Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,761 --> 00:01:35,392
DRUGS: Paris sends commissioner
JORDAN in Marseilles.
2
00:02:10,193 --> 00:02:12,768
- This cop means business.
- Yes sir.
3
00:02:13,287 --> 00:02:15,567
He's also no fool.
4
00:02:15,632 --> 00:02:20,564
And if we don't watch
it... our peace and quiet...
5
00:02:20,565 --> 00:02:22,064
... are gone.
6
00:02:22,719 --> 00:02:26,063
As our lawyer, how do
you think we should react?
7
00:02:27,768 --> 00:02:30,960
The police in Paris has sent
their ace cop down to Marseilles.
8
00:02:31,120 --> 00:02:33,859
He's not the kind of cop
we're used to around here.
9
00:02:35,007 --> 00:02:38,157
We've got to adapt to
him. We've no choice.
10
00:02:38,714 --> 00:02:41,656
What do you mean? What
makes him so tough?
11
00:02:42,107 --> 00:02:44,255
We can get rid of him easy.
12
00:02:49,166 --> 00:02:53,350
Everyone thinks that the world is
full of things that are so easy.
13
00:02:54,777 --> 00:02:58,947
At first. Well they're not.
14
00:03:02,824 --> 00:03:05,743
To begin with, I'd prefer
having him on my payroll.
15
00:03:05,804 --> 00:03:07,743
Just for a little while.
16
00:03:08,050 --> 00:03:12,041
Dominique! I want you to go to
Marseilles with Cappa at once.
17
00:03:12,042 --> 00:03:15,340
Understand? I want to
know all about this cop.
18
00:03:15,341 --> 00:03:19,538
I mean everything. After
that, I'll know what to do.
19
00:03:19,155 --> 00:03:20,588
Yes sir.
20
00:03:32,592 --> 00:03:34,617
Police! Hands on your heads!
21
00:03:35,395 --> 00:03:37,779
I said put your hands on your head!
22
00:03:45,636 --> 00:03:49,041
Hey pal? Didn't you hear what I said?
23
00:03:49,122 --> 00:03:52,203
You got one hell of an act
allright. You're new around here?
24
00:03:52,204 --> 00:03:53,785
Just slumming that's all.
25
00:03:55,995 --> 00:03:59,021
- Empty your pockets buddy.
- He gets the pig of the year award.
26
00:03:59,022 --> 00:04:01,788
Now aren't you the cop on that
tv series every Tuesday night?
27
00:04:07,412 --> 00:04:10,285
I said put your hands on
your head and don't move!
28
00:04:15,236 --> 00:04:17,300
You can keep going, I'm a virgin.
29
00:04:17,370 --> 00:04:20,166
Another crack like that, and
you'll die a virgin smartass!
30
00:04:24,470 --> 00:04:26,587
- What's with you? Trying to hide?
- No.
31
00:04:27,242 --> 00:04:28,960
Empty your pockets!
32
00:04:30,056 --> 00:04:31,602
Faster!
33
00:06:13,463 --> 00:06:16,638
Hey Tonio. Why do you
make me run after you?
34
00:06:16,863 --> 00:06:20,172
- Want to give me a heart attack? - No.
- I've been looking for you for days.
35
00:06:20,660 --> 00:06:23,901
- Hey! You're still my pal?
- Sure, yeah.
36
00:06:24,156 --> 00:06:25,570
That's better.
37
00:06:28,438 --> 00:06:29,986
When's it for?
38
00:06:30,045 --> 00:06:33,127
- I don't know man.
- Look, cut the bullshit.
39
00:06:33,127 --> 00:06:34,599
When's it for?
40
00:06:34,845 --> 00:06:37,249
Three, maybe four days.
41
00:06:38,612 --> 00:06:40,390
Three, or four?
42
00:06:41,367 --> 00:06:42,843
Three.
43
00:06:44,300 --> 00:06:49,320
And what boat are they using? I want the
name of the Goddamn boat the drugs are on!
44
00:06:53,132 --> 00:06:55,208
The Mister. Mister Nicholas.
45
00:06:55,813 --> 00:06:58,213
Well, there we are!
46
00:07:17,892 --> 00:07:20,027
Ah they can't catch us now.
47
00:07:27,329 --> 00:07:30,778
Calling control center. Hello!
This is Delta Fox track 30.
48
00:07:31,167 --> 00:07:34,948
- Go ahead, Dumas here.
- Mister Nicholas is leaving our territorial waters.
49
00:07:35,386 --> 00:07:37,836
- What do we do?
- You catch them, that's what you do!
50
00:07:38,107 --> 00:07:41,022
- Go after them!
- We're going as fast as we can.
51
00:07:41,173 --> 00:07:44,009
Sounds like your crew
would be better off rowing.
52
00:07:44,976 --> 00:07:47,394
Mister Nicholas is beyond our reach.
53
00:07:47,789 --> 00:07:49,684
We're giving up the chase.
54
00:07:49,685 --> 00:07:52,671
Dammit all! They're too fast for us.
55
00:07:52,893 --> 00:07:59,661
They can go 50 knots faster than us. And besides that Mister
Nicholas was only spotted three miles inside territorial waters.
56
00:07:59,934 --> 00:08:04,292
It was too late.
57
00:08:17,736 --> 00:08:20,934
Hello Marianne. I want to speak to Louis.
58
00:08:21,980 --> 00:08:25,514
Hello this is Jordan. Hey look,
how about going up for a spin?
59
00:08:26,098 --> 00:08:27,756
Okay!
60
00:09:06,421 --> 00:09:07,986
What are we after?
61
00:09:08,373 --> 00:09:11,690
It's a heroin delivery. Head south
- southwest.
62
00:09:22,150 --> 00:09:25,133
Hey, is that the one
you're looking for Jordan?
63
00:10:11,656 --> 00:10:13,158
They're leaving.
64
00:10:41,107 --> 00:10:42,479
Cut the engine!
65
00:10:44,824 --> 00:10:48,422
If you're real smart you'll be fine.
If you're real stupid you're in trouble.
66
00:10:48,487 --> 00:10:49,982
Get the stuff.
67
00:10:59,094 --> 00:11:02,377
Get down below, sweetheart.
68
00:12:21,735 --> 00:12:24,692
And you blew it. 200 kilos of heroin!
69
00:12:24,745 --> 00:12:26,686
And you act as if nothing happened!
70
00:12:27,668 --> 00:12:29,775
You break all the rules Jordan!
71
00:12:30,620 --> 00:12:32,965
You operate like a punk on the street!
72
00:12:33,996 --> 00:12:35,655
Not like a cop.
73
00:12:36,494 --> 00:12:38,645
Just look at the way you dress!
74
00:12:38,790 --> 00:12:41,934
Really Jordan, you think you
look like a police commissioner?
75
00:12:42,269 --> 00:12:44,027
What the hell got into you?
76
00:12:44,518 --> 00:12:46,917
That heroin should be
here in this office.
77
00:12:47,511 --> 00:12:51,401
We had everybody with us. The
media, public opinion, governement.
78
00:12:51,402 --> 00:12:52,797
And Meccacci?
79
00:12:53,432 --> 00:12:57,610
The only man that I
care about is Meccacci.
80
00:13:23,491 --> 00:13:25,318
Where would you like to begin?
81
00:13:25,356 --> 00:13:29,910
With the facts. Mister Meccacci is
very, very annoyed with me. Right?
82
00:13:29,911 --> 00:13:36,357
No you're wrong commissioner. The police in France and in
America are wrong about him. Everyone's wrong about him.
83
00:13:36,719 --> 00:13:39,678
Mister Meccacci had a stormy
youth. That I grant you.
84
00:13:39,755 --> 00:13:43,001
Smuggling cigarettes in
Tangiers, the casino war in Nice...
85
00:13:43,002 --> 00:13:47,884
- In Nice you do remember that he was the victim.
- Sure I do. And he would never deal with heroin.
86
00:13:48,351 --> 00:13:55,481
You can check his record. It would be rather regretable if
the incidents of the past few days weren't stopped in some way.
87
00:13:56,279 --> 00:14:01,636
If not they could move the commissioner to a
different job, with a lot less prestige attached to it.
88
00:14:01,723 --> 00:14:05,152
- A commissioner who arrests hookers and cheap crooks.
- Or maybe no commissioner at all.
89
00:14:05,445 --> 00:14:09,351
- Or maybe no commissioner at all.
- Now you listen to me! You wanna know something?
90
00:14:10,028 --> 00:14:12,966
I'm not wrong, the French police aren't
wrong and the Americans aren't wrong.
91
00:14:14,002 --> 00:14:16,482
Your client's a shithead. And
you know what you can tell him?
92
00:14:18,061 --> 00:14:24,493
That since his youth was so lousy, he can look forward to
an old age of peace. Because he'll rot in a cell doing time.
93
00:14:25,637 --> 00:14:27,814
I'll make sure he gets the message.
94
00:14:27,815 --> 00:14:30,536
Do that.
