Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,927 --> 00:00:32,927
{\ an5}
{\candH287ED6
{\fs24}{\candH2BCCDF
S A H A R A N E T C A F E
{\fs20}{\cand00FF
{\fs20}{\candHB1E3E4
SHADY AHMED
2
00:01:16,363 --> 00:01:20,231
Well, that's exciting.
My first statue on a glacier.
3
00:01:20,233 --> 00:01:23,668
Uh, Dad, I must have
Crown on this?
4
00:01:23,670 --> 00:01:25,637
I'm on it.
5
00:01:27,407 --> 00:01:29,774
Do not worry, it will be fine
6
00:01:29,776 --> 00:01:34,111
Try more royal, Norm!
7
00:01:34,113 --> 00:01:37,315
Hey, thank you, Socrates.
You are a real prince
8
00:01:37,317 --> 00:01:39,084
I forgot where
I left Taji.
9
00:01:39,086 --> 00:01:40,751
I thought it was in
Convention of the Fool.
10
00:01:40,753 --> 00:01:42,821
It was by the hot tub.
11
00:01:42,823 --> 00:01:46,026
I am not a prince.
I am a Duke
12
00:01:50,695 --> 00:01:54,497
If the crown does not fit,
Maybe I should resign
13
00:01:57,403 --> 00:02:00,536
Read More رويال, ايه? Oh oh ...
14
00:02:00,538 --> 00:02:05,408
How is that?
King at work! check me out.
15
00:02:05,410 --> 00:02:07,811
Smooth move, my friend.
16
00:02:07,813 --> 00:02:10,482
Ah, uh, the meditative king
17
00:02:14,319 --> 00:02:15,651
How is that?
18
00:02:15,653 --> 00:02:18,788
Stop! Be careful!
19
00:02:18,790 --> 00:02:20,455
Stop!
20
00:02:20,457 --> 00:02:23,227
Doh! Ding! To make each guest's stay more ...
21
00:02:26,164 --> 00:02:27,697
What? Hey?
22
00:02:30,568 --> 00:02:33,635
Can you call
Orthopedic doctor? Oh!
23
00:02:35,672 --> 00:02:37,739
Go, Queen, go!
24
00:02:37,741 --> 00:02:41,476
Go, Queen, go! Go, Queen, go!
25
00:02:41,478 --> 00:02:43,745
Listen guys.
You know, I'm Quinn.
26
00:02:43,747 --> 00:02:46,815
This is my brother Chase,
And my sister, O Maria.
27
00:02:46,817 --> 00:02:51,652
Our father will be named King
Today, making me a prince.
28
00:02:51,654 --> 00:02:53,621
But more importantly,
29
00:02:53,623 --> 00:02:56,791
This means that men need treatment
King Norm with some respect.
30
00:02:56,793 --> 00:02:58,759
It's not some dumbball ...
31
00:02:58,761 --> 00:03:00,629
- Slide on ice.
- Slower!
32
00:03:03,832 --> 00:03:05,102
Yoo!
33
00:03:08,336 --> 00:03:09,602
Uh!
34
00:03:09,604 --> 00:03:11,371
Oh, my back.
35
00:03:11,373 --> 00:03:13,473
- Are you okay, Dad?
- I'm fine!
36
00:03:13,475 --> 00:03:15,241
Never better, kids.
37
00:03:20,749 --> 00:03:22,183
Sorry, Robin.
38
00:03:25,287 --> 00:03:27,786
Sorry, men, doodles?
39
00:03:27,788 --> 00:03:31,657
Uh!
40
00:03:31,659 --> 00:03:33,561
Ag.
41
00:03:40,467 --> 00:03:44,837
Not only yet, children. The concert
In Pride Ice in a few hours.
42
00:03:44,839 --> 00:03:48,543
Tell your friends with free ice
Cones for all, great party.
43
00:03:50,610 --> 00:03:52,611
We see? This is not too difficult.
44
00:03:57,317 --> 00:03:58,649
Afternoon boys!
45
00:03:58,651 --> 00:04:00,652
Mickey, do not cheat, right?
46
00:04:00,654 --> 00:04:03,755
The Lord knows where you are
Hide this extra Ace!
47
00:04:03,757 --> 00:04:05,724
this will be
King of the Arctic?
48
00:04:05,726 --> 00:04:09,393
I take
More royalties in my cards
49
00:04:09,395 --> 00:04:10,928
I mean, look, the dodo!
50
00:04:10,930 --> 00:04:12,597
they?
51
00:04:12,599 --> 00:04:14,765
When do you think?
Will his rule continue?
52
00:04:14,767 --> 00:04:16,900
30 seconds, tops.
53
00:04:16,902 --> 00:04:20,770
It will take one step to Pride
Ice and fall on furry butt.
54
00:04:20,772 --> 00:04:23,640
No, but hey yell, come on,
It's nice!
55
00:04:23,642 --> 00:04:26,443
Yes, it's good to laugh!
56
00:04:26,445 --> 00:04:28,779
Hey guys, I'm here.
57
00:04:43,694 --> 00:04:48,598
Ladies and gentlemen and Caribou,
This is a wonderful moment
58
00:04:48,600 --> 00:04:52,502
for the first time,
We are officially aware
59
00:04:52,504 --> 00:04:57,406
New Rise
King of the North Pole. standard!
60
00:04:57,408 --> 00:05:00,744
Yay! I love you, Norm.
61
00:05:06,683 --> 00:05:09,450
It is polar custom ..
62
00:05:14,392 --> 00:05:16,792
Please, can you
Close your phone!
63
00:05:16,794 --> 00:05:18,660
Shish.
You have some respect!
64
00:05:18,662 --> 00:05:20,962
However, from the phone
This has a good taste.
65
00:05:20,964 --> 00:05:23,930
That rock song.
I have the same ringtone
66
00:05:23,932 --> 00:05:28,635
Oh, rats, this
My phone, right!
67
00:05:30,706 --> 00:05:33,007
Ah, just a second
Ali took this
68
00:05:34,377 --> 00:05:36,678
- Telephone?
Classic Norm.
69
00:05:36,680 --> 00:05:42,483
Olympia, what's up, girl?
Hey. Hey.
70
00:05:42,485 --> 00:05:46,654
What? No, no, you did not!
71
00:05:46,656 --> 00:05:49,021
Olympia just solved it
Crossword crossed eyes!
72
00:05:49,023 --> 00:05:52,628
Do you have to talk
Her about this now?
73
00:05:54,029 --> 00:05:55,895
No, no, I do not think so.
wait.
74
00:05:55,897 --> 00:05:58,331
I'm kinda in the middle
For something here, Olympia.
75
00:05:58,333 --> 00:06:00,066
Everyone gives
Sounds strange to me.
76
00:06:00,068 --> 00:06:03,737
wait! The reason I call it
Because I have huge news.
77
00:06:03,739 --> 00:06:05,338
are you ready?
78
00:06:05,340 --> 00:06:07,941
OK wait,
I'll put you on the loudspeaker
79
00:06:07,943 --> 00:06:11,378
Everyone, my friend
Olympia at stake.
80
00:06:11,380 --> 00:06:12,978
She has great news!
81
00:06:12,980 --> 00:06:14,880
We have just heard
From the mayor. i>
82
00:06:14,882 --> 00:06:17,382
Norm, you're getting
The key to New York City! i>
83
00:06:17,384 --> 00:06:19,051
who am I?
84
00:06:19,053 --> 00:06:22,520
Yes you!
You are the king of the Arctic!
85
00:06:22,522 --> 00:06:24,823
It is the highest honor
Can be a person
86
00:06:24,825 --> 00:06:26,692
Since you can talk ..
87
00:06:26,694 --> 00:06:28,827
They want to bring you
Come back here for a concert!
88
00:06:28,829 --> 00:06:32,063
I am very excited to see you
one more time! Talk to you soon! i>
89
00:06:32,065 --> 00:06:36,867
Hello everyone, my first order
From your work ...
90
00:06:36,869 --> 00:06:39,403
Is back
To New York City!
91
00:06:39,405 --> 00:06:41,506
Hey? Yay!
92
00:06:41,508 --> 00:06:43,644
Bad idea, he shouted
93
00:06:45,145 --> 00:06:48,480
Do not listen to him, Norm.
This is a good Idea.
94
00:06:48,482 --> 00:06:52,617
You can prove to humans ...
and i> animals ...
95
00:06:52,619 --> 00:06:55,823
You are wonderful
And the real king.
96
00:07:09,834 --> 00:07:13,035
Mom, I think you should
Tell my father to stay here
97
00:07:13,037 --> 00:07:15,138
he does not have a job
Go to New York
98
00:07:15,140 --> 00:07:16,907
What do you mean dear?
99
00:07:16,909 --> 00:07:18,775
I worry about him.
100
00:07:18,777 --> 00:07:21,078
Is he my father? Yes really.
101
00:07:21,080 --> 00:07:23,414
Do you like it? Yes really.
102
00:07:23,416 --> 00:07:27,082
But do you think he will go to New
York without embarrassing himself?
103
00:07:27,084 --> 00:07:28,584
No.
104
00:07:28,586 --> 00:07:30,586
Do not underestimate
Your father.
105
00:07:30,588 --> 00:07:33,523
I've done this before,
He can do it again.
106
00:07:33,525 --> 00:07:35,725
It is the king of the North Pole,
after every thing.
107
00:07:35,727 --> 00:07:37,593
It is not just like us
108
00:07:37,595 --> 00:07:40,529
It's very human,
I worry about it
109
00:07:40,531 --> 00:07:42,697
Not the king type
They expect.
110
00:07:42,699 --> 00:07:45,101
They expect it!
111
00:07:45,103 --> 00:07:47,768
that! or this!
112
00:07:47,770 --> 00:07:49,573
But not this.
113
00:07:52,809 --> 00:07:53,977
Oh...
114
00:08:08,224 --> 00:08:09,890
Peace be upon you.
115
00:08:09,892 --> 00:08:11,926
Hey, do not fight
with your sister.
116
00:08:11,928 --> 00:08:14,995
Hey, Quinn, I was thinking
As the largest,
117
00:08:14,997 --> 00:08:17,731
Want to see The Big Apple,
very. Hadia says?
118
00:08:17,733 --> 00:08:19,567
You want me
To come with you?
119
00:08:19,569 --> 00:08:22,168
Of course I do. Maybe next time
Maria or Chase,
120
00:08:22,170 --> 00:08:25,705
But right now, I'm a character
Need some time separately.
121
00:08:25,707 --> 00:08:27,041
It will be fun
122
00:08:27,043 --> 00:08:28,676
Wonderful!
123
00:08:31,214 --> 00:08:35,148
Well, young people, stay here
And hold the fort while I'm gone
124
00:08:38,653 --> 00:08:41,554
No! I do not want to hear it!
I'll have my hands full
125
00:08:41,556 --> 00:08:43,155
Without you little balls of fur
rolling around.
126
00:08:43,157 --> 00:08:45,494
I'll see you when I come back
127
00:08:48,562 --> 00:08:50,697
I love you! "I miss you, Mickey.
128
00:08:50,699 --> 00:08:52,030
We will be back soon!
129
00:08:52,032 --> 00:08:53,532
Peace outside the North Pole!
130
00:08:53,534 --> 00:08:55,968
Do not let your meat loaf!
131
00:08:55,970 --> 00:08:59,605
Well, well, we're going
To a city that does not sleep,
132
00:08:59,607 --> 00:09:01,973
So maybe we should
Get some closed eye.
133
00:09:01,975 --> 00:09:03,775
I got a long trip
Before us.
134
00:09:03,777 --> 00:09:06,613
Do not be nervous.
I've got this.
135
00:09:17,624 --> 00:09:19,223
What...
136
00:09:19,225 --> 00:09:20,992
Oh, you guys!
137
00:09:20,994 --> 00:09:23,261
- Tah Dah!
- I said can not come!
138
00:09:23,263 --> 00:09:24,861
- Oh.
- But no, you do not care.
139
00:09:24,863 --> 00:09:26,797
You just want a free ride
To New York.
140
00:09:26,799 --> 00:09:29,966
Want to urinate in the subway,
Like anyone else!
141
00:09:29,968 --> 00:09:32,205
really? I came
To support me?
142
00:09:33,872 --> 00:09:35,673
Of course, Dad.
they love you.
143
00:09:35,675 --> 00:09:37,774
he is fine,
I will take care of you.
144
00:09:37,776 --> 00:09:39,612
Be realistic, my people.
145
00:10:02,167 --> 00:10:05,505
Oh!
146
00:10:06,237 --> 00:10:08,238
Vera! Olympia!
147
00:10:08,240 --> 00:10:10,673
Oh, I miss you guys!
148
00:10:10,675 --> 00:10:13,608
Come here! Lemme give you
A proper bear hug!
149
00:10:17,114 --> 00:10:20,949
I miss you also, Norm,
But can you let us go?
150
00:10:20,951 --> 00:10:23,719
breathing difficulties
In all this fur.
151
00:10:23,721 --> 00:10:26,689
there she is,
Little Einstein!
152
00:10:26,691 --> 00:10:29,858
The smartest girl
all over the world.
153
00:10:29,860 --> 00:10:31,794
And you must be Quinn!
154
00:10:31,796 --> 00:10:33,929
Yes Yes.
Where is the moral?
155
00:10:33,931 --> 00:10:35,996
Hey guys, this is my son, Quinn.
156
00:10:35,998 --> 00:10:37,799
Queen, this is Olympia.
157
00:10:37,801 --> 00:10:40,801
They eat rocket scientists
to eat breakfast.
158
00:10:40,803 --> 00:10:42,370
This is here
She is Vera.
159
00:10:42,372 --> 00:10:44,771
He took good care of me
Last time I was here
160
00:10:44,773 --> 00:10:46,306
Well, I'm a fan, Bob.
161
00:10:46,308 --> 00:10:48,742
Looks like you have
Some good friends are here.
162
00:10:48,744 --> 00:10:50,277
Uh ...
163
00:10:50,279 --> 00:10:53,014
- What?
- Quinn speaks human too?
164
00:10:53,016 --> 00:10:54,281
Do!
165
00:10:54,283 --> 00:10:56,184
- I am doing?
- Yes really! you are doing!
166
00:10:56,186 --> 00:10:57,555
Do?
167
00:10:58,388 --> 00:11:00,156
Oh, yes, he does.
168
00:11:11,300 --> 00:11:14,635
Oh, just a second I can not ...
169
00:11:14,637 --> 00:11:16,770
Oh oh! Well, good, good.
170
00:11:16,772 --> 00:11:18,174
Hassan! I got you!
171
00:11:20,309 --> 00:11:22,978
Hey, this place rocks!
172
00:11:25,045 --> 00:11:27,114
And you even did not do
See the best part.
173
00:11:30,651 --> 00:11:32,350
We got it all guys.
