Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,520 --> 00:02:27,470
Know that we have
divided in three
2
00:02:28,480 --> 00:02:30,436
our kingdom;
3
00:02:32,960 --> 00:02:35,679
and 'tis our fast intent
4
00:02:36,760 --> 00:02:42,471
to shake all cares
and business from our age,
5
00:02:43,680 --> 00:02:47,116
conferring them
on younger strengths,
6
00:02:47,320 --> 00:02:53,270
while we, unburden'd,
crawl to our death.
7
00:02:58,840 --> 00:03:00,353
Our son of Cornwall,
8
00:03:02,200 --> 00:03:06,193
and you, our no less
loving son of Albany,
9
00:03:09,800 --> 00:03:16,239
we have, this hour
a constant will
10
00:03:16,440 --> 00:03:20,877
to publish our daughters'
several dowers
11
00:03:23,280 --> 00:03:28,195
that future strife
may be prevented now.
12
00:03:32,920 --> 00:03:36,356
The Princes France
and Burgundy,
13
00:03:37,560 --> 00:03:40,916
great rivals in our
youngest daughter's love,
14
00:03:43,440 --> 00:03:45,317
here are to be answered.
15
00:03:54,960 --> 00:03:55,915
Tell me,
16
00:03:58,520 --> 00:03:59,475
my daughters,
17
00:04:01,840 --> 00:04:08,473
which of you shall we say
doth love us most?
18
00:04:13,040 --> 00:04:16,112
Goneril, our eldest-born,
19
00:04:19,440 --> 00:04:20,395
speak first.
20
00:04:36,560 --> 00:04:40,189
Sir, I love you more than
word can wield the matter;
21
00:04:40,400 --> 00:04:44,757
dearer than eyesight,
space or liberty;
22
00:04:44,960 --> 00:04:50,910
beyond what can be valued
rich or rare; no less than life
23
00:04:51,120 --> 00:04:56,877
with grace, health,
beauty, honor;
24
00:04:57,080 --> 00:05:01,517
as much as child
e'er loved or father found;
25
00:05:01,720 --> 00:05:06,350
a love that makes
breath poor and speech unable.
26
00:05:08,440 --> 00:05:13,070
Beyond all manner
of so much I love you.
27
00:05:25,960 --> 00:05:28,076
Of all these bounds,
28
00:05:28,280 --> 00:05:30,953
even from this line to this,
29
00:05:32,240 --> 00:05:33,639
we make thee lady:
30
00:05:35,520 --> 00:05:40,514
To thine and Albany's issues
be this perpetual.
31
00:05:42,920 --> 00:05:45,036
What says our
second daughter,
32
00:05:45,240 --> 00:05:46,639
our dearest Regan,
33
00:05:47,680 --> 00:05:49,113
wife of Cornwall?
34
00:05:50,840 --> 00:05:51,795
Speak.
35
00:05:56,680 --> 00:05:59,797
I am made of that self metal
as my sister,
36
00:06:00,200 --> 00:06:02,111
and prize me at her worth.
37
00:06:03,200 --> 00:06:07,318
In my true heart I find she
names my very deed of love;
38
00:06:08,160 --> 00:06:10,037
only she comes too short,
39
00:06:11,280 --> 00:06:14,795
that I profess myself an
enemy to all other joys
40
00:06:15,000 --> 00:06:18,788
which the most precious
square of sense possesses,
41
00:06:20,040 --> 00:06:24,556
and find I am alone felicitate
in your dear Highness' love.
42
00:06:32,240 --> 00:06:35,437
To thee and thine hereditary ever
43
00:06:35,640 --> 00:06:38,393
remain this ample third
of our fair kingdom;
44
00:06:39,880 --> 00:06:42,235
no less in space,
45
00:06:42,440 --> 00:06:43,998
validity and pleasure,
46
00:06:44,200 --> 00:06:46,555
than that conferred
on Goneril.
47
00:06:51,360 --> 00:06:53,920
Now, our joy,
48
00:06:55,320 --> 00:06:57,595
although our last and least;
49
00:06:58,680 --> 00:07:03,037
to whose young love the vines
of France and milk of Burgundy
50
00:07:03,240 --> 00:07:05,231
strive to be interess'd;
51
00:07:06,800 --> 00:07:11,715
what can you say to draw a third
more opulent than your sisters?
52
00:07:21,400 --> 00:07:22,355
Speak.
53
00:07:27,320 --> 00:07:28,912
Nothing, my lord.
54
00:07:31,880 --> 00:07:33,154
Nothing!
55
00:07:34,640 --> 00:07:35,914
Nothing.
56
00:07:39,200 --> 00:07:42,829
Nothing will come
of nothing.
57
00:07:45,120 --> 00:07:46,075
Speak again.
58
00:07:50,440 --> 00:07:55,753
I love your Majesty
according to my bond; no more nor less.
59
00:07:57,560 --> 00:08:00,279
But goes thy heart
with this?
60
00:08:00,720 --> 00:08:02,278
Ay, my good lord.
61
00:08:02,800 --> 00:08:05,473
So young
and so untender?
62
00:08:06,160 --> 00:08:07,115
So young, my lord,
63
00:08:08,520 --> 00:08:09,475
and true.
64
00:08:09,880 --> 00:08:11,518
Let it be so!
65
00:08:11,720 --> 00:08:13,597
Thy truth, then, be thy dower!
66
00:08:14,200 --> 00:08:16,077
For, by the secret radiance
of the sun,
67
00:08:16,800 --> 00:08:18,711
the mysteries of Hecat
and the night;
68
00:08:18,920 --> 00:08:23,311
by all the operation of the orbs
from whom you exist and cease to be;
69
00:08:23,600 --> 00:08:26,433
here I disclaim
all my paternal care,
70
00:08:26,640 --> 00:08:31,509
and as a stranger to my heart and
me, hold thee from this for ever!
71
00:08:37,800 --> 00:08:38,755
Royal Lear...
72
00:08:41,120 --> 00:08:44,112
Come not between
the dragon and his wrath.
73
00:08:44,680 --> 00:08:45,635
Cornwall and Albany,
74
00:08:46,960 --> 00:08:49,474
with my two daughters' dowers,
digest the third.
75
00:08:57,600 --> 00:09:00,239
I do invest you jointly
with my power,
76
00:09:00,440 --> 00:09:04,718
pre-eminence, and all the large
effects that troop with majesty.
77
00:09:09,680 --> 00:09:13,036
Ourself,
by monthly course,
78
00:09:13,240 --> 00:09:15,276
with reservation
of an hundred knights,
79
00:09:15,480 --> 00:09:17,471
by you to be sustained,
80
00:09:17,920 --> 00:09:20,593
shall our abode
make with you by due turn.
81
00:09:22,360 --> 00:09:25,318
Only we shall
retain the name,
82
00:09:26,160 --> 00:09:28,116
and all the addition
to a king:
83
00:09:30,600 --> 00:09:34,434
The sway, revenue,
execution of the rest,
84
00:09:35,400 --> 00:09:38,870
beloved sons, be yours.
85
00:09:40,520 --> 00:09:41,475
Lear is mad!
86
00:09:43,680 --> 00:09:46,592
What would'st
thou do, old man?
87
00:09:47,960 --> 00:09:50,872
Thy youngest daughter
does not love thee least.
88
00:09:51,760 --> 00:09:54,320
The bow is
bent and drawn;
89
00:09:54,840 --> 00:09:56,876
make from the shaft.
90
00:09:57,080 --> 00:09:58,308
Let it fall.
91
00:09:59,280 --> 00:10:01,475
Kent, on thy life,
no more.
92
00:10:01,960 --> 00:10:03,871
My life I never held
93
00:10:04,080 --> 00:10:06,116
but as a pawn to wage
against thine enemies.
94
00:10:06,480 --> 00:10:07,754
Out of my sight!
95
00:10:07,960 --> 00:10:09,996
See better, Lear.
96
00:10:10,520 --> 00:10:12,158
Now, by Apollo...
97
00:10:12,360 --> 00:10:16,672
Now, by Apollo, King, I'll
tell thee thou dost evil.
98
00:10:18,200 --> 00:10:19,679
Take thy reward.
99
00:10:20,400 --> 00:10:22,960
Turn thy hated back
upon our kingdom;
100
00:10:24,160 --> 00:10:27,232
if thy banish'd trunk
be found in our dominion,
101
00:10:28,600 --> 00:10:30,591
the moment
is thy death.
102
00:10:36,840 --> 00:10:38,671
Better thou
hadst not been born,
103
00:10:39,080 --> 00:10:41,150
than not to have
pleas'd me better.
104
00:10:44,280 --> 00:10:45,235
Be it lawful,
105
00:10:46,000 --> 00:10:47,752
I take up
what's cast away.
106
00:10:50,120 --> 00:10:53,078
Thee and thy virtues
here I seize upon.
107
00:10:54,160 --> 00:10:57,311
Thy dow'rless daughter,
King, is Queen of France.
108
00:10:57,520 --> 00:11:00,193
Thou hast her, France;
let her be thine;
109
00:11:00,760 --> 00:11:02,637
for we have
no such daughter,
110
00:11:03,200 --> 00:11:06,237
nor shall ever see
that face of hers again.
111
00:11:40,720 --> 00:11:43,314
I think our father
will away tonight.
112
00:11:43,880 --> 00:11:46,519
That's most certain,
and with you;
113
00:11:47,560 --> 00:11:48,993
next month with us.
114
00:11:51,520 --> 00:11:54,034
You see how full
of changes his age is;
115
00:11:56,200 --> 00:11:58,077
he always lov'd
our sister most;
116
00:11:58,920 --> 00:12:02,037
and with what poor judgment
he hath now cast her off.