95
00:14:46,468 --> 00:14:51,368
- Hello. - Hi. -
How are you? - Fine.
96
00:15:40,467 --> 00:15:44,583
Yeah? Sure, don't
worry. We're on our way.
97
00:15:45,119 --> 00:15:46,788
I don't know you, you don't know me.
98
00:15:46,964 --> 00:15:47,923
That's better than nothing.
99
00:15:49,635 --> 00:15:53,277
- Big crowd tonight.
- Well, well, commissioner Jordan. What brings you here?
100
00:15:53,342 --> 00:15:55,679
Somebody told me you
were having a seminar.
101
00:15:55,931 --> 00:15:59,181
I'd like to see one of your
professors, Alfred the chemist.
102
00:15:59,182 --> 00:16:01,782
- I've looked all over.
- He's in Paris.
103
00:16:01,878 --> 00:16:03,384
But we don't know where commissioner.
104
00:16:03,547 --> 00:16:05,785
Why don't you go look
somewhere else for Alfred?
105
00:16:06,560 --> 00:16:11,687
One day you're gonna find yourself
arresting hookers and cheap crooks.
106
00:16:11,688 --> 00:16:13,790
That's funny, I've already
heard that somewhere.
107
00:16:13,791 --> 00:16:15,891
From mister Meccacci, commissioner?
108
00:16:15,892 --> 00:16:17,291
You're right!
109
00:16:21,092 --> 00:16:24,595
Whenever I hear the name Meccacci
I get all uptight. Ain't that weird?
110
00:16:24,596 --> 00:16:27,997
Hey, no need to get uptight commissioner!
Have a drink with us instead.
111
00:16:27,998 --> 00:16:33,251
Your friend too. Claude, give the
commissioner and his friend a drink.
112
00:16:38,248 --> 00:16:40,909
Here we are. The light. Wellcome.
113
00:16:41,449 --> 00:16:44,202
Walk right in. Sit down
and make yourself at home.
114
00:16:48,533 --> 00:16:49,888
What are you drinking?
115
00:16:49,889 --> 00:16:52,881
I got cognac and whiskey,
I got some orange juice too.
116
00:17:05,109 --> 00:17:07,345
Sorry. The party's over.
117
00:17:08,062 --> 00:17:09,641
Quick! Out you go.
118
00:17:23,809 --> 00:17:25,201
Wait there for me.
119
00:17:26,315 --> 00:17:27,696
Where is he?
120
00:17:30,831 --> 00:17:34,181
- They called the office.
- Anonymously of course.
121
00:17:44,435 --> 00:17:51,517
Well now, was it you? Was it her? What shall we
say? You are aware that we've got to have a story.
122
00:17:52,442 --> 00:17:55,308
- Why don't we tell the truth?
- Jordan, let's be serious.
123
00:17:55,309 --> 00:17:59,997
Just kidding. We could say nothing
and flush him down the toilet.
124
00:18:01,006 --> 00:18:04,387
Hey go on. Get yourself some fresh
air. It can do wonders for you.
125
00:18:08,503 --> 00:18:12,467
Now. Just what do you
suppose will happen to you?
126
00:18:12,468 --> 00:18:17,655
Nothing. What were you expecting?
A reprimand direct from the chief?
127
00:18:17,655 --> 00:18:19,551
No, I'll be transferred out, that's all.
128
00:18:20,220 --> 00:18:23,242
For them it's an unofficial sanction.
129
00:18:23,383 --> 00:18:25,976
The boys upstairs call
it "sweeping out the barn".
130
00:18:25,977 --> 00:18:28,072
You know someone high up.
What can he do for you?
131
00:18:29,008 --> 00:18:32,262
- I thought he was your pal.
- Sure, I've known him for ages.
132
00:18:32,765 --> 00:18:38,106
But you know what? About ten minutes ago
our friendship ended. That I can guarantee.
133
00:18:54,445 --> 00:18:56,180
-There you are.
- Thank you.
134
00:18:56,514 --> 00:18:58,338
Over here please.
135
00:18:58,339 --> 00:19:00,298
I want you to take good
care of mister Meccacci.
136
00:19:01,012 --> 00:19:02,849
- Thank you very much.
- Enjoy your dinner.
137
00:19:02,875 --> 00:19:07,259
It's a special occasion. You know, we're
celebrating the departure of someone.
138
00:19:07,485 --> 00:19:10,916
The beautiful city of Marseilles
has one less idiot to deal with.
139
00:19:10,917 --> 00:19:14,837
- Who are you talking about?
- A friend of mister Meccacci's who works for the police.
140
00:19:14,838 --> 00:19:16,417
Champagne!
141
00:19:27,067 --> 00:19:28,706
Yeah, he's smart this Meccacci.
142
00:19:29,389 --> 00:19:32,913
Two years ago I had a chance. I was about
to book the guy. I had proof and witnesses.
143
00:19:32,944 --> 00:19:34,315
I had him like that.
144
00:19:35,048 --> 00:19:37,921
And would you believe that
the bastard got me into a jam.
145
00:19:38,525 --> 00:19:40,926
He made it appear as if
I had accepted a bribe.
146
00:19:41,074 --> 00:19:45,533
Well you know, finding an envelope in your drawer,
or a dead body in your house. What's the difference?
147
00:19:45,874 --> 00:19:48,903
Just as long as virtue's triumphant.
148
00:20:02,820 --> 00:20:04,928
I understand you like playing cowboy.
149
00:20:04,975 --> 00:20:07,438
You'll find things more
peaceful around here.
150
00:20:08,450 --> 00:20:11,855
There's not much chance of you
going on anymore airborne missions.
151
00:20:12,002 --> 00:20:14,264
Pigal is a very small neighbourhood.
152
00:20:28,592 --> 00:20:32,532
Petty crime isn't as exciting as what
you're used to, but it'll keep you busy.
153
00:20:32,533 --> 00:20:37,751
- 3000 cases a month.
- It's not a police station, it's a factory.
154
00:20:37,752 --> 00:20:42,067
Maybe. But you'll see that all
the men here do very fine work.
155
00:20:42,837 --> 00:20:46,685
And they always do it as a team.
That's a very important rule.
156
00:20:47,273 --> 00:20:52,106
That we all accept. Simon... Gablier...
157
00:20:53,630 --> 00:20:57,043
... Rosenberg and Rojinski
who you know already.
158
00:20:58,191 --> 00:20:59,653
And you.
159
00:20:59,654 --> 00:21:02,665
And none of you works for
a sheriff, but for a boss.
160
00:21:02,666 --> 00:21:04,874
- You.
- Right.
161
00:21:17,374 --> 00:21:19,227
This desk is for you.
162
00:21:24,405 --> 00:21:26,413
And this is my locker.
163
00:21:30,112 --> 00:21:32,737
Believe me commissioner. You're
very lucky that you're here.
164
00:21:32,750 --> 00:21:36,752
You're lucky you're still alive after your
caper with that helicopter in Marseilles.
165
00:21:36,901 --> 00:21:39,162
Meccacci could have finished
you off once and for all.
166
00:21:39,924 --> 00:21:43,077
Why press the trigger? Actually
is easier to just press a button.
167
00:21:43,078 --> 00:21:45,788
Are you implying I'm
somebody's lackey, commissioner?
168
00:21:45,789 --> 00:21:48,019
I wasn't implying a thing.
169
00:22:03,385 --> 00:22:05,260
I don't like to be taken for an idiot.
170
00:22:06,063 --> 00:22:08,251
It's not my fault you're a cop sugar.
171
00:22:10,741 --> 00:22:15,130
Christian Rigo. Born 4/4/1955.
172
00:22:15,757 --> 00:22:17,821
Entered France in 1981.
173
00:22:19,847 --> 00:22:22,008
You know your residence
permit's expired?
174
00:22:22,009 --> 00:22:24,401
- That's serious.
- I know, I forgot to renew it.
175
00:22:24,402 --> 00:22:26,894
- It only expired two days ago.
- A day's enough for us!
176
00:22:27,169 --> 00:22:29,486
I'm holding you overnight
for not having a permit.
177
00:22:30,220 --> 00:22:34,470
- Up yours. - Shithead! You open that big
mouth one more time, you hear?
178
00:22:34,847 --> 00:22:39,771
And I won't just book you for the permit.
I'll hang a morals charge on you as well.
179
00:22:46,747 --> 00:22:49,142
The Turkish express. Ever hear about it?
180
00:22:50,215 --> 00:22:52,161
How about Mother Kemal?
181
00:22:52,864 --> 00:22:55,276
I've stopped chasing
pushers. That's all over.
182
00:22:55,277 --> 00:22:58,685
That's a pity because three Turks just
arrived this morning at the airport.
183
00:22:58,846 --> 00:23:02,481
As soon as they got in, they
went right to Mother Kemal's.
184
00:23:02,482 --> 00:23:04,137
I told you, it's all over.
185
00:23:04,429 --> 00:23:08,907
The Turks all work for Selim Bay
and Mother Kemal works for Meccacci.