174
00:11:32,352 --> 00:11:35,187
Alaska king crab, Salmon,
Dried seaweed ...
175
00:11:35,189 --> 00:11:38,957
This is the most beautiful sight
These eyes absolutely!
176
00:11:38,959 --> 00:11:40,595
I AM!
177
00:11:41,963 --> 00:11:43,828
Next thing I know
178
00:11:43,830 --> 00:11:46,731
I slide on my ass
For the whole polar area to see!
179
00:11:46,733 --> 00:11:48,101
Not possible!
180
00:11:59,111 --> 00:12:01,779
I just want to make sure
I actually own the material.
181
00:12:01,781 --> 00:12:03,782
I've got a full
The Arctic depends on
182
00:12:03,784 --> 00:12:06,850
I am not graceful
As serious, did you know?
183
00:12:06,852 --> 00:12:08,719
Oh!
184
00:12:08,721 --> 00:12:10,055
I see your point of view,
185
00:12:10,057 --> 00:12:12,256
But you only need
To be yourself.
186
00:12:12,258 --> 00:12:15,693
You are a great king for you
You are not perfectly perfect.
187
00:12:15,695 --> 00:12:19,228
You are just you
People like you
188
00:12:22,701 --> 00:12:24,200
Talk about people
Liking you,
189
00:12:24,202 --> 00:12:26,302
You do this
Great job with Olympia.
190
00:12:26,304 --> 00:12:28,738
She and Quinn certainly seem
To be hittin "run it.
191
00:12:28,740 --> 00:12:31,709
Hey, here, let's get a picture of
Kids sleeping "on the couch together!
192
00:12:31,711 --> 00:12:33,276
I'll get my phone
193
00:12:33,278 --> 00:12:36,080
I'm sealing!
I left my phone in the north!
194
00:12:37,782 --> 00:12:39,915
I do not know, I do not know
About this, Maria.
195
00:12:39,917 --> 00:12:42,852
My father will kill us if he finds out
We were playing with his phone.
196
00:12:42,854 --> 00:12:44,820
Oh, relax
197
00:12:44,822 --> 00:12:47,890
I just want to see if we can
Direct Stream.
198
00:12:47,892 --> 00:12:49,925
I'm nervous
You will spoil it!
199
00:12:49,927 --> 00:12:52,194
Well, let's try
To follow.
200
00:12:52,196 --> 00:12:53,996
No, see Yummy.
201
00:12:53,998 --> 00:12:56,098
We can try and triangulate
Coordinates ..
202
00:12:56,100 --> 00:12:59,234
Using a combination of
Pay-Per-Click System ...
203
00:12:59,236 --> 00:13:02,370
New York City
Property Drawing Algorithms.
204
00:13:02,372 --> 00:13:04,905
Excuse me.
Nerd Alert.
205
00:13:04,907 --> 00:13:06,843
I got you!
206
00:13:08,078 --> 00:13:11,045
It's really small.
207
00:13:11,047 --> 00:13:13,116
I have an idea!
208
00:13:27,195 --> 00:13:29,797
Man, if the bears
Can sweat ...
209
00:13:29,799 --> 00:13:32,767
That's what I'll be
Do it now. Sweating.
210
00:13:32,769 --> 00:13:33,834
Oh
211
00:13:38,841 --> 00:13:41,211
Stop!
212
00:13:49,216 --> 00:13:51,017
Oh, sorry,
Sensitive nose.
213
00:13:51,019 --> 00:13:53,322
Oh, this will happen
214
00:13:59,394 --> 00:14:00,730
Yes!
215
00:14:03,899 --> 00:14:05,831
- Children?
- Oh.
216
00:14:05,833 --> 00:14:07,834
What is going on here?
217
00:14:07,836 --> 00:14:09,936
Why do you have
Norm phone?
218
00:14:09,938 --> 00:14:12,805
Uh ... It was Maria!
Maria had the phone!
219
00:14:12,807 --> 00:14:15,907
You made me help her! It's off
From control, I swear! help my!
220
00:14:15,909 --> 00:14:18,075
Thank you very much (NARC)
221
00:14:18,077 --> 00:14:19,978
I am disappointed
In each of you.
222
00:14:19,980 --> 00:14:22,446
Your father will not be happy
To know that you did this.
223
00:14:22,448 --> 00:14:27,452
But Mom, we just did it
Can be seen and encouraged on.
224
00:14:27,454 --> 00:14:31,556
We are nervous for my father,
We want him to be fine.
225
00:14:31,558 --> 00:14:33,025
Is this true?
226
00:14:33,027 --> 00:14:34,392
Yes!
227
00:14:36,229 --> 00:14:37,995
Mickey? you too?
228
00:14:37,997 --> 00:14:40,131
Er, nothing.
229
00:14:40,133 --> 00:14:43,201
I bet my decision that he falls flat
His face goes up the stairs
230
00:14:43,203 --> 00:14:44,538
Oh...
231
00:14:48,141 --> 00:14:49,243
Hey.
232
00:14:51,344 --> 00:14:53,243
Good evening.
233
00:14:56,114 --> 00:14:59,786
Today is a great day.
234
00:15:02,554 --> 00:15:06,356
First, I would like
To thank the great shepherds,
235
00:15:06,358 --> 00:15:09,159
Water of the Far North
The purest water there.
236
00:15:09,161 --> 00:15:10,927
"Water from the north so far,
237
00:15:10,929 --> 00:15:13,399
It may be
Be from heaven ".
238
00:15:14,565 --> 00:15:16,035
Uh!
239
00:15:18,203 --> 00:15:21,605
As the greatest leader
The human city on Earth,
240
00:15:21,607 --> 00:15:24,239
This is only logical
To present to you
241
00:15:24,241 --> 00:15:26,642
Someone of similar stature.
242
00:15:26,644 --> 00:15:31,212
I would like to introduce
Individual of great sincerity
243
00:15:31,214 --> 00:15:34,984
Of great courage,
A respectable figure,
244
00:15:34,986 --> 00:15:36,985
King of the Arctic!
245
00:15:36,987 --> 00:15:41,990
Hey guys, you know him already
As Norm North!
246
00:15:43,227 --> 00:15:45,527
I've got this, Norm.
247
00:15:45,529 --> 00:15:46,564
Huh.
248
00:15:51,000 --> 00:15:53,434
Must be
Related to Norm!
249
00:15:53,436 --> 00:15:55,369
Yeah. this is my father.
250
00:15:55,371 --> 00:15:56,905
I am Lady Lieberman
251
00:15:56,907 --> 00:15:59,407
I'm a fan
From your father.
252
00:15:59,409 --> 00:16:01,142
See him there.
253
00:16:01,144 --> 00:16:03,344
It is cooler than
Option, right?
254
00:16:03,346 --> 00:16:06,580
Oh, man, I hate the stairs.
255
00:16:06,582 --> 00:16:08,485
Uh...
256
00:16:11,153 --> 00:16:12,989
Okay.
257
00:16:17,526 --> 00:16:18,592
Oh!
258
00:16:18,594 --> 00:16:20,327
This hurts me
259
00:16:20,329 --> 00:16:23,195
Yes sure! Pay, my love
260
00:16:24,999 --> 00:16:28,568
Oh, I mean, no,
You got this, Norm!
261
00:16:31,340 --> 00:16:35,643
Okay.
262
00:16:37,612 --> 00:16:39,278
Can we ...?
do you want ...?
263
00:16:39,280 --> 00:16:41,212
- Well, so ...
- Okay. Oh.
264
00:16:42,684 --> 00:16:44,052
- Yes.
- Okay.
265
00:16:46,054 --> 00:16:50,188
Norm, you are a real example
Leadership and good.
266
00:16:50,190 --> 00:16:53,491
You did not just save
Kingdom of destruction
267
00:16:53,493 --> 00:16:56,728
But also inspired us
To be brave,
268
00:16:56,730 --> 00:17:00,298
The same quality,
As trustworthy as you are.
269
00:17:00,300 --> 00:17:02,634
And Kramz
Trust us,
270
00:17:02,636 --> 00:17:06,470
I have the honor to submit
City key,
271
00:17:06,472 --> 00:17:08,706
Top honors
We can give
272
00:17:08,708 --> 00:17:13,477
It's a key that opens everything
One door in the whole city.
273
00:17:13,479 --> 00:17:16,147
F., Mayor,
This is a great honor
274
00:17:16,149 --> 00:17:19,016
Do not worry, I'm gonna
Keep this thing in my life.
275
00:17:22,154 --> 00:17:24,554
Now all right,
ladies and gentlemen,
276
00:17:24,556 --> 00:17:26,657
Our great friend
North Light
277
00:17:26,659 --> 00:17:30,694
He will now be dazzled
We have a word.
278
00:17:30,696 --> 00:17:31,728
Right, Norm?
279
00:17:31,730 --> 00:17:33,230
Uh ...
280
00:17:33,232 --> 00:17:35,064
I prepared a speech,
is not it?
281
00:17:35,066 --> 00:17:37,533
Oh, uh
282
00:17:37,535 --> 00:17:39,703
Good Condition.
283
00:17:39,705 --> 00:17:42,039
Letter, uh.
284
00:17:42,041 --> 00:17:43,506
Do not worry, Norm!
285
00:17:43,508 --> 00:17:45,009
I've got this.
286
00:17:45,011 --> 00:17:48,080
just imagine
Everyone is naked!
287
00:17:50,281 --> 00:17:51,647
Wait a minute.
288
00:17:51,649 --> 00:17:53,249
I'm the only one
Who is a disgrace!
289
00:17:58,289 --> 00:18:00,255
Sorry about that, everyone.
290
00:18:00,257 --> 00:18:03,962
If I can be honest with you,
I'm very nervous now.
291
00:18:05,429 --> 00:18:07,463
It may not be as
Bad as I thought
292
00:18:07,465 --> 00:18:09,564
I know I am not
The smartest bear.
293
00:18:09,566 --> 00:18:11,433
I may not be the best look.
294
00:18:11,435 --> 00:18:14,735
I am very passionate.
I'm incredibly clumsy
295
00:18:14,737 --> 00:18:17,772
If you had told me that
Today I will be representing the Arctic
296
00:18:17,774 --> 00:18:20,742
In New York City, accept
The coolest award ever
297
00:18:20,744 --> 00:18:23,211
From this amazing mayor,
298
00:18:23,213 --> 00:18:25,113
I would laugh
299
00:18:25,115 --> 00:18:27,249
But I'm here, actress
North Pole in New York City
300
00:18:27,251 --> 00:18:29,050
Acceptance
The coolest award ever
301
00:18:29,052 --> 00:18:32,721
The only thing
I can do is laugh.
302
00:18:32,723 --> 00:18:35,258
Oh.
303
00:18:37,126 --> 00:18:40,193
Well, I must admit
I'm a fan.
304
00:18:40,195 --> 00:18:43,230
And what I could do
Without my family and friends.
305
00:18:43,232 --> 00:18:45,465
Quinn, I love you
Like son, my friend!
306
00:18:45,467 --> 00:18:46,733
I am your son!
307
00:18:49,438 --> 00:18:53,307
Vira and Olympia,
My best friends ..
308
00:18:53,309 --> 00:18:54,808
I love you like a family.
309
00:18:54,810 --> 00:18:57,144
In fact, I love
You all love family!
310
00:18:57,146 --> 00:19:01,117
On behalf of the Arctic, I want
To thank you for this great honor.
311
00:19:11,559 --> 00:19:15,394
Norm, can I introduce you and
The delegation accompanying the ...
312
00:19:15,396 --> 00:19:18,664
In this stretch lemon stretch 40 feet?
313
00:19:18,666 --> 00:19:21,667
Attractive. But when you're in New York,
I do as New Yorkers do.
314
00:19:21,669 --> 00:19:23,367
I think we'll go home.
315
00:19:23,369 --> 00:19:25,336
Suit yourself, Norm.
see you later.
316
00:19:25,338 --> 00:19:27,509
Enjoy the key
to the city.
317
00:19:29,109 --> 00:19:31,309
Dad, you came out of
Your mind?
318
00:19:31,311 --> 00:19:33,178
Refusal
Riding with the mayor ...
319
00:19:33,180 --> 00:19:34,779
You are the king of the North Pole.
320
00:19:34,781 --> 00:19:36,481
I bear to the people,
321
00:19:36,483 --> 00:19:38,450
And you do not become
Bear of the people
322
00:19:38,452 --> 00:19:40,818
By riding
At the fancy 40-foot limousine.
323
00:19:40,820 --> 00:19:43,822
Hey, thanks!
Yes, of course, bring her here
324
00:19:43,824 --> 00:19:46,290
Hey, come on,
To bring everyone
325
00:19:46,292 --> 00:19:47,725
Yes! good. Oh ya!
326
00:19:47,727 --> 00:19:50,128
Norm, I am Mrs. Lieberman.
327
00:19:50,130 --> 00:19:52,430
Can you
take a picture?
328
00:19:52,432 --> 00:19:54,801
is yours,
Mrs. Lieberman, nothing!
329
00:19:56,336 --> 00:19:58,337
Say "pasta!"
330
00:20:02,808 --> 00:20:06,276
standard! standard! standard!
331
00:20:06,278 --> 00:20:08,712
Norm, ol 'buddy, ol' pal.
332
00:20:08,714 --> 00:20:10,515
Hey, Larry!
333
00:20:10,517 --> 00:20:13,182
Oh guys, guys
This is my friend Larry!
334
00:20:13,184 --> 00:20:14,851
You look like me
335
00:20:14,853 --> 00:20:16,652
but why
You are look like me?
336
00:20:16,654 --> 00:20:19,256
Since your last victory
Journey to Big Apple
337
00:20:19,258 --> 00:20:22,225
Norm Market
Spread imitators!
338
00:20:22,227 --> 00:20:24,593
My career is booming.
339
00:20:24,595 --> 00:20:27,863
So I got one game
Off off Broadway.
340
00:20:27,865 --> 00:20:29,833
I almost blew my lid!
341
00:20:29,835 --> 00:20:33,469
Well, I'm happy for you.
It is a wonderful outfit.
342
00:20:33,471 --> 00:20:35,437
Norm, I know you're busy
343
00:20:35,439 --> 00:20:39,240
I just wanted to say
I saw your words, my friend,
344
00:20:39,242 --> 00:20:43,147
I am very impressed
With the king became
345
00:20:44,949 --> 00:20:47,483
I'm very messed up. i>
346
00:20:47,485 --> 00:20:49,851
- If you told me that one day ... i>
- my father ..
347
00:20:49,853 --> 00:20:52,688
It was really wonderful to see you
All the people there today
348
00:20:52,690 --> 00:20:55,256
I'm really proud
Do you have my father
349
00:20:55,258 --> 00:20:58,430
- You are a great king.
- Thanks, my friend.
350
00:21:15,879 --> 00:21:18,612
my father! Dad, you must
look at this!
