All language subtitles for L.A.s.Finest.S01E10.1080i.HDTV.MPEG2.DD5.1-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,182 --> 00:01:22,748 Nina beckham! 2 00:01:22,850 --> 00:01:24,349 Look at you! 3 00:01:24,452 --> 00:01:26,363 I love the suit. When you called the meeting, 4 00:01:26,387 --> 00:01:28,053 I assumed you meant business attire. 5 00:01:28,155 --> 00:01:29,199 Whoa, whoa, whoa, whoa. 6 00:01:29,223 --> 00:01:30,867 Let's not go getting ahead of ourselves. 7 00:01:30,891 --> 00:01:33,003 We're not in business together yet. 8 00:01:33,027 --> 00:01:34,171 Then what am I doing here? 9 00:01:34,195 --> 00:01:35,705 Oh, this is just a simple, little test 10 00:01:35,729 --> 00:01:39,631 to see how you react to... Spontaneity. 11 00:01:39,733 --> 00:01:42,000 All right. 12 00:01:42,103 --> 00:01:45,037 Thank you. 13 00:01:45,139 --> 00:01:46,572 Which one? 14 00:01:46,674 --> 00:01:48,994 The little one on the right. 15 00:01:52,146 --> 00:01:53,857 Nice. This is what you do for fun? 16 00:01:53,881 --> 00:01:56,748 Today. We'll see what tomorrow brings. 17 00:01:58,652 --> 00:02:00,230 I got one more target for you. 18 00:02:00,254 --> 00:02:02,721 Alright. 19 00:02:02,823 --> 00:02:03,903 This way. 20 00:02:11,198 --> 00:02:12,498 What the hell is this? 21 00:02:12,600 --> 00:02:15,400 This is a metzger. 22 00:02:15,503 --> 00:02:17,347 Metzger here used to clean my cash 23 00:02:17,371 --> 00:02:20,606 until I found out that he was gonna sell me out. 24 00:02:20,708 --> 00:02:22,148 So what's he doing here, bishop? 25 00:02:22,243 --> 00:02:26,345 Loyalty, or as in his lack thereof, 26 00:02:26,447 --> 00:02:30,782 and your prerequisite for the job. 27 00:02:30,885 --> 00:02:32,951 You want me to shoot him? 28 00:02:33,053 --> 00:02:35,587 I just want a demonstration of your loyalty. 29 00:02:40,127 --> 00:02:41,138 Come on. 30 00:02:41,162 --> 00:02:43,328 What's it gonna be, nina? 31 00:02:43,430 --> 00:02:45,230 I get it. So a mutual friend 32 00:02:45,332 --> 00:02:46,643 recommends that we work together, 33 00:02:46,667 --> 00:02:48,800 but since you've never heard of me, 34 00:02:48,903 --> 00:02:51,270 you think I'm small-time. 35 00:02:51,372 --> 00:02:54,706 But the gag is, bishop, so are you, 36 00:02:54,808 --> 00:02:56,341 which is probably why you feel like 37 00:02:56,443 --> 00:02:59,211 you got to play games in order to prove that you're legit. 38 00:02:59,313 --> 00:03:01,346 Honey, I was moving millions in south beach 39 00:03:01,448 --> 00:03:03,582 while you were still selling dime bags 40 00:03:03,684 --> 00:03:05,484 in the venice canals. 41 00:03:05,586 --> 00:03:07,119 You want to measure dicks? 42 00:03:07,221 --> 00:03:09,555 Call your little goons and buy a ruler. 43 00:03:09,657 --> 00:03:12,424 You want to talk business, call me when you grow up. 44 00:03:16,931 --> 00:03:18,730 Nina, wait. 45 00:03:24,838 --> 00:03:26,171 You're so uptight! 46 00:03:26,273 --> 00:03:28,006 Thing's not even loaded. 47 00:03:28,108 --> 00:03:29,942 Look, I had this whole thing planned. 48 00:03:30,044 --> 00:03:31,454 You were gonna pull the trigger, 49 00:03:31,478 --> 00:03:35,247 and I was gonna be like, "whoa! Man, this chick is legit loyal!" 50 00:03:35,349 --> 00:03:36,709 metzger's not my money guy. 51 00:03:36,750 --> 00:03:39,518 He's just a buddy of mine who lost a bet. 52 00:03:39,620 --> 00:03:42,154 But you're a pro, so let's talk business. 53 00:03:42,256 --> 00:03:43,322 Let's. 54 00:03:43,424 --> 00:03:45,735 Okay, so, I did my research on you. 55 00:03:45,759 --> 00:03:48,694 You found a new way to turn small bills 56 00:03:48,796 --> 00:03:51,296 into big bills. 57 00:03:51,398 --> 00:03:54,433 Vending machines... Unregulated cash business 58 00:03:54,535 --> 00:03:57,169 operating solely on ones and fives. 59 00:03:57,271 --> 00:03:59,938 I cleaned more than $50 million before the feds caught on. 60 00:04:00,040 --> 00:04:01,406 That's brilliant. 61 00:04:01,508 --> 00:04:04,776 But don't you think a relationship as dynamic as ours 62 00:04:04,878 --> 00:04:07,446 might need something new, something unique? 63 00:04:07,548 --> 00:04:09,681 I mean, what do you say? 64 00:04:09,783 --> 00:04:10,916 Consider it done. 65 00:04:11,018 --> 00:04:12,751 All right. 66 00:04:14,788 --> 00:04:16,355 Oh, nina. 67 00:04:16,457 --> 00:04:18,390 This is gonna be fun. 68 00:04:34,108 --> 00:04:35,108 Hey. 69 00:04:35,142 --> 00:04:36,742 Thanks for coming so fast. 70 00:04:36,844 --> 00:04:41,079 Yeah, I'm actually glad you called. 71 00:04:41,181 --> 00:04:42,614 Nice house, nance. 72 00:04:44,952 --> 00:04:46,351 Don't be too hard on him. 73 00:04:46,453 --> 00:04:49,388 I'm the one who thought it'd be better to talk at your place. 74 00:04:49,490 --> 00:04:51,001 Dante threatened to cut a deal in exchange 75 00:04:51,025 --> 00:04:52,535 for what he knows about your mother's death. 76 00:04:52,559 --> 00:04:53,959 When we catch him, and we will, 77 00:04:54,061 --> 00:04:56,595 he's gonna tell what he knows. You ain't catching dante. 78 00:04:56,697 --> 00:04:58,975 And even if you did, he ain't talking. 79 00:04:58,999 --> 00:05:00,332 Nico, things are different now. 80 00:05:00,434 --> 00:05:01,800 He's desperate. 81 00:05:01,902 --> 00:05:04,770 They may be different for you, but dante ain't no snitch. 82 00:05:04,872 --> 00:05:05,937 Got to get ahead of this. 83 00:05:06,040 --> 00:05:07,773 The only way to protect the both of you 84 00:05:07,875 --> 00:05:09,152 is for nico to turn himself in. 85 00:05:09,176 --> 00:05:11,087 What?! No. That ain't happening. 86 00:05:11,111 --> 00:05:14,246 You were 12 years old, and it's a clear case of self-defense. 87 00:05:14,348 --> 00:05:15,814 You were both victims of abuse. 88 00:05:15,916 --> 00:05:17,360 We can plead nico down to manslaughter. 89 00:05:17,384 --> 00:05:19,918 I can get the judge to consider trying him as a juvenile, 90 00:05:20,020 --> 00:05:22,587 but only if he shows good faith and comes forward. 91 00:05:22,690 --> 00:05:24,467 You okay with this, nancy? No. No! 92 00:05:24,491 --> 00:05:26,403 I... this is the first time I'm hearing about this! 93 00:05:26,427 --> 00:05:27,470 Dante's not gonna tell! 94 00:05:27,494 --> 00:05:29,227 What if he does? 95 00:05:34,101 --> 00:05:36,568 I mean, we were... 96 00:05:36,670 --> 00:05:39,438 We were underage. 97 00:05:39,540 --> 00:05:43,608 And they would have medical records 98 00:05:43,711 --> 00:05:46,278 that would show a pattern of abuse. 99 00:05:46,380 --> 00:05:48,480 Dante's got our backs. 100 00:05:48,582 --> 00:05:51,550 Always has, always will. 101 00:05:51,652 --> 00:05:56,688 If a warrant goes out for nico, there's nothing more I can do. 102 00:06:00,060 --> 00:06:03,295 I just... I just... I just need some time to think. 103 00:06:03,397 --> 00:06:04,896 Think? Think about what? 104 00:06:04,998 --> 00:06:06,598 I ain't turning myself in. 105 00:06:09,203 --> 00:06:10,802 Nico... 106 00:06:14,141 --> 00:06:15,474 what if patrick's right? 107 00:06:15,576 --> 00:06:17,075 Yeah? 108 00:06:17,177 --> 00:06:18,910 What if he's not? 109 00:06:21,148 --> 00:06:23,815 Don't worry about it. 110 00:06:23,917 --> 00:06:25,851 I got this. 111 00:06:33,827 --> 00:06:35,505 How could you put me in this position?! 112 00:06:35,529 --> 00:06:36,706 I was trying to protect you. 113 00:06:36,730 --> 00:06:38,897 By going to my brother? 114 00:06:38,999 --> 00:06:41,199 How'd you even find him? 115 00:06:43,370 --> 00:06:45,437 Oh, my god. 116 00:06:45,539 --> 00:06:46,683 You had me investigated. 117 00:06:46,707 --> 00:06:48,407 I was investigating dante. 