186
00:23:12,891 --> 00:23:15,138
You don't mean our friend Meccacci?
187
00:23:15,286 --> 00:23:18,837
Yeah. The one and only.
The scum of the earth.
188
00:23:18,838 --> 00:23:21,652
I guess we both must
mean the same guy then.
189
00:23:46,421 --> 00:23:47,965
Police!
190
00:23:53,111 --> 00:23:54,721
C'mon! Get up!
191
00:23:55,402 --> 00:23:57,603
Tired? Rough day?
192
00:23:58,848 --> 00:24:01,379
- Where's the stuff?
- I don't know what you're talking about.
193
00:24:09,325 --> 00:24:11,910
Welcome back to Paris
buddy. Get over here.
194
00:24:14,865 --> 00:24:17,276
- Where's the dope? - I don't
know. - I'll tell you where it is.
195
00:24:17,256 --> 00:24:23,237
It's right in there. Before the plane leaves you fill
your gut with plastic bags. You're the Turkish express.
196
00:24:24,661 --> 00:24:29,894
Your belly's full of dope. And for three days
you got to shit the whole cargo out of you.
197
00:24:40,947 --> 00:24:42,908
What do you creeps got to say?
198
00:24:42,909 --> 00:24:44,499
You're sweating? Afraid I'll hit you?
199
00:24:45,054 --> 00:24:48,076
Cause you know what'll happen. A
little sack might explode in your belly!
200
00:24:48,077 --> 00:24:51,256
C'mon, easy now. You hit him
in the stomach and he's through.
201
00:24:53,741 --> 00:24:55,429
What if I hit the lady?
202
00:24:55,779 --> 00:24:59,404
Think she'd help and
give me a couple of names?
203
00:25:00,299 --> 00:25:02,098
Pretty quiet, aren't you?
204
00:25:06,585 --> 00:25:10,555
That's the report on Mother Kemal?
No need to finish it up Jordan.
205
00:25:10,556 --> 00:25:13,841
The affair opened at Cite
Bergere and closes at Cite Bergere.
206
00:25:14,552 --> 00:25:17,026
You're not thinking of letting
them go, are you? I mean...
207
00:25:17,027 --> 00:25:19,715
They're diplomats. They'll
be in Instanbul tonight.
208
00:25:19,716 --> 00:25:24,096
- But they... - No "buts" Rojinski. We cannot hold
them without any proof that they're guilty.
209
00:25:24,097 --> 00:25:26,087
Look in their stomachs.
You'll find plenty of proof.
210
00:25:26,088 --> 00:25:30,069
I think cutting them up is a little
radical, if that's what you're suggesting.
211
00:25:30,283 --> 00:25:31,862
Who's this?
212
00:25:32,172 --> 00:25:36,840
This is mister Mansur. Assistant
to the ambassador of Turkey.
213
00:25:39,310 --> 00:25:42,215
And he came for what, mister Mansur?
214
00:25:42,216 --> 00:25:45,202
He came to accept on
behalf of his ambassador...
215
00:25:45,203 --> 00:25:47,194
... your excuse.
216
00:25:47,945 --> 00:25:51,972
Or an apology if you like.
That's why he came here.
217
00:25:59,184 --> 00:26:02,823
Well, you're the boss
here. Do we cave in?
218
00:26:06,882 --> 00:26:08,696
Yeah, we cave in.
219
00:26:08,697 --> 00:26:13,965
It's the old foreign service tradition of
dropping your drawers, so tell him we're sorry.
220
00:26:42,769 --> 00:26:47,869
It's two hours I've been here. I'm
sick of your questions! Let me go!
221
00:26:48,181 --> 00:26:50,044
Let me go!
222
00:26:50,527 --> 00:26:52,218
Name, address, profession.
223
00:26:53,268 --> 00:26:54,986
I'm talking to you!
224
00:26:55,175 --> 00:26:57,359
Name, address, profession.
225
00:26:58,597 --> 00:27:01,015
If you don't answer I'll
hold you here for 48 hours.
226
00:27:03,407 --> 00:27:06,254
Now, for the last time.
Name, address, profession.
227
00:27:10,307 --> 00:27:12,677
You can beat her all
day. She won't say a word.
228
00:27:12,678 --> 00:27:15,840
- There's a better approach.
- It's the only way to get her to speak.
229
00:27:16,171 --> 00:27:18,706
Hold it, let me explain.
230
00:27:19,754 --> 00:27:21,573
Sit down pal.
231
00:27:25,700 --> 00:27:27,403
Where were you last night?
232
00:27:27,969 --> 00:27:29,775
Son of a bitch, you're mad!
233
00:27:29,816 --> 00:27:32,148
You see? It didn't work.
234
00:27:32,627 --> 00:27:36,990
You're uptight. Now,
we'll try again, calm down.
235
00:27:37,075 --> 00:27:39,758
Let's try it again.
Where were you last night?
236
00:27:40,294 --> 00:27:42,032
You're out of your skull!
237
00:27:43,309 --> 00:27:46,183
I said calm down. We're only talking.
238
00:27:46,779 --> 00:27:51,420
It's like I told you. You give
someone a wallop, he gets mad at you.
239
00:27:51,868 --> 00:27:55,176
He climbs up, right?
You hit him again...
240
00:27:55,621 --> 00:27:57,252
... you've lost him for good.
241
00:27:57,253 --> 00:28:01,107
- Leave me alone you Goddamn nut!
- You can get anything you want if you do it with style.
242
00:28:02,102 --> 00:28:03,281
It's a question of style.
243
00:28:03,355 --> 00:28:09,211
Livia Dolores Maria Monteblanco. 10
Rue Saint Jacques. Profession hooker.
244
00:28:09,960 --> 00:28:11,908
Well there you are.
245
00:28:37,589 --> 00:28:39,222
It's been a long time man.
246
00:28:39,509 --> 00:28:41,310
C'mon, get in.
247
00:28:41,437 --> 00:28:43,797
- About time you dropped by.
- I've been busy.
248
00:29:18,024 --> 00:29:19,794
How's Janine by the way?
249
00:29:19,972 --> 00:29:22,181
Janine's fine, she's just fine.
250
00:29:22,904 --> 00:29:24,369
She cleared out?
251
00:29:27,675 --> 00:29:31,652
- It's a shame. You did your best for her.
- I sure did. The studio for example.
252
00:29:31,661 --> 00:29:35,133
- The autobianchi, new dresses.
- How come she split, just like that?
253
00:29:36,285 --> 00:29:37,719
Were you too hard to take?
254
00:29:38,553 --> 00:29:41,897
4 hours cycling, 5 hours
rugby and boxing at night?
255
00:29:42,049 --> 00:29:43,688
It's not easy on a girl.
256
00:29:46,636 --> 00:29:48,760
Well you weren't much
for sitting around.
257
00:29:48,761 --> 00:29:51,247
You know what? You're right.
I'm pretty much like you.
258
00:29:51,816 --> 00:29:54,629
Sad though. One hell of a broad.
259
00:30:00,554 --> 00:30:02,783
Is business always this lousy?
260
00:30:03,147 --> 00:30:05,966
Pretty much. I've got to
find a few new customers.
261
00:30:06,156 --> 00:30:07,558
Yeah, you'd better.
262
00:30:08,076 --> 00:30:12,331
Because your studio, for example,
new car, lots of dresses...
263
00:30:12,716 --> 00:30:15,118
... this place isn't gonna
pay for all of that, is it?
264
00:30:15,119 --> 00:30:17,604
- No.
- It's a front, isn't it?
265
00:30:21,314 --> 00:30:26,852
I got 50 machines in Pigal, 60 in Clichy,
the north of Paris is my territory.
266
00:30:27,916 --> 00:30:29,606
If I stay on homeground, I'm set.
267
00:30:29,607 --> 00:30:31,496
Sounds good, till it goes bad.
268
00:30:31,939 --> 00:30:34,380
It's legal. Even the
government gets a cut.
269
00:30:34,381 --> 00:30:37,165
It used to get a cut on whorehouses too.
270
00:30:37,289 --> 00:30:39,255
Until one day it was over.
271
00:30:42,735 --> 00:30:46,316
- They earn you a lot more money than hookers.
- Sure, they're an improvement.
272
00:30:46,830 --> 00:30:51,090
Discreet as hell. No worries
about them ever getting sick.
273
00:30:51,185 --> 00:30:53,079
Or being jealous.
274
00:31:00,742 --> 00:31:05,311
- They don't talk to cops, either.
- And what would they say if they were able to talk?
275
00:31:08,559 --> 00:31:11,377
They might tell me who's
the bastard financing it all.
276
00:31:12,423 --> 00:31:16,250
What if I began asking you about Marseilles
and the dead body they left as a souvenir?
277
00:31:16,970 --> 00:31:19,632
Cut the bullshit and get
this through your skull.
278
00:31:20,260 --> 00:31:23,313
Two years ago, when I last saw
you, you were a small time crook.
