All language subtitles for Just.Dance.E01-E02.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,494 --> 00:00:05,494 تیم ترجمه اپوس ساب تقدیم میکند @OpusSub 2 00:00:08,494 --> 00:00:16,494 ترجمه و زیرونویس: بهارکـــــ به کانال تلگرامی ما بپیوندید: @OpusSub 1 00:00:22,494 --> 00:00:23,494 بریم؟ 2 00:00:33,105 --> 00:00:34,565 (قسمت 1) 3 00:00:42,475 --> 00:00:44,214 ...قبل از اینکه بیست ساله بشم 4 00:00:44,744 --> 00:00:47,484 اونموقع هم توی تابوت زندگی میکردم 5 00:00:48,145 --> 00:00:51,055 ...اما تقصیر من نبود که این بیست سال از زندگیم 6 00:00:51,414 --> 00:00:53,255 تباه شد 7 00:00:53,255 --> 00:00:54,424 کیم شی یون 8 00:00:55,384 --> 00:00:58,094 فقط نیم ساعت تا رسیدن اتوبوست وقت داری 9 00:00:58,454 --> 00:00:59,524 بلند شو 10 00:00:59,695 --> 00:01:00,895 ...برای اینکه 11 00:01:01,094 --> 00:01:03,335 من به عنوان دختر پارک می یونگ بدنیا اومدم 12 00:01:12,344 --> 00:01:13,945 امیدوارم موقع مرگم 13 00:01:13,945 --> 00:01:15,514 ...اینو بفهمه که 14 00:01:16,115 --> 00:01:18,714 چه مادر وحشتناکی بود 15 00:01:18,985 --> 00:01:20,945 ...و تمام عمرش با این حس گناه 16 00:01:20,945 --> 00:01:22,044 زندگی کنه 17 00:01:23,455 --> 00:01:24,884 ...اما 18 00:01:25,214 --> 00:01:26,425 ...الان واست 19 00:01:26,654 --> 00:01:28,755 یه تشت آب یخ آوردم 20 00:01:28,755 --> 00:01:29,994 ...اگه تا شماره سه بلند نشی 21 00:01:29,994 --> 00:01:31,324 میدونی که چیکارت میکنم 22 00:01:32,055 --> 00:01:34,324 یک- من شجاعت مردنم ندارم- 23 00:01:34,324 --> 00:01:37,735 دو- ...تا دو سال دیگه- 24 00:01:37,735 --> 00:01:38,735 !سه 25 00:01:40,065 --> 00:01:41,705 من هنوز یه محصلم 26 00:01:45,335 --> 00:01:47,845 مامان، ببین شی یون برای خودکشی چه یادادشتی گذاشته 27 00:01:47,874 --> 00:01:48,945 واست میخونمش 28 00:01:48,945 --> 00:01:50,815 ...هر وقت آه میکشم 29 00:01:50,815 --> 00:01:52,714 بوی تعفن یه جسد فاسد شده رو میشنوم 30 00:01:53,485 --> 00:01:55,285 ممکنه من زنده باشم 31 00:01:55,285 --> 00:01:57,654 اما در عین حال مرده محسوب میشم 32 00:01:59,024 --> 00:02:01,654 ...قبل از اینکه بیست ساله بشم هم 33 00:02:01,654 --> 00:02:02,695 (درخواست رشته تحصیلی) 34 00:02:03,225 --> 00:02:05,255 زده به سرت انگار این چیه؟ 35 00:02:08,365 --> 00:02:11,035 تو اصلا میدونی جسد فاسد شده چه بویی داره؟ 36 00:02:15,805 --> 00:02:17,374 خیلی خنده داره 37 00:02:18,075 --> 00:02:20,504 شما هردوتون برای من عزیزید 38 00:02:21,205 --> 00:02:22,645 خنگولا 39 00:02:22,714 --> 00:02:25,314 دستت درد نکنه شی یون خیلی خندیدم 40 00:02:35,124 --> 00:02:37,694 هی، وقت اینکارا رو نداری 41 00:02:38,254 --> 00:02:40,765 زود باش بخور وگرنه به اتوبوس نمیرسی 42 00:02:49,835 --> 00:02:50,974 خیر ندیده 43 00:02:51,575 --> 00:02:53,605 مثل اینکه مغزت پاره سنگ برداشته 44 00:02:54,105 --> 00:02:56,374 ...هی، کدوم دانش آموز دبیرستانی 45 00:02:56,374 --> 00:02:59,415 از مدرسه جیم میشه و میره سئول 46 00:02:59,415 --> 00:03:01,214 که بره سینما فیلم ببینه؟ 47 00:03:01,214 --> 00:03:03,055 اصلا با عقل جور در میاد؟ 48 00:03:03,055 --> 00:03:04,955 چرا که نه؟ 49 00:03:05,415 --> 00:03:08,385 ...اگه اینو امضا کنی و به معلمم زنگ بزنی 50 00:03:08,385 --> 00:03:10,455 دیگه برام غیبت نمیزنن 51 00:03:11,425 --> 00:03:12,895 بیست دقیقه وقت اری 52 00:03:12,895 --> 00:03:15,224 اگه دیر برسی مدرسه کُشتمت 53 00:03:21,705 --> 00:03:23,575 فعلا مامان 54 00:03:25,675 --> 00:03:26,744 باشه 55 00:03:30,744 --> 00:03:32,314 یا خدا 56 00:03:33,015 --> 00:03:35,015 هی، ساعتو ببین 57 00:03:35,015 --> 00:03:36,754 زود باش برو مدرسه دیگه 58 00:03:36,754 --> 00:03:38,654 من نمیتونم تو دستشویی های دیگه شماره دو برم 59 00:03:38,784 --> 00:03:40,524 روده هام حساسن 60 00:03:40,524 --> 00:03:42,425 ..چی میگه این- !داره میاد- 61 00:04:18,555 --> 00:04:20,795 ...چون دیروز با هم دعوا کردیم 62 00:04:21,165 --> 00:04:22,564 میخوای خودتو بکُشی؟ 