118 00:06:48,509 --> 00:06:50,019 Besides, we have bigger problems right now. 119 00:06:50,043 --> 00:06:52,589 What could possibly be bigger than this? Dante isn't the only one 120 00:06:52,613 --> 00:06:54,679 who knows your secret. Someone is after syd, 121 00:06:54,782 --> 00:06:57,749 and they are using you and nico as leverage. 122 00:06:57,851 --> 00:06:58,950 Who? 123 00:06:59,052 --> 00:07:00,585 A woman came to me... 124 00:07:00,687 --> 00:07:03,889 A high-profile fixer. 125 00:07:03,991 --> 00:07:05,056 Her name is carlene hart. 126 00:07:05,159 --> 00:07:06,669 Dan howser told me that I could trust her. 127 00:07:06,693 --> 00:07:07,893 Clearly, it was a mistake. 128 00:07:07,995 --> 00:07:09,394 Clearly. 129 00:07:09,496 --> 00:07:11,363 She gave me a file on syd. 130 00:07:11,465 --> 00:07:14,266 Arson, possession, redistribution of fentanyl. 131 00:07:14,368 --> 00:07:15,967 Doesn't look good. 132 00:07:22,443 --> 00:07:23,887 It's not what it looks like. 133 00:07:23,911 --> 00:07:25,844 Carlene is a power player. 134 00:07:25,946 --> 00:07:27,746 She is pressuring me to investigate syd, 135 00:07:27,848 --> 00:07:29,815 or she comes forward about your mom's murder. 136 00:07:29,917 --> 00:07:32,717 One accusation from this woman, 137 00:07:32,820 --> 00:07:35,053 and our lives are torn apart. 138 00:07:35,155 --> 00:07:37,889 So you decided that... 139 00:07:39,860 --> 00:07:42,005 Nico should turn himself in. 140 00:07:42,029 --> 00:07:44,963 It is the only way we get out from under this secret, 141 00:07:45,065 --> 00:07:46,965 and I can help. How? 142 00:07:47,067 --> 00:07:48,834 How is this helping? 143 00:07:48,936 --> 00:07:50,580 I'd have to recuse myself from the case, 144 00:07:50,604 --> 00:07:52,515 but I could protect your brother from the sidelines. 145 00:07:52,539 --> 00:07:54,206 You can't guarantee that. 146 00:07:54,308 --> 00:07:57,843 And, besides, it's never the crime, it's the cover-up. 147 00:07:57,945 --> 00:07:59,744 And we've been hiding this 148 00:07:59,847 --> 00:08:02,881 and lying about this for 20 years. 149 00:08:02,983 --> 00:08:06,084 If this goes sideways, nico's life is ruined. 150 00:08:06,186 --> 00:08:09,754 I could get fired. Your career will be destroyed. 151 00:08:09,857 --> 00:08:12,335 And we haven't even talked about izzy. 152 00:08:12,359 --> 00:08:14,025 Izzy will understand. 153 00:08:14,127 --> 00:08:15,694 Okay, whatever comes from this, 154 00:08:15,796 --> 00:08:17,829 we will face the consequences together. 155 00:08:17,931 --> 00:08:20,365 It's going to come to light one way or the other. 156 00:08:20,467 --> 00:08:22,367 These things always do. 157 00:08:22,469 --> 00:08:25,470 At least my way, we can have a handle on it. 158 00:08:25,572 --> 00:08:28,573 Just talk to nico. 159 00:08:31,445 --> 00:08:34,880 I'll think about it. 160 00:08:40,487 --> 00:08:42,599 Still pissed at your husband, huh? 161 00:08:42,623 --> 00:08:46,358 This whole nico thing is just... 162 00:08:46,460 --> 00:08:48,260 It sucks. 163 00:08:48,362 --> 00:08:49,739 I hate to say it, but I really think 164 00:08:49,763 --> 00:08:51,574 patrick was just trying to help. 165 00:08:51,598 --> 00:08:53,331 Don't take his side. 166 00:08:53,433 --> 00:08:55,144 Okay. Enjoy your rage. 167 00:08:55,168 --> 00:08:56,288 Get it out. 168 00:09:05,012 --> 00:09:06,845 Do you remember her yet? 169 00:09:06,947 --> 00:09:08,427 Show me the picture one more time. 170 00:09:12,886 --> 00:09:14,486 Carlene hart. 171 00:09:16,156 --> 00:09:18,523 Holy shit. I think I met her at patrick's presser. 172 00:09:18,625 --> 00:09:20,069 Thought she was trying to pick me up. 173 00:09:20,093 --> 00:09:21,504 Really? Yeah. 174 00:09:21,528 --> 00:09:23,773 You think she works for gabriel knox? 175 00:09:23,797 --> 00:09:25,864 Who else would try to come at me so hard? 176 00:09:28,969 --> 00:09:30,969 Have patrick look into me. What? 177 00:09:31,004 --> 00:09:32,771 Yeah. No way. 178 00:09:32,873 --> 00:09:35,351 I'm not letting you take a hit for something I started. 179 00:09:35,375 --> 00:09:36,953 Besides, we covered our tracks. 180 00:09:36,977 --> 00:09:39,122 "covered our tracks"... that just makes us sound so guilty. 181 00:09:39,146 --> 00:09:40,757 I know, right? So what do we do? 182 00:09:40,781 --> 00:09:43,481 We don't do anything. 183 00:09:43,584 --> 00:09:46,084 This is between me and nico. 184 00:09:46,186 --> 00:09:48,119 You need to worry about... 185 00:09:48,221 --> 00:09:50,956 how to get bishop duvall's money laundered. 186 00:09:51,058 --> 00:09:52,458 Did you get approval from lapd? 187 00:09:52,526 --> 00:09:54,571 Oh, lapd can't be trusted. 188 00:09:54,595 --> 00:09:57,295 You can't exactly do this alone. 189 00:09:57,397 --> 00:10:00,432 Alone? You think I'm leaving "jodee" on the sidelines? 190 00:10:00,534 --> 00:10:02,367 Hell no. 191 00:10:02,469 --> 00:10:04,069 I got a plan. 192 00:10:04,171 --> 00:10:06,271 Uh-oh. Yeah? Huh? 193 00:10:23,290 --> 00:10:24,489 Get that out of my face. 194 00:10:24,591 --> 00:10:25,835 You scared the shit out of me. 195 00:10:25,859 --> 00:10:27,659 Damn. Who else could it have been? 196 00:10:27,761 --> 00:10:30,662 Oh, I don't know. The d.A.? 197 00:10:30,764 --> 00:10:33,131 Oh, bro, relax. He doesn't even know you're here. 198 00:10:33,233 --> 00:10:34,444 Neither does nancy. 199 00:10:34,468 --> 00:10:37,836 Why was he here? 200 00:10:37,938 --> 00:10:40,739 He knows about my mom. 201 00:10:40,841 --> 00:10:43,019 Yeah. They want me to confess, 202 00:10:43,043 --> 00:10:45,377 turn myself in. What? 203 00:10:45,479 --> 00:10:47,156 Yeah, bro. You got them all scared 204 00:10:47,180 --> 00:10:49,025 after you told them you were gonna talk. 205 00:10:49,049 --> 00:10:52,550 I mean, you really weren't gonna say anything, right? 206 00:10:52,653 --> 00:10:54,819 I don't know. 207 00:10:54,921 --> 00:10:57,055 Well, I do. 208 00:10:57,157 --> 00:10:59,268 Man, they put you in a shitty position. 209 00:10:59,292 --> 00:11:01,337 I mean, nancy shouldn't have arrested you. 210 00:11:01,361 --> 00:11:03,495 I didn't really give her much choice. 211 00:11:03,597 --> 00:11:06,331 No, man. I killed that bastard arlo. 212 00:11:06,433 --> 00:11:10,035 Had to, for ray. 213 00:11:10,137 --> 00:11:11,981 I can't believe you did this. 214 00:11:12,005 --> 00:11:14,117 Perez is gonna be pissed. Her bad for telling me 215 00:11:14,141 --> 00:11:16,207 she was gonna get you sent to the hospital. 216 00:11:18,378 --> 00:11:20,612 I hope my boys didn't, uh, mess you up 217 00:11:20,714 --> 00:11:22,580 when they snatched you out of that ambulance. 218 00:11:22,683 --> 00:11:25,383 Oh, I been through worse. 219 00:11:25,485 --> 00:11:27,096 Look, I-I don't want to ruin things 220 00:11:27,120 --> 00:11:30,055 between you and your sister. 221 00:11:30,157 --> 00:11:32,123 She's taking care of that herself. 222 00:11:37,297 --> 00:11:40,598 Your boy, uh, patel, he's coming through with those new I.D.S? 223 00:11:40,701 --> 00:11:43,068 Yeah, tomorrow. 224 00:11:43,170 --> 00:11:45,904 Hey. 225 00:11:46,006 --> 00:11:47,505 I really appreciate this. 226 00:11:47,607 --> 00:11:49,174 Come on, man. 227 00:11:49,276 --> 00:11:52,777 You've always been there for me, even when she wasn't. 228 00:11:52,879 --> 00:11:55,046 I'm just returning the favor, man. 229 00:11:57,551 --> 00:11:59,484 Cheers, brother. Cheers. 230 00:12:06,059 --> 00:12:08,860 This place is not up to my usual standards. 231 00:12:08,962 --> 00:12:10,882 I mean, the wiring's a hot mess, 232 00:12:10,931 --> 00:12:14,365 ambience certainly leaves a lot to be desired, 233 00:12:14,468 --> 00:12:15,834 but I'll make do. 234 00:12:15,936 --> 00:12:17,802 How long did you say this guy's gonna be here? 235 00:12:17,904 --> 00:12:20,839 Just, like, a few days. Or... Weeks. 