279
00:31:23,314 --> 00:31:26,694
I wasn't crazy about it, but you
know, it was okay. No problem.
280
00:31:26,883 --> 00:31:29,181
I get back, and what do I find?
281
00:31:30,115 --> 00:31:34,253
This. And don't think I don't
know who's behind all this.
282
00:31:35,202 --> 00:31:38,882
- These machines stink of heroin. - Come on
now, first of all... - There's no first of all!
283
00:31:38,883 --> 00:31:42,860
And no second of all. Listen Francis...
284
00:31:43,527 --> 00:31:45,745
... the small stuff,
I've closed my eyes to.
285
00:31:45,785 --> 00:31:48,928
But I can't keep them closed forever.
286
00:31:49,283 --> 00:31:51,514
Not even if I wanted to.
287
00:31:56,000 --> 00:31:58,475
Listen, these people don't
ever let you quit on them.
288
00:31:59,463 --> 00:32:02,752
It all seems great at
the beginning. But soon...
289
00:32:03,670 --> 00:32:06,134
... you find the road
ends with a bullethole.
290
00:32:08,188 --> 00:32:11,007
- You understand that?
- Yeah. I heard you allright.
291
00:32:12,695 --> 00:32:15,383
- Why don't we talk about other things?
- Yeah? Like what?
292
00:32:15,879 --> 00:32:18,357
We've been through hookers and boxing...
293
00:32:18,358 --> 00:32:24,035
we can't talk about work, cause it's
a sensitive issue... that's it I guess.
294
00:32:24,136 --> 00:32:26,223
I guess that's the way it goes.
295
00:32:30,021 --> 00:32:31,694
Hey, listen!
296
00:32:49,534 --> 00:32:53,570
I was playing poker and the guy I beat
was broke, so he gave me this in exchange.
297
00:32:53,727 --> 00:32:55,560
That is an armoured car.
298
00:32:55,561 --> 00:32:57,052
Armoured?
299
00:33:02,784 --> 00:33:04,909
That's pretty good.
300
00:33:05,195 --> 00:33:09,285
- Does it run?
- It sure does. 300 horses under the hood.
301
00:33:10,749 --> 00:33:14,854
How do you expect me to find someone to buy this
thing? Say, you know anyone who needs protection?
302
00:33:14,889 --> 00:33:17,600
Yeah, maybe. The pope!
303
00:33:38,173 --> 00:33:40,208
C'mon handsome.
304
00:33:43,185 --> 00:33:45,582
Hey, out shopping?
305
00:33:49,312 --> 00:33:52,378
- Hello.- Hello.
- How about it?
306
00:33:52,379 --> 00:33:54,102
No thanks.
307
00:33:56,825 --> 00:34:00,695
He's cute. I'd like
him for an hour or two.
308
00:34:54,952 --> 00:34:56,872
You want anything to drink?
309
00:34:56,873 --> 00:35:02,450
- Or you're waiting for your date? - An orange juice.
No wait, let's live it up. I'll have a cherry and soda.
310
00:35:07,699 --> 00:35:09,449
I was looking for someone.
311
00:35:09,900 --> 00:35:12,897
Actually, his friend in
Marseilles is looking for him.
312
00:35:12,898 --> 00:35:14,216
Alfred.
313
00:35:14,492 --> 00:35:18,172
Alfred. That his second
name? Or his first?
314
00:35:18,173 --> 00:35:22,128
He's also called "the
chemist". Freddy the chemist.
315
00:35:24,574 --> 00:35:27,110
The guy you're looking for
doesn't come here anymore.
316
00:35:27,111 --> 00:35:28,835
We're kind of sorry he left.
317
00:35:28,907 --> 00:35:33,196
He was always here flat on his butt.
The guys used him to wipe their shoes on.
318
00:35:33,197 --> 00:35:37,962
How would you like to take his place? It'd
be a pleasure wiping my shoes on your face.
319
00:35:38,290 --> 00:35:40,296
You know you're very amusing.
320
00:35:42,477 --> 00:35:44,556
If you break anything you pay!
321
00:35:44,557 --> 00:35:46,383
Fight outside if you want.
322
00:35:47,039 --> 00:35:52,366
Yeah. We don't want people to stare. You ought to put
something on, a brassiere. I'm sure it would suit you.
323
00:35:53,897 --> 00:35:57,039
- I'm right behind you.
- Not too close sweetie.
324
00:36:15,905 --> 00:36:17,017
Ladies first.
325
00:36:17,018 --> 00:36:20,871
- You're trying to rile me?
- No, just teasing buddy. Let's go.
326
00:36:30,647 --> 00:36:32,331
Sweet dreams sweetie.
327
00:36:33,021 --> 00:36:34,711
Son of a bitch!
328
00:36:55,987 --> 00:36:57,922
I bet you forgot.
329
00:36:58,474 --> 00:37:01,257
Livia Maria Dolores.
330
00:37:14,156 --> 00:37:16,454
- Where you're going?
- Wherever you are.
331
00:37:45,793 --> 00:37:48,697
There's scotch, scotch and scotch.
332
00:37:48,927 --> 00:37:50,491
Scotch.
333
00:37:52,604 --> 00:37:56,267
- Big place!
- It's a bit cramped but I manage.
334
00:38:05,049 --> 00:38:08,017
- Who is she?
- My maternal grandmother.
335
00:38:08,332 --> 00:38:10,706
Remarkable woman. Here.
336
00:38:17,778 --> 00:38:21,858
You know, I never thought you
would live in a place like this.
337
00:38:21,859 --> 00:38:24,149
- No, never.
- Oh, yeah? Why?
338
00:38:25,041 --> 00:38:26,839
I thought it would be more modern.
339
00:38:26,905 --> 00:38:30,324
- With plastic and neon lights?
- How do I know?
340
00:38:36,748 --> 00:38:40,282
It's funny. It's just like
you live with your parents.
341
00:38:40,406 --> 00:38:42,175
It's not as funny as you think.
342
00:38:43,003 --> 00:38:45,661
A few years ago I had a
studio in the Latin Quarter.
343
00:38:45,966 --> 00:38:47,852
But when my parents died, I...
344
00:38:48,146 --> 00:38:51,040
... I wanted to keep all
the books and furniture...
345
00:38:51,041 --> 00:38:54,824
... as they were. Rooms and
things I've known as a kid.
346
00:38:55,491 --> 00:38:57,513
I couldn't figure out
any other solution.
347
00:38:57,535 --> 00:39:00,203
So I packed up and came home. That's it.
348
00:39:01,641 --> 00:39:03,191
Are you happy here?
349
00:39:03,584 --> 00:39:06,278
Was Louis XVI happy at Versailles?
350
00:39:06,279 --> 00:39:10,163
Who knows? But it was
still his father's pad.
351
00:39:10,561 --> 00:39:13,051
If we give up our
traditions, where are we?
352
00:39:14,489 --> 00:39:16,039
You're laughing? Why?
353
00:39:16,040 --> 00:39:17,833
Because for a policeman
you're pretty funny.
354
00:39:18,046 --> 00:39:24,405
You're unbelievable. Most cops want me to tell them what I'm
doing here, where I'm from, my reasons for being a hooker.
355
00:39:24,444 --> 00:39:26,994
Because I know the answer.
You were raised in poverty.
356
00:39:27,041 --> 00:39:31,123
You had 24 brothers and sisters all of whom
mom would beat up because papa hit the bottle.
357
00:39:31,464 --> 00:39:35,307
And when you were 12 years old you began to
wonder what men thought when they looked at you.
358
00:39:38,570 --> 00:39:41,229
Certainly not about Louis XVI.
359
00:40:02,010 --> 00:40:04,146
Fifty fifty.
360
00:40:04,402 --> 00:40:06,303
God bless you my friend.
361
00:40:09,981 --> 00:40:12,477
Of course the machines belong to you.
362
00:40:12,478 --> 00:40:16,593
They're yours. But you've
got to be careful you know.
363
00:40:17,639 --> 00:40:21,688
A few people, simply out of jealousy,
threatening your machines and your life...
364
00:40:22,493 --> 00:40:24,923
Aren't you afraid of that?
365
00:40:25,731 --> 00:40:29,039
They'd leave you in peace if they
knew mister Meccacci was behind you.
366
00:40:30,009 --> 00:40:32,176
But not if you're alone.
367
00:40:35,246 --> 00:40:39,329
I want to make a proposition.
Strictly on a friendly basis.
368
00:40:39,824 --> 00:40:43,347
30,000 a month and
you stay safe with me.
369
00:40:43,712 --> 00:40:47,561
As far as everyone else is
concerned, you're the boss.
370
00:40:47,710 --> 00:40:49,915
For everyone else, but not for me.
371
00:40:50,455 --> 00:40:52,757
I hate to make you feel
worse about it Francis...
372
00:40:52,758 --> 00:40:55,491
... but you see your
opinion's unimportant.
373
00:41:39,800 --> 00:41:44,739
Hey Tonton, remember you asked me
to come here. Why the unhappy face?