63 00:04:22,795 --> 00:04:23,964 آره 64 00:04:24,064 --> 00:04:26,735 مگه آرزوت همین نیست؟ معلومه که هست 65 00:04:28,004 --> 00:04:31,934 شاید بتونم خودم برسونمت اونجا 66 00:04:33,405 --> 00:04:35,545 اما هیچوقت اجازه نمیدم تنها بری 67 00:04:35,975 --> 00:04:37,244 خیلی خطرناکه 68 00:04:37,244 --> 00:04:38,615 باشه باشه 69 00:04:43,555 --> 00:04:45,925 اون دختری که بهت یونیفرمش رو داد میشناسی؟ 70 00:04:46,155 --> 00:04:48,655 ...مثل اینکه به مامانش گفته 71 00:04:49,155 --> 00:04:51,155 این روزا دیگه دختری مثل تو پیدا نمیشه 72 00:04:51,555 --> 00:04:54,595 میگه بچه های این دوره زمونه حتی یونیفرمشون هم از برندهای معروفه 73 00:04:55,795 --> 00:04:57,894 راست میگه؟- فایده اش چیه؟- 74 00:04:58,134 --> 00:04:59,735 به هر حال که همشون شبیه همن 75 00:05:00,305 --> 00:05:01,965 بسه دیگه- صبر کن- 76 00:05:01,965 --> 00:05:03,975 صبر کن چتری هاتُ درست کنم 77 00:05:23,525 --> 00:05:24,655 مامان 78 00:05:25,595 --> 00:05:27,095 بخاطر دیروز متاسفم 79 00:05:28,394 --> 00:05:30,134 دیگه اینکارُ نمیکنم 80 00:05:38,874 --> 00:05:40,144 تموم شد 81 00:05:42,074 --> 00:05:44,175 الاناست که اتوبوس برسه زود باش 82 00:05:44,275 --> 00:05:47,115 باشه، توام دیگه برو سرِ کار 83 00:06:21,814 --> 00:06:23,684 بهش حقیقت رو میگی؟ 84 00:06:25,485 --> 00:06:26,785 ...بابا اون 85 00:06:26,785 --> 00:06:28,425 فکر کردی داری چیکار میکنی؟ 86 00:06:29,624 --> 00:06:32,865 هیس، بذار اینو ببینم دیگه داره تموم میشه 87 00:06:34,465 --> 00:06:35,795 نمیری مدرسه؟ 88 00:06:35,795 --> 00:06:39,465 !وای دخترش عجب نمک به حرومیه 89 00:06:39,504 --> 00:06:42,475 چطور میتونه کسی اینقد ناشکر باشه؟ !دویوونه ست زنیکه 90 00:06:43,275 --> 00:06:44,605 نام جو 91 00:06:46,004 --> 00:06:47,144 لعنتی 92 00:06:47,704 --> 00:06:49,744 !کارگردان موردعلاقمم میاد اونجا 93 00:06:49,744 --> 00:06:51,545 ممکنه دیگه هیچوقت نتونم ببینمش 94 00:06:51,545 --> 00:06:53,684 یه کشور دیگه که نمیخوام برم 95 00:06:53,684 --> 00:06:56,954 فقط دارم از گوجو میرم سئول چرا اجازه نمیدی؟ 96 00:06:58,925 --> 00:07:00,884 !ولم کن 97 00:07:00,884 --> 00:07:03,595 !نه! ولم کن 98 00:07:03,994 --> 00:07:05,564 !دردم میاد 99 00:07:08,124 --> 00:07:09,434 بس کن 100 00:07:09,465 --> 00:07:11,694 ...چطوری 101 00:07:13,365 --> 00:07:15,775 خیر ندیده 102 00:07:17,305 --> 00:07:18,504 این چیه؟ 103 00:07:24,915 --> 00:07:26,345 اینا چین؟ 104 00:07:27,345 --> 00:07:28,485 برو 105 00:07:31,215 --> 00:07:32,324 برو 106 00:07:38,025 --> 00:07:40,295 امروز حسابی توی مدرسه خوش میگذرونم مامان 107 00:07:40,494 --> 00:07:41,894 برو 108 00:07:41,894 --> 00:07:43,235 !دارم میرم 109 00:07:44,934 --> 00:07:46,634 تکون بخور دیگه ذلیل شده 110 00:07:48,874 --> 00:07:50,805 !هی! راه برو دیگه 111 00:07:55,074 --> 00:07:56,915 ای وای، اتوبوس رفت 112 00:07:57,514 --> 00:08:00,014 اتوبوس بعدی دو ساعت دیگه میاد چیکار کنم؟ 113 00:08:01,184 --> 00:08:03,754 ...اشکال نداره، چه با اتوبوس اول برم مدرسه چه با اتوبوس دوم 114 00:08:03,754 --> 00:08:05,725 بازم آخرین نفر میرسم، مگه نه؟ 115 00:08:19,965 --> 00:08:21,735 من اگه جای تو بودم سوار میشدم 116 00:08:22,175 --> 00:08:24,374 نمیخوام عمرا سوار وانتت نمیشم 117 00:08:24,704 --> 00:08:26,775 اینقد دنبالم راه نیفت 118 00:08:26,905 --> 00:08:30,545 بعد از اینکه مطمئن شدم رفتی مدرسه میرم سر کار 119 00:08:32,184 --> 00:08:35,615 حالا ببین، به محض که از این شهر کوفتی خلاص بشم دیگه هیچوقت بهت سر نمیزنم 120 00:08:35,615 --> 00:08:37,884 چطوری میخوای از اینجا بریی؟ 121 00:08:38,115 --> 00:08:41,184 تا روز مرگت نمیتونی از چنگ من خلاص بشی 122 00:08:57,104 --> 00:08:58,805 اونا دوستام هستن 123 00:08:59,974 --> 00:09:01,745 سلام- کیم شی یون- 124 00:09:01,875 --> 00:09:03,444 چرا الان اومدی؟ 125 00:09:03,515 --> 00:09:04,844 باز خواب موندی مگه نه؟ 