Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:08,725
Believe me,
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,080
I want to find the person who did this.
3
00:00:16,040 --> 00:00:19,285
Sayag is dead.
I knew you were very close.
4
00:00:19,320 --> 00:00:22,000
We will cut off the hand
that apparently came from Lebanon...
5
00:00:22,035 --> 00:00:23,845
Why do you think Hezbollah
blew up the rig?
6
00:00:23,880 --> 00:00:27,240
You have a Palestinian suspect
cooperating with Hezbollah,
7
00:00:27,275 --> 00:00:28,885
issue a photo to the press.
8
00:00:28,920 --> 00:00:31,080
They made me out to be
a spy for Nasrallah.
9
00:00:31,115 --> 00:00:32,685
The terrorist attack in Samaria...
10
00:00:32,720 --> 00:00:35,080
There are indications
that point to Russia.
11
00:00:37,560 --> 00:00:39,280
- I want to explain.
- What's to explain?
12
00:00:39,315 --> 00:00:40,680
Stop or I'll shoot!
13
00:00:40,715 --> 00:00:41,565
Uri!
14
00:00:41,600 --> 00:00:44,005
Uri got shot because of you
and your Arab terrorist!
15
00:00:44,040 --> 00:00:47,325
We'll tell the GSS everything we know.
That we worked for Sayag.
16
00:00:47,360 --> 00:00:49,931
Let's send the contract to Eitan Kopel.
Sayag believed he could be trusted.
17
00:00:49,955 --> 00:00:51,488
Based on this contract,
"Eden Petroleum"
18
00:00:51,512 --> 00:00:52,976
has been owned for months
by the Russians.
19
00:00:53,000 --> 00:00:54,931
It's Sayag. I think he circumvented
the Mossad for months
20
00:00:54,955 --> 00:00:56,771
and activated sleeper agents
of his own accord.
21
00:00:56,795 --> 00:00:58,108
- Who do you think they are?
- The suspects.
22
00:00:58,132 --> 00:00:59,376
Why am I excluded
from the investigation?
23
00:00:59,400 --> 00:01:01,760
If Sayag, a Mossad agent,
is responsible for the explosion,
24
00:01:01,795 --> 00:01:03,217
then this is not a case for Mossad.
25
00:01:03,252 --> 00:01:04,652
I don't think they blew up the rig.
26
00:01:06,400 --> 00:01:09,011
The Russians wouldn't have sent someone
to kill Anat if the contract was fake.
27
00:01:09,035 --> 00:01:10,136
Does this contract seem reasonable to you?
28
00:01:10,160 --> 00:01:12,771
They don't want the Turks to be free
of their dependence on Russian oil.
29
00:01:12,795 --> 00:01:15,440
Focus on what matters -
catching the Hezbollah terrorists.
30
00:01:15,475 --> 00:01:17,800
- I need you to sign Form 48.
- You're letting me go?
31
00:01:18,080 --> 00:01:19,760
Tomorrow morning we'll shop for a dress?
32
00:01:19,795 --> 00:01:21,440
It will be sad
to celebrate without Mom.
33
00:01:25,440 --> 00:01:27,440
Shira grew up so much
these past few days.
34
00:01:27,475 --> 00:01:28,720
Yes, we all changed.
35
00:01:28,755 --> 00:01:30,077
I saw the gun.
36
00:01:30,112 --> 00:01:31,365
Did you let Jo go?
37
00:01:31,400 --> 00:01:33,280
Orders from above,
we're transferring her.
38
00:01:33,315 --> 00:01:35,520
No! No!
39
00:01:36,080 --> 00:01:37,200
What do you want, Brian?
40
00:01:37,560 --> 00:01:40,400
You need to clean up your mess
and get rid of anyone who knows anything.
41
00:01:40,560 --> 00:01:42,000
Start with Sean Tilson.
42
00:01:42,035 --> 00:01:43,960
Leave us alone!
43
00:01:46,760 --> 00:01:49,960
- We need you to get rid of two Israeli agents.
- No.
44
00:01:50,280 --> 00:01:51,640
How are you?
45
00:01:55,600 --> 00:01:58,760
I think Lenny would prefer it this way.
46
00:02:02,440 --> 00:02:06,280
Masha and Keshet present
47
00:03:47,280 --> 00:03:49,440
"Appointment at Women's Health Clinic"
48
00:04:13,440 --> 00:04:16,440
- What are you doing here?
- We need your help.
49
00:04:17,520 --> 00:04:18,525
What's this?
50
00:04:18,560 --> 00:04:20,840
An ultrasound appointment
for today, Tilson's girlfriend.
51
00:04:21,600 --> 00:04:22,640
Tilson?
52
00:04:23,560 --> 00:04:24,640
Sean Tilson?
53
00:04:25,000 --> 00:04:26,520
He blew up the rig and implicated you.
54
00:04:28,200 --> 00:04:29,600
Don't drag me into this.
55
00:04:31,640 --> 00:04:33,331
Don't you want to know
why Sean killed Sayag
56
00:04:33,355 --> 00:04:35,240
- and ruined your lives?
- I'm home,
57
00:04:35,640 --> 00:04:37,640
Uri just go back from the hospital,
no way.
58
00:04:44,960 --> 00:04:46,320
Give her time.
59
00:05:02,840 --> 00:05:06,440
- Where were you?
- Out running.