351
00:21:18,614 --> 00:21:20,314
Uh! I am awake! I am awake!
352
00:21:20,316 --> 00:21:22,216
Dad, you
On every channel!
353
00:21:22,218 --> 00:21:25,484
I do not doubt it.
They love me here.
354
00:21:25,486 --> 00:21:26,954
No, in a bad way.
355
00:21:26,956 --> 00:21:28,888
There was a handful
From the thefts last night,
356
00:21:28,890 --> 00:21:30,924
And the whole city
You thought you did it!
357
00:21:30,926 --> 00:21:32,892
- What? This should be an error.
- What's going on?
358
00:21:32,894 --> 00:21:37,330
We are. It is the north light
Bank robber? i>
359
00:21:39,701 --> 00:21:42,703
Money has disappeared from three banks.
We are looking at it. i>
360
00:21:42,705 --> 00:21:45,472
We are looking for cameras
around the city. i>
361
00:21:45,474 --> 00:21:49,774
I want to urge everyone to remain calm
So we get down to this. i>
362
00:21:49,776 --> 00:21:53,713
Stay calm?
How can I stay calm? i>
363
00:21:53,715 --> 00:21:56,916
I lost the whole
Lifetime savings.
364
00:21:56,918 --> 00:21:59,685
I will lose my house!
365
00:21:59,687 --> 00:22:01,454
The poor lady Lieberman.
366
00:22:01,456 --> 00:22:02,922
This makes no sense
367
00:22:02,924 --> 00:22:05,390
Why anyone
I think I did this?
368
00:22:05,392 --> 00:22:07,792
Warning. standard
Should not be trusted. i>
369
00:22:07,794 --> 00:22:09,331
Let's take a closer look i>
370
00:22:21,641 --> 00:22:23,375
I can not find them
The key is anywhere!
371
00:22:23,377 --> 00:22:25,780
Come on! where is she?
where is she?
372
00:22:27,380 --> 00:22:29,280
Someone stole
City key!
373
00:22:29,282 --> 00:22:33,784
Oh no! Oh no! Oh, no, that's bad!
This is bad!
374
00:22:33,786 --> 00:22:36,953
Norm is a lot of things,
But the fraudster is not one of them.
375
00:22:36,955 --> 00:22:40,290
It is a big black bear
With a heart of gold.
376
00:22:40,292 --> 00:22:42,462
Somethin 'is not addin' up.
377
00:22:45,630 --> 00:22:47,330
We have to help!
378
00:22:47,332 --> 00:22:49,935
- he is my father.
- He's my best friend.
379
00:23:09,486 --> 00:23:11,320
Hey, stop, stop!
380
00:23:11,322 --> 00:23:13,388
Retreat, there,
When it is on the stairs
381
00:23:13,390 --> 00:23:16,459
- This is not my father!
- How can you be so sure?
382
00:23:16,461 --> 00:23:18,528
My father does not
Stairs well.
383
00:23:18,530 --> 00:23:21,333
In addition, he never stole
Nothing in his life.
384
00:23:23,967 --> 00:23:27,835
00: 23: 23,967 -> 00: 23: 27,835
We see? My father had been on
Butt after the first step.
385
00:23:27,837 --> 00:23:29,071
Certainly not it
386
00:23:29,073 --> 00:23:31,776
Good point.
So who is he?
387
00:23:35,479 --> 00:23:37,746
wait a moment. what about
It looks like ...
388
00:23:37,748 --> 00:23:40,114
With a mustache
Who looks like pasta?
389
00:23:40,116 --> 00:23:43,818
Uncle Larry? No, he will not
Anything that hurts my father's reputation.
390
00:23:43,820 --> 00:23:45,386
He loves him.
391
00:23:45,388 --> 00:23:46,987
Well, it is
The only person I have ever seen
392
00:23:46,989 --> 00:23:49,856
With good suit,
So maybe he knows something.
393
00:23:49,858 --> 00:23:51,525
Well, let's go find him.
394
00:23:51,527 --> 00:23:52,729
Put it in.
395
00:23:54,763 --> 00:23:58,532
- To your father.
- For your best friend.
396
00:24:18,787 --> 00:24:20,690
Larry, here you are!
397
00:24:23,424 --> 00:24:24,923
What do you think?
398
00:24:24,925 --> 00:24:28,495
What do you think?
What do you think?
399
00:24:28,497 --> 00:24:29,963
Uh, I asked you first?
400
00:24:29,965 --> 00:24:31,667
That's what's wrong!
401
00:24:33,000 --> 00:24:35,967
Your father is the general enemy
number one!
402
00:24:35,969 --> 00:24:38,169
what happened
To your new outfit?
403
00:24:38,171 --> 00:24:40,938
you are kidding. I can not
Wear this thing in public places.
404
00:24:40,940 --> 00:24:43,675
I'll spit on
Even more!
405
00:24:43,677 --> 00:24:46,844
Anyway, in dry cleaners,
It will stay there
406
00:24:46,846 --> 00:24:50,149
It's in the cleaners?
interesting.
407
00:24:50,151 --> 00:24:53,451
I'll give you the ticket,
you can have it.
408
00:24:53,453 --> 00:24:56,088
I know your father
Innocent.
409
00:24:56,090 --> 00:25:00,928
Tell him 'OL' Larry
It is strongly on the Norm team!
410
00:25:03,897 --> 00:25:05,862
Ta!
411
00:25:14,841 --> 00:25:16,808
Ze went!
412
00:25:16,810 --> 00:25:18,775
It was dry cleaning
Also stolen yesterday,
413
00:25:18,777 --> 00:25:20,177
And someone
Take the outfit.
414
00:25:20,179 --> 00:25:22,445
- Any evidence?
- Not right.
415
00:25:22,447 --> 00:25:24,680
Only security shots
A mysterious figure emerges.
416
00:25:24,682 --> 00:25:28,185
Man, we never
I will solve this!
417
00:25:29,822 --> 00:25:31,821
Not so fast.
look at this.
418
00:25:31,823 --> 00:25:34,191
11 pm, Lex Bank
he stole.
419
00:25:34,193 --> 00:25:36,025
Two am, Sohu Bank.
420
00:25:36,027 --> 00:25:38,561
Then an hour later,
Christopher Street Bank.
421
00:25:38,563 --> 00:25:40,797
These are the three
The largest banks in the city.
422
00:25:40,799 --> 00:25:43,666
The fourth is
Chinatown Bank.
423
00:25:43,668 --> 00:25:46,836
Ah ha! If you think they will
Hit this one then?
424
00:25:46,838 --> 00:25:49,905
Yes really. This is the bank only
A few blocks from the East River
425
00:25:49,907 --> 00:25:52,974
And the Atlantic Ocean.
You know what that means?
426
00:25:52,976 --> 00:25:55,010
Not what?
427
00:25:55,012 --> 00:25:57,245
This means that the thief is
Ready to make a clean escape!
428
00:25:57,247 --> 00:26:00,081
The bank will steal
Sail away Scott for free!
429
00:26:00,083 --> 00:26:01,983
Well, we can not
Let this happen.
430
00:26:01,985 --> 00:26:05,890
Let's go to the bank
And pick up this man clothed
431
00:26:12,529 --> 00:26:14,761
Well, appreciation is the key.
432
00:26:14,763 --> 00:26:17,164
We must be silent,
With stealth, ..
433
00:26:17,166 --> 00:26:19,736
Oh.
434
00:26:20,704 --> 00:26:23,504
she is my mother.
435
00:26:23,506 --> 00:26:25,772
she is my mother.
436
00:26:25,774 --> 00:26:28,675
I know, but my mother,
I think we cracked the issue.
437
00:26:28,677 --> 00:26:31,078
Vera, we know where
The thief will hit after that! i>
438
00:26:31,080 --> 00:26:33,514
- First we talked to Lawrence ... i>
- Who led us to the dry cleaners ... i>
439
00:26:33,516 --> 00:26:35,883
- Who said that the suit was stolen ... i>
- But now in Chinatown ... i>
440
00:26:35,885 --> 00:26:38,151
In the bank! i>
441
00:26:38,153 --> 00:26:39,920
Stop, slow down.
442
00:26:39,922 --> 00:26:42,088
I did not follow any of that.
Stay where you are!
443
00:26:42,090 --> 00:26:44,090
- I'm coming.
- We are coming!
444
00:26:44,092 --> 00:26:47,728
Norm, it's a big risk. Half
The city is looking for you.
445
00:26:47,730 --> 00:26:49,031
they.
446
00:26:52,867 --> 00:26:54,166
Hello mother.
447
00:26:54,168 --> 00:26:55,868
where is my father?
448
00:26:55,870 --> 00:26:57,671
I'm here.
449
00:26:57,673 --> 00:26:59,672
Uh! Oh. Wonderful.
450
00:26:59,674 --> 00:27:03,709
- Standard?
- It's just a disguise. Relaxing.
451
00:27:03,711 --> 00:27:06,546
Can we focus only
In the matter at hand, please?
452
00:27:06,548 --> 00:27:08,280
- Yes. Let's go!
- good idea.
453
00:27:08,282 --> 00:27:10,650
First, I must
Get out of this.
454
00:27:10,652 --> 00:27:12,020
It's a little itch.
455
00:27:18,192 --> 00:27:21,594
Holy Sheniks!
he's there!
456
00:27:55,694 --> 00:27:57,026
He escapes!
457
00:27:57,028 --> 00:27:58,797
I got it!
458
00:28:15,680 --> 00:28:18,781
It looked like something was
Beating on Fake Norm.
459
00:28:18,783 --> 00:28:19,916
What was it?
460
00:28:19,918 --> 00:28:21,985
- You are!
- Life!
461
00:28:21,987 --> 00:28:24,887
More thieves, huh?
462
00:28:27,025 --> 00:28:29,726
No, we try
To stop thieves.
463
00:28:29,728 --> 00:28:31,127
Just like you, Fung.
464
00:28:31,129 --> 00:28:34,631
Resist.
You know this ... thing?
465
00:28:36,065 --> 00:28:38,633
Uh! cut it!
466
00:28:39,870 --> 00:28:41,637
Both of you, stop!
467
00:28:41,639 --> 00:28:44,639
This is Fung, flip
From Chinatown
468
00:28:44,641 --> 00:28:47,376
I have heard stories
Now I know they are real.
469
00:28:47,378 --> 00:28:49,077
You are a financial processor.
470
00:28:49,079 --> 00:28:53,782
Hey! everything
The lucky foot.
471
00:28:53,784 --> 00:28:56,821
Someone is Framing Norm
North for robberies.
472
00:28:57,852 --> 00:28:58,319
But he is innocent.
473
00:28:58,321 --> 00:29:01,088
- I know this.
- how do you know?
474
00:29:01,090 --> 00:29:02,793
Easy.
475
00:29:04,893 --> 00:29:07,328
Thieves suits
You have a zipper.
476
00:29:07,330 --> 00:29:09,366
The real bears do not do
Be zippers.
477
00:29:10,766 --> 00:29:12,667
Hi, look at this.
478
00:29:18,240 --> 00:29:19,340
Oh!
479
00:29:19,342 --> 00:29:20,611
Oh!
480
00:29:46,766 --> 00:29:49,203
I've made you trapped, Norm! i>
481
00:29:50,236 --> 00:29:51,803
I can see that.
482
00:29:53,773 --> 00:29:56,777
Oh, Normi.
483
00:30:06,753 --> 00:30:10,390
Stand, Queen, Queen,
There is nothing you can do now.
484
00:30:11,724 --> 00:30:13,290
Fong will help you.
485
00:30:13,292 --> 00:30:16,126
Fong knows Norm
It is a good bear.
486
00:30:16,128 --> 00:30:20,464
You know, you must be
Proud of your father.
487
00:30:20,466 --> 00:30:23,934
This is fake
Stealing banks are cowardly,
488
00:30:23,936 --> 00:30:28,039
And to find it,
We need to find money.
489
00:30:28,041 --> 00:30:29,807
East River.
490
00:30:29,809 --> 00:30:31,108
You guys, go there.
491
00:30:31,110 --> 00:30:33,144
I will only go
From the jail ...
492
00:30:33,146 --> 00:30:36,148
I will take
Norm's aides.
493
00:30:44,088 --> 00:30:46,990
I finished, Norm.
You will never get out of here
494
00:30:46,992 --> 00:30:49,192
You will never see
Your family is back.
495
00:30:49,194 --> 00:30:53,163
You will never see
Arctic again!
496
00:30:53,165 --> 00:30:56,767
Just when you think a
The leader has humanity and goodness,
497
00:30:56,769 --> 00:30:58,800
Go and do
Something like that.
498
00:30:58,802 --> 00:31:01,836
You tell me. it was mine
Life savings in this bank.
499
00:31:01,838 --> 00:31:05,143
I do not know how I can
College for my children now.
500
00:31:18,955 --> 00:31:20,192
Uh.
501
00:31:24,294 --> 00:31:26,393
Rodents!
502
00:31:26,395 --> 00:31:28,062
who are you?
503
00:31:28,064 --> 00:31:31,865
I'm Fung. I know you
You have many questions,
504
00:31:31,867 --> 00:31:35,236
But please, do not talk
So we get you out of here.
505
00:31:35,238 --> 00:31:39,841
First, I have a very important task
A letter from your son Quinn.
506
00:31:45,515 --> 00:31:50,150
Pastrami on salted bread.
Not pickled. Extra cheese.
507
00:31:50,152 --> 00:31:52,018
Fries. The cola diet.
508
00:31:52,020 --> 00:31:54,287
Oh, wait, that was
Delivery from lunch.
509
00:31:54,289 --> 00:31:56,957
Sorry. we are here:
510
00:31:56,959 --> 00:32:00,194
"Dad, I've always been
It was a real king ... "
511
00:32:00,196 --> 00:32:03,063
"Because you are very human.
you are kind."
512
00:32:03,065 --> 00:32:07,400
"Oh and P.S., the stairs
Exaggerated, I love you. "
513
00:32:09,204 --> 00:32:11,336
That's enough, guys
514
00:32:24,585 --> 00:32:27,553
Attention,
All police officers
515
00:32:27,555 --> 00:32:29,988
There is a free donut
In the lobby.
516
00:32:29,990 --> 00:32:34,059
I repeat, there
The cakes are free in the lobby.
517
00:32:34,061 --> 00:32:35,427
That's it. i>
518
00:32:35,429 --> 00:32:39,333
Oh!
Cottage, Cottage, Cottage
519
00:32:50,076 --> 00:32:52,944
We have Norm.
The Persians are sunny. i>
520
00:32:52,946 --> 00:32:55,312
I repeat,
The Mustang Beach.
521
00:32:55,314 --> 00:32:56,982
Really hi ?! i>
522
00:32:56,984 --> 00:32:58,514
this is good!
We have a barge
523
00:32:58,516 --> 00:33:00,149
The rude is
The beach is also here.
