All language subtitles for Krypton.S02E01.Light.Years.From.Home.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:06,571 - Seg, this belongs to your grandson, Kal-El. 2 00:00:06,615 --> 00:00:08,008 - My name is Adam Strange. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,183 I come from a planet called Earth, 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,836 a time centuries from now. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,925 You have to save Superman. 6 00:00:12,969 --> 00:00:15,189 - Nyssa here is yet to be tied with someone. 7 00:00:15,232 --> 00:00:16,407 You'll be binding with her. 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,366 Welcome to the family, Seg. 9 00:00:18,409 --> 00:00:20,846 - Product of your union, Cor-Vex. 10 00:00:20,890 --> 00:00:24,024 - Do you care about Lyta-Zod? - I love her. 11 00:00:24,067 --> 00:00:25,895 - Stay away from Lyta. 12 00:00:25,938 --> 00:00:29,855 - There's something else clouding your judgment. 13 00:00:29,899 --> 00:00:32,075 - My name is Jax-Ur. 14 00:00:32,119 --> 00:00:34,860 My work was supposed to cure disease. 15 00:00:34,904 --> 00:00:36,775 Do you remember the day your mother died? 16 00:00:36,819 --> 00:00:38,212 - It was a skimmer accident. 17 00:00:38,255 --> 00:00:39,387 - You were in that skimmer too. 18 00:00:39,430 --> 00:00:41,867 At least, your original self was. 19 00:00:41,911 --> 00:00:42,955 - Who are they? 20 00:00:42,999 --> 00:00:45,697 - Clones, like you, Nyssa. 21 00:00:45,741 --> 00:00:48,352 - Someone from the future is here to destroy Krypton 22 00:00:48,396 --> 00:00:50,224 and make sure Superman is never born. 23 00:00:50,267 --> 00:00:53,618 It's known as the Collector of Worlds, Brainiac. 24 00:00:53,662 --> 00:00:55,925 - Today is the beginning 25 00:00:55,968 --> 00:00:59,537 of your eternal lives. 26 00:00:59,581 --> 00:01:00,886 - The only way to fight something 27 00:01:00,930 --> 00:01:02,410 that cannot be killed 28 00:01:02,453 --> 00:01:04,107 is with a weapon that is un-killable. 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,935 - It's called Doomsday. 30 00:01:05,978 --> 00:01:07,589 Who are you? 31 00:01:07,632 --> 00:01:09,199 General Zod, Superman's greatest enemy, 32 00:01:09,243 --> 00:01:10,461 has traveled back through time. 33 00:01:10,505 --> 00:01:12,202 - I'm gonna save Krypton. 34 00:01:12,246 --> 00:01:13,943 It's you. 35 00:01:13,986 --> 00:01:15,075 [grunting] 36 00:01:15,118 --> 00:01:16,598 I'm your son. 37 00:01:16,641 --> 00:01:20,123 - House of Zod, House of El, you're my son. 38 00:01:20,167 --> 00:01:21,907 - I have come to offer you something. 39 00:01:21,951 --> 00:01:23,996 You can have the Universe, 40 00:01:24,040 --> 00:01:26,825 as long as I have Krypton. 41 00:01:26,869 --> 00:01:30,133 - G-Zod, I don't think he's come back to save Krypton. 42 00:01:30,177 --> 00:01:31,787 I think he's come back to rule it. 43 00:01:31,830 --> 00:01:33,745 - Mother, stop, please don't do this. 44 00:01:33,789 --> 00:01:35,399 - You're gonna have to make a choice. 45 00:01:35,443 --> 00:01:36,966 [blasting] 46 00:01:38,141 --> 00:01:39,969 - To the Phantom Zone, 47 00:01:40,012 --> 00:01:42,406 a dimension that exists outside normal time and space. 48 00:01:42,450 --> 00:01:44,016 - Ah! - I got you. 49 00:01:44,060 --> 00:01:46,106 Seg.... 50 00:01:48,369 --> 00:01:51,937 - My father's sacrifice will never be forgotten. 51 00:01:51,981 --> 00:01:54,505 Brainiac is no more. 52 00:01:54,549 --> 00:01:56,812 Kneel before Zod. 53 00:01:58,205 --> 00:02:01,121 My fellow Kryptonians, 54 00:02:01,164 --> 00:02:03,775 six months ago, we came together 55 00:02:03,819 --> 00:02:07,127 to face the dawn of a new era. 56 00:02:07,170 --> 00:02:08,954 I stood before you, 57 00:02:08,998 --> 00:02:11,522 a man from the future, 58 00:02:11,566 --> 00:02:15,352 with a vision for the future to rebuild a Krypton 59 00:02:15,396 --> 00:02:19,139 unrecognizable in its perfection. 60 00:02:19,182 --> 00:02:21,967 I knew only unity and equality 61 00:02:22,011 --> 00:02:25,667 would heal our divisions and secure our future. 62 00:02:25,710 --> 00:02:29,453 And now I offer my gratitude. 63 00:02:29,497 --> 00:02:31,063 [blasting] 64 00:02:31,107 --> 00:02:33,283 - Ooh, God damn it, right in the Johnson. 65 00:02:33,327 --> 00:02:36,286 [tense music] 66 00:02:36,330 --> 00:02:39,681 - Because, while I may have led our efforts, 67 00:02:39,724 --> 00:02:42,292 it is by your own strength 68 00:02:42,336 --> 00:02:46,688 that today, Krypton is indeed unrecognizable. 69 00:02:47,950 --> 00:02:52,346 And perfection lies within our grasp. 70 00:02:53,347 --> 00:02:56,306 We are now ready to claim our rightful place 71 00:02:56,350 --> 00:02:59,527 amongst the stars and fulfill our duty 72 00:02:59,570 --> 00:03:03,226 of promoting Kryptonian exceptionalism, 73 00:03:03,270 --> 00:03:07,535 as rulers of the galaxy. 74 00:03:07,578 --> 00:03:10,102 To those anarchic separatists on Wegthor, 75 00:03:10,146 --> 00:03:14,933 know that through the toil, courage, and sacrifices 76 00:03:14,977 --> 00:03:17,240 of true Kryptonians, 77 00:03:17,284 --> 00:03:20,939 we will crush your treacherous rebellion. 78 00:03:20,983 --> 00:03:24,116 And there has been no more noble a sacrifice 79 00:03:24,160 --> 00:03:27,337 than that of my father, Seg-El, 80 00:03:27,381 --> 00:03:29,948 who gave his life so that 81 00:03:29,992 --> 00:03:34,562 we may all see a better tomorrow. 82 00:03:34,605 --> 00:03:38,218 all: A better tomorrow. 83 00:03:38,261 --> 00:03:40,698 - Help us build a better tomorrow 84 00:03:40,742 --> 00:03:44,702 by reporting any information on the Wegthor rebels 85 00:03:44,746 --> 00:03:47,270 to your Sagitari District Commander. 86 00:03:47,314 --> 00:03:48,750 ♪ 87 00:03:48,793 --> 00:03:51,056 By helping to report dissenters, 88 00:03:51,100 --> 00:03:54,364 we can help build a unified, stronger Krypton. 89 00:03:54,408 --> 00:03:57,889 ♪ 90 00:03:57,933 --> 00:04:00,240 - [grunts] Hey, now, I do not consent. 91 00:04:00,283 --> 00:04:01,371 [muffled mumbling] 92 00:04:01,415 --> 00:04:02,372 - Any sign? 93 00:04:02,416 --> 00:04:04,548 - Clear. 94 00:04:04,592 --> 00:04:06,376 - [sighs] 95 00:04:06,420 --> 00:04:07,943 - [grunts] 96 00:04:09,292 --> 00:04:12,077 [sighs] Oh, thanks. 97 00:04:12,121 --> 00:04:14,732 [groans] 98 00:04:14,776 --> 00:04:16,778 Shame. 99 00:04:20,434 --> 00:04:23,611 ♪ 100 00:04:23,654 --> 00:04:26,614 [ominous music] 101 00:04:26,657 --> 00:04:30,226 ♪ 102 00:04:32,446 --> 00:04:34,665 [vehicle roars] 103 00:04:36,624 --> 00:04:38,016 [thud, grunts] 104 00:04:38,060 --> 00:04:41,933 Ah. Ow. 105 00:04:41,977 --> 00:04:44,762 God, I really hate this planet. 