60
00:05:09,400 --> 00:05:12,560
I like the show you're putting on
as if nothing happened.
61
00:05:13,000 --> 00:05:17,000
Try to pretend, even if it's hard.
For them.
62
00:05:18,360 --> 00:05:23,000
- Hey, good morning.
- Good morning. - Good morning.
63
00:05:25,000 --> 00:05:27,051
- How did you sleep?
- Good. Ooh, smells good in here.
64
00:05:27,075 --> 00:05:28,160
I made a surprise.
65
00:05:29,360 --> 00:05:30,840
- Pancakes!
- Yes.
66
00:05:35,160 --> 00:05:37,520
How about we do something fun today?
67
00:05:38,400 --> 00:05:40,400
Shira and I have to buy a dress
for the Bat Mitzvah
68
00:05:41,000 --> 00:05:44,280
and after that, Uri,
we can go to the movies.
69
00:05:44,640 --> 00:05:47,360
- Yes!
- Sagi, what do you say?
70
00:05:49,360 --> 00:05:52,360
- Don't they have school today?
- Dad, chill out.
71
00:05:52,720 --> 00:05:55,320
Mom's back,
Uri's home, let's celebrate.
72
00:06:00,200 --> 00:06:01,360
Please?
73
00:06:06,520 --> 00:06:08,840
I'll see if I can cancel my meetings.
74
00:06:48,200 --> 00:06:51,525
- How's this, Mom? Not too wide?
- No, it's beautiful.
75
00:06:51,560 --> 00:06:53,760
You're not used
to seeing yourself in a dress like this.
76
00:06:55,560 --> 00:06:57,720
- But something's missing.
- What?
77
00:06:58,280 --> 00:07:00,080
Close your eyes and turn around.
78
00:07:07,760 --> 00:07:09,680
- Hold on.
- It's beautiful!
79
00:07:10,840 --> 00:07:12,280
Mom, where did you get this?
80
00:07:12,800 --> 00:07:14,560
I got it from my mother
when I was your age.
81
00:07:14,840 --> 00:07:19,760
- Wow, it's so pretty.
- You like? - Thanks. - Sweetheart.
82
00:07:20,520 --> 00:07:22,560
- Aren't you getting that?
- I will.
83
00:07:23,200 --> 00:07:26,720
Take off the dress, we'll pay
and go buy some shoes, okay?
84
00:07:43,720 --> 00:07:46,040
- Hello.
- Where are you? We need you.
85
00:07:46,720 --> 00:07:48,600
Bat Mitzvah stuff with Shira. You?
86
00:07:48,840 --> 00:07:50,165
Her scan is in 30 minutes
87
00:07:50,200 --> 00:07:52,280
- and I don't look like a pregnant woman...
- No way.
88
00:07:52,760 --> 00:07:54,800
They won't leave you alone
until we solve this.
89
00:07:55,640 --> 00:07:57,200
I'm sorry, I have to go.
90
00:08:05,000 --> 00:08:07,800
- How's the dress?
- Great.
91
00:08:22,160 --> 00:08:24,085
- Hi. - Hey.
- How's the dress?
92
00:08:24,120 --> 00:08:27,200
Dad, it's perfect.
And look what Mom gave me.
93
00:08:27,520 --> 00:08:28,680
You're beautiful.
94
00:08:29,000 --> 00:08:31,280
Uri and I are going for ice cream,
are you coming?
95
00:08:31,640 --> 00:08:33,000
You go, I'll be right there.
96
00:08:34,720 --> 00:08:35,880
I have to pay.
97
00:08:37,240 --> 00:08:38,560
Let's go, Dad.
98
00:08:42,000 --> 00:08:44,320
- How much is it?
- 499.
99
00:08:51,160 --> 00:08:52,720
- Enjoy.
- Thanks.
100
00:09:14,400 --> 00:09:15,560
Mom?
101
00:09:17,840 --> 00:09:21,800
- I'm having frozen yogurt, you?
- One scoop of vanilla.
102
00:09:22,280 --> 00:09:24,765
- Dad?
- No, thanks, sweetie.
103
00:09:24,800 --> 00:09:28,005
I just got a call
from Dr. Hazan's office, I...
104
00:09:28,040 --> 00:09:30,160
have this annual checkup
that totally slipped my mind.
105
00:09:30,960 --> 00:09:33,000
Go with Shira to buy shoes, okay?
106
00:09:33,240 --> 00:09:35,160
I'll be back in an hour.
107
00:09:39,320 --> 00:09:41,160
- Dr. Hazan?
- Yes.
108
00:09:44,120 --> 00:09:45,600
Should I go?
109
00:09:48,160 --> 00:09:49,320
An hour?
110
00:09:51,240 --> 00:09:52,400
An hour.
111
00:09:54,800 --> 00:09:56,520
Then you better get going.
112
00:10:20,160 --> 00:10:21,520
I'm on my way.
113
00:10:22,880 --> 00:10:25,160
I think the GSS is following me,
be alert, okay?
114
00:10:25,195 --> 00:10:26,440
I have to lose them.
115
00:10:50,920 --> 00:10:52,040
Fuck!
116
00:10:55,400 --> 00:10:57,000
Did you choose what you want?
117
00:10:58,120 --> 00:10:59,200
Where's Mom?
118
00:10:59,560 --> 00:11:04,320
- She'll be back in an hour. - But her ice cream.
- I'll eat it.