524
00:33:03,155 --> 00:33:06,423
Uh ... On a second thought,
The verb is unrestricted.
525
00:33:06,425 --> 00:33:07,891
No beach in sight.
526
00:33:07,893 --> 00:33:10,194
The barge leaves
527
00:33:10,196 --> 00:33:12,562
We make sure that
Money does not leave your eyesight. i>
528
00:33:12,564 --> 00:33:15,899
How will we stop
Money from departure?
529
00:33:15,901 --> 00:33:17,667
I have an idea
530
00:33:17,669 --> 00:33:21,440
I'm rich.
I have my ways.
531
00:33:53,169 --> 00:33:55,569
Hey?
532
00:33:55,571 --> 00:33:56,704
Huh.
533
00:33:56,706 --> 00:33:59,641
You guys look familiar.
534
00:33:59,643 --> 00:34:03,211
Fong, you and the paper
This boat goes back to the harbor.
535
00:34:03,213 --> 00:34:05,416
I'll take care
Of these fools.
536
00:34:09,953 --> 00:34:11,117
United Nations Headquarters!
537
00:34:11,119 --> 00:34:13,587
- آآآه! And here?
- You are!
538
00:34:13,589 --> 00:34:15,523
I have taken my money!
539
00:34:15,525 --> 00:34:16,560
آآآه!
540
00:34:37,745 --> 00:34:40,182
Get this stupid bear!
541
00:35:06,606 --> 00:35:08,143
آآآه!
542
00:35:12,313 --> 00:35:14,079
uncle! uncle!
543
00:35:15,782 --> 00:35:17,952
Stop!
544
00:35:30,796 --> 00:35:31,795
Stop!
545
00:35:31,797 --> 00:35:33,263
Oh! Hey?
546
00:35:33,265 --> 00:35:35,336
Aahhh!
547
00:35:40,272 --> 00:35:42,473
Oh ... huh?
548
00:35:45,811 --> 00:35:48,044
Oh.
549
00:35:48,046 --> 00:35:50,546
Nice work, team. this is
Men do not go anywhere.
550
00:35:50,548 --> 00:35:53,182
We took back all the money.
he is here.
551
00:35:53,184 --> 00:35:57,354
But we still do not know who
Calls shots to followers.
552
00:35:57,356 --> 00:36:00,724
Who really stole the money?
553
00:36:00,726 --> 00:36:02,758
Let's return the money
To the mayor.
554
00:36:02,760 --> 00:36:04,660
He will know I am innocent!
He will help us!
555
00:36:04,662 --> 00:36:07,233
Rodents, run this boat around!
556
00:36:14,071 --> 00:36:16,471
Mayor Freeman, is it right Norm
Proved innocent?
557
00:36:16,473 --> 00:36:18,207
No idea who is real
Bank robber is?
558
00:36:18,209 --> 00:36:20,308
Does anyone have a cake maker?
559
00:36:20,310 --> 00:36:22,844
Patience, everyone. There
It would be a good time for questions.
560
00:36:22,846 --> 00:36:27,116
But now, let us give
A big round of applause.
561
00:36:27,118 --> 00:36:28,850
The heroes of the hour ...
562
00:36:28,852 --> 00:36:32,456
Nour North and Fung!
563
00:36:34,657 --> 00:36:37,291
Come on guys, let's get
a group of photos!
564
00:36:37,293 --> 00:36:41,095
I'm just happy that people are as good as Ms
Lieberman got their money.
565
00:36:42,698 --> 00:36:45,166
Sorry Sorry. It's cologne.
566
00:36:45,168 --> 00:36:47,602
It is an acquired taste
I suggest - I see - I love.
567
00:36:47,604 --> 00:36:50,604
Hey, someone brought us a bag
Of fong money for the picture.
568
00:36:50,606 --> 00:36:52,106
Would not that be nice, Fong?
569
00:36:52,108 --> 00:36:56,144
Yes sure. I love my money.
570
00:36:56,146 --> 00:36:57,648
Of course you do.
571
00:37:05,621 --> 00:37:08,825
Wait a minute. That bag,
It smells like ...
572
00:37:10,759 --> 00:37:12,893
That bag smells like a mayor.
573
00:37:12,895 --> 00:37:14,795
Money looks like a mayor!
574
00:37:14,797 --> 00:37:16,830
The mayor smells of money!
575
00:37:16,832 --> 00:37:18,831
they? they ...
576
00:37:18,833 --> 00:37:21,400
Well, I do not know what
You are talking
577
00:37:32,713 --> 00:37:36,682
Hey, that's it
City key. My key!
578
00:37:37,919 --> 00:37:40,385
Norm, look!
579
00:37:40,387 --> 00:37:44,490
The mayor is the bad man.
We have specific PR
580
00:37:44,492 --> 00:37:46,458
Public Relations, Public Relations, Public Relations, Public Relations ...
581
00:37:46,460 --> 00:37:48,927
Ah ... ahshoo !!!
582
00:37:48,929 --> 00:37:51,163
Police, mayor stopped!
583
00:37:51,165 --> 00:37:52,396
I heard him (Tony)
584
00:37:52,398 --> 00:37:54,431
Prevent him from doing what?
585
00:37:54,433 --> 00:37:55,900
Oh, yes, I understand.
586
00:37:55,902 --> 00:37:58,670
Mayor of Freeman,
You are under arrest.
587
00:37:58,672 --> 00:38:00,505
I? under arrest?
588
00:38:00,507 --> 00:38:02,541
Ha ha!
I am the mayor!
589
00:38:02,543 --> 00:38:04,608
I'm as strong as the king!
590
00:38:04,610 --> 00:38:06,645
I can do what I want!
591
00:38:06,647 --> 00:38:09,380
This is not the case
What is being king is.
592
00:38:09,382 --> 00:38:12,950
Being a king is a responsibility
Find out what is right and what is wrong.
593
00:38:12,952 --> 00:38:16,787
And know that if you do something
Wrong, apologize for that!
594
00:38:16,789 --> 00:38:18,656
It was not you
I learned after, Norm?
595
00:38:18,658 --> 00:38:20,957
A leader never apologizes.
596
00:38:20,959 --> 00:38:24,694
Commander makes people
I apologize to him!
597
00:38:24,696 --> 00:38:27,531
- I'm sorry, Mayor ...
- We see?
598
00:38:27,533 --> 00:38:29,899
No, I meant
I'm sorry...
599
00:38:29,901 --> 00:38:31,801
But you must
Go to jail now
600
00:38:31,803 --> 00:38:34,503
I do not think so.
Ha ha!
601
00:39:12,910 --> 00:39:13,944
Hey?
602
00:39:18,816 --> 00:39:21,319
Hey? Hey?
603
00:39:24,786 --> 00:39:26,720
Fung, Get
Close what you can.
604
00:39:26,722 --> 00:39:28,856
Norm, what about you?
Intend to do it?
605
00:39:28,858 --> 00:39:31,862
I'll make it
I apologize to the people.
606
00:39:42,639 --> 00:39:44,841
Hey?
607
00:39:47,042 --> 00:39:48,808
Geronimo!
608
00:40:01,823 --> 00:40:04,227
Stop!
609
00:40:06,495 --> 00:40:08,027
Do not look down.
610
00:40:08,029 --> 00:40:09,961
Uh! Do not look down!
Do not look down
611
00:40:09,963 --> 00:40:13,901
Okay! Well, yes!
Yes, this is high!
612
00:40:16,436 --> 00:40:17,471
Stop!
613
00:40:20,508 --> 00:40:22,608
Oh .. you!
614
00:40:22,610 --> 00:40:23,644
Oh!
615
00:40:40,592 --> 00:40:42,627
Get it, Norm!
616
00:40:42,629 --> 00:40:45,399
I will not let you down,
Mrs. Lieberman!
617
00:40:54,406 --> 00:40:56,107
Do you want to go?
618
00:40:56,109 --> 00:40:57,709
Auto Pilot is involved
619
00:40:58,910 --> 00:41:00,977
Well Mr. King of the North Pole,
620
00:41:00,979 --> 00:41:02,646
Meet the King of the Ring!
621
00:41:04,515 --> 00:41:06,483
- Okay!
- Are you sure you want to do this
622
00:41:06,485 --> 00:41:09,519
Mr. Mayor? I am superior
For you by like 900 pounds.
623
00:41:13,124 --> 00:41:15,792
You will be stopped
for a long time
624
00:41:15,794 --> 00:41:19,428
But before that,
You are going to apologize.
625
00:41:19,430 --> 00:41:21,529
are you ready
To apologize?
626
00:41:21,531 --> 00:41:24,400
Start.
627
00:41:24,402 --> 00:41:25,867
they ...
628
00:41:29,507 --> 00:41:32,311
what about now?
Are you ready to apologize now?
629
00:41:45,789 --> 00:41:48,423
This has been revealed
Mayor i>
630
00:41:48,425 --> 00:41:50,124
It was impersonation
Nour al-Shamal i>
631
00:41:50,126 --> 00:41:52,727
In an accurate chart
To steal money i>
632
00:41:52,729 --> 00:41:55,629
For funding
His presidential campaign. i>
633
00:41:55,631 --> 00:41:58,432
But in a heroic way,
The Rules Traced Money i>
634
00:41:58,434 --> 00:42:00,535
And bring it back to
Their legitimate owners. i>
635
00:42:00,537 --> 00:42:03,738
This raises the question,
"Should Norm nominate for mayor?" i>
636
00:42:03,740 --> 00:42:06,640
Oh, okay
637
00:42:06,642 --> 00:42:08,810
I do not know, I do not know
what I say.
638
00:42:08,812 --> 00:42:10,710
Good this
the first.
639
00:42:10,712 --> 00:42:14,181
To wonderful
Citizens of New York,
640
00:42:14,183 --> 00:42:16,983
The Greatest City
On this earth,
641
00:42:18,654 --> 00:42:21,989
I'm embarrassed.
I am humiliated.
642
00:42:21,991 --> 00:42:23,657
I...
643
00:42:23,659 --> 00:42:25,726
i DESERVE this.
644
00:42:25,728 --> 00:42:29,896
I am sorry for everything
I have done in this great city
645
00:42:29,898 --> 00:42:32,498
All the right boys, take me away
646
00:42:32,500 --> 00:42:36,971
Speech! Speech! Speech!
647
00:42:41,810 --> 00:42:43,910
Noor President!
648
00:42:43,912 --> 00:42:45,481
I love you Norm!
649
00:42:50,118 --> 00:42:52,752
We will be on the way back
To the North Pole now. i>
650
00:42:52,754 --> 00:42:54,886
See you later, New York!
651
00:42:54,888 --> 00:42:55,923
Do not let your meat loaf!
652
00:42:59,860 --> 00:43:03,028
- He was a great commentator with you, Olympia.
- Agreed upon.
653
00:43:03,030 --> 00:43:07,097
You are a wonderful baby, Quinn
I will miss you.
654
00:43:07,099 --> 00:43:08,767
You guys must
come to visit us
655
00:43:08,769 --> 00:43:10,769
In the Arctic,
He met with the rest of the family.
656
00:43:10,771 --> 00:43:13,472
what do you say?
Maybe Spring Break?
657
00:43:13,474 --> 00:43:16,842
- Well, I do not see why not ...
- Count it on me!
658
00:43:16,844 --> 00:43:18,742
Love her.
659
00:43:18,744 --> 00:43:21,511
love it!
Sounds like a fantastic plan!
660
00:43:27,085 --> 00:43:30,857
Dad, come here,
We are almost home!
661
00:43:37,763 --> 00:43:39,799
Look, it is a mountain. Arcmore!
662
00:43:42,167 --> 00:43:43,766
Your face is over! i>
663
00:43:43,768 --> 00:43:46,001
Wow. Think
That's true. i>
664
00:43:46,003 --> 00:43:48,173
Snow adds 300 pounds. i>
665
00:43:51,642 --> 00:43:55,481
My father, he is the king
Everyone loves.
666
00:44:02,019 --> 00:44:05,657
All right, rodents, the first day
Go back to work and I feel great!
667
00:44:06,825 --> 00:44:07,990
Look good, Norm!
668
00:44:07,992 --> 00:44:09,757
Feeling good, Lewis!
669
00:44:09,759 --> 00:44:11,993
Congratulations on getting off
Mayor Freeman!
670
00:44:11,995 --> 00:44:15,933
You made us proud, Norm!
Happy to see you again!
671
00:44:20,670 --> 00:44:21,705
Uh!
672
00:44:27,210 --> 00:44:28,545
Whoa, go on!
673
00:44:33,916 --> 00:44:37,053
Ugh! traffic jam!
674
00:44:38,755 --> 00:44:40,153
Oh let's go!
675
00:44:40,155 --> 00:44:42,122
I will be
Late for lunch.
676
00:44:42,124 --> 00:44:44,892
Sorry, President. It has been
Like this throughout the day.
677
00:44:44,894 --> 00:44:47,294
welcome back,
by the way.
678
00:44:47,296 --> 00:44:49,564
Scream! Scream! Scream!
679
00:44:49,566 --> 00:44:51,832
I wonder what it is
Hold everyone.
680
00:44:51,834 --> 00:44:53,837
This inertia is really ...
681
00:44:55,037 --> 00:44:56,604
rubbish?
682
00:44:56,606 --> 00:44:58,137
Where are the cleaning kits?
683
00:44:58,139 --> 00:45:00,574
Are they on strike?
684
00:45:00,576 --> 00:45:03,643
Yes, you know your brother
He likes to have a good time.
685
00:45:03,645 --> 00:45:05,210
Leave it unattended
686
00:45:05,212 --> 00:45:08,047
Obviously things will work
Get a little mess.
687
00:45:08,049 --> 00:45:10,282
This person is you, big man
688
00:45:10,284 --> 00:45:12,719
I understand that is important
To stay wet
689
00:45:12,721 --> 00:45:14,286
But this is a little bit
690
00:45:14,288 --> 00:45:15,957
Where is this water?
Bottles come from?
691
00:45:20,328 --> 00:45:23,629
I go away for two weeks
This place is collapsing
692
00:45:23,631 --> 00:45:25,267
Rodents, take me to Stan.
693
00:45:46,386 --> 00:45:48,085
King Norm speaks.
694
00:45:48,087 --> 00:45:52,255
Norm, my friend!
How far is the north?
695
00:45:52,257 --> 00:45:54,692
Because here,
Great things!
696
00:45:54,694 --> 00:45:57,061
Since our disclosure
Plan of the Mayor Freeman
697
00:45:57,063 --> 00:45:58,896
Keeping people's money,
698
00:45:58,898 --> 00:46:01,268
Everyone is moving
Their money in my bank!
699
00:46:02,902 --> 00:46:04,936
This is fantastic, Fung
You run a large bank.
700
00:46:04,938 --> 00:46:07,271
Mostly
Thank you. i>
701
00:46:07,273 --> 00:46:11,174
You are a real hero
The bear is good.