374
00:41:45,196 --> 00:41:48,367
The last time I saw you,
I ended up in this hole.
375
00:41:49,154 --> 00:41:51,142
Okay, tell me what I can do for you.
376
00:41:51,143 --> 00:41:55,106
Not me. I don't need anybody's help.
377
00:41:57,272 --> 00:41:59,666
I got 20 years and I'll do them all.
378
00:42:04,134 --> 00:42:06,404
You cops don't know what it's like...
379
00:42:07,794 --> 00:42:10,173
... 20 years in an 3x5 cell!
380
00:42:10,605 --> 00:42:12,155
What do you care?
381
00:42:14,166 --> 00:42:16,813
I wouldn't care either
if it wasn't for the kid.
382
00:42:17,885 --> 00:42:22,067
When you arrested me she was left with
nobody to look after her. A 12 year old kid.
383
00:42:22,399 --> 00:42:24,346
Hey, you should have
thought of that before.
384
00:42:30,591 --> 00:42:32,868
Catherine's 16 now.
385
00:42:34,734 --> 00:42:37,725
If you don't spring her from where
she is, she'll be lost for good.
386
00:42:38,852 --> 00:42:42,284
You hear what I'm
saying? She'll be lost.
387
00:42:42,358 --> 00:42:44,464
Lost at 16.
388
00:42:45,093 --> 00:42:49,749
These junkies got their hands on her. She's
a prisoner in this house on Rue De Lyon.
389
00:42:50,623 --> 00:42:52,625
It's crawling with dope.
390
00:42:54,724 --> 00:42:56,490
They fill her with heroin
and then they screw her!
391
00:43:00,817 --> 00:43:05,607
- One day they're gonna kill her.
- Since when are you a crusader against drugs?
392
00:43:07,193 --> 00:43:11,256
When you sold dope to kids and got them
hooked you didn't lose much sleep over it.
393
00:43:11,586 --> 00:43:13,833
As long as they paid you.
394
00:43:14,027 --> 00:43:19,680
And now I've gotta go to a house full of crazies, spring your
precious daughter and probably get cut to pieces doing it.
395
00:43:20,282 --> 00:43:22,555
Any thing else you'd like me to do?
396
00:43:23,846 --> 00:43:26,221
Why ask a police officer?
Why not a gorilla?
397
00:43:28,410 --> 00:43:33,257
You're not a police officer.
You are the best gorilla I know.
398
00:43:34,091 --> 00:43:39,204
Could be. Tonton, I've got
the perfect deal for us.
399
00:43:39,455 --> 00:43:41,187
Between two gorillas.
400
00:43:42,501 --> 00:43:46,043
Alfred. Think now,
you've got a good memory.
401
00:43:46,416 --> 00:43:48,422
Freddy the chemist.
402
00:43:49,468 --> 00:43:51,396
And you can fuck off Jordan!
403
00:43:51,815 --> 00:43:56,252
You know what I think of you? As a father
you're nowhere. As a friend as well.
404
00:43:56,828 --> 00:43:59,820
Because if I don't get to him
now, before Meccacci's hoods do...
405
00:43:59,883 --> 00:44:03,784
... Alfred, the chemical genius,
is all through, like Pasteur.
406
00:44:04,601 --> 00:44:06,988
Except they won't name
a street after him.
407
00:44:10,404 --> 00:44:12,053
Commissioner.
408
00:44:20,221 --> 00:44:24,254
Simon? Do me a favor.
409
00:44:24,692 --> 00:44:27,509
Tell me about the house on Rue De Lyon.
410
00:44:28,029 --> 00:44:30,074
Oh no, you can forget about that.
411
00:44:30,117 --> 00:44:32,287
These quarters got a lot of
west Indian musicians.
412
00:44:32,516 --> 00:44:35,148
It's a political thing. We
were told not to touch it.
413
00:44:35,149 --> 00:44:40,869
I see. Turkish diplomats, Chinese
restaurant owners and west Indian artists.
414
00:44:41,298 --> 00:44:43,729
Thank you very much inspector.
415
00:44:50,908 --> 00:44:53,098
What do you think of Simon, anyway?
416
00:44:53,174 --> 00:44:57,536
A sellout, a fool, or just a chicken?
417
00:44:57,537 --> 00:44:59,609
He works for the boss
Garnier, that's all.
418
00:44:59,817 --> 00:45:01,779
Who does Garnier work for, then?
419
00:45:02,271 --> 00:45:04,738
No one except maybe Garnier.
420
00:45:04,739 --> 00:45:08,782
Jordan on the level now, what the hell do you
care about those quarters on the Rue De Lyon?
421
00:45:08,783 --> 00:45:11,741
Because I'm telling you, getting
in is easy, but try getting out.
422
00:45:11,978 --> 00:45:16,574
- That's just in case you were thinking of paying a visit there.
- Who me?
423
00:45:16,609 --> 00:45:18,398
You out of your head?
424
00:45:41,150 --> 00:45:45,990
- What the...
- Catherine Serudi. 16, blond, her old man's worried about her.
425
00:45:45,991 --> 00:45:49,870
- Why the hell you're asking me for?
- She's in there. We both know it.
426
00:45:49,871 --> 00:45:52,159
So you're gonna tell me exactly where.
427
00:46:03,359 --> 00:46:05,149
What do you want?
428
00:47:23,751 --> 00:47:26,420
This is Jasmina. And I want 100 francs.
429
00:47:26,647 --> 00:47:30,399
- Catherine. Where's she?
- She won't cost you anything at all. She's everybody's girl.
430
00:47:30,400 --> 00:47:32,588
The room at the end of the corridor.
431
00:47:59,065 --> 00:48:00,740
Is that Catherine?
432
00:48:00,792 --> 00:48:06,312
Yeah. My name's Speed. She's
been like this for two days.
433
00:48:12,147 --> 00:48:14,867
It's your father who asked
me to get you out of here.
434
00:48:15,091 --> 00:48:17,057
Help me with her.
435
00:49:03,012 --> 00:49:05,899
What the hell's going on? You expect
me to let you leave just like that?
436
00:49:06,284 --> 00:49:08,388
What's the matter, you
in a rush or something?
437
00:49:08,389 --> 00:49:10,875
Yeah, I'm in a rush and
I'm leaving just like that.
438
00:49:11,147 --> 00:49:15,623
Speed, my car's a black Renault. You'll
see it when you leave. Get her inside.
439
00:49:20,358 --> 00:49:22,488
Speed! Stay where you are!
440
00:49:22,886 --> 00:49:28,357
- Speed, I said a black Renault.
- Now he's giving orders! Listen to this son of a bitch!
441
00:49:29,768 --> 00:49:33,531
If you hadn't played the smartass, I
would have probably let you go anyway.
442
00:49:33,532 --> 00:49:36,317
She can drop dead whenever
she wants, I don't give a shit.
443
00:49:36,318 --> 00:49:40,397
The deal's off, so don't
expect to get out of here alive.
444
00:49:54,565 --> 00:49:57,208
I said a black Renault,
now get a move on.
445
00:49:59,905 --> 00:50:03,255
Well, you see? What was
the point of getting angry?
446
00:50:28,841 --> 00:50:31,117
You can go faster than that.
447
00:50:41,654 --> 00:50:46,227
- What do you want? - I wanna talk
to Freddy. - He's upstairs. - Thanks.
448
00:50:57,437 --> 00:50:59,945
Looks delicious girls.
449
00:51:09,977 --> 00:51:12,770
- Who's there?
- Commissioner Jordan.
450
00:51:19,630 --> 00:51:21,917
Commissioner Jordan.
451
00:51:32,912 --> 00:51:34,868
But I thought you in Marseilles.
452
00:51:34,935 --> 00:51:39,426
No I left Marseilles. You left
Marseilles, Tonton left Marseilles.
453
00:51:39,427 --> 00:51:41,407
Pretty soon there won't be
anybody left in Marseilles.
454
00:51:42,167 --> 00:51:44,281
Tonton, huh?
455
00:51:49,306 --> 00:51:51,216
Why did you mention Tonton?
456
00:51:51,789 --> 00:51:53,692
Was it he who sold me out?
457
00:51:53,840 --> 00:51:57,359
Nobody sold you out.
Call it intelligence.
458
00:51:57,432 --> 00:52:00,331
We all do it. Don't we Alfred?
459
00:52:01,737 --> 00:52:03,799
Don't you miss Marseilles?
460
00:52:04,549 --> 00:52:06,771
Those were the days.
461
00:52:07,303 --> 00:52:14,137
Gangsters and business suits. Two tone shoes.
Luxurious cars and hotels on the old port.
462
00:52:15,124 --> 00:52:18,002
The stuff you made was 90% pure.
463
00:52:18,078 --> 00:52:20,280
You were the best, you
know that, don't you?
464
00:52:21,177 --> 00:52:23,749
And now I find you
hiding in this flea trap.
465
00:52:24,201 --> 00:52:26,820
You come up here just to tell me that?
