57,247 --> 00:26:00,081 The bank will steal Sail away Scott for free! 429 00:26:00,083 --> 00:26:01,983 Well, we can not Let this happen. 430 00:26:01,985 --> 00:26:05,890 Let's go to the bank And pick up this man clothed 431 00:26:12,529 --> 00:26:14,761 Well, appreciation is the key. 432 00:26:14,763 --> 00:26:17,164 We must be silent, With stealth, .. 433 00:26:17,166 --> 00:26:19,736 Oh. 434 00:26:20,704 --> 00:26:23,504 she is my mother. 435 00:26:23,506 --> 00:26:25,772 she is my mother. 436 00:26:25,774 --> 00:26:28,675 I know, but my mother, I think we cracked the issue. 437 00:26:28,677 --> 00:26:31,078 Vera, we know where The thief will hit after that! 438 00:26:31,080 --> 00:26:33,514 - First we talked to Lawrence ... - Who led us to the dry cleaners ... 439 00:26:33,516 --> 00:26:35,883 - Who said that the suit was stolen ... - But now in Chinatown ... 440 00:26:35,885 --> 00:26:38,151 In the bank! 441 00:26:38,153 --> 00:26:39,920 Stop, slow down. 442 00:26:39,922 --> 00:26:42,088 I did not follow any of that. Stay where you are! 443 00:26:42,090 --> 00:26:44,090 - I'm coming. - We are coming! 444 00:26:44,092 --> 00:26:47,728 Norm, it's a big risk. Half The city is looking for you. 445 00:26:47,730 --> 00:26:49,031 they. 446 00:26:52,867 --> 00:26:54,166 Hello mother. 447 00:26:54,168 --> 00:26:55,868 where is my father? 448 00:26:55,870 --> 00:26:57,671 I'm here. 449 00:26:57,673 --> 00:26:59,672 Uh! Oh. Wonderful. 450 00:26:59,674 --> 00:27:03,709 - Standard? - It's just a disguise. Relaxing. 451 00:27:03,711 --> 00:27:06,546 Can we focus only In the matter at hand, please? 452 00:27:06,548 --> 00:27:08,280 - Yes. Let's go! - good idea. 453 00:27:08,282 --> 00:27:10,650 First, I must Get out of this. 454 00:27:10,652 --> 00:27:12,020 It's a little itch. 455 00:27:18,192 --> 00:27:21,594 Holy Sheniks! he's there! 456 00:27:55,694 --> 00:27:57,026 He escapes! 457 00:27:57,028 --> 00:27:58,797 I got it! 458 00:28:15,680 --> 00:28:18,781 It looked like something was Beating on Fake Norm. 459 00:28:18,783 --> 00:28:19,916 What was it? 460 00:28:19,918 --> 00:28:21,985 - You are! - Life! 461 00:28:21,987 --> 00:28:24,887 More thieves, huh? 462 00:28:27,025 --> 00:28:29,726 No, we try To stop thieves. 463 00:28:29,728 --> 00:28:31,127 Just like you, Fung. 464 00:28:31,129 --> 00:28:34,631 Resist. You know this ... thing? 465 00:28:36,065 --> 00:28:38,633 Uh! cut it! 466 00:28:39,870 --> 00:28:41,637 Both of you, stop! 467 00:28:41,639 --> 00:28:44,639 This is Fung, flip From Chinatown 468 00:28:44,641 --> 00:28:47,376 I have heard stories Now I know they are real. 469 00:28:47,378 --> 00:28:49,077 You are a financial processor. 470 00:28:49,079 --> 00:28:53,782 Hey! everything The lucky foot. 471 00:28:53,784 --> 00:28:56,821 Someone is Framing Norm North for robberies. 472 00:28:57,852 --> 00:28:58,319 But he is innocent. 473 00:28:58,321 --> 00:29:01,088 - I know this. - how do you know? 474 00:29:01,090 --> 00:29:02,793 Easy. 475 00:29:04,893 --> 00:29:07,328 Thieves suits You have a zipper. 476 00:29:07,330 --> 00:29:09,366 The real bears do not do Be zippers. 477 00:29:10,766 --> 00:29:12,667 Hi, look at this. 478 00:29:18,240 --> 00:29:19,340 Oh! 479 00:29:19,342 --> 00:29:20,611 Oh! 480 00:29:46,766 --> 00:29:49,203 I've made you trapped, Norm! 481 00:29:50,236 --> 00:29:51,803 I can see that. 482 00:29:53,773 --> 00:29:56,777 Oh, Normi. 483 00:30:06,753 --> 00:30:10,390 Stand, Queen, Queen, There is nothing you can do now. 484 00:30:11,724 --> 00:30:13,290 Fong will help you. 485 00:30:13,292 --> 00:30:16,126 Fong knows Norm It is a good bear. 486 00:30:16,128 --> 00:30:20,464 You know, you must be Proud of your father. 487 00:30:20,466 --> 00:30:23,934 This is fake Stealing banks are cowardly, 488 00:30:23,936 --> 00:30:28,039 And to find it, We need to find money. 489 00:30:28,041 --> 00:30:29,807 East River. 490 00:30:29,809 --> 00:30:31,108 You guys, go there. 491 00:30:31,110 --> 00:30:33,144 I will only go From the jail ... 492 00:30:33,146 --> 00:30:36,148 I will take Norm's aides. 493 00:30:44,088 --> 00:30:46,990 I finished, Norm. You will never get out of here 494 00:30:46,992 --> 00:30:49,192 You will never see Your family is back. 495 00:30:49,194 --> 00:30:53,163 You will never see Arctic again! 496 00:30:53,165 --> 00:30:56,767 Just when you think a The leader has humanity and goodness, 497 00:30:56,769 --> 00:30:58,800 Go and do Something like that. 498 00:30:58,802 --> 00:31:01,836 You tell me. it was mine Life savings in this bank. 499 00:31:01,838 --> 00:31:05,143 I do not know how I can College for my children now. 500 00:31:18,955 --> 00:31:20,192 Uh. 501 00:31:24,294 --> 00:31:26,393 Rodents! 502 00:31:26,395 --> 00:31:28,062 who are you? 503 00:31:28,064 --> 00:31:31,865 I'm Fung. I know you You have many questions, 504 00:31:31,867 --> 00:31:35,236 But please, do not talk So we get you out of here. 505 00:31:35,238 --> 00:31:39,841 First, I have a very important task A letter from your son Quinn. 506 00:31:45,515 --> 00:31:50,150 Pastrami on salted bread. Not pickled. Extra cheese. 507 00:31:50,152 --> 00:31:52,018 Fries. The cola diet. 508 00:31:52,020 --> 00:31:54,287 Oh, wait, that was Delivery from lunch. 509 00:31:54,289 --> 00:31:56,957 Sorry. we are here: 510 00:31:56,959 --> 00:32:00,194 "Dad, I've always been It was a real king ... " 511 00:32:00,196 --> 00:32:03,063 "Because you are very human. you are kind." 512 00:32:03,065 --> 00:32:07,400 "Oh and P.S., the stairs Exaggerated, I love you. " 513 00:32:09,204 --> 00:32:11,336 That's enough, guys 514 00:32:24,585 --> 00:32:27,553 Attention, All police officers 515 00:32:27,555 --> 00:32:29,988 There is a free donut In the lobby. 516 00:32:29,990 --> 00:32:34,059 I repeat, there The cakes are free in the lobby. 517 00:32:34,061 --> 00:32:35,427 That's it. 518 00:32:35,429 --> 00:32:39,333 Oh! Cottage, Cottage, Cottage 519 00:32:50,076 --> 00:32:52,944 We have Norm. The Persians are sunny. 520 00:32:52,946 --> 00:32:55,312 I repeat, The Mustang Beach. 521 00:32:55,314 --> 00:32:56,982 Really hi ?! 522 00:32:56,984 --> 00:32:58,514 this is good! We have a barge 523 00:32:58,516 --> 00:33:00,149 The rude is The beach is also here. 524 00:33:03,155 --> 00:33:06,423 Uh ... On a second thought, The verb is unrestricted. 525 00:33:06,425 --> 00:33:07,891 No beach in sight. 526 00:33:07,893 --> 00:33:10,194 The barge leaves 527 00:33:10,196 --> 00:33:12,562 We make sure that Money does not leave your eyesight. 528 00:33:12,564 --> 00:33:15,899 How will we stop Money from departure? 529 00:33:15,901 --> 00:33:17,667 I have an idea 530 00:33:17,669 --> 00:33:21,440 I'm rich. I have my ways. 531 00:33:53,169 --> 00:33:55,569 Hey? 532 00:33:55,571 --> 00:33:56,704 Huh. 533 00:33:56,706 --> 00:33:59,641 You guys look familiar. 534 00:33:59,643 --> 00:34:03,211 Fong, you and the paper This boat goes back to the harbor. 535 00:34:03,213 --> 00:34:05,416 I'll take care Of these fools. 536 00:34:09,953 --> 00:34:11,117 United Nations Headquarters! 537 00:34:11,119 --> 00:34:13,587 - آآآه! And here? - You are! 538 00:34:13,589 --> 00:34:15,523 I have taken my money! 539 00:34:15,525 --> 00:34:16,560 آآآه! 540 00:34:37,745 --> 00:34:40,182 Get this stupid bear! 541 00:35:06,606 --> 00:35:08,143 آآآه! 542 00:35:12,313 --> 00:35:14,079 uncle! uncle! 543 00:35:15,782 --> 00:35:17,952 Stop! 544 00:35:30,796 --> 00:35:31,795 Stop! 545 00:35:31,797 --> 00:35:33,263 Oh! Hey? 546 00:35:33,265 --> 00:35:35,336 Aahhh! 547 00:35:40,272 --> 00:35:42,473 Oh ... huh? 548 00:35:45,811 --> 00:35:48,044 Oh. 549 00:35:48,046 --> 00:35:50,546 Nice work, team. this is Men do not go anywhere. 550 00:35:50,548 --> 00:35:53,182 We took back all the money. he is here. 551 00:35:53,184 --> 00:35:57,354 But we still do not know who Calls shots to followers. 552 00:35:57,356 --> 00:36:00,724 Who really stole the money? 553 00:36:00,726 --> 00:36:02,758 Let's return the money To the mayor. 