236 00:12:20,941 --> 00:12:22,407 Give or take. 237 00:12:22,509 --> 00:12:24,275 Can I get you something? 238 00:12:24,377 --> 00:12:26,355 I don't drink. My body's a temple. 239 00:12:26,379 --> 00:12:27,545 More like a tent pole. 240 00:12:27,647 --> 00:12:30,515 So all the men in your family have anger issues. 241 00:12:30,617 --> 00:12:32,795 I get it. You said you wanted to help, 242 00:12:32,819 --> 00:12:35,059 and this is what I need. I need a secure location 243 00:12:35,088 --> 00:12:37,589 for nina's money-laundering operation. 244 00:12:37,691 --> 00:12:41,326 I mean, this is... it's not exactly sanctioned by the lapd. 245 00:12:41,428 --> 00:12:43,895 Everything is "need to know." 246 00:12:43,997 --> 00:12:45,630 and this guy needs to know? 247 00:12:45,732 --> 00:12:48,700 He's got a specialized skill set. Which reminds me... 248 00:12:48,802 --> 00:12:50,535 Hey, fletch, 249 00:12:50,637 --> 00:12:52,437 I need you to write some malware. 250 00:12:52,539 --> 00:12:53,950 I need a backdoor into bishop's computer 251 00:12:53,974 --> 00:12:54,974 to track his financials. 252 00:12:55,008 --> 00:12:56,319 Once we gather enough information 253 00:12:56,343 --> 00:12:57,954 on bishop's businesses, we'll be able to trace 254 00:12:57,978 --> 00:13:00,545 which ones are legit and which ones are just fronts 255 00:13:00,647 --> 00:13:02,959 for his fentanyl import operation. 256 00:13:02,983 --> 00:13:04,015 Easy peasy. 257 00:13:04,117 --> 00:13:05,928 I'll just hack into his cloud right now. 258 00:13:05,952 --> 00:13:08,397 No can do. Bishop doesn't use his cloud for anything important. 259 00:13:08,421 --> 00:13:10,500 No, not unless you're into big butts. 260 00:13:10,524 --> 00:13:12,690 And if I were? Listen, I need you to focus. 261 00:13:12,793 --> 00:13:15,827 We got to figure out a way to launder bishop's money. 262 00:13:15,929 --> 00:13:17,340 In my day, it was all casinos... 263 00:13:17,364 --> 00:13:19,931 No better way to explain an influx of cash. 264 00:13:20,033 --> 00:13:23,001 Oh. That'd be cool if nina had a casino. 265 00:13:23,103 --> 00:13:25,136 Hmm. You thinking what I'm thinking? 266 00:13:25,238 --> 00:13:26,271 Big butts? 267 00:13:26,373 --> 00:13:28,506 I love the way you think. No. 268 00:13:28,608 --> 00:13:29,808 Online gambling. 269 00:13:29,843 --> 00:13:31,954 I'll give you the backdoor access on a thumb drive. 270 00:13:31,978 --> 00:13:34,323 Ol' fletcher's about to hook you up. 271 00:13:34,347 --> 00:13:36,247 Well, as much fun as this is, 272 00:13:36,349 --> 00:13:38,850 that diamond heist homicide case 273 00:13:38,952 --> 00:13:41,519 is not gonna solve itself, so we gotta jet. 274 00:13:41,621 --> 00:13:43,421 Thank you for the drink. 275 00:13:43,523 --> 00:13:44,767 You alright with this? 276 00:13:44,791 --> 00:13:46,202 And what about these lights? 277 00:13:46,226 --> 00:13:48,026 They're killing my eyes. 278 00:13:48,128 --> 00:13:49,928 Do I have a choice? 279 00:13:50,030 --> 00:13:52,864 No. 280 00:13:52,966 --> 00:13:54,933 Didn't think so. 281 00:13:58,104 --> 00:14:00,505 Tony smith, a.K.A. Romeo, 282 00:14:00,607 --> 00:14:03,308 was murdered "sweeney todd" -style 283 00:14:03,410 --> 00:14:05,521 as he reached for the framed dollar bill. 284 00:14:05,545 --> 00:14:07,089 So you're into musicals now? 285 00:14:07,113 --> 00:14:08,291 Been into musicals always. 286 00:14:08,315 --> 00:14:09,547 This kid loves musicals. 287 00:14:09,649 --> 00:14:11,627 Anyway, the dollar bill had the name 288 00:14:11,651 --> 00:14:12,811 jack duffy written on it. 289 00:14:12,886 --> 00:14:14,330 Looks like it was pulled from the wall. 290 00:14:14,354 --> 00:14:16,487 First dollar bill, first customer. 291 00:14:16,590 --> 00:14:19,891 But why go for a... 292 00:14:19,993 --> 00:14:23,428 Dollar bill over a phone, you know, call for help? 293 00:14:23,530 --> 00:14:25,208 Feeling sentimental? Who knows? 294 00:14:25,232 --> 00:14:26,909 Or maybe he's trying to point us to his killer. 295 00:14:26,933 --> 00:14:27,999 That's a leap. 296 00:14:28,101 --> 00:14:31,002 So you think jack duffy is the killer? 297 00:14:31,104 --> 00:14:32,144 Here's what we know. 298 00:14:32,205 --> 00:14:35,340 Romeo killed lonnie at the oil field. 299 00:14:35,442 --> 00:14:38,009 Okay, so, romeo kills lonnie, takes his car, 300 00:14:38,111 --> 00:14:39,455 which we still haven't found yet. 301 00:14:39,479 --> 00:14:42,146 Then he tries to fence the diamonds, 302 00:14:42,249 --> 00:14:43,659 which led us to the barber shop. 303 00:14:43,683 --> 00:14:47,385 And m.E. Says that romeo caught two different beat-downs 304 00:14:47,487 --> 00:14:49,754 before he was actually killed. Here. 305 00:14:49,856 --> 00:14:52,891 Okay, so somebody finished the job. 306 00:14:52,993 --> 00:14:54,993 Our guys canvassed the area around the barber shop, 307 00:14:55,028 --> 00:14:56,594 and witnesses say that they saw romeo 308 00:14:56,696 --> 00:14:59,430 with a known loan shark named frank leon. 309 00:14:59,532 --> 00:15:01,199 So frank leon could be our killer. 310 00:15:01,301 --> 00:15:03,735 Ergo, somebody's got to question frank, 311 00:15:03,837 --> 00:15:06,571 and somebody's got to track down every jack duffy in l.A. 312 00:15:06,673 --> 00:15:08,351 Dibs on frank. Dibs on frank. Nu... mnh-mnh-mnh-mnh. 313 00:15:08,375 --> 00:15:10,019 Don't work that way. Yes, yes, yes. 314 00:15:10,043 --> 00:15:11,888 What? We... How about we flip for it? 315 00:15:11,912 --> 00:15:13,645 Fine. You call it. 316 00:15:13,747 --> 00:15:17,015 Uh, tails. Duh. 317 00:15:17,117 --> 00:15:18,437 Damn it! Boom! 318 00:15:27,394 --> 00:15:29,906 I'm halfway through those jack duffys, detective burnett. 319 00:15:29,930 --> 00:15:32,208 I appreciate the opportunity. 320 00:15:32,232 --> 00:15:33,965 You're welcome, rook. 321 00:15:36,002 --> 00:15:37,168 Heads. 322 00:15:37,270 --> 00:15:39,630 Well played, detective burnett. 323 00:15:44,377 --> 00:15:45,743 You get your steps in? 324 00:15:45,845 --> 00:15:47,145 No, man. 325 00:15:47,247 --> 00:15:49,567 Michelle's gonna be pissed. We're on this new, stupid diet, 326 00:15:49,616 --> 00:15:51,056 and somehow, I'm gaining weight. 327 00:15:51,084 --> 00:15:53,418 Pregnancy pounds. 328 00:15:53,520 --> 00:15:55,231 You're eating everything that your wife is eating, 329 00:15:55,255 --> 00:15:57,121 but she's eating for twins. 330 00:15:57,223 --> 00:15:59,368 Whoa, whoa, wait, wait, wait. Michelle's a vegan. 331 00:15:59,392 --> 00:16:00,903 How are you gaining weight eating grass? 332 00:16:00,927 --> 00:16:02,293 I don't know. 333 00:16:09,803 --> 00:16:12,203 How can I help you, detectives? 334 00:16:12,305 --> 00:16:15,139 Word on the street is frank leon's the man to talk to 335 00:16:15,241 --> 00:16:17,253 if you're looking for a loan. 336 00:16:17,277 --> 00:16:19,121 I'm just a helpful friend, okay? 337 00:16:19,145 --> 00:16:20,456 Loaning money isn't a crime. 338 00:16:20,480 --> 00:16:22,547 Nope, but murder is. 339 00:16:22,649 --> 00:16:24,749 Tony smith, a.K.A. Romeo, 340 00:16:24,851 --> 00:16:27,719 but you know that. 341 00:16:27,821 --> 00:16:29,498 I can't get money from a dead guy. 342 00:16:29,522 --> 00:16:32,023 So you just roughed him up a little bit? 343 00:16:32,125 --> 00:16:33,235 Romeo might have been the type 344 00:16:33,259 --> 00:16:35,037 that occasionally needed a little incentive. 