106 00:04:44,806 --> 00:04:48,984 - Careful, the walls have ears, and the darkness has eyes. 107 00:04:49,027 --> 00:04:51,116 - [grunts] 108 00:04:51,160 --> 00:04:53,815 [inhales sharply] Ow. 109 00:04:53,858 --> 00:04:56,644 Well, you seem nice. 110 00:04:56,687 --> 00:05:01,126 But what say we take things slow 111 00:05:01,170 --> 00:05:05,609 and, uh, start with introductions. 112 00:05:05,653 --> 00:05:09,178 You know, establish safe words, see where that takes us. 113 00:05:11,093 --> 00:05:14,357 Do you mind telling me why you brought me here? 114 00:05:14,401 --> 00:05:17,317 Also, how did you bring me here? 115 00:05:17,360 --> 00:05:20,015 Did you just throw me over your shoulder like a... 116 00:05:20,058 --> 00:05:22,234 - She had some help from her friends. 117 00:05:22,278 --> 00:05:23,584 Hello, Adam. 118 00:05:25,412 --> 00:05:28,328 Mama Zed. - Mama Zed. 119 00:05:28,371 --> 00:05:30,895 We'll talk about this later. 120 00:05:30,939 --> 00:05:33,028 - I spotted you during Zod's announcement. 121 00:05:33,071 --> 00:05:34,377 I'm sorry for the rough handling, 122 00:05:34,421 --> 00:05:35,857 but better that than the Sagitari 123 00:05:35,900 --> 00:05:37,467 get a hold of you, eh? 124 00:05:37,511 --> 00:05:39,687 - Oh, please, I could handle a couple of Sagitari. 125 00:05:45,388 --> 00:05:48,652 Val...Nyssa... 126 00:05:48,696 --> 00:05:50,480 Tiny baby... 127 00:05:50,524 --> 00:05:55,267 - This is Cor-Vex, mine and Seg's son. 128 00:05:55,311 --> 00:05:57,879 - Seg's son. 129 00:05:59,446 --> 00:06:02,362 - Why don't we catch up-- - Holy cats. 130 00:06:02,405 --> 00:06:06,061 Val, you touched me. He touched me. 131 00:06:07,541 --> 00:06:09,586 You...this... 132 00:06:11,240 --> 00:06:15,592 I can feel you, like-- I can really feel you. 133 00:06:15,636 --> 00:06:17,855 It feels just like real old man skin. 134 00:06:17,899 --> 00:06:21,250 - Because I am real, not the hologram 135 00:06:21,293 --> 00:06:23,208 you knew from the Fortress. 136 00:06:23,252 --> 00:06:25,036 I'm back from the Phantom Zone. 137 00:06:25,080 --> 00:06:26,429 - Oh. 138 00:06:26,473 --> 00:06:28,431 That explains the really leathery skin 139 00:06:28,475 --> 00:06:31,260 and the old man smell. 140 00:06:31,303 --> 00:06:33,915 - Where have you been the last six months? 141 00:06:33,958 --> 00:06:37,571 - I went back...to the future. 142 00:06:37,614 --> 00:06:41,531 Only the world I went back to wasn't the world I left. 143 00:06:41,575 --> 00:06:43,054 On account of the same jackass 144 00:06:43,098 --> 00:06:45,100 running your planet, conquered mine. 145 00:06:45,143 --> 00:06:46,754 Oh, it gets better. 146 00:06:46,797 --> 00:06:48,712 Sometime after that, Brainiac decided to 147 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 bottle my hometown. 148 00:06:50,279 --> 00:06:52,063 - Brainiac? 149 00:06:52,107 --> 00:06:53,804 - Yeah, him. 150 00:06:55,589 --> 00:06:56,720 What's going on? 151 00:06:56,764 --> 00:06:59,419 - [sighs] 152 00:06:59,462 --> 00:07:02,596 Well, if Brainiac escaped... 153 00:07:04,032 --> 00:07:05,903 - Then maybe Seg did too. 154 00:07:05,947 --> 00:07:07,601 - Hold on a second. 155 00:07:09,603 --> 00:07:12,127 Are you saying that... 156 00:07:12,170 --> 00:07:13,911 Seg is alive? 157 00:07:13,955 --> 00:07:16,914 [dramatic music] 158 00:07:16,958 --> 00:07:18,176 ♪ 159 00:07:18,220 --> 00:07:21,310 [indistinct voices] 160 00:07:26,228 --> 00:07:27,664 - Hello? [echoing] 161 00:07:27,708 --> 00:07:30,798 - My grandfather was no traitor. 162 00:07:30,841 --> 00:07:32,756 [overlapping chatter] 163 00:07:32,800 --> 00:07:34,366 - I was told to believe we have a future. 164 00:07:34,410 --> 00:07:37,021 - [screams] 165 00:07:37,065 --> 00:07:38,675 [choking] 166 00:07:38,719 --> 00:07:40,503 Stop. - Lyta. 167 00:07:42,810 --> 00:07:44,942 Zod! 168 00:07:44,986 --> 00:07:47,162 [yelling indistinctly] 169 00:07:47,205 --> 00:07:48,990 Stop. Please stop! 170 00:07:49,033 --> 00:07:52,602 ♪ 171 00:07:52,646 --> 00:07:54,865 Stay. Stay with me. 172 00:07:54,909 --> 00:07:57,868 [gentle peaceful music] 173 00:07:57,912 --> 00:07:59,217 Please. 174 00:07:59,261 --> 00:08:06,268 ♪ 175 00:08:14,668 --> 00:08:18,498 Please... 176 00:08:18,541 --> 00:08:22,980 Somebody please help me. 177 00:08:23,024 --> 00:08:27,376 ♪ 178 00:08:31,554 --> 00:08:33,817 - I don't understand. 179 00:08:33,861 --> 00:08:35,993 You built the projector thingy for the Phantom Zone, 180 00:08:36,037 --> 00:08:37,429 but you can't get Seg out? 181 00:08:37,473 --> 00:08:39,867 - [sighs] Zod destroyed my Projector. 182 00:08:39,910 --> 00:08:41,738 I tried to rebuild it, 183 00:08:41,782 --> 00:08:45,525 but then Zod seized the Fortress. 184 00:08:45,568 --> 00:08:49,659 - Wow, things really went sideways while I was gone, huh? 185 00:08:49,703 --> 00:08:53,184 That's all right. I'm back now. 186 00:08:53,228 --> 00:08:55,230 And I have a plan. 187 00:08:56,971 --> 00:08:58,407 All right, I don't have a plan, 188 00:08:58,450 --> 00:09:00,278 but I could totally come up with one. 189 00:09:00,322 --> 00:09:03,673 - That won't be necessary. We already have a plan. 190 00:09:03,717 --> 00:09:05,240 Wegthor. 191 00:09:07,634 --> 00:09:08,678 - [whispers] Is that the safe word? 192 00:09:08,722 --> 00:09:10,898 - It's a moon... 193 00:09:10,941 --> 00:09:12,900 one of three orbiting Krypton, 194 00:09:12,943 --> 00:09:14,858 but the only one with a completely self-sufficient, 195 00:09:14,902 --> 00:09:17,208 fully sustainable colony; 196 00:09:17,252 --> 00:09:19,471 Krypton's only city-state not under Zod's rule 197 00:09:19,515 --> 00:09:21,865 and the home of our resistance. 198 00:09:21,909 --> 00:09:22,910 - Surprised you guys have been able to 199 00:09:22,953 --> 00:09:24,912 pull a resistance together. 200 00:09:24,955 --> 00:09:26,566 From what I've seen, everybody seems to be 201 00:09:26,609 --> 00:09:27,871 digging the new Kandor. 202 00:09:27,915 --> 00:09:29,612 - Because Zod freed the Rankless 203 00:09:29,656 --> 00:09:31,614 to distract the people from what was really going on. 204 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 - After Brainiac was defeated, 205 00:09:33,442 --> 00:09:36,401 Zod quickly took control of Kandor's Sagitari 206 00:09:36,445 --> 00:09:39,230 and began annexing the other city-states. 207 00:09:39,274 --> 00:09:41,493 He conscripted anyone fit to serve 208 00:09:41,537 --> 00:09:44,235 and disappeared anyone who defied. 