702
00:46:11,176 --> 00:46:13,209
I try to follow
Follow your footsteps
703
00:46:13,211 --> 00:46:15,245
Keep the bank more secure.
704
00:46:15,247 --> 00:46:16,946
after every thing,
705
00:46:16,948 --> 00:46:19,149
No one can protect
What values them
706
00:46:19,151 --> 00:46:20,317
Like themselves.
707
00:46:22,187 --> 00:46:25,058
I wish the animals
Here he thinks so.
708
00:46:46,411 --> 00:46:49,077
Maria takes the duck
Across the ice center,
709
00:46:49,079 --> 00:46:50,679
Handle it with a wonderful stick.
710
00:46:50,681 --> 00:46:52,884
It's fake left, it's fake right.
711
00:46:55,152 --> 00:46:56,351
Yikes!
712
00:46:58,754 --> 00:47:01,388
Supposed to try
His grandfather, Uncle Stan,
713
00:47:01,390 --> 00:47:02,390
Do not let me score!
714
00:47:04,326 --> 00:47:07,897
Said easier than done, kidd!
you are very good!
715
00:47:09,299 --> 00:47:11,366
Hey, big bro!
716
00:47:11,368 --> 00:47:13,835
Stan, you
The administrator is supposed to be
717
00:47:13,837 --> 00:47:14,935
Are you playing games?
718
00:47:14,937 --> 00:47:16,805
I enjoy,
719
00:47:16,807 --> 00:47:18,205
for the first time
in my life.
720
00:47:18,207 --> 00:47:20,442
Well, no wonder
The Arctic is in chaos.
721
00:47:20,444 --> 00:47:23,010
Sorry, "King Norm".
722
00:47:23,012 --> 00:47:26,012
Sorry I'm not responsible
And Malakya as you ...
723
00:47:26,014 --> 00:47:28,048
His Majesty!
724
00:47:28,050 --> 00:47:31,418
Yes Dad, we just
Get some fun.
725
00:47:31,420 --> 00:47:34,988
It was Uncle Shan
Teach me how to shoot!
726
00:47:34,990 --> 00:47:38,392
Oh, I'm happy it!
I've got it alright.
727
00:47:38,394 --> 00:47:41,294
Yes, my brother. you're good
In being king.
728
00:47:41,296 --> 00:47:42,863
I'm good at playing hockey.
729
00:47:42,865 --> 00:47:44,164
Okay.
730
00:47:44,166 --> 00:47:46,098
These new sticks
They are very cool.
731
00:47:46,100 --> 00:47:47,866
I see.
Where will you get?
732
00:47:47,868 --> 00:47:49,170
From Uncle Stan's friends.
733
00:47:56,977 --> 00:47:59,312
Stan.
- Oh, relax, Norm.
734
00:47:59,314 --> 00:48:01,313
It's just a water company
735
00:48:01,315 --> 00:48:04,750
They do not move,
So not as bad as it seems.
736
00:48:04,752 --> 00:48:07,520
They seem to be
Take the snow away!
737
00:48:07,522 --> 00:48:11,859
Well, yes, yes,
It's as bad as it looks.
738
00:48:14,093 --> 00:48:15,260
Hey you!
739
00:48:15,262 --> 00:48:17,262
Da? Oh!
740
00:48:17,264 --> 00:48:21,533
It is the north light,
Famous Polar Bear Famous!
741
00:48:21,535 --> 00:48:23,934
Hello guys, come see this!
742
00:48:25,506 --> 00:48:27,773
No, this king belongs to you.
743
00:48:27,775 --> 00:48:31,910
Oh. So you are not
The famous polar bear?
744
00:48:31,912 --> 00:48:34,244
- false alarm!
- Oh. i>
745
00:48:34,246 --> 00:48:37,480
What? No, I mean only,
I have an address.
746
00:48:37,482 --> 00:48:41,252
I am the famous bear,
But I am also king of the king.
747
00:48:41,254 --> 00:48:43,052
I ask you to tell me,
748
00:48:43,054 --> 00:48:45,389
Why do you take our ice?
And on his orders?
749
00:48:45,391 --> 00:48:47,223
Orders from our
first Minister.
750
00:48:47,225 --> 00:48:49,428
He runs this company. a look.
751
00:48:54,033 --> 00:48:56,966
"The waters of the Far North.
Purest water there. "
752
00:48:56,968 --> 00:48:59,368
See, his plan
Is getting ice
753
00:48:59,370 --> 00:49:01,537
From the farthest
Up north
754
00:49:01,539 --> 00:49:03,573
That would be
where are we now
755
00:49:03,575 --> 00:49:06,843
Then melted, sold,
People drink it!
756
00:49:06,845 --> 00:49:08,410
I do not understand.
757
00:49:08,412 --> 00:49:10,580
Well, that
Very simple indeed.
758
00:49:10,582 --> 00:49:14,050
See, the snow is
Just frozen water ..
759
00:49:14,052 --> 00:49:16,185
I understand how water works!
760
00:49:16,187 --> 00:49:18,588
I do not understand how
You can take our ice.
761
00:49:18,590 --> 00:49:20,222
This is our land.
762
00:49:20,224 --> 00:49:21,889
You can not come here
And I do this.
763
00:49:21,891 --> 00:49:24,261
Well, we made
Deal with him.
764
00:49:27,297 --> 00:49:30,431
we present to you
This hockey stuff, yes?
765
00:49:30,433 --> 00:49:34,335
In turn, we get to
Dig this ice here?
766
00:49:34,337 --> 00:49:37,572
Do not worry, the snow grows again.
767
00:49:37,574 --> 00:49:39,042
Do we have a deal?
768
00:49:41,045 --> 00:49:42,878
Ha ha!
769
00:49:44,447 --> 00:49:46,613
Stop! Let us rest
Here, Normi.
770
00:49:46,615 --> 00:49:49,850
They were coming here
It does not matter what you know?
771
00:49:49,852 --> 00:49:53,087
Do not worry, "Ice Grow!"
772
00:49:53,089 --> 00:49:55,793
We can not let them
Steal our home.
773
00:49:56,859 --> 00:49:58,091
Do you believe this?
774
00:49:58,093 --> 00:50:00,227
They steal our ice!
775
00:50:00,229 --> 00:50:02,062
It's like my first day
Back on the job
776
00:50:02,064 --> 00:50:03,330
There are already
emergency situation. i>
777
00:50:03,332 --> 00:50:04,631
Whoa, whoa, stand up. Support.
778
00:50:04,633 --> 00:50:05,866
Who steals the snow?
779
00:50:05,868 --> 00:50:07,136
These guys!
780
00:50:09,304 --> 00:50:11,204
Norm, uh,
781
00:50:11,206 --> 00:50:13,173
I think I actually
I saw that brand.
782
00:50:13,175 --> 00:50:16,041
Olympia, dear, see
What you can discover
783
00:50:16,043 --> 00:50:17,510
Around the far north waters.
784
00:50:17,512 --> 00:50:19,382
Where they get water.
785
00:50:22,184 --> 00:50:24,383
Oh, dear, click
This business.
786
00:50:24,385 --> 00:50:26,353
Let's see what this company is
It is everything.
787
00:50:26,355 --> 00:50:30,056
Prime Minister
Thakstan ...
788
00:50:30,058 --> 00:50:32,291
It's my job to deliver
789
00:50:32,293 --> 00:50:34,225
Popular cooler,
790
00:50:34,227 --> 00:50:37,663
Fresher and purest water in the world.
791
00:50:37,665 --> 00:50:41,165
That's why
We get our H2Os
792
00:50:41,167 --> 00:50:43,368
From the north Poles.
793
00:50:43,370 --> 00:50:46,305
Do not get more pure
So.
794
00:50:46,307 --> 00:50:47,609
Am i right?
795
00:50:50,076 --> 00:50:51,979
Uh!
796
00:50:53,546 --> 00:50:56,515
Hockey is the sport of our citizens.
797
00:50:56,517 --> 00:50:59,383
And take it from
Hero like me
798
00:50:59,385 --> 00:51:00,918
Benny Volanov.
799
00:51:00,920 --> 00:51:03,054
There can be no hero
800
00:51:03,056 --> 00:51:04,588
Without the hero's water.
801
00:51:04,590 --> 00:51:06,293
Far North.
802
00:51:08,695 --> 00:51:10,331
Tasty.
803
00:51:11,498 --> 00:51:13,231
The people of Taknekistan
804
00:51:13,233 --> 00:51:14,666
I clearly love three things:
805
00:51:14,668 --> 00:51:18,336
Water, hockey,
And cowardly smiles
806
00:51:18,338 --> 00:51:20,604
They have similar smiles
Because Benny Volanov
807
00:51:20,606 --> 00:51:22,138
He is the prime minister's brother.
808
00:51:22,140 --> 00:51:24,574
And yes, Teknestan
He loves hockey.
809
00:51:24,576 --> 00:51:26,176
They won
The golden medal
810
00:51:26,178 --> 00:51:28,045
In the last ten consecutive
Nation Games.
811
00:51:28,047 --> 00:51:29,980
Well, there must be
Be a kind of law
812
00:51:29,982 --> 00:51:31,214
Against the theft of snow, right?
813
00:51:31,216 --> 00:51:32,582
this is what I said!
814
00:51:32,584 --> 00:51:34,250
There are actually laws
Which prevent
815
00:51:34,252 --> 00:51:35,319
defrosting
From the North Pole
816
00:51:35,321 --> 00:51:37,020
Without consent.
817
00:51:37,022 --> 00:51:38,554
So, what they do
Technically illegal
818
00:51:38,556 --> 00:51:40,556
Since obviously no one
He gave them permission.
819
00:51:40,558 --> 00:51:43,460
My brother Stan
He gave them permission.
820
00:51:43,462 --> 00:51:45,660
Wait a moment, not so fast. i>
821
00:51:45,662 --> 00:51:47,495
We are in luck.
822
00:51:47,497 --> 00:51:49,564
According to the footnote
Section 2B, paragraph 3
823
00:51:49,566 --> 00:51:51,700
From the addition to
Conservation of the Arctic Act
824
00:51:51,702 --> 00:51:53,302
Approval must be granted
825
00:51:53,304 --> 00:51:55,137
Through a high ranking
Government official.
826
00:51:55,139 --> 00:51:57,673
Stan is not high ranking
Not in the government,
827
00:51:57,675 --> 00:51:59,742
It certainly is
Not officially.
828
00:51:59,744 --> 00:52:03,445
See Norm, this is great news.
There is no reason to panic. i>
829
00:52:03,447 --> 00:52:06,615
no no no! It is high
A senior government official.
830
00:52:06,617 --> 00:52:08,450
Stan begged me
Be in my Government
831
00:52:08,452 --> 00:52:11,185
So I threw it
Courtesy of the Deputy King.
832
00:52:11,187 --> 00:52:12,587
What were you thinking of?
833
00:52:12,589 --> 00:52:15,592
I have to go to Socrates.
834
00:52:20,496 --> 00:52:23,297
Oh no! Socrates, stay with me!
835
00:52:23,299 --> 00:52:26,368
one two three four.
836
00:52:26,370 --> 00:52:29,707
The same.
one two Three.
837
00:52:36,745 --> 00:52:39,178
Come, my friend! Come on!
838
00:52:39,180 --> 00:52:40,580
Clear!
839
00:52:40,582 --> 00:52:42,749
Oh!
840
00:52:42,751 --> 00:52:44,184
What do you do?
841
00:52:44,186 --> 00:52:47,086
Come down from me I meditate!
842
00:52:48,758 --> 00:52:51,158
Meditation?
Oh. I assumed death.
843
00:52:51,160 --> 00:52:53,260
Sorry. I have a difficult day.
844
00:52:53,262 --> 00:52:54,794
I walked, and I saw your
The body of birds without life
845
00:52:54,796 --> 00:52:58,398
He went immediately
Worst scenario.
846
00:52:58,400 --> 00:53:00,532
I need to tell you about ...
847
00:53:00,534 --> 00:53:03,036
The water company steals everything
Our ice, Stan's fault.
848
00:53:03,038 --> 00:53:04,637
exactly!
849
00:53:04,639 --> 00:53:06,371
wait.
How did you know about it?
850
00:53:06,373 --> 00:53:08,407
Did not matter.
What should I do?
851
00:53:08,409 --> 00:53:13,212
If Stan stops you in this mess,
Then make him come forth from him.
852
00:53:13,214 --> 00:53:16,349
If there is one word correctly
Describe your brother, he ...
853
00:53:16,351 --> 00:53:19,384
Annoying, stupid,
Soft, worthless ...
854
00:53:19,386 --> 00:53:22,386
Stop. Looks like you
The person who needs to meditate.
855
00:53:22,388 --> 00:53:25,057
I would say selfishness.
856
00:53:25,059 --> 00:53:27,691
right. Sorry.
Yes, Stan selfish.
857
00:53:27,693 --> 00:53:30,662
Stan believes
Nothing but himself.
858
00:53:30,664 --> 00:53:34,598
So you should inspire him
To believe in something else
859
00:53:34,600 --> 00:53:37,102
Something bigger than himself.
860
00:53:37,104 --> 00:53:39,071
What?
861
00:53:39,073 --> 00:53:41,839
Give it a challenge.
Use something good in it.
862
00:53:41,841 --> 00:53:44,708
Norm, you are the king
It is not ...
863
00:53:44,710 --> 00:53:47,210
This is difficult
For your brother
864
00:53:47,212 --> 00:53:51,181
So, make it something. i>
865
00:53:51,183 --> 00:53:55,721
Basically, I need it
Make my brother a hero?
866
00:53:56,721 --> 00:53:58,024
exactly!
867
00:53:59,759 --> 00:54:03,226
As always, Socrates has
He gave me sound advice.
868
00:54:03,228 --> 00:54:05,329
I just have to know
How to put his tips for use.
869
00:54:05,331 --> 00:54:07,398
Norm, as I told you ... i>
870
00:54:07,400 --> 00:54:10,165
The only people
Who can save their home i>
871
00:54:10,167 --> 00:54:12,368
They are the ones who live in it
872
00:54:12,370 --> 00:54:14,404
Wow, I must be
I lose my mind.
873
00:54:14,406 --> 00:54:16,138
I keep hearing Fung
in my head.
874
00:54:16,140 --> 00:54:19,274
No, Norm, you
Butt call me again.
875
00:54:19,276 --> 00:54:22,312
- Sorry about that friend.
- Oki Doki, then.
876
00:54:22,314 --> 00:54:24,783
Hey!
877
00:54:40,664 --> 00:54:42,130
Hey!
878
00:54:42,132 --> 00:54:45,202
Hot soup! Ha ha ha!
879
00:54:46,903 --> 00:54:50,238
There can be no hero
Without the hero's water.
880
00:54:50,240 --> 00:54:51,675
Far North.