117
00:12:02,600 --> 00:12:04,352
'Tis the infirmity
of his age;
118
00:12:06,080 --> 00:12:08,548
yet he hath ever but
slenderly known himself.
119
00:12:11,840 --> 00:12:13,239
We shall further
think on it.
120
00:12:14,320 --> 00:12:15,355
We must do
something,
121
00:12:18,520 --> 00:12:19,475
and i' th' heat.
122
00:12:39,600 --> 00:12:43,229
These late eclipses of the sun
and moon portend no good to us.
123
00:12:43,960 --> 00:12:45,279
In cities, mutinies;
124
00:12:45,960 --> 00:12:47,439
in countries, discord;
125
00:12:48,040 --> 00:12:49,678
in palaces, treason;
126
00:12:49,880 --> 00:12:52,678
and the bond crack'd
between child and father.
127
00:12:54,040 --> 00:12:55,917
We have seen
the best of our time:
128
00:12:57,160 --> 00:12:59,549
Machinations,
hollowness, treachery,
129
00:13:00,040 --> 00:13:02,679
and all ruinous
disorders follow us
130
00:13:02,880 --> 00:13:05,394
disquietly to our graves.
131
00:13:52,680 --> 00:13:55,592
And the noble and
true-hearted Kent banish'd!
132
00:13:56,600 --> 00:13:57,555
'Tis strange.
133
00:14:03,240 --> 00:14:05,549
I do profess to be
no less than I seem.
134
00:14:08,560 --> 00:14:10,869
To serve him truly
that will put me in trust.
135
00:14:13,640 --> 00:14:15,039
To love him
that is honest.
136
00:14:17,920 --> 00:14:20,275
To converse with him
that is wise and says little.
137
00:14:23,400 --> 00:14:24,355
To fear judgment.
138
00:14:27,320 --> 00:14:29,072
To fight
when I cannot choose.
139
00:14:32,720 --> 00:14:33,835
And to eat no fish.
140
00:14:51,000 --> 00:14:55,596
'Tis politic and safe to let him
keep at point a hundred knights;
141
00:14:57,720 --> 00:15:00,598
yes, that on every dream, each buzz,
142
00:15:00,800 --> 00:15:02,791
each fancy,
each complaint,
143
00:15:03,000 --> 00:15:03,955
dislike,
144
00:15:05,520 --> 00:15:07,715
he may enguard his
dotage with their pow'rs,
145
00:15:07,920 --> 00:15:09,319
and hold our lives
in mercy.
146
00:15:09,520 --> 00:15:10,669
You might
fear too far.
147
00:15:11,160 --> 00:15:12,513
Safer than
trust too far.
148
00:15:16,320 --> 00:15:17,275
No, no, my lord.
149
00:15:18,400 --> 00:15:21,710
This milky gentleness of
yours shows want of wisdom.
150
00:15:23,560 --> 00:15:26,791
Striving to better,
oft we mar what's well.
151
00:15:28,680 --> 00:15:29,635
Nay, then.
152
00:15:29,840 --> 00:15:30,795
Well, well.
153
00:15:32,480 --> 00:15:33,435
The event.
154
00:15:52,360 --> 00:15:55,557
Did my father strike my
gentleman for chiding of his fool?
155
00:15:55,760 --> 00:15:56,715
Ay, madam.
156
00:15:59,080 --> 00:16:00,672
By day and night
he wrongs me;
157
00:16:00,880 --> 00:16:04,873
every hour he flashes into one gross
crime or other that sets us all at odds.
158
00:16:05,080 --> 00:16:06,035
I'll not endure it.
159
00:16:06,760 --> 00:16:07,875
His knights grow riotous,
160
00:16:10,080 --> 00:16:12,389
and himself upbraids us
on every trifle.
161
00:16:19,120 --> 00:16:20,599
When he returns
from hunting,
162
00:16:20,800 --> 00:16:23,155
I will not speak with
him; say I am sick.
163
00:16:25,560 --> 00:16:28,233
If you come short
of former services,
164
00:16:29,000 --> 00:16:30,353
you shall do well;
165
00:16:30,560 --> 00:16:32,152
the fault of it
I'll answer.
166
00:16:36,880 --> 00:16:39,110
Put on what weary negligence
you please, you and your fellows.
167
00:16:39,320 --> 00:16:42,835
I'd have it come to question. If he
distaste it, let him to my sister.
168
00:16:46,720 --> 00:16:47,994
Idle old man,
169
00:16:48,200 --> 00:16:51,556
that still would manage those
authorities that he hath given away.
170
00:17:02,360 --> 00:17:04,316
Old fools are babes again.
171
00:17:06,120 --> 00:17:08,350
Let me not
stay a jot for dinner;
172
00:17:09,440 --> 00:17:10,395
go get it ready.
173
00:17:18,200 --> 00:17:19,155
What art thou?
174
00:17:19,680 --> 00:17:22,513
A very honest-hearted fellow,
sir, and as poor as the King.
175
00:17:24,560 --> 00:17:27,791
If thou be'st as poor for a
subject as he is for a king,
176
00:17:28,560 --> 00:17:29,879
thou art poor enough.
177
00:17:41,120 --> 00:17:42,075
What would'st thou?
178
00:17:42,520 --> 00:17:43,475
Service.
179
00:17:45,240 --> 00:17:46,753
Who would'st thou serve?
You.
180
00:17:48,400 --> 00:17:49,549
Dost thou
know me, fellow?
181
00:17:49,880 --> 00:17:50,835
No, sir;
182
00:17:53,080 --> 00:17:56,152
but you have that in your countenance
which I would fain call master.
183
00:17:58,320 --> 00:17:59,878
What's that?
Authority.
184
00:18:05,600 --> 00:18:06,555
Follow me;
185
00:18:07,560 --> 00:18:09,039
thou shalt serve me.
186
00:18:09,720 --> 00:18:11,597
If I like thee no worse
after dinner,
187
00:18:11,800 --> 00:18:13,313
I'll not part
from thee yet.
188
00:18:16,520 --> 00:18:20,035
Let his knights have colder looks
among you; what grows of it no matter.
189
00:18:20,240 --> 00:18:21,514
Dinner!
190
00:18:22,160 --> 00:18:24,276
Ho, dinner!
191
00:18:25,120 --> 00:18:26,792
Where's my knave?
My fool?
192
00:18:28,320 --> 00:18:30,231
Go you and call
my fool hither.
193
00:18:31,520 --> 00:18:34,637
O you, sirrah, you,
194
00:18:37,200 --> 00:18:38,428
where's my daughter?
195
00:18:43,720 --> 00:18:45,676
Go call
the clotpoll back.
196
00:18:45,880 --> 00:18:47,677
Hey, you!
197
00:18:48,200 --> 00:18:49,713
Where is my fool?
198
00:18:50,960 --> 00:18:52,473
I think the world's asleep.
199
00:18:55,200 --> 00:18:56,394
Where's that mongrel?
200
00:18:56,600 --> 00:18:59,034
He says, my lord,
your daughter is not well.
201
00:18:59,240 --> 00:19:01,879
Why came the slave not back
to me when I called him?
202
00:19:02,080 --> 00:19:04,878
He answered me he would not.
Would not!
203
00:19:11,120 --> 00:19:12,792
Your Highness
is not entertained
204
00:19:13,000 --> 00:19:15,116
with the same ceremonious
affection as you were wont.
205
00:19:15,960 --> 00:19:18,315
Go you and tell my
daughter I'd speak with her.
206
00:19:18,720 --> 00:19:20,836
And go you
call hither my fool.
207
00:19:22,560 --> 00:19:23,834
O you,
208
00:19:24,080 --> 00:19:25,752
you, sir.
209
00:19:27,040 --> 00:19:28,678
Come you hither, sir.
210
00:19:31,560 --> 00:19:32,515
Who am I, sir?
211
00:19:32,720 --> 00:19:36,269
My lady's father.
"My lady's father"!
212
00:19:36,720 --> 00:19:39,154
You whoreson dog!
213
00:19:39,640 --> 00:19:41,198
You slave!
214
00:19:41,720 --> 00:19:42,675
You cur!
215
00:19:42,880 --> 00:19:44,279
I'll not be struck,
my lord.
216
00:19:44,480 --> 00:19:46,914
Nor tripp'd neither,
you base football player.
217
00:20:17,840 --> 00:20:19,717
I'll teach thee
a speech.
218
00:20:22,560 --> 00:20:23,515
Do.
219
00:20:36,120 --> 00:20:37,712
This is nothing, fool.
220
00:20:38,520 --> 00:20:39,953
Can you make no use
of nothing, nuncle?
221
00:20:40,160 --> 00:20:42,469
Why, no, boy; Nothing can be
222
00:20:43,520 --> 00:20:45,397
made out of nothing.
223
00:20:46,840 --> 00:20:49,673
Give me an egg, and I'll
give thee two crowns.
224
00:20:49,880 --> 00:20:51,438
What two crowns
shall they be?
225
00:20:52,320 --> 00:20:54,993
Why, after I've cut
the egg in the middle
226
00:20:56,280 --> 00:20:57,429
and eat up
the meat,
227
00:20:59,440 --> 00:21:00,759
the two crowns
of the egg.
228
00:21:02,120 --> 00:21:05,351
Thou hadst little wit in thy bald crown
when thou gav'st thy golden one away.
229
00:21:07,040 --> 00:21:10,112
I prithee, nuncle, keep a schoolmaster
that can teach thy fool to lie.
230
00:21:10,320 --> 00:21:11,958
I would fain
learn to lie.
231
00:21:12,160 --> 00:21:14,435
And you lie, sirrah,
we'll have you whipp'd.
232
00:21:14,640 --> 00:21:16,756
I marvel what kin thou
and thy daughters are.
233
00:21:17,280 --> 00:21:20,078
They'll have me whipped
for speaking true, for lying,
234
00:21:20,280 --> 00:21:22,157
and sometimes
for holding my peace.