345 00:16:35,061 --> 00:16:36,505 When was the last time you saw him? 346 00:16:36,529 --> 00:16:38,174 I collected a payment on a friendly loan 347 00:16:38,198 --> 00:16:39,330 about a day or two ago. 348 00:16:39,432 --> 00:16:41,299 - He pay you in full? - No. 349 00:16:41,401 --> 00:16:44,268 But he felt bad, so he left me his cellphone, 350 00:16:44,371 --> 00:16:46,804 me being such a good friend and all. 351 00:16:46,906 --> 00:16:50,441 You mean he left you collateral. 352 00:16:50,543 --> 00:16:53,011 Don't make this hard, frank. 353 00:16:53,113 --> 00:16:56,180 I'll tell you what. Out of sympathy for my dead friend... 354 00:16:58,785 --> 00:17:02,253 You can have it. 355 00:17:02,355 --> 00:17:03,933 Hopefully, it'll help you find the bastards 356 00:17:03,957 --> 00:17:06,891 and buy your man frank here a little bit of goodwill. 357 00:17:06,993 --> 00:17:09,027 We'll be in touch. 358 00:17:09,129 --> 00:17:10,473 Be where we can find you, frank. 359 00:17:10,497 --> 00:17:12,463 Oh, yeah. 360 00:17:14,934 --> 00:17:16,667 Pricks. 361 00:18:06,519 --> 00:18:09,187 According to his phone on the day of the heist, 362 00:18:09,289 --> 00:18:11,400 romeo left the diamond reserve to the oil field 363 00:18:11,424 --> 00:18:13,335 where he killed lonnie, and then he came here. 364 00:18:13,359 --> 00:18:16,494 See, this is why I turn my location services off. 365 00:18:16,596 --> 00:18:19,997 I don't need my phone keeping tabs on my every move. 366 00:18:20,100 --> 00:18:20,998 My wife handles that. 367 00:18:21,101 --> 00:18:22,645 Well, this also says that last week, 368 00:18:22,669 --> 00:18:26,104 he went to me llamo taco three times. 369 00:18:26,206 --> 00:18:28,551 We should definitely check that place out. 370 00:18:28,575 --> 00:18:29,885 Hell no. What? 371 00:18:29,909 --> 00:18:31,909 I am not sitting in the car with your vegan ass 372 00:18:31,945 --> 00:18:34,112 as you load up on refried beans. 373 00:18:34,214 --> 00:18:36,414 Hey. Are you the manager? 374 00:18:36,516 --> 00:18:38,427 Yeah. Detective walker. 375 00:18:38,451 --> 00:18:39,495 This is detective baines. 376 00:18:39,519 --> 00:18:41,764 Mind if we ask you a few questions... 377 00:18:41,788 --> 00:18:42,868 Terrence? 378 00:18:42,956 --> 00:18:44,922 Shoot. All right. 379 00:18:45,024 --> 00:18:47,758 You recognize any of these gentlemen? 380 00:18:47,861 --> 00:18:50,795 They were murdered. 381 00:18:50,897 --> 00:18:52,830 Nope. We have reason to believe 382 00:18:52,932 --> 00:18:56,334 that a camaro belonging to one of the victims was dumped here. 383 00:18:56,436 --> 00:18:58,002 Mm. 384 00:18:58,104 --> 00:19:00,738 Nope. We didn't crush any camaros this week. 385 00:19:00,840 --> 00:19:02,340 Oh, that's weird. 386 00:19:02,442 --> 00:19:04,720 What? This is one of the victims' phones, 387 00:19:04,744 --> 00:19:08,279 and in his contacts is someone named terrence jones. 388 00:19:12,652 --> 00:19:13,818 Oops. 389 00:19:13,920 --> 00:19:15,353 Phone's ringing, terry. 390 00:19:15,455 --> 00:19:19,023 You gonna answer that, or you think you know who it is? 391 00:19:57,130 --> 00:19:59,864 Okay. I know white men can't jump, 392 00:19:59,966 --> 00:20:02,611 but you could've made that. What, you think I'm gonna let him just get away? 393 00:20:02,635 --> 00:20:05,195 Give me a little credit. Let's get to the car. 394 00:20:07,040 --> 00:20:09,407 Cops came to see me at work. We got to get out. 395 00:20:09,509 --> 00:20:11,742 Whoa. Slow down. What happened? 396 00:20:11,844 --> 00:20:13,589 A couple cops came to see me at work, 397 00:20:13,613 --> 00:20:16,058 asking all sorts of questions about squeaky and romeo. 398 00:20:16,082 --> 00:20:17,693 Told you it was a bad idea to kill them. 399 00:20:17,717 --> 00:20:20,318 You didn't complain when we split their shares. 400 00:20:20,420 --> 00:20:22,865 I'd feel better if the take had been what it's supposed to be. 401 00:20:22,889 --> 00:20:26,357 Would you shut up about the take? 402 00:20:26,459 --> 00:20:28,326 The cops came to see you, 403 00:20:28,428 --> 00:20:31,329 and you came straight here? 404 00:20:31,431 --> 00:20:32,431 Yeah. 405 00:20:32,465 --> 00:20:34,265 And the app says we're here. 406 00:20:34,367 --> 00:20:36,234 There's terry's truck. 407 00:20:41,241 --> 00:20:43,040 Tracks your steps and your bad guys. 408 00:20:43,142 --> 00:20:44,742 Say it. I'm a genius. 409 00:20:44,844 --> 00:20:46,488 Yeah, you have your moments. 410 00:20:46,512 --> 00:20:49,914 Yo, I bet terry's not a real-estate agent on the side. 411 00:20:52,752 --> 00:20:55,119 We got to go now! They could've followed you. 412 00:20:55,221 --> 00:20:58,189 I drove a dummy route. Made sure no one tailed me. 413 00:20:58,291 --> 00:21:00,669 Hey, terrence, remember us? Lapd. 414 00:21:00,693 --> 00:21:02,860 I don't think any of you actually live here. 415 00:21:02,962 --> 00:21:04,340 That's a b&e, right, walker? 416 00:21:04,364 --> 00:21:05,863 That's correct, baines. 417 00:21:05,965 --> 00:21:08,165 Alright, put your hands up. Let's go. 418 00:21:23,316 --> 00:21:24,915 Izzy, what's up? 419 00:21:29,856 --> 00:21:33,491 Okay. So... 420 00:21:33,593 --> 00:21:34,992 I think I figured out 421 00:21:35,094 --> 00:21:37,962 why my dad and nancy have been 422 00:21:38,064 --> 00:21:40,164 fighting so much. 423 00:21:40,266 --> 00:21:41,465 Yeah? 424 00:21:41,567 --> 00:21:44,568 Yeah. 425 00:21:44,671 --> 00:21:46,304 Who's nico perez? 426 00:21:46,406 --> 00:21:48,005 "perez?" 427 00:21:48,107 --> 00:21:49,652 isn't that your step-mom's maiden name? 428 00:21:49,676 --> 00:21:52,176 I assumed it was. 429 00:21:52,278 --> 00:21:54,812 But my dad has a ton of files on this guy. 430 00:21:54,914 --> 00:21:58,416 And look. 431 00:21:58,518 --> 00:22:00,429 Wait. Isn't that your step-mom? 432 00:22:00,453 --> 00:22:03,654 I think they used to be married while she was in the navy. 433 00:22:06,392 --> 00:22:08,637 You think this guy's her ex-husband? 434 00:22:08,661 --> 00:22:10,781 Why else would my dad be so mad about him? 435 00:22:10,863 --> 00:22:12,963 He could be trying to get nancy back. 436 00:22:13,066 --> 00:22:14,398 I found him. 437 00:22:14,500 --> 00:22:15,633 Ohh. 438 00:22:15,735 --> 00:22:17,568 I get why we're here. 439 00:22:17,670 --> 00:22:19,315 Your parents removed their credit card 440 00:22:19,339 --> 00:22:22,818 from your phast account after your little prison field trip... Your what? 441 00:22:22,842 --> 00:22:24,975 And we're your only two friends with cars. 442 00:22:25,078 --> 00:22:26,889 And my only two friends who I would trust 443 00:22:26,913 --> 00:22:28,646 to get in big trouble with. 444 00:22:28,748 --> 00:22:30,381 Great. 445 00:22:30,483 --> 00:22:34,185 So, what are you even gonna say to him? 446 00:22:34,287 --> 00:22:35,486 I don't know. 447 00:22:35,588 --> 00:22:37,355 Man, tell him to step off. 448 00:22:37,457 --> 00:22:38,657 Don't mess with your family. 449 00:22:38,691 --> 00:22:40,591 - Yeah. That. - Mm-hmm. 450 00:22:40,693 --> 00:22:43,060 Well, I can't go. I have a thing. 451 00:22:43,162 --> 00:22:44,573 What thing? Just a thing. 452 00:22:44,597 --> 00:22:46,141 We haven't even set a time yet. 453 00:22:46,165 --> 00:22:47,576 Yeah, it's... It's an all-day thing. 454 00:22:47,600 --> 00:22:49,700 I'll drive you. Really? 455 00:22:49,802 --> 00:22:50,913 Yeah. Yeah, of course. 456 00:22:50,937 --> 00:22:53,371 I mean, if it really means that much to you. 457 00:22:53,473 --> 00:22:55,206 Yes. Thank you. 458 00:22:55,308 --> 00:22:57,241 Thank you. Yeah, for sure, for sure. 459 00:23:00,413 --> 00:23:02,446 I'm gonna go get popcorn. 460 00:23:05,985 --> 00:23:08,986 You're welcome. 461 00:23:09,088 --> 00:23:11,856 I'm not doing anything tomorrow. 