881
00:54:53,277 --> 00:54:55,177
Tasty.
882
00:54:55,179 --> 00:54:58,411
Water Heroes, eh?
883
00:55:01,518 --> 00:55:03,183
Vera! I've got an idea.
884
00:55:03,185 --> 00:55:04,919
Can you come to me?
Press conference
885
00:55:04,921 --> 00:55:07,420
With the Prime Minister
Minister Taknekistan?
886
00:55:07,422 --> 00:55:09,924
It may be difficult for me to get it
Holding of Prime Minister ...
887
00:55:09,926 --> 00:55:12,859
But I think I know
Someone can.
888
00:55:12,861 --> 00:55:14,597
Fung!
889
00:55:28,911 --> 00:55:32,945
As king of the north, and as a covenant
In fact carry from the north,
890
00:55:32,947 --> 00:55:36,950
My animals would like to challenge
Your workers are better than three
891
00:55:36,952 --> 00:55:39,753
The winner of the hockey match.
892
00:55:39,755 --> 00:55:41,521
Oh!
893
00:55:41,523 --> 00:55:44,456
If we hit you,
Leave, forever.
894
00:55:44,458 --> 00:55:47,226
If you win,
895
00:55:49,462 --> 00:55:50,763
they?
896
00:55:50,765 --> 00:55:52,730
are you kidding me?
897
00:55:52,732 --> 00:55:56,801
Well, King Norm,
I was on.
898
00:55:56,803 --> 00:56:00,973
Hockey, after all,
It is our national hobby!
899
00:56:00,975 --> 00:56:03,411
We will crush you!
900
00:56:08,449 --> 00:56:10,582
Did you get out of your mind, Norm?
901
00:56:10,584 --> 00:56:11,816
Play humans?
902
00:56:11,818 --> 00:56:13,751
We can not play humans!
903
00:56:13,753 --> 00:56:16,354
Yes we can.
We can overcome them.
904
00:56:16,356 --> 00:56:17,888
that's it.
905
00:56:17,890 --> 00:56:21,225
My brother has gone crazy.
My bro is nuts!
906
00:56:21,227 --> 00:56:22,859
Stan, listen to me
907
00:56:22,861 --> 00:56:26,231
If we are playing for our homeland,
Nothing can stop us.
908
00:56:26,233 --> 00:56:27,999
I want you to be our coach.
909
00:56:28,001 --> 00:56:31,539
Hadia says Stan,
Lead us to victory?
910
00:56:32,971 --> 00:56:35,906
Hey ... Come here, you!
911
00:56:38,743 --> 00:56:40,710
Listen, people.
912
00:56:40,712 --> 00:56:43,547
These are open trials
For all stars in the Arctic.
913
00:56:43,549 --> 00:56:47,451
The decisions will be made by you really ...
And you quickly
914
00:56:47,453 --> 00:56:49,886
We do not have much time to get
Team together to overcome humans,
915
00:56:49,888 --> 00:56:52,623
So please, if you are smelly ...
Hahaha! ...
916
00:56:52,625 --> 00:56:54,791
- Get out!
- huh?
917
00:56:54,793 --> 00:56:58,294
Well, I do not think so
Stan means it.
918
00:56:58,296 --> 00:56:59,861
yes I do.
919
00:56:59,863 --> 00:57:02,497
If you are not good,
do not waste my time.
920
00:57:02,499 --> 00:57:06,535
There is nothing more serious
From a bunch of different animals
921
00:57:06,537 --> 00:57:09,705
Play hockey together
Against the bottled pack
922
00:57:09,707 --> 00:57:11,607
From the south ...
nothing!
923
00:57:11,609 --> 00:57:13,345
آآآه!
924
00:57:16,647 --> 00:57:18,850
- Ah!
- huh?
925
00:57:19,850 --> 00:57:20,882
Oh!
926
00:57:25,454 --> 00:57:26,523
Hey Hey!
927
00:57:27,657 --> 00:57:29,023
Hey?
928
00:57:29,025 --> 00:57:31,928
Oh, come on, Rigoberto,
Not again!
929
00:57:54,316 --> 00:57:55,749
Yes sure!
930
00:57:57,519 --> 00:58:00,087
Well, the final
The list is as follows.
931
00:58:00,089 --> 00:58:01,721
Mickey, you're in the net
932
00:58:01,723 --> 00:58:03,723
Oh ya!
933
00:58:03,725 --> 00:58:06,459
Who is so lazy he never
Up to anything now Mom!
934
00:58:06,461 --> 00:58:08,394
Maria, you are a leftist
935
00:58:08,396 --> 00:58:10,095
Seals, you are defensive
936
00:58:10,097 --> 00:58:12,097
Finally, Lemmings.
937
00:58:12,099 --> 00:58:14,867
On your own, you are small,
Sharp, smelly.
938
00:58:14,869 --> 00:58:16,802
But I have to admit it.
You are tough
939
00:58:16,804 --> 00:58:18,604
That's what it is
The whole game.
940
00:58:18,606 --> 00:58:21,410
Maybe if you stack
On top of each other?
941
00:58:22,710 --> 00:58:24,876
Yes! We can work with it.
942
00:58:24,878 --> 00:58:26,912
Bingo. This is our team.
943
00:58:26,914 --> 00:58:29,048
Important! Important!
Important!
944
00:58:29,050 --> 00:58:32,354
Here. I've got a place
Your King, my little brother?
945
00:58:34,488 --> 00:58:37,089
Both. Sorry, sports.
946
00:58:37,091 --> 00:58:40,024
Yes, Norm, we are trying to win
Here, the Arctic is not shaking to death!
947
00:58:43,430 --> 00:58:44,962
they.
948
00:58:44,964 --> 00:58:47,498
Thank you for coming, Fong.
949
00:58:47,500 --> 00:58:49,734
Norm Norm asked us to come together
A marketing campaign for the North Pole
950
00:58:49,736 --> 00:58:51,803
Make people on their side
And excited about the game.
951
00:58:51,805 --> 00:58:54,071
They also need help getting it
Enough equipment and funding.
952
00:58:54,073 --> 00:58:56,140
We have some issues.
953
00:58:56,142 --> 00:58:58,108
One, no one on the team
Man speaks, unlike Norm.
954
00:58:58,110 --> 00:59:00,443
Two, do not fit
Casual clothes of natural size
955
00:59:00,445 --> 00:59:02,412
So we need to be creative there.
956
00:59:02,414 --> 00:59:04,782
Three, the Arctic economy
Is a barter system
957
00:59:04,784 --> 00:59:07,885
Consists largely of meat and vegetables,
And tchotchke at times.
958
00:59:07,887 --> 00:59:10,720
In short, that means
They break flat.
959
00:59:10,722 --> 00:59:13,157
This is where I came in.
960
00:59:13,159 --> 00:59:16,394
I am the richest rabbit
all over the world.
961
00:59:16,396 --> 00:59:19,130
I own more than 1000 pieces of gold!
962
00:59:19,132 --> 00:59:22,165
I get a hair story
And massage every day.
963
00:59:22,167 --> 00:59:24,667
I fly in my country
Chef from Beijing
964
00:59:24,669 --> 00:59:27,536
To make a dim sum from scratch.
965
00:59:27,538 --> 00:59:30,540
I sleep on top of a subject
Number of sheets known for men
966
00:59:30,542 --> 00:59:32,875
Well, we get it.
I was rich.
967
00:59:32,877 --> 00:59:35,911
The rich? The very i> number is rich!
968
00:59:35,913 --> 00:59:38,580
I will finance the team.
969
00:59:38,582 --> 00:59:41,417
Well, that settles it!
970
00:59:41,419 --> 00:59:44,755
I'll get the news crew
I booked a trip in the north!
971
01:00:08,944 --> 01:00:09,979
Queen!
972
01:00:13,750 --> 01:00:15,616
Glad to see you again!
973
01:00:15,618 --> 01:00:17,185
Let me show you my house
974
01:00:17,187 --> 01:00:19,089
We stored our
Fridge you this time!
975
01:00:23,092 --> 01:00:27,994
I think this is Fung,
The richest animal in the world.
976
01:00:27,996 --> 01:00:30,531
Is it their team support?
977
01:00:30,533 --> 01:00:32,132
I can hear you!
978
01:00:32,134 --> 01:00:34,968
These great ears serve
Purpose, as you know
979
01:00:34,970 --> 01:00:37,002
And yes, I Fung,
980
01:00:37,004 --> 01:00:39,004
And yes, I am
Support their team ...
981
01:00:39,006 --> 01:00:43,146
And yes, I am richer
Animal in the world!
982
01:00:44,546 --> 01:00:47,481
I do not like this little rabbit.
983
01:00:47,483 --> 01:00:48,714
I'm a rabbit!
984
01:00:48,716 --> 01:00:50,852
I can still hear you!
985
01:00:54,722 --> 01:00:56,956
Well, that's perfect.
986
01:00:56,958 --> 01:00:59,657
We will use this image to
Marketing and branding.
987
01:00:59,659 --> 01:01:02,260
We will make hockey cards,
Action Figures.
988
01:01:02,262 --> 01:01:05,498
This image will
Be on cereal boxes.
989
01:01:05,500 --> 01:01:07,766
Sky is the limit!
990
01:01:07,768 --> 01:01:10,536
These miserable monsters have everything.
991
01:01:10,538 --> 01:01:12,036
marketing. Capital.
992
01:01:12,038 --> 01:01:13,873
They even have cheerleaders!
993
01:01:13,875 --> 01:01:16,878
This may not be
As easily as you thought
994
01:01:18,712 --> 01:01:22,546
Da, but hey boss,
They are just a fucking animal.
995
01:01:22,548 --> 01:01:24,617
We are from Takankstan!
996
01:01:28,854 --> 01:01:31,055
They also have a star.
997
01:01:31,057 --> 01:01:34,591
His ability frightens me.
It is very good
998
01:01:34,593 --> 01:01:36,593
Reminds me of your brother.
999
01:01:36,595 --> 01:01:38,863
Yes really. They are similar.
1000
01:01:38,865 --> 01:01:41,633
Just both
They care about themselves.
1001
01:01:41,635 --> 01:01:43,736
No "team".
1002
01:01:45,538 --> 01:01:47,974
We can use it.
1003
01:01:51,175 --> 01:01:53,809
Fung! Here you are!
1004
01:01:53,811 --> 01:01:56,045
Oh, I miss you!
1005
01:01:56,047 --> 01:01:58,548
Norm, I'm very proud of you.
1006
01:01:58,550 --> 01:02:02,019
It was the challenge of humans
Something very brave to do.
1007
01:02:02,021 --> 01:02:06,693
Just make sure to remind your team
They are playing for their home.
1008
01:02:08,325 --> 01:02:10,759
are you ready
For the big day, Norm?
1009
01:02:10,761 --> 01:02:13,930
Just make sure the team is reminded
They are playing for their home.
1010
01:02:13,932 --> 01:02:16,265
Yes, he knows
1011
01:02:16,267 --> 01:02:19,000
I gave him that small mass of
Tip, before you get here.
1012
01:02:19,002 --> 01:02:20,602
And who are you then?
1013
01:02:20,604 --> 01:02:22,837
Who are you permission i> then?
1014
01:02:22,839 --> 01:02:24,973
I asked first, okay?
1015
01:02:24,975 --> 01:02:28,076
Socrates, this is Fung,
One of my friends from New York.
1016
01:02:28,078 --> 01:02:31,580
Fung this is Socrates,
He is my advisor.
1017
01:02:31,582 --> 01:02:35,784
Yes, I hear that, Fong?
I am his advisor.
1018
01:02:35,786 --> 01:02:38,619
I mean, advise him
1019
01:02:38,621 --> 01:02:41,822
Many, many, many,
Many things, yes.
1020
01:02:41,824 --> 01:02:44,258
Well, I'm his advisor too.
1021
01:02:44,260 --> 01:02:47,862
Including you know
I'm kind of a "man advice".
1022
01:02:47,864 --> 01:02:49,863
That's sort of something.
1023
01:02:49,865 --> 01:02:51,766
really?
1024
01:02:51,768 --> 01:02:54,836
Well, that's weird because
I'm a counseling man!
1025
01:02:54,838 --> 01:02:56,603
- really?
- really!
1026
01:02:56,605 --> 01:02:58,973
- really!
- really!
1027
01:02:58,975 --> 01:03:02,042
Hey, you guys! Children! Relaxing.
1028
01:03:02,044 --> 01:03:03,911
These days I need
All the tips I can get
1029
01:03:03,913 --> 01:03:06,346
So you can both
Be my advice.
1030
01:03:06,348 --> 01:03:09,049
they.
1031
01:03:11,988 --> 01:03:14,154
Well guys.
I'll talk to him.
1032
01:03:14,156 --> 01:03:16,993
Stan! Can I get a word, please?
1033
01:03:18,893 --> 01:03:23,296
Just pump some iron,
Before the game. Yes.
1034
01:03:23,298 --> 01:03:25,331
What can I do to
You, my little brother?
1035
01:03:25,333 --> 01:03:28,635
You are actually my pet
brother. I'm older, I remember?
1036
01:03:28,637 --> 01:03:31,003
I wanted to talk to him
You are about your game.
1037
01:03:31,005 --> 01:03:34,640
There is no "I" in the team.
Or in the country, in fact.
1038
01:03:34,642 --> 01:03:36,809
- And your country is your team.
- Hey!
1039
01:03:36,811 --> 01:03:38,378
Her rodents
He was complaining.
1040
01:03:38,380 --> 01:03:40,747
And do not complain
Any thing!
1041
01:03:40,749 --> 01:03:42,048
If we want to win, then you are
You'll have to pass Imp.
1042
01:03:42,050 --> 01:03:44,281
Oh you're right.
1043
01:03:44,283 --> 01:03:47,685
I will listen to you,
But only to
1044
01:03:47,687 --> 01:03:51,288
You are the best hockey game
Player in the world.
1045
01:03:51,290 --> 01:03:55,661
Wait, do not mind!
It's me! Ha ha ha!
1046
01:03:55,663 --> 01:03:57,962
I'm the best hockey player i>
In the world!
1047
01:03:57,964 --> 01:03:59,864
Ha ha ha! Uh,
1048
01:03:59,866 --> 01:04:02,199
Probably the best to leave
My hockey training.
1049
01:04:02,201 --> 01:04:04,171
Hahaha!
1050
01:04:07,975 --> 01:04:10,173
The team looks good, Norm.
1051
01:04:10,175 --> 01:04:14,010
But I advise you
Help Stan play for his home
1052
01:04:14,012 --> 01:04:15,946
Rather than the same
1053
01:04:15,948 --> 01:04:19,716
I know, I just talked to him
On this subject, but did not like it.
1054
01:04:19,718 --> 01:04:22,852
Norm, I want to talk to him
You are about your brother.
1055
01:04:22,854 --> 01:04:24,789
He is not a team player.