554 00:36:02,760 --> 00:36:04,660 He will know I am innocent! He will help us! 555 00:36:04,662 --> 00:36:07,233 Rodents, run this boat around! 556 00:36:14,071 --> 00:36:16,471 Mayor Freeman, is it right Norm Proved innocent? 557 00:36:16,473 --> 00:36:18,207 No idea who is real Bank robber is? 558 00:36:18,209 --> 00:36:20,308 Does anyone have a cake maker? 559 00:36:20,310 --> 00:36:22,844 Patience, everyone. There It would be a good time for questions. 560 00:36:22,846 --> 00:36:27,116 But now, let us give A big round of applause. 561 00:36:27,118 --> 00:36:28,850 The heroes of the hour ... 562 00:36:28,852 --> 00:36:32,456 Nour North and Fung! 563 00:36:34,657 --> 00:36:37,291 Come on guys, let's get a group of photos! 564 00:36:37,293 --> 00:36:41,095 I'm just happy that people are as good as Ms Lieberman got their money. 565 00:36:42,698 --> 00:36:45,166 Sorry Sorry. It's cologne. 566 00:36:45,168 --> 00:36:47,602 It is an acquired taste I suggest - I see - I love. 567 00:36:47,604 --> 00:36:50,604 Hey, someone brought us a bag Of fong money for the picture. 568 00:36:50,606 --> 00:36:52,106 Would not that be nice, Fong? 569 00:36:52,108 --> 00:36:56,144 Yes sure. I love my money. 570 00:36:56,146 --> 00:36:57,648 Of course you do. 571 00:37:05,621 --> 00:37:08,825 Wait a minute. That bag, It smells like ... 572 00:37:10,759 --> 00:37:12,893 That bag smells like a mayor. 573 00:37:12,895 --> 00:37:14,795 Money looks like a mayor! 574 00:37:14,797 --> 00:37:16,830 The mayor smells of money! 575 00:37:16,832 --> 00:37:18,831 they? they ... 576 00:37:18,833 --> 00:37:21,400 Well, I do not know what You are talking 577 00:37:32,713 --> 00:37:36,682 Hey, that's it City key. My key! 578 00:37:37,919 --> 00:37:40,385 Norm, look! 579 00:37:40,387 --> 00:37:44,490 The mayor is the bad man. We have specific PR 580 00:37:44,492 --> 00:37:46,458 Public Relations, Public Relations, Public Relations, Public Relations ... 581 00:37:46,460 --> 00:37:48,927 Ah ... ahshoo !!! 582 00:37:48,929 --> 00:37:51,163 Police, mayor stopped! 583 00:37:51,165 --> 00:37:52,396 I heard him (Tony) 584 00:37:52,398 --> 00:37:54,431 Prevent him from doing what? 585 00:37:54,433 --> 00:37:55,900 Oh, yes, I understand. 586 00:37:55,902 --> 00:37:58,670 Mayor of Freeman, You are under arrest. 587 00:37:58,672 --> 00:38:00,505 I? under arrest? 588 00:38:00,507 --> 00:38:02,541 Ha ha! I am the mayor! 589 00:38:02,543 --> 00:38:04,608 I'm as strong as the king! 590 00:38:04,610 --> 00:38:06,645 I can do what I want! 591 00:38:06,647 --> 00:38:09,380 This is not the case What is being king is. 592 00:38:09,382 --> 00:38:12,950 Being a king is a responsibility Find out what is right and what is wrong. 593 00:38:12,952 --> 00:38:16,787 And know that if you do something Wrong, apologize for that! 594 00:38:16,789 --> 00:38:18,656 It was not you I learned after, Norm? 595 00:38:18,658 --> 00:38:20,957 A leader never apologizes. 596 00:38:20,959 --> 00:38:24,694 Commander makes people I apologize to him! 597 00:38:24,696 --> 00:38:27,531 - I'm sorry, Mayor ... - We see? 598 00:38:27,533 --> 00:38:29,899 No, I meant I'm sorry... 599 00:38:29,901 --> 00:38:31,801 But you must Go to jail now 600 00:38:31,803 --> 00:38:34,503 I do not think so. Ha ha! 601 00:39:12,910 --> 00:39:13,944 Hey? 602 00:39:18,816 --> 00:39:21,319 Hey? Hey? 603 00:39:24,786 --> 00:39:26,720 Fung, Get Close what you can. 604 00:39:26,722 --> 00:39:28,856 Norm, what about you? Intend to do it? 605 00:39:28,858 --> 00:39:31,862 I'll make it I apologize to the people. 606 00:39:42,639 --> 00:39:44,841 Hey? 607 00:39:47,042 --> 00:39:48,808 Geronimo! 608 00:40:01,823 --> 00:40:04,227 Stop! 609 00:40:06,495 --> 00:40:08,027 Do not look down. 610 00:40:08,029 --> 00:40:09,961 Uh! Do not look down! Do not look down 611 00:40:09,963 --> 00:40:13,901 Okay! Well, yes! Yes, this is high! 612 00:40:16,436 --> 00:40:17,471 Stop! 613 00:40:20,508 --> 00:40:22,608 Oh .. you! 614 00:40:22,610 --> 00:40:23,644 Oh! 615 00:40:40,592 --> 00:40:42,627 Get it, Norm! 616 00:40:42,629 --> 00:40:45,399 I will not let you down, Mrs. Lieberman! 617 00:40:54,406 --> 00:40:56,107 Do you want to go? 618 00:40:56,109 --> 00:40:57,709 Auto Pilot is involved 619 00:40:58,910 --> 00:41:00,977 Well Mr. King of the North Pole, 620 00:41:00,979 --> 00:41:02,646 Meet the King of the Ring! 621 00:41:04,515 --> 00:41:06,483 - Okay! - Are you sure you want to do this 622 00:41:06,485 --> 00:41:09,519 Mr. Mayor? I am superior For you by like 900 pounds. 623 00:41:13,124 --> 00:41:15,792 You will be stopped for a long time 624 00:41:15,794 --> 00:41:19,428 But before that, You are going to apologize. 625 00:41:19,430 --> 00:41:21,529 are you ready To apologize? 626 00:41:21,531 --> 00:41:24,400 Start. 627 00:41:24,402 --> 00:41:25,867 they ... 628 00:41:29,507 --> 00:41:32,311 what about now? Are you ready to apologize now? 629 00:41:45,789 --> 00:41:48,423 This has been revealed Mayor 630 00:41:48,425 --> 00:41:50,124 It was impersonation Nour al-Shamal 631 00:41:50,126 --> 00:41:52,727 In an accurate chart To steal money 632 00:41:52,729 --> 00:41:55,629 For funding His presidential campaign. 633 00:41:55,631 --> 00:41:58,432 But in a heroic way, The Rules Traced Money 634 00:41:58,434 --> 00:42:00,535 And bring it back to Their legitimate owners. 635 00:42:00,537 --> 00:42:03,738 This raises the question, "Should Norm nominate for mayor?" 636 00:42:03,740 --> 00:42:06,640 Oh, okay 637 00:42:06,642 --> 00:42:08,810 I do not know, I do not know what I say. 638 00:42:08,812 --> 00:42:10,710 Good this the first. 639 00:42:10,712 --> 00:42:14,181 To wonderful Citizens of New York, 640 00:42:14,183 --> 00:42:16,983 The Greatest City On this earth, 641 00:42:18,654 --> 00:42:21,989 I'm embarrassed. I am humiliated. 642 00:42:21,991 --> 00:42:23,657 I... 643 00:42:23,659 --> 00:42:25,726 i DESERVE this. 644 00:42:25,728 --> 00:42:29,896 I am sorry for everything I have done in this great city 645 00:42:29,898 --> 00:42:32,498 All the right boys, take me away 646 00:42:32,500 --> 00:42:36,971 Speech! Speech! Speech! 647 00:42:41,810 --> 00:42:43,910 Noor President! 648 00:42:43,912 --> 00:42:45,481 I love you Norm! 649 00:42:50,118 --> 00:42:52,752 We will be on the way back To the North Pole now. 650 00:42:52,754 --> 00:42:54,886 See you later, New York! 651 00:42:54,888 --> 00:42:55,923 Do not let your meat loaf! 652 00:42:59,860 --> 00:43:03,028 - He was a great commentator with you, Olympia. - Agreed upon. 653 00:43:03,030 --> 00:43:07,097 You are a wonderful baby, Quinn I will miss you. 654 00:43:07,099 --> 00:43:08,767 You guys must come to visit us 655 00:43:08,769 --> 00:43:10,769 In the Arctic, He met with the rest of the family. 656 00:43:10,771 --> 00:43:13,472 what do you say? Maybe Spring Break? 657 00:43:13,474 --> 00:43:16,842 - Well, I do not see why not ... - Count it on me! 658 00:43:16,844 --> 00:43:18,742 Love her. 659 00:43:18,744 --> 00:43:21,511 love it! Sounds like a fantastic plan! 660 00:43:27,085 --> 00:43:30,857 Dad, come here, We are almost home! 661 00:43:37,763 --> 00:43:39,799 Look, it is a mountain. Arcmore! 662 00:43:42,167 --> 00:43:43,766 Your face is over! 663 00:43:43,768 --> 00:43:46,001 Wow. Think That's true. 664 00:43:46,003 --> 00:43:48,173 Snow adds 300 pounds. 665 00:43:51,642 --> 00:43:55,481 My father, he is the king Everyone loves. 666 00:44:02,019 --> 00:44:05,657 All right, rodents, the first day Go back to work and I feel great! 667 00:44:06,825 --> 00:44:07,990 Look good, Norm! 668 00:44:07,992 --> 00:44:09,757 Feeling good, Lewis! 669 00:44:09,759 --> 00:44:11,993 Congratulations on getting off Mayor Freeman! 670 00:44:11,995 --> 00:44:15,933 You made us proud, Norm! Happy to see you again! 671 00:44:20,670 --> 00:44:21,705 Uh! 672 00:44:27,210 --> 00:44:28,545 Whoa, go on! 673 00:44:33,916 --> 00:44:37,053 Ugh! traffic jam! 674 00:44:38,755 --> 00:44:40,153 Oh let's go! 675 00:44:40,155 --> 00:44:42,122 I will be Late for lunch. 