466
00:52:27,493 --> 00:52:31,773
- I know you've been looking for me all over the place.
- I'm not the only one looking.
467
00:52:32,422 --> 00:52:37,472
Meccacci's also looking. Why? Any idea?
468
00:52:38,355 --> 00:52:42,427
Meccacci hates junkies like
me. And he hates faggots.
469
00:52:43,122 --> 00:52:45,696
That gives him more than
one reason to be looking.
470
00:52:54,092 --> 00:52:58,276
Gabriel, my boy, why don't
you wait for me next door?
471
00:53:09,777 --> 00:53:14,325
And no lectures please on your mister
Meccacci. You want Meccacci, you got him.
472
00:53:15,370 --> 00:53:21,754
- For a price. - A big one? - When you look
like I do and you're getting old as well...
473
00:53:21,934 --> 00:53:25,420
... and you're going on a honeymoon...
474
00:53:25,954 --> 00:53:29,184
... you have to be loaded
with it. I want plenty.
475
00:53:29,286 --> 00:53:32,356
What's "plenty", Alfred? How much?
476
00:53:32,838 --> 00:53:34,926
A million francs.
477
00:53:37,941 --> 00:53:44,028
3rd race official results;
Winner number 9, place 11, show 3.
478
00:54:08,064 --> 00:54:10,773
100,000 francs is hard enough.
479
00:54:11,492 --> 00:54:13,768
This is a million!
480
00:54:14,056 --> 00:54:16,662
And what's more, you can't
make me lend you the money.
481
00:54:16,663 --> 00:54:19,258
No, I can't make you do anything.
482
00:54:19,259 --> 00:54:23,050
But who's gonna make me shut up about
your little rip-off of the Arabs?
483
00:54:23,228 --> 00:54:29,338
And besides, the Arabs, no one can make
them cut your throat, but they could.
484
00:54:29,339 --> 00:54:31,834
So, no one's making anybody do anything.
485
00:54:32,313 --> 00:54:35,627
Well. I guess there's
nothing more to say.
486
00:54:35,628 --> 00:54:41,714
- The moment you feel like it, give me a call.
- And what if it's... why don't we talk some more?
487
00:54:42,075 --> 00:54:44,909
All right, I'm going to
look into your problem.
488
00:54:45,492 --> 00:54:48,663
Don't you mean you're gonna
look into your problem, pal?
489
00:58:18,064 --> 00:58:21,018
I would advise you to drop your gun.
490
00:58:23,664 --> 00:58:25,821
Now lean up against the railing.
491
00:58:28,331 --> 00:58:30,624
Spread'em!
492
00:58:34,571 --> 00:58:37,710
Okay. Now march. Let's go!
493
00:58:42,836 --> 00:58:46,013
Mister Meccacci, Angelo wants
to speak to you personally.
494
00:58:48,943 --> 00:58:50,331
Hello Angelo.
495
00:58:50,332 --> 00:58:54,457
Mister Meccacci, Alfred's
had a serious accident.
496
00:59:12,604 --> 00:59:15,724
Something happened between you
and the commissioner? An argument?
497
00:59:16,237 --> 00:59:20,751
He's really crazy. You know in
Marseilles he almost killed someone.
498
00:59:27,763 --> 00:59:31,784
If it's narcotics you should have told the boss about
it because he won't like it at all, from you especially.
499
00:59:31,785 --> 00:59:34,900
It's not quite the same.
This time it's a murder.
500
00:59:34,997 --> 00:59:38,922
Commited on Alfred Gonet,
alias Freddy the chemist.
501
00:59:38,923 --> 00:59:46,060
Old Freddy's dead? Isn't that sad? He used to
give us a run for our money. But why was he killed?
502
00:59:46,781 --> 00:59:49,578
He should know why. He's
the guy who murdered him.
503
00:59:49,579 --> 00:59:53,399
- Hey, what are you, crazy? I don't know who you're talking about.
- That's because you don't pay attention.
504
00:59:53,628 --> 00:59:56,114
A man called Freddy the chemist.
505
00:59:57,034 --> 01:00:00,034
- Never heard of him.
- East end station. Ever hear about it?
506
01:00:00,035 --> 01:00:05,463
- I know it exists but I never go there.
- And Meccacci? You don't know him, I suppose.
507
01:00:05,464 --> 01:00:09,785
- I don't know any Mopacci.
- And the guy that you were with, you don't know him either.
508
01:00:09,786 --> 01:00:12,401
You couldn't have seen me
with anyone. I'm a loner.
509
01:00:13,755 --> 01:00:17,426
I don't know any guy. I
live all alone with my cat.
510
01:00:17,556 --> 01:00:24,363
Wow, inspector. Our friend here lost his
memory, but I'm sure it's just temporary.
511
01:00:24,643 --> 01:00:27,681
- Hey, that's not legal man.
- Oh, yeah? Is that legal?
512
01:00:30,567 --> 01:00:38,135
48 hours from now our friend here is gonna tell
us his boss's name, also the name of his pal...
513
01:00:38,815 --> 01:00:41,931
- ... and maybe the name of his cat.
- I think he'll crack sooner than that.
514
01:00:41,932 --> 01:00:44,645
Hey, that's dangerous,
you're risking a lot!
515
01:00:44,646 --> 01:00:46,455
What if I have a heart
attack or something?
516
01:00:46,455 --> 01:00:49,671
What do I know about
medicine? It's not my field.
517
01:00:50,811 --> 01:00:55,904
But, if you think you might collapse on us,
I'd prefer having your confession right away.
518
01:00:55,905 --> 01:00:59,625
Then we get inspector Rojinski here
to tape it, and everything is cool.
519
01:01:00,074 --> 01:01:01,937
And you can fuck off!
520
01:01:05,289 --> 01:01:07,969
Well, keep him on ice, okay?
521
01:01:08,312 --> 01:01:11,789
And if he gets back his memory,
call me before his coma starts.
522
01:01:11,885 --> 01:01:18,017
Now, I must go. My private life starts properly
at eight. And I mustn't keep the lady waiting.
523
01:01:19,005 --> 01:01:21,134
Gentlemen.
524
01:01:28,091 --> 01:01:29,778
See you Joe.
525
01:01:34,912 --> 01:01:36,313
Commissioner!
526
01:01:40,829 --> 01:01:42,538
The shirt you ordered.
527
01:01:44,373 --> 01:01:47,062
- Think it's pretty?
- That's for you to tell me.
528
01:01:47,416 --> 01:01:49,576
You see I only bought it
to have lunch with you.
529
01:01:49,577 --> 01:01:51,688
I prefer you in a sweater.
530
01:01:52,216 --> 01:01:54,402
And I prefer having dinner to lunch.
531
01:01:55,688 --> 01:01:57,720
Suppose we make it another time.
532
01:02:02,268 --> 01:02:06,690
- Hey, what you're doing here?
- Waiting for my mother.
533
01:02:13,461 --> 01:02:15,938
There! I found your date for dinner.
534
01:02:16,230 --> 01:02:17,818
He's free.
535
01:02:26,067 --> 01:02:28,209
Sorry sir, you can't park here.
536
01:02:29,479 --> 01:02:32,979
What's the matter with you? Dammit,
how do you expect me to do my job?
537
01:02:32,980 --> 01:02:34,705
All right! Cool it man, two minutes.
538
01:03:06,413 --> 01:03:09,306
Hi. Is Livia here?
539
01:03:14,127 --> 01:03:16,766
- What is it?
- Look at this.
540
01:03:17,965 --> 01:03:19,608
Why did they do that?
541
01:03:19,609 --> 01:03:21,841
Because I make love
to a cop, that's why.
542
01:03:21,842 --> 01:03:24,176
If I do it again they
said I was finished.
543
01:03:24,177 --> 01:03:26,205
Great! Is that all?
544
01:03:27,019 --> 01:03:29,454
A couple of them want
your ass in a sling.
545
01:03:31,158 --> 01:03:33,209
And who are these moralists?
546
01:03:33,983 --> 01:03:35,848
They're the Tourian brothers.
547
01:03:37,283 --> 01:03:39,008
If I wanted to find
them, where would I look?
548
01:03:39,216 --> 01:03:44,542
They love gambling. The "Shanghai", the
"Paradise", or the "Winner's Garden".
549
01:04:22,530 --> 01:04:24,101
Sorry.
550
01:04:33,159 --> 01:04:36,999
- Hello. Have you seen the Tourian brothers?
- They haven't been around tonight.
551
01:04:37,094 --> 01:04:39,572
Be careful. They're pretty tough.
552
01:05:05,775 --> 01:05:07,289
Hello Jack.
553
01:05:24,559 --> 01:05:27,109
- What's up?
- Hello commissioner.
554
01:05:29,812 --> 01:05:34,284
- You seen the Tourian brothers?
- They're in front of us. Second row.
555
01:06:24,448 --> 01:06:25,560
- What's so funny?
556
01:06:25,561 --> 01:06:28,049
I was thinking about that cop's face.
557
01:06:28,050 --> 01:06:30,951
- When he first lays his eyes on her.
