All language subtitles for Narcos.Mexico.S01E05.480p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,898 --> 00:00:24,959 I won't let you sit here if you do that. 3 00:00:34,284 --> 00:00:36,662 - Mom, you're in trouble. - Hush up. 4 00:01:08,944 --> 00:01:10,144 Turn off the car. 5 00:01:10,195 --> 00:01:11,947 - Of course. - Turn off the fucking car! 6 00:01:12,364 --> 00:01:14,032 Sorry, did I do something wrong? 7 00:01:14,741 --> 00:01:15,741 Get out. 8 00:01:15,784 --> 00:01:16,868 I don't understand. 9 00:01:17,411 --> 00:01:19,288 - Get out! - Did I run... 10 00:01:20,581 --> 00:01:21,873 You're hurting me! 11 00:01:22,291 --> 00:01:23,375 What are you doing? 12 00:01:24,042 --> 00:01:25,042 Tell me what I did! 13 00:01:25,669 --> 00:01:26,669 Tell me! 14 00:01:27,588 --> 00:01:30,132 - My husband works... - Exactly, lady. Your husband. 15 00:01:32,259 --> 00:01:35,304 No. No! Kiki! No! 16 00:01:36,263 --> 00:01:37,139 Kiki! 17 00:01:37,222 --> 00:01:38,222 Calm down. 18 00:01:39,433 --> 00:01:40,726 What is he doing? 19 00:01:43,395 --> 00:01:44,563 Kikito! 20 00:01:45,647 --> 00:01:48,025 Open the door! Let me out of here! 21 00:01:50,611 --> 00:01:52,195 Let me out! 22 00:01:58,035 --> 00:02:00,454 You know it's not a good idea to leave your children 23 00:02:00,537 --> 00:02:02,497 under the sun in a hot car, right? 24 00:02:03,749 --> 00:02:05,542 Very bad, Mrs. Mika Camarena. 25 00:02:07,085 --> 00:02:08,170 Kiki. 26 00:02:08,253 --> 00:02:10,756 Kiki. 27 00:02:10,839 --> 00:02:12,507 Kiki. 28 00:02:15,218 --> 00:02:16,298 What'd he say? 29 00:02:16,345 --> 00:02:21,141 He said if I liked Guadalajara and I said yes. He seemed pretty nice. 30 00:04:10,625 --> 00:04:13,295 If you're a criminal and you have the one group 31 00:04:13,378 --> 00:04:17,591 that's supposed to be dedicated to stopping you on your side... shit. 32 00:04:17,674 --> 00:04:19,259 You can run the table. 33 00:04:19,342 --> 00:04:23,472 The cartel had the biggest gang in Mexico in their pocket. 34 00:04:23,555 --> 00:04:26,349 A private army basically doing their bidding. 35 00:04:26,433 --> 00:04:30,479 These guys brought new meaning to the term "serve and protect." 36 00:04:30,562 --> 00:04:32,856 Harassing, intimidating, 37 00:04:32,939 --> 00:04:34,357 keeping the DEA out of the way 38 00:04:34,441 --> 00:04:37,694 so that Félix Gallardo could focus on other things, 39 00:04:37,778 --> 00:04:38,987 like expanding. 40 00:04:41,156 --> 00:04:42,991 I have heard from Isabella 41 00:04:43,074 --> 00:04:45,368 about the organization you built. 42 00:04:46,161 --> 00:04:47,537 You've done well. 43 00:04:49,039 --> 00:04:51,500 But now she tells me you want to change things. 44 00:04:53,001 --> 00:04:56,379 More like taking advantage of certain opportunities, no? 45 00:05:00,342 --> 00:05:03,887 The Americans have closed almost all the Caribbean routes. 46 00:05:04,304 --> 00:05:08,308 You have a mountain of product just sitting there with nowhere to go. 47 00:05:09,017 --> 00:05:12,229 Félix can swing the door open to 3,000 kilometers of the border. 48 00:05:12,729 --> 00:05:15,941 And here you are, Mr. Mexico. 49 00:05:17,234 --> 00:05:21,988 Look, we ship marijuana across the border every day. 50 00:05:22,697 --> 00:05:23,865 Day and night. 51 00:05:24,241 --> 00:05:26,284 Seven days a week, we never stop. 52 00:05:26,701 --> 00:05:29,412 It's just a matter of changing what's in the trucks. 53 00:05:29,496 --> 00:05:32,040 Cocaine. 54 00:05:34,709 --> 00:05:36,795 And you have the political juice to pull that off? 55 00:05:37,337 --> 00:05:38,337 Yeah. 56 00:05:39,089 --> 00:05:42,384 Don't worry about that. I will take care of it myself, personally. 57 00:05:46,721 --> 00:05:50,642 This isn't like selling bananas one day and pineapples the next. 58 00:05:50,892 --> 00:05:53,144 It's a whole other business. 59 00:05:54,813 --> 00:05:56,314 If I give you my support... 60 00:05:57,399 --> 00:06:01,194 I have to be sure that you understand what you're getting into. 61 00:06:03,238 --> 00:06:04,614 Speaking clearly... 62 00:06:05,365 --> 00:06:09,452 once you handle Colombian powder, you're responsible for it. 63 00:06:10,662 --> 00:06:12,289 Lose the product... 64 00:06:13,331 --> 00:06:14,875 brother... 65 00:06:15,250 --> 00:06:17,294 there will be consequences. 66 00:06:18,086 --> 00:06:20,046 Very serious consequences. 67 00:06:21,756 --> 00:06:22,924 That's understood. 68 00:06:26,511 --> 00:06:29,764 There are two organizations down there that really matter. 69 00:06:30,724 --> 00:06:33,643 One's shrewd. Businessmen. 70 00:06:35,687 --> 00:06:39,065 The other, he has very big emotions. 71 00:06:41,443 --> 00:06:44,237 Tell me about the good businessmen. 72 00:06:44,321 --> 00:06:46,615 Dealing with them requires a lot of discretion. 73 00:06:47,032 --> 00:06:48,783 Because someone will be jealous? 74 00:06:49,492 --> 00:06:50,702 Like I said... 75 00:06:52,287 --> 00:06:53,955 big emotions. 76 00:06:55,373 --> 00:06:58,168 I'd be a fool not to go with the shrewd ones. 77 00:07:02,380 --> 00:07:04,132 I will make the call then. 78 00:07:05,550 --> 00:07:07,802 I'll let you know when they want to meet. 79 00:07:08,136 --> 00:07:10,180 Miguel Ángel, if I were you... 80 00:07:11,139 --> 00:07:12,933 I would take her with me. 81 00:07:13,767 --> 00:07:15,936 Colombians love a round ass. 82 00:07:17,312 --> 00:07:20,482 Just by looking at her, those poor fools won't even be able to talk. 83 00:07:28,323 --> 00:07:30,325 You have a good thing going here, Mr. Félix. 84 00:07:34,788 --> 00:07:36,748 Then why change it? 85 00:07:39,793 --> 00:07:41,086 Like I said... 86 00:07:42,754 --> 00:07:44,464 there's an opportunity, no? 87 00:07:50,178 --> 00:07:51,638 Thank you for everything. 88 00:07:54,432 --> 00:07:55,475 Sir. 89 00:07:55,558 --> 00:07:59,396 You know something, maybe this guy's right. 90 00:07:59,479 --> 00:08:01,106 Why don't you come with me? 91 00:08:03,191 --> 00:08:04,651 Whatever you need, Miguel. 92 00:08:11,282 --> 00:08:15,787 Used to leave our doors unlocked. City feels different. It does. 93 00:08:16,329 --> 00:08:17,539 Did you say he knew your name? 94 00:08:18,373 --> 00:08:20,917 Yeah. He didn't look at my license or papers. 