126 00:09:16,824 --> 00:09:17,995 یکی میخوای؟ 127 00:09:19,464 --> 00:09:21,995 نه ممنون- خوشمزه ست ها- 128 00:09:27,005 --> 00:09:28,704 اما اونا دوستای واقعی نیستن 129 00:09:28,704 --> 00:09:32,005 ...فقط بخاطر این باهاشون دوست شدم 130 00:09:32,005 --> 00:09:33,474 چون نتونستم وارد گروه دیگه ای بشم و نمیخواستم تنها بمونم 131 00:09:39,045 --> 00:09:40,245 یه جی؟ 132 00:09:40,545 --> 00:09:41,944 به دبیرستان تجاری انتقالی گرفتی؟ 133 00:09:42,285 --> 00:09:44,415 جودو چی؟- ...بخاطر آسیب دیدگی- 134 00:09:44,885 --> 00:09:45,925 جودو رو گذاشتم کنار 135 00:09:47,785 --> 00:09:49,795 دروغگو بدبخت 136 00:09:50,125 --> 00:09:51,925 سویون شکلات میخوای؟ 137 00:09:52,625 --> 00:09:54,025 توام همینطور 138 00:09:54,265 --> 00:09:56,234 کسایی که دنبال جلب توجه ان هیچوقت کُشته مرده پیدا نمیکنن 139 00:09:56,234 --> 00:09:58,734 چیه؟ چی میخوای؟ 140 00:09:59,604 --> 00:10:01,665 اون پسره هم یه تیکه آشغاله 141 00:10:01,805 --> 00:10:04,305 عوضی- میکُشمت- 142 00:10:04,305 --> 00:10:05,745 گفتم بس کن 143 00:10:05,745 --> 00:10:07,175 انگار از قفس آزاد شدن 144 00:10:16,055 --> 00:10:17,454 ...اینجا 145 00:10:17,484 --> 00:10:20,755 حتی یه نفرم درکم نمیکنه 146 00:10:20,885 --> 00:10:23,025 هی، میخوای بشینی؟ 147 00:10:23,854 --> 00:10:25,395 من یه پسرم پس جامو میدم بهت 148 00:10:27,094 --> 00:10:29,665 باشه ممنون 149 00:10:46,984 --> 00:10:48,214 ببخشید 150 00:11:06,905 --> 00:11:08,204 (منفجرش کن) 151 00:11:09,574 --> 00:11:12,474 !اگه آروم نباشید این اتوبوس منفجر میشه 152 00:11:17,915 --> 00:11:20,015 (مقصد: سئول) 153 00:11:20,844 --> 00:11:23,314 (همین الان فرار کن) 154 00:11:35,765 --> 00:11:37,765 ...یه وقتایی با خودم فکر میکنم 155 00:11:37,765 --> 00:11:40,334 که تولدم نفرین شده بوده یا نه 156 00:11:41,265 --> 00:11:44,074 یه روش هایی هست که میشه باهاشون نفرین رو برداشت 157 00:11:44,574 --> 00:11:45,604 مثلا 158 00:11:45,944 --> 00:11:47,574 ...میتونم برگردم به رحم مامانم 159 00:11:47,574 --> 00:11:49,375 و کاری نکنم لقاح صورت بگیره 160 00:11:54,114 --> 00:11:55,114 هی تو 161 00:11:55,484 --> 00:11:56,785 این زن کیه؟ 162 00:11:56,885 --> 00:11:58,984 چطور میتونی با این بیریخت بهم خیانت کنی؟ 163 00:12:00,984 --> 00:12:02,295 ...یا اینکه برگردم به گذشته 164 00:12:02,295 --> 00:12:04,854 و نذارم مامان و بابا همو ببینن 165 00:12:07,364 --> 00:12:09,765 اما اینجور چیزا فقط توی فیلما اتفاق میفته 166 00:12:10,334 --> 00:12:12,064 نه توی واقعیت 167 00:12:12,064 --> 00:12:15,604 (کیم شی یون) 168 00:12:18,175 --> 00:12:19,574 ...متاسفانه 169 00:12:21,344 --> 00:12:22,444 داری چیکار میکنی؟ 170 00:12:24,314 --> 00:12:25,314 هیچی 171 00:12:25,344 --> 00:12:27,015 اینقد خجالتی نباش 172 00:12:31,814 --> 00:12:33,954 !گفتم نکن 173 00:12:33,954 --> 00:12:35,625 بیا اینجا 174 00:12:35,625 --> 00:12:36,655 بس کن 175 00:12:41,564 --> 00:12:43,094 متاسفانه 176 00:12:43,094 --> 00:12:45,064 دوران نوجوونیم به کل نابود شد 177 00:12:58,314 --> 00:12:59,415 تو یه احمقی 178 00:12:59,415 --> 00:13:00,515 !چی 179 00:13:02,015 --> 00:13:04,214 سلام- سلام- 180 00:13:05,084 --> 00:13:06,084 سلام 181 00:13:07,684 --> 00:13:08,684 هی 182 00:13:08,684 --> 00:13:11,555 نمیتونم بذارم زندگیم اینطوری خراب بشه 183 00:13:11,925 --> 00:13:14,995 اونم بخاطر یه سری آدم قدیمی که فکر میکنن خیلی حالیشونه 184 00:13:15,194 --> 00:13:16,434 ...من 185 00:13:16,464 --> 00:13:18,265 یه نقشه دارم 186 00:13:18,834 --> 00:13:20,434 !هی نایونگ 187 00:13:20,464 --> 00:13:22,934 !یه جی 188 00:13:22,934 --> 00:13:24,005 حاضرید؟ 189 00:13:25,204 --> 00:13:28,375 !حالا... شروع 190 00:13:43,995 --> 00:13:46,094 چهارتا نوشیدنی بدون الکل میخوام 191 00:13:50,364 --> 00:13:51,364 باشه 192 00:13:54,165 --> 00:13:55,905 بفرمایید- ممنون- 193 00:13:56,704 --> 00:13:58,635 ممنون- روز خوبی داشته باشید- 194 00:13:58,635 --> 00:13:59,645 بله 195 00:14:22,364 --> 00:14:23,364 !