119
00:11:11,520 --> 00:11:12,600
Hang on.
120
00:11:22,000 --> 00:11:24,760
Mika, it's Sagi Kedmi.
121
00:11:25,840 --> 00:11:27,320
Is it okay that I'm calling?
122
00:11:30,040 --> 00:11:31,440
Do you have any idea where Amir is?
123
00:11:43,040 --> 00:11:45,320
- I can give you an hour.
- Fine.
124
00:11:47,440 --> 00:11:48,720
How are things at home?
125
00:11:50,040 --> 00:11:52,120
I hope I didn't screw it up
by being here.
126
00:11:53,440 --> 00:11:55,960
- How's Mika?
- She's screening my calls.
127
00:11:57,080 --> 00:11:59,120
- She'll get over it.
- Sure.
128
00:11:59,800 --> 00:12:02,440
She'll never forget I'm the reason
she became "the Arab's whore."
129
00:12:02,760 --> 00:12:04,640
You're not just any Arab,
you're a Mossad agent,
130
00:12:04,675 --> 00:12:06,520
- she should be flattered.
- Is Sagi flattered?
131
00:12:07,320 --> 00:12:10,051
We've been living a lie for 20 years,
you've only been together for a year.
132
00:12:10,075 --> 00:12:12,760
- Testing, testing.
- I have video and audio.
133
00:12:13,080 --> 00:12:14,125
We're going to the clinic.
134
00:12:14,160 --> 00:12:15,720
We'll be there in one hour with Tilson.
135
00:12:19,000 --> 00:12:20,120
Get that outta here.
136
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
No belly?
137
00:12:24,280 --> 00:12:26,720
I'm 2 months pregnant, Kopel,
there is no belly.
138
00:12:31,200 --> 00:12:32,680
Eitan, seriously?
139
00:12:53,040 --> 00:12:56,320
"Where are you?"
140
00:13:34,600 --> 00:13:37,280
- Nothing to read?
- Excuse me?
141
00:13:37,920 --> 00:13:39,240
The magazine, is it boring?
142
00:13:40,880 --> 00:13:42,280
No...
143
00:13:43,240 --> 00:13:45,520
Someone was supposed to be here
and I think he bailed.
144
00:13:46,880 --> 00:13:48,000
Men.
145
00:13:49,960 --> 00:13:52,080
I knew exactly who I was dealing with.
146
00:13:52,960 --> 00:13:54,720
I can't say I was surprised.
147
00:13:56,320 --> 00:13:59,760
- He almost bailed on the wedding.
- No way. - Yup.
148
00:14:00,840 --> 00:14:03,880
Everyone's there
and the guy doesn't show.
149
00:14:04,160 --> 00:14:06,760
Luckily my mom was smart enough
to call my neighbor
150
00:14:06,795 --> 00:14:08,355
who woke him up with a bucket of water.
151
00:14:09,560 --> 00:14:10,805
What happened?
152
00:14:10,840 --> 00:14:14,880
He got drunk at the bachelor party
and fell asleep. I swear.
153
00:14:15,560 --> 00:14:17,800
Ever heard of anyone
falling asleep on their wedding day?
154
00:14:17,960 --> 00:14:19,320
- Sounds bad.
- Yeah.
155
00:14:20,120 --> 00:14:23,000
It was a mistake to marry him.
156
00:14:25,000 --> 00:14:26,840
He's not the kind of guy
to have children with.
157
00:15:07,320 --> 00:15:09,000
- Is this your first pregnancy?
- Yes.
158
00:15:09,520 --> 00:15:10,845
- Nice.
- Yes.
159
00:15:10,880 --> 00:15:14,040
- Boy? Girl?
- I hope it's a boy. I'll know soon.
160
00:15:15,160 --> 00:15:16,600
I have a boy and a girl.
161
00:15:18,440 --> 00:15:19,920
And now I'm pregnant again.
162
00:15:21,240 --> 00:15:22,800
But I'm going to have an abortion.
163
00:15:23,640 --> 00:15:24,840
I mean, it's messed up.
164
00:15:25,680 --> 00:15:27,520
I can't bring another kid
into this situation.
165
00:15:29,920 --> 00:15:31,080
Don't you think?
166
00:15:34,920 --> 00:15:39,160
- We're going to Australia.
- Wow, that's far. - Yes.
167
00:15:41,600 --> 00:15:42,800
For how long?
168
00:15:43,880 --> 00:15:45,000
For good,
169
00:15:45,360 --> 00:15:46,680
I think. Tonight.
170
00:15:47,720 --> 00:15:49,040
That's some decision.
171
00:15:54,680 --> 00:15:57,960
- Can you watch my bag a second?
- Sure, no problem.
172
00:15:59,160 --> 00:16:01,280
- When's your appointment?
- In 5 minutes.
173
00:16:56,440 --> 00:16:58,840
"I'm on my way. Wait for me."
174
00:17:05,360 --> 00:17:07,240
"Still waiting..."
175
00:17:20,040 --> 00:17:21,560
"Delete 2 messages"
176
00:17:38,560 --> 00:17:40,760
- Thanks.
- Sure thing.
177
00:17:46,320 --> 00:17:47,680
Where is he?
178
00:17:49,080 --> 00:17:52,080
Don't be bummed out,
I bet he has a reason for being late.
179
00:17:52,640 --> 00:17:53,845
Yeah, right.