235
00:21:22,360 --> 00:21:24,954
I'd rather be any kind
of a thing than a fool;
236
00:21:25,160 --> 00:21:26,798
yet I would not
be thee, nuncle;
237
00:21:27,040 --> 00:21:29,998
for thou hast pared thy wits o' both
sides and left nothing in the middle.
238
00:21:36,680 --> 00:21:39,752
When were you wont
to be so full of songs, sirrah?
239
00:21:39,960 --> 00:21:41,951
Ever since thou mad'st
thy daughters thy mothers;
240
00:21:42,160 --> 00:21:44,674
for when thou gav'st them the rod,
and pulled down thine own breeches.
241
00:21:57,160 --> 00:21:58,115
Nay,
242
00:21:59,800 --> 00:22:02,553
and thou canst not smile
as the wind sits.
243
00:22:03,120 --> 00:22:05,076
Thou'It catch cold shortly.
244
00:22:05,960 --> 00:22:06,915
Yes, forsooth,
245
00:22:07,120 --> 00:22:09,076
I will hold my tongue;
so your face bids me,
246
00:22:09,280 --> 00:22:10,235
so I'll say nothing.
247
00:22:11,600 --> 00:22:12,999
How now, daughter!
248
00:22:15,360 --> 00:22:17,828
You are too much
of late i' th' frown.
249
00:22:18,040 --> 00:22:20,429
Not only, sir,
this your all-licens'd fool,
250
00:22:20,640 --> 00:22:24,076
but other of your insolent retinue
do hourly carp and quarrel,
251
00:22:24,280 --> 00:22:27,158
breaking forth in rank
and not-to-be-endur'd riots.
252
00:22:27,560 --> 00:22:31,075
I had thought, by making this well known
unto you, to have found a safe redress;
253
00:22:31,280 --> 00:22:34,829
but now grow fearful by what
yourself too late have spoke and done,
254
00:22:35,040 --> 00:22:38,157
that you protect this course
and put it on by your allowance;
255
00:22:39,040 --> 00:22:41,998
which if you should, the
fault would not 'scape censure,
256
00:22:43,640 --> 00:22:45,232
nor the redresses sleep.
257
00:22:46,200 --> 00:22:47,599
For you know, nuncle,
258
00:22:47,800 --> 00:22:49,358
the hedge-sparrow
fed the cuckoo so long,
259
00:22:49,560 --> 00:22:51,391
it had its head bit off
by its young.
260
00:22:51,600 --> 00:22:55,195
So, out went the candle
and we were left darkling.
261
00:22:55,400 --> 00:22:57,152
Are you our daughter?
262
00:22:57,360 --> 00:22:59,635
I would you would make
use of your good wisdom,
263
00:22:59,840 --> 00:23:02,752
whereof I know you are fraught,
and put away these dispositions
264
00:23:02,960 --> 00:23:05,315
which of late transport you
from what you rightly are.
265
00:23:05,960 --> 00:23:09,919
May not an ass know when the cart draws
the horse? Whoop, Jug! I love thee.
266
00:23:10,120 --> 00:23:12,031
Does any here know me?
267
00:23:14,720 --> 00:23:16,199
This is not Lear.
268
00:23:17,720 --> 00:23:19,312
Does Lear walk thus,
269
00:23:21,120 --> 00:23:22,075
speak thus?
270
00:23:24,600 --> 00:23:25,794
Where are his eyes?
271
00:23:26,280 --> 00:23:28,111
Ha, waking?
272
00:23:28,320 --> 00:23:29,275
'Tis not so.
273
00:23:31,080 --> 00:23:33,196
Who is it who can
tell me who I am?
274
00:23:33,400 --> 00:23:34,355
Lear's shadow.
275
00:23:35,160 --> 00:23:36,718
I would learn that.
276
00:23:39,280 --> 00:23:40,235
Your name,
277
00:23:40,760 --> 00:23:42,478
fair gentlewoman?
278
00:23:45,600 --> 00:23:49,513
This admiration, sir, is much
of the savor of other your new pranks.
279
00:23:50,600 --> 00:23:53,558
I do beseech you, understand
my purposes a'right,
280
00:23:54,560 --> 00:23:57,757
as you are old and
reverend should be wise.
281
00:24:00,480 --> 00:24:02,710
Here do you keep a hundred
knights and squires;
282
00:24:02,920 --> 00:24:05,434
as men so disordered,
so debauched and bold,
283
00:24:05,640 --> 00:24:09,633
that this, our court, infected with
their manners, shows like a riotous inn.
284
00:24:11,360 --> 00:24:14,557
Epicurism and lust makes it
more like a tavern or a brothel
285
00:24:14,760 --> 00:24:16,159
than a grac'd palace.
286
00:24:17,640 --> 00:24:19,949
The shame itself doth
call for instant remedy.
287
00:24:21,480 --> 00:24:25,837
Be then advis'd by her that else
will take the thing she begs,
288
00:24:27,120 --> 00:24:29,395
a little to disquantity
your train;
289
00:24:29,600 --> 00:24:31,955
and the remainders
that shall still depend
290
00:24:32,760 --> 00:24:35,320
to be such men as may besort your age,
291
00:24:35,520 --> 00:24:37,112
who know
themselves
292
00:24:37,640 --> 00:24:39,039
and you.
293
00:24:41,440 --> 00:24:45,592
Darkness and devils!
294
00:24:47,560 --> 00:24:48,993
Saddle my horses!
295
00:24:49,880 --> 00:24:51,279
Call my train
together!
296
00:24:52,960 --> 00:24:54,996
Degenerate bastard!
297
00:24:55,200 --> 00:24:56,838
Yet have I left a daughter.
298
00:25:38,760 --> 00:25:40,273
Detested kite,
299
00:25:40,800 --> 00:25:41,755
thou liest!
300
00:25:41,960 --> 00:25:45,748
My train are men
of choice and rarest parts
301
00:25:45,960 --> 00:25:47,678
that all particulars
of duty know.
302
00:25:47,880 --> 00:25:49,836
And in the most exact regard
303
00:25:50,040 --> 00:25:51,917
support the worships
of their name.
304
00:26:03,440 --> 00:26:06,432
Oh, Lear, Lear, Lear!
305
00:26:07,320 --> 00:26:10,278
Beat at this gate
that let thy folly in
306
00:26:11,120 --> 00:26:12,997
and thy dear
judgment out.
307
00:26:14,160 --> 00:26:15,513
My lord,
I am guiltless,
308
00:26:16,360 --> 00:26:18,476
as I am ignorant of what hath moved you.
309
00:26:33,640 --> 00:26:36,757
It may be so,
my lord.
310
00:27:04,680 --> 00:27:06,238
Hear, Nature.
311
00:27:08,400 --> 00:27:11,597
Hear, dear goddess,
hear.
312
00:27:22,960 --> 00:27:25,076
Suspend thy purpose,
313
00:27:26,320 --> 00:27:30,233
if thou didst intend to
make this creature fruitful.
314
00:27:32,680 --> 00:27:36,229
Into her womb
convey sterility.
315
00:27:39,360 --> 00:27:42,397
Dry up in her
the organs of increase;
316
00:27:43,720 --> 00:27:48,191
and from her derogate body never
spring a babe to honor her.
317
00:27:49,840 --> 00:27:51,592
If she must teem,
318
00:27:52,040 --> 00:27:54,349
create her child of spleen,
319
00:27:54,560 --> 00:27:59,429
that it may live and be a
thwart disnatur'd torment to her.
320
00:28:03,200 --> 00:28:06,317
Let it stamp wrinkles
in her brow of youth.
321
00:28:07,320 --> 00:28:10,756
With cadent tears
fret channels in her cheeks.
322
00:28:11,760 --> 00:28:17,039
Turn all her mother's pains and
benefits to laughter and contempt,
323
00:28:17,240 --> 00:28:22,598
that she may feel how sharper
than a serpent's tooth it is
324
00:28:23,560 --> 00:28:25,471
to have a thankless child.
325
00:28:42,240 --> 00:28:43,593
Are my horses
ready?
326
00:28:44,520 --> 00:28:45,919
Your asses are
gone about them.
327
00:28:49,520 --> 00:28:51,078
Have you writ that letter to my sister?
328
00:28:51,280 --> 00:28:52,235
Ay, madam.
329
00:28:53,120 --> 00:28:55,793
Inform her full of my
particular fear. Get you gone.
330
00:29:06,920 --> 00:29:08,751
I cannot be so
partial, Goneril,
331
00:29:09,920 --> 00:29:11,399
to the great love
I bear you.
332
00:29:11,720 --> 00:29:12,675
I pray you content.
333
00:29:43,480 --> 00:29:45,516
Shalt see thy other daughter
will use thee kindly;
334
00:29:46,080 --> 00:29:48,594
for although she's as like
this as a crab's like an apple,
335
00:29:49,440 --> 00:29:51,192
yet I can tell
what I can tell.
336
00:29:51,920 --> 00:29:52,875
What canst tell, boy?
337
00:29:53,400 --> 00:29:56,517
That she will taste as like
this as a crab does to a crab.
338
00:30:02,240 --> 00:30:05,073
Canst tell why one's nose stands
i' th' middle of one's face?
339
00:30:05,680 --> 00:30:06,635
No.
340
00:30:06,920 --> 00:30:08,911
Why, to keep one's eyes
on either side of one's nose.
341
00:30:09,320 --> 00:30:12,357
That what a man cannot
smell out, he may spy into.
342
00:30:17,840 --> 00:30:18,909
I did her wrong.
343
00:30:26,800 --> 00:30:28,677
Canst tell how an
oyster makes his shell?
344
00:30:29,600 --> 00:30:30,828
No.
Nor I, neither.