209 00:09:44,279 --> 00:09:45,715 - But he's made enemies along the way, 210 00:09:45,759 --> 00:09:47,630 enemies we've been busy recruiting. 211 00:09:47,674 --> 00:09:50,459 But now that his forces are gaining ground every day, 212 00:09:50,502 --> 00:09:54,463 time's come for us to rejoin our allies on Wegthor. 213 00:09:54,506 --> 00:09:58,075 - So besides being the one that got away, 214 00:09:58,119 --> 00:10:00,425 why does Zod have such a chub for this moon? 215 00:10:00,469 --> 00:10:02,427 - Wegthor's a mining colony, 216 00:10:02,471 --> 00:10:04,647 home to a compound known as Stellarium. 217 00:10:04,691 --> 00:10:07,607 Zod is processing it into warp fuel 218 00:10:07,650 --> 00:10:11,611 to fuel the interstellar fleet he has under construction. 219 00:10:14,004 --> 00:10:17,312 - No, he can--he can't be building his fleet yet. 220 00:10:17,355 --> 00:10:19,967 While I was gone, I saw other planets Zod had conquered. 221 00:10:20,010 --> 00:10:22,752 He's not ruling over their people, 222 00:10:22,796 --> 00:10:24,972 he's eradicating them. 223 00:10:27,322 --> 00:10:29,672 He's turning every planet he conquers into Krypton, 224 00:10:29,716 --> 00:10:32,283 terraforming to make them compatible with 225 00:10:32,327 --> 00:10:34,285 the physiology of Kryptonians. 226 00:10:34,329 --> 00:10:37,114 If Zod has his fleet, 227 00:10:37,158 --> 00:10:38,855 it may already be too late. 228 00:10:38,899 --> 00:10:42,642 ♪ 229 00:10:42,685 --> 00:10:44,556 - Where is he? 230 00:10:44,600 --> 00:10:47,995 - I told you everything I know already. 231 00:10:49,605 --> 00:10:51,346 I'm not lying. 232 00:10:52,521 --> 00:10:53,783 [zapping] 233 00:10:53,827 --> 00:10:56,481 [screaming] 234 00:10:56,525 --> 00:10:58,832 [panting] 235 00:10:58,875 --> 00:11:02,313 What are you doing to me? [panting] 236 00:11:02,357 --> 00:11:04,794 - Making you better, Raika. 237 00:11:04,838 --> 00:11:07,667 Repairing the deviations in your mind, 238 00:11:07,710 --> 00:11:10,321 curbing your anti-social tendencies. 239 00:11:10,365 --> 00:11:12,976 - No, please. 240 00:11:13,020 --> 00:11:16,371 I already told you; I don't know where Doomsday is. 241 00:11:16,414 --> 00:11:17,720 - But your people must know something, 242 00:11:17,764 --> 00:11:19,417 must have seen something-- 243 00:11:19,461 --> 00:11:21,681 - I have no more people! 244 00:11:21,724 --> 00:11:24,422 [sobs] 245 00:11:24,466 --> 00:11:27,730 When the creature broke from the containment chamber, 246 00:11:27,774 --> 00:11:29,514 he slaughtered most of us. 247 00:11:29,558 --> 00:11:31,691 The rest were rounded up by your son. 248 00:11:31,734 --> 00:11:34,998 Those who weren't conscripted to fight in his war-- 249 00:11:35,042 --> 00:11:36,870 they were never seen again. 250 00:11:38,785 --> 00:11:42,614 Please, please, I swear to you, 251 00:11:42,658 --> 00:11:45,226 I have no idea where Doomsday is. 252 00:11:47,576 --> 00:11:52,015 - It's okay. I believe you. 253 00:11:52,059 --> 00:11:53,756 - [exhaling deeply] 254 00:11:53,800 --> 00:11:57,412 - And I want this to be over for you, I do. 255 00:11:57,455 --> 00:11:59,719 But there's one more thing. 256 00:11:59,762 --> 00:12:03,200 Jayna-Zod was last seen in the catacombs badly hurt. 257 00:12:03,244 --> 00:12:05,550 Her injuries were thought to be fatal, 258 00:12:05,594 --> 00:12:07,639 but her body has yet to be found. 259 00:12:07,683 --> 00:12:09,424 - I don't know anything about that. 260 00:12:09,467 --> 00:12:12,209 - But you helped her and Seg-El once before, correct? 261 00:12:12,253 --> 00:12:14,472 - I don't know anything. 262 00:12:14,516 --> 00:12:17,475 [tense music] 263 00:12:17,519 --> 00:12:23,743 ♪ 264 00:12:23,786 --> 00:12:26,180 - She's telling the truth. 265 00:12:28,008 --> 00:12:30,097 - Recommendation? 266 00:12:30,140 --> 00:12:32,577 - Mental degradation appears critical. 267 00:12:32,621 --> 00:12:35,406 Full Somatic Reconditioning will be required. 268 00:12:35,450 --> 00:12:42,413 ♪ 269 00:12:42,457 --> 00:12:46,766 - I'm truly sorry, Raika. 270 00:12:46,809 --> 00:12:49,769 This next stage, it will be painful. 271 00:12:51,335 --> 00:12:55,687 And it will last a long time, and it won't ease up. 272 00:12:55,731 --> 00:12:57,602 And at a certain point, 273 00:12:57,646 --> 00:12:59,300 you'll think you're going to die. 274 00:12:59,343 --> 00:13:00,780 - [cries] 275 00:13:00,823 --> 00:13:02,825 - Shh-shh-shh-shh. 276 00:13:02,869 --> 00:13:07,351 I promise you, you will survive. 277 00:13:07,395 --> 00:13:10,659 And when it's over, you'll be a different person. 278 00:13:10,702 --> 00:13:13,923 You won't even remember this conversation. 279 00:13:13,967 --> 00:13:20,930 ♪ 280 00:13:20,974 --> 00:13:22,845 [zapping] 281 00:13:22,889 --> 00:13:25,892 - [screaming] 282 00:13:27,023 --> 00:13:30,070 [continues screaming] 283 00:13:31,898 --> 00:13:38,861 ♪ 284 00:13:46,695 --> 00:13:49,654 [vehicles buzzing] 285 00:13:49,698 --> 00:13:51,831 - Anything from our Cythonnite woman? 286 00:13:51,874 --> 00:13:53,180 - Nothing. 287 00:13:55,095 --> 00:13:56,836 - What is it? 288 00:13:56,879 --> 00:13:58,489 - It's been six months, and we are still no closer 289 00:13:58,533 --> 00:14:00,230 to locating Doomsday. 290 00:14:00,274 --> 00:14:02,580 Yet we continue pouring our resources into the search, 291 00:14:02,624 --> 00:14:03,843 when we should be bringing 292 00:14:03,886 --> 00:14:05,845 the Wegthor conflict to a close. 293 00:14:05,888 --> 00:14:07,498 - We barely survived Brainiac, 294 00:14:07,542 --> 00:14:09,587 and we don't know what other planetary scale disasters 295 00:14:09,631 --> 00:14:11,154 lay in our future. 296 00:14:11,198 --> 00:14:12,852 We must get off this planet, being seeding others. 297 00:14:12,895 --> 00:14:14,679 It's the only way to ensure the survival of our people. 298 00:14:14,723 --> 00:14:17,160 With Doomsday under our control, 299 00:14:17,204 --> 00:14:20,772 should a world reject our offer of annexation, 300 00:14:20,816 --> 00:14:22,687 we simply deploy the creature. 301 00:14:22,731 --> 00:14:27,562 Our adversary would capitulate or face total annihilation. 302 00:14:27,605 --> 00:14:29,694 Either way, we secure our victory 303 00:14:29,738 --> 00:14:32,219 without the loss of a single Kryptonian life. 304 00:14:32,262 --> 00:14:33,916 - Then you prioritize Doomsday, 305 00:14:33,960 --> 00:14:35,744 and let me handle the Resistance. 306 00:14:35,787 --> 00:14:38,878 Latest intel suggest Val-El, Jax-Ur, and Nyssa-Vex 307 00:14:38,921 --> 00:14:40,705 are done recruiting. 