462 00:23:11,958 --> 00:23:14,925 Oh, my god. You are the worst. 463 00:23:15,027 --> 00:23:16,360 And the best. 464 00:23:16,462 --> 00:23:19,563 I know. 465 00:23:22,935 --> 00:23:25,536 Do you ever think about 466 00:23:25,638 --> 00:23:27,838 what comes after? 467 00:23:27,940 --> 00:23:30,708 You getting spiritual on me? 468 00:23:30,810 --> 00:23:33,644 Life after knox, syd. 469 00:23:33,746 --> 00:23:35,391 Like, l.A.... Would you stay here, 470 00:23:35,415 --> 00:23:38,816 or would you come back home? 471 00:23:38,918 --> 00:23:40,751 I don't know. Haven't really thought about it. 472 00:23:40,853 --> 00:23:43,454 A distraction. 473 00:23:43,556 --> 00:23:46,390 Your life isn't a distraction, syd. 474 00:23:46,492 --> 00:23:49,126 I mean... 475 00:23:49,228 --> 00:23:52,463 If anything, it should be the reason why you even do this job. 476 00:23:52,565 --> 00:23:54,131 So why do you still do it? 477 00:23:54,233 --> 00:23:56,801 Mm. 478 00:23:56,903 --> 00:23:58,636 Resolution. 479 00:23:58,738 --> 00:24:00,783 I don't like leaving things unresolved. 480 00:24:00,807 --> 00:24:02,851 Although, lately, I've been thinking 481 00:24:02,875 --> 00:24:06,110 resolution is overrated. 482 00:24:06,212 --> 00:24:07,812 I mean, look at us. 483 00:24:07,914 --> 00:24:10,025 Hunting down knox has already taken away 484 00:24:10,049 --> 00:24:12,016 so much from us. 485 00:24:12,118 --> 00:24:13,228 I mean, catching him... 486 00:24:13,252 --> 00:24:16,420 We're never gonna get those years back. 487 00:24:16,522 --> 00:24:18,567 Whatever it is that you're working up the nerve to say, 488 00:24:18,591 --> 00:24:20,035 why don't you just go ahead and say it? 489 00:24:20,059 --> 00:24:22,359 Okay. 490 00:24:24,730 --> 00:24:27,097 I want to try again, syd. 491 00:24:27,200 --> 00:24:30,835 Us. 492 00:24:30,937 --> 00:24:34,038 But... 493 00:24:34,140 --> 00:24:37,241 but what? 494 00:24:37,343 --> 00:24:40,144 I don't think it's gonna work 495 00:24:40,246 --> 00:24:42,713 if you can't let go of knox. 496 00:24:47,487 --> 00:24:49,286 I'm really close, warren. 497 00:24:49,388 --> 00:24:51,956 Close? Babe, the entire task force 498 00:24:52,058 --> 00:24:54,002 has been shut down pending a review. 499 00:24:54,026 --> 00:24:56,727 They're... I know about the review. 500 00:24:56,829 --> 00:24:59,029 Bishop made contact with nina. 501 00:24:59,131 --> 00:25:02,099 I'm on the inside, warren. 502 00:25:06,239 --> 00:25:08,317 I-I don't even know why this surprises me. 503 00:25:08,341 --> 00:25:11,475 This is... this is classic syd burnett, 504 00:25:11,577 --> 00:25:13,937 always leaving me in the dark. 505 00:25:18,918 --> 00:25:20,896 You know what really hurts? 506 00:25:20,920 --> 00:25:23,854 You didn't even tell me about the baby, syd, 507 00:25:23,956 --> 00:25:26,490 about... about our baby. 508 00:25:34,534 --> 00:25:38,102 The reason I didn't tell you I was pregnant 509 00:25:38,204 --> 00:25:41,038 is 'cause I didn't know if I wanted to keep it. 510 00:25:45,011 --> 00:25:46,810 But it turns out... 511 00:25:49,215 --> 00:25:53,050 I had no idea how badly I wanted that child 512 00:25:53,152 --> 00:25:55,719 until it was taken away. 513 00:26:01,894 --> 00:26:04,214 I wish you would've told me. 514 00:26:06,899 --> 00:26:09,166 I'm sorry. 515 00:26:39,865 --> 00:26:41,505 Morning. Oh, my god. 516 00:26:43,502 --> 00:26:45,948 Are you watching me while I sleep again? 517 00:26:45,972 --> 00:26:48,872 'cause you know I think that's hella weird, right? 518 00:26:48,975 --> 00:26:51,408 I'm kind of just hoping I can get my arm back. 519 00:26:51,510 --> 00:26:52,810 Boy? 520 00:26:58,351 --> 00:27:01,652 I'm okay, baby. 521 00:27:01,754 --> 00:27:03,487 Right. 522 00:27:07,727 --> 00:27:09,593 I'll go get the coffee. 523 00:27:16,769 --> 00:27:18,802 You know what? Wait. 524 00:27:18,904 --> 00:27:20,938 Hold on a second. 525 00:27:40,326 --> 00:27:41,825 His file says that he works here, 526 00:27:41,927 --> 00:27:45,295 so this is who we're looking for. 527 00:27:45,398 --> 00:27:47,342 Hmm. He doesn't really seem like the type of guy 528 00:27:47,366 --> 00:27:49,700 your step-mom would go for. 529 00:27:49,802 --> 00:27:52,202 How do you know who nancy would go for? 530 00:27:52,304 --> 00:27:53,504 I-I don't know. 531 00:27:53,539 --> 00:27:57,141 Just doesn't look like your dad? 532 00:27:57,243 --> 00:27:58,842 This is a weird conversation. 533 00:27:58,944 --> 00:28:01,779 Yeah. 534 00:28:01,881 --> 00:28:05,049 No telling when he's gonna get out of there. 535 00:28:05,151 --> 00:28:06,483 Good point. 536 00:28:15,294 --> 00:28:16,960 Look, it's him. 537 00:28:17,063 --> 00:28:20,130 Uh, it's not too late to turn back, you know? 538 00:28:20,232 --> 00:28:21,877 I-if you're afraid, you know. 539 00:28:21,901 --> 00:28:23,734 No. I'm doing this. 540 00:28:25,438 --> 00:28:29,139 Hey! Stay away from my step-mom. 541 00:28:29,241 --> 00:28:31,475 Leave nancy alone. 542 00:28:31,577 --> 00:28:33,844 Nancy? Uh... 543 00:28:33,946 --> 00:28:36,180 You're izzy? 544 00:28:36,282 --> 00:28:38,048 Yeah, I mean, I see it now. 545 00:28:38,150 --> 00:28:40,984 I mean, you look the different, the... the hair. 546 00:28:41,087 --> 00:28:42,352 I've seen pictures. 547 00:28:42,455 --> 00:28:44,099 Okay, um, why have you seen photos? 548 00:28:44,123 --> 00:28:46,056 Are you stalking us? 549 00:28:46,158 --> 00:28:49,193 I'm... I'm sorry, who... Who do you think I am? 550 00:28:49,295 --> 00:28:50,627 Nancy's ex-husband. 551 00:28:50,730 --> 00:28:52,629 Hell no! 552 00:28:52,732 --> 00:28:55,499 I'm her brother. 553 00:28:55,601 --> 00:28:57,701 Told you he wasn't your step-mom's type. 554 00:29:01,240 --> 00:29:03,774 Why don't you take a seat? 555 00:29:03,876 --> 00:29:06,877 Uh, I'll give you guys some space. 556 00:29:15,788 --> 00:29:17,855 Sit down. 557 00:29:25,297 --> 00:29:27,042 Your, uh, jean-jacket buddy over there, 558 00:29:27,066 --> 00:29:30,501 is he, uh, your boyfriend or something? 559 00:29:30,603 --> 00:29:33,904 No. Just a friend. 560 00:29:34,006 --> 00:29:36,340 His dad works with... 561 00:29:36,442 --> 00:29:38,909 Nancy. 562 00:29:39,011 --> 00:29:40,444 Right. 563 00:29:44,116 --> 00:29:47,518 So is she, like, the wicked step-mother? 564 00:29:49,655 --> 00:29:52,823 Well, she's, uh... 565 00:29:52,925 --> 00:29:55,993 She's always in my business, 566 00:29:56,095 --> 00:29:58,573 checking up on me, giving me lectures, 567 00:29:58,597 --> 00:30:02,432 and making me talk about my feelings. 568 00:30:02,535 --> 00:30:05,702 So she's a good mom. 569 00:30:05,805 --> 00:30:08,138 Yeah. 570 00:30:08,240 --> 00:30:10,641 Well, figures. 571 00:30:13,112 --> 00:30:16,847 What, uh, was she like as a sister? 572 00:30:19,685 --> 00:30:22,519 Uh... 573 00:30:22,621 --> 00:30:25,856 Well, I mean, 574 00:30:25,958 --> 00:30:28,759 exactly what you said. 575 00:30:28,861 --> 00:30:31,562 More mom than sister, I guess? 576 00:30:31,664 --> 00:30:33,897 Yeah. 577 00:30:33,999 --> 00:30:37,401 Uh... 578 00:30:37,503 --> 00:30:41,405 Why has she never mentioned you before? 579 00:30:44,176 --> 00:30:46,844 About that. 580 00:30:46,946 --> 00:30:48,579 Uh... 581 00:30:48,681 --> 00:30:50,447 Alright, so, we didn't find any diamonds 582 00:30:50,549 --> 00:30:52,549 on any of the suspects or the scene, 583 00:30:52,651 --> 00:30:54,529 so we can only hold them on breaking and entering. 584 00:30:54,553 --> 00:30:57,032 We need one of them to confess to the heist or romeo's murder. 585 00:30:57,056 --> 00:30:58,355 Or they'll all walk. 586 00:30:58,457 --> 00:31:00,724 Which one of them is the weakest link? 587 00:31:00,826 --> 00:31:02,192 Jack duffy. 