- You know the guy?
558
01:06:32,003 --> 01:06:36,444
No, but I'll bet you he's one
of those 98 pound weaklings.
559
01:06:36,855 --> 01:06:41,429
- I bet the only excitement the guy
ever had was getting off. - Yeah.
560
01:07:42,789 --> 01:07:44,509
Good evening everyone.
561
01:07:45,369 --> 01:07:47,631
I'm hungry waiter, and
I'm in a hurry, too.
562
01:07:47,658 --> 01:07:52,263
- My name's Georges.
- Hello Georges. Steak and fries.
563
01:08:10,989 --> 01:08:13,407
A pinch of salt.
564
01:08:24,201 --> 01:08:27,100
- Georges!
- Hey watch what you're doing!
565
01:08:27,101 --> 01:08:32,538
- It's all my fault, I wasn't paying
attention. Please Georges, a refill.
566
01:08:32,903 --> 01:08:37,975
- Gentlemen the drinks are on me. - That's
enough! - Don't get upset. Why you're upset?
567
01:08:38,129 --> 01:08:41,904
My name is Jordan. Commissioner Jordan.
568
01:08:42,312 --> 01:08:48,353
You are the brothers Tourian and Tourian. Handy
with a razor, especially with defenceless women.
569
01:08:48,781 --> 01:08:52,583
You know, someone told me you'd
love to have my ass in a sling.
570
01:08:52,584 --> 01:08:56,208
Good idea. Would you like to begin?
571
01:10:10,858 --> 01:10:13,802
Well Georges, my steak.
572
01:10:30,277 --> 01:10:33,969
After you called I looked at my alarm
clock. I couldn't believe the time!
573
01:10:34,130 --> 01:10:36,786
I can't imagine you
ever getting up at 6 a.m.
574
01:10:36,787 --> 01:10:40,609
- I'm always asleep.
- Now, you want coffee, coffee, or coffee?
575
01:10:40,610 --> 01:10:44,231
- Tea. - Coffee!
- But I want tea. - Tea.
576
01:10:45,482 --> 01:10:48,356
Ah, the Tourians. I won't forget that.
577
01:10:48,562 --> 01:10:50,972
They won't forget it either, believe me.
578
01:10:55,138 --> 01:10:59,019
You know, I would have
liked it better at Maxim's.
579
01:10:59,030 --> 01:11:01,378
There's atmosphere and music.
580
01:11:01,639 --> 01:11:06,676
- You've been to Maxim's?
- I went there one night with Mario. He's a dancer.
581
01:11:07,189 --> 01:11:09,375
A good friend.
582
01:11:10,462 --> 01:11:12,873
- Maxim's is the place where they got an orchestra.
- Yeah.
583
01:11:12,991 --> 01:11:14,673
- Where there's dancing.
- Yeah.
584
01:11:15,370 --> 01:11:17,772
- With a view at the river.
- Not from there.
585
01:11:18,137 --> 01:11:20,971
Are you sure it wasn't "Maxie's"
where you went with Mario?
586
01:11:21,011 --> 01:11:24,082
I'm always doing that. I'm
awful at getting names right.
587
01:11:24,307 --> 01:11:27,081
Say, you know my name is not Gustav?
588
01:11:27,539 --> 01:11:29,980
- You know that? - Don't
worry. - What's my name then?
589
01:11:30,254 --> 01:11:34,278
Francis? Listen, something came up,
but I'm on my way. I'll be right over.
590
01:11:34,289 --> 01:11:37,976
Okay, I'll wait here. The table's
reserved, so don't you worry.
591
01:11:37,977 --> 01:11:40,575
Okay. See you.
592
01:12:09,567 --> 01:12:11,439
What a small world.
593
01:12:11,440 --> 01:12:15,816
I look through the rear-view mirror
and who do I see? Inspector Simon.
594
01:12:16,063 --> 01:12:19,176
Stay where you are. I wanna
look at your dog collar.
595
01:12:19,182 --> 01:12:22,636
- Listen Jordan, I'm warning you!
- Ah, just what I thought it would say.
596
01:12:23,039 --> 01:12:28,229
- If lost, please notify chief commissioner Garnier.
- I have the right...
597
01:12:28,230 --> 01:12:30,062
On a leash.
598
01:12:30,840 --> 01:12:34,643
You belong on... a... leash.
599
01:12:49,967 --> 01:12:52,029
Look, my battery's dead.
600
01:13:40,729 --> 01:13:42,682
Bastards! Get out!
601
01:19:19,141 --> 01:19:22,966
A 100 miles an hour chase
through the streets of Paris!
602
01:19:23,184 --> 01:19:28,962
And finishing up with two gangsters getting
blown up and before that, the escapade at East end station!
603
01:19:28,963 --> 01:19:32,306
A shootout in broad daylight
in the middle of the rush hour!
604
01:19:32,367 --> 01:19:37,273
When the illustrious mister Jordan got here, I told
him he won't have much chance of using a helicopter...
605
01:19:37,274 --> 01:19:40,010
... and going airborne again, because
it was a small neighbourhood, but...
606
01:19:40,011 --> 01:19:42,140
... I shouldn't have
underestimated the man!
607
01:19:42,386 --> 01:19:45,890
Even without using a helicopter,
he can still be a shithead!
608
01:19:45,932 --> 01:19:50,046
And now I'm closing the Jordan file forever.
I'll let the ministry deal with it for a while.
609
01:19:50,047 --> 01:19:52,277
Tell your friend that, if
you're lucky enough to find him.
610
01:19:52,278 --> 01:19:56,027
- But sir he tried several times to get ahold of you but...
- Aaah and he couldn't get through to me.
611
01:19:57,088 --> 01:20:00,658
I've got one too many
shitheads as it is, Rojinski.
612
01:20:50,221 --> 01:20:54,753
Just in time. The boss reviewed your record for
us and told us that he thinks you're a shithead.
613
01:20:54,950 --> 01:20:58,519
- And he begun with the Turks.
- No, East end station came first.
614
01:20:59,703 --> 01:21:05,358
Whatever he says I don't care. I'm
interested in our good pal Marc Villa.
615
01:21:06,192 --> 01:21:08,868
Does he miss the stuff?
How's he making out?
616
01:21:09,042 --> 01:21:11,941
He's making out okay now
that he's gotten his fix.
617
01:21:11,942 --> 01:21:15,708
The guy's on cloud nine, and
you'll be too when you see this.
618
01:21:28,935 --> 01:21:34,684
Answer: No, I was sent over from Italy. They felt they
needed somebody unknown to follow commissioner Jordan.
619
01:21:34,685 --> 01:21:40,927
Question: You mean to kill? Answer: No, simply
to follow him around and lead me to Alfred Gonet.
620
01:21:40,989 --> 01:21:44,694
And were you supposed to follow
Gonet? Answer: No, to murder the guy.
621
01:21:44,838 --> 01:21:49,649
Question: Who was your first
contact? Answer: His name is Baldi.
622
01:21:49,650 --> 01:21:51,831
All I know is his name.
623
01:21:51,941 --> 01:21:55,498
- Baldi! I know him.
- Meccacci knows him as well.
624
01:21:55,739 --> 01:21:58,679
Baldi. Otherwise known as "Snowhite".
625
01:21:58,868 --> 01:22:01,397
- Antonio's not here right now.
- I thought he'd be asleep at this hour.
626
01:22:01,398 --> 01:22:03,422
He sleeps when he wants to.
627
01:22:20,461 --> 01:22:23,665
Tell Antonio that commissioner
Jordan would like to see him.
628
01:22:38,413 --> 01:22:44,295
Baldi. Commissioner Philippe Jordan.
Have you ever heard of him before?
629
01:22:44,458 --> 01:22:46,314
Yeah.
630
01:22:52,489 --> 01:22:55,503
I want you to make sure
we never hear of him again.
631
01:23:02,506 --> 01:23:06,711
Well, he's a cop and... you
can't just knock off a cop.
632
01:23:08,803 --> 01:23:12,137
Those ideas are old fashioned.
633
01:23:19,324 --> 01:23:22,339
Yeah, Francis was always
getting into trouble.
634
01:23:22,502 --> 01:23:26,427
With his bikes or his cars. But
never once did he get arrested.
635
01:23:26,428 --> 01:23:31,312
So I figured if Francis got to be a cop he'd
have a good chance of never being arrested.
636
01:23:32,028 --> 01:23:35,300
But the guy was hopeless as a
cop. He never arrested anybody.
637
01:23:35,301 --> 01:23:40,584
It depressed him. He said it was a waste of time
because the next day we'd just let them go anyway.
638
01:23:41,249 --> 01:23:43,176
He might not have been
altogether wrong.
639
01:23:43,434 --> 01:23:45,469
Did you know him for very long?
640
01:23:46,540 --> 01:23:50,726
For sixteen years. He was center
forward for the Diablos in the play-off.
641
01:23:51,484 --> 01:23:56,109
A very nice guy in the gym, but
during the game, tough as they come.