180
00:17:53,880 --> 00:17:55,960
He knows I'm scared of doctors.
181
00:17:57,880 --> 00:18:00,840
- Lenny Hirsch? - Yes.
- Come in.
182
00:18:04,640 --> 00:18:06,280
You want me to come with you?
183
00:18:07,680 --> 00:18:10,000
- Would you?
- Sure, my pleasure.
184
00:18:31,600 --> 00:18:34,640
Kushi. What's up?
I'm so glad you called.
185
00:18:36,840 --> 00:18:38,000
Are you there?
186
00:18:38,880 --> 00:18:39,960
Yes, I'm here.
187
00:18:40,920 --> 00:18:42,120
Are you alright?
188
00:18:44,040 --> 00:18:45,120
Mika?
189
00:18:47,000 --> 00:18:48,040
Okay.
190
00:18:48,560 --> 00:18:50,000
What do we have here?
191
00:18:55,240 --> 00:18:57,240
Your sister is having a boy.
Congratulations.
192
00:18:58,840 --> 00:19:01,640
- Yes, yes, you see?
- You wanted a son, you got a son.
193
00:19:01,960 --> 00:19:05,680
- We so wanted a boy.
- We're done. Everything looks fine.
194
00:19:06,920 --> 00:19:08,040
Thank you.
195
00:19:09,960 --> 00:19:11,320
Wow.
196
00:19:12,000 --> 00:19:15,680
Thanks, I couldn't have done this
without you, sis...
197
00:19:16,320 --> 00:19:17,920
- Wow.
- Wow.
198
00:19:20,000 --> 00:19:21,400
I'll wait outside.
199
00:19:49,040 --> 00:19:51,080
I have to see you, we gotta talk.
200
00:19:52,360 --> 00:19:55,160
- Can you come now?
- Now? Uh...
201
00:19:56,000 --> 00:20:00,200
I'm not in the area, we...
can I see you later?
202
00:20:03,320 --> 00:20:04,560
Shhh...
203
00:20:05,160 --> 00:20:06,240
The gun.
204
00:20:07,080 --> 00:20:08,200
Give me the gun.
205
00:20:09,120 --> 00:20:10,200
Fuck.
206
00:20:10,920 --> 00:20:12,080
And the phone.
207
00:20:15,600 --> 00:20:16,680
Hello?
208
00:20:17,400 --> 00:20:18,520
Amir?
209
00:20:24,880 --> 00:20:26,080
- Yes.
- Anat,
210
00:20:27,080 --> 00:20:29,440
- Sean's got Amir in the car.
- Fuck.
211
00:20:31,720 --> 00:20:33,640
- Where's Anat?
- Which Anat?
212
00:20:34,240 --> 00:20:36,560
Listen, you fuck,
don't be cute with me.
213
00:20:36,880 --> 00:20:39,880
- Where is she?
- I don't know, what do you...
214
00:20:39,915 --> 00:20:40,920
Where is she?!
215
00:20:42,680 --> 00:20:43,925
Fuck.
216
00:20:43,960 --> 00:20:45,000
Thank you.
217
00:20:48,240 --> 00:20:49,280
Wow!
218
00:20:50,520 --> 00:20:52,040
- This is amazing.
- Yes.
219
00:20:52,520 --> 00:20:56,720
Well, I don't think he's coming,
so I'll go to the hotel.
220
00:20:57,680 --> 00:20:59,880
Lenny, don't go,
not before we take a selfie.
221
00:21:00,520 --> 00:21:01,880
Wait, with this.
222
00:21:06,960 --> 00:21:09,200
- What an awesome picture of you.
- Yeah?
223
00:21:09,640 --> 00:21:10,965
You have to send it to him.
224
00:21:11,000 --> 00:21:13,400
- He doesn't deserve it.
- Why? He is the dad after all.
225
00:21:13,640 --> 00:21:15,880
Besides, it'll bum him out
that he missed the moment, no?
226
00:21:17,800 --> 00:21:20,600
Listen, bro, I...
227
00:21:21,440 --> 00:21:23,000
I don't know who you are.
228
00:21:24,200 --> 00:21:25,960
- Let's calm down here, okay?
- Shut up!
229
00:21:26,840 --> 00:21:28,520
Put your hands up, you scum.
230
00:21:33,920 --> 00:21:35,120
Don't move.
231
00:21:46,960 --> 00:21:50,000
Hey, you wanna get a fruit shake?
There's this great place nearby.
232
00:21:50,280 --> 00:21:54,880
- Sure, but what about your appointment?
- Your scan got me thinking.
233
00:21:54,915 --> 00:21:57,000
- Are you serious?
- I can't have an abortion.
234
00:21:57,240 --> 00:21:58,720
- That's great.
- I just can't.
235
00:22:04,160 --> 00:22:05,560
That bitch.
236
00:22:07,320 --> 00:22:09,560
- That bitch.
- Sean, Sean, calm down.
237
00:22:09,595 --> 00:22:11,000
Shut your mouth!
238
00:22:14,960 --> 00:22:16,280
Shut your mouth.
239
00:22:19,600 --> 00:22:21,600
- Is it much further?
- No, it's real close.
240
00:22:21,840 --> 00:22:23,360
- We'll take my car.
- Yes.
241
00:22:25,840 --> 00:22:27,000
This is it.
242
00:22:33,640 --> 00:22:35,240
- You're tired, huh?