345
00:30:32,040 --> 00:30:34,076
But I can tell why
a snail has a house.
346
00:30:34,280 --> 00:30:35,235
Why?
347
00:30:35,440 --> 00:30:38,750
Why, to put his head in; not to
give it away to his daughters.
348
00:30:39,360 --> 00:30:41,032
I will forget
my nature.
349
00:30:42,320 --> 00:30:43,992
So kind a father.
350
00:30:49,080 --> 00:30:51,674
The reason why the seven
stars are no more than seven
351
00:30:52,040 --> 00:30:53,234
is a pretty reason.
352
00:30:54,000 --> 00:30:55,433
Because they are
not eight?
353
00:30:56,000 --> 00:30:56,955
Yes, indeed.
354
00:30:57,720 --> 00:30:59,119
Thou wouldst make
a good fool.
355
00:31:00,520 --> 00:31:02,795
To take't
again perforce.
356
00:31:04,720 --> 00:31:06,756
Monster ingratitude.
357
00:31:08,400 --> 00:31:09,753
If thou wert
my fool, nuncle,
358
00:31:10,240 --> 00:31:12,595
I'd have thee beaten for
being old before thy time.
359
00:31:14,240 --> 00:31:15,195
How's that?
360
00:31:15,480 --> 00:31:18,040
Thou shouldst not have been
old till thou hadst been wise.
361
00:31:23,040 --> 00:31:24,712
O, let me
not be mad,
362
00:31:27,840 --> 00:31:29,398
not mad, sweet heaven!
363
00:31:31,240 --> 00:31:32,878
Keep me in temper.
364
00:31:35,400 --> 00:31:36,913
I would not be mad.
365
00:31:47,600 --> 00:31:48,555
How now, brother Edmund!
366
00:31:48,760 --> 00:31:50,432
What serious contemplation
are you in?
367
00:31:50,960 --> 00:31:53,554
I was thinking, brother, of a
prediction I read this other day,
368
00:31:53,960 --> 00:31:55,632
what should follow
these eclipses.
369
00:31:55,840 --> 00:31:57,478
And do you busy
yourself with that?
370
00:31:57,960 --> 00:32:00,952
I promise you, the effects he
writes of succeed unhappily;
371
00:32:01,560 --> 00:32:04,472
as of unnaturalness between
the child and the parent;
372
00:32:04,680 --> 00:32:05,954
death, dearth,
373
00:32:06,400 --> 00:32:08,470
dissolution,
divisions, menaces.
374
00:32:09,360 --> 00:32:10,634
When we are sick
in fortune,
375
00:32:10,840 --> 00:32:12,398
we make guilty
of our disasters
376
00:32:12,600 --> 00:32:15,194
the sun, the moon,
the stars,
377
00:32:15,680 --> 00:32:19,036
as if we were drunkards,
liars, and adulterers
378
00:32:19,240 --> 00:32:20,912
by planetary influence.
379
00:32:21,120 --> 00:32:23,076
Why brand they me
with baseness?
380
00:32:23,280 --> 00:32:24,679
Bastardy? Base?
381
00:32:24,880 --> 00:32:28,190
My father coupled with my
mother under the Dragon's tail,
382
00:32:29,000 --> 00:32:31,560
and I was born
under Ursa Major,
383
00:32:31,760 --> 00:32:34,274
so that it follows
that I am rough and lecherous.
384
00:32:34,480 --> 00:32:36,072
I should have been
that I am,
385
00:32:36,280 --> 00:32:38,271
had the maidenliest star
in the firmament
386
00:32:38,480 --> 00:32:40,277
twinkled on
my bastardizing.
387
00:32:56,720 --> 00:32:58,756
When sons are
at perfect age,
388
00:32:58,960 --> 00:33:00,473
and fathers
in decline,
389
00:33:01,120 --> 00:33:03,554
the father should be put
in the care of the son.
390
00:33:03,760 --> 00:33:05,352
And the son manage
the revenue.
391
00:33:16,480 --> 00:33:19,199
It's the policy
of reverence for age
392
00:33:19,400 --> 00:33:20,992
that makes the world bitter.
393
00:33:29,080 --> 00:33:32,152
The Duke of Cornwall and Regan his
Duchess will be here this night.
394
00:33:32,800 --> 00:33:34,597
How comes that?
I know not.
395
00:33:42,920 --> 00:33:44,239
The better best!
396
00:33:48,240 --> 00:33:50,993
This weaves itself perforce
into my business.
397
00:33:57,760 --> 00:33:59,910
Briefness and
fortune work!
398
00:34:03,400 --> 00:34:04,879
If this letter thrive,
399
00:34:05,080 --> 00:34:07,992
Edmund the bastardshall top the legitimate.
400
00:34:17,440 --> 00:34:18,873
Legitimate Edgar,
401
00:34:19,600 --> 00:34:21,238
I must have your land.
402
00:34:33,880 --> 00:34:34,835
Now, gods,
403
00:34:35,360 --> 00:34:37,078
stand up for bastards!
404
00:34:38,120 --> 00:34:39,075
Father!
405
00:34:48,400 --> 00:34:50,277
I swore he could by no means.
406
00:34:50,480 --> 00:34:51,833
By no means what?
407
00:34:53,280 --> 00:34:56,238
Persuade me to the
murder of your lordship.
408
00:34:59,040 --> 00:35:03,158
I told him the revenging gods 'gainst
parricides did all the thunder bend;
409
00:35:05,600 --> 00:35:09,354
spoke with how strong a bond
the child was bound to th' father.
410
00:35:09,560 --> 00:35:11,152
My son Edgar.
411
00:35:13,680 --> 00:35:15,272
I threaten'd
to discover him.
412
00:35:17,120 --> 00:35:18,075
He replied,
413
00:35:19,200 --> 00:35:20,872
"Who would put any
trust or faith in thee,
414
00:35:21,080 --> 00:35:22,593
"thou unpossessing
bastard?"
415
00:35:23,560 --> 00:35:25,676
He cannot be
such a monster,
416
00:35:26,680 --> 00:35:30,593
to his father that so tenderly
and entirely loves him.
417
00:35:31,600 --> 00:35:33,477
I dare pawn down
my life for him.
418
00:35:36,440 --> 00:35:38,795
He's done this to feel my
affection to your honor,
419
00:35:39,000 --> 00:35:40,877
and no other
pretence of danger.
420
00:35:41,080 --> 00:35:42,035
Think you so?
421
00:35:43,840 --> 00:35:46,559
Has he never before
sounded you in this matter?
422
00:35:49,800 --> 00:35:52,598
I have heard him
maintain it to be fit
423
00:35:53,400 --> 00:35:57,075
that sons at perfect age
and fathers in decline,
424
00:35:59,280 --> 00:36:01,635
the father should be
put in care of the son,
425
00:36:02,080 --> 00:36:03,877
and the son
manage the revenue.
426
00:36:04,120 --> 00:36:05,838
Villain, villain!
427
00:36:06,400 --> 00:36:08,391
Unnatural,
brutish villain!
428
00:36:09,560 --> 00:36:10,959
If your honor
judge it meet,
429
00:36:12,640 --> 00:36:15,200
I'll place you where you
shall hear us confer of this.
430
00:36:41,560 --> 00:36:44,199
Edgar, when saw you
my father last?
431
00:36:45,840 --> 00:36:47,193
Parted you
on good terms?
432
00:36:48,240 --> 00:36:49,639
Saw you no displeasure
in him?
433
00:36:50,040 --> 00:36:52,110
Bethink yourself wherein
you may have offended him.
434
00:37:16,520 --> 00:37:17,794
What does it say?
435
00:37:20,200 --> 00:37:24,637
"If our father would
sleep till I wak'd him,
436
00:37:25,680 --> 00:37:28,353
"you should enjoy
half his revenue for ever,
437
00:37:29,400 --> 00:37:31,277
"and live the beloved
of your brother. "
438
00:37:31,960 --> 00:37:33,234
"Edgar. "
439
00:37:40,920 --> 00:37:43,150
Help! Murder!
440
00:37:43,800 --> 00:37:47,588
When came you to this?
I found it at my casement.
441
00:37:47,800 --> 00:37:50,314
Some villain hath done me wrong.
That's my fear.
442
00:37:51,440 --> 00:37:53,715
Have you not spoken
'gainst the Duke of Cornwall?
443
00:37:53,920 --> 00:37:56,992
He's coming hither now in the
night, in haste, and Regan with him.
444
00:37:58,200 --> 00:38:00,316
Have you nothing said
against the Duke of Albany?
445
00:38:00,800 --> 00:38:02,711
Not a word.
Help!
446
00:38:03,160 --> 00:38:05,754
I've told you what I've
seen and heard but faintly.
447
00:38:09,560 --> 00:38:11,437
Nothing like the image
and horror of it.
448
00:38:23,440 --> 00:38:26,273
Pardon me, in cunning I
must draw my sword upon you.
449
00:38:28,480 --> 00:38:30,311
Draw; seem to
defend yourself.
450
00:38:31,400 --> 00:38:32,674
Quit you well!
451
00:38:51,840 --> 00:38:53,910
Light, ho, here!
452
00:38:54,600 --> 00:38:55,874
Stop!
453
00:38:56,280 --> 00:38:57,554
Stop!
454
00:39:00,000 --> 00:39:01,274
Torches!
455
00:39:01,480 --> 00:39:03,869
Torches!
Where is the villain?
456
00:39:04,320 --> 00:39:07,437
There stood he in the
dark, sir. His sharp sword out.
457
00:39:09,040 --> 00:39:10,314
Pursue him.
458
00:39:10,520 --> 00:39:12,590
Go after, ho!
459
00:39:12,960 --> 00:39:14,359
There!
460
00:39:27,240 --> 00:39:29,196
Loyal and natural boy.