95 00:08:21,501 --> 00:08:23,461 Locked me in the car while he talked to Kiki Jr. 96 00:08:23,878 --> 00:08:25,296 Fucking asshole. 97 00:08:26,631 --> 00:08:30,010 I went to high school with guys in Calexico that were scarier than him. 98 00:08:30,093 --> 00:08:31,428 He put his hands on you? 99 00:08:35,724 --> 00:08:36,808 Yeah. 100 00:08:36,891 --> 00:08:38,226 You tell Kiki that? 101 00:08:39,394 --> 00:08:40,394 No way. 102 00:08:47,068 --> 00:08:49,988 I filed a report with Mendez in person 103 00:08:50,071 --> 00:08:51,239 and copied the embassy on it. 104 00:08:52,699 --> 00:08:54,951 So we're filing police reports on the fucking police? 105 00:08:55,035 --> 00:08:56,619 How's that work exactly? 106 00:08:56,703 --> 00:08:59,383 It's one thing if they're tailing us every time we leave our office, 107 00:09:00,248 --> 00:09:02,542 but this other shit? Come on. 108 00:09:03,334 --> 00:09:04,502 What did the embassy say? 109 00:09:05,378 --> 00:09:08,298 - Still waiting on a response. - How's this for a response? 110 00:09:08,381 --> 00:09:10,675 Someone tries to scare my wife again, I'm gonna find them 111 00:09:10,759 --> 00:09:12,159 and I'm gonna shoot 'em in the head. 112 00:09:12,218 --> 00:09:13,386 - Kiki. - I mean it. 113 00:09:14,679 --> 00:09:19,267 You want to hurt these guys, we gotta take down the ones calling the shots. 114 00:09:19,350 --> 00:09:20,435 The traffickers? 115 00:09:20,977 --> 00:09:25,190 You send the same memo every Monday to Mexico City. No help. 116 00:09:25,273 --> 00:09:26,793 Heath doesn't even read that bullshit. 117 00:09:26,858 --> 00:09:29,527 Yeah, I'm not talking about Mexico City. Fuck them. 118 00:09:30,320 --> 00:09:33,323 I'm talking about going over their head, straight to D.C. 119 00:09:33,907 --> 00:09:35,742 - You'd do that? - I would. 120 00:09:36,034 --> 00:09:37,994 What's D.C. really care about? 121 00:09:38,536 --> 00:09:41,539 Because it ain't seizure numbers or drug arrests, right? 122 00:09:42,207 --> 00:09:45,210 Money. We know Félix is pulling in huge cash. 123 00:09:45,293 --> 00:09:49,672 Now we put a number on it, we make Miguel Félix Gallardo famous up north. 124 00:09:49,756 --> 00:09:52,175 Rog, tell them what you just told me about Spain. 125 00:09:52,258 --> 00:09:56,304 DEA Madrid's up on some dealer from Cádiz for about six months. 126 00:09:56,387 --> 00:10:00,517 Now, one of the numbers he calls the most is here in Guadalajara. 127 00:10:00,600 --> 00:10:02,477 Hotel Americas. 128 00:10:02,560 --> 00:10:07,816 So Spanish cops put in a diplomatic request for a tap on this end. 129 00:10:07,899 --> 00:10:12,570 Now since it's from Spain, doesn't ring any alarm bells, gets approved. 130 00:10:12,654 --> 00:10:16,866 This gives us a back door warrant to tap Félix's entire operation. 131 00:10:16,950 --> 00:10:19,994 That gets D.C. to wake up, force the Mexicans to act. 132 00:10:20,745 --> 00:10:22,038 That's how this gets done. 133 00:10:22,956 --> 00:10:24,290 Heath's gonna be pissed. 134 00:10:24,374 --> 00:10:26,960 Well, he can send me a fucking memo. 135 00:10:27,043 --> 00:10:28,043 Ooh. 136 00:10:29,754 --> 00:10:31,798 I should've brought a jacket. 137 00:10:31,881 --> 00:10:34,509 - Thank you. - We're here no matter what happens. 138 00:10:35,385 --> 00:10:36,594 Look at this clown. 139 00:10:37,345 --> 00:10:39,722 Oh, yeah. Yeah, he's been here all week. 140 00:10:40,431 --> 00:10:42,892 You good, buddy? You want one? 141 00:10:43,685 --> 00:10:45,979 - I think maybe you better drive. - Huh? 142 00:10:46,062 --> 00:10:48,565 - Hand them over, cowboy. - Get him, Butch. 143 00:10:48,648 --> 00:10:49,858 Don't egg him on. 144 00:10:54,195 --> 00:10:55,697 Could maybe go for... 145 00:10:57,699 --> 00:10:58,825 $4,000? 146 00:11:00,326 --> 00:11:01,744 I haven't been running it much. 147 00:11:02,537 --> 00:11:04,372 Starter might need replacing. 148 00:11:04,831 --> 00:11:05,832 Well... 149 00:11:06,791 --> 00:11:08,209 it would be something to do. 150 00:11:09,127 --> 00:11:10,378 What's on your mind? 151 00:11:11,754 --> 00:11:14,257 We both know this car isn't worth $4,000. 152 00:11:15,091 --> 00:11:16,176 I need help... 153 00:11:17,302 --> 00:11:18,803 setting up a wire tap. 154 00:11:19,470 --> 00:11:20,722 All above-board. 155 00:11:21,347 --> 00:11:22,432 Legal. 156 00:11:22,724 --> 00:11:25,602 - Who would listen to the calls? - Just us. 157 00:11:26,853 --> 00:11:29,147 I need it fed straight to my office. 158 00:11:30,106 --> 00:11:31,316 I'll pay you. 159 00:11:33,568 --> 00:11:34,819 I have a nephew. 160 00:11:35,862 --> 00:11:37,530 Drives a truck for the city. 161 00:11:37,614 --> 00:11:40,950 A few days ago, some assholes ran a red light. 162 00:11:41,034 --> 00:11:42,744 He yelled at them to watch it. 163 00:11:43,119 --> 00:11:44,746 They forced him off the road... 164 00:11:45,580 --> 00:11:48,333 showed him a badge and beat him with a gun. 165 00:11:48,416 --> 00:11:51,628 Told him they'd kill him the next time he opened his mouth. 166 00:11:52,921 --> 00:11:54,130 Keep your money. 167 00:11:55,465 --> 00:11:56,549 You can count on me. 168 00:11:57,967 --> 00:11:59,302 You're a good man. 169 00:12:04,891 --> 00:12:06,100 I'll give you a thousand. 170 00:12:07,185 --> 00:12:09,646 Fuck you, I'm not giving it away! 171 00:13:01,239 --> 00:13:02,839 This was the song playing... 172 00:13:03,783 --> 00:13:06,327 the third time me and Sofia fucked. 173 00:13:07,620 --> 00:13:09,580 God damn it. 174 00:13:10,832 --> 00:13:12,375 There, Rafa, don't worry. 175 00:13:13,543 --> 00:13:14,836 You need to move on. 176 00:13:15,712 --> 00:13:17,630 How do you move on from a woman like that? 177 00:13:19,299 --> 00:13:20,466 With time. 178 00:13:21,467 --> 00:13:22,552 Drinking. 179 00:13:22,760 --> 00:13:23,761 Cheers. 180 00:13:27,724 --> 00:13:28,766 What the hell? 181 00:13:29,350 --> 00:13:31,060 We didn't cut the cake yet. 182 00:13:31,728 --> 00:13:33,479 I paid someone off. 183 00:13:36,566 --> 00:13:37,566 Listen... 184 00:13:38,526 --> 00:13:40,278 there's something you should know. 185 00:13:40,820 --> 00:13:41,821 What's up? 186 00:13:42,363 --> 00:13:43,573 Rafa and Amado. 187 00:13:44,699 --> 00:13:47,327 Rafa has his way of packing seedless. 188 00:13:47,410 --> 00:13:49,537 Vacuum sealed bricks or some shit. 189 00:13:50,747 --> 00:13:56,753 But Amado has been repacking it in potato sacks to save space. 