- Yes.
243
00:22:35,720 --> 00:22:38,240
- It's hot.
- We'll drink a short one.
244
00:22:40,800 --> 00:22:44,000
- Have you ever been there?
- No. - No? - No.
245
00:22:49,280 --> 00:22:54,680
- Did you just break into the car?
- No, I forgot my keys. I always do.
246
00:22:55,800 --> 00:22:58,000
- This doesn't look like your car.
- Lenny,
247
00:22:58,880 --> 00:23:00,040
get in the car.
248
00:23:00,920 --> 00:23:01,920
Now.
249
00:23:04,000 --> 00:23:05,720
- Get in the car.
- Alright, alright.
250
00:23:08,320 --> 00:23:09,360
Now!
251
00:23:25,320 --> 00:23:28,240
Move over here.
Move over here. Move.
252
00:23:28,275 --> 00:23:29,400
I am.
253
00:23:45,720 --> 00:23:46,720
Yes.
254
00:23:47,200 --> 00:23:50,560
- Can you hear me?
- Yes, and I see you too.
255
00:23:51,000 --> 00:23:53,160
- Call Tilson, offer a trade.
- I'm calling.
256
00:23:53,440 --> 00:23:54,680
Put this over there.
257
00:23:55,840 --> 00:23:57,440
- Give me your cell phone.
- I...
258
00:24:08,240 --> 00:24:09,240
Hey, baby.
259
00:24:09,440 --> 00:24:10,520
Hi, Tilson.
260
00:24:12,320 --> 00:24:14,000
Did you like that pic of me and Lenny?
261
00:24:14,035 --> 00:24:15,360
Listen, you bitch,
262
00:24:15,960 --> 00:24:18,011
if anything happens to her
it's one bullet in your friend's head
263
00:24:18,035 --> 00:24:19,960
- and two in yours.
- Same here.
264
00:24:20,400 --> 00:24:21,560
Let me hear him.
265
00:24:23,000 --> 00:24:24,160
She wants to talk to you.
266
00:24:25,000 --> 00:24:27,280
- Anat... - Sonofabitch!
- Fuck!
267
00:24:27,560 --> 00:24:28,525
Sonofabitch.
268
00:24:28,560 --> 00:24:29,560
Did you hear him?
269
00:24:30,320 --> 00:24:31,440
I heard him.
270
00:24:32,120 --> 00:24:33,640
Can I suggest a trade?
271
00:24:34,200 --> 00:24:35,520
I'll say where.
272
00:24:41,840 --> 00:24:42,920
I'm listening.
273
00:24:44,000 --> 00:24:46,080
I'll give you the coordinates
when you get to Grofit.
274
00:24:46,160 --> 00:24:48,000
Kibbutz Grofit?
On the Jordanian border?
275
00:24:52,680 --> 00:24:54,280
- Drive, you scumbag.
- Alright.
276
00:24:55,160 --> 00:24:56,760
Fuck that boyfriend of yours.
277
00:24:57,320 --> 00:24:59,560
- Eitan, did you copy that?
- Yes.
278
00:25:00,160 --> 00:25:02,600
He wants to bypass the security barrier
and cross into Jordan.
279
00:25:02,960 --> 00:25:05,760
- Drive. - What?
- You heard your boyfriend. Go.
280
00:25:23,800 --> 00:25:25,685
- Yes, Anat.
- Hi, Sagi.
281
00:25:25,720 --> 00:25:29,160
Listen, the doctor came in late
and there's a big delay,
282
00:25:29,195 --> 00:25:30,920
so I'll be a little late, okay?
283
00:25:32,400 --> 00:25:34,005
Did you get the shoes?
284
00:25:34,040 --> 00:25:37,080
Don't worry,
I left the kids with my folks.
285
00:25:37,400 --> 00:25:41,000
Thanks, you're a lifesaver.
Bye.
286
00:25:55,720 --> 00:25:56,880
Thanks for coming.
287
00:25:57,600 --> 00:25:59,640
Now I want to know what's going on.
288
00:26:07,160 --> 00:26:09,760
Amir left me tons of messages
that he has to see me,
289
00:26:10,640 --> 00:26:13,280
but as soon as I got back to him
he hung up in my face.
290
00:26:14,600 --> 00:26:16,920
We have to find out what's going on.
291
00:26:18,000 --> 00:26:21,080
- Will Kopel talk to us?
- I hope so.
292
00:26:22,080 --> 00:26:23,560
I don't have a better idea.
293
00:26:36,000 --> 00:26:37,360
So, you're gonna be a dad?
294
00:26:40,880 --> 00:26:42,040
You have some guts.
295
00:26:46,000 --> 00:26:49,000
There's nothing more stressful
than being responsible for a baby,
296
00:26:49,520 --> 00:26:53,280
such a helpless little creature,
dependent on you forever...
297
00:26:53,680 --> 00:26:55,440
There's no turning back.
298
00:26:58,160 --> 00:26:59,440
Doesn't it scare you?
299
00:27:02,960 --> 00:27:06,280
I bet you're saying,
I'm outta here, starting a new life,
300
00:27:07,200 --> 00:27:08,840
no one will ever find me.
301
00:27:09,880 --> 00:27:11,720
From experience, it doesn't work.
302
00:27:15,040 --> 00:27:17,440
My whole life I tried
to hide my Arab side.
303
00:27:18,440 --> 00:27:20,040
It blew up in my face.