بهمون تضمین بدید 196 00:14:23,364 --> 00:14:25,295 !بهمون تضمین بدید- !بهمون تضمین بدید- 197 00:14:25,464 --> 00:14:28,564 ...بهمون امتیازاتی بدید که فقط 198 00:14:28,564 --> 00:14:31,204 !مخصوص کارگرا باشه نه شرکت 199 00:14:31,204 --> 00:14:33,175 !اینکارُ بکنید- !اینکارُ بکنید- 200 00:14:44,584 --> 00:14:45,785 هه جین؟ 201 00:14:47,484 --> 00:14:49,125 سر وقت بیا کلاس 202 00:14:56,535 --> 00:14:57,535 (بچه های کیو هو) 203 00:15:08,875 --> 00:15:09,875 هی 204 00:15:10,375 --> 00:15:12,015 با پول خودت اونا رو بخر 205 00:15:13,484 --> 00:15:14,484 خدای من 206 00:15:18,824 --> 00:15:21,025 (بچه های کیو هو) 207 00:15:25,964 --> 00:15:27,665 خیله خب 208 00:15:32,564 --> 00:15:34,104 (به باشگاه رقص و ورزش بپیوندید) 209 00:16:02,864 --> 00:16:09,204 (رقص ورزشی دختران) 210 00:16:18,214 --> 00:16:19,984 کسِ دیگه ای نیست؟ 211 00:16:20,285 --> 00:16:21,444 باشه 212 00:16:30,694 --> 00:16:33,094 واقعا مشکلی نداری که کنار هه جین بشینی؟ 213 00:16:33,094 --> 00:16:34,425 ...تو یکی ببند 214 00:16:34,425 --> 00:16:36,265 اگه نشینم اونوقت خودت جامو میگیری 215 00:16:36,395 --> 00:16:38,964 اشکالی نداره اون حتی یه ذره هم واسم ترسناک نیست 216 00:16:42,474 --> 00:16:45,305 هی، بچه های کلاسای دیگه !باید برگردن کلاس خودشون 217 00:16:47,275 --> 00:16:48,275 !گوش کنین 218 00:16:49,015 --> 00:16:50,015 !بچه ها 219 00:16:52,984 --> 00:16:54,844 (جعبه موبایل ها) 220 00:16:56,584 --> 00:16:58,854 هی، کولر روشنه درُ ببند 221 00:17:00,854 --> 00:17:02,995 !گفتم نمیخوام 222 00:17:11,635 --> 00:17:12,635 راضی شدی؟ 223 00:17:13,604 --> 00:17:14,604 بله 224 00:17:16,935 --> 00:17:18,674 چه بدبختی 225 00:17:27,245 --> 00:17:30,414 هی، معلمتون قرار بود بخاطر مرخصی زایمانش 226 00:17:30,485 --> 00:17:32,154 ...از اینجا بره 227 00:17:32,154 --> 00:17:33,985 ولی قبلش باید بهتون مشاروه میداد 228 00:17:33,985 --> 00:17:35,924 اما قبل از اینکار گذاشت رفت 229 00:17:36,195 --> 00:17:38,394 من به عنوان معلم جایگزین اینکارُ بجاش انجام میدم 230 00:17:38,394 --> 00:17:40,664 هروقت زنگ تفریح خورد به ترتیب شماره 231 00:17:40,664 --> 00:17:41,664 بیاین دفتر معلما 232 00:17:42,235 --> 00:17:44,465 نفر اول، کیم شی یون 233 00:17:50,935 --> 00:17:53,275 پس میخوای بری دانشگاه؟ 234 00:17:53,475 --> 00:17:55,005 توی سئول؟ 235 00:17:55,005 --> 00:17:56,945 فقط تو همین شهر بمون 236 00:17:56,945 --> 00:17:58,844 همه دلشون میخواد برن سئول 237 00:17:58,844 --> 00:18:00,985 بخاطر بچه هایی مثل تو ...بچه های فلک زدۀ سئولی 238 00:18:00,985 --> 00:18:02,715 مجبورن برن دانشگاه های حومه 239 00:18:02,715 --> 00:18:04,654 باید به زادگاهت عشق بورزی 240 00:18:04,654 --> 00:18:06,455 فکر میکنی سئول خیلی جای فوق العاده ایه؟ 241 00:18:06,455 --> 00:18:09,255 ...بهم بگو چرا اینقد میخوای بری سئول 242 00:18:10,654 --> 00:18:12,424 (ثبت نام برای کنکور در سئول) 243 00:18:16,465 --> 00:18:19,134 معلم و استاد شدن شغل خوبیه 244 00:18:19,134 --> 00:18:20,305 مخصوصا برای دخترا 245 00:18:20,604 --> 00:18:21,604 آقا 246 00:18:23,435 --> 00:18:25,975 فکر میکنم مردم باید به دلایل دیگه ای معلم بشن 247 00:18:26,245 --> 00:18:28,745 نه فقط بخاطر اینکه شغل خوبیه یا اینکه چون زن هستن 248 00:18:29,644 --> 00:18:31,844 بلکه باید برای معلم شدن 249 00:18:31,844 --> 00:18:34,545 شایستگیشُ داشته باشن این نظر منه 250 00:18:37,015 --> 00:18:38,015 ...خب 251 00:18:38,955 --> 00:18:40,185 ...خب میتونی 252 00:18:40,185 --> 00:18:42,195 برای یه رتبه عالی تلاشتُ بکنی 253 00:18:42,195 --> 00:18:43,755 ...میتونی، اما 254 00:18:43,854 --> 00:18:45,495 ...نمراتت 255 00:18:45,664 --> 00:18:46,664 هان؟ 256 00:18:46,664 --> 00:18:48,995 (رنک کلاسی: اول) 257 00:18:51,795 --> 00:18:53,064 ...