461
00:39:31,240 --> 00:39:32,514
Of all my lands,
462
00:39:32,720 --> 00:39:35,075
I'll work the means
to make thee heritor.
463
00:40:01,720 --> 00:40:02,994
Open up!
464
00:40:25,560 --> 00:40:27,676
Your daughter
Regan and the Duke are gone.
465
00:40:28,680 --> 00:40:31,911
'Tis strange that they
should so depart from home.
466
00:40:32,120 --> 00:40:36,398
As I learned, the night before there
was no purpose in them of this remove.
467
00:40:37,680 --> 00:40:39,636
'Tis said they make
toward Gloucester.
468
00:40:50,080 --> 00:40:52,071
Go you before
to Gloucester
469
00:40:53,680 --> 00:40:55,511
with these letters.
470
00:40:55,720 --> 00:40:59,076
Acquaint my daughter no
further with anything you know.
471
00:41:00,000 --> 00:41:03,117
If your diligence be not speedy,
I shall be there before you.
472
00:41:54,680 --> 00:41:57,877
Did my father's godson
seek your life?
473
00:41:58,080 --> 00:42:00,640
O, madam,
my old heart is crack'd.
474
00:42:02,240 --> 00:42:04,117
'Tis too bad,
too bad.
475
00:42:10,320 --> 00:42:13,630
I hear that you have shown
your father a child-like office.
476
00:42:13,840 --> 00:42:15,398
It was my duty, sir.
477
00:42:56,400 --> 00:42:58,516
While I can 'scape,
I will preserve myself.
478
00:42:58,720 --> 00:42:59,994
My face
479
00:43:01,800 --> 00:43:03,233
I'll grime with filth
480
00:43:03,800 --> 00:43:05,552
like to a Bedlam beggar.
481
00:43:35,240 --> 00:43:36,514
Poor Tom!
482
00:43:39,440 --> 00:43:41,590
Who gives anything
to poor Tom?
483
00:43:42,640 --> 00:43:45,632
Do poor Tom some charity!
484
00:43:53,600 --> 00:43:55,158
Poor Tom!
485
00:44:14,960 --> 00:44:16,234
Edgar,
486
00:44:18,560 --> 00:44:19,834
I
487
00:44:22,200 --> 00:44:24,634
nothing am.
488
00:44:35,400 --> 00:44:38,358
Edgar I nothing am.
489
00:44:50,560 --> 00:44:51,834
Ho!
490
00:45:12,480 --> 00:45:14,675
Art of this house?
Ay.
491
00:45:14,880 --> 00:45:16,552
Where may I
set my horse?
492
00:45:17,480 --> 00:45:19,038
I' th' mire.
493
00:45:21,400 --> 00:45:23,356
Prithee, if thou
lov'st me, tell me.
494
00:45:23,560 --> 00:45:25,596
I love thee not.
495
00:45:27,320 --> 00:45:29,356
Why dost thou use me
thus? I know thee not.
496
00:45:29,560 --> 00:45:30,834
Fellow,
497
00:45:32,080 --> 00:45:33,593
I know thee.
498
00:45:33,800 --> 00:45:35,233
What dost thou
know me for?
499
00:45:35,440 --> 00:45:37,476
A knave, beggar,
500
00:45:37,680 --> 00:45:40,592
coward, pander,
501
00:45:41,400 --> 00:45:43,675
and the son and heir
of a mongrel bitch.
502
00:45:43,880 --> 00:45:45,871
Away! I have nothing
to do with thee.
503
00:45:46,080 --> 00:45:48,548
You come with letters
against the King,
504
00:45:48,760 --> 00:45:51,718
and take the puppet's part
against the royalty of her father.
505
00:45:51,920 --> 00:45:54,309
You brazen-fac'd
varlet!
506
00:45:54,840 --> 00:45:57,513
I'll flesh ye!
You wagtail!
507
00:45:58,320 --> 00:46:01,118
You whoreson
cullionly barbermonger!
508
00:46:02,280 --> 00:46:03,554
I'll flay you!
509
00:46:35,360 --> 00:46:36,918
A plague upon
your epileptic visage!
510
00:46:37,120 --> 00:46:39,156
Peace, shall I know you
no reverence?
511
00:46:40,280 --> 00:46:42,748
Yes, sir; but anger
hath a privilege.
512
00:46:44,400 --> 00:46:46,038
Why art thou angry?
513
00:46:47,040 --> 00:46:49,315
My lord, if you
will give me leave,
514
00:46:50,040 --> 00:46:54,238
I will tread this unbolted
villain into mortar,
515
00:46:54,440 --> 00:46:56,476
and daub the wall
of a jakes with him.
516
00:46:58,280 --> 00:46:59,838
What is
his fault?
517
00:47:00,480 --> 00:47:02,436
His countenance
likes me not.
518
00:47:03,120 --> 00:47:06,157
No more, perchance, does
mine, nor his, nor hers.
519
00:47:07,240 --> 00:47:10,198
I have seen better faces
in my time.
520
00:47:16,960 --> 00:47:19,872
This is some fellow who, having
been prais'd for bluntness,
521
00:47:20,080 --> 00:47:21,991
doth affect
a saucy roughness.
522
00:47:22,880 --> 00:47:27,271
He cannot flatter, he, an honest
mind and plain. He must speak truth.
523
00:47:27,480 --> 00:47:30,836
I know, sir,
I am no flatterer.
524
00:47:31,480 --> 00:47:32,959
I serve the King.
525
00:47:33,160 --> 00:47:34,957
Fetch forth the stocks.
526
00:47:36,360 --> 00:47:39,272
As I have life and honor,
there shall he sit till noon.
527
00:47:40,080 --> 00:47:41,354
Till noon!
528
00:47:41,800 --> 00:47:43,392
Till night,
my lord;
529
00:47:43,600 --> 00:47:45,033
and all night too.
530
00:47:49,400 --> 00:47:53,313
Madam, if I were your father's
dog, you should not use me so.
531
00:47:53,520 --> 00:47:55,238
Sir, being his knave, I will.
532
00:47:58,640 --> 00:48:01,234
Let me beseech your Grace not to do so.
533
00:48:01,440 --> 00:48:03,317
The King must
take it ill.
534
00:48:03,520 --> 00:48:05,238
I'll answer that.
535
00:48:05,440 --> 00:48:08,512
My sister may receive it much more
worse to have her gentleman abus'd,
536
00:48:08,720 --> 00:48:10,711
assaulted for
following her affairs.
537
00:48:11,120 --> 00:48:12,872
Put in his legs.
538
00:48:34,720 --> 00:48:37,075
I am sorry for thee, friend.
539
00:48:38,160 --> 00:48:40,116
'Twill be ill taken.
540
00:48:41,600 --> 00:48:42,715
I'll entreat for thee.
541
00:48:42,920 --> 00:48:44,069
Pray, do not, sir.
542
00:48:44,280 --> 00:48:48,398
I've travell'd hard; some time I
will sleep out, the rest I'll whistle.
543
00:48:57,160 --> 00:48:59,799
Fortune, good night.
544
00:49:00,920 --> 00:49:02,592
Smile once more.
545
00:49:04,600 --> 00:49:06,352
Turn thy wheel.
546
00:49:42,800 --> 00:49:44,233
Ha, ha!
547
00:49:45,280 --> 00:49:47,236
He wears cruel garters.
548
00:49:54,600 --> 00:49:57,797
What's he that hath so much thy
place mistook to set thee here?
549
00:49:58,000 --> 00:50:01,754
It is both he and she,
your son and daughter.
550
00:50:05,520 --> 00:50:07,636
No.
Yes.
551
00:50:10,200 --> 00:50:12,998
No, I say.
I say, yea.
552
00:50:13,840 --> 00:50:15,956
No, no, they would not.
Yes, yes, they have.
553
00:50:16,160 --> 00:50:17,559
They durst not do't.
554
00:50:17,760 --> 00:50:21,150
Winter's not gone yet till
the wild geese fly that way.
555
00:50:23,680 --> 00:50:27,036
O, how this mother
swells up toward my heart!
556
00:50:30,280 --> 00:50:32,271
Hysterica passio,
557
00:50:34,400 --> 00:50:35,674
down,
558
00:50:36,280 --> 00:50:38,236
thou climbing sorrow,
559
00:50:39,160 --> 00:50:40,991
thy element's below.
560
00:50:45,520 --> 00:50:48,398
Where is this daughter?
With the earl, sir. Within.
561
00:50:48,600 --> 00:50:51,637
Follow me not. Stay here.
562
00:51:05,120 --> 00:51:07,429
How chance the King comes
with so small a number?
563
00:51:09,280 --> 00:51:11,236
An thou hadst been set i'
th' stocks for that question,
564
00:51:11,440 --> 00:51:13,317
thou hadst
well deserved it.
565
00:51:14,400 --> 00:51:16,277
We'll set thee
to school to an ant,
566
00:51:16,480 --> 00:51:18,596
to teach thee there's no
laboring i' th' winter.
567
00:51:19,520 --> 00:51:22,114
All that follow their nose
568
00:51:22,320 --> 00:51:25,073
are led by their eyes
but blind men;
569
00:51:25,320 --> 00:51:29,518
and there's not one nose among twenty
but can smell him that's stinking.
570
00:51:32,000 --> 00:51:35,356
Let go thy hold when a great
wheel runs down the hill,
571
00:51:35,560 --> 00:51:37,835
lest it break thy neck
with following;
572
00:51:38,840 --> 00:51:40,751
but the great one
that goes upward,
573
00:51:40,960 --> 00:51:42,757
let him draw thee after.
574
00:51:42,960 --> 00:51:46,396
When a wise man gives thee better
counsel, give me mine again.
575
00:51:46,600 --> 00:51:50,434
I would have none but knaves
follow it, since a fool gives it.