588 00:31:02,294 --> 00:31:03,772 This dude is arrogant as hell. 589 00:31:03,796 --> 00:31:05,796 I say we play to his ego, you know? 590 00:31:05,831 --> 00:31:08,332 We... we... we praise romeo for planning the robbery 591 00:31:08,434 --> 00:31:11,468 and hope, eventually, he tries to take credit. 592 00:31:11,570 --> 00:31:12,747 What about josephine? 593 00:31:12,771 --> 00:31:14,649 I mean, she's the only woman in the crew. 594 00:31:14,673 --> 00:31:16,139 I could sympathize with her 595 00:31:16,242 --> 00:31:18,353 'cause I'm also surrounded by incompetent men. 596 00:31:18,377 --> 00:31:19,710 No. 597 00:31:19,812 --> 00:31:22,779 Nah. I think we should focus on terrence. 598 00:31:22,882 --> 00:31:25,282 He already ran, and he's not so keen about going to jail. 599 00:31:25,317 --> 00:31:27,317 Ooh, ooh. Culinary con. 600 00:31:27,419 --> 00:31:29,953 Yeah. Let's do that. Let's do it. 601 00:31:30,055 --> 00:31:31,588 Yeah. 602 00:31:31,690 --> 00:31:34,090 We searched the junkyard, terry. 603 00:31:36,528 --> 00:31:39,196 This is the wheel cap to lonnie's car. 604 00:31:39,298 --> 00:31:42,366 I'm sorry... squeaky's car. 605 00:31:42,468 --> 00:31:45,335 Romeo killed squeaky, drove his car to the junkyard, 606 00:31:45,437 --> 00:31:47,905 and you crushed it. 607 00:31:48,007 --> 00:31:51,041 You destroyed evidence, man. 608 00:31:51,143 --> 00:31:54,611 I don't know what you're talking about. 609 00:31:54,713 --> 00:31:56,847 I mean, it's just really a shame, 610 00:31:56,949 --> 00:31:59,716 'cause, I mean, you did everything right, 611 00:31:59,818 --> 00:32:03,987 but then your boy terrence got scared 612 00:32:04,089 --> 00:32:06,723 and brought the cops right to you. 613 00:32:08,961 --> 00:32:11,361 You're wasting your time. 614 00:32:11,463 --> 00:32:14,498 None of us are gonna talk. 615 00:32:14,600 --> 00:32:16,544 It must be pretty damn frustrating. 616 00:32:16,568 --> 00:32:18,647 You break into the country's most secure vault, 617 00:32:18,671 --> 00:32:22,172 you get away clean, only to be tripped up by incompetence. 618 00:32:22,274 --> 00:32:23,340 Damn! 619 00:32:23,442 --> 00:32:26,877 It was your plan, right? 620 00:32:26,979 --> 00:32:29,179 Guess not. 621 00:32:29,281 --> 00:32:32,082 Romeo masterminded the whole thing. 622 00:32:32,184 --> 00:32:35,819 Is that why you killed him... You were jealous? 623 00:32:35,921 --> 00:32:38,388 I didn't kill anybody. 624 00:32:38,490 --> 00:32:41,258 Romeo, he grabbed that 625 00:32:41,360 --> 00:32:43,694 off the wall of his shop before he died. 626 00:32:43,796 --> 00:32:46,563 I think he points us towards his killer. 627 00:32:46,665 --> 00:32:50,534 That's pretty clever, if you ask me. 628 00:32:50,636 --> 00:32:52,269 Congratulations. 629 00:32:52,371 --> 00:32:55,238 You proved romeo was my barber. 630 00:32:57,576 --> 00:32:59,609 Yo. Got the burgers. 631 00:32:59,712 --> 00:33:00,844 You get the extra ketchup? 632 00:33:00,946 --> 00:33:02,324 'cause we want our guy to be happy. 633 00:33:02,348 --> 00:33:03,348 Yeah, of course I did. 634 00:33:03,382 --> 00:33:06,316 Hey. 635 00:33:06,418 --> 00:33:08,885 Yo, I got to get these burgers to duffy. 636 00:33:12,691 --> 00:33:13,857 Jack's getting in-n-out? 637 00:33:13,959 --> 00:33:15,199 He's cooperating, 638 00:33:15,294 --> 00:33:16,972 so he gets the first-class treatment. 639 00:33:16,996 --> 00:33:18,406 The guy with the suit, that's the d.A. 640 00:33:18,430 --> 00:33:20,275 He came to hear jack's confession. 641 00:33:20,299 --> 00:33:22,699 Jack is saying that you killed romeo. 642 00:33:25,704 --> 00:33:29,172 Now, jack... jack's got it good. 643 00:33:29,274 --> 00:33:31,052 Jack will probably do 5 to 10 for the heist, 644 00:33:31,076 --> 00:33:32,420 but when you're talking about a murder charge, 645 00:33:32,444 --> 00:33:35,545 you're talking about 25 to life, my friend. 646 00:33:35,647 --> 00:33:37,859 Do you know how big a jail cell is? 647 00:33:37,883 --> 00:33:41,151 It's probably smaller than this room, and you're a big dude, 648 00:33:41,253 --> 00:33:43,231 so your legs will probably hang off the... 649 00:33:43,255 --> 00:33:45,322 It wasn't me! 650 00:33:45,424 --> 00:33:46,523 I-I want the deal. 651 00:33:46,625 --> 00:33:48,058 It was jack. 652 00:33:48,160 --> 00:33:49,893 He killed romeo. 653 00:33:49,995 --> 00:33:51,873 'cause he thought romeo was fencing the diamonds? 654 00:33:51,897 --> 00:33:54,264 Yeah, he was attracting attention. 655 00:33:54,366 --> 00:33:57,134 Jack went to talk to him, and... 656 00:33:57,236 --> 00:34:00,670 Well, things were tense because of the double cross. 657 00:34:00,773 --> 00:34:02,572 What double cross? 658 00:34:06,178 --> 00:34:08,056 There was supposed to be $10 million worth of diamonds 659 00:34:08,080 --> 00:34:11,815 in the vault, but we only got $1 million. 660 00:34:11,917 --> 00:34:14,229 So jack thought romeo was double-crossing him? 661 00:34:14,253 --> 00:34:15,952 We all did. 662 00:34:16,055 --> 00:34:17,866 After the heist, romeo and squeaky drove off 663 00:34:17,890 --> 00:34:19,022 with the diamonds. 664 00:34:19,124 --> 00:34:21,324 We were gonna meet later and split them up. 665 00:34:21,427 --> 00:34:23,026 Romeo said he didn't do it. 666 00:34:23,128 --> 00:34:24,339 Who else could it have been? 667 00:34:24,363 --> 00:34:27,597 How does squeaky's murder tie into this? 668 00:34:27,699 --> 00:34:30,000 He was jumpy during the whole job. 669 00:34:30,102 --> 00:34:31,668 Jack thought he'd talk. 670 00:34:31,770 --> 00:34:33,703 Told romeo to kill him. 671 00:34:38,310 --> 00:34:41,878 Thank you. 672 00:34:41,980 --> 00:34:44,081 That's all for now. 673 00:34:44,183 --> 00:34:46,616 I-I like papa john's. 674 00:34:46,718 --> 00:34:47,718 What? 675 00:34:47,786 --> 00:34:49,586 For when I talk to the d.A.? 676 00:34:49,688 --> 00:34:52,155 Ah, sure. 677 00:34:52,257 --> 00:34:54,925 I'll get right on that. 678 00:34:55,027 --> 00:34:56,226 Extra cheese? 679 00:34:56,328 --> 00:34:58,195 Yeah. Sure. 680 00:35:01,266 --> 00:35:03,266 Yo, you save me one? 681 00:35:03,368 --> 00:35:04,979 You get a confession? Of course. 682 00:35:05,003 --> 00:35:06,603 Terrence told us everything. 683 00:35:09,942 --> 00:35:11,541 We know you killed romeo. 684 00:35:11,643 --> 00:35:13,477 You're going away for murder. 685 00:35:13,579 --> 00:35:15,879 Mmm. I'm hungry. 686 00:35:15,981 --> 00:35:18,301 You can have the dollar back. 687 00:35:20,319 --> 00:35:23,220 Oh, no. She's just playing you. You can't keep evidence. 688 00:35:29,428 --> 00:35:32,129 Alright, crockett and tubby, you both get gold stars. 689 00:35:32,231 --> 00:35:35,899 - Tubby? - Told you you was getting fat. 690 00:35:36,001 --> 00:35:38,368 So we know that romeo killed squeaky, 691 00:35:38,470 --> 00:35:40,637 and then jack killed romeo. 692 00:35:40,739 --> 00:35:42,951 But do we believe him about the whole double cross thing, 693 00:35:42,975 --> 00:35:44,655 that they only got away with $1 million? 694 00:35:44,743 --> 00:35:46,554 I do. I mean, it would be pretty stupid 695 00:35:46,578 --> 00:35:48,698 for romeo to steal the diamonds, come back, 696 00:35:48,747 --> 00:35:50,125 play dumb, and split them up. 697 00:35:50,149 --> 00:35:52,716 I mean, why not just leave town after killing squeaky? 698 00:35:52,818 --> 00:35:54,295 Right. Doesn't make any sense. 699 00:35:54,319 --> 00:35:57,754 So we got $9 million in diamonds missing. 700 00:35:57,856 --> 00:35:59,156 Where'd they go? 701 00:35:59,258 --> 00:36:00,790 What if they were never there? 