190 00:13:57,503 --> 00:13:59,297 So Rafa took offense. 191 00:14:00,590 --> 00:14:04,177 There was a scuffle and... a gun was drawn. 192 00:14:05,636 --> 00:14:07,889 - Fucking children. - No doubt. 193 00:14:08,639 --> 00:14:10,679 That's why I gave the word to have them both killed. 194 00:14:15,355 --> 00:14:17,357 Good, keep me up to date. 195 00:14:34,791 --> 00:14:36,042 There you are. 196 00:14:37,877 --> 00:14:39,253 Trying to hide out? 197 00:14:39,629 --> 00:14:42,715 No, just taking a break. 198 00:14:44,675 --> 00:14:48,638 Did you see Miguelito? He's having a blast. 199 00:14:49,430 --> 00:14:51,516 All the kids, they're having fun. 200 00:14:54,018 --> 00:14:55,228 How about you? 201 00:14:56,396 --> 00:14:57,647 You seem distracted. 202 00:14:58,606 --> 00:15:00,191 You've been quiet all day. 203 00:15:00,942 --> 00:15:02,193 All week. 204 00:15:02,276 --> 00:15:04,821 Lots of work, been tired. 205 00:15:05,196 --> 00:15:06,280 That's it, very tired. 206 00:15:12,203 --> 00:15:13,663 I'm going to Colombia. 207 00:15:15,623 --> 00:15:16,833 When are you going? 208 00:15:19,293 --> 00:15:20,294 I leave tomorrow. 209 00:15:22,922 --> 00:15:24,966 You never told me about this shit. 210 00:15:25,049 --> 00:15:27,009 I know, that's why I'm telling you now. 211 00:15:27,093 --> 00:15:28,428 Are you crazy? 212 00:15:29,470 --> 00:15:32,181 - Cocaine, Miguel? - Hey, keep it down. 213 00:15:32,598 --> 00:15:33,598 But... 214 00:15:35,309 --> 00:15:38,354 you've been so careful in building everything we have. 215 00:15:39,188 --> 00:15:40,773 Why do you want to do this now? 216 00:15:41,315 --> 00:15:43,317 If I don't, someone else will. 217 00:15:43,901 --> 00:15:46,404 - We're doing the presents! - Come on. 218 00:15:48,573 --> 00:15:49,824 Come on, honey. 219 00:15:51,200 --> 00:15:54,120 Hold on, son, no, no. The one from your mother first. 220 00:15:54,871 --> 00:15:56,330 I think it's the bottom one. 221 00:15:57,415 --> 00:15:59,750 There's a story about a group of blind men 222 00:15:59,834 --> 00:16:01,419 who come across an elephant. 223 00:16:01,502 --> 00:16:04,630 I'm not sure why, but that's not the point. 224 00:16:05,882 --> 00:16:09,927 One of the blind men touches its trunk, another pats its side, 225 00:16:10,553 --> 00:16:12,638 another guy grabs the tail. 226 00:16:12,722 --> 00:16:15,933 And they all think that's what an elephant is. 227 00:16:16,684 --> 00:16:20,146 Because they're too close, they can't get the whole picture. 228 00:16:21,147 --> 00:16:23,357 The DEA had been on Félix for months, 229 00:16:23,441 --> 00:16:26,652 but turns out they were just blind guys feeling up an elephant. 230 00:16:27,403 --> 00:16:28,988 Perspective changes everything. 231 00:16:29,530 --> 00:16:30,740 I think that's the point. 232 00:16:30,823 --> 00:16:33,910 Well, that and a good wire tap. 233 00:16:34,952 --> 00:16:37,580 Their phone guy didn't just grab a single line. 234 00:16:37,663 --> 00:16:39,957 The crafty bastard did the entire exchange. 235 00:16:40,583 --> 00:16:43,127 Every number that passed through the Hotel Americas. 236 00:16:43,669 --> 00:16:46,130 And the second the wire tap went up, 237 00:16:46,214 --> 00:16:49,133 they started to truly understand the Guadalajara cartel. 238 00:16:49,884 --> 00:16:53,888 For the first time, they started to see the whole fucking elephant. 239 00:16:53,971 --> 00:16:55,473 All of the fifth floor. 240 00:16:57,058 --> 00:17:01,270 Purchasing. A full-time secretary to handle DFS bribes. 241 00:17:01,854 --> 00:17:03,189 Scores of accountants. 242 00:17:03,940 --> 00:17:05,107 Transpo. 243 00:17:05,983 --> 00:17:08,194 All working toward a single goal: 244 00:17:08,736 --> 00:17:11,989 the outflow of weed, the inflow of cash. 245 00:17:16,285 --> 00:17:19,789 And overseeing it all from right there in sunny Guadalajara, 246 00:17:19,872 --> 00:17:22,792 our man Miguel Ángel Félix Gallardo. 247 00:17:23,543 --> 00:17:27,213 They called it Operation Padrino. And what they discovered was staggering. 248 00:17:27,296 --> 00:17:32,802 The sheer size. Payroll for field workers, drivers, cops, enforcers. 249 00:17:32,885 --> 00:17:37,181 Nearly a hundred code names for politicians, small and large. 250 00:17:37,265 --> 00:17:43,854 Then, payments for farm equipment, fuel, real estate, even fucking strawberry soda. 251 00:17:43,938 --> 00:17:47,775 But the most interesting news was where he parked his cash. 252 00:17:48,442 --> 00:17:50,152 Hey, Chief! 253 00:17:50,236 --> 00:17:53,030 You know that Texas number that keeps popping up on the fifth floor? 254 00:17:54,115 --> 00:17:56,117 El Paso Savings and Trust. 255 00:17:57,285 --> 00:17:58,494 Son of a bitch. 256 00:17:59,537 --> 00:18:02,415 - Good old American dollars, boys. - Makes sense. 257 00:18:02,498 --> 00:18:05,793 We don't even cash our paychecks here because the banks are so fucking sketchy. 258 00:18:08,462 --> 00:18:10,506 - Stay on it. - Will do. 259 00:18:11,507 --> 00:18:12,925 - Can I see that? - Yeah. 260 00:18:36,574 --> 00:18:37,992 What's on the fifth floor? 261 00:18:39,160 --> 00:18:40,369 The Wizard of Oz. 262 00:18:43,497 --> 00:18:46,083 No. Just reading about that asshole. 263 00:18:49,003 --> 00:18:51,839 You think he lies in bed at night reading about you? 264 00:18:52,465 --> 00:18:54,133 If he knows what's good for him. 265 00:18:56,719 --> 00:18:58,554 He probably doesn't even know my name. 266 00:18:59,597 --> 00:19:01,432 He will. One day. 267 00:19:01,515 --> 00:19:02,558 Fucking A. 268 00:19:05,728 --> 00:19:08,731 Um, Kikito has that choir thing tomorrow. 269 00:19:08,814 --> 00:19:10,149 - Yeah, at 4:30. - Mm-hmm. 270 00:19:13,569 --> 00:19:14,737 You okay? 271 00:19:17,531 --> 00:19:20,117 The girls and I are gonna start carpooling together. 272 00:19:20,201 --> 00:19:23,954 Help each other shopping, you know, help each other with the kids. 273 00:19:24,955 --> 00:19:27,333 - Yeah, that's good. - Yeah. 274 00:19:28,125 --> 00:19:32,171 - Strength by numbers, you know? - Yeah, just for a week or two. 275 00:19:43,474 --> 00:19:47,228 So this Wizard of Oz... you gonna bust his ass? 276 00:19:48,479 --> 00:19:49,772 Mm-hmm. 277 00:19:52,108 --> 00:19:53,651 Getting closer every day. 278 00:19:55,027 --> 00:19:56,070 Good. 279 00:20:25,266 --> 00:20:26,809 You're gonna want to check this out. 280 00:20:28,352 --> 00:20:29,352 Sir! 281 00:20:34,316 --> 00:20:37,820 I was looking through the transcripts this... last night. 