576
00:51:50,640 --> 00:51:51,629
That, sir,
577
00:52:10,960 --> 00:52:14,032
Where learn'd
you this, fool?
578
00:52:16,200 --> 00:52:18,555
Not i' th' stocks, fool.
579
00:52:18,760 --> 00:52:20,432
Deny to speak with me?
580
00:52:21,720 --> 00:52:25,235
They are sick! They are weary!
They have traveled all night!
581
00:52:25,440 --> 00:52:27,032
Fetch me a better answer!
582
00:52:27,240 --> 00:52:30,550
My dear lord, you know the
fiery quality of the Duke.
583
00:52:30,760 --> 00:52:33,354
Fiery? What quality?
584
00:52:33,560 --> 00:52:37,348
Why, Gloucester... Gloucester, I'd speak
with the Duke of Cornwall and his wife.
585
00:52:37,560 --> 00:52:39,516
Well, my good lord,
I have inform'd them so.
586
00:52:39,720 --> 00:52:41,153
Inform'd them!
587
00:52:41,360 --> 00:52:43,191
Dost thou understand me, man?
588
00:52:43,400 --> 00:52:45,152
Ay, my good lord.
589
00:52:45,360 --> 00:52:47,828
The King would speak
with Cornwall.
590
00:52:48,040 --> 00:52:50,679
The dear father would
with his daughter speak;
591
00:52:50,880 --> 00:52:52,950
commands her service.
592
00:52:53,600 --> 00:52:55,716
Are they inform'd of this?
593
00:52:56,600 --> 00:52:59,751
My breath and blood! Fiery?
594
00:52:59,960 --> 00:53:01,837
The fiery Duke?
595
00:53:02,040 --> 00:53:06,636
Tell the hot Duke that...
No, but not yet.
596
00:53:07,520 --> 00:53:09,750
May be he is not well.
597
00:53:12,480 --> 00:53:14,675
Death on my state!
598
00:53:14,880 --> 00:53:17,235
Wherefore should
he sit here?
599
00:53:18,520 --> 00:53:20,670
Give me my servant forth.
600
00:53:20,880 --> 00:53:23,440
Tell the Duke and his wife
I'd speak with them.
601
00:53:23,960 --> 00:53:26,474
Now, presently.
602
00:53:26,680 --> 00:53:28,830
Bid them come forth
and hear me,
603
00:53:29,040 --> 00:53:31,270
or at their chamber door
I'll beat the drum
604
00:53:31,480 --> 00:53:33,311
till it cry sleep to death.
605
00:53:33,520 --> 00:53:36,193
I would have all well
between you.
606
00:53:39,080 --> 00:53:40,832
O me, my heart,
607
00:53:41,360 --> 00:53:43,396
my rising heart!
608
00:53:44,600 --> 00:53:46,113
But, down.
609
00:54:00,040 --> 00:54:01,439
Good morrow to you both.
610
00:54:01,640 --> 00:54:03,471
Hail to your Grace.
611
00:54:04,960 --> 00:54:07,235
I am glad to see
your Highness.
612
00:54:07,440 --> 00:54:08,714
Regan,
613
00:54:09,240 --> 00:54:10,798
I think you are;
614
00:54:12,520 --> 00:54:14,636
I have good reason
to think so.
615
00:54:19,320 --> 00:54:20,594
Are you free?
616
00:54:24,840 --> 00:54:26,478
Some other time for that.
617
00:54:37,840 --> 00:54:39,592
Beloved Regan,
618
00:54:39,800 --> 00:54:41,950
thy sister is naught.
619
00:54:42,160 --> 00:54:47,632
O Regan, she hath tied sharp-tooth'd
unkindness, like a vulture, here.
620
00:54:47,840 --> 00:54:49,637
I can scarce
speak to thee;
621
00:54:49,840 --> 00:54:53,355
thou'It not believe with
how depraved a quality she...
622
00:54:54,760 --> 00:54:56,034
O Regan!
623
00:54:56,840 --> 00:54:59,673
I cannot think my sister in the
least would fail her obligation.
624
00:55:00,680 --> 00:55:03,877
Lf, so perchance, she has restrained
the riots of your followers,
625
00:55:04,080 --> 00:55:06,071
'tis on such ground and
to such wholesome end
626
00:55:06,280 --> 00:55:07,793
as clears her
from all blame.
627
00:55:08,000 --> 00:55:10,798
My curses on her.
Sir, you are old.
628
00:55:11,400 --> 00:55:14,472
Nature in you stands on the
very verge of his confine.
629
00:55:14,680 --> 00:55:16,910
You should be rul'd and
led by some discretion
630
00:55:17,120 --> 00:55:19,634
that discerns your state
better than you yourself.
631
00:55:20,640 --> 00:55:23,518
Therefore, I pray you that to
our sister you do make return.
632
00:55:24,640 --> 00:55:27,677
Say you have wrong'd her.
Ask her forgiveness?
633
00:55:28,880 --> 00:55:32,270
Do you but mark
how this becomes the house:
634
00:55:33,720 --> 00:55:38,032
"Dear daughter, I confess that
I am old; age is unnecessary.
635
00:55:38,240 --> 00:55:42,392
"On my knees I beg that you
vouchsafe me raiment, bed and food. "
636
00:55:42,600 --> 00:55:45,114
Good sir, no more;
these are unsightly tricks.
637
00:55:46,160 --> 00:55:48,355
Return you to my sister.
Never, Regan.
638
00:55:49,160 --> 00:55:52,755
All the stor'd vengeances
of heaven fall on her!
639
00:55:52,960 --> 00:55:55,633
Blest gods! So will you wish
on me when the rash mood is on.
640
00:55:55,840 --> 00:55:57,558
No, Regan.
641
00:55:58,720 --> 00:56:00,790
Thou shalt never
have my curse.
642
00:56:01,760 --> 00:56:06,276
Thy tender-hearted nature shall
not give thee o'er to harshness.
643
00:56:06,480 --> 00:56:10,439
Her eyes are fierce,
but thine do comfort,
644
00:56:11,320 --> 00:56:12,594
not burn.
645
00:56:15,480 --> 00:56:18,631
'Tis not in thee
to grudge my pleasures,
646
00:56:19,920 --> 00:56:21,592
to cut off my train,
647
00:56:23,440 --> 00:56:25,396
to bandy hasty words,
648
00:56:26,600 --> 00:56:29,353
to oppose the bolt
against my coming in.
649
00:56:29,560 --> 00:56:34,236
Thy half of the kingdom thou hast
not forgot wherein I thee endow'd.
650
00:56:58,560 --> 00:57:00,152
O heavens,
651
00:57:01,280 --> 00:57:03,271
if you do love old men,
652
00:57:04,160 --> 00:57:06,993
if your sweet sway
allow obedience,
653
00:57:08,840 --> 00:57:11,035
if you yourselves are old,
654
00:57:11,240 --> 00:57:12,992
make it your cause:
655
00:57:13,200 --> 00:57:15,430
Send down and take my part.
656
00:57:19,160 --> 00:57:22,436
Art not asham'd to look
upon this beard?
657
00:57:28,400 --> 00:57:30,994
O Regan, will you take her
by the hand?
658
00:57:33,240 --> 00:57:35,595
And why not by the hand, sir?
How have I offended?
659
00:57:37,040 --> 00:57:40,828
All's not offence that indiscretion
finds, and dotage terms so.
660
00:57:41,040 --> 00:57:44,510
O sides, you are too
tough! Will you yet hold?
661
00:57:47,360 --> 00:57:49,078
How came my man
i' th' stocks?
662
00:57:49,280 --> 00:57:53,398
I set him there, sir.
You, did you?
663
00:57:54,640 --> 00:57:56,437
I pray you, Father,
664
00:57:56,640 --> 00:57:58,835
being weak, seem so.
665
00:58:00,440 --> 00:58:02,396
If till the expiration
of your month,
666
00:58:02,600 --> 00:58:04,830
you will return and sojourn
with my sister,
667
00:58:05,680 --> 00:58:08,035
dismissing half your train,
come then to me.
668
00:58:09,680 --> 00:58:11,716
I am now from home
and out of that provision
669
00:58:11,920 --> 00:58:14,036
which shall be needful
for your entertainment.
670
00:58:15,600 --> 00:58:19,275
Return to her,
and fifty men dismiss'd?
671
00:58:19,480 --> 00:58:24,076
No, rather I abjure all roofs,
672
00:58:25,560 --> 00:58:27,915
and choose to wage against
the enmity o' th' air,
673
00:58:29,240 --> 00:58:31,196
to be a comrade
with the wolf and owl.
674
00:58:32,200 --> 00:58:33,758
Necessity's sharp pinch!
675
00:58:33,960 --> 00:58:35,837
At your choice, sir.
676
00:58:36,040 --> 00:58:38,429
I prithee, daughter,
do not make me mad.
677
00:58:41,160 --> 00:58:43,230
I will not trouble thee,
my child.
678
00:58:45,760 --> 00:58:47,034
Farewell.
679
00:58:47,920 --> 00:58:49,433
We'll no more meet,
680
00:58:50,600 --> 00:58:52,716
no more see
one another.
681
00:58:53,720 --> 00:58:55,517
But yet thou
art my flesh,
682
00:58:55,720 --> 00:58:57,438
my blood,
my daughter;
683
00:58:58,320 --> 00:59:01,153
or rather a disease
that's in my flesh
684
00:59:01,360 --> 00:59:03,157
which I must
needs call mine;
685
00:59:03,360 --> 00:59:05,510
thou art a boil,
a plague-sore,
686
00:59:05,720 --> 00:59:09,156
or embossed carbuncle
in my corrupted blood.
687
00:59:09,480 --> 00:59:11,311
But I'll not chide thee.
688
00:59:11,960 --> 00:59:14,554
Let shame come
when it will;
689
00:59:15,840 --> 00:59:17,637
I do not call it.