304
00:27:20,800 --> 00:27:21,765
So what am I now?
305
00:27:21,800 --> 00:27:23,760
That Arab terrorist
who blew up the rig.
306
00:27:27,360 --> 00:27:30,840
Thanks to you, of course,
you put me on the list.
307
00:27:31,120 --> 00:27:32,360
What do you want from him?
308
00:27:33,120 --> 00:27:35,720
I just want Amir,
the guy Sean abducted.
309
00:27:39,360 --> 00:27:41,320
I don't believe you,
you want to harm him.
310
00:27:42,000 --> 00:27:43,600
Do you even know who Sean Tilson is?
311
00:27:46,000 --> 00:27:47,960
If anyone does, it's me.
312
00:27:48,720 --> 00:27:49,720
Great.
313
00:27:50,920 --> 00:27:52,640
Great. He's a real good guy.
314
00:27:53,360 --> 00:27:55,965
I mean, I know he was involved
with bad people
315
00:27:56,000 --> 00:27:59,640
and I know the GSS was after him,
but he's a real good guy.
316
00:28:00,320 --> 00:28:03,005
He worked so hard on that rig
for 2 years
317
00:28:03,040 --> 00:28:07,600
to save every penny
for a new life in Australia.
318
00:28:08,640 --> 00:28:11,640
Is that what he told you?
That he worked on an oil rig?
319
00:28:12,560 --> 00:28:14,440
That's what he told me
and it's the truth.
320
00:28:14,475 --> 00:28:16,320
And he worked very hard.
321
00:28:18,360 --> 00:28:22,960
- He didn't tell you he was the one who blew up the rig?
- Please...
322
00:28:23,280 --> 00:28:26,080
He blew it up.
And killed 4 people.
323
00:28:26,115 --> 00:28:28,600
Stop, I can't listen to this.
324
00:28:35,880 --> 00:28:37,000
Don't do it.
325
00:28:39,680 --> 00:28:42,520
- Stop messing with me.
- Fine, I stopped.
326
00:28:43,200 --> 00:28:44,600
Sean is an angel.
327
00:28:45,560 --> 00:28:46,720
Go.
328
00:28:49,640 --> 00:28:50,800
Go, Lenny.
329
00:28:53,840 --> 00:28:54,880
Go.
330
00:29:14,320 --> 00:29:15,440
I'm opening the window.
331
00:29:29,960 --> 00:29:31,400
What a beautiful view.
332
00:29:35,040 --> 00:29:37,240
I always liked
the serenity of the desert.
333
00:29:38,360 --> 00:29:40,245
It takes time to quiet your mind.
334
00:29:40,280 --> 00:29:43,600
At first you think, what have I done?
335
00:29:44,080 --> 00:29:45,680
What are you fuckin' going on about?
336
00:29:48,400 --> 00:29:49,840
You want another one?
337
00:29:53,120 --> 00:29:55,600
Honestly, Sean?
In a strange way, I'm worried about you.
338
00:29:57,080 --> 00:29:59,136
Because it's not Hezbollah
and it's not the Russians,
339
00:29:59,160 --> 00:30:02,000
it's someone with enough money
and power to extract information
340
00:30:02,035 --> 00:30:03,915
from the computers
of the oil company in Russia,
341
00:30:04,560 --> 00:30:05,840
blow up the rig,
342
00:30:06,440 --> 00:30:11,880
release a major suspect from the GSS
and get away with murder.
343
00:30:14,160 --> 00:30:15,520
I don't want to see you get hurt.
344
00:30:17,280 --> 00:30:19,240
This is not an organization
you want to mess with.
345
00:30:23,640 --> 00:30:24,840
You think?
346
00:30:28,600 --> 00:30:30,000
Don't be foolish, Sean.
347
00:30:30,320 --> 00:30:32,960
You love Lenny, don't get her
and your kid mixed up in this.
348
00:30:36,440 --> 00:30:37,800
Don't talk about her.
349
00:30:52,800 --> 00:30:55,360
Hi, Eitan, sorry for the interruption,
350
00:30:55,680 --> 00:30:56,960
we have a few questions.
351
00:30:57,840 --> 00:30:59,400
This is not a good time.
352
00:30:59,880 --> 00:31:02,400
- Who the hell are you, huh?
- Sagi... - Who are you?
353
00:31:03,360 --> 00:31:05,400
Where's Anat?
Is she with Amir?
354
00:31:09,600 --> 00:31:12,000
I'm sorry,
I'm in the middle of something.
355
00:31:12,320 --> 00:31:13,965
Eitan, do you hear me?
356
00:31:14,000 --> 00:31:15,360
We're approaching the site.
357
00:31:18,080 --> 00:31:19,645
- Get in.
- What are you doing?
358
00:31:19,680 --> 00:31:21,680
- Get inside! - Sagi!
- Get inside now!
359
00:31:22,400 --> 00:31:25,720
- Sagi.
- Close the door. Get inside. - Sagi, stop.
360
00:31:26,560 --> 00:31:28,320
This is a bad idea, Sagi.
361
00:31:28,355 --> 00:31:29,440
Get inside.
362
00:31:31,080 --> 00:31:32,240
I've had it!
363
00:31:32,560 --> 00:31:34,251
- What are you doing with my wife?
- Sagi, stop.
364
00:31:34,275 --> 00:31:36,000
What are you doing with my wife?