676 00:44:42,124 --> 00:44:44,892 Sorry, President. It has been Like this throughout the day. 677 00:44:44,894 --> 00:44:47,294 welcome back, by the way. 678 00:44:47,296 --> 00:44:49,564 Scream! Scream! Scream! 679 00:44:49,566 --> 00:44:51,832 I wonder what it is Hold everyone. 680 00:44:51,834 --> 00:44:53,837 This inertia is really ... 681 00:44:55,037 --> 00:44:56,604 rubbish? 682 00:44:56,606 --> 00:44:58,137 Where are the cleaning kits? 683 00:44:58,139 --> 00:45:00,574 Are they on strike? 684 00:45:00,576 --> 00:45:03,643 Yes, you know your brother He likes to have a good time. 685 00:45:03,645 --> 00:45:05,210 Leave it unattended 686 00:45:05,212 --> 00:45:08,047 Obviously things will work Get a little mess. 687 00:45:08,049 --> 00:45:10,282 This person is you, big man 688 00:45:10,284 --> 00:45:12,719 I understand that is important To stay wet 689 00:45:12,721 --> 00:45:14,286 But this is a little bit 690 00:45:14,288 --> 00:45:15,957 Where is this water? Bottles come from? 691 00:45:20,328 --> 00:45:23,629 I go away for two weeks This place is collapsing 692 00:45:23,631 --> 00:45:25,267 Rodents, take me to Stan. 693 00:45:46,386 --> 00:45:48,085 King Norm speaks. 694 00:45:48,087 --> 00:45:52,255 Norm, my friend! How far is the north? 695 00:45:52,257 --> 00:45:54,692 Because here, Great things! 696 00:45:54,694 --> 00:45:57,061 Since our disclosure Plan of the Mayor Freeman 697 00:45:57,063 --> 00:45:58,896 Keeping people's money, 698 00:45:58,898 --> 00:46:01,268 Everyone is moving Their money in my bank! 699 00:46:02,902 --> 00:46:04,936 This is fantastic, Fung You run a large bank. 700 00:46:04,938 --> 00:46:07,271 Mostly Thank you. 701 00:46:07,273 --> 00:46:11,174 You are a real hero The bear is good. 702 00:46:11,176 --> 00:46:13,209 I try to follow Follow your footsteps 703 00:46:13,211 --> 00:46:15,245 Keep the bank more secure. 704 00:46:15,247 --> 00:46:16,946 after every thing, 705 00:46:16,948 --> 00:46:19,149 No one can protect What values ​​them 706 00:46:19,151 --> 00:46:20,317 Like themselves. 707 00:46:22,187 --> 00:46:25,058 I wish the animals Here he thinks so. 708 00:46:46,411 --> 00:46:49,077 Maria takes the duck Across the ice center, 709 00:46:49,079 --> 00:46:50,679 Handle it with a wonderful stick. 710 00:46:50,681 --> 00:46:52,884 It's fake left, it's fake right. 711 00:46:55,152 --> 00:46:56,351 Yikes! 712 00:46:58,754 --> 00:47:01,388 Supposed to try His grandfather, Uncle Stan, 713 00:47:01,390 --> 00:47:02,390 Do not let me score! 714 00:47:04,326 --> 00:47:07,897 Said easier than done, kidd! you are very good! 715 00:47:09,299 --> 00:47:11,366 Hey, big bro! 716 00:47:11,368 --> 00:47:13,835 Stan, you The administrator is supposed to be 717 00:47:13,837 --> 00:47:14,935 Are you playing games? 718 00:47:14,937 --> 00:47:16,805 I enjoy, 719 00:47:16,807 --> 00:47:18,205 for the first time in my life. 720 00:47:18,207 --> 00:47:20,442 Well, no wonder The Arctic is in chaos. 721 00:47:20,444 --> 00:47:23,010 Sorry, "King Norm". 722 00:47:23,012 --> 00:47:26,012 Sorry I'm not responsible And Malakya as you ... 723 00:47:26,014 --> 00:47:28,048 His Majesty! 724 00:47:28,050 --> 00:47:31,418 Yes Dad, we just Get some fun. 725 00:47:31,420 --> 00:47:34,988 It was Uncle Shan Teach me how to shoot! 726 00:47:34,990 --> 00:47:38,392 Oh, I'm happy it! I've got it alright. 727 00:47:38,394 --> 00:47:41,294 Yes, my brother. you're good In being king. 728 00:47:41,296 --> 00:47:42,863 I'm good at playing hockey. 729 00:47:42,865 --> 00:47:44,164 Okay. 730 00:47:44,166 --> 00:47:46,098 These new sticks They are very cool. 731 00:47:46,100 --> 00:47:47,866 I see. Where will you get? 732 00:47:47,868 --> 00:47:49,170 From Uncle Stan's friends. 733 00:47:56,977 --> 00:47:59,312 Stan. - Oh, relax, Norm. 734 00:47:59,314 --> 00:48:01,313 It's just a water company 735 00:48:01,315 --> 00:48:04,750 They do not move, So not as bad as it seems. 736 00:48:04,752 --> 00:48:07,520 They seem to be Take the snow away! 737 00:48:07,522 --> 00:48:11,859 Well, yes, yes, It's as bad as it looks. 738 00:48:14,093 --> 00:48:15,260 Hey you! 739 00:48:15,262 --> 00:48:17,262 Da? Oh! 740 00:48:17,264 --> 00:48:21,533 It is the north light, Famous Polar Bear Famous! 741 00:48:21,535 --> 00:48:23,934 Hello guys, come see this! 742 00:48:25,506 --> 00:48:27,773 No, this king belongs to you. 743 00:48:27,775 --> 00:48:31,910 Oh. So you are not The famous polar bear? 744 00:48:31,912 --> 00:48:34,244 - false alarm! - Oh. 745 00:48:34,246 --> 00:48:37,480 What? No, I mean only, I have an address. 746 00:48:37,482 --> 00:48:41,252 I am the famous bear, But I am also king of the king. 747 00:48:41,254 --> 00:48:43,052 I ask you to tell me, 748 00:48:43,054 --> 00:48:45,389 Why do you take our ice? And on his orders? 749 00:48:45,391 --> 00:48:47,223 Orders from our first Minister. 750 00:48:47,225 --> 00:48:49,428 He runs this company. a look. 751 00:48:54,033 --> 00:48:56,966 "The waters of the Far North. Purest water there. " 752 00:48:56,968 --> 00:48:59,368 See, his plan Is getting ice 753 00:48:59,370 --> 00:49:01,537 From the farthest Up north 754 00:49:01,539 --> 00:49:03,573 That would be where are we now 755 00:49:03,575 --> 00:49:06,843 Then melted, sold, People drink it! 756 00:49:06,845 --> 00:49:08,410 I do not understand. 757 00:49:08,412 --> 00:49:10,580 Well, that Very simple indeed. 758 00:49:10,582 --> 00:49:14,050 See, the snow is Just frozen water .. 759 00:49:14,052 --> 00:49:16,185 I understand how water works! 760 00:49:16,187 --> 00:49:18,588 I do not understand how You can take our ice. 761 00:49:18,590 --> 00:49:20,222 This is our land. 762 00:49:20,224 --> 00:49:21,889 You can not come here And I do this. 763 00:49:21,891 --> 00:49:24,261 Well, we made Deal with him. 764 00:49:27,297 --> 00:49:30,431 we present to you This hockey stuff, yes? 765 00:49:30,433 --> 00:49:34,335 In turn, we get to Dig this ice here? 766 00:49:34,337 --> 00:49:37,572 Do not worry, the snow grows again. 767 00:49:37,574 --> 00:49:39,042 Do we have a deal? 768 00:49:41,045 --> 00:49:42,878 Ha ha! 769 00:49:44,447 --> 00:49:46,613 Stop! Let us rest Here, Normi. 770 00:49:46,615 --> 00:49:49,850 They were coming here It does not matter what you know? 771 00:49:49,852 --> 00:49:53,087 Do not worry, "Ice Grow!" 772 00:49:53,089 --> 00:49:55,793 We can not let them Steal our home. 773 00:49:56,859 --> 00:49:58,091 Do you believe this? 774 00:49:58,093 --> 00:50:00,227 They steal our ice! 775 00:50:00,229 --> 00:50:02,062 It's like my first day Back on the job 776 00:50:02,064 --> 00:50:03,330 There are already emergency situation. 777 00:50:03,332 --> 00:50:04,631 Whoa, whoa, stand up. Support. 778 00:50:04,633 --> 00:50:05,866 Who steals the snow? 779 00:50:05,868 --> 00:50:07,136 These guys! 780 00:50:09,304 --> 00:50:11,204 Norm, uh, 781 00:50:11,206 --> 00:50:13,173 I think I actually I saw that brand. 782 00:50:13,175 --> 00:50:16,041 Olympia, dear, see What you can discover 783 00:50:16,043 --> 00:50:17,510 Around the far north waters. 784 00:50:17,512 --> 00:50:19,382 Where they get water. 785 00:50:22,184 --> 00:50:24,383 Oh, dear, click This business. 786 00:50:24,385 --> 00:50:26,353 Let's see what this company is It is everything. 787 00:50:26,355 --> 00:50:30,056 Prime Minister Thakstan ... 788 00:50:30,058 --> 00:50:32,291 It's my job to deliver 789 00:50:32,293 --> 00:50:34,225 Popular cooler, 790 00:50:34,227 --> 00:50:37,663 Fresher and purest water in the world. 791 00:50:37,665 --> 00:50:41,165 That's why We get our H2Os 792 00:50:41,167 --> 00:50:43,368 From the north Poles. 793 00:50:43,370 --> 00:50:46,305 Do not get more pure So. 794 00:50:46,307 --> 00:50:47,609 Am i right? 795 00:50:50,076 --> 00:50:51,979 Uh! 796 00:50:53,546 --> 00:50:56,515 Hockey is the sport of our citizens. 797 00:50:56,517 --> 00:50:59,383 And take it from Hero like me 798 00:50:59,385 --> 00:51:00,918 Benny Volanov. 799 00:51:00,920 --> 00:51:03,054 There can be no hero 800 00:51:03,056 --> 00:51:04,588 Without the hero's water. 801 00:51:04,590 --> 00:51:06,293 Far North. 