690
00:59:17,840 --> 00:59:20,149
I do not bid
the thunder-bearer shoot,
691
00:59:21,080 --> 00:59:24,470
nor tell tales of thee
to high-judging Jove.
692
00:59:24,800 --> 00:59:27,439
Mend when
thou canst;
693
00:59:28,120 --> 00:59:30,076
be better
at thy leisure;
694
00:59:31,120 --> 00:59:32,792
I can be patient;
695
00:59:33,560 --> 00:59:38,509
I can stay with Regan,
I and my hundred knights.
696
00:59:46,000 --> 00:59:49,390
Why might not you, my lord, receive
attendance from those that she calls servants,
697
00:59:49,600 --> 00:59:50,953
or from mine?
698
00:59:51,160 --> 00:59:52,718
Why not, my lord?
699
00:59:53,600 --> 00:59:57,115
If then they chanc'd to slack
you, we could control them.
700
00:59:58,640 --> 01:00:00,392
If you will come to me,
701
01:00:02,440 --> 01:00:04,396
for now I spy a danger.
702
01:00:04,600 --> 01:00:06,636
I entreat you to bring
but five and twenty.
703
01:00:07,440 --> 01:00:09,192
To no more will I give
place or notice.
704
01:00:10,400 --> 01:00:12,072
I gave you all.
705
01:00:12,280 --> 01:00:14,077
And in good time
you gave it.
706
01:00:14,280 --> 01:00:16,475
Made you my guardians,
707
01:00:17,160 --> 01:00:18,752
my depositories,
708
01:00:19,920 --> 01:00:21,831
but kept a reservation
709
01:00:22,040 --> 01:00:24,679
to be followed
with such a number.
710
01:00:27,200 --> 01:00:29,475
What, must I come to
you with five and twenty?
711
01:00:30,440 --> 01:00:32,112
Regan, said you so?
712
01:00:33,080 --> 01:00:36,231
And speak't again, my lord.
No more with me.
713
01:00:40,640 --> 01:00:45,156
Those wicked creatures
yet do look well-favor'd
714
01:00:46,920 --> 01:00:48,990
when others
are more wicked.
715
01:00:51,560 --> 01:00:56,031
Not being the worst stands
in some rank of praise.
716
01:01:00,280 --> 01:01:02,032
I'll go with thee.
717
01:01:03,120 --> 01:01:06,829
Thy fifty yet doth
double five and twenty.
718
01:01:07,040 --> 01:01:09,793
And thou art
twice her love.
719
01:01:10,000 --> 01:01:11,353
Hear me, my lord.
720
01:01:12,360 --> 01:01:16,069
What need you five and
twenty, ten, or five,
721
01:01:16,280 --> 01:01:21,229
to follow in a house where twice
so many have a command to tend you?
722
01:01:21,960 --> 01:01:23,552
What need one?
723
01:01:24,960 --> 01:01:27,428
O, reason not the need!
724
01:01:29,960 --> 01:01:33,157
Our basest beggars are in
the poorest thing superfluous.
725
01:01:35,480 --> 01:01:38,199
Allow not nature more
than nature needs,
726
01:01:39,520 --> 01:01:42,353
man's life's as cheap as beast's.
727
01:01:44,000 --> 01:01:45,638
Thou art a lady;
728
01:01:46,640 --> 01:01:49,279
if only to go warm
were gorgeous,
729
01:01:49,480 --> 01:01:52,631
why, nature needs not
what thou gorgeous wear'st
730
01:01:52,840 --> 01:01:54,796
which scarcely
keeps thee warm.
731
01:01:57,240 --> 01:01:59,310
But for true need...
732
01:02:01,280 --> 01:02:03,589
O heavens,
give me patience.
733
01:02:05,640 --> 01:02:07,471
Patience I need.
734
01:02:09,560 --> 01:02:11,437
You see me here,
you gods,
735
01:02:12,200 --> 01:02:14,634
a poor old man,
736
01:02:16,440 --> 01:02:18,510
as full of grief as age;
737
01:02:20,000 --> 01:02:21,797
wretched in both.
738
01:02:23,160 --> 01:02:27,119
If it be you that stirs
these daughters' hearts
739
01:02:27,320 --> 01:02:28,799
against their father,
740
01:02:30,000 --> 01:02:33,231
fool me not so much
to bear it tamely;
741
01:02:34,600 --> 01:02:36,511
touch me with noble anger,
742
01:02:38,600 --> 01:02:43,230
and let not women's weapons,
water-drops, stain my man's cheeks.
743
01:02:46,000 --> 01:02:51,313
No, you unnatural hags!
744
01:02:55,640 --> 01:02:58,632
I will have such revenges
on you both,
745
01:02:58,840 --> 01:03:00,751
that all the world shall...
746
01:03:03,840 --> 01:03:06,274
I will do such things...
747
01:03:07,080 --> 01:03:13,349
What they are yet I know not; but
they shall be the terrors of the earth.
748
01:03:15,840 --> 01:03:17,592
You think I'll weep.
749
01:03:19,800 --> 01:03:23,509
No, I'll not weep.
750
01:03:25,880 --> 01:03:28,519
I have full cause
of weeping;
751
01:03:30,000 --> 01:03:34,835
but this heart shall break
into a hundred thousand flaws
752
01:03:35,640 --> 01:03:37,471
or ere I'll weep.
753
01:03:40,880 --> 01:03:42,154
O fool...
754
01:03:45,960 --> 01:03:47,757
I shall go mad.
755
01:04:06,880 --> 01:04:08,393
This house is little.
756
01:04:08,600 --> 01:04:11,068
The old man and his people
cannot be well bestow'd.
757
01:04:11,280 --> 01:04:12,633
'Tis his own blame.
758
01:04:17,560 --> 01:04:20,836
Hath put himself from rest
and needs must taste his folly.
759
01:04:21,040 --> 01:04:23,873
For his particular, I'll receive
him gladly, but not one follower.
760
01:04:24,760 --> 01:04:26,239
So am I purpos'd.
761
01:04:59,920 --> 01:05:01,751
Where's my Lord
of Gloucester?
762
01:05:07,880 --> 01:05:09,950
The King is
in high rage.
763
01:05:10,720 --> 01:05:11,994
To willful men,
764
01:05:12,200 --> 01:05:15,556
the injuries that they themselves
procure must be their schoolmasters.
765
01:05:18,120 --> 01:05:21,032
Shut up your doors. He is
attended with a desperate train.
766
01:05:21,440 --> 01:05:22,839
Shut up your doors,
my lord.
767
01:05:31,160 --> 01:05:32,309
Hyah!
768
01:06:03,320 --> 01:06:07,393
Nuncle Lear, nuncle Lear,
tarry and take the fool with thee.
769
01:06:46,480 --> 01:06:52,237
Blow, winds!
770
01:06:53,920 --> 01:06:57,549
And crack your cheeks!
771
01:06:59,040 --> 01:07:00,792
Rage.
772
01:07:01,840 --> 01:07:05,435
Blow!
773
01:07:08,680 --> 01:07:11,274
You cataracts
and hurricanoes,
774
01:07:12,520 --> 01:07:15,876
spout till you have
drenched our steeples,
775
01:07:16,600 --> 01:07:18,397
drown'd the cocks.
776
01:07:19,160 --> 01:07:22,391
You sulph'rous and
thought-executing fires,
777
01:07:22,600 --> 01:07:26,195
vaunt couriers of
oak-cleaving thunderbolts,
778
01:07:26,400 --> 01:07:28,311
singe my white head.
779
01:07:29,600 --> 01:07:32,956
And thou, all-shaking thunder,
780
01:07:33,160 --> 01:07:36,789
strike flat
the thick rotundity of the world;
781
01:07:37,000 --> 01:07:39,389
crack nature's moulds,
782
01:07:39,600 --> 01:07:44,196
all germens spill at once,
that make ingrateful man.
783
01:07:46,800 --> 01:07:49,758
O nuncle, court
holy water in a dry house
784
01:07:49,960 --> 01:07:51,712
is better than this
rain-water out o' doors.
785
01:07:52,560 --> 01:07:55,313
Good nuncle, in; ask
thy daughters' blessing.
786
01:07:55,520 --> 01:07:58,034
Here's a night pities
neither wise men nor fools.
787
01:07:59,320 --> 01:08:01,231
Rumble thy belly full.
788
01:08:02,480 --> 01:08:03,754
Spit, fire.
789
01:08:05,240 --> 01:08:06,514
Spout, rain.
790
01:08:07,920 --> 01:08:13,278
Nor rain, wind, thunder,
fire, are my daughters.
791
01:08:15,840 --> 01:08:19,310
I tax not you, you
elements, with unkindness.
792
01:08:20,720 --> 01:08:22,392
I never gave you kingdom,
793
01:08:22,600 --> 01:08:24,158
call'd you children.
794
01:08:24,360 --> 01:08:26,920
You owe me
no subscription.
795
01:08:28,120 --> 01:08:31,430
Then let fall
your horrible pleasure.
796
01:08:32,160 --> 01:08:34,754
Here I stand, your slave,
797
01:08:35,280 --> 01:08:38,238
a poor, infirm,
weak and despis'd old man;
798
01:08:38,760 --> 01:08:42,275
but yet I call you
servile ministers
799
01:08:42,960 --> 01:08:46,555
that will with two pernicious daughters
join your high-engender'd battles
800
01:08:46,760 --> 01:08:48,876
'gainst a head
so old and white as this.
801
01:08:50,520 --> 01:08:52,715
O, ho, 'tis foul!
802
01:08:55,880 --> 01:08:58,997
He who has a house to put
his head in has a good head-piece.
803
01:08:59,200 --> 01:09:03,318
No, I will be the
pattern of all patience.