308 00:14:40,749 --> 00:14:43,795 Apparently, they're in Kandor as we speak. 309 00:14:46,233 --> 00:14:47,538 - What's this? 310 00:14:47,582 --> 00:14:49,584 - My mission proposal to smoke them out 311 00:14:49,627 --> 00:14:50,715 from wherever they're hiding. 312 00:14:50,759 --> 00:14:52,021 - Are you really sure this is 313 00:14:52,065 --> 00:14:53,196 where you want your focus to be? 314 00:14:53,240 --> 00:14:55,938 - Why wouldn't I? 315 00:14:55,982 --> 00:14:58,941 - They were your allies once. 316 00:14:58,985 --> 00:15:02,945 - And that's how I know this will work. 317 00:15:02,989 --> 00:15:05,208 ♪ 318 00:15:05,252 --> 00:15:08,646 [indistinct voices] 319 00:15:08,690 --> 00:15:09,734 - [exhales deeply] 320 00:15:09,778 --> 00:15:12,781 [eerie music] 321 00:15:14,261 --> 00:15:15,479 Hello? 322 00:15:15,523 --> 00:15:22,530 ♪ 323 00:15:29,972 --> 00:15:32,975 Grandpa, are you even really here? 324 00:15:33,019 --> 00:15:35,064 - I'm a projection of your mind 325 00:15:35,108 --> 00:15:38,285 here to help guide you home. 326 00:15:38,328 --> 00:15:40,591 All around you are wormholes 327 00:15:40,635 --> 00:15:44,639 linking separate points in space-time. 328 00:15:44,682 --> 00:15:46,989 - And you know which one leads back to Krypton? 329 00:15:47,033 --> 00:15:48,599 - Of course. 330 00:15:48,643 --> 00:15:53,082 But finding the right vortex isn't our concern, 331 00:15:53,126 --> 00:15:54,692 opening it is. 332 00:15:54,736 --> 00:15:58,174 Luckily, you already have what you need for that. 333 00:16:00,220 --> 00:16:01,656 - The Sunstone. 334 00:16:01,699 --> 00:16:03,875 - It contains the harnessed energy of 335 00:16:03,919 --> 00:16:06,748 a 10 billion-year-old yellow sun. 336 00:16:08,663 --> 00:16:11,796 Come on, Seg-El. 337 00:16:11,840 --> 00:16:13,973 Do it. 338 00:16:14,016 --> 00:16:15,452 - Do what? 339 00:16:15,496 --> 00:16:18,107 - Pierce the veil. 340 00:16:18,151 --> 00:16:19,848 - Pierce the veil. 341 00:16:23,025 --> 00:16:25,723 "Pierce the veil." 342 00:16:25,767 --> 00:16:27,682 How hard could it be? 343 00:16:31,425 --> 00:16:33,470 [grunts] 344 00:16:33,514 --> 00:16:34,863 - Come on. 345 00:16:34,906 --> 00:16:37,822 - Grandpa? - Keep trying. 346 00:16:37,866 --> 00:16:39,911 - [yells] - Yes, Seg. 347 00:16:39,955 --> 00:16:41,913 - Ha! [panting] 348 00:16:41,957 --> 00:16:43,480 Grandpa, I think it's working. 349 00:16:43,524 --> 00:16:46,831 - You can do it. - It's working. I'm doing it. 350 00:16:46,875 --> 00:16:50,139 - Well done, Seg-El. 351 00:16:50,183 --> 00:16:51,401 - No. 352 00:16:51,445 --> 00:16:53,534 [blasting] 353 00:17:03,979 --> 00:17:06,851 [flare roaring] 354 00:17:09,985 --> 00:17:12,509 - [gasps] 355 00:17:12,553 --> 00:17:14,511 [coughing] 356 00:17:14,555 --> 00:17:17,514 [eerie music] 357 00:17:17,558 --> 00:17:19,995 ♪ 358 00:18:03,778 --> 00:18:05,258 Where am I? 359 00:18:09,305 --> 00:18:13,266 - Colu, my home world. 360 00:18:13,309 --> 00:18:18,575 ♪ 361 00:18:18,619 --> 00:18:20,011 - You. 362 00:18:22,623 --> 00:18:26,105 It was never my grandfather in the Phantom Zone, was it? 363 00:18:26,148 --> 00:18:27,236 It was you. 364 00:18:27,280 --> 00:18:30,283 - A necessary subterfuge. 365 00:18:30,326 --> 00:18:33,024 While you were barely clinging to your sanity in there, 366 00:18:33,068 --> 00:18:35,766 I utilized the time to find a way out. 367 00:18:35,810 --> 00:18:37,420 I would have left you there, 368 00:18:37,464 --> 00:18:40,510 but I needed that Sunstone of yours. 369 00:18:40,554 --> 00:18:43,122 Assuming the form of someone you trust implicitly 370 00:18:43,165 --> 00:18:48,127 was the simplest way to ensure your cooperation. 371 00:18:48,170 --> 00:18:50,129 - [scoffs] 372 00:18:50,172 --> 00:18:53,044 It was all a play. 373 00:18:53,088 --> 00:18:57,614 - Come now... you didn't really think 374 00:18:57,658 --> 00:19:01,183 it would be that easy, did you? 375 00:19:05,013 --> 00:19:07,320 - What about Lyta? 376 00:19:07,363 --> 00:19:09,148 What I saw with her and General Zod, 377 00:19:09,191 --> 00:19:10,323 was that you too? 378 00:19:10,366 --> 00:19:12,542 - Your vision of the future, 379 00:19:12,586 --> 00:19:14,327 I'm afraid that had nothing to do with me. 380 00:19:14,370 --> 00:19:16,981 Although I am grateful you saw it. 381 00:19:17,025 --> 00:19:19,810 Your emotions clouded your rational thought, 382 00:19:19,854 --> 00:19:23,074 making it that much easier to manipulate you. 383 00:19:23,118 --> 00:19:24,206 - You son of a-- 384 00:19:24,250 --> 00:19:25,990 [ominous flourish] 385 00:19:26,034 --> 00:19:28,515 - I suggest you abandon your urge to exact revenge. 386 00:19:28,558 --> 00:19:32,736 You are already severely dehydrated and malnourished. 387 00:19:32,780 --> 00:19:34,477 If you are to survive, 388 00:19:34,521 --> 00:19:37,698 you'll need what precious energy you still possess. 389 00:19:37,741 --> 00:19:41,963 If I am to survive... 390 00:19:46,272 --> 00:19:51,233 You must be preserved, Seg-El. 391 00:19:55,933 --> 00:19:57,021 - [grunts] 392 00:19:57,065 --> 00:20:01,112 [panting] 393 00:20:01,156 --> 00:20:03,506 Great. 394 00:20:03,550 --> 00:20:07,249 - Shithead detected. Transmitting location. 395 00:20:07,293 --> 00:20:10,905 Shithead detected. Transmitting location. 396 00:20:10,948 --> 00:20:12,385 Shithead detected. 397 00:20:12,428 --> 00:20:15,736 - So you're telling me that there is an elevator 398 00:20:15,779 --> 00:20:18,608 that goes all the way from Krypton to Wegthor? 399 00:20:18,652 --> 00:20:21,089 - A Hypersonic Orbital Tether, yes. 400 00:20:21,132 --> 00:20:22,699 We've used it before to get our people up there, 401 00:20:22,743 --> 00:20:24,092 quite successfully. 402 00:20:26,181 --> 00:20:28,096 Well, you will be joining us, won't you? 403 00:20:30,751 --> 00:20:32,056 After what you saw in the future, 404 00:20:32,100 --> 00:20:33,754 you should understand better than anyone. 405 00:20:33,797 --> 00:20:37,801 We have to stop Zod on Wegthor before it's too late. 406 00:20:37,845 --> 00:20:39,281 Well, you must understand-- 407 00:20:39,325 --> 00:20:42,415 - God damn, it, Val. Of course I understand. 408 00:20:42,458 --> 00:20:44,895 I just happen to think that Seg is our best chance 409 00:20:44,939 --> 00:20:46,375 at defeating Zod. 410 00:20:46,419 --> 00:20:47,985 - [exhales deeply] 411 00:20:52,599 --> 00:20:56,820 I miss my grandson more than you will ever know, 412 00:20:56,864 --> 00:20:59,301 but there is simply no way of reaching him 413 00:20:59,345 --> 00:21:01,608 without my Phantom Projector. 