282 00:20:42,533 --> 00:20:43,743 Just cue it up here. 283 00:20:52,960 --> 00:20:56,172 He's saying he's got to buy new trucks for the upcoming harvest. 284 00:21:02,887 --> 00:21:04,638 Our guy's not home? 285 00:21:05,222 --> 00:21:06,223 Uh-uh. 286 00:21:06,307 --> 00:21:09,310 But his checkbook is. Sitting right there in his office. 287 00:21:10,895 --> 00:21:12,480 How do we get our hands on it? 288 00:21:13,939 --> 00:21:14,939 I can do it. 289 00:21:20,696 --> 00:21:22,948 Well, let's talk about how that might happen. 290 00:21:26,160 --> 00:21:30,289 Well, you're probably an expert on Colombian cocaine by now. 291 00:21:30,372 --> 00:21:33,876 But in the early '80s, it was only just making a name for itself. 292 00:21:33,959 --> 00:21:38,172 And even in those early days, it was already a tale of two cities. 293 00:21:38,756 --> 00:21:41,550 Number one in the game was the Medellín cartel, 294 00:21:41,634 --> 00:21:43,093 making a lot of noise. 295 00:21:43,677 --> 00:21:46,222 But coming up quickly was a more discreet organization. 296 00:21:46,639 --> 00:21:49,558 They called themselves the Gentlemen of Cali. 297 00:21:49,642 --> 00:21:52,603 Everybody else called them the Cali cartel. 298 00:21:52,978 --> 00:21:55,832 Escobar dominates what's left of the Caribbean routes. 299 00:21:55,856 --> 00:21:57,107 Fine. Let him have it. 300 00:21:58,108 --> 00:22:01,821 Matta made this introduction so that I can offer you something new. 301 00:22:02,279 --> 00:22:04,031 Something safer and permanent. 302 00:22:04,114 --> 00:22:10,412 Right now, we move weed easily to any border city in the US. 303 00:22:11,163 --> 00:22:14,708 Not sure if you guys are familiar with the Sonora-Tijuana corridor. 304 00:22:14,792 --> 00:22:15,960 It's all ours. 305 00:22:16,043 --> 00:22:17,711 We bring in tons through there. 306 00:22:17,795 --> 00:22:22,049 By land or sea, either way, I can bring it in. 307 00:22:23,384 --> 00:22:24,927 Now picture this: 308 00:22:25,928 --> 00:22:27,012 Your cocaine... 309 00:22:29,014 --> 00:22:30,349 and my distribution. 310 00:22:31,433 --> 00:22:35,020 We will bring in more powder than through the Bahamas. 311 00:22:35,104 --> 00:22:37,815 Fucking American agents in Florida, 312 00:22:37,898 --> 00:22:40,860 they'll be dumbfounded and won't even know where it's coming from. 313 00:22:45,739 --> 00:22:48,367 Yes, we know about your reputation. 314 00:22:49,201 --> 00:22:50,953 What you've accomplished. 315 00:22:52,204 --> 00:22:54,373 But this hand-off system of yours... 316 00:22:54,832 --> 00:22:58,335 marijuana is one thing, coke is another, no? 317 00:23:00,546 --> 00:23:02,381 I don't really agree with that. 318 00:23:04,466 --> 00:23:09,638 A market of $4 billion versus whatever that shit makes. 319 00:23:09,722 --> 00:23:12,474 What my partner means is that... 320 00:23:12,933 --> 00:23:14,977 when things become more valuable... 321 00:23:15,519 --> 00:23:18,522 trust comes at a higher price, no? 322 00:23:19,064 --> 00:23:23,611 Yes, everything has a price, and it must be paid, right? 323 00:23:24,612 --> 00:23:26,655 Music to my ears. 324 00:23:27,364 --> 00:23:29,158 Because it will be paid by you. 325 00:23:30,701 --> 00:23:31,744 What the...? 326 00:23:33,162 --> 00:23:34,288 Sorry? 327 00:23:34,872 --> 00:23:37,166 The payoffs, middlemen... 328 00:23:38,417 --> 00:23:39,960 all of that comes out of your end. 329 00:23:40,044 --> 00:23:46,592 You'll have to excuse us, our friend here is slow to warm up to new people. 330 00:23:48,969 --> 00:23:50,763 It's okay, I agree. 331 00:23:51,597 --> 00:23:52,723 We'll pay. 332 00:23:53,599 --> 00:23:56,060 Sicilia Falcón still runs Tijuana. 333 00:23:56,685 --> 00:23:59,688 He has a lot of well-connected friends there. 334 00:24:00,272 --> 00:24:03,400 In Mexico and the United States. 335 00:24:04,860 --> 00:24:07,738 I have friends too. A lot. 336 00:24:07,821 --> 00:24:08,989 Well, that's good. 337 00:24:09,740 --> 00:24:11,700 But we know him... 338 00:24:12,785 --> 00:24:15,287 and not you, so what do we do? 339 00:24:15,788 --> 00:24:17,539 Where does he fit in all of this? 340 00:24:18,874 --> 00:24:23,587 Out of everyone here, the one that knows him best is my associate, right? 341 00:24:24,088 --> 00:24:25,756 Tell them. 342 00:24:27,132 --> 00:24:28,300 It's very simple. 343 00:24:28,384 --> 00:24:30,761 Falcón can't move the kind of weight you require. 344 00:24:32,054 --> 00:24:34,682 I've known him for several years. 345 00:24:35,140 --> 00:24:37,559 He's well liked in Tijuana, but... 346 00:24:37,893 --> 00:24:40,020 but Falcón doesn't have what Félix has. 347 00:24:41,146 --> 00:24:45,067 So you have to ask yourself, do you want to move your coke through a straw 348 00:24:45,150 --> 00:24:46,193 or a pipeline? 349 00:24:52,658 --> 00:24:54,493 In only a matter of months, 350 00:24:55,285 --> 00:24:58,330 Medellín will look tiny compared to you. 351 00:25:07,965 --> 00:25:09,091 Let's see... 352 00:25:10,634 --> 00:25:15,472 Do me a favor and imagine how comfortable you and your brother's life will be... 353 00:25:16,390 --> 00:25:18,392 when we start to move these amounts? 354 00:25:20,144 --> 00:25:21,520 Come on. 355 00:25:22,229 --> 00:25:24,189 You will be walking in the clouds. 356 00:25:25,983 --> 00:25:28,193 I didn't come here to waste your time. 357 00:25:40,080 --> 00:25:43,542 Go ahead and close the fucking deal, I want to take her dancing. 358 00:25:43,625 --> 00:25:46,003 Before Pachito here breaks more hearts. 359 00:25:57,431 --> 00:25:58,932 Let's talk numbers. 360 00:26:07,524 --> 00:26:09,151 It's a dream of mine, man. 361 00:26:09,651 --> 00:26:11,153 My own business. 362 00:26:12,071 --> 00:26:15,032 You should invest. Get in on the ground floor. 363 00:26:15,240 --> 00:26:16,700 What do you have to lose? 364 00:26:16,784 --> 00:26:19,286 What do you know about running a restaurant, Cochi? 