802 00:51:08,695 --> 00:51:10,331 Tasty. 803 00:51:11,498 --> 00:51:13,231 The people of Taknekistan 804 00:51:13,233 --> 00:51:14,666 I clearly love three things: 805 00:51:14,668 --> 00:51:18,336 Water, hockey, And cowardly smiles 806 00:51:18,338 --> 00:51:20,604 They have similar smiles Because Benny Volanov 807 00:51:20,606 --> 00:51:22,138 He is the prime minister's brother. 808 00:51:22,140 --> 00:51:24,574 And yes, Teknestan He loves hockey. 809 00:51:24,576 --> 00:51:26,176 They won The golden medal 810 00:51:26,178 --> 00:51:28,045 In the last ten consecutive Nation Games. 811 00:51:28,047 --> 00:51:29,980 Well, there must be Be a kind of law 812 00:51:29,982 --> 00:51:31,214 Against the theft of snow, right? 813 00:51:31,216 --> 00:51:32,582 this is what I said! 814 00:51:32,584 --> 00:51:34,250 There are actually laws Which prevent 815 00:51:34,252 --> 00:51:35,319 defrosting From the North Pole 816 00:51:35,321 --> 00:51:37,020 Without consent. 817 00:51:37,022 --> 00:51:38,554 So, what they do Technically illegal 818 00:51:38,556 --> 00:51:40,556 Since obviously no one He gave them permission. 819 00:51:40,558 --> 00:51:43,460 My brother Stan He gave them permission. 820 00:51:43,462 --> 00:51:45,660 Wait a moment, not so fast. 821 00:51:45,662 --> 00:51:47,495 We are in luck. 822 00:51:47,497 --> 00:51:49,564 According to the footnote Section 2B, paragraph 3 823 00:51:49,566 --> 00:51:51,700 From the addition to Conservation of the Arctic Act 824 00:51:51,702 --> 00:51:53,302 Approval must be granted 825 00:51:53,304 --> 00:51:55,137 Through a high ranking Government official. 826 00:51:55,139 --> 00:51:57,673 Stan is not high ranking Not in the government, 827 00:51:57,675 --> 00:51:59,742 It certainly is Not officially. 828 00:51:59,744 --> 00:52:03,445 See Norm, this is great news. There is no reason to panic. 829 00:52:03,447 --> 00:52:06,615 no no no! It is high A senior government official. 830 00:52:06,617 --> 00:52:08,450 Stan begged me Be in my Government 831 00:52:08,452 --> 00:52:11,185 So I threw it Courtesy of the Deputy King. 832 00:52:11,187 --> 00:52:12,587 What were you thinking of? 833 00:52:12,589 --> 00:52:15,592 I have to go to Socrates. 834 00:52:20,496 --> 00:52:23,297 Oh no! Socrates, stay with me! 835 00:52:23,299 --> 00:52:26,368 one two three four. 836 00:52:26,370 --> 00:52:29,707 The same. one two Three. 837 00:52:36,745 --> 00:52:39,178 Come, my friend! Come on! 838 00:52:39,180 --> 00:52:40,580 Clear! 839 00:52:40,582 --> 00:52:42,749 Oh! 840 00:52:42,751 --> 00:52:44,184 What do you do? 841 00:52:44,186 --> 00:52:47,086 Come down from me I meditate! 842 00:52:48,758 --> 00:52:51,158 Meditation? Oh. I assumed death. 843 00:52:51,160 --> 00:52:53,260 Sorry. I have a difficult day. 844 00:52:53,262 --> 00:52:54,794 I walked, and I saw your The body of birds without life 845 00:52:54,796 --> 00:52:58,398 He went immediately Worst scenario. 846 00:52:58,400 --> 00:53:00,532 I need to tell you about ... 847 00:53:00,534 --> 00:53:03,036 The water company steals everything Our ice, Stan's fault. 848 00:53:03,038 --> 00:53:04,637 exactly! 849 00:53:04,639 --> 00:53:06,371 wait. How did you know about it? 850 00:53:06,373 --> 00:53:08,407 Did not matter. What should I do? 851 00:53:08,409 --> 00:53:13,212 If Stan stops you in this mess, Then make him come forth from him. 852 00:53:13,214 --> 00:53:16,349 If there is one word correctly Describe your brother, he ... 853 00:53:16,351 --> 00:53:19,384 Annoying, stupid, Soft, worthless ... 854 00:53:19,386 --> 00:53:22,386 Stop. Looks like you The person who needs to meditate. 855 00:53:22,388 --> 00:53:25,057 I would say selfishness. 856 00:53:25,059 --> 00:53:27,691 right. Sorry. Yes, Stan selfish. 857 00:53:27,693 --> 00:53:30,662 Stan believes Nothing but himself. 858 00:53:30,664 --> 00:53:34,598 So you should inspire him To believe in something else 859 00:53:34,600 --> 00:53:37,102 Something bigger than himself. 860 00:53:37,104 --> 00:53:39,071 What? 861 00:53:39,073 --> 00:53:41,839 Give it a challenge. Use something good in it. 862 00:53:41,841 --> 00:53:44,708 Norm, you are the king It is not ... 863 00:53:44,710 --> 00:53:47,210 This is difficult For your brother 864 00:53:47,212 --> 00:53:51,181 So, make it something. 865 00:53:51,183 --> 00:53:55,721 Basically, I need it Make my brother a hero? 866 00:53:56,721 --> 00:53:58,024 exactly! 867 00:53:59,759 --> 00:54:03,226 As always, Socrates has He gave me sound advice. 868 00:54:03,228 --> 00:54:05,329 I just have to know How to put his tips for use. 869 00:54:05,331 --> 00:54:07,398 Norm, as I told you ... 870 00:54:07,400 --> 00:54:10,165 The only people Who can save their home 871 00:54:10,167 --> 00:54:12,368  They are the ones who live in it 872 00:54:12,370 --> 00:54:14,404 Wow, I must be I lose my mind. 873 00:54:14,406 --> 00:54:16,138 I keep hearing Fung in my head. 874 00:54:16,140 --> 00:54:19,274 No, Norm, you Butt call me again. 875 00:54:19,276 --> 00:54:22,312 - Sorry about that friend. - Oki Doki, then. 876 00:54:22,314 --> 00:54:24,783 Hey! 877 00:54:40,664 --> 00:54:42,130 Hey! 878 00:54:42,132 --> 00:54:45,202 Hot soup! Ha ha ha! 879 00:54:46,903 --> 00:54:50,238 There can be no hero Without the hero's water. 880 00:54:50,240 --> 00:54:51,675 Far North. 881 00:54:53,277 --> 00:54:55,177 Tasty. 882 00:54:55,179 --> 00:54:58,411 Water Heroes, eh? 883 00:55:01,518 --> 00:55:03,183 Vera! I've got an idea. 884 00:55:03,185 --> 00:55:04,919 Can you come to me? Press conference 885 00:55:04,921 --> 00:55:07,420 With the Prime Minister Minister Taknekistan? 886 00:55:07,422 --> 00:55:09,924 It may be difficult for me to get it Holding of Prime Minister ... 887 00:55:09,926 --> 00:55:12,859 But I think I know Someone can. 888 00:55:12,861 --> 00:55:14,597 Fung! 889 00:55:28,911 --> 00:55:32,945 As king of the north, and as a covenant In fact carry from the north, 890 00:55:32,947 --> 00:55:36,950 My animals would like to challenge Your workers are better than three 891 00:55:36,952 --> 00:55:39,753 The winner of the hockey match. 892 00:55:39,755 --> 00:55:41,521 Oh! 893 00:55:41,523 --> 00:55:44,456 If we hit you, Leave, forever. 894 00:55:44,458 --> 00:55:47,226 If you win, 895 00:55:49,462 --> 00:55:50,763 they? 896 00:55:50,765 --> 00:55:52,730 are you kidding me? 897 00:55:52,732 --> 00:55:56,801 Well, King Norm, I was on. 898 00:55:56,803 --> 00:56:00,973 Hockey, after all, It is our national hobby! 899 00:56:00,975 --> 00:56:03,411 We will crush you! 900 00:56:08,449 --> 00:56:10,582 Did you get out of your mind, Norm? 901 00:56:10,584 --> 00:56:11,816 Play humans? 902 00:56:11,818 --> 00:56:13,751 We can not play humans! 903 00:56:13,753 --> 00:56:16,354 Yes we can. We can overcome them. 904 00:56:16,356 --> 00:56:17,888 that's it. 905 00:56:17,890 --> 00:56:21,225 My brother has gone crazy. My bro is nuts! 906 00:56:21,227 --> 00:56:22,859 Stan, listen to me 907 00:56:22,861 --> 00:56:26,231 If we are playing for our homeland, Nothing can stop us. 908 00:56:26,233 --> 00:56:27,999 I want you to be our coach. 909 00:56:28,001 --> 00:56:31,539 Hadia says Stan, Lead us to victory? 910 00:56:32,971 --> 00:56:35,906 Hey ... Come here, you! 911 00:56:38,743 --> 00:56:40,710 Listen, people. 912 00:56:40,712 --> 00:56:43,547 These are open trials For all stars in the Arctic. 913 00:56:43,549 --> 00:56:47,451 The decisions will be made by you really ... And you quickly 914 00:56:47,453 --> 00:56:49,886 We do not have much time to get Team together to overcome humans, 915 00:56:49,888 --> 00:56:52,623 So please, if you are smelly ... Hahaha! ... 916 00:56:52,625 --> 00:56:54,791 - Get out! - huh? 917 00:56:54,793 --> 00:56:58,294 Well, I do not think so Stan means it. 918 00:56:58,296 --> 00:56:59,861 yes I do. 919 00:56:59,863 --> 00:57:02,497 If you are not good, do not waste my time. 920 00:57:02,499 --> 00:57:06,535 There is nothing more serious From a bunch of different animals 921 00:57:06,537 --> 00:57:09,705 Play hockey together Against the bottled pack 922 00:57:09,707 --> 00:57:11,607 From the south ... nothing! 