تمام کسایی که میخوان رتبۀ عالی بیارن 258 00:18:53,064 --> 00:18:54,564 همچین نمراتی دارن 259 00:18:54,564 --> 00:18:56,634 ...تو از بین بچه هایی که همشون 260 00:18:56,634 --> 00:18:57,775 نمره هاشون افتضاحه نفر اول هستی؟ 261 00:18:57,775 --> 00:18:59,144 اینکه باعث میشه حس رقابت کردنت بپره 262 00:18:59,144 --> 00:19:00,374 میدونم 263 00:19:00,874 --> 00:19:02,975 پس چی باعث شده تا اینجا دووم بیاری؟ 264 00:19:03,314 --> 00:19:04,574 این گزارش دانش آموزیته 265 00:19:04,574 --> 00:19:07,084 ...این گزارش وقتی دانش آموز راهنمایی بودی 266 00:19:07,084 --> 00:19:08,914 نوشته شده 267 00:19:12,084 --> 00:19:13,084 هی خنگه 268 00:19:13,354 --> 00:19:15,795 اگه میخواستی بری دانشگاه 269 00:19:15,795 --> 00:19:17,755 باید از دوران راهنمایی سخت درس میخوندی 270 00:19:17,924 --> 00:19:19,465 ...بعد از مرگ پدرت فهمیدی که 271 00:19:19,465 --> 00:19:22,064 باید سخت درس بخونی و تلاش کنی؟ 272 00:19:22,094 --> 00:19:24,035 ...هی به جای اینکارا 273 00:19:24,035 --> 00:19:25,705 برو یه شغلی برای خودت پیدا کن 274 00:19:25,765 --> 00:19:27,265 وضع مالی خانواده اتم که خوب نیست 275 00:19:27,705 --> 00:19:29,174 مادرتُ بیار مدرسه 276 00:19:29,705 --> 00:19:30,975 باید باهاش حرف بزنم 277 00:19:30,975 --> 00:19:35,545 چی؟ دانشگاه؟ دانشگاه؟ 278 00:19:36,275 --> 00:19:40,685 کی گفته من میفرستمت دانشگاه؟؟ 279 00:19:41,344 --> 00:19:43,255 چرا راجبه آینده من میخواین با مامانم حرف بزنین؟ 280 00:19:43,255 --> 00:19:44,384 چون قیم قانونی توئه 281 00:19:44,854 --> 00:19:46,124 تو هنوز به بلوغ نرسیدی 282 00:19:46,124 --> 00:19:48,485 من هم بالغم هم بزرگسالم 283 00:19:48,485 --> 00:19:49,654 !ساکت شو بابا 284 00:19:50,154 --> 00:19:51,154 بیارش اینجا 285 00:19:51,154 --> 00:19:52,495 اینقد منو به حرف نیار 286 00:19:52,495 --> 00:19:54,094 !خودم بهش رسیدگی میکنم 287 00:19:54,094 --> 00:19:56,195 فقط بهم مشاوره بده 288 00:19:56,295 --> 00:19:58,164 ...با روشی که پیش گرفتی نمیتونی حتی 289 00:19:58,164 --> 00:20:00,104 یه دانش آموزم بفرستی دانشگاه 290 00:20:00,104 --> 00:20:01,104 چی گفتی؟ 291 00:20:02,634 --> 00:20:03,634 باشه 292 00:20:05,074 --> 00:20:08,074 پس خودت بهش رسیدگی کن 293 00:20:08,174 --> 00:20:10,245 میدونی که نمیتونی از خودت یه چیزی دربیاری درسته؟ 294 00:20:10,245 --> 00:20:12,285 چیزای زیادی باید بهش اضافه کنی 295 00:20:12,285 --> 00:20:14,584 باید بر اساس حقایق باشه 296 00:20:14,584 --> 00:20:16,255 بله حقایق 297 00:20:21,555 --> 00:20:22,654 عوضی 298 00:20:23,624 --> 00:20:25,394 هی هی یه لحظه 299 00:20:25,924 --> 00:20:29,495 اینطوری نمیشه باید واقعا به مامانت زنگ بزنم 300 00:20:30,894 --> 00:20:32,134 باید راجبه جلسه مشاوره بهش بگم 301 00:20:32,134 --> 00:20:35,235 روانی، حالا انگار شماره مامانمُ درست نوشتم 302 00:20:47,344 --> 00:20:49,785 اینم از نوشیدنی 303 00:20:55,495 --> 00:20:57,094 ممنون 304 00:21:06,664 --> 00:21:07,664 کیه؟ 305 00:21:10,334 --> 00:21:11,374 الو؟ 306 00:21:13,174 --> 00:21:15,914 آها تویی 307 00:21:16,674 --> 00:21:19,445 بله؟- ...اگه میخواستی نوشیدنی بخوری و بری تو فضا- 308 00:21:19,445 --> 00:21:21,485 چرا شمارمُ گرفتی؟ 309 00:21:21,644 --> 00:21:23,955 چیه؟ الان پشیمون شدی؟ 310 00:21:24,185 --> 00:21:25,884 چطور جرئت کردی بهم زنگ بزنی؟ 311 00:21:27,755 --> 00:21:29,525 ...ببخشید اما 312 00:21:29,525 --> 00:21:31,695 این شمارۀ مادر کیم شی یون نیست؟ 313 00:21:31,695 --> 00:21:32,695 چی؟ 314 00:21:33,725 --> 00:21:35,795 حالا چیکار کنم؟ 315 00:21:40,134 --> 00:21:43,334 بله، من مادر شی یونم 316 00:21:47,404 --> 00:21:49,074 (ارزیابی کلی دانش آموز) 317 00:21:49,114 --> 00:21:50,545 !دهنت بوی فاضلاب میده 318 00:21:50,714 --> 00:21:52,784 ...چیزایی که از یه فعالیت کلاسی 319 00:21:52,784 --> 00:21:55,284 که واسش سخت تلاش کردید یاد گرفتید و حسش کردید 320 00:21:56,425 --> 00:21:58,095 ...