702 00:36:00,893 --> 00:36:02,392 O-or not never, but... 703 00:36:02,494 --> 00:36:04,060 What do you mean? 704 00:36:04,163 --> 00:36:06,374 Alright, so, I worked undercover on this crew once 705 00:36:06,398 --> 00:36:09,766 that specialized in safety-deposit vaults. 706 00:36:09,868 --> 00:36:11,479 We knew how they were getting into the vaults, 707 00:36:11,503 --> 00:36:13,381 but we had no idea how they knew which boxes to hit. 708 00:36:13,405 --> 00:36:14,949 Then when I went undercover, we figured out 709 00:36:14,973 --> 00:36:16,784 that it was just an insurance scam. 710 00:36:16,808 --> 00:36:20,310 So, the people who owned the safety deposit boxes 711 00:36:20,412 --> 00:36:23,213 would clear them out, tell the crew which boxes to hit, 712 00:36:23,315 --> 00:36:24,859 and then they collect the insurance money. 713 00:36:24,883 --> 00:36:26,461 They'd split the pay-out with the crew, 714 00:36:26,485 --> 00:36:28,229 and they get to keep their valuables. 715 00:36:28,253 --> 00:36:29,464 And all you go to do to pull that off 716 00:36:29,488 --> 00:36:31,922 is to get an inside man to get the jewelers 717 00:36:32,024 --> 00:36:34,291 to agree to an insurance claim and split the take. 718 00:36:34,393 --> 00:36:35,937 - Exactly. - So you think 719 00:36:35,961 --> 00:36:37,928 squeaky tipped off the jewelers? 720 00:36:38,030 --> 00:36:39,996 Well, terrence said that squeaky 721 00:36:40,098 --> 00:36:41,876 was extra jumpy during the robbery. 722 00:36:41,900 --> 00:36:43,211 Yeah, and he definitely knew the jewelers. 723 00:36:43,235 --> 00:36:45,046 I mean, his cleaning service had a contract 724 00:36:45,070 --> 00:36:47,110 with the diamond reserve. Wait. 725 00:36:47,172 --> 00:36:50,006 Squeaky owned the business with his wife, marisol, 726 00:36:50,108 --> 00:36:53,510 so she would've had access to the jewelers, as well, right? 727 00:36:53,612 --> 00:36:54,844 Yeah. Yeah. 728 00:36:54,947 --> 00:36:57,258 But if we're right, and the jewelers were in on it, 729 00:36:57,282 --> 00:37:00,417 it's not like they're gonna admit to it or press charges. 730 00:37:00,519 --> 00:37:02,485 She'll get away with it. 731 00:37:12,798 --> 00:37:15,079 I just... I really need something to tell my kids. 732 00:37:15,167 --> 00:37:16,633 Did you find who did this? 733 00:37:16,735 --> 00:37:18,768 Yes, we did... 734 00:37:18,870 --> 00:37:20,070 Your boy romeo. 735 00:37:20,105 --> 00:37:23,006 Or you know him as tony smith. 736 00:37:23,108 --> 00:37:24,185 He's the one that killed lonnie. 737 00:37:24,209 --> 00:37:27,677 Tony was also murdered, unfortunately. 738 00:37:29,781 --> 00:37:31,581 I... 739 00:37:31,683 --> 00:37:33,950 I had told lonnie I had a feeling about tony, 740 00:37:34,052 --> 00:37:35,296 - but I never thought... - Drop the act. 741 00:37:35,320 --> 00:37:36,753 We know what you did. 742 00:37:36,855 --> 00:37:37,921 What I did? 743 00:37:38,023 --> 00:37:40,724 You knew about the robbery the entire time. 744 00:37:40,826 --> 00:37:42,637 You know, I'm... I'm curious. 745 00:37:42,661 --> 00:37:44,527 Was it his idea, 746 00:37:44,630 --> 00:37:47,130 or was it your idea? 747 00:37:47,232 --> 00:37:49,466 To warn the jewelers and then negotiate 748 00:37:49,568 --> 00:37:52,068 a cut of the insurance money they were gonna get. 749 00:37:52,170 --> 00:37:53,903 Who... who came up with that? 750 00:37:59,077 --> 00:38:00,510 Prove it. 751 00:38:00,612 --> 00:38:02,345 We can't. 752 00:38:02,447 --> 00:38:03,725 But good luck trying to spend all that money, 753 00:38:03,749 --> 00:38:05,193 'cause we will be watching your ass. 754 00:38:05,217 --> 00:38:08,151 Your cleaning business clears, what, $80,000 a year? 755 00:38:08,253 --> 00:38:12,055 How will you explain your new car or new house? 756 00:38:12,157 --> 00:38:13,668 If lonnie didn't go through with that heist, 757 00:38:13,692 --> 00:38:16,893 then your insurance scam does not pay off. 758 00:38:16,995 --> 00:38:19,996 So he did that shit for you, and you got him killed. 759 00:38:20,098 --> 00:38:23,967 How are you gonna explain that to those kids? 760 00:38:24,069 --> 00:38:27,237 Hmm? 761 00:38:38,383 --> 00:38:40,917 Hey. 762 00:38:41,019 --> 00:38:42,786 Ride's almost here. 763 00:38:46,925 --> 00:38:48,825 You okay? 764 00:38:48,927 --> 00:38:51,208 No, man. I been thinking a lot. 765 00:38:53,498 --> 00:38:55,598 I'm sorry, bro. 766 00:38:55,701 --> 00:38:59,102 You went to jail because nancy and I needed money to run away, 767 00:38:59,204 --> 00:39:01,671 and then after my mom, you had to take care of me. 768 00:39:04,509 --> 00:39:06,220 Maybe you and ray would have had a different life 769 00:39:06,244 --> 00:39:09,145 if I wasn't in it. 770 00:39:09,247 --> 00:39:11,581 Everybody that I consider family... 771 00:39:14,152 --> 00:39:17,187 I've ruined their lives, man. 772 00:39:17,289 --> 00:39:19,022 No, you didn't. 773 00:39:21,059 --> 00:39:23,379 Nobody made us do anything... 774 00:39:25,063 --> 00:39:28,498 You, least of all. 775 00:39:28,600 --> 00:39:32,402 What we did was on us. 776 00:39:32,504 --> 00:39:33,937 And, hey, 777 00:39:34,039 --> 00:39:37,674 we're still family, okay? 778 00:39:41,913 --> 00:39:43,513 That's my ride. 779 00:39:45,717 --> 00:39:47,317 I got to go. 780 00:39:50,689 --> 00:39:54,657 If you get the chance, um... 781 00:39:54,760 --> 00:39:57,827 Tell perez I'm sorry. 782 00:39:57,929 --> 00:39:59,529 Yeah, alright. 783 00:40:02,534 --> 00:40:04,200 You're my boy, nico. 784 00:40:08,039 --> 00:40:10,907 As far as I'm concerned, 785 00:40:11,009 --> 00:40:13,476 we're square. 786 00:40:13,578 --> 00:40:15,745 Man, come here. 787 00:40:15,847 --> 00:40:18,548 Oh, man, I'm gonna miss you, bro. 788 00:40:21,453 --> 00:40:24,888 Okay? Yeah. 789 00:40:24,990 --> 00:40:26,456 Hey. 790 00:40:26,558 --> 00:40:27,724 Be safe. 791 00:40:27,826 --> 00:40:29,592 You know me. 792 00:40:45,677 --> 00:40:49,512 There she is, lady of the hour. 793 00:40:49,614 --> 00:40:51,014 Champagne, my man. 794 00:40:51,116 --> 00:40:52,315 What are we celebrating? 795 00:40:52,417 --> 00:40:55,084 Oh, I have secured a little piece of business 796 00:40:55,187 --> 00:40:59,255 that's gonna allow us to consummate our new relationship. 797 00:40:59,357 --> 00:41:01,024 Oh, buy a girl dinner first. 798 00:41:01,126 --> 00:41:03,526 Wow. A woman with standards, 799 00:41:03,628 --> 00:41:04,908 which no doubt tells me 800 00:41:04,963 --> 00:41:08,398 your demonstration will be impressive. 801 00:41:08,500 --> 00:41:09,999 Oh, well... 802 00:41:10,101 --> 00:41:11,468 Here you are. 803 00:41:11,570 --> 00:41:12,769 Thank you. 804 00:41:12,871 --> 00:41:15,772 Well, welcome... 805 00:41:15,874 --> 00:41:18,041 To casino duvall. 806 00:41:18,143 --> 00:41:19,542 Alright. 807 00:41:19,644 --> 00:41:22,245 Look at that. 808 00:41:22,347 --> 00:41:24,547 I like it so far. 809 00:41:24,649 --> 00:41:26,894 I generated a back door into a functioning 810 00:41:26,918 --> 00:41:29,163 online poker game via the dark web. 811 00:41:29,187 --> 00:41:32,222 Around this table are several accounts 812 00:41:32,324 --> 00:41:33,690 using various identities, 813 00:41:33,792 --> 00:41:36,926 all of which have one thing in common... they're all me. 814 00:41:37,028 --> 00:41:38,606 I stake myself using your funds, 815 00:41:38,630 --> 00:41:42,765 I lose several hands to each player, then I cash out. 816 00:41:42,868 --> 00:41:47,537 But remember, I win, because... I'm everybody. 817 00:41:47,639 --> 00:41:48,805 Everyone. Right. 818 00:41:48,907 --> 00:41:52,342 Fees are minimal, all the accounts are offshore, 819 00:41:52,444 --> 00:41:56,479 and the money that reaches your account is pristine. 