642
01:23:56,110 --> 01:23:58,402
But when you were his
age, you were tough, right?
643
01:23:58,403 --> 01:24:00,696
No, not till I was older.
644
01:24:00,883 --> 01:24:03,388
Did you have a little
brother, or a little sister?
645
01:24:04,739 --> 01:24:06,479
No one but Francis.
646
01:24:23,108 --> 01:24:28,109
Rojinski. First I've got to make a
link between Meccacci and the machines.
647
01:24:28,246 --> 01:24:31,200
Then two, I connect the
machines to the crime.
648
01:24:31,297 --> 01:24:33,992
And the crime to Meccacci.
649
01:24:34,141 --> 01:24:37,482
And then, I just let it all work out.
650
01:24:43,278 --> 01:24:47,350
I've got something to
do now. Look up the past.
651
01:24:47,549 --> 01:24:50,839
- You mean you're leaving?
- Sure, you can stay here, you'll be allright.
652
01:24:51,102 --> 01:24:54,030
- Stay with Livia?
- Yeah, of course with Livia.
653
01:24:54,165 --> 01:24:56,025
Why, you're afraid of her?
654
01:25:15,522 --> 01:25:17,655
- Where is he?
- Gone.
655
01:25:18,209 --> 01:25:21,842
- Did he say anything?
- He told me to stay.
656
01:25:21,843 --> 01:25:25,830
So I said "with Livia?" and
he said "why, you're afraid?".
657
01:25:27,844 --> 01:25:30,117
That was kind of dumb, huh?
658
01:25:33,563 --> 01:25:37,436
From the time Francis died he
hasn't been the same with me.
659
01:26:24,394 --> 01:26:26,456
This is Antonio Baldi.
660
01:26:26,457 --> 01:26:29,583
- I hear you wanna see me.
- Yeah.
661
01:26:29,930 --> 01:26:32,307
Well I'm downstairs.
662
01:27:09,821 --> 01:27:12,549
Well now, I'm here. You mind
telling me what I have done?
663
01:27:12,550 --> 01:27:15,676
- Someone mentioned your name.
- Who's that?
664
01:27:15,798 --> 01:27:17,694
Marc Villa.
665
01:27:20,871 --> 01:27:23,948
- Doesn't ring a bell.
- He's a junkie.
666
01:27:23,949 --> 01:27:27,378
He told me you were the one who hired
him to get rid of Freddy the chemist.
667
01:27:29,573 --> 01:27:32,523
A junkie would sell his own
mother for a fix commissioner.
668
01:27:34,305 --> 01:27:36,860
But I didn't come
here for myself anyway.
669
01:27:37,241 --> 01:27:41,400
But because mister Meccacci's
waiting for you. I'm just a messenger.
670
01:27:41,401 --> 01:27:43,115
You should have told me that right away.
671
01:27:43,544 --> 01:27:46,948
Because any time I wanna see
Meccacci, I can summon him officially.
672
01:27:47,740 --> 01:27:50,983
Sure. If he shows up.
673
01:27:51,975 --> 01:27:56,633
The last time you tried to get smart,
he got off, and you got transferred.
674
01:27:57,288 --> 01:27:59,559
Okay. What do we do now?
675
01:28:00,836 --> 01:28:03,392
We'll go and see mister Meccacci.
676
01:28:19,455 --> 01:28:23,361
Where we're going? Are we having a
little game of billiards in Clichy?
677
01:28:24,912 --> 01:28:27,800
No. It's the head office tonight.
678
01:28:28,259 --> 01:28:31,437
He never discusses serious
things anywhere else.
679
01:28:59,999 --> 01:29:02,838
Here we are. Wait for me,
I'll tell him you're here.
680
01:29:04,025 --> 01:29:07,153
- Hey what the hell are you doing?
- Uh uh, you wait for me.
681
01:29:07,626 --> 01:29:09,361
You're crazy.
682
01:29:10,855 --> 01:29:13,977
Now get these things off
me. What's with you, huh?
683
01:29:14,517 --> 01:29:16,486
I don't buy your story.
684
01:29:16,810 --> 01:29:18,996
I think it's a trap.
685
01:29:21,194 --> 01:29:24,213
We're both gonna wait. But not together.
686
01:29:24,873 --> 01:29:28,428
Don't leave me here
commissioner! Let me out!
687
01:29:28,429 --> 01:29:30,435
You've got no right!
688
01:29:30,550 --> 01:29:33,246
They'll be here any second. Let me go!
689
01:29:33,876 --> 01:29:37,203
Let me go! Don't leave me here dammit!
690
01:30:31,602 --> 01:30:33,070
Baldi?
691
01:30:33,618 --> 01:30:35,284
Is that you?
692
01:30:35,608 --> 01:30:37,496
Baldi is dead.
693
01:30:51,139 --> 01:30:52,581
What are you doing here?
694
01:30:53,052 --> 01:30:55,397
I'm not here Meccacci, I was murdered.
695
01:30:55,708 --> 01:30:58,817
I know you'll miss me. I was
good for laughs, remember?
696
01:30:59,555 --> 01:31:06,662
Of course you do. The cop arrived, showed you
his badge, shouting "police, you're under arrest".
697
01:31:08,028 --> 01:31:10,785
Then your buddy Cappa came in
and the farse had begun again.
698
01:31:11,848 --> 01:31:17,321
The trial was a joke. One
more time you went home.
699
01:31:17,771 --> 01:31:21,144
And then mister Meccacci
punished the wise ass cop.
700
01:31:21,274 --> 01:31:23,256
They sent him to another town.
701
01:31:24,064 --> 01:31:25,872
The wise ass was me.
702
01:31:26,916 --> 01:31:31,303
And just what are you here
for, now, mister Jordan?
703
01:31:31,405 --> 01:31:33,314
You figure it out.
704
01:31:33,670 --> 01:31:39,048
There is one possibility. You can take
the easy way out. Make things simple.
705
01:31:39,443 --> 01:31:42,668
No arrest, no trial.
706
01:31:45,275 --> 01:31:50,613
Yes. But... it's completely...
707
01:31:51,394 --> 01:31:52,600
... crazy.
708
01:31:52,601 --> 01:31:55,718
Crazier than pushing dope to kids as
they come out of school in the afternoon?
709
01:31:56,792 --> 01:32:00,043
So that a few dirty old men
can pay for 12 year old hookers?
710
01:32:00,044 --> 01:32:05,072
And you? I wonder what
age you prefer your whores.
711
01:32:05,073 --> 01:32:07,687
After so many years I'd
nearly given up hope.
712
01:32:08,347 --> 01:32:10,101
Of what?
713
01:32:10,435 --> 01:32:12,214
Of watching you die.
714
01:32:13,721 --> 01:32:16,338
But then the theory won't work anymore.
715
01:32:17,143 --> 01:32:20,461
There will be a trial,
but I won't be tried.
716
01:32:21,027 --> 01:32:22,876
You will.
717
01:32:22,877 --> 01:32:28,105
But for it to be my own trial, I
would have to be using my own gun.
718
01:32:28,514 --> 01:32:31,790
And this one belongs to Baldi.
719
01:33:46,216 --> 01:33:48,109
Sir are you commissioner Jordan?
720
01:33:49,213 --> 01:33:51,626
- Yeah.
- We looked just about everywhere for you.
721
01:33:51,627 --> 01:33:53,636
Will you follow us please?
722
01:34:15,403 --> 01:34:17,337
Hello? TB 7 here.
723
01:34:17,338 --> 01:34:20,359
Get me inspector Rojinski on 2909.
724
01:34:20,764 --> 01:34:23,984
Tell him commissioner
Jordan is here waiting.
725
01:34:25,481 --> 01:34:27,611
Inspector Rojinski.
726
01:34:30,054 --> 01:34:34,258
Guess what Jordan? Someone just
killed Meccacci in his club.
727
01:34:34,421 --> 01:34:38,187
- You're kidding?
- No, I mean it. Happened two hours ago.
728
01:34:38,188 --> 01:34:39,957
They just got it over the wire.
729
01:34:40,047 --> 01:34:43,877
I wanted you to be the first to know, that's
why I've been trying to get in touch with you.
730
01:34:43,878 --> 01:34:48,010
Now wait a minute. Who do you think would
want to get rid of someone like Meccacci?
731
01:34:48,783 --> 01:34:50,609
You got any bright ideas?
732
01:34:50,610 --> 01:34:55,607
No, it beats me. It could have been someone
in the organisation wanting to take his place.
733
01:34:56,409 --> 01:34:58,306
I'm positive it's political.
734
01:34:58,578 --> 01:35:01,105
Nowadays everything is political.
735
01:35:01,172 --> 01:35:04,104
Maybe you're right. See you around pal.
736
01:35:04,924 --> 01:35:06,226
Thanks a lot.
737
01:35:07,087 --> 01:35:08,667
You want a ride back?
738
01:35:14,862 --> 01:35:16,668
Subtitled by Bryan for CG.
63987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.