راستش همچین فعالیتی 321 00:21:58,095 --> 00:21:59,994 توی مدرسه ها وجود نداره- گشنمه- 322 00:22:00,365 --> 00:22:03,294 دیدم بوفه داشت شیرینی میفروخت چون ناهار امروز افتضاح بود 323 00:22:05,195 --> 00:22:06,504 با خودت غذا آوردی؟ 324 00:22:09,474 --> 00:22:10,635 نه 325 00:22:15,405 --> 00:22:16,544 راستی 326 00:22:16,714 --> 00:22:18,514 دیشب بی تی اسُ دیدی؟ 327 00:22:18,514 --> 00:22:20,145 آره، وای- فوق العاده بودن- 328 00:22:24,014 --> 00:22:26,454 ،یه تجربه ای که توش فکر، همکاری 329 00:22:26,454 --> 00:22:29,125 و تعاون داشته باشه یا یکی از فعالیت های مدرسه ای باشه 330 00:22:29,125 --> 00:22:30,655 ازشون خوشم نمیاد 331 00:22:30,655 --> 00:22:33,325 و چیزایی که ازشون یاد گرفتید یا حس کردید 332 00:22:34,825 --> 00:22:36,895 میخوای بریم باشگاه؟ 333 00:22:36,935 --> 00:22:39,435 باشگاه؟ کی دیگه از اینکارا میکنه- بیا بریم هیپ هاپ یاد بگیریم- 334 00:22:42,534 --> 00:22:44,734 چرا همش میگه چی یاد گرفتم و چی حس کردم؟ 335 00:22:44,734 --> 00:22:45,905 دوست پسر داری؟ 336 00:22:46,105 --> 00:22:47,544 من ندارم- من دارم- 337 00:22:48,744 --> 00:22:50,244 هی، اشکالی نداره 338 00:22:50,714 --> 00:22:52,784 لازم نیست حتما دوست پسر داشته باشی 339 00:22:52,915 --> 00:22:54,645 تو که بالاخره با یکی قرار میذاری 340 00:22:58,355 --> 00:23:01,724 بهتره نحوه پیشرفتت رو واسشون بنویسی 341 00:23:02,125 --> 00:23:04,825 مثل یه داستان بنویس اما بر اساس حقایق باشه 342 00:23:06,425 --> 00:23:08,464 اونا هم که همش عاشق پیشرفت و مهارتن 343 00:23:08,665 --> 00:23:10,595 اگه اینقد این چیزا رو دوست دارید چرا خودتون انجامش نمیدید؟ 344 00:23:10,595 --> 00:23:13,004 هی شی یون تو دوست پسر نداری درسته؟ 345 00:23:13,405 --> 00:23:15,974 بنظرم خیلی به پسرا علاقه ای نداره 346 00:23:16,835 --> 00:23:18,774 واو چی شد؟ 347 00:23:18,835 --> 00:23:19,974 توام از پسرا خوشت میاد؟ 348 00:23:19,974 --> 00:23:22,044 نه، خیلی ازشون خوشم نمیاد 349 00:23:22,105 --> 00:23:24,774 چرا باید ازشون متنفر باشم؟ فقط دوست ندارم زندگی خصوصیمُ برای کسی تعریف کنم 350 00:23:26,615 --> 00:23:29,355 لعنت خیلی بلند گفتم 351 00:23:33,984 --> 00:23:35,385 باید برم دستشویی 352 00:23:39,925 --> 00:23:41,564 هرچقدرم سعی کنی که مخفیش کنی 353 00:23:42,024 --> 00:23:44,435 بازم یه وقتایی دستت رو میشه 354 00:23:45,564 --> 00:23:48,204 اما منم یکیو دارم 355 00:24:14,524 --> 00:24:17,264 ...تنها کسی که توی این دنیا 356 00:24:17,264 --> 00:24:19,165 زبون منو میفهمه 357 00:24:19,165 --> 00:24:20,964 یه لحظه ببخشید 358 00:24:33,115 --> 00:24:34,345 سلام شی یون 359 00:24:41,754 --> 00:24:42,925 اوپا 360 00:24:44,355 --> 00:24:46,195 الان زنگ تفریحه 361 00:24:47,294 --> 00:24:48,865 دوباره با مامانت دعوا گرفتی مگه نه؟ 362 00:24:49,095 --> 00:24:50,635 از کجا فهمیدی؟ 363 00:24:51,895 --> 00:24:53,964 ...از صدات میتونم بفهمم 364 00:24:54,264 --> 00:24:57,675 که گرسنته، عصبانی هستی یا خوشحالی 365 00:24:58,575 --> 00:25:01,675 نمیتونی امروز بیای مگه نه؟ 366 00:25:04,115 --> 00:25:05,445 نه 367 00:25:07,885 --> 00:25:10,855 ببخشید واست دردسر درست کردم 368 00:25:12,685 --> 00:25:14,625 مامانت خیلی عصبانی شد؟ 369 00:25:15,325 --> 00:25:17,125 حالا هرچی کی اهمیت میده؟ 370 00:25:18,964 --> 00:25:20,794 ...میدونی 371 00:25:20,794 --> 00:25:22,794 ...داشتم با همکلاسیهام حرف میزدم و 372 00:25:22,794 --> 00:25:25,764 ببخشید باید برم سر صحنه بیا بعدا حرف بزنیم 373 00:25:26,304 --> 00:25:27,464 ...باشه 374 00:25:45,185 --> 00:25:48,585 خیلی گشنمه دارم ضعف میارم 375 00:25:51,794 --> 00:25:55,365 اما یونیفرم شی یون قدیمی نیست؟ 376 00:25:55,365 --> 00:25:58,064 چرا یه یونیفرم جدید نمیخره؟ 377 00:25:58,135 --> 00:25:59,504 یعنی خانواده اش فقیره؟ 378 00:25:59,504 --> 00:26:01,234 هیچوقت حرفی راجبه خانواده اش نزده 379 00:26:02,774 --> 00:26:05,375 شی یون یه جورایی عجیب نیست؟ 380 00:26:05,605 --> 00:26:06,974 آره یکم 381 00:26:07,905 --> 00:26:10,175 هنوز نمیدونم اون چجور دختریه 382 00:26:10,714 --> 00:26:12,645 نظرت چیه از این به بعد فقط ما دو تا با هم باشیم؟ 