923 00:57:11,609 --> 00:57:13,345 آآآه! 924 00:57:16,647 --> 00:57:18,850 - Ah! - huh? 925 00:57:19,850 --> 00:57:20,882 Oh! 926 00:57:25,454 --> 00:57:26,523 Hey Hey! 927 00:57:27,657 --> 00:57:29,023 Hey? 928 00:57:29,025 --> 00:57:31,928 Oh, come on, Rigoberto, Not again! 929 00:57:54,316 --> 00:57:55,749 Yes sure! 930 00:57:57,519 --> 00:58:00,087 Well, the final The list is as follows. 931 00:58:00,089 --> 00:58:01,721 Mickey, you're in the net 932 00:58:01,723 --> 00:58:03,723 Oh ya! 933 00:58:03,725 --> 00:58:06,459 Who is so lazy he never Up to anything now Mom! 934 00:58:06,461 --> 00:58:08,394 Maria, you are a leftist 935 00:58:08,396 --> 00:58:10,095 Seals, you are defensive 936 00:58:10,097 --> 00:58:12,097 Finally, Lemmings. 937 00:58:12,099 --> 00:58:14,867 On your own, you are small, Sharp, smelly. 938 00:58:14,869 --> 00:58:16,802 But I have to admit it. You are tough 939 00:58:16,804 --> 00:58:18,604 That's what it is The whole game. 940 00:58:18,606 --> 00:58:21,410 Maybe if you stack On top of each other? 941 00:58:22,710 --> 00:58:24,876 Yes! We can work with it. 942 00:58:24,878 --> 00:58:26,912 Bingo. This is our team. 943 00:58:26,914 --> 00:58:29,048 Important! Important! Important! 944 00:58:29,050 --> 00:58:32,354 Here. I've got a place Your King, my little brother? 945 00:58:34,488 --> 00:58:37,089 Both. Sorry, sports. 946 00:58:37,091 --> 00:58:40,024 Yes, Norm, we are trying to win Here, the Arctic is not shaking to death! 947 00:58:43,430 --> 00:58:44,962 they. 948 00:58:44,964 --> 00:58:47,498 Thank you for coming, Fong. 949 00:58:47,500 --> 00:58:49,734 Norm Norm asked us to come together A marketing campaign for the North Pole 950 00:58:49,736 --> 00:58:51,803 Make people on their side And excited about the game. 951 00:58:51,805 --> 00:58:54,071 They also need help getting it Enough equipment and funding. 952 00:58:54,073 --> 00:58:56,140 We have some issues. 953 00:58:56,142 --> 00:58:58,108 One, no one on the team Man speaks, unlike Norm. 954 00:58:58,110 --> 00:59:00,443 Two, do not fit Casual clothes of natural size 955 00:59:00,445 --> 00:59:02,412 So we need to be creative there. 956 00:59:02,414 --> 00:59:04,782 Three, the Arctic economy Is a barter system 957 00:59:04,784 --> 00:59:07,885 Consists largely of meat and vegetables, And tchotchke at times. 958 00:59:07,887 --> 00:59:10,720 In short, that means They break flat. 959 00:59:10,722 --> 00:59:13,157 This is where I came in. 960 00:59:13,159 --> 00:59:16,394 I am the richest rabbit all over the world. 961 00:59:16,396 --> 00:59:19,130 I own more than 1000 pieces of gold! 962 00:59:19,132 --> 00:59:22,165 I get a hair story And massage every day. 963 00:59:22,167 --> 00:59:24,667 I fly in my country Chef from Beijing 964 00:59:24,669 --> 00:59:27,536 To make a dim sum from scratch. 965 00:59:27,538 --> 00:59:30,540 I sleep on top of a subject Number of sheets known for men 966 00:59:30,542 --> 00:59:32,875 Well, we get it. I was rich. 967 00:59:32,877 --> 00:59:35,911 The rich? The very number is rich! 968 00:59:35,913 --> 00:59:38,580 I will finance the team. 969 00:59:38,582 --> 00:59:41,417 Well, that settles it! 970 00:59:41,419 --> 00:59:44,755 I'll get the news crew I booked a trip in the north! 971 01:00:08,944 --> 01:00:09,979 Queen! 972 01:00:13,750 --> 01:00:15,616 Glad to see you again! 973 01:00:15,618 --> 01:00:17,185 Let me show you my house 974 01:00:17,187 --> 01:00:19,089 We stored our Fridge you this time! 975 01:00:23,092 --> 01:00:27,994 I think this is Fung, The richest animal in the world. 976 01:00:27,996 --> 01:00:30,531 Is it their team support? 977 01:00:30,533 --> 01:00:32,132 I can hear you! 978 01:00:32,134 --> 01:00:34,968 These great ears serve Purpose, as you know 979 01:00:34,970 --> 01:00:37,002 And yes, I Fung, 980 01:00:37,004 --> 01:00:39,004 And yes, I am Support their team ... 981 01:00:39,006 --> 01:00:43,146 And yes, I am richer Animal in the world! 982 01:00:44,546 --> 01:00:47,481 I do not like this little rabbit. 983 01:00:47,483 --> 01:00:48,714 I'm a rabbit! 984 01:00:48,716 --> 01:00:50,852 I can still hear you! 985 01:00:54,722 --> 01:00:56,956 Well, that's perfect. 986 01:00:56,958 --> 01:00:59,657 We will use this image to Marketing and branding. 987 01:00:59,659 --> 01:01:02,260 We will make hockey cards, Action Figures. 988 01:01:02,262 --> 01:01:05,498 This image will Be on cereal boxes. 989 01:01:05,500 --> 01:01:07,766 Sky is the limit! 990 01:01:07,768 --> 01:01:10,536 These miserable monsters have everything. 991 01:01:10,538 --> 01:01:12,036 marketing. Capital. 992 01:01:12,038 --> 01:01:13,873 They even have cheerleaders! 993 01:01:13,875 --> 01:01:16,878 This may not be As easily as you thought 994 01:01:18,712 --> 01:01:22,546 Da, but hey boss, They are just a fucking animal. 995 01:01:22,548 --> 01:01:24,617 We are from Takankstan! 996 01:01:28,854 --> 01:01:31,055 They also have a star. 997 01:01:31,057 --> 01:01:34,591 His ability frightens me. It is very good 998 01:01:34,593 --> 01:01:36,593 Reminds me of your brother. 999 01:01:36,595 --> 01:01:38,863 Yes really. They are similar. 1000 01:01:38,865 --> 01:01:41,633 Just both They care about themselves. 1001 01:01:41,635 --> 01:01:43,736 No "team". 1002 01:01:45,538 --> 01:01:47,974 We can use it. 1003 01:01:51,175 --> 01:01:53,809 Fung! Here you are! 1004 01:01:53,811 --> 01:01:56,045 Oh, I miss you! 1005 01:01:56,047 --> 01:01:58,548 Norm, I'm very proud of you. 1006 01:01:58,550 --> 01:02:02,019 It was the challenge of humans Something very brave to do. 1007 01:02:02,021 --> 01:02:06,693 Just make sure to remind your team They are playing for their home. 1008 01:02:08,325 --> 01:02:10,759 are you ready For the big day, Norm? 1009 01:02:10,761 --> 01:02:13,930 Just make sure the team is reminded They are playing for their home. 1010 01:02:13,932 --> 01:02:16,265 Yes, he knows 1011 01:02:16,267 --> 01:02:19,000 I gave him that small mass of Tip, before you get here. 1012 01:02:19,002 --> 01:02:20,602 And who are you then? 1013 01:02:20,604 --> 01:02:22,837 Who are you permission then? 1014 01:02:22,839 --> 01:02:24,973 I asked first, okay? 1015 01:02:24,975 --> 01:02:28,076 Socrates, this is Fung, One of my friends from New York. 1016 01:02:28,078 --> 01:02:31,580 Fung this is Socrates, He is my advisor. 1017 01:02:31,582 --> 01:02:35,784 Yes, I hear that, Fong? I am his advisor. 1018 01:02:35,786 --> 01:02:38,619 I mean, advise him 1019 01:02:38,621 --> 01:02:41,822 Many, many, many, Many things, yes. 1020 01:02:41,824 --> 01:02:44,258 Well, I'm his advisor too. 1021 01:02:44,260 --> 01:02:47,862 Including you know I'm kind of a "man advice". 1022 01:02:47,864 --> 01:02:49,863 That's sort of something. 1023 01:02:49,865 --> 01:02:51,766 really? 1024 01:02:51,768 --> 01:02:54,836 Well, that's weird because I'm a counseling man! 1025 01:02:54,838 --> 01:02:56,603 - really? - really! 1026 01:02:56,605 --> 01:02:58,973 - really! - really! 1027 01:02:58,975 --> 01:03:02,042 Hey, you guys! Children! Relaxing. 1028 01:03:02,044 --> 01:03:03,911 These days I need All the tips I can get 1029 01:03:03,913 --> 01:03:06,346 So you can both Be my advice. 1030 01:03:06,348 --> 01:03:09,049 they. 1031 01:03:11,988 --> 01:03:14,154 Well guys. I'll talk to him. 1032 01:03:14,156 --> 01:03:16,993 Stan! Can I get a word, please? 1033 01:03:18,893 --> 01:03:23,296 Just pump some iron, Before the game. Yes. 1034 01:03:23,298 --> 01:03:25,331 What can I do to You, my little brother? 1035 01:03:25,333 --> 01:03:28,635 You are actually my pet brother. I'm older, I remember? 1036 01:03:28,637 --> 01:03:31,003 I wanted to talk to him You are about your game. 1037 01:03:31,005 --> 01:03:34,640 There is no "I" in the team. Or in the country, in fact. 1038 01:03:34,642 --> 01:03:36,809 - And your country is your team. - Hey! 1039 01:03:36,811 --> 01:03:38,378 Her rodents He was complaining. 