365 00:26:19,369 --> 00:26:20,579 Well, shit. 366 00:26:20,913 --> 00:26:22,331 What's there to know? 367 00:26:22,623 --> 00:26:24,041 Just have to do it. 368 00:26:24,500 --> 00:26:25,500 Try it. 369 00:26:45,479 --> 00:26:46,647 What the fuck? 370 00:26:48,482 --> 00:26:51,026 - What kind of food you gonna have? - Seafood, man. 371 00:26:51,110 --> 00:26:52,361 Sinaloan style. 372 00:26:52,444 --> 00:26:54,738 Gonna call it "The Crazy Lobster." 373 00:26:55,405 --> 00:26:56,615 Sounds good. 374 00:26:56,698 --> 00:26:58,367 Hey, ladies, get to work. 375 00:26:58,992 --> 00:27:01,036 - Let's go. - Hey, Chapito. 376 00:27:02,329 --> 00:27:03,497 How's virginity treating you? 377 00:27:06,166 --> 00:27:07,918 I pulled 3 women last night, what the fuck. 378 00:27:08,001 --> 00:27:11,463 - Three women? - Cochiloco here is opening a restaurant. 379 00:27:11,547 --> 00:27:13,882 - Yeah, The Crazy Lobster. - What kind? 380 00:27:13,966 --> 00:27:15,467 Sinaloan seafood, man. 381 00:27:15,801 --> 00:27:17,469 Oh, spicy ceviche. 382 00:27:17,553 --> 00:27:19,096 - That's right. - Benjamín! 383 00:27:25,561 --> 00:27:26,561 Move it! 384 00:27:26,854 --> 00:27:28,230 Raise the door! 385 00:27:28,355 --> 00:27:29,355 Quickly! 386 00:27:31,733 --> 00:27:32,733 Quick! 387 00:27:34,611 --> 00:27:35,737 You know who I am? 388 00:27:36,238 --> 00:27:37,281 Who my family is? 389 00:27:58,343 --> 00:27:59,469 Mr. Falcón. 390 00:28:00,596 --> 00:28:01,680 What the fuck? 391 00:28:02,806 --> 00:28:04,433 Indeed, Benjamín. 392 00:28:06,310 --> 00:28:08,103 Take all of that. 393 00:28:08,478 --> 00:28:10,063 Okay, assholes, take it out. 394 00:28:10,647 --> 00:28:13,400 Assurances were given to me by your associate in Guadalajara. 395 00:28:13,483 --> 00:28:18,822 Promises were made, which are now being broken. So you ask... 396 00:28:18,906 --> 00:28:20,449 "What the fuck?" 397 00:28:21,033 --> 00:28:23,353 - Look, you don't want to... - Not a word, fuckers! 398 00:28:24,870 --> 00:28:29,625 Starting today, no one, no one, moves a dime of weed through my plaza. 399 00:28:29,708 --> 00:28:30,792 No one! 400 00:28:32,628 --> 00:28:33,712 Not even you. 401 00:28:36,840 --> 00:28:38,050 Tell your brothers. 402 00:28:41,637 --> 00:28:43,805 That's enough, guys. 403 00:29:00,322 --> 00:29:01,782 Hurry. 404 00:29:02,324 --> 00:29:03,659 Do that thing with the thing. 405 00:29:06,703 --> 00:29:07,829 Hey! 406 00:29:23,720 --> 00:29:25,639 Rafa, it's him. 407 00:29:29,893 --> 00:29:31,895 You think you can fuck with my business? 408 00:29:31,979 --> 00:29:33,063 Ah. 409 00:29:33,146 --> 00:29:35,232 Rafa, you got my message? 410 00:29:35,315 --> 00:29:38,610 Message, my ass. You stole my dope, fucker! 411 00:29:38,694 --> 00:29:42,364 Félix is moving on my entire business. How else would I react? 412 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 What? 413 00:29:47,703 --> 00:29:49,204 Your boss didn't tell you? 414 00:29:49,288 --> 00:29:52,124 He's my partner, asshole, get it straight. 415 00:29:52,207 --> 00:29:53,834 If you say so. 416 00:29:53,917 --> 00:29:57,629 I heard Félix flew to Cali this morning to fuck me over. 417 00:29:58,714 --> 00:30:00,465 You as well, it sounds like. 418 00:30:01,508 --> 00:30:05,595 Listen, don't you understand that cocaine makes ten times the profit of marijuana? 419 00:30:05,679 --> 00:30:08,265 Félix moving into coke makes your sinsemilla useless. 420 00:30:09,391 --> 00:30:10,600 Come on, partner. 421 00:30:11,727 --> 00:30:15,147 Maybe you and I should work together. 422 00:30:15,647 --> 00:30:17,316 Maybe you should shut your mouth, 423 00:30:17,399 --> 00:30:19,693 and maybe I should go get my fucking dope and gut you... 424 00:30:19,776 --> 00:30:21,862 You fucking piece of shit peasant! 425 00:30:24,948 --> 00:30:26,325 What's wrong with you? 426 00:30:26,408 --> 00:30:29,036 - What did Amado do now? - Did Félix go to Colombia? 427 00:30:30,537 --> 00:30:34,416 If he gets involved with coke, where does that leave us? 428 00:30:34,499 --> 00:30:37,169 Calm down, who said this? Falcón? 429 00:30:37,252 --> 00:30:39,421 Don't listen to that cocksucker. 430 00:30:39,504 --> 00:30:41,048 Have a fucking beer. 431 00:30:41,131 --> 00:30:42,215 I'll look into it. 432 00:30:53,602 --> 00:30:56,438 When we land, call Matta so he knows it went well. 433 00:30:56,521 --> 00:30:57,981 I'm sure he already knows. 434 00:31:00,692 --> 00:31:01,943 What the hell? 435 00:31:02,027 --> 00:31:04,404 - Easy, I'm Miguel... - Don't touch me! 436 00:31:05,864 --> 00:31:08,825 What the fuck? 437 00:31:10,160 --> 00:31:11,370 What the fuck? 438 00:31:12,788 --> 00:31:14,289 Calm down! 439 00:31:14,581 --> 00:31:16,375 - Calm down! - Okay. 440 00:31:16,458 --> 00:31:18,001 You okay? 441 00:31:18,085 --> 00:31:20,462 Get comfortable, it's a long drive. 442 00:31:21,546 --> 00:31:22,546 Who are you? 443 00:31:22,672 --> 00:31:24,466 Boss wants to talk. 444 00:31:25,342 --> 00:31:26,385 Where are we going? 445 00:31:30,263 --> 00:31:31,431 To Medellín. 446 00:31:32,265 --> 00:31:34,059 Nice sunglasses there. 447 00:31:34,601 --> 00:31:36,061 Try them on, see how they look. 448 00:31:41,149 --> 00:31:45,278 - Hello. - Maria, look at you, beautiful as ever. 449 00:31:47,155 --> 00:31:48,532 Miguel's not here. 450 00:31:48,615 --> 00:31:50,200 He didn't say when he'd be back. 451 00:31:51,785 --> 00:31:53,578 Days, maybe. 452 00:31:54,371 --> 00:31:55,371 Okay. 453 00:31:55,997 --> 00:31:58,583 If he calls, tell him we need to talk. 454 00:31:59,042 --> 00:32:00,210 Hope you're well. 455 00:32:01,795 --> 00:32:02,879 Wait. 456 00:32:04,714 --> 00:32:06,174 Sit with me a minute? 457 00:32:10,387 --> 00:32:14,891 So, Colombia. Rafa mentioned something, but I wasn't sure it was true. 458 00:32:16,685 --> 00:32:19,104 Lately you spend more time with him than I do. 459 00:32:20,147 --> 00:32:21,648 Why is he doing this? 460 00:32:22,149 --> 00:32:24,860 Sometimes I feel like I don't know him at all. 461 00:32:24,943 --> 00:32:27,404 Félix is not a simple man, Maria. 462 00:32:27,904 --> 00:32:29,781 We have trafficking in our blood. 463 00:32:29,865 --> 00:32:32,784 Your father knew the game as well as anyone. 464 00:32:34,327 --> 00:32:37,497 I remember being in the fields with my father. 465 00:32:37,581 --> 00:32:39,749 He would do it so we could eat. 466 00:32:42,252 --> 00:32:43,628 But look now, Neto. 467 00:32:44,629 --> 00:32:46,131 Our children don't go hungry. 