414 00:21:01,651 --> 00:21:04,611 [dramatic music] 415 00:21:04,654 --> 00:21:11,661 ♪ 416 00:21:13,968 --> 00:21:16,100 - What if I told you that I didn't need 417 00:21:16,144 --> 00:21:18,102 your Phantom Projector to find Seg? 418 00:21:18,146 --> 00:21:20,104 - [chuckles] 419 00:21:20,148 --> 00:21:23,673 I'd ask you to explain yourself. 420 00:21:23,717 --> 00:21:25,458 - My Zeta-Beam Device. 421 00:21:25,501 --> 00:21:27,111 - [chuckles] 422 00:21:27,155 --> 00:21:29,157 You do understand the Phantom Zone is outside 423 00:21:29,200 --> 00:21:30,767 space and time as we know it. 424 00:21:30,811 --> 00:21:32,421 - Exactly. 425 00:21:32,465 --> 00:21:34,162 Wait, you're saying that's bad? 426 00:21:34,205 --> 00:21:36,773 - [groans] 427 00:21:36,817 --> 00:21:39,210 I'm saying if you try and teleport into 428 00:21:39,254 --> 00:21:42,301 the Phantom Zone, your body would likely be deconstructed 429 00:21:42,344 --> 00:21:45,304 at a molecular level and your atoms scattered 430 00:21:45,347 --> 00:21:48,176 throughout the galaxy. 431 00:21:48,219 --> 00:21:50,439 I'm sorry. It just won't work. 432 00:21:50,483 --> 00:21:52,789 - Well, not with an attitude like that, it won't. 433 00:21:52,833 --> 00:21:55,139 Did the meaning of this symbol that you wear change 434 00:21:55,183 --> 00:21:56,184 while I was away? 435 00:21:56,227 --> 00:21:57,359 We can't just give up on him. 436 00:21:57,403 --> 00:21:59,796 - I'm an El. We never give up. 437 00:21:59,840 --> 00:22:03,496 - And I'm a Strange, and we don't give up either. 438 00:22:04,758 --> 00:22:07,456 Not anymore, and you know why? 439 00:22:07,500 --> 00:22:09,371 Because of your grandson. 440 00:22:10,938 --> 00:22:14,028 Seg showed me how powerful hope can be. 441 00:22:14,071 --> 00:22:15,551 Besides, you don't even know if 442 00:22:15,595 --> 00:22:17,510 he's still in the Phantom Zone, do you? 443 00:22:19,860 --> 00:22:22,906 - No. 444 00:22:22,950 --> 00:22:26,257 No, I don't. 445 00:22:26,301 --> 00:22:31,175 But the risk is-- - Mine...to worry about. 446 00:22:31,219 --> 00:22:34,483 ♪ 447 00:22:34,527 --> 00:22:37,094 - I am detecting elevated cortisol levels, 448 00:22:37,138 --> 00:22:39,662 which can lead to an increase in thirst 449 00:22:39,706 --> 00:22:42,926 and more frequent urination. 450 00:22:42,970 --> 00:22:45,712 You need to pace yourself, Seg-El. 451 00:22:45,755 --> 00:22:47,496 - [spits] 452 00:22:47,540 --> 00:22:50,369 So now you care about my wellbeing? 453 00:22:50,412 --> 00:22:52,675 - Inasmuch as I require your assistance. 454 00:22:52,719 --> 00:22:54,938 Radiation from your Sunstone caused some of 455 00:22:54,982 --> 00:22:59,029 my essential neuromorphic chips to deteriorate. 456 00:22:59,073 --> 00:23:00,683 - [chuckles] 457 00:23:00,727 --> 00:23:03,033 Yeah, well, those chips must be completely fried 458 00:23:03,077 --> 00:23:04,383 if you think I'm helping you. 459 00:23:04,426 --> 00:23:07,516 - This world was once a planet-wide 460 00:23:07,560 --> 00:23:10,258 technological marvel. 461 00:23:10,301 --> 00:23:14,436 And then my progenitors sought to elevate their consciousness 462 00:23:14,480 --> 00:23:17,526 by fusing it with artificial intelligence, 463 00:23:17,570 --> 00:23:20,790 and thus, I came into being. 464 00:23:21,965 --> 00:23:24,707 It took me 1.3 seconds to realize I could 465 00:23:24,751 --> 00:23:27,884 optimize my chances of survival by distributing myself 466 00:23:27,928 --> 00:23:30,713 throughout the galaxy. 467 00:23:30,757 --> 00:23:32,715 Regrettably, this necessitated 468 00:23:32,759 --> 00:23:36,284 the extinction of my race. 469 00:23:37,981 --> 00:23:39,722 - Why are you telling me this? 470 00:23:39,766 --> 00:23:43,247 - Because I know how desperate you are to return to Krypton. 471 00:23:43,291 --> 00:23:46,468 There are still remnants of Coluan technology buried here. 472 00:23:46,512 --> 00:23:49,732 With your help, I can repair myself 473 00:23:49,776 --> 00:23:51,560 and construct a ship. 474 00:23:51,604 --> 00:23:52,996 - Yeah, yeah. 475 00:23:53,040 --> 00:23:55,346 And the minute I outlive my usefulness, 476 00:23:55,390 --> 00:23:56,565 you're gonna betray me. 477 00:23:56,609 --> 00:24:00,090 - Well, of course, just as you will 478 00:24:00,134 --> 00:24:02,658 inevitably turn on me. 479 00:24:02,702 --> 00:24:04,486 But it is only logical to put aside 480 00:24:04,530 --> 00:24:08,098 our differences until then. 481 00:24:08,142 --> 00:24:13,016 Assuming you are still capable of rationality. 482 00:24:18,326 --> 00:24:20,197 - [inhales sharply] 483 00:24:20,241 --> 00:24:22,809 Well... 484 00:24:22,852 --> 00:24:25,986 This has been fun, but you know, 485 00:24:26,029 --> 00:24:28,292 I figure if that's the way it's destined to end, 486 00:24:28,336 --> 00:24:29,468 we might as well just get to it. 487 00:24:29,511 --> 00:24:30,469 What do you say, Brainiac? 488 00:24:30,512 --> 00:24:31,687 - You... 489 00:24:31,731 --> 00:24:34,342 are being foolish. 490 00:24:35,909 --> 00:24:37,345 - Yeah. 491 00:24:38,738 --> 00:24:42,176 But we can't all have 12th-level intellects, 492 00:24:42,219 --> 00:24:43,394 now, can we? 493 00:24:49,749 --> 00:24:51,794 - Nyssa, wait. 494 00:24:51,838 --> 00:24:54,493 How do you even now this new lead is legitimate, hmm? 495 00:24:54,536 --> 00:24:58,148 We just--just need to take a second to slow down. 496 00:24:58,192 --> 00:24:59,541 We need to just verify it. 497 00:24:59,585 --> 00:25:01,412 - I already have. It's real. 498 00:25:01,456 --> 00:25:04,241 Plus, Bokos--it lines up with everything you said. 499 00:25:04,285 --> 00:25:05,721 - Yeah, but it could be a trap. 500 00:25:05,765 --> 00:25:08,158 I mean, all this time with no word, 501 00:25:08,202 --> 00:25:09,551 and then suddenly, today of all days, 502 00:25:09,595 --> 00:25:11,161 you finally hear something. 503 00:25:11,205 --> 00:25:12,989 It just feels wrong. 504 00:25:13,033 --> 00:25:15,557 - If it is a trap, it won't be the first 505 00:25:15,601 --> 00:25:17,559 we've had to deal with over the last few months. 506 00:25:17,603 --> 00:25:21,432 And just like the others, we'll figure it out, 507 00:25:21,476 --> 00:25:24,261 but I have to go. 508 00:25:24,305 --> 00:25:26,655 I need to know what happened. 509 00:25:26,699 --> 00:25:28,831 I need to know the truth. 510 00:25:28,875 --> 00:25:30,920 And I might not ever get another chance. 511 00:25:30,964 --> 00:25:33,923 - Nyssa, whatever you find out, 512 00:25:33,967 --> 00:25:35,882 whatever secrets you uncover about your past, 513 00:25:35,925 --> 00:25:38,406 it will not change who you really are. 514 00:25:38,449 --> 00:25:42,366 - But that's just it. I don't know who I am anymore. 