1040 01:03:38,380 --> 01:03:40,747 And do not complain Any thing! 1041 01:03:40,749 --> 01:03:42,048 If we want to win, then you are You'll have to pass Imp. 1042 01:03:42,050 --> 01:03:44,281 Oh you're right. 1043 01:03:44,283 --> 01:03:47,685 I will listen to you, But only to 1044 01:03:47,687 --> 01:03:51,288 You are the best hockey game Player in the world. 1045 01:03:51,290 --> 01:03:55,661 Wait, do not mind! It's me! Ha ha ha! 1046 01:03:55,663 --> 01:03:57,962 I'm the best hockey player In the world! 1047 01:03:57,964 --> 01:03:59,864 Ha ha ha! Uh, 1048 01:03:59,866 --> 01:04:02,199 Probably the best to leave My hockey training. 1049 01:04:02,201 --> 01:04:04,171 Hahaha! 1050 01:04:07,975 --> 01:04:10,173 The team looks good, Norm. 1051 01:04:10,175 --> 01:04:14,010 But I advise you Help Stan play for his home 1052 01:04:14,012 --> 01:04:15,946 Rather than the same 1053 01:04:15,948 --> 01:04:19,716 I know, I just talked to him On this subject, but did not like it. 1054 01:04:19,718 --> 01:04:22,852 Norm, I want to talk to him You are about your brother. 1055 01:04:22,854 --> 01:04:24,789 He is not a team player. 1056 01:04:24,791 --> 01:04:27,457 Needs to play for his home, Rather than the same. 1057 01:04:27,459 --> 01:04:30,294 he knows. I just told him 1058 01:04:30,296 --> 01:04:34,197 Oh of course! Ugh! 1059 01:04:34,199 --> 01:04:36,866 Okay. Do not forget , During the game tomorrow 1060 01:04:36,868 --> 01:04:39,034 In case of doubt, Pass me imp. 1061 01:04:39,036 --> 01:04:42,905 Well guys, let's break up Groups and work on our assists. 1062 01:04:42,907 --> 01:04:46,342 Imagine traffic demon ... 1063 01:04:46,344 --> 01:04:47,777 to me! 1064 01:04:47,779 --> 01:04:49,114 Psst! Hey, bear. 1065 01:04:56,086 --> 01:04:59,821 - You know who this is, right? - Hey. 1066 01:04:59,823 --> 01:05:05,160 Penny Volanov is a familiar name, Thanks for all of his endorsements. 1067 01:05:05,162 --> 01:05:08,162 do you want to Be famous? 1068 01:05:08,164 --> 01:05:10,134 Hey. 1069 01:05:12,169 --> 01:05:16,174 Da. Then met me before Ship in five minutes. 1070 01:05:19,477 --> 01:05:22,744 In the second thought, guys, I I think this is enough for tonight. 1071 01:05:22,746 --> 01:05:25,146 Well, we do not want that Burn ourselves to tomorrow. 1072 01:05:25,148 --> 01:05:27,217 Everyone can go home. 1073 01:05:33,489 --> 01:05:35,155 Stan will come. 1074 01:05:35,157 --> 01:05:37,257 He's just excited it is good. 1075 01:05:37,259 --> 01:05:38,760 I think you're right. 1076 01:05:38,762 --> 01:05:40,327 I know my brother. 1077 01:05:40,329 --> 01:05:42,195 It always ends He does the right thing. 1078 01:05:42,197 --> 01:05:44,263 Dad, look at this! 1079 01:05:44,265 --> 01:05:47,234 Norm, your brother In the commercial north! 1080 01:05:47,236 --> 01:05:52,071 That's why we got the H2Os from northern Poles. 1081 01:05:52,073 --> 01:05:54,774 Do not get More pure than this. 1082 01:05:54,776 --> 01:05:56,445 Am i right? 1083 01:05:57,412 --> 01:05:58,511 Uh! 1084 01:05:58,513 --> 01:06:01,049 Very delicious 1085 01:06:02,517 --> 01:06:04,884 Ha ha ha! Hey! 1086 01:06:04,886 --> 01:06:06,321 What...? 1087 01:06:22,003 --> 01:06:24,135 I am a star. I am a star. 1088 01:06:24,137 --> 01:06:26,104 I am a star. I am a star. 1089 01:06:26,106 --> 01:06:29,008 I am a big star, bright and bright. 1090 01:06:29,010 --> 01:06:32,944 Welcome to the frozen pond For the first hockey game ever 1091 01:06:32,946 --> 01:06:35,245 Between animals and humans, 1092 01:06:35,247 --> 01:06:38,149 the first In the best three chains! 1093 01:06:38,151 --> 01:06:43,254 All-Star Arctic, Led Brother King, Stan, 1094 01:06:43,256 --> 01:06:47,458 Against the fearsome workers From Turkmenistan! 1095 01:06:47,460 --> 01:06:50,328 you are very welcome. 1096 01:06:50,330 --> 01:06:54,866 I'm Jim Caribou, This is my colleague, Rick. 1097 01:06:54,868 --> 01:06:58,869 They are animals versus humans In what people call ... 1098 01:06:58,871 --> 01:07:00,539 They callin ", uh ... 1099 01:07:02,041 --> 01:07:05,108 What happened to the cue cards? 1100 01:07:05,110 --> 01:07:08,010 Oh no 1101 01:07:08,012 --> 01:07:10,981 We'll do it live, Rick! We'll do it live! 1102 01:07:10,983 --> 01:07:14,852 Doin'er live, Jim! Doin'er live! 1103 01:07:14,854 --> 01:07:16,419 What did Caribou do? Just say? 1104 01:07:16,421 --> 01:07:18,521 I'm sure about that He just said ... 1105 01:07:32,036 --> 01:07:33,569 Wow Wow! 1106 01:07:33,571 --> 01:07:34,904 Ha ha ha! 1107 01:07:34,906 --> 01:07:36,174 Yes! 1108 01:07:38,109 --> 01:07:39,411 Yes. 1109 01:07:41,913 --> 01:07:44,044 We love hockey! 1110 01:07:44,046 --> 01:07:45,946 We love hockey! 1111 01:07:45,948 --> 01:07:47,182 We love hockey! 1112 01:07:47,184 --> 01:07:49,149 We love hockey! 1113 01:07:49,151 --> 01:07:51,452 What is that? We agreed to play 1114 01:07:51,454 --> 01:07:53,053 Your business, Not your national team 1115 01:07:53,055 --> 01:07:54,521 This was forged! 1116 01:07:54,523 --> 01:07:57,591 Oh, Norm, you see, The thing is, 1117 01:07:57,593 --> 01:08:00,562 My company employs All these players. 1118 01:08:00,564 --> 01:08:03,932 They are on contract With the waters of the Far North 1119 01:08:03,934 --> 01:08:06,468 Did not mention it? 1120 01:08:09,337 --> 01:08:11,207 The face of the girl. 1121 01:08:15,043 --> 01:08:17,111 Well, this was not Part of the plan, 1122 01:08:17,113 --> 01:08:19,647 - But, we've got this. - huh? 1123 01:08:22,350 --> 01:08:24,919 This is. I am outside. We will crush. 1124 01:08:26,555 --> 01:08:28,554 I can not stop it friends. They're great 1125 01:08:28,556 --> 01:08:30,624 They are angry. They're Taknekians. 1126 01:08:30,626 --> 01:08:32,659 friends! friends! Ask for some faith! 1127 01:08:32,661 --> 01:08:34,560 All we have to do is .. 1128 01:08:34,562 --> 01:08:37,099 depended on. I have this, my brother 1129 01:08:48,242 --> 01:08:50,476 I'm open, Uncle Stan. I'm open! 1130 01:08:50,478 --> 01:08:53,315 Relaxing. Got this! 1131 01:08:54,515 --> 01:08:56,280 Stop! 1132 01:08:56,282 --> 01:08:58,283 Oh! Get kicked to do hard 1133 01:08:58,285 --> 01:08:59,320 It has unrestrained his skis. 1134 01:09:01,120 --> 01:09:03,020 Hey ... uh. 1135 01:09:03,022 --> 01:09:05,256 Top shelf where mama Hides Tundra Cookies! 1136 01:09:05,258 --> 01:09:07,361 I knew she did, Jim. 1137 01:09:09,029 --> 01:09:11,095 We love hockey! 1138 01:09:11,097 --> 01:09:13,164 We love hockey! 1139 01:09:13,166 --> 01:09:15,634 Hey, hat, look for Maria. It's open on the wing. 1140 01:09:15,636 --> 01:09:17,668 So you can stop One shot, 1141 01:09:17,670 --> 01:09:20,440 Why do not you let me deal The strategy is there, Mick. 1142 01:09:24,644 --> 01:09:27,211 Stan passes it to ... Oh no. wait. 1143 01:09:27,213 --> 01:09:29,612 No, do not pass To anyone. 1144 01:09:29,614 --> 01:09:33,017 Interesting strategy here from Brother King there, Jim. 1145 01:09:33,019 --> 01:09:35,318 Hold on imp Until it is taken 1146 01:09:35,320 --> 01:09:37,554 The things. 1147 01:09:38,991 --> 01:09:40,224 Arggh. 1148 01:09:40,226 --> 01:09:41,495 Ha ha ha hai! 1149 01:09:43,495 --> 01:09:45,131 Hmf. 1150 01:09:54,773 --> 01:10:00,043 We love hockey! We love hockey! we love... 1151 01:10:00,045 --> 01:10:03,312 Dad, did not pass Once Sprite! 1152 01:10:03,314 --> 01:10:05,447 Why should pass If you are the best player? 1153 01:10:06,685 --> 01:10:09,485 exactly! It's a team! 1154 01:10:13,724 --> 01:10:15,324 its enough! 1155 01:10:15,326 --> 01:10:17,392 If Uncle Stan Does not start 1156 01:10:17,394 --> 01:10:19,061 Allow others Play with him, 1157 01:10:19,063 --> 01:10:20,495 Then I'll leave work 1158 01:10:20,497 --> 01:10:22,564 I also. 1159 01:10:22,566 --> 01:10:24,700 Stan, let the Others are playing as well. 1160 01:10:24,702 --> 01:10:26,802 This is not about you It's about our homeland. 1161 01:10:26,804 --> 01:10:32,039 Oh, now the great king Norm Overcomes hockey too, huh? 1162 01:10:32,041 --> 01:10:33,740 You can not let me You have this, can you? 1163 01:10:33,742 --> 01:10:35,409 Everything must be about you! 1164 01:10:35,411 --> 01:10:37,244 what are you talking about? 