468 00:32:48,175 --> 00:32:50,552 So what did he say? 469 00:32:52,012 --> 00:32:55,098 "If I don't do it, someone else will." 470 00:32:57,476 --> 00:32:58,643 And he will. 471 00:33:00,145 --> 00:33:02,772 That guy is no fool. 472 00:33:05,525 --> 00:33:06,902 Okay. 473 00:33:06,985 --> 00:33:08,945 When he gets back, ask him to call me. 474 00:33:11,364 --> 00:33:13,074 You'll see him before I do. 475 00:33:25,795 --> 00:33:27,235 Take off your hat. 476 00:33:28,548 --> 00:33:29,633 Oh, yeah. 477 00:33:30,217 --> 00:33:31,593 I mean, he's shorter than you. 478 00:33:32,469 --> 00:33:33,845 - But he is better looking. - Yeah. 479 00:33:35,180 --> 00:33:37,849 I don't know. Pretty close. 480 00:33:38,725 --> 00:33:41,102 - Jaime? - God damn it. 481 00:33:44,356 --> 00:33:47,567 Anything feels off, you pull the plug. All right? 482 00:33:48,527 --> 00:33:49,819 Got some civilian clothes, son? 483 00:33:49,903 --> 00:33:51,863 - Yes, sir. - All right. Go get them. 484 00:33:59,621 --> 00:34:01,331 Those guys are out. 485 00:34:02,958 --> 00:34:04,251 All right, let's go. 486 00:35:01,600 --> 00:35:02,600 You're good. 487 00:35:06,146 --> 00:35:07,146 Thanks, Suzy. 488 00:35:21,077 --> 00:35:22,203 Yeah, right over there. 489 00:35:24,539 --> 00:35:26,041 Right here. Perfect. 490 00:35:26,625 --> 00:35:28,084 Well, thanks for doing this, Suzy. 491 00:35:28,835 --> 00:35:29,919 Be safe. 492 00:35:30,295 --> 00:35:31,546 I will be. 493 00:35:57,864 --> 00:35:58,864 Thank you. 494 00:36:09,751 --> 00:36:13,046 You guys go up. I'm getting a drink at the bar, I'll wait there. 495 00:36:28,687 --> 00:36:29,687 Do I know you? 496 00:36:32,148 --> 00:36:35,360 Emilio Gómez Estrada. I work in agriculture. 497 00:36:36,778 --> 00:36:37,821 You too? 498 00:36:39,197 --> 00:36:40,197 No. 499 00:36:43,493 --> 00:36:44,661 Good day. 500 00:37:03,263 --> 00:37:05,640 Okay, kids, we have arrived. 501 00:37:28,955 --> 00:37:29,998 Let's go. 502 00:37:32,751 --> 00:37:35,003 Get out quickly, go! 503 00:37:35,170 --> 00:37:36,671 Move it, sweetie! 504 00:37:53,688 --> 00:37:55,356 Hey, what's up, Poison? 505 00:37:57,066 --> 00:37:59,277 - How are you, Blackie? - Look what I brought you. 506 00:38:14,083 --> 00:38:15,919 Okay, let's do this. 507 00:38:16,753 --> 00:38:18,880 You come with me. 508 00:38:19,756 --> 00:38:21,549 And you stay here. 509 00:38:25,762 --> 00:38:27,847 Come with me now. 510 00:38:51,246 --> 00:38:52,246 Agh! 511 00:38:53,957 --> 00:38:55,083 Um... 512 00:38:56,042 --> 00:38:58,169 I need to... go in. 513 00:39:00,547 --> 00:39:02,006 Bathroom... 514 00:39:02,549 --> 00:39:03,800 water... floor... 515 00:39:05,677 --> 00:39:06,928 Ah. 516 00:39:07,011 --> 00:39:08,888 What's this? 517 00:39:09,556 --> 00:39:12,100 Geez. 518 00:40:30,470 --> 00:40:31,888 Wait here. 519 00:40:32,847 --> 00:40:33,848 Okay. 520 00:41:17,850 --> 00:41:19,102 Hippos. 521 00:41:28,903 --> 00:41:30,530 You ever seen one before? 522 00:41:32,198 --> 00:41:33,241 No. 523 00:41:33,324 --> 00:41:35,410 I haven't had the pleasure in person. 524 00:41:38,162 --> 00:41:39,622 They look sweet. 525 00:41:41,958 --> 00:41:45,336 Like a baby, fat and bald. 526 00:41:46,963 --> 00:41:48,673 But they're temperamental. 527 00:41:49,882 --> 00:41:55,555 Get between it and something it cares about, it will bite you in half. 528 00:42:02,770 --> 00:42:03,896 Follow me. 529 00:42:13,573 --> 00:42:16,200 Look, brother... 530 00:42:18,870 --> 00:42:21,664 I've always believed that the truth is best. 531 00:42:23,875 --> 00:42:29,464 With friends, enemies, it doesn't matter, I always speak the truth. 532 00:42:31,090 --> 00:42:32,925 I expect the same from you. 533 00:42:37,055 --> 00:42:39,432 So I will only ask once... 534 00:42:42,769 --> 00:42:44,979 Why are you in Colombia? 535 00:42:48,983 --> 00:42:51,611 I had a meeting with the Cali organization. 536 00:42:54,781 --> 00:42:56,240 We made a deal... 537 00:42:56,699 --> 00:43:01,788 to move their product through Mexico. 538 00:43:01,871 --> 00:43:03,164 Hmm. 539 00:43:05,875 --> 00:43:07,543 You made a deal with Cali? 540 00:43:09,253 --> 00:43:10,254 Yes. 541 00:43:13,257 --> 00:43:14,342 Why them? 542 00:43:21,140 --> 00:43:24,936 I was told you were temperamental. 543 00:43:30,024 --> 00:43:31,192 That's right. 544 00:43:38,616 --> 00:43:40,159 The thing is... 545 00:43:44,789 --> 00:43:47,333 that represents a threat to me, right? 546 00:43:49,085 --> 00:43:50,920 Yeah. 547 00:43:51,963 --> 00:43:53,005 I agree. 548 00:43:53,840 --> 00:43:56,509 If we're being honest, this will put you out of business. 549 00:44:00,138 --> 00:44:03,224 I could feed you to the hippos. 550 00:44:05,893 --> 00:44:07,895 I don't like Mexicans. 551 00:44:09,188 --> 00:44:10,481 If we're being honest. 552 00:44:14,986 --> 00:44:19,198 If you wanted to kill me, your men would have shot me on the road. 553 00:44:25,329 --> 00:44:26,497 Hmm. 554 00:45:09,457 --> 00:45:11,459 Marijuana is a soft product. 555 00:45:14,337 --> 00:45:15,922 It doesn't hurt anyone. 556 00:45:17,465 --> 00:45:22,136 For now, it's illegal, but in the long run, it will be legalized. 557 00:45:22,720 --> 00:45:24,472 But cocaine is another story. 558 00:45:25,681 --> 00:45:27,516 It scares the Americans. 559 00:45:29,393 --> 00:45:31,437 They believe it's destroying them. 560 00:45:34,690 --> 00:45:39,320 Moving coke will bring you fame that you can't hide from. 561 00:45:39,987 --> 00:45:41,697 It will make you a target. 562 00:45:48,329 --> 00:45:49,872 Yeah, I already know. 563 00:45:52,833 --> 00:45:54,502 So then, why do it? 564 00:45:56,379 --> 00:46:00,216 - If I don't do it, someone else will. - Don't come at me with that bullshit. 565 00:46:02,718 --> 00:46:05,388 Why do you want to do it? 566 00:46:28,119 --> 00:46:32,832 When I was 22, I was in love. 567 00:46:36,085 --> 00:46:39,130 My first wife... 568 00:46:42,842 --> 00:46:44,844 she died of leukemia. 569 00:46:53,394 --> 00:46:57,356 We have to control this fucking world. 570 00:46:57,440 --> 00:46:58,816 Or it will control you. 571 00:46:58,899 --> 00:47:01,986 And if you don't protect yourself, it makes a mess and breaks you. 572 00:47:28,679 --> 00:47:32,266 You are going to take one of our loads... 