820 00:41:56,581 --> 00:41:58,581 Smooth. 821 00:41:58,683 --> 00:42:01,518 So, tell me, how do I check 822 00:42:01,620 --> 00:42:02,886 the status of my funds? 823 00:42:02,988 --> 00:42:05,021 Oh. 824 00:42:05,123 --> 00:42:07,056 The program is right here. 825 00:42:07,158 --> 00:42:08,970 You can upload that to any computer you like, 826 00:42:08,994 --> 00:42:11,561 or jodee is playing in real-time. 827 00:42:11,663 --> 00:42:13,908 You can log on and monitor our every move 828 00:42:13,932 --> 00:42:16,466 whenever you like. 829 00:42:16,568 --> 00:42:18,668 Nice. 830 00:42:18,770 --> 00:42:21,070 Very cool. 831 00:42:25,844 --> 00:42:28,378 What happened to consummation? 832 00:42:28,480 --> 00:42:30,680 Oh, well, you can't begrudge me 833 00:42:30,782 --> 00:42:33,683 a little prophylactic protection, 834 00:42:33,785 --> 00:42:35,351 not in this day and age. 835 00:42:35,453 --> 00:42:38,021 Just as soon as my little techie docs 836 00:42:38,123 --> 00:42:42,025 get finished checking the stick you gave me, 837 00:42:42,127 --> 00:42:44,961 I'll put it in any port you damn well desire. 838 00:42:47,032 --> 00:42:48,831 Oh, nina. 839 00:42:48,934 --> 00:42:52,368 Just remember... That one is loaded. 840 00:43:00,412 --> 00:43:01,744 It's clean. 841 00:43:01,846 --> 00:43:03,913 And there it is. 842 00:43:04,015 --> 00:43:05,548 Whip it out and stick it in. 843 00:43:05,650 --> 00:43:07,650 The money will be wired in 10 days. 844 00:43:07,752 --> 00:43:09,352 But before you go, 845 00:43:09,454 --> 00:43:11,988 I got a question for you. 846 00:43:12,090 --> 00:43:15,258 Does the name gabriel knox mean anything to you? 847 00:43:28,840 --> 00:43:30,640 Hey. 848 00:43:30,742 --> 00:43:32,475 Hey. 849 00:43:38,116 --> 00:43:41,684 How you holding up? 850 00:43:41,786 --> 00:43:44,020 I met a woman 851 00:43:44,122 --> 00:43:47,590 who seemed to have a perfect life... 852 00:43:47,692 --> 00:43:51,294 I mean, husband she loved, 853 00:43:51,396 --> 00:43:53,663 beautiful children, 854 00:43:53,765 --> 00:43:56,766 really nice house. 855 00:43:56,868 --> 00:43:58,935 But... 856 00:43:59,037 --> 00:44:01,738 She couldn't escape 857 00:44:01,840 --> 00:44:05,074 her criminal past. 858 00:44:05,176 --> 00:44:09,479 Who's to say it won't be me someday? 859 00:44:09,581 --> 00:44:11,381 I don't know. 860 00:44:11,483 --> 00:44:14,017 Me? 861 00:44:14,119 --> 00:44:15,199 Too corny. 862 00:44:15,253 --> 00:44:16,753 Yeah. 863 00:44:16,855 --> 00:44:18,588 So corny. 864 00:44:21,726 --> 00:44:23,926 I'm sorry. 865 00:44:24,029 --> 00:44:25,995 Me, too. 866 00:44:34,706 --> 00:44:35,816 You hungry? 867 00:44:35,840 --> 00:44:38,808 Oh, I'm starving. 868 00:44:38,910 --> 00:44:40,376 You cooking? 869 00:44:40,478 --> 00:44:41,711 No, not me. 870 00:44:41,813 --> 00:44:43,846 Izzy. 871 00:44:43,948 --> 00:44:45,415 Hey, iz. 872 00:44:47,419 --> 00:44:49,552 She made a friend today. 873 00:44:49,654 --> 00:44:52,789 I invited him. I hope you don't mind. 874 00:44:52,891 --> 00:44:53,971 Where would you like these? 875 00:44:54,059 --> 00:44:55,792 I got you. 876 00:44:59,564 --> 00:45:01,364 You two talk. 877 00:45:04,903 --> 00:45:06,881 I mean, what... how did, uh... 878 00:45:06,905 --> 00:45:09,772 Izzy. You know, she asked me 879 00:45:09,874 --> 00:45:12,742 why we weren't close, and, uh, 880 00:45:12,844 --> 00:45:15,578 I didn't know what to say. 881 00:45:15,680 --> 00:45:17,558 I mean, do you want to sit down, or...? 882 00:45:17,582 --> 00:45:19,248 Yeah, yeah. 883 00:45:23,154 --> 00:45:26,589 You know, she's, uh, she's the first person 884 00:45:26,691 --> 00:45:29,258 to ever ask me that question directly. 885 00:45:31,796 --> 00:45:34,430 I realized... 886 00:45:34,532 --> 00:45:36,677 You know, after everything that happened, 887 00:45:36,701 --> 00:45:39,435 you were the one that answered all the questions, 888 00:45:39,537 --> 00:45:41,304 filtered all the calls, 889 00:45:41,406 --> 00:45:43,773 dealt with the neighbors. 890 00:45:43,875 --> 00:45:45,653 I mean, you did this for 20 years. 891 00:45:45,677 --> 00:45:46,677 What choice did we have? 892 00:45:46,745 --> 00:45:49,445 You were only 12, you know? 893 00:45:52,016 --> 00:45:54,550 I just wish we had a do-over. 894 00:45:54,652 --> 00:45:57,787 I've let you protect me for far too long... 895 00:45:57,889 --> 00:46:00,890 My whole life. 896 00:46:00,992 --> 00:46:03,392 Now it's my turn to protect you. 897 00:46:05,330 --> 00:46:08,664 I'm gonna tell the police what happened, what I did. 898 00:46:08,767 --> 00:46:10,700 You don't have to do that. 899 00:46:10,802 --> 00:46:14,170 Nancy, it's time. 900 00:46:14,272 --> 00:46:16,639 I have to do this. 901 00:46:16,741 --> 00:46:18,341 I want to do this. 902 00:46:24,382 --> 00:46:25,882 Okay. 903 00:46:28,486 --> 00:46:30,086 Hey, lieutenant. 904 00:46:36,861 --> 00:46:41,731 I'm here to confess to killing rosa perez... 905 00:46:41,833 --> 00:46:43,733 Our mom. 906 00:46:47,272 --> 00:46:49,438 Hey. 907 00:46:49,541 --> 00:46:52,809 Buy me a drink. 908 00:46:52,911 --> 00:46:54,488 Come on! I get it. Nah, I get it. 909 00:46:54,512 --> 00:46:57,213 I know what's going on. 910 00:46:57,315 --> 00:46:59,649 What? Syd, you're ending things. 911 00:46:59,751 --> 00:47:02,363 Oh, my god. You always like to deliver bad news in public 912 00:47:02,387 --> 00:47:06,155 to avoid a scene, but I'll save you the trouble. 913 00:47:06,257 --> 00:47:09,292 Look, I'm sorry if I came off too pushy. 914 00:47:09,394 --> 00:47:11,338 I know that I can do that sometimes. 915 00:47:11,362 --> 00:47:14,330 But in my defense, I went for the styrofoam cup. 916 00:47:14,432 --> 00:47:16,777 You're the one who gave me the mug. Shh, shh, shh. 917 00:47:16,801 --> 00:47:18,868 Come on. 918 00:47:24,642 --> 00:47:26,682 Warren, you remember my father, joseph. 919 00:47:26,744 --> 00:47:28,088 Good to see you again, sir. 920 00:47:28,112 --> 00:47:30,591 Yeah, good to see you. Better circumstances this time. 921 00:47:30,615 --> 00:47:31,615 Is fletch in? 922 00:47:31,716 --> 00:47:33,416 No, he stepped out. 923 00:47:33,518 --> 00:47:35,151 There you go. 924 00:47:47,498 --> 00:47:49,465 - What's all this? - I've done it. 925 00:47:49,567 --> 00:47:53,469 I planted software in bishop duvall's computer. 926 00:47:53,571 --> 00:47:54,815 It gave us complete access 927 00:47:54,839 --> 00:47:56,217 to all of his financial information, 928 00:47:56,241 --> 00:47:58,875 and I got confirmation that gabriel knox 929 00:47:58,977 --> 00:48:02,411 is buying his supply of fentanyl in 10 days. 930 00:48:02,513 --> 00:48:04,794 We're gonna take him down. 931 00:48:19,097 --> 00:48:21,575 Wait. I know you don't like being kept in the dark. 932 00:48:21,599 --> 00:48:24,567 That's why I brought you here. 933 00:48:24,669 --> 00:48:27,370 I want to let you in. 934 00:48:27,472 --> 00:48:30,006 Things are not gonna go 935 00:48:30,108 --> 00:48:31,607 the way you want them to go. 936 00:48:31,709 --> 00:48:33,442 What do you mean? 937 00:48:33,544 --> 00:48:34,944 We're almost to the end. 938 00:48:35,046 --> 00:48:37,613 We're gonna nail gabriel knox. 939 00:48:37,715 --> 00:48:39,482 No, listen, listen. 940 00:48:39,584 --> 00:48:42,485 Listen. 941 00:48:42,587 --> 00:48:46,622 Everything you think you know, syd... 942 00:48:46,724 --> 00:48:50,359 Everything is wrong, okay? 943 00:48:50,461 --> 00:48:52,742 What are you talking about? 944 00:49:00,672 --> 00:49:03,112 Warren, what are you talking about? 945 00:49:18,456 --> 00:49:22,391 I am... 946 00:49:22,493 --> 00:49:24,727 Gabriel knox. 66388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.