804
01:09:05,160 --> 01:09:06,752
I will say nothing.
805
01:09:09,240 --> 01:09:10,753
Who's there?
806
01:09:10,960 --> 01:09:14,270
A wise man and a fool.
807
01:09:14,840 --> 01:09:17,991
Let the great gods that keep this
dreadful pudder o'er our heads
808
01:09:18,200 --> 01:09:20,077
find out their enemies now.
809
01:09:20,280 --> 01:09:22,396
Tremble, thou wretch,
that hast within thee
810
01:09:22,600 --> 01:09:25,717
undivulged crimes
unwhipped of justice:
811
01:09:25,920 --> 01:09:29,549
Caitiff, to pieces shake, that
under covert and convenient seeming
812
01:09:29,760 --> 01:09:31,671
hast practis'd
on man's life.
813
01:09:31,880 --> 01:09:34,030
Close pent-up guilts,
814
01:09:34,240 --> 01:09:36,595
rive your concealing
continents,
815
01:09:36,800 --> 01:09:39,712
and cry these dreadful
summoners grace.
816
01:09:43,640 --> 01:09:47,713
I am a man more sinn'd
against than sinning.
817
01:09:47,920 --> 01:09:49,558
Gracious my lord,
818
01:09:49,760 --> 01:09:51,512
hard by here is a hovel;
819
01:09:51,720 --> 01:09:53,631
some friendship will it
lend you 'gainst the tempest.
820
01:09:56,800 --> 01:09:59,030
My wits begin to turn.
821
01:10:01,920 --> 01:10:02,875
Come on, my boy.
822
01:10:04,560 --> 01:10:08,235
How dost thou, boy?
Art cold?
823
01:10:09,040 --> 01:10:12,510
Am cold myself. Where
is this straw, my fellow?
824
01:10:13,000 --> 01:10:15,912
The art of our necessities
is strange
825
01:10:16,720 --> 01:10:19,188
and can make
vile things precious.
826
01:10:20,120 --> 01:10:21,678
Come, your hovel.
827
01:10:21,880 --> 01:10:24,474
Poor fool and knave,
828
01:10:25,560 --> 01:10:29,155
I have one part in my heart
that's sorry yet for thee.
829
01:10:49,440 --> 01:10:51,749
My lord. Good my lord, enter.
830
01:10:52,480 --> 01:10:56,268
Thou think'st 'tis much that this
contentious storm invades us to the skin;
831
01:10:56,480 --> 01:10:58,152
so 'tis to thee,
832
01:10:58,360 --> 01:11:02,797
but where the greater malady is
fix'd, the lesser is scarce felt.
833
01:11:03,520 --> 01:11:05,397
Thou'dst shun a bear;
834
01:11:05,600 --> 01:11:09,036
but if thy flight lay toward the roaring
sea, thou'dst meet the bear i' th' mouth.
835
01:11:10,280 --> 01:11:11,793
When the mind's free,
836
01:11:12,720 --> 01:11:14,870
the body is delicate.
837
01:11:16,240 --> 01:11:18,629
This tempest in my mind
838
01:11:18,840 --> 01:11:21,991
doth from my senses
take all feeling else,
839
01:11:22,200 --> 01:11:23,758
save what beats there.
840
01:11:24,800 --> 01:11:26,153
Filial ingratitude.
841
01:11:27,000 --> 01:11:31,073
But I will punish home.
No, I'll weep no more.
842
01:11:34,000 --> 01:11:36,150
In such a night,
to shut me out!
843
01:11:37,920 --> 01:11:39,797
Pour on;
844
01:11:40,000 --> 01:11:42,150
I will endure!
845
01:11:46,360 --> 01:11:48,157
Nay, get thee in.
846
01:11:51,000 --> 01:11:52,353
I'll pray,
847
01:11:53,800 --> 01:11:55,597
and then I'll sleep.
848
01:12:21,240 --> 01:12:23,196
Poor naked wretches,
849
01:12:24,320 --> 01:12:25,799
wheresoe'er you are,
850
01:12:26,920 --> 01:12:30,037
that bide the pelting
of this pitiless storm,
851
01:12:32,600 --> 01:12:37,071
how shall your houseless
heads and unfed sides,
852
01:12:37,280 --> 01:12:39,840
your loop'd and
window'd raggedness,
853
01:12:42,200 --> 01:12:45,670
defend you from seasons
such as these?
854
01:12:49,560 --> 01:12:52,916
O, I have ta'en
too little care of this!
855
01:12:56,280 --> 01:12:58,316
Take physic, pomp;
856
01:13:00,120 --> 01:13:03,271
expose thyself to feel
what wretches feel,
857
01:13:05,080 --> 01:13:08,038
that thou mayst take
the superflux to them,
858
01:13:09,040 --> 01:13:12,555
and show the heavens
more just.
859
01:13:30,160 --> 01:13:33,994
Go to thy bed and warm thee.
860
01:13:36,920 --> 01:13:42,233
Did'st thou give all to thy
daughters? And art come to this?
861
01:13:42,440 --> 01:13:46,353
Who gives anything
to poor Tom?
862
01:13:58,760 --> 01:14:00,671
Go you and talk to the Duke.
863
01:14:00,880 --> 01:14:03,713
If he asks for me,
I am ill and gone to bed.
864
01:14:04,720 --> 01:14:07,792
If I die for it,
as no less is threatened me,
865
01:14:08,000 --> 01:14:11,072
the King, my old master,
must be relieved.
866
01:14:13,440 --> 01:14:15,351
Pray you, be careful.
867
01:14:30,440 --> 01:14:32,032
What hast thou been?
868
01:14:33,200 --> 01:14:37,273
A serving-man,
proud in heart and mind;
869
01:14:37,480 --> 01:14:41,314
that curl'd my hair;
wore gloves in my cap;
870
01:14:41,520 --> 01:14:43,795
serv'd the lust of
my mistress' heart
871
01:14:44,000 --> 01:14:46,150
and did the act
of darkness with her;
872
01:14:46,680 --> 01:14:49,399
swore as many oaths
as I spake words,
873
01:14:49,920 --> 01:14:53,549
and broke them
in the sweet face of heaven.
874
01:14:54,240 --> 01:14:59,360
One that slept in the contriving
of lust, and wak'd to do it.
875
01:14:59,880 --> 01:15:03,190
Wine lov'd I deeply,
dice dearly;
876
01:15:03,400 --> 01:15:06,039
and in woman
out-paramour'd the Turk.
877
01:15:06,560 --> 01:15:08,118
False of heart,
878
01:15:08,320 --> 01:15:11,232
light of ear, bloody of hand;
879
01:15:11,680 --> 01:15:14,831
hog in sloth, fox in stealth,
880
01:15:15,040 --> 01:15:19,352
wolf in greediness,
dog in madness,
881
01:15:19,960 --> 01:15:21,313
lion in prey.
882
01:15:24,640 --> 01:15:28,519
Let not the creaking of shoes
nor the rustling of silks
883
01:15:28,720 --> 01:15:31,439
betray thy poor heart
to woman.
884
01:15:32,000 --> 01:15:33,991
And defy the foul fiend.
885
01:15:34,960 --> 01:15:39,158
Still through the hawthorn
blows the cold wind.
886
01:15:39,360 --> 01:15:41,510
Thou wert better in a grave
887
01:15:41,720 --> 01:15:46,032
than to answer with thy uncover'd
body this extremity of the skies.
888
01:15:48,040 --> 01:15:50,235
Is man no more than this?
889
01:15:52,440 --> 01:15:54,192
Consider him well.
890
01:15:55,120 --> 01:15:59,875
Thou ow'st the worm no silk,
the beast no hide,
891
01:16:00,080 --> 01:16:03,675
the sheep no wool,
the cat no perfume.
892
01:16:04,640 --> 01:16:08,269
Ha! Here's three on us
are sophisticated.
893
01:16:11,000 --> 01:16:13,275
Thou art the thing itself.
894
01:16:15,680 --> 01:16:21,710
Unaccommodated man is no more but
such a poor, bare, fork'd animal
895
01:16:21,920 --> 01:16:23,194
as thou art.
896
01:16:24,480 --> 01:16:27,153
Off, off, you lendings!
897
01:16:27,920 --> 01:16:29,512
Come, unbutton here.
898
01:16:32,840 --> 01:16:34,114
Who's there?
899
01:16:34,960 --> 01:16:36,234
Who's there?
900
01:16:38,760 --> 01:16:40,512
What are your names?
901
01:16:43,880 --> 01:16:45,154
Who's there?
902
01:16:46,120 --> 01:16:47,872
This is the foul
fiend Flibbertigibbet!
903
01:16:48,080 --> 01:16:50,150
Aroint thee, witch,
aroint thee!
904
01:16:50,360 --> 01:16:53,158
The prince of darkness
is a gentleman;
905
01:16:53,360 --> 01:16:55,396
Modo he's called, and Mahu.
906
01:16:56,200 --> 01:16:58,270
Poor Tom's a-cold.
907
01:16:58,600 --> 01:17:02,354
Go with me. I will bring
you where both fire and food is ready.
908
01:17:02,560 --> 01:17:05,597
Let me talk with this philosopher.
What is the cause of thunder?
909
01:17:05,800 --> 01:17:07,392
Good my lord,
take his offer.
910
01:17:07,600 --> 01:17:08,953
What is your study?
911
01:17:09,920 --> 01:17:11,990
How to prevent the
fiend and to kill vermin.
912
01:17:12,200 --> 01:17:15,397
Let me ask you
one word in private.
913
01:17:18,680 --> 01:17:21,717
Child Rowland
to the dark tower came.
914
01:17:22,880 --> 01:17:24,632
His word was still,
915
01:17:25,640 --> 01:17:32,273
"Fie, foh, and fum, I smell
the blood of a British man. "
67038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.