1165 01:10:37,246 --> 01:10:39,079 this is the first time in my life 1166 01:10:39,081 --> 01:10:40,782 I was the best In something! 1167 01:10:40,784 --> 01:10:42,816 The first time in my life I had something special about me! 1168 01:10:42,818 --> 01:10:45,319 You run the programs For tourists for years 1169 01:10:45,321 --> 01:10:47,087 I love every minute of it! 1170 01:10:47,089 --> 01:10:48,189 that's not the point! 1171 01:10:48,191 --> 01:10:50,358 So what is Stan? 1172 01:10:53,530 --> 01:10:56,563 you are the king Great hero. 1173 01:10:56,565 --> 01:11:00,067 "Oh, look at Norm. It's amazing! " 1174 01:11:00,069 --> 01:11:04,336 Well, I'm amazing in hockey, So treat it! 1175 01:11:04,338 --> 01:11:08,443 We will lose our house If you do not do something, Dad. 1176 01:11:11,146 --> 01:11:13,846 I heard him, he refused To play with other animals. 1177 01:11:13,848 --> 01:11:15,381 It seems to be Really angry with me. 1178 01:11:15,383 --> 01:11:17,216 I do not want To lose my brother. 1179 01:11:17,218 --> 01:11:19,852 Well, you can not lose Your home is either Norm. 1180 01:11:19,854 --> 01:11:23,289 The rest of the Arctic Depends on you, not just Stan. 1181 01:11:23,291 --> 01:11:25,790 you are right. We need a new coach, 1182 01:11:25,792 --> 01:11:27,625 But I do not know anything About the sport! 1183 01:11:27,627 --> 01:11:31,097 I thought , You will never ask 1184 01:11:31,099 --> 01:11:35,134 - I will honor ... - Well Well. 1185 01:11:35,136 --> 01:11:36,634 I will train the team. 1186 01:11:36,636 --> 01:11:39,671 you will? Fung, you are a savior! 1187 01:11:39,673 --> 01:11:41,573 you know everything About hockey! 1188 01:11:41,575 --> 01:11:44,412 Oh, thank you, thank you, thank you thank you! 1189 01:11:46,580 --> 01:11:50,251 Okay. I just think Go think myself. 1190 01:11:55,122 --> 01:11:56,620 You want to see me? 1191 01:11:56,622 --> 01:11:59,824 Stan, I know you are Disorder now. 1192 01:11:59,826 --> 01:12:04,428 I'm sorry if I did anything To make you feel ... less than me. 1193 01:12:04,430 --> 01:12:08,664 this is funy. I spent more My life is jealous of you. 1194 01:12:08,666 --> 01:12:10,601 really? 1195 01:12:10,603 --> 01:12:12,535 Well, you're my dad's favorite. 1196 01:12:12,537 --> 01:12:15,172 You've made great offers You did not talk to man. 1197 01:12:15,174 --> 01:12:18,342 The point is, I know what it is To feel like you do not belong ... 1198 01:12:18,344 --> 01:12:20,209 Or you are not good enough. 1199 01:12:20,211 --> 01:12:22,178 But you are good enough. 1200 01:12:22,180 --> 01:12:24,815 You are the best I have ever seen There is ice. 1201 01:12:24,817 --> 01:12:28,418 But you can not be a coach anymore. Please understand. 1202 01:12:28,420 --> 01:12:30,287 You have to learn To play for our homeland, 1203 01:12:30,289 --> 01:12:32,387 The team needs Someone else to guide them. 1204 01:12:32,389 --> 01:12:34,524 Am I separated? 1205 01:12:34,526 --> 01:12:36,259 Only from training. 1206 01:12:36,261 --> 01:12:38,461 We all still want You have to play. Okay? 1207 01:12:38,463 --> 01:12:41,633 This is a big mistake. You will see! 1208 01:12:47,205 --> 01:12:48,436 Stan is no longer a coach. 1209 01:12:48,438 --> 01:12:49,572 thanks God. 1210 01:12:49,574 --> 01:12:51,506 'Fighting time. 1211 01:12:51,508 --> 01:12:55,411 Can I introduce the new coach, Hockey Hare, Fung! 1212 01:12:55,413 --> 01:12:57,379 Thank you, King Norm. 1213 01:12:57,381 --> 01:13:00,682 Players, I have Simple philosophy. 1214 01:13:00,684 --> 01:13:02,651 This is your home. 1215 01:13:02,653 --> 01:13:07,288 All of you live here and together You will fight for it! 1216 01:13:07,290 --> 01:13:08,889 Yes. 1217 01:13:08,891 --> 01:13:12,394 So, pass a lot Elf in the net, 1218 01:13:12,396 --> 01:13:14,362 Let's win this thing! 1219 01:13:14,364 --> 01:13:15,897 Yes! 1220 01:13:15,899 --> 01:13:18,433 It was just that On the tip of the movable, in fact. 1221 01:13:18,435 --> 01:13:20,433 Do not agree! 1222 01:13:20,435 --> 01:13:23,204 Why should a good player Share with bad players? 1223 01:13:23,206 --> 01:13:24,470 This is stupid. 1224 01:13:24,472 --> 01:13:26,839 Then you will not play. 1225 01:13:26,841 --> 01:13:28,808 You will sit on the bench. 1226 01:13:28,810 --> 01:13:30,376 wait! Fung ... 1227 01:13:30,378 --> 01:13:33,214 Excuse me? I'm the best! 1228 01:13:33,216 --> 01:13:38,251 There is no room for boats Or stop a pig on my team ... 1229 01:13:38,253 --> 01:13:40,888 Only the players are ready to pass. 1230 01:13:40,890 --> 01:13:42,559 Queen, you're perfect! 1231 01:13:44,725 --> 01:13:46,362 Hmf! 1232 01:13:47,996 --> 01:13:51,864 Well, Rick, the second game, The atmosphere is electric! 1233 01:13:51,866 --> 01:13:54,700 I do not know, look Dead calm for me, there, Jim. 1234 01:13:54,702 --> 01:13:56,668 You face the wrong way, Rick. turn around. 1235 01:13:56,670 --> 01:13:58,870 Turn right now, Jim 1236 01:13:58,872 --> 01:14:00,709 Yay! 1237 01:14:03,612 --> 01:14:07,247 best player Not playing 1238 01:14:07,249 --> 01:14:10,282 So this should be easy. 1239 01:14:10,284 --> 01:14:13,921 Let's tear them up like Cabbage in brasht! 1240 01:14:15,723 --> 01:14:17,788 Maria is passing To one of the seals. 1241 01:14:17,790 --> 01:14:21,260 Seal for, uh, Partner seal. 1242 01:14:21,262 --> 01:14:24,199 Yes man, these seals really are Need names there, Jim. 1243 01:14:26,967 --> 01:14:28,667 they. 1244 01:14:28,669 --> 01:14:29,900 Arg! 1245 01:14:34,473 --> 01:14:35,942 Uh! 1246 01:14:52,991 --> 01:14:54,724 Hey? 1247 01:14:54,726 --> 01:14:57,893 yesterday, This team was split. 1248 01:14:57,895 --> 01:15:00,330 Today, they are united. 1249 01:15:00,332 --> 01:15:01,697 I do not like this. 1250 01:15:01,699 --> 01:15:03,767 We must stop them. 1251 01:15:03,769 --> 01:15:07,370 We are attending In the national team. 1252 01:15:07,372 --> 01:15:11,040 But, President, this is he Our national team, right? 1253 01:15:11,042 --> 01:15:16,345 Real real team Those that won us all medals. 1254 01:15:16,347 --> 01:15:19,583 There is no other choice. 1255 01:15:21,018 --> 01:15:23,852 Wow Wow! We are one game away. 1256 01:15:23,854 --> 01:15:26,821 we can do this. We can defeat these men. 1257 01:15:26,823 --> 01:15:28,824 Remember what we are They play for! 1258 01:15:28,826 --> 01:15:30,592 our house! 1259 01:15:30,594 --> 01:15:32,593 That was my advice. 1260 01:15:32,595 --> 01:15:35,364 I have something I need to say. 1261 01:15:35,366 --> 01:15:38,366 I was selfish. I was foolish. 1262 01:15:38,368 --> 01:15:40,535 I almost destroyed That's for everyone. 1263 01:15:40,537 --> 01:15:43,004 But you guys took me down 1264 01:15:43,006 --> 01:15:45,605 I lost sight What is important. 1265 01:15:45,607 --> 01:15:48,876 I thought of taking care They are the ones that make the bear great. 1266 01:15:48,878 --> 01:15:52,379 I began drying furry, For a house! 1267 01:15:52,381 --> 01:15:54,382 But I was wrong. 1268 01:15:54,384 --> 01:15:56,383 This is the reason for my rejection My care! 1269 01:15:59,688 --> 01:16:04,092 All in favor of Stan play In the game tomorrow, say Oh. 1270 01:16:04,094 --> 01:16:06,461 Aye! 1271 01:16:06,463 --> 01:16:08,028 thank you! 1272 01:16:08,030 --> 01:16:11,364 Now, I think we all know What we need to do: 1273 01:16:11,366 --> 01:16:13,567 Save our home! 1274 01:16:17,606 --> 01:16:19,706 I am everything to save Our homeland, young people, 1275 01:16:19,708 --> 01:16:22,842 But we do not have a guard! I hurt my hoof! 1276 01:16:22,844 --> 01:16:28,414 Well, I run harder, Coolest and most encouraging 1277 01:16:28,416 --> 01:16:31,884 The most royal, regalest, I know I know. 1278 01:16:31,886 --> 01:16:34,085 Uh who? 1279 01:16:34,087 --> 01:16:35,888 You, Norm! 1280 01:16:35,890 --> 01:16:37,956 But I'm not an athlete, Stan. do you know that! 1281 01:16:37,958 --> 01:16:40,725 Norm, those who Living in the Arctic 1282 01:16:40,727 --> 01:16:43,595 They must be Who are fighting for our homeland. 