573 00:47:32,808 --> 00:47:34,560 for every load of theirs. 574 00:47:35,394 --> 00:47:38,189 Half Cali, half us. 575 00:47:40,483 --> 00:47:42,902 And if something gets lost on the way, brother... 576 00:47:44,445 --> 00:47:46,947 it better be Cali's half. 577 00:47:50,201 --> 00:47:52,370 This will arrive next week. 578 00:47:53,412 --> 00:47:54,789 Are you ready for this? 579 00:48:05,758 --> 00:48:06,967 We're ready. 580 00:48:12,306 --> 00:48:13,557 It's settled then. 581 00:48:20,981 --> 00:48:21,981 Hey... 582 00:48:24,985 --> 00:48:31,283 would you have really fed me to those hippos? 583 00:48:31,367 --> 00:48:32,367 No. 584 00:48:32,535 --> 00:48:33,828 Hippos... 585 00:48:35,538 --> 00:48:37,623 don't like Mexicans either. 586 00:48:44,046 --> 00:48:45,089 So what? 587 00:48:46,590 --> 00:48:48,426 Do you want a drink or what? 588 00:49:28,048 --> 00:49:29,048 Good. 589 00:49:30,551 --> 00:49:32,052 And the payments from Tijuana? 590 00:49:32,720 --> 00:49:34,096 You said Juárez. 591 00:49:40,186 --> 00:49:41,854 You are fucking idiots. 592 00:49:42,855 --> 00:49:44,523 God fucking damn it. 593 00:50:13,802 --> 00:50:15,262 PERSONAL ACCOUNTS MR. FELIX GALLARDO 594 00:52:51,502 --> 00:52:53,045 Let's go to Cartagena, no? 595 00:52:53,128 --> 00:52:53,962 Huh? 596 00:52:54,046 --> 00:52:55,923 I want to see the ocean at night. 597 00:52:58,384 --> 00:53:00,344 I didn't bring anything to swim with. 598 00:53:01,970 --> 00:53:03,013 Me neither. 599 00:53:04,765 --> 00:53:05,933 Come on, let's go. 600 00:53:07,351 --> 00:53:08,560 You and me. 601 00:53:10,104 --> 00:53:11,230 Right now. 602 00:53:14,900 --> 00:53:16,235 Hey. 603 00:53:17,486 --> 00:53:19,738 I brought you here for your contacts. 604 00:53:21,240 --> 00:53:22,950 And because you are strong. 605 00:53:25,577 --> 00:53:27,538 I want your advice, Isabella. 606 00:53:30,416 --> 00:53:32,000 You were great today. 607 00:53:34,712 --> 00:53:37,005 I can use you with my business. 608 00:53:41,969 --> 00:53:43,762 I'm not working for free. 609 00:53:45,222 --> 00:53:46,849 Nobody said that. 610 00:53:52,896 --> 00:53:54,440 Think about what you want. 611 00:54:02,740 --> 00:54:04,992 You need a new deal, Miguel. 612 00:54:06,660 --> 00:54:09,705 It's one thing paying the police to move Mexican dope all over the border, 613 00:54:09,788 --> 00:54:13,751 but it's something else to turn Mexico into a runway for Colombian coke. 614 00:54:14,668 --> 00:54:17,629 If you haven't secured a deal with the government 615 00:54:17,713 --> 00:54:21,258 - before Escobar's coke arrives... - Yeah, I know, this whole show crumbles. 616 00:54:22,259 --> 00:54:23,510 I'm working on it. 617 00:54:27,389 --> 00:54:28,474 Let's go. 618 00:54:39,610 --> 00:54:42,330 Treasury says they're moving upwards of 30 million 619 00:54:42,404 --> 00:54:44,323 through these accounts every week. 620 00:54:51,538 --> 00:54:52,623 That's good, right? 621 00:55:00,672 --> 00:55:02,758 Look out, you slick-haired motherfucker. 622 00:55:13,185 --> 00:55:16,265 I had a meeting with the guys from Cali, then with Escobar. 623 00:55:18,524 --> 00:55:19,691 Then it's true? 624 00:55:20,317 --> 00:55:21,317 Yeah. 625 00:55:22,903 --> 00:55:25,113 They're impressed with what we've built. 626 00:55:25,656 --> 00:55:27,991 The money from cocaine will change everything. 627 00:55:29,910 --> 00:55:32,538 We made a good deal that makes us stronger. 628 00:55:32,621 --> 00:55:35,499 - Félix, don't be stupid. - Rafa, Rafa, Rafa... 629 00:55:35,582 --> 00:55:36,582 What?! 630 00:55:37,501 --> 00:55:39,253 What we have here is stable. 631 00:55:40,420 --> 00:55:41,672 It's working. 632 00:55:42,798 --> 00:55:44,424 We have control. 633 00:55:45,509 --> 00:55:47,302 And you just give it all away? 634 00:55:54,059 --> 00:55:55,269 These hands... 635 00:55:58,897 --> 00:56:01,191 grow the best weed in the world. 636 00:56:02,234 --> 00:56:04,319 The best weed in the fucking world. 637 00:56:07,948 --> 00:56:10,284 But we don't know shit about cocaine. 638 00:56:12,202 --> 00:56:13,202 Really? 639 00:56:14,371 --> 00:56:17,583 From what I've heard, you're learning about it pretty quickly. 640 00:56:24,298 --> 00:56:25,424 What's up, brother? 641 00:56:26,717 --> 00:56:27,717 Why? 642 00:56:28,760 --> 00:56:30,345 That's all I want to know. 643 00:56:30,929 --> 00:56:31,847 What's up? 644 00:56:31,930 --> 00:56:35,017 You're not going to stop it. The coke is coming to Mexico, like it or not. 645 00:56:35,100 --> 00:56:38,020 No, we can stop it because we are in charge. 646 00:56:39,021 --> 00:56:40,981 This is our shit! 647 00:56:45,485 --> 00:56:46,695 And the Colombians... 648 00:56:49,031 --> 00:56:53,702 we don't want to work for them and be their delivery boys... 649 00:56:53,785 --> 00:56:57,414 Mexico will be the only way left for cocaine to come into the United States. 650 00:56:58,332 --> 00:56:59,791 There's the market. 651 00:57:00,417 --> 00:57:01,793 That's our future. 652 00:57:02,628 --> 00:57:04,004 You want to be left out? 653 00:57:08,258 --> 00:57:09,509 I'm sorry, brother... 654 00:57:11,803 --> 00:57:13,138 but I'm against it. 655 00:57:16,350 --> 00:57:17,351 That's fine. 656 00:57:21,021 --> 00:57:22,564 We're moving forward with this. 657 00:57:26,401 --> 00:57:28,612 I'm with Miguel Ángel on this. 658 00:57:38,497 --> 00:57:40,082 That shit is the devil. 659 00:57:47,965 --> 00:57:50,217 You understand where he's coming from? 660 00:57:50,300 --> 00:57:51,300 Yes. 661 00:57:52,970 --> 00:57:56,056 He cares more about some fucking plants than real business. 662 00:57:56,139 --> 00:57:57,766 He's an artist. 663 00:57:58,809 --> 00:58:00,727 A pain in the ass. 664 00:58:02,479 --> 00:58:04,606 This is a gamble. You know that. 665 00:58:05,232 --> 00:58:10,153 Yeah, well, to be the richest man in Mexico, you have to risk a little. 666 00:58:13,365 --> 00:58:14,365 Okay. 667 00:58:15,575 --> 00:58:18,620 I'll take Rafa back to Tijuana to get his weed back. 668 00:58:19,830 --> 00:58:21,790 Put his head right. 669 00:58:21,873 --> 00:58:24,001 I don't give a shit about the load. 670 00:58:24,084 --> 00:58:25,252 It's not right. 671 00:58:25,877 --> 00:58:28,046 Falcón chasing us out of Tijuana looks bad, 672 00:58:28,130 --> 00:58:29,881 especially with what you've got going on. 673 00:58:29,965 --> 00:58:31,758 It's the wrong time to lose the plaza. 