1056
01:04:24,791 --> 01:04:27,457
Needs to play for his home,
Rather than the same.
1057
01:04:27,459 --> 01:04:30,294
he knows. I just told him
1058
01:04:30,296 --> 01:04:34,197
Oh of course! Ugh!
1059
01:04:34,199 --> 01:04:36,866
Okay. Do not forget ,
During the game tomorrow
1060
01:04:36,868 --> 01:04:39,034
In case of doubt,
Pass me imp.
1061
01:04:39,036 --> 01:04:42,905
Well guys, let's break up
Groups and work on our assists.
1062
01:04:42,907 --> 01:04:46,342
Imagine traffic
demon ...
1063
01:04:46,344 --> 01:04:47,777
to me!
1064
01:04:47,779 --> 01:04:49,114
Psst! Hey, bear.
1065
01:04:56,086 --> 01:04:59,821
- You know who this is, right?
- Hey.
1066
01:04:59,823 --> 01:05:05,160
Penny Volanov is a familiar name,
Thanks for all of his endorsements.
1067
01:05:05,162 --> 01:05:08,162
do you want to
Be famous?
1068
01:05:08,164 --> 01:05:10,134
Hey.
1069
01:05:12,169 --> 01:05:16,174
Da. Then met me before
Ship in five minutes.
1070
01:05:19,477 --> 01:05:22,744
In the second thought, guys, I
I think this is enough for tonight.
1071
01:05:22,746 --> 01:05:25,146
Well, we do not want that
Burn ourselves to tomorrow.
1072
01:05:25,148 --> 01:05:27,217
Everyone can go home.
1073
01:05:33,489 --> 01:05:35,155
Stan will come.
1074
01:05:35,157 --> 01:05:37,257
He's just excited
it is good.
1075
01:05:37,259 --> 01:05:38,760
I think you're right.
1076
01:05:38,762 --> 01:05:40,327
I know my brother.
1077
01:05:40,329 --> 01:05:42,195
It always ends
He does the right thing.
1078
01:05:42,197 --> 01:05:44,263
Dad, look at this!
1079
01:05:44,265 --> 01:05:47,234
Norm, your brother
In the commercial north!
1080
01:05:47,236 --> 01:05:52,071
That's why we got the
H2Os from northern Poles.
1081
01:05:52,073 --> 01:05:54,774
Do not get
More pure than this.
1082
01:05:54,776 --> 01:05:56,445
Am i right?
1083
01:05:57,412 --> 01:05:58,511
Uh!
1084
01:05:58,513 --> 01:06:01,049
Very delicious
1085
01:06:02,517 --> 01:06:04,884
Ha ha ha! Hey!
1086
01:06:04,886 --> 01:06:06,321
What...?
1087
01:06:22,003 --> 01:06:24,135
I am a star. I am a star.
1088
01:06:24,137 --> 01:06:26,104
I am a star. I am a star.
1089
01:06:26,106 --> 01:06:29,008
I am a big star, bright and bright.
1090
01:06:29,010 --> 01:06:32,944
Welcome to the frozen pond
For the first hockey game ever
1091
01:06:32,946 --> 01:06:35,245
Between animals and humans,
1092
01:06:35,247 --> 01:06:38,149
the first
In the best three chains!
1093
01:06:38,151 --> 01:06:43,254
All-Star Arctic, Led
Brother King, Stan,
1094
01:06:43,256 --> 01:06:47,458
Against the fearsome workers
From Turkmenistan!
1095
01:06:47,460 --> 01:06:50,328
you are very welcome.
1096
01:06:50,330 --> 01:06:54,866
I'm Jim Caribou,
This is my colleague, Rick.
1097
01:06:54,868 --> 01:06:58,869
They are animals versus humans
In what people call ...
1098
01:06:58,871 --> 01:07:00,539
They callin ", uh ...
1099
01:07:02,041 --> 01:07:05,108
What happened to the cue cards?
1100
01:07:05,110 --> 01:07:08,010
Oh no
1101
01:07:08,012 --> 01:07:10,981
We'll do it live, Rick!
We'll do it live!
1102
01:07:10,983 --> 01:07:14,852
Doin'er live, Jim!
Doin'er live!
1103
01:07:14,854 --> 01:07:16,419
What did Caribou do?
Just say?
1104
01:07:16,421 --> 01:07:18,521
I'm sure about that
He just said ...
1105
01:07:32,036 --> 01:07:33,569
Wow Wow!
1106
01:07:33,571 --> 01:07:34,904
Ha ha ha!
1107
01:07:34,906 --> 01:07:36,174
Yes!
1108
01:07:38,109 --> 01:07:39,411
Yes.
1109
01:07:41,913 --> 01:07:44,044
We love hockey!
1110
01:07:44,046 --> 01:07:45,946
We love hockey!
1111
01:07:45,948 --> 01:07:47,182
We love hockey!
1112
01:07:47,184 --> 01:07:49,149
We love hockey!
1113
01:07:49,151 --> 01:07:51,452
What is that?
We agreed to play
1114
01:07:51,454 --> 01:07:53,053
Your business,
Not your national team
1115
01:07:53,055 --> 01:07:54,521
This was forged!
1116
01:07:54,523 --> 01:07:57,591
Oh, Norm, you see,
The thing is,
1117
01:07:57,593 --> 01:08:00,562
My company employs
All these players.
1118
01:08:00,564 --> 01:08:03,932
They are on contract
With the waters of the Far North
1119
01:08:03,934 --> 01:08:06,468
Did not mention it?
1120
01:08:09,337 --> 01:08:11,207
The face of the girl.
1121
01:08:15,043 --> 01:08:17,111
Well, this was not
Part of the plan,
1122
01:08:17,113 --> 01:08:19,647
- But, we've got this.
- huh?
1123
01:08:22,350 --> 01:08:24,919
This is. I am outside.
We will crush.
1124
01:08:26,555 --> 01:08:28,554
I can not stop it
friends. They're great
1125
01:08:28,556 --> 01:08:30,624
They are angry.
They're Taknekians.
1126
01:08:30,626 --> 01:08:32,659
friends! friends!
Ask for some faith!
1127
01:08:32,661 --> 01:08:34,560
All we have to do is ..
1128
01:08:34,562 --> 01:08:37,099
depended on.
I have this, my brother
1129
01:08:48,242 --> 01:08:50,476
I'm open, Uncle Stan. I'm open!
1130
01:08:50,478 --> 01:08:53,315
Relaxing. Got this!
1131
01:08:54,515 --> 01:08:56,280
Stop!
1132
01:08:56,282 --> 01:08:58,283
Oh!
Get kicked to do hard
1133
01:08:58,285 --> 01:08:59,320
It has unrestrained his skis.
1134
01:09:01,120 --> 01:09:03,020
Hey ... uh.
1135
01:09:03,022 --> 01:09:05,256
Top shelf where mama
Hides Tundra Cookies!
1136
01:09:05,258 --> 01:09:07,361
I knew she did, Jim.
1137
01:09:09,029 --> 01:09:11,095
We love hockey!
1138
01:09:11,097 --> 01:09:13,164
We love hockey!
1139
01:09:13,166 --> 01:09:15,634
Hey, hat, look for Maria.
It's open on the wing.
1140
01:09:15,636 --> 01:09:17,668
So you can stop
One shot,
1141
01:09:17,670 --> 01:09:20,440
Why do not you let me deal
The strategy is there, Mick.
1142
01:09:24,644 --> 01:09:27,211
Stan passes it to ...
Oh no. wait.
1143
01:09:27,213 --> 01:09:29,612
No, do not pass
To anyone.
1144
01:09:29,614 --> 01:09:33,017
Interesting strategy here from
Brother King there, Jim.
1145
01:09:33,019 --> 01:09:35,318
Hold on imp
Until it is taken
1146
01:09:35,320 --> 01:09:37,554
The things.
1147
01:09:38,991 --> 01:09:40,224
Arggh.
1148
01:09:40,226 --> 01:09:41,495
Ha ha ha hai!
1149
01:09:43,495 --> 01:09:45,131
Hmf.
1150
01:09:54,773 --> 01:10:00,043
We love hockey!
We love hockey! we love...
1151
01:10:00,045 --> 01:10:03,312
Dad, did not pass
Once Sprite!
1152
01:10:03,314 --> 01:10:05,447
Why should pass
If you are the best player?
1153
01:10:06,685 --> 01:10:09,485
exactly! It's a team!
1154
01:10:13,724 --> 01:10:15,324
its enough!
1155
01:10:15,326 --> 01:10:17,392
If Uncle Stan
Does not start
1156
01:10:17,394 --> 01:10:19,061
Allow others
Play with him,
1157
01:10:19,063 --> 01:10:20,495
Then I'll leave work
1158
01:10:20,497 --> 01:10:22,564
I also.
1159
01:10:22,566 --> 01:10:24,700
Stan, let the
Others are playing as well.
1160
01:10:24,702 --> 01:10:26,802
This is not about you
It's about our homeland.
1161
01:10:26,804 --> 01:10:32,039
Oh, now the great king Norm
Overcomes hockey too, huh?
1162
01:10:32,041 --> 01:10:33,740
You can not let me
You have this, can you?
1163
01:10:33,742 --> 01:10:35,409
Everything must be about you!
1164
01:10:35,411 --> 01:10:37,244
what are you talking about?
1165
01:10:37,246 --> 01:10:39,079
this is the first time
in my life
1166
01:10:39,081 --> 01:10:40,782
I was the best
In something!
1167
01:10:40,784 --> 01:10:42,816
The first time in my life
I had something special about me!
1168
01:10:42,818 --> 01:10:45,319
You run the programs
For tourists for years
1169
01:10:45,321 --> 01:10:47,087
I love every minute of it!
1170
01:10:47,089 --> 01:10:48,189
that's not the point!
1171
01:10:48,191 --> 01:10:50,358
So what is Stan?
1172
01:10:53,530 --> 01:10:56,563
you are the king
Great hero.
1173
01:10:56,565 --> 01:11:00,067
"Oh, look at Norm.
It's amazing! "
1174
01:11:00,069 --> 01:11:04,336
Well, I'm amazing in hockey,
So treat it!
1175
01:11:04,338 --> 01:11:08,443
We will lose our house
If you do not do something, Dad.
1176
01:11:11,146 --> 01:11:13,846
I heard him, he refused
To play with other animals.
1177
01:11:13,848 --> 01:11:15,381
It seems to be
Really angry with me.
1178
01:11:15,383 --> 01:11:17,216
I do not want
To lose my brother.
1179
01:11:17,218 --> 01:11:19,852
Well, you can not lose
Your home is either Norm.
1180
01:11:19,854 --> 01:11:23,289
The rest of the Arctic
Depends on you, not just Stan.
1181
01:11:23,291 --> 01:11:25,790
you are right.
We need a new coach,
1182
01:11:25,792 --> 01:11:27,625
But I do not know anything
About the sport!
1183
01:11:27,627 --> 01:11:31,097
I thought ,
You will never ask
1184
01:11:31,099 --> 01:11:35,134
- I will honor ...
- Well Well.
1185
01:11:35,136 --> 01:11:36,634
I will train the team.
1186
01:11:36,636 --> 01:11:39,671
you will?
Fung, you are a savior!
1187
01:11:39,673 --> 01:11:41,573
you know everything
About hockey!
1188
01:11:41,575 --> 01:11:44,412
Oh, thank you, thank you,
thank you thank you!
1189
01:11:46,580 --> 01:11:50,251
Okay. I just think
Go think myself.
1190
01:11:55,122 --> 01:11:56,620
You want to see me?
1191
01:11:56,622 --> 01:11:59,824
Stan, I know you are
Disorder now.
1192
01:11:59,826 --> 01:12:04,428
I'm sorry if I did anything
To make you feel ... less than me.
1193
01:12:04,430 --> 01:12:08,664
this is funy. I spent more
My life is jealous of you. i>
1194
01:12:08,666 --> 01:12:10,601
really?
1195
01:12:10,603 --> 01:12:12,535
Well, you're my dad's favorite.
1196
01:12:12,537 --> 01:12:15,172
You've made great offers
You did not talk to man.
1197
01:12:15,174 --> 01:12:18,342
The point is, I know what it is
To feel like you do not belong ...
1198
01:12:18,344 --> 01:12:20,209
Or you are not good enough.
1199
01:12:20,211 --> 01:12:22,178
But you are good enough.
1200
01:12:22,180 --> 01:12:24,815
You are the best I have ever seen
There is ice.
1201
01:12:24,817 --> 01:12:28,418
But you can not be a coach anymore.
Please understand.
1202
01:12:28,420 --> 01:12:30,287
You have to learn
To play for our homeland,
1203
01:12:30,289 --> 01:12:32,387
The team needs
Someone else to guide them.
1204
01:12:32,389 --> 01:12:34,524
Am I separated?
1205
01:12:34,526 --> 01:12:36,259
Only from training.
1206
01:12:36,261 --> 01:12:38,461
We all still want
You have to play. Okay?
1207
01:12:38,463 --> 01:12:41,633
This is a big mistake.
You will see!
1208
01:12:47,205 --> 01:12:48,436
Stan is no longer a coach.
1209
01:12:48,438 --> 01:12:49,572
thanks God.
1210
01:12:49,574 --> 01:12:51,506
'Fighting time.
1211
01:12:51,508 --> 01:12:55,411
Can I introduce the new coach,
Hockey Hare, Fung!
1212
01:12:55,413 --> 01:12:57,379
Thank you, King Norm.
1213
01:12:57,381 --> 01:13:00,682
Players, I have
Simple philosophy.
1214
01:13:00,684 --> 01:13:02,651
This is your home.
1215
01:13:02,653 --> 01:13:07,288
All of you live here and together
You will fight for it!
1216
01:13:07,290 --> 01:13:08,889
Yes.
1217
01:13:08,891 --> 01:13:12,394
So, pass a lot
Elf in the net,
1218
01:13:12,396 --> 01:13:14,362
Let's win this thing!
1219
01:13:14,364 --> 01:13:15,897
Yes!
1220
01:13:15,899 --> 01:13:18,433
It was just that
On the tip of the movable, in fact.
1221
01:13:18,435 --> 01:13:20,433
Do not agree!
1222
01:13:20,435 --> 01:13:23,204
Why should a good player
Share with bad players?
1223
01:13:23,206 --> 01:13:24,470
This is stupid.
1224
01:13:24,472 --> 01:13:26,839
Then you i> will not play.
1225
01:13:26,841 --> 01:13:28,808
You will sit on the bench.
1226
01:13:28,810 --> 01:13:30,376
wait! Fung ...
1227
01:13:30,378 --> 01:13:33,214
Excuse me? I'm the best!
1228
01:13:33,216 --> 01:13:38,251
There is no room for boats
Or stop a pig on my team ...
1229
01:13:38,253 --> 01:13:40,888
Only the players are ready to pass.