1283 01:16:43,597 --> 01:16:47,099 There is no one better to fight Because you ... our king! 1284 01:16:47,101 --> 01:16:50,568 I see what you are Is there, my brother? 1285 01:16:50,570 --> 01:16:52,638 I used my words against me. 1286 01:16:52,640 --> 01:16:54,407 Wonderful. 1287 01:16:54,409 --> 01:16:56,708 But I think you're right. Well, I'm in! 1288 01:17:03,082 --> 01:17:07,084 Three game here, Rick, For all marble! 1289 01:17:07,086 --> 01:17:09,687 And to control From the Arctic there, Jim. 1290 01:17:09,689 --> 01:17:11,525 That's what I meant, Rick. 1291 01:17:15,528 --> 01:17:17,964 Benny Volanov! 1292 01:17:20,099 --> 01:17:22,598 We will crush you. 1293 01:17:22,600 --> 01:17:24,735 N-no if we Crush you first. 1294 01:17:24,737 --> 01:17:29,539 I'm sorry, I do not speak ... Bear. 1295 01:17:37,916 --> 01:17:40,450 UHH! Uh! 1296 01:17:40,452 --> 01:17:41,985 Ah! 1297 01:17:47,525 --> 01:17:48,727 Grrr! 1298 01:17:49,827 --> 01:17:51,894 UHH! 1299 01:17:51,896 --> 01:17:54,029 Oh! This is another biscuit 1300 01:17:54,031 --> 01:17:56,966 In a basket of technics. 1301 01:17:56,968 --> 01:17:59,668 You, seal, pass it To ... another seal. 1302 01:17:59,670 --> 01:18:01,503 No, this is not the seal. 1303 01:18:01,505 --> 01:18:03,575 Y'know, you seals Really need names. 1304 01:18:05,242 --> 01:18:07,242 - huh? - Hey! 1305 01:18:15,252 --> 01:18:18,689 they. Something is wrong here. 1306 01:18:26,730 --> 01:18:28,897 I knew! 1307 01:18:28,899 --> 01:18:31,965 Rodents, here! 1308 01:18:34,270 --> 01:18:37,938 Well, people, it's the end Of the second period 1309 01:18:37,940 --> 01:18:41,908 It looks like Taknekistan Mojo has regained them. 1310 01:18:41,910 --> 01:18:45,144 They drive the Arctic all-star Three to Nothing ". 1311 01:18:45,146 --> 01:18:49,950 Another period until it becomes The rightful owners of this large part of the ice. 1312 01:18:49,952 --> 01:18:51,951 Or, if we say, A big piece 1313 01:18:51,953 --> 01:18:54,522 From soon to drink " Water there, Jim! 1314 01:18:54,524 --> 01:18:57,726 - No Rick, just say "ice". - "Ice" is, Jim! 1315 01:19:01,830 --> 01:19:03,730 It is not over yet, young people. 1316 01:19:03,732 --> 01:19:06,766 Just remember, If you can change, 1317 01:19:06,768 --> 01:19:09,802 Then you can change ... Everyone can change! 1318 01:19:09,804 --> 01:19:11,737 Yes! 1319 01:19:11,739 --> 01:19:14,973 But first, I need it Sit for a second 1320 01:19:14,975 --> 01:19:17,110 He held my breath. 1321 01:19:17,112 --> 01:19:19,544 my father! my father! 1322 01:19:19,546 --> 01:19:21,613 The other team Robotic! 1323 01:19:21,615 --> 01:19:25,083 Now, my son, this is raw The stereotype is out of date. 1324 01:19:25,085 --> 01:19:27,151 Sure, these guys are cruel 1325 01:19:27,153 --> 01:19:29,555 They do not show their emotions Like us animals, 1326 01:19:29,557 --> 01:19:32,958 But they have feelings Somewhere .... there. 1327 01:19:32,960 --> 01:19:35,927 No, I mean literally, They're robots! 1328 01:19:35,929 --> 01:19:38,730 I think we can use it Rodents to expose them! 1329 01:19:38,732 --> 01:19:40,599 they. 1330 01:19:40,601 --> 01:19:42,903 Well, it's worth filming. Let's do it. 1331 01:19:57,850 --> 01:20:00,051 Hey? 1332 01:20:00,053 --> 01:20:03,854 Uh! You bit me, you are the rodents! 1333 01:20:07,693 --> 01:20:10,059 Volanov, it is Just as I thought. 1334 01:20:10,061 --> 01:20:11,827 Your team is fake! 1335 01:20:13,332 --> 01:20:16,131 It's a small technique. 1336 01:20:16,133 --> 01:20:21,140 You will never be animals We hit, no matter what. 1337 01:20:22,341 --> 01:20:25,241 - Oh ya? - Oh ya. 1338 01:20:25,243 --> 01:20:27,309 Three on three. right Now. 1339 01:20:27,311 --> 01:20:29,312 I, my brother, My daughter 1340 01:20:29,314 --> 01:20:32,615 Against you, your brother, And... 1341 01:20:32,617 --> 01:20:33,818 That young man! 1342 01:20:34,784 --> 01:20:36,050 who am I? 1343 01:20:36,052 --> 01:20:38,786 Want to play Benny and Benny? 1344 01:20:38,788 --> 01:20:42,594 Ha! I was on! 1345 01:20:46,963 --> 01:20:50,031 Maybe that was a mistake. I smell in hockey. 1346 01:20:50,033 --> 01:20:52,634 Even Rigoberto was possible better than me. 1347 01:20:52,636 --> 01:20:55,637 Do not worry Dad, Uncle Stan and I got this. 1348 01:20:55,639 --> 01:20:58,705 We're playing well now. Right, Uncle Stan? 1349 01:20:58,707 --> 01:21:00,374 Bingo! 1350 01:21:00,376 --> 01:21:03,744 Norm, I'm your brother, And you are my brother 1351 01:21:03,746 --> 01:21:05,946 We are a small band of brothers. 1352 01:21:05,948 --> 01:21:07,781 We have a brotherly love. 1353 01:21:07,783 --> 01:21:09,717 and we will My brother is hard now, 1354 01:21:09,719 --> 01:21:12,720 We will save the North Pole! 1355 01:21:12,722 --> 01:21:15,692 Yes, brother! Let's go 1356 01:21:20,161 --> 01:21:23,063 I want a clean game You guys, my hearing? 1357 01:21:23,065 --> 01:21:24,898 There is no funny work. 1358 01:21:24,900 --> 01:21:27,367 The first goal wins the Arctic. 1359 01:21:27,369 --> 01:21:29,706 Ready? Go! 1360 01:21:38,112 --> 01:21:39,781 Ha ha ha! 1361 01:21:47,055 --> 01:21:48,787 Waaah! 1362 01:21:48,789 --> 01:21:51,659 Norm, Norm, Bring "storm! 1363 01:21:52,959 --> 01:21:54,730 Bleaahh! 1364 01:22:09,909 --> 01:22:13,044 She shoots, she scores! 1365 01:22:16,917 --> 01:22:19,750 Well, my face is right With a noisy blade! 1366 01:22:19,752 --> 01:22:23,220 I'm sure to use hamburgers Now, Jim! 1367 01:22:23,222 --> 01:22:25,790 No! No! 1368 01:22:25,792 --> 01:22:27,791 How can this happen? 1369 01:22:27,793 --> 01:22:30,361 I do not understand! 1370 01:22:30,363 --> 01:22:33,429 I ... I'm not surprised. 1371 01:22:33,431 --> 01:22:35,966 What is supposed to mean? 1372 01:22:35,968 --> 01:22:39,469 Those were the animals Fighting for their homeland 1373 01:22:39,471 --> 01:22:42,839 They themselves ... no body else. 1374 01:22:42,841 --> 01:22:44,807 They deserved this win. 1375 01:22:44,809 --> 01:22:49,045 I will be challenging You to re! 1376 01:22:49,047 --> 01:22:53,283 In fact, I just got the word from Commissioner of Nation Games 1377 01:22:53,285 --> 01:22:57,252 I will not challenge anyone To re-match any time soon. 1378 01:22:57,254 --> 01:23:00,222 Because of your fraud, Nation of Taknekistan 1379 01:23:00,224 --> 01:23:02,091 Will be stripped Of all their medals 1380 01:23:02,093 --> 01:23:05,798 A ban of Nation Games for five years! 1381 01:23:07,464 --> 01:23:10,435 We love hockey! We love hockey! 1382 01:23:11,969 --> 01:23:14,169 You give good advice, Fung. 1383 01:23:14,171 --> 01:23:16,004 I'm respecting you. 1384 01:23:16,006 --> 01:23:18,173 Thank you for helping us Keep ice on the Arctic. 1385 01:23:18,175 --> 01:23:21,275 No no, you give Good advice Socrates 1386 01:23:21,277 --> 01:23:24,345 I will take advice From you at any time. 1387 01:23:24,347 --> 01:23:27,381 We love hockey! We love hockey! 1388 01:23:27,383 --> 01:23:29,252 We love hockey! 1389 01:23:33,322 --> 01:23:35,823 She shoots, she scores 1390 01:23:35,825 --> 01:23:37,360 We love hockey! 1391 01:23:45,333 --> 01:23:48,835 Wow, these workers will take Days to replace all this ice 1392 01:23:48,837 --> 01:23:50,474 Cleaning all machinery. 1393 01:23:51,908 --> 01:23:54,077 I have an idea 1394 01:24:04,386 --> 01:24:08,056 Only reprogrammed. You can thank me later. 1395 01:24:26,408 --> 01:24:30,476 Congratulations, Norm. You did it. You save your home! 1396 01:24:30,478 --> 01:24:34,378 Important! Excuse me. What am I, chopped liver? 1397 01:24:34,380 --> 01:24:37,216 Hey? Sorry, I do not speak. 1398 01:24:37,218 --> 01:24:40,252 He wants some credit. 1399 01:24:40,254 --> 01:24:43,454 Well, you also Stan. The Arctic has also been saved. 1400 01:24:45,158 --> 01:24:47,292 This is more 1401 01:25:01,289 --> 01:25:06,289 {\ an5} {\candH287ED6 {\fs24}{\candH2BCCDF S A H A R A N E T C A F E {\fs20}{\cand00FF {\fs20}{\candHB1E3E4 SHADY AHMED 100890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.