674 00:58:36,596 --> 00:58:38,265 That's fine. Go on ahead. 675 00:58:38,807 --> 00:58:39,808 You're right. 676 00:58:49,443 --> 00:58:50,485 Miguelito. 677 00:58:50,569 --> 00:58:51,611 Yeah. 678 00:58:52,154 --> 00:58:54,781 Better make sure things work out. 679 00:58:56,033 --> 00:58:57,284 I'll take care of it. 680 00:59:19,765 --> 00:59:22,476 Jaime, it's D.C. Administrator Mullen on the phone. 681 00:59:22,976 --> 00:59:24,561 Thank you, Suzy. 682 00:59:33,737 --> 00:59:35,155 Sir, how are you? 683 00:59:35,238 --> 00:59:39,159 Jaime, it's been awhile. Sounds like you've been busy down there. 684 00:59:40,702 --> 00:59:43,580 You don't know how true that is. Did you read the Félix Gallardo report? 685 00:59:43,663 --> 00:59:48,251 I did. It's a hell of a read. Very impressive work. 686 00:59:48,335 --> 00:59:49,628 Well, thank you, sir. 687 00:59:51,296 --> 00:59:53,775 Made a lot of noise around here, if you want to know the truth. 688 00:59:53,799 --> 00:59:55,717 I suppose that was the plan. 689 00:59:55,801 --> 00:59:56,801 Look, uh... 690 00:59:57,719 --> 01:00:00,055 your team's dealing with a tough situation. 691 01:00:00,138 --> 01:00:01,973 And I know that, believe me. 692 01:00:02,057 --> 01:00:05,102 You've been given a job to do and no tools to do it with. 693 01:00:05,185 --> 01:00:08,897 But our mission doesn't always get priority. 694 01:00:08,980 --> 01:00:11,274 Damn near never, in fact. 695 01:00:11,983 --> 01:00:16,279 Forcing a confrontation on corruption isn't a play the State Department 696 01:00:16,363 --> 01:00:19,324 or the folks up here are comfortable with right now. 697 01:00:19,407 --> 01:00:21,910 - Sir? - There are other factors involved. 698 01:00:21,993 --> 01:00:23,328 Or so I'm told. 699 01:00:24,496 --> 01:00:25,622 Other factors? 700 01:00:26,039 --> 01:00:28,083 Yeah, debt payment for one. 701 01:00:28,667 --> 01:00:31,044 Wall Street pumped a shit ton of money into PEMEX 702 01:00:31,128 --> 01:00:33,296 before the whole oil thing went belly-up. 703 01:00:33,380 --> 01:00:37,509 All due respect, sir, I'm more concerned about my three men and their exposure... 704 01:00:46,351 --> 01:00:48,103 Look, sir... 705 01:00:49,354 --> 01:00:52,482 what's happening down here, it's serious. 706 01:00:53,441 --> 01:00:55,819 Someone has got to start paying attention. 707 01:00:55,902 --> 01:00:57,571 He's on the phone with D.C. 708 01:01:01,283 --> 01:01:02,284 Yes, sir. 709 01:01:03,743 --> 01:01:07,164 No, yeah, I... I do understand that. I do. 710 01:01:15,380 --> 01:01:16,548 Sorry, Jaime. 711 01:01:35,859 --> 01:01:36,859 Sir. 712 01:01:44,534 --> 01:01:46,536 Is this something that will make me happy? 713 01:01:48,330 --> 01:01:49,497 I doubt it, sir. 714 01:01:50,916 --> 01:01:53,627 It's from the desk of the Attorney General's office. 715 01:01:55,712 --> 01:01:58,340 It's what the Americans have been doing in Guadalajara. 716 01:02:04,054 --> 01:02:05,430 What the fuck? 717 01:02:19,903 --> 01:02:21,947 Okay, how big you want it, kiddo? 718 01:02:22,030 --> 01:02:23,198 Big as a pan. 719 01:02:23,281 --> 01:02:24,449 Big as a pan. 720 01:02:39,881 --> 01:02:41,841 Your eyes are bigger than your stomach. 721 01:02:48,890 --> 01:02:49,933 Do I know you? 722 01:02:52,727 --> 01:02:54,396 Heard of this name? 723 01:02:55,355 --> 01:02:56,356 No. 724 01:02:56,439 --> 01:03:00,110 These are the best I've ever made. 725 01:03:00,193 --> 01:03:01,403 Look how perfect they are. 726 01:03:01,486 --> 01:03:02,737 Billy, help your sister. 727 01:03:08,868 --> 01:03:10,620 No, wait! What are you doing... 728 01:03:13,498 --> 01:03:15,298 I swear to God, if you don't take those out... 729 01:03:16,918 --> 01:03:18,461 Get down! Get down! 730 01:03:18,545 --> 01:03:21,006 Come here! Sweetie, get down! Get down! 731 01:03:23,675 --> 01:03:25,844 Okay, stay here. Don't move. Be quiet. 732 01:03:25,927 --> 01:03:28,596 Be quiet. Be... Right there. Right there. 733 01:03:29,139 --> 01:03:30,890 I got it. I got it. Okay. 734 01:03:32,434 --> 01:03:35,562 Shh, shh. 735 01:04:39,709 --> 01:04:41,069 We talked to his wife. 736 01:04:46,549 --> 01:04:47,549 Kiki. 737 01:04:49,761 --> 01:04:50,845 It ain't your fault. 738 01:04:52,597 --> 01:04:53,765 It's our fault. 739 01:04:56,142 --> 01:04:57,685 Our people gave him up. 740 01:04:58,436 --> 01:05:00,063 I told him we wouldn't, but, uh... 741 01:05:01,064 --> 01:05:02,273 but we did. 742 01:05:05,193 --> 01:05:06,444 What about Knapp? 743 01:05:07,904 --> 01:05:09,531 Moved to a safehouse. 744 01:05:09,906 --> 01:05:12,075 Rita and the kids are pretty shook up. 745 01:05:12,158 --> 01:05:13,493 They're sending him home. 746 01:05:14,911 --> 01:05:17,705 Our guy takes a fucking shot, and he gets sent packing. 747 01:05:17,789 --> 01:05:20,583 It's the embassy's call. Regulations. You know the drill. 748 01:05:20,667 --> 01:05:23,920 Yeah, but they're not sending a replacement. That's not the drill. 749 01:05:24,254 --> 01:05:26,131 What the fuck are we doing here? 750 01:05:27,590 --> 01:05:29,759 We're way out in front and nobody's behind us. 751 01:05:30,301 --> 01:05:32,429 Yeah? We gave 'em everything. 752 01:05:32,512 --> 01:05:36,266 Account numbers, balances, the whole thing. They don't give a shit. 753 01:05:43,440 --> 01:05:45,066 We use that report a different way. 754 01:05:46,484 --> 01:05:48,838 Those accounts in Texas, Félix holds them under a fake name. 755 01:05:48,862 --> 01:05:51,531 That right there is what? It's bank fraud, wire fraud... 756 01:05:51,614 --> 01:05:52,907 Shit, racketeering? 757 01:05:54,325 --> 01:05:55,660 We get him up there. 758 01:05:56,911 --> 01:05:58,955 'Cause fuck here. Fuck Mexico. 759 01:06:01,291 --> 01:06:02,625 We lure him across the border. 760 01:06:03,376 --> 01:06:04,836 Arrest him in America. 761 01:06:06,087 --> 01:06:07,964 Cuff that motherfucker ourselves. 762 01:06:10,508 --> 01:06:11,634 Okay. 763 01:06:11,718 --> 01:06:14,387 You got any ideas how we do that? 764 01:07:06,272 --> 01:07:07,774 Subtitle translation by 765 01:07:08,305 --> 01:07:14,249 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org54917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.