383 00:26:13,885 --> 00:26:15,855 اینطوری شی یون تنها میشه 384 00:26:16,155 --> 00:26:17,685 دلم براش میسوزه 385 00:26:47,014 --> 00:26:48,314 باشه اِی میپرسه 386 00:26:48,845 --> 00:26:51,115 "این آخر هفته برنامه ای داری؟" 387 00:26:51,115 --> 00:26:54,355 بی جواب میده " ... آره میخوام" 388 00:26:57,554 --> 00:26:59,794 فقط شما دوتا داری گوش میدید؟ خوبه 389 00:27:09,274 --> 00:27:10,405 خیله خب 390 00:27:10,405 --> 00:27:13,004 ...من- !توی دردسر افتادیم- 391 00:27:13,405 --> 00:27:15,405 دو، سه، چا چا، یک 392 00:27:15,405 --> 00:27:16,415 چی؟ 393 00:27:16,415 --> 00:27:19,514 !ممکنه نتونیم توی مسابقات شرکت کنیم 394 00:27:19,514 --> 00:27:21,214 منظورت چیه؟ 395 00:27:21,544 --> 00:27:23,415 ...شرکتی که استخداممون کرده 396 00:27:23,415 --> 00:27:26,825 !یهویی بهمون گفته روز مسابقه بیایم سرِ تمرین 397 00:27:28,625 --> 00:27:30,825 چی؟؟ !ناظم 398 00:27:37,135 --> 00:27:39,034 آقا- کیو هو- 399 00:27:40,564 --> 00:27:41,704 آقای لی 400 00:27:41,865 --> 00:27:44,875 این تصیم شرکته چرا از دست من عصبانی میشی؟ 401 00:27:46,274 --> 00:27:48,474 من که چیزی نگفتم 402 00:27:48,704 --> 00:27:50,645 از کجا فهمیدی؟ 403 00:27:51,014 --> 00:27:52,885 میخوای بمیری؟ 404 00:27:52,915 --> 00:27:55,514 سونبه نیم چرا دارید زیاده روی میکنید؟ 405 00:27:55,514 --> 00:27:57,054 چی؟ سونبه نیم؟ 406 00:27:57,085 --> 00:28:00,325 درسته، توی مدرسه سال پایینی من بودی مگه نه؟ 407 00:28:00,655 --> 00:28:03,655 تو کُشته مرده ترفیع گرفتن بودی و همه کاری واسش میکردی 408 00:28:03,655 --> 00:28:05,524 اما الان میخوای آیندۀ بچه ها رو خراب کنی؟ 409 00:28:05,524 --> 00:28:07,764 ...میتونید یه دفعه دیگه توی مسابقات شرکت کنید 410 00:28:08,994 --> 00:28:11,994 ...درسته، اگه امسالم نتونین ببرین 411 00:28:11,994 --> 00:28:13,835 رقص ورزشی تعطیل میشه 412 00:28:15,135 --> 00:28:16,704 آیگو چی میشه کرد 413 00:28:16,835 --> 00:28:19,744 ...برای همین باید زودتر وارد مسابقات می شدید 414 00:28:21,044 --> 00:28:23,474 درسته، شما هر دفعه اعضای کافی داشتید 415 00:28:23,474 --> 00:28:26,984 اما دردسر درست میکردن، وسطش جا میزدن و فرار میکردن 416 00:28:27,445 --> 00:28:28,585 حرف دهنتو بفهم 417 00:28:28,685 --> 00:28:30,355 چیکار میخوای بکنی؟ 418 00:28:30,685 --> 00:28:33,224 ...بجای اینکه اینهمه پول خرج باشگاه کنی 419 00:28:33,524 --> 00:28:35,454 این برای آیندۀ بچه ها بهتر نیست که 420 00:28:35,925 --> 00:28:38,655 تو یه باشگاه دیگه عضو بشن تا بتونن مدارک فنی دریافت کنن؟ 421 00:28:39,695 --> 00:28:40,724 ...درسته 422 00:28:40,964 --> 00:28:43,095 ...این دخالت های بچگانه تون 423 00:28:43,365 --> 00:28:45,365 روی من اثری نداره 424 00:28:49,734 --> 00:28:51,974 تو کی هستی دیگه؟- اونا میزها رو عوض کردن- 425 00:28:52,274 --> 00:28:53,544 درسته 426 00:28:55,044 --> 00:28:57,115 شما اینجا میز ندارید 427 00:28:57,214 --> 00:29:00,214 چرا؟- چون چندتا معلم جدید استخدام کردیم- 428 00:29:00,544 --> 00:29:02,984 نتونستیم تو این دفتر تنگ و باریک معلما 429 00:29:02,984 --> 00:29:06,325 یه میز دیگه جا بدیم 430 00:29:06,625 --> 00:29:08,724 هرچقد تلاش کردیم نشد 431 00:29:08,784 --> 00:29:10,355 !آیگو چه میشه کرد 432 00:29:11,294 --> 00:29:12,365 پس 433 00:29:12,925 --> 00:29:15,635 حالا میز من کوش؟ 434 00:29:15,635 --> 00:29:17,464 بردنش به اتاق باشگاه 435 00:29:17,595 --> 00:29:21,135 به هر حال شما باید بیشتر اونجا باشی تا اینجا 436 00:29:24,575 --> 00:29:26,105 ای خدا 437 00:29:26,405 --> 00:29:28,605 چقد به فکرید شماها 438 00:29:28,605 --> 00:29:30,814 خیلی ممنونم 439 00:29:30,814 --> 00:29:33,385 خواهش میکنم 440 00:29:40,054 --> 00:29:41,984 (تقویم مرکز جوانان) 441 00:29:41,984 --> 00:29:43,794 (هیپ هاپ) 442 00:29:55,835 --> 00:29:58,304 روزای دوشنبه، چهارشنبه و جمعه مال ماست 443 00:30:01,345 --> 00:30:03,274 ما هم باید برای مسابقات تمرین کنیم 444 00:30:03,845 --> 00:30:06,615 فقط قرار نیست شماها برید مسابقه ما هم قراره بریم 445 00:30:08,214 --> 00:30:09,784 چرا وقتتونُ حروم میکنید؟ 