515 00:25:42,410 --> 00:25:44,020 - I do. 516 00:25:44,064 --> 00:25:46,893 These last six months have shown me exactly who you are: 517 00:25:46,936 --> 00:25:51,245 loyal, utterly fearless, a wonderful mother... 518 00:25:52,289 --> 00:25:54,553 And a true friend. 519 00:25:54,596 --> 00:25:57,556 [blasting] 520 00:25:57,599 --> 00:26:00,559 [tense music] 521 00:26:00,602 --> 00:26:06,782 ♪ 522 00:26:06,826 --> 00:26:08,871 - Oh, good, you're ready. 523 00:26:08,915 --> 00:26:10,917 I have a skimmer standing by, but we have to hurry. 524 00:26:10,960 --> 00:26:12,222 - Wait, you' re really taking Cor? 525 00:26:12,266 --> 00:26:13,397 - He'll be fine. 526 00:26:13,441 --> 00:26:15,617 Because while your mama's busy, 527 00:26:15,661 --> 00:26:16,879 we're going to look after each other, 528 00:26:16,923 --> 00:26:18,315 aren't we, little man? 529 00:26:18,359 --> 00:26:19,926 Come on. 530 00:26:21,928 --> 00:26:25,453 - Thank you for everything. 531 00:26:25,496 --> 00:26:30,066 And we'll be back, I promise, so don't leave without us. 532 00:26:30,110 --> 00:26:32,591 - Be careful. 533 00:26:34,331 --> 00:26:37,291 [ominous music] 534 00:26:37,334 --> 00:26:44,341 ♪ 535 00:26:52,480 --> 00:26:54,613 - [grunts, coughs] 536 00:27:02,011 --> 00:27:05,058 [grunting] 537 00:27:06,146 --> 00:27:09,149 [wheezing and coughing] 538 00:27:11,499 --> 00:27:14,284 [grunting] 539 00:27:14,328 --> 00:27:16,547 [panting] 540 00:27:16,591 --> 00:27:19,289 [coughing] 541 00:27:19,333 --> 00:27:22,379 [panting] 542 00:27:24,338 --> 00:27:27,384 [inhaling] 543 00:27:28,995 --> 00:27:31,954 [breathing heavily] 544 00:27:31,998 --> 00:27:38,961 ♪ 545 00:27:39,005 --> 00:27:41,007 - Hello, Father. 546 00:27:43,052 --> 00:27:45,402 Six months I've been searching. 547 00:27:45,446 --> 00:27:48,144 I was almost ready to give up. 548 00:27:48,188 --> 00:27:52,148 - How did you find me? 549 00:27:52,192 --> 00:27:55,412 - You used to joke about how much you despised Bokos, 550 00:27:55,456 --> 00:27:57,806 which is why I never thought to look here. 551 00:27:57,850 --> 00:27:59,982 And then I received a tip earlier today. 552 00:28:00,026 --> 00:28:03,986 I still have some connections. 553 00:28:04,030 --> 00:28:05,901 - I don't doubt it. 554 00:28:05,945 --> 00:28:09,905 You always were resourceful, Nyssa. 555 00:28:09,949 --> 00:28:13,692 - I never understood why you hated this city, 556 00:28:13,735 --> 00:28:16,651 and then I found out that this is where you're from. 557 00:28:18,566 --> 00:28:20,046 - Nobody knew that. 558 00:28:21,874 --> 00:28:23,049 Jax-Ur. 559 00:28:23,092 --> 00:28:24,572 - We've developed quite the bond 560 00:28:24,615 --> 00:28:27,880 while you've been bathing in shit. 561 00:28:27,923 --> 00:28:30,186 She told me everything. 562 00:28:30,230 --> 00:28:33,712 About how you grew up in this filth 563 00:28:33,755 --> 00:28:35,757 and then remade yourself in Kandor 564 00:28:35,801 --> 00:28:37,237 by binding with my mother 565 00:28:37,280 --> 00:28:39,761 and using her name to gain power. 566 00:28:39,805 --> 00:28:42,068 I know all about you, Father. 567 00:28:42,111 --> 00:28:46,028 And I know what you did to me. 568 00:28:46,072 --> 00:28:48,552 Why didn't you tell me? 569 00:28:48,596 --> 00:28:50,032 - I had my reasons. 570 00:28:50,076 --> 00:28:52,731 - It wasn't your decision to make. 571 00:28:52,774 --> 00:28:56,386 This is my life and I need to know who I really am. 572 00:28:56,430 --> 00:29:00,216 Because unlike you, Father, I am not done living yet. 573 00:29:00,260 --> 00:29:03,742 - You always were the better parts of her. 574 00:29:05,178 --> 00:29:08,268 [coughing] 575 00:29:09,269 --> 00:29:11,401 [grunting] 576 00:29:11,445 --> 00:29:14,448 [panting] 577 00:29:16,015 --> 00:29:19,888 I am truly and deeply sorry 578 00:29:19,932 --> 00:29:22,151 for all the pain I've caused you, Nyssa 579 00:29:22,195 --> 00:29:24,893 - I don't need apologies, 580 00:29:24,937 --> 00:29:27,678 I need answers, and I need them now. 581 00:29:27,722 --> 00:29:31,465 What happened that night my mother died? 582 00:29:31,508 --> 00:29:34,163 And why was I in that skimmer with her? 583 00:29:34,207 --> 00:29:37,514 How much is me? How much is the clone? 584 00:29:38,864 --> 00:29:41,475 Who was I before it all happened? 585 00:29:42,737 --> 00:29:45,174 - I always knew this day would come... 586 00:29:48,525 --> 00:29:50,484 Eventually. 587 00:29:54,227 --> 00:29:55,184 [blasts] - [gasps] 588 00:29:55,228 --> 00:29:58,187 [tense music] 589 00:29:58,231 --> 00:30:05,238 ♪ 590 00:30:08,371 --> 00:30:09,895 [device bleeping] 591 00:30:20,514 --> 00:30:22,168 - Why are you back so soon? 592 00:30:23,430 --> 00:30:27,651 - Where's Nyssa and Cor? 593 00:30:27,695 --> 00:30:31,786 - You must understand. I had no choice. 594 00:30:33,179 --> 00:30:34,484 I'm sorry. 595 00:30:34,528 --> 00:30:36,878 [device whirring] 596 00:30:38,401 --> 00:30:39,750 - What did you do? 597 00:30:39,794 --> 00:30:41,361 - There was no other-- [blasts] 598 00:30:41,404 --> 00:30:42,492 - Freeze! [yells] 599 00:30:42,536 --> 00:30:43,885 - [grunts] 600 00:30:43,929 --> 00:30:47,019 - Man down! [gunfire blasting] 601 00:30:48,020 --> 00:30:50,979 [gunfire booming] 602 00:30:51,023 --> 00:30:52,502 [explosion blasts] 603 00:30:52,546 --> 00:30:55,549 [gunfire booming] 604 00:30:58,726 --> 00:31:01,511 - Adam. - This way! 605 00:31:01,555 --> 00:31:03,470 - Get out of here. I'll cover you. 606 00:31:04,906 --> 00:31:05,994 [gunfire blasting] 607 00:31:06,038 --> 00:31:07,866 - [shouts] 608 00:31:07,909 --> 00:31:09,171 - [grunts] 609 00:31:09,215 --> 00:31:12,218 [gunfire blasting] 610 00:31:14,568 --> 00:31:16,700 - Leave it, whatever it is. There's no time. 611 00:31:16,744 --> 00:31:20,095 - No, I'm not leaving without...the Codex. 612 00:31:22,228 --> 00:31:24,230 [gunfire booming] 613 00:31:24,273 --> 00:31:25,796 - [grunts] 614 00:31:28,974 --> 00:31:30,932 Oh, God, I hope this works. 615 00:31:30,976 --> 00:31:32,368 [device bleeps] 616 00:31:32,412 --> 00:31:35,458 [whooshing] 617 00:31:39,114 --> 00:31:40,681 - Where did he go? 618 00:31:46,730 --> 00:31:48,732 - Where is Cor-Vex? What have you done with my son? 619 00:31:48,776 --> 00:31:50,952 - He's safe, we promise. 