365
00:31:40,960 --> 00:31:42,040
What's going on here?
366
00:31:42,760 --> 00:31:44,571
Amir was abducted by the man
who blew up the rig
367
00:31:44,595 --> 00:31:45,960
and incriminated Anat and Amir.
368
00:31:46,200 --> 00:31:49,800
Anat has his girlfriend
and they're going to make a trade.
369
00:31:52,760 --> 00:31:56,560
- Is this how the Mossad works now?
- The Mossad doesn't operate in Israel.
370
00:31:56,595 --> 00:31:58,400
Then who are you working for?
371
00:32:01,120 --> 00:32:02,400
The State.
372
00:32:04,800 --> 00:32:06,400
In an undershirt?
From your apartment?
373
00:32:07,560 --> 00:32:09,360
Would you mind if I put on a shirt?
374
00:32:16,360 --> 00:32:17,440
Thank you.
375
00:32:50,400 --> 00:32:53,520
Lenny will start walking
as soon as Amir takes the first step.
376
00:32:54,360 --> 00:32:55,360
Agreed.
377
00:32:59,320 --> 00:33:00,320
Get out.
378
00:33:01,400 --> 00:33:02,600
Get out.
379
00:33:23,120 --> 00:33:24,560
They're out of the car.
380
00:33:33,360 --> 00:33:35,040
Is there anything we can do?
381
00:33:36,880 --> 00:33:37,880
Come.
382
00:33:45,200 --> 00:33:48,440
- What's this?
- The contents of the Russian CEO's computer.
383
00:33:49,680 --> 00:33:51,040
Sagi, you're an accountant, right?
384
00:33:51,360 --> 00:33:54,440
Instead of standing there,
take a look at these records,
385
00:33:54,475 --> 00:33:58,017
- maybe you'll find something in the numbers.
- Like what?
386
00:33:58,052 --> 00:34:01,560
Focus on money transfers.
The rest is in Russian as it is.
387
00:34:09,000 --> 00:34:10,160
Sagi, are you coming?
388
00:34:16,880 --> 00:34:18,440
One hour and I'm there, okay?
389
00:34:21,240 --> 00:34:23,760
I bet you're saying...
It's not Hezbollah or the Russians.
390
00:34:24,440 --> 00:34:27,560
It's someone with enough money
and power to extract information
391
00:34:27,595 --> 00:34:29,475
from the computers
of the oil company in Russia.
392
00:34:34,160 --> 00:34:35,400
Start walking.
393
00:34:36,600 --> 00:34:39,440
- Can't you untie my hands?
- Why, do you walk on your hands?
394
00:34:40,920 --> 00:34:42,440
One false move and I'll shoot.
395
00:34:44,400 --> 00:34:45,400
Go.
396
00:34:50,600 --> 00:34:51,680
Start walking.
397
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Stop.
398
00:35:02,200 --> 00:35:04,640
- What happens now?
- End of the line.
399
00:35:04,880 --> 00:35:06,600
You go with Tilson
and Amir comes with me.
400
00:35:14,560 --> 00:35:15,800
Leni...
401
00:35:18,520 --> 00:35:19,640
Good luck.
402
00:35:20,320 --> 00:35:21,320
Go.
403
00:35:29,000 --> 00:35:30,040
Stop.
404
00:35:36,240 --> 00:35:37,640
Where am I going with him?
405
00:35:38,520 --> 00:35:42,720
You'll cross the border in the 4x4
and board a flight to Australia.
406
00:35:44,240 --> 00:35:45,680
I guess that's his plan.
407
00:35:46,120 --> 00:35:47,440
Why aren't you walking, Lenny?
408
00:35:52,000 --> 00:35:53,040
Get going.
409
00:35:53,400 --> 00:35:55,320
The schools are awesome in Australia.
410
00:36:00,360 --> 00:36:01,360
Go.
411
00:36:01,640 --> 00:36:02,640
Go.
412
00:36:44,040 --> 00:36:45,040
Come here.
413
00:36:47,160 --> 00:36:48,360
Baby, come here.
414
00:36:52,760 --> 00:36:53,880
Come here, Lenny.
415
00:36:57,680 --> 00:36:59,520
- Lenny... - I'm sorry.
- What are you doing?
416
00:36:59,840 --> 00:37:01,800
- I'm sorry.
- What are you doing? Lenny...
417
00:37:04,760 --> 00:37:05,880
Sean!
418
00:37:06,400 --> 00:37:08,160
- Lenny! - Sean!
- Don't shoot him!
419
00:37:09,520 --> 00:37:10,600
Sean!
420
00:37:12,280 --> 00:37:13,640
Don't shoot him!
421
00:37:25,680 --> 00:37:27,800
No. No!
422
00:38:17,280 --> 00:38:18,560
Sean!
423
00:38:29,520 --> 00:38:31,120
Eitan, come here.
424
00:38:32,200 --> 00:38:35,680
There are large transfers
around the same date.
425
00:38:35,960 --> 00:38:37,845
- What date?
- September 19 this year.
426
00:38:37,880 --> 00:38:39,840
Check what else is on the computer
from that date.
427
00:38:42,720 --> 00:38:47,440
This is a folder with audio files
from September 19.
428
00:38:50,920 --> 00:38:54,920
At this meeting I will introduce you to...
429
00:38:55,960 --> 00:38:57,560
Where's Anat when I need her?