1230
01:13:40,890 --> 01:13:42,559
Queen, you're perfect!
1231
01:13:44,725 --> 01:13:46,362
Hmf!
1232
01:13:47,996 --> 01:13:51,864
Well, Rick, the second game,
The atmosphere is electric!
1233
01:13:51,866 --> 01:13:54,700
I do not know, look
Dead calm for me, there, Jim.
1234
01:13:54,702 --> 01:13:56,668
You face the wrong way,
Rick. turn around.
1235
01:13:56,670 --> 01:13:58,870
Turn right now, Jim
1236
01:13:58,872 --> 01:14:00,709
Yay!
1237
01:14:03,612 --> 01:14:07,247
best player
Not playing
1238
01:14:07,249 --> 01:14:10,282
So this should be easy.
1239
01:14:10,284 --> 01:14:13,921
Let's tear them up like
Cabbage in brasht!
1240
01:14:15,723 --> 01:14:17,788
Maria is passing
To one of the seals.
1241
01:14:17,790 --> 01:14:21,260
Seal for, uh,
Partner seal.
1242
01:14:21,262 --> 01:14:24,199
Yes man, these seals really are
Need names there, Jim.
1243
01:14:26,967 --> 01:14:28,667
they.
1244
01:14:28,669 --> 01:14:29,900
Arg!
1245
01:14:34,473 --> 01:14:35,942
Uh!
1246
01:14:52,991 --> 01:14:54,724
Hey?
1247
01:14:54,726 --> 01:14:57,893
yesterday,
This team was split.
1248
01:14:57,895 --> 01:15:00,330
Today, they are united.
1249
01:15:00,332 --> 01:15:01,697
I do not like this.
1250
01:15:01,699 --> 01:15:03,767
We must stop them.
1251
01:15:03,769 --> 01:15:07,370
We are attending
In the national team.
1252
01:15:07,372 --> 01:15:11,040
But, President, this is he i>
Our national team, right?
1253
01:15:11,042 --> 01:15:16,345
Real real i> team
Those that won us all medals.
1254
01:15:16,347 --> 01:15:19,583
There is no other choice.
1255
01:15:21,018 --> 01:15:23,852
Wow Wow!
We are one game away.
1256
01:15:23,854 --> 01:15:26,821
we can do this.
We can defeat these men.
1257
01:15:26,823 --> 01:15:28,824
Remember what we are
They play for!
1258
01:15:28,826 --> 01:15:30,592
our house!
1259
01:15:30,594 --> 01:15:32,593
That was my advice.
1260
01:15:32,595 --> 01:15:35,364
I have something I need to say.
1261
01:15:35,366 --> 01:15:38,366
I was selfish. I was foolish.
1262
01:15:38,368 --> 01:15:40,535
I almost destroyed
That's for everyone.
1263
01:15:40,537 --> 01:15:43,004
But you guys took me down
1264
01:15:43,006 --> 01:15:45,605
I lost sight
What is important.
1265
01:15:45,607 --> 01:15:48,876
I thought of taking care
They are the ones that make the bear great.
1266
01:15:48,878 --> 01:15:52,379
I began drying furry,
For a house!
1267
01:15:52,381 --> 01:15:54,382
But I was wrong.
1268
01:15:54,384 --> 01:15:56,383
This is the reason for my rejection
My care!
1269
01:15:59,688 --> 01:16:04,092
All in favor of Stan play
In the game tomorrow, say Oh.
1270
01:16:04,094 --> 01:16:06,461
Aye!
1271
01:16:06,463 --> 01:16:08,028
thank you!
1272
01:16:08,030 --> 01:16:11,364
Now, I think we all know
What we need to do:
1273
01:16:11,366 --> 01:16:13,567
Save our home!
1274
01:16:17,606 --> 01:16:19,706
I am everything to save
Our homeland, young people,
1275
01:16:19,708 --> 01:16:22,842
But we do not have a guard!
I hurt my hoof!
1276
01:16:22,844 --> 01:16:28,414
Well, I run harder,
Coolest and most encouraging
1277
01:16:28,416 --> 01:16:31,884
The most royal, regalest,
I know I know.
1278
01:16:31,886 --> 01:16:34,085
Uh who?
1279
01:16:34,087 --> 01:16:35,888
You, Norm!
1280
01:16:35,890 --> 01:16:37,956
But I'm not an athlete, Stan.
do you know that!
1281
01:16:37,958 --> 01:16:40,725
Norm, those who
Living in the Arctic
1282
01:16:40,727 --> 01:16:43,595
They must be
Who are fighting for our homeland.
1283
01:16:43,597 --> 01:16:47,099
There is no one better to fight
Because you ... our king!
1284
01:16:47,101 --> 01:16:50,568
I see what you are
Is there, my brother?
1285
01:16:50,570 --> 01:16:52,638
I used my words against me.
1286
01:16:52,640 --> 01:16:54,407
Wonderful.
1287
01:16:54,409 --> 01:16:56,708
But I think you're right.
Well, I'm in!
1288
01:17:03,082 --> 01:17:07,084
Three game here, Rick,
For all marble!
1289
01:17:07,086 --> 01:17:09,687
And to control
From the Arctic there, Jim.
1290
01:17:09,689 --> 01:17:11,525
That's what I meant, Rick.
1291
01:17:15,528 --> 01:17:17,964
Benny Volanov!
1292
01:17:20,099 --> 01:17:22,598
We will crush you.
1293
01:17:22,600 --> 01:17:24,735
N-no if we
Crush you first.
1294
01:17:24,737 --> 01:17:29,539
I'm sorry,
I do not speak ... Bear.
1295
01:17:37,916 --> 01:17:40,450
UHH! Uh!
1296
01:17:40,452 --> 01:17:41,985
Ah!
1297
01:17:47,525 --> 01:17:48,727
Grrr!
1298
01:17:49,827 --> 01:17:51,894
UHH!
1299
01:17:51,896 --> 01:17:54,029
Oh! This is another biscuit
1300
01:17:54,031 --> 01:17:56,966
In a basket of technics.
1301
01:17:56,968 --> 01:17:59,668
You, seal, pass it
To ... another seal.
1302
01:17:59,670 --> 01:18:01,503
No, this is not the seal.
1303
01:18:01,505 --> 01:18:03,575
Y'know, you seals
Really need names.
1304
01:18:05,242 --> 01:18:07,242
- huh?
- Hey!
1305
01:18:15,252 --> 01:18:18,689
they. Something is wrong here.
1306
01:18:26,730 --> 01:18:28,897
I knew!
1307
01:18:28,899 --> 01:18:31,965
Rodents, here!
1308
01:18:34,270 --> 01:18:37,938
Well, people, it's the end
Of the second period
1309
01:18:37,940 --> 01:18:41,908
It looks like Taknekistan
Mojo has regained them.
1310
01:18:41,910 --> 01:18:45,144
They drive the Arctic all-star
Three to Nothing ".
1311
01:18:45,146 --> 01:18:49,950
Another period until it becomes
The rightful owners of this large part of the ice.
1312
01:18:49,952 --> 01:18:51,951
Or, if we say,
A big piece
1313
01:18:51,953 --> 01:18:54,522
From soon to drink "
Water there, Jim!
1314
01:18:54,524 --> 01:18:57,726
- No Rick, just say "ice".
- "Ice" is, Jim!
1315
01:19:01,830 --> 01:19:03,730
It is not over yet, young people.
1316
01:19:03,732 --> 01:19:06,766
Just remember,
If you can change,
1317
01:19:06,768 --> 01:19:09,802
Then you can change ...
Everyone can change!
1318
01:19:09,804 --> 01:19:11,737
Yes!
1319
01:19:11,739 --> 01:19:14,973
But first, I need it
Sit for a second
1320
01:19:14,975 --> 01:19:17,110
He held my breath.
1321
01:19:17,112 --> 01:19:19,544
my father! my father!
1322
01:19:19,546 --> 01:19:21,613
The other team Robotic!
1323
01:19:21,615 --> 01:19:25,083
Now, my son, this is raw
The stereotype is out of date.
1324
01:19:25,085 --> 01:19:27,151
Sure, these guys are cruel
1325
01:19:27,153 --> 01:19:29,555
They do not show their emotions
Like us animals,
1326
01:19:29,557 --> 01:19:32,958
But they have feelings
Somewhere .... there.
1327
01:19:32,960 --> 01:19:35,927
No, I mean literally,
They're robots!
1328
01:19:35,929 --> 01:19:38,730
I think we can use it
Rodents to expose them!
1329
01:19:38,732 --> 01:19:40,599
they.
1330
01:19:40,601 --> 01:19:42,903
Well, it's worth filming.
Let's do it.
1331
01:19:57,850 --> 01:20:00,051
Hey?
1332
01:20:00,053 --> 01:20:03,854
Uh!
You bit me, you are the rodents!
1333
01:20:07,693 --> 01:20:10,059
Volanov, it is
Just as I thought.
1334
01:20:10,061 --> 01:20:11,827
Your team is fake!
1335
01:20:13,332 --> 01:20:16,131
It's a small technique.
1336
01:20:16,133 --> 01:20:21,140
You will never be animals
We hit, no matter what.
1337
01:20:22,341 --> 01:20:25,241
- Oh ya?
- Oh ya.
1338
01:20:25,243 --> 01:20:27,309
Three on three.
right Now.
1339
01:20:27,311 --> 01:20:29,312
I, my brother,
My daughter
1340
01:20:29,314 --> 01:20:32,615
Against you, your brother,
And...
1341
01:20:32,617 --> 01:20:33,818
That young man!
1342
01:20:34,784 --> 01:20:36,050
who am I?
1343
01:20:36,052 --> 01:20:38,786
Want to play Benny and Benny?
1344
01:20:38,788 --> 01:20:42,594
Ha! I was on!
1345
01:20:46,963 --> 01:20:50,031
Maybe that was a mistake.
I smell in hockey.
1346
01:20:50,033 --> 01:20:52,634
Even Rigoberto was possible
better than me.
1347
01:20:52,636 --> 01:20:55,637
Do not worry Dad,
Uncle Stan and I got this.
1348
01:20:55,639 --> 01:20:58,705
We're playing well now.
Right, Uncle Stan?
1349
01:20:58,707 --> 01:21:00,374
Bingo!
1350
01:21:00,376 --> 01:21:03,744
Norm, I'm your brother,
And you are my brother
1351
01:21:03,746 --> 01:21:05,946
We are a small band of brothers.
1352
01:21:05,948 --> 01:21:07,781
We have a brotherly love.
1353
01:21:07,783 --> 01:21:09,717
and we will
My brother is hard now,
1354
01:21:09,719 --> 01:21:12,720
We will save the North Pole!
1355
01:21:12,722 --> 01:21:15,692
Yes, brother!
Let's go
1356
01:21:20,161 --> 01:21:23,063
I want a clean game
You guys, my hearing?
1357
01:21:23,065 --> 01:21:24,898
There is no funny work.
1358
01:21:24,900 --> 01:21:27,367
The first goal wins the Arctic.
1359
01:21:27,369 --> 01:21:29,706
Ready? Go!
1360
01:21:38,112 --> 01:21:39,781
Ha ha ha!
1361
01:21:47,055 --> 01:21:48,787
Waaah!
1362
01:21:48,789 --> 01:21:51,659
Norm, Norm,
Bring "storm!
1363
01:21:52,959 --> 01:21:54,730
Bleaahh!
1364
01:22:09,909 --> 01:22:13,044
She shoots, she scores!
1365
01:22:16,917 --> 01:22:19,750
Well, my face is right
With a noisy blade!
1366
01:22:19,752 --> 01:22:23,220
I'm sure to use hamburgers
Now, Jim!
1367
01:22:23,222 --> 01:22:25,790
No! No!
1368
01:22:25,792 --> 01:22:27,791
How can this happen?
1369
01:22:27,793 --> 01:22:30,361
I do not understand!
1370
01:22:30,363 --> 01:22:33,429
I ... I'm not surprised.
1371
01:22:33,431 --> 01:22:35,966
What is supposed to mean?
1372
01:22:35,968 --> 01:22:39,469
Those were the animals
Fighting for their homeland
1373
01:22:39,471 --> 01:22:42,839
They themselves ...
no body else.
1374
01:22:42,841 --> 01:22:44,807
They deserved this win.
1375
01:22:44,809 --> 01:22:49,045
I will be challenging
You to re!
1376
01:22:49,047 --> 01:22:53,283
In fact, I just got the word from
Commissioner of Nation Games
1377
01:22:53,285 --> 01:22:57,252
I will not challenge anyone
To re-match any time soon.
1378
01:22:57,254 --> 01:23:00,222
Because of your fraud,
Nation of Taknekistan
1379
01:23:00,224 --> 01:23:02,091
Will be stripped
Of all their medals
1380
01:23:02,093 --> 01:23:05,798
A ban of
Nation Games for five years!
1381
01:23:07,464 --> 01:23:10,435
We love hockey!
We love hockey!
1382
01:23:11,969 --> 01:23:14,169
You give good advice, Fung.
1383
01:23:14,171 --> 01:23:16,004
I'm respecting you.
1384
01:23:16,006 --> 01:23:18,173
Thank you for helping us
Keep ice on the Arctic.
1385
01:23:18,175 --> 01:23:21,275
No no, you give
Good advice Socrates
1386
01:23:21,277 --> 01:23:24,345
I will take advice
From you at any time.
1387
01:23:24,347 --> 01:23:27,381
We love hockey!
We love hockey!
1388
01:23:27,383 --> 01:23:29,252
We love hockey! i>
1389
01:23:33,322 --> 01:23:35,823
She shoots, she scores
1390
01:23:35,825 --> 01:23:37,360
We love hockey! i>
1391
01:23:45,333 --> 01:23:48,835
Wow, these workers will take
Days to replace all this ice
1392
01:23:48,837 --> 01:23:50,474
Cleaning all machinery.
1393
01:23:51,908 --> 01:23:54,077
I have an idea
1394
01:24:04,386 --> 01:24:08,056
Only reprogrammed.
You can thank me later.
1395
01:24:26,408 --> 01:24:30,476
Congratulations, Norm.
You did it. You save your home!
1396
01:24:30,478 --> 01:24:34,378
Important! Excuse me.
What am I, chopped liver?
1397
01:24:34,380 --> 01:24:37,216
Hey?
Sorry, I do not speak.
1398
01:24:37,218 --> 01:24:40,252
He wants some credit.
1399
01:24:40,254 --> 01:24:43,454
Well, you also Stan.
The Arctic has also been saved.
1400
01:24:45,158 --> 01:24:47,292
This is more i>
1401
01:25:01,289 --> 01:25:06,289
{\ an5}
{\candH287ED6
{\fs24}{\candH2BCCDF
S A H A R A N E T C A F E
{\fs20}{\cand00FF
{\fs20}{\candHB1E3E4
SHADY AHMED
100890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.