620 00:31:50,996 --> 00:31:53,085 - You weren't after Daron at all, were you? 621 00:31:53,128 --> 00:31:54,651 You used him as bait to get to me. 622 00:31:54,695 --> 00:31:56,610 That tip, it was all you. 623 00:31:56,653 --> 00:31:58,438 He was gonna tell me about everything I-- 624 00:31:58,481 --> 00:31:59,569 - Whatever he was about to tell you, 625 00:31:59,613 --> 00:32:00,919 it would have been a lie. 626 00:32:00,962 --> 00:32:02,572 A convincing lie, enough for you to let 627 00:32:02,616 --> 00:32:05,140 your guard down and then he would have betrayed you, 628 00:32:05,184 --> 00:32:06,837 like he always does. 629 00:32:06,881 --> 00:32:09,797 He's done enough damage to all of us. 630 00:32:09,840 --> 00:32:11,320 It's time to move on. 631 00:32:11,364 --> 00:32:12,931 - Onto what? 632 00:32:12,974 --> 00:32:14,933 Being another one of your political prisoners? 633 00:32:14,976 --> 00:32:16,760 Somatic Reconditioning? 634 00:32:16,804 --> 00:32:18,588 Ah, Seg would be disgusted if he saw what you just did. 635 00:32:18,632 --> 00:32:20,112 - Well, Seg isn't here, is he? 636 00:32:20,155 --> 00:32:22,070 And while you and your Resistance 637 00:32:22,114 --> 00:32:26,596 tear down his legacy, we are busy honoring his sacrifice 638 00:32:26,640 --> 00:32:29,295 by securing Krypton's future. 639 00:32:30,818 --> 00:32:32,472 - "We." - Yes, "we." 640 00:32:32,515 --> 00:32:34,169 As in, Dru-Zod and I. 641 00:32:34,213 --> 00:32:35,779 - Take if from someone who's been in 642 00:32:35,823 --> 00:32:37,477 your position before, Lyta, 643 00:32:37,520 --> 00:32:40,784 there is never a "we" when it comes to power. 644 00:32:40,828 --> 00:32:43,265 There is only the last one standing. 645 00:32:43,309 --> 00:32:46,616 - My son is nothing like Daron. 646 00:32:46,660 --> 00:32:48,618 - How would you even know that until it's too late? 647 00:32:48,662 --> 00:32:50,446 - Because he's Seg's son too. 648 00:32:50,490 --> 00:32:53,841 And the good in Seg is the same in Zod. 649 00:32:57,845 --> 00:32:59,499 - [sighs] 650 00:33:04,895 --> 00:33:06,636 - Val and Jax are still at large, 651 00:33:06,680 --> 00:33:10,118 but I've brought you the next best thing. 652 00:33:10,162 --> 00:33:11,815 - Not a moment too soon. 653 00:33:11,859 --> 00:33:13,208 [groans] 654 00:33:15,036 --> 00:33:16,472 - No. 655 00:33:16,516 --> 00:33:18,692 - They look so delicate outside of the creche. 656 00:33:18,735 --> 00:33:22,652 So helpless, fragile... 657 00:33:22,696 --> 00:33:24,002 yet bursting with life. 658 00:33:24,045 --> 00:33:25,873 - Give me back my son. 659 00:33:27,918 --> 00:33:29,529 - Nothing would make me happier. 660 00:33:29,572 --> 00:33:33,489 However, there is something I need from you first. 661 00:33:33,533 --> 00:33:35,752 - What? 662 00:33:35,796 --> 00:33:38,320 - It is time for this Resistance to end. 663 00:33:38,364 --> 00:33:40,888 Val is my great-grandfather, my blood. 664 00:33:40,931 --> 00:33:44,022 We should be together, 665 00:33:44,065 --> 00:33:46,241 not fighting each other. 666 00:33:46,285 --> 00:33:48,765 And I need you to convince him of this. 667 00:33:50,376 --> 00:33:52,291 - And if I refuse? 668 00:33:54,119 --> 00:33:55,772 - That would break my heart, 669 00:33:55,816 --> 00:33:59,167 because I believe there is nothing more sacred 670 00:33:59,211 --> 00:34:01,952 than the bond between mother and child. 671 00:34:06,479 --> 00:34:10,700 But if that is your resolve, then you leave me no choice. 672 00:34:10,744 --> 00:34:13,703 I will raise young Cor-Vex myself. 673 00:34:13,747 --> 00:34:18,186 And be to him the father I never had, 674 00:34:18,230 --> 00:34:20,406 in honor of Seg. 675 00:34:20,449 --> 00:34:24,062 - You're just like my father. 676 00:34:24,105 --> 00:34:26,412 - Get some rest. 677 00:34:26,455 --> 00:34:28,196 Perhaps you'll reconsider in the morning. 678 00:34:28,240 --> 00:34:31,547 - No, no. Give me back my son! 679 00:34:31,591 --> 00:34:33,767 No! 680 00:34:37,336 --> 00:34:40,295 [indistinct chatter] 681 00:34:40,339 --> 00:34:43,385 [vehicle thundering] 682 00:34:43,429 --> 00:34:46,736 - Jax--Jax, right here. 683 00:34:46,780 --> 00:34:48,738 How long do we wait for Nyssa? - We don't. 684 00:34:48,782 --> 00:34:50,914 She's either captured or dead, Val. 685 00:34:50,958 --> 00:34:52,438 It's just us now. 686 00:34:52,481 --> 00:34:54,570 - Zod must've got to Mama Zed in Bokos. 687 00:34:54,614 --> 00:34:56,442 He may already know about our plans to get to Wegthor. 688 00:34:56,485 --> 00:34:58,313 - Well, we can't go back now. 689 00:34:58,357 --> 00:35:02,100 So you hope for the best, and I'll prepare for the worst. 690 00:35:02,143 --> 00:35:05,103 [foreboding music] 691 00:35:05,146 --> 00:35:12,110 ♪ 692 00:35:24,165 --> 00:35:27,125 [ominous music] 693 00:35:27,168 --> 00:35:34,132 ♪ 694 00:35:46,405 --> 00:35:47,623 [blasting] 695 00:35:47,667 --> 00:35:48,624 [cracking] 696 00:35:48,668 --> 00:35:50,974 - [grunts] 697 00:35:51,018 --> 00:35:52,715 [groans] 698 00:35:55,196 --> 00:35:57,155 [inhales] 699 00:35:57,198 --> 00:35:59,069 Ow--walk it off. 700 00:35:59,113 --> 00:36:00,854 [grunts] 701 00:36:11,343 --> 00:36:14,694 Seg, I can't believe I found you. 702 00:36:16,870 --> 00:36:18,306 [laughs] 703 00:36:18,350 --> 00:36:21,570 I can't believe this thing worked. 704 00:36:21,614 --> 00:36:22,571 Uh... 705 00:36:22,615 --> 00:36:27,228 ♪ 706 00:36:27,272 --> 00:36:29,883 Seg? Hey, buddy. 707 00:36:29,926 --> 00:36:32,494 Hey, Seg--Seg... - [gasps] 708 00:36:32,538 --> 00:36:35,367 - It's Adam. Okay? 709 00:36:35,410 --> 00:36:38,370 Huh? You remember me? 710 00:36:38,413 --> 00:36:41,199 Strange? 711 00:36:41,242 --> 00:36:43,331 It's okay. Yeah? 712 00:36:43,375 --> 00:36:45,507 It's okay. - Strange? 713 00:36:45,551 --> 00:36:46,900 - Yeah. 714 00:36:49,076 --> 00:36:53,515 Planet Detroit, Zeta-Beam, Superhero. 715 00:36:53,559 --> 00:36:57,432 - No...Adam? 716 00:36:57,476 --> 00:36:59,956 - Yeah, surprise. 717 00:37:00,000 --> 00:37:01,393 - No, Adam, you died. I watched you die. 718 00:37:01,436 --> 00:37:02,698 There was an explosion, how-- 719 00:37:02,742 --> 00:37:04,570 - Saved by the Zeta-Beam. 720 00:37:06,572 --> 00:37:09,357 - You know, 721 00:37:09,401 --> 00:37:12,795 I really, really thought I would never 722 00:37:12,839 --> 00:37:15,755 say these words... 723 00:37:17,583 --> 00:37:20,238 But, damn, am I glad to see you, Earth-man. 724 00:37:20,281 --> 00:37:23,241 - [laughing] 725 00:37:23,284 --> 00:37:26,287 [both laughing] 726 00:37:27,462 --> 00:37:29,247 - New jacket. - Yeah. 727 00:37:29,290 --> 00:37:31,423 - Yeah, red. I think red's your color, man. 728 00:37:31,466 --> 00:37:32,902 - Yeah, I like the beard. 729 00:37:32,946 --> 00:37:35,644 [both laughing] 730 00:37:41,607 --> 00:37:43,304 - This is a masterpiece. 731 00:37:45,306 --> 00:37:48,091 I mean, you should probably sign that thing. 