430
00:38:57,960 --> 00:39:01,440
- Dynamicprom and its legal advisers...
- Go to the next file.
431
00:39:07,600 --> 00:39:11,040
We were here, in this room,
exactly 2 weeks ago.
432
00:39:11,520 --> 00:39:13,400
You promised to decide quickly...
433
00:39:13,840 --> 00:39:15,560
Isn't that Minister Mali Marom?
434
00:39:16,000 --> 00:39:18,960
You did not give an answer in time,
so we proceeded with "Star."
435
00:39:19,800 --> 00:39:22,600
We can think of other ways
to collaborate...
436
00:39:24,000 --> 00:39:25,320
What's going on here?
437
00:39:25,800 --> 00:39:27,080
Look up "Star."
438
00:39:30,560 --> 00:39:32,000
"Star Industries..."
439
00:39:35,160 --> 00:39:37,200
An American corporation
that manufactures everything
440
00:39:37,400 --> 00:39:40,960
from smart weapons systems
to washing machines.
441
00:39:41,200 --> 00:39:44,120
They have a subsidiary
oil and gas company
442
00:39:44,720 --> 00:39:47,560
that has been drilling in...
the Mediterranean.
443
00:39:47,880 --> 00:39:49,840
They recently discovered
evidence of oil reserves.
444
00:39:51,200 --> 00:39:54,160
So Mali Marom was secretly negotiating
with two energy companies.
445
00:39:55,120 --> 00:39:57,240
A large Russian company
with ties to the Kremlin
446
00:39:57,275 --> 00:39:59,800
and a huge American corporation.
447
00:40:00,600 --> 00:40:05,520
We don't want any other collaboration,
we want full control of the pipeline.
448
00:40:06,360 --> 00:40:08,880
We are willing to consider
increasing the price.
449
00:40:09,880 --> 00:40:13,240
- And what about me?
- We will also double your commission.
450
00:40:13,720 --> 00:40:14,925
Is this real?
451
00:40:14,960 --> 00:40:18,080
Star will react very badly
if we withdraw now.
452
00:40:18,320 --> 00:40:22,240
- They're not going to like it.
- Make your own choice.
453
00:40:22,800 --> 00:40:25,605
You understand what we can do
beyond the money...
454
00:40:25,640 --> 00:40:28,720
This is the dramatic recording
obtained by our newsroom yesterday.
455
00:40:29,000 --> 00:40:32,165
According to defense sources,
the recording may provide proof
456
00:40:32,200 --> 00:40:35,960
that American corporation Star
is responsible for the pipeline explosion
457
00:40:35,995 --> 00:40:38,097
and with the help
of Minister Mali Marom
458
00:40:38,132 --> 00:40:40,186
tried to acquire control
of Eden Petroleum
459
00:40:40,221 --> 00:40:42,240
and take over
the Middle East oil market.
460
00:40:42,960 --> 00:40:46,365
Minister Mali Marom arrived
this morning at 433 headquarters
461
00:40:46,400 --> 00:40:50,200
and was questioned on suspicion
of bribery and damaging national security.
462
00:40:50,235 --> 00:40:55,560
While we must all be united
in support of our soldiers up north,
463
00:40:55,920 --> 00:40:58,045
the media is focusing on political spin
464
00:40:58,080 --> 00:41:01,040
for one purpose only -
to topple the current government.
465
00:41:01,880 --> 00:41:06,080
I want to assure all my voters
and the nation
466
00:41:06,400 --> 00:41:10,800
that I acted and always will act
for the good of our country.
467
00:41:11,040 --> 00:41:13,640
The Attorney General informed
that it is too early to determine
468
00:41:13,675 --> 00:41:15,760
if there is enough evidence
to submit an indictment
469
00:41:15,795 --> 00:41:18,285
and that decision may be
a long time coming.
470
00:41:18,320 --> 00:41:21,240
Meanwhile, tensions remain high
on the northern border
471
00:41:21,275 --> 00:41:23,045
as Hezbollah has stated
472
00:41:23,080 --> 00:41:26,400
that it will not overlook this event.
Troops were deployed...
473
00:41:26,435 --> 00:41:27,680
War, huh?
474
00:41:29,360 --> 00:41:30,600
A campaign.
475
00:41:32,240 --> 00:41:33,960
Give me a whisky and a beer, please.
476
00:41:34,760 --> 00:41:38,840
Kedmi family, come, it's the last light
before entering the venue.
477
00:41:40,720 --> 00:41:42,280
How beautiful you look.
478
00:41:42,960 --> 00:41:45,120
Stand together.
479
00:41:46,280 --> 00:41:47,680
Okay, guys.
480
00:41:48,080 --> 00:41:50,360
On three say "cheese." Ready?
481
00:41:50,840 --> 00:41:54,720
- 1, 2, 3... - Cheese!
- Excellent, another one.
482
00:41:58,080 --> 00:42:00,005
Shir... Shira, let's go.
483
00:42:00,040 --> 00:42:03,000
- Uri.
- Uri, get inside. Shira. - Shira, come inside quick.
484
00:42:03,440 --> 00:42:04,680
Shira.
485
00:42:07,040 --> 00:42:08,600
Great.
486
00:42:09,360 --> 00:42:11,200
False Flag
487
00:42:17,760 --> 00:42:20,720
Translation: Tammy King
Subtitles: Trans Titles Ltd.
35897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.