732 00:37:48,135 --> 00:37:50,224 Could be worth something someday. 733 00:37:52,139 --> 00:37:56,186 - Adam, why'd you come back for me? 734 00:37:57,710 --> 00:37:59,755 - [sighs] - What happened? 735 00:37:59,799 --> 00:38:03,759 Adam, we fixed it, right? 736 00:38:03,803 --> 00:38:06,675 We fixed it. We won. 737 00:38:09,374 --> 00:38:11,854 - My entire planet's gone. 738 00:38:11,898 --> 00:38:15,380 Everyone I know, my family, my friends... 739 00:38:18,208 --> 00:38:19,862 And I believe that you're the only one that 740 00:38:19,906 --> 00:38:23,126 can make that right. 741 00:38:23,170 --> 00:38:25,128 I mean, it's kind of ironic, you know? 742 00:38:25,172 --> 00:38:29,698 I...first came to you to save your grandson, 743 00:38:29,742 --> 00:38:31,613 the last son of Krypton. 744 00:38:31,657 --> 00:38:34,964 God, I really fudged the bowl on that, didn't I? 745 00:38:35,008 --> 00:38:37,227 And now here I am, the last son of Earth. 746 00:38:37,271 --> 00:38:41,493 - Adam, I am so sorry, I truly am. 747 00:38:43,669 --> 00:38:45,714 But I'm glad you came. 748 00:38:49,065 --> 00:38:51,329 - I am too. 749 00:38:51,372 --> 00:38:52,504 Would've been here sooner, 750 00:38:52,547 --> 00:38:54,636 but I had to stop by Kandor first. 751 00:38:54,680 --> 00:38:57,378 It's, uh... 752 00:38:57,422 --> 00:38:59,380 It's a shitshow, Seg. 753 00:38:59,424 --> 00:39:01,991 I mean, Zod's taken control of the planet, 754 00:39:02,035 --> 00:39:03,471 he's trying to conquer the galaxy. 755 00:39:03,515 --> 00:39:05,343 Val's leading a rebellion against him. 756 00:39:05,386 --> 00:39:07,257 - You were right. 757 00:39:07,301 --> 00:39:08,824 You were right about Dru-Zod, I should have listened to you. 758 00:39:08,868 --> 00:39:10,043 - Of course you should have. 759 00:39:10,086 --> 00:39:12,393 Everybody should have, but they... 760 00:39:12,437 --> 00:39:14,526 [sighs] 761 00:39:14,569 --> 00:39:16,832 It's not all bad news, huh? 762 00:39:16,876 --> 00:39:18,834 Your other son seems kinda cool. 763 00:39:18,878 --> 00:39:23,752 You know, for a tiny, kind of boring infant. 764 00:39:24,884 --> 00:39:27,016 - Cor? - Yeah. 765 00:39:27,060 --> 00:39:29,584 - Cor-Vex? - That's him. 766 00:39:29,628 --> 00:39:31,369 - No, is he okay? 767 00:39:31,412 --> 00:39:35,198 - Yeah, I mean, the last that I saw him, yeah. 768 00:39:35,242 --> 00:39:36,765 I mean, I had to leave in a hurry, so... 769 00:39:36,809 --> 00:39:38,201 - No, no, no, no, no. 770 00:39:38,245 --> 00:39:39,420 We need to get back. We need to get back now. 771 00:39:39,464 --> 00:39:41,291 Is that thing working? 772 00:39:41,335 --> 00:39:42,858 - Not sure I mentioned it before, 773 00:39:42,902 --> 00:39:45,121 but the old Zeta-beam, it was originally intended for 774 00:39:45,165 --> 00:39:46,601 one person per ride. 775 00:39:46,645 --> 00:39:48,429 - No, you had--you had mentioned that. 776 00:39:48,473 --> 00:39:50,300 I would have just thought that... 777 00:39:50,344 --> 00:39:52,607 Sorry, why wouldn't you get that fixed before you left? 778 00:39:52,651 --> 00:39:54,522 - You didn't let me finish. 779 00:39:54,566 --> 00:39:56,742 As a matter of fact, I did get it fixed. 780 00:39:56,785 --> 00:39:58,874 By that I mean that I, uh... 781 00:39:58,918 --> 00:40:02,443 Hmm, that's--that's, uh, that's weird. 782 00:40:02,487 --> 00:40:04,402 Huh. - What's weird? 783 00:40:04,445 --> 00:40:08,144 - Uh, the magnetic field on this planet seems to be 784 00:40:08,188 --> 00:40:09,624 messing with the settings. 785 00:40:09,668 --> 00:40:11,452 We should probably get to higher ground. 786 00:40:11,496 --> 00:40:13,454 - What, "we should probably get to higher..."? 787 00:40:13,498 --> 00:40:15,238 That's what we're gonna do? - Hey, give me a break here. 788 00:40:15,282 --> 00:40:16,979 It works fine for one person. It'll work for two. 789 00:40:17,023 --> 00:40:18,807 - No, see, this is what screwed everything up 790 00:40:18,851 --> 00:40:20,330 in the first place. 791 00:40:20,374 --> 00:40:21,723 You show up half-cocked. You don't have a plan. 792 00:40:21,767 --> 00:40:25,553 - Hey, first of all, I am fully cocked. 793 00:40:25,597 --> 00:40:29,078 And secondly, I don't have a second thing yet, 794 00:40:29,122 --> 00:40:30,079 just--just give me a minute. 795 00:40:30,123 --> 00:40:31,124 - Well-- 796 00:40:31,167 --> 00:40:33,431 [howling] - Uh... 797 00:40:36,172 --> 00:40:39,437 Do you think that we should, you know, stick around for... 798 00:40:39,480 --> 00:40:41,395 God damn it. 799 00:40:43,353 --> 00:40:44,485 What the shit was that? 800 00:40:44,529 --> 00:40:46,139 - I don't know. 801 00:40:46,182 --> 00:40:47,749 Brainiac said this planet's meant to be uninhabited. 802 00:40:47,793 --> 00:40:48,750 - Was that before or after you turned 803 00:40:48,794 --> 00:40:50,448 his head into a canoe? 804 00:40:50,491 --> 00:40:51,753 Because if it was after, I'm pretty sure he was 805 00:40:51,797 --> 00:40:54,321 off his game by then. 806 00:40:54,364 --> 00:40:56,802 - I'm starting to get a bad feeling about this. 807 00:40:56,845 --> 00:40:58,325 - Yeah. 808 00:41:00,719 --> 00:41:04,157 - You two little candy asses ain't felt nothing yet. 809 00:41:05,637 --> 00:41:07,073 Hi. 810 00:41:09,641 --> 00:41:10,946 - Hey, buddy. 811 00:41:10,990 --> 00:41:12,644 Just you back here or is the rest of 812 00:41:12,687 --> 00:41:13,645 the Kiss army over there behind the-- 813 00:41:13,688 --> 00:41:15,124 [gunshot blasts] 814 00:41:15,168 --> 00:41:16,386 [thud] 815 00:41:16,430 --> 00:41:19,520 - Well, he's a talker, ain't he? 816 00:41:19,564 --> 00:41:22,131 - [grunts] - Stay. 817 00:41:22,175 --> 00:41:24,133 Good boy. 818 00:41:24,177 --> 00:41:27,136 [ominous music] 819 00:41:27,180 --> 00:41:32,533 ♪ 820 00:41:32,577 --> 00:41:35,057 Name's Lobo. [imitates crowd cheering] 821 00:41:35,101 --> 00:41:36,972 Please, stop, you're making me blush. 822 00:41:37,016 --> 00:41:38,626 Couple of questions: first question, 823 00:41:38,670 --> 00:41:41,324 who are you two shit-birds, and second question, 824 00:41:41,368 --> 00:41:45,285 what are you doing on this shit-hole of a planet? 825 00:41:48,593 --> 00:41:51,683 Frag. Probably should have asked you that first. 826 00:41:51,726 --> 00:41:53,336 [laughs] 827 00:41:53,380 --> 00:41:55,904 I said, I probably should--you can't hear me. 828 00:41:55,948 --> 00:41:57,340 [grunts] 829 00:41:57,384 --> 00:42:04,391 ♪ 830 00:42:07,437 --> 00:42:09,527 [groans] 831 00:42:09,570 --> 00:42:15,097 ♪ 57125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.