446 00:30:09,885 --> 00:30:11,284 شما که به هرحال میبازید 447 00:30:12,214 --> 00:30:13,754 چی؟- داره شوخی میکنه؟- 448 00:30:27,034 --> 00:30:30,974 (در جستجوی اعضای جدید) 449 00:30:34,575 --> 00:30:37,214 شبانه روز بهتون میان وعده رایگان داده میشه 450 00:30:37,445 --> 00:30:38,615 چطوره؟ 451 00:30:38,915 --> 00:30:40,014 خوبه 452 00:30:40,014 --> 00:30:42,244 فکر کنم کافی باشه 453 00:30:42,284 --> 00:30:44,585 به زودی اعضای جدید جذب میکنیم و توی مسابقات شرکت میکنیم 454 00:30:44,655 --> 00:30:45,685 !هشت نفر 455 00:30:47,185 --> 00:30:48,754 پس ما چی؟ 456 00:30:51,254 --> 00:30:53,395 !خیله خب، شش نفر 457 00:30:54,524 --> 00:30:57,494 بیاین تا آخر امروز هرطور که شده عضو جدید حذب کنیم 458 00:30:57,764 --> 00:30:58,835 باشه؟ 459 00:31:14,115 --> 00:31:15,984 (باشگاه رقص ورزشی) 460 00:31:17,685 --> 00:31:19,685 (سه هفته تا مسابقات) 461 00:31:21,825 --> 00:31:25,095 (فورا به اعضای جدید نیاز داریم! با میان وعده رایگان) 462 00:31:31,895 --> 00:31:34,004 یه تجربه ای که توش فکر، همکاری، 463 00:31:34,004 --> 00:31:37,175 و تعاون داشته باشه یا یکی از فعالیت های مدرسه باشه 464 00:31:37,274 --> 00:31:39,575 و چیزی که ازشون یاد گرفتی یا حس کردی 465 00:31:40,044 --> 00:31:42,974 باید طوری توضیحش بدی که متوجه پیشرفتت بشن 466 00:31:43,474 --> 00:31:46,244 مثل یه داستان بنویس اما بر اساس حقایق باشه 467 00:31:47,915 --> 00:31:49,915 ...تا همه اون داستان زندگی رو 468 00:31:49,915 --> 00:31:51,954 از نگاه شخصیت اصلی داستان ببینن 469 00:31:54,597 --> 00:31:57,165 .:.قسمت دوم تا لحظاتی دیگر.:. 470 00:31:59,583 --> 00:32:01,323 (قسمت 2) 471 00:32:01,323 --> 00:32:02,323 !یه جی 472 00:32:03,453 --> 00:32:04,453 ترسوندیم 473 00:32:06,293 --> 00:32:07,763 یه جی 474 00:32:07,763 --> 00:32:09,932 تو نمیخوای عضو باشگاه رقص ورزشی بشی؟ 475 00:32:10,432 --> 00:32:12,132 من به اینجور باشگا ها علاقه ای ندارم 476 00:32:12,302 --> 00:32:14,703 رقص ورزشی هم یه جور ورزشه 477 00:32:14,703 --> 00:32:17,102 تو قبلا جودو کار میکردی 478 00:32:23,872 --> 00:32:25,683 من دیگه هیچ کار بدنی نمیکنم 479 00:32:33,882 --> 00:32:36,853 !یه جی 480 00:32:37,353 --> 00:32:40,293 اونا هم شب و هم روز میان وعده رایگان میدن 481 00:32:43,092 --> 00:32:45,463 اما میدونی ...نایونگ بهم گفت 482 00:32:45,603 --> 00:32:48,533 تو بخاطر آسیب دیدگی جودو رو نذاشتی کنار، درسته؟ 483 00:32:50,302 --> 00:32:51,903 من همچین حرفی نزدم 484 00:32:52,242 --> 00:32:54,272 یعنی چی؟ چرا داره دروغ میگه؟ 485 00:32:54,772 --> 00:32:57,312 ببخشید فکر کردم تو بهش گفتی 486 00:32:57,842 --> 00:32:59,742 خودت که میدونی نایونگ چجور آدمیه 487 00:33:01,982 --> 00:33:03,653 میدونم که ما سه تا با هم صمیمی هستیم 488 00:33:03,653 --> 00:33:06,222 ...اما من تو رو 489 00:33:06,553 --> 00:33:07,582 بیشتر از نایونگ دوست دارم 490 00:33:17,633 --> 00:33:18,633 بریم؟ 491 00:33:25,943 --> 00:33:27,672 ظرفیت باشگاهمون تکمیله 492 00:33:27,672 --> 00:33:28,842 (دخترای هیپ هاپی) 493 00:33:37,883 --> 00:33:40,452 نایونگ میخوای وارد باشگاه رقص ورزشی بشی؟ 494 00:33:40,452 --> 00:33:41,853 رقص ورزشی؟- آره- 495 00:33:42,122 --> 00:33:43,993 خیلی مشهور نیست 496 00:33:44,252 --> 00:33:45,922 ...اینطوری هست اما 497 00:33:46,062 --> 00:33:48,062 ...هیچکس مثل تو 498 00:33:48,163 --> 00:33:49,532 رقصش خوب نیست 499 00:33:52,103 --> 00:33:53,663 مطمئنم اگه عضو باشگاهشون بشی 500 00:33:53,663 --> 00:33:55,332 مرکز توجه ها قرار میگیری 501 00:33:56,073 --> 00:33:57,933 میشی برگ برنده گروه 502 00:33:57,933 --> 00:34:00,372 هی بیا کاری کنیم باشگاه هیپ هاپ 503 00:34:00,372 --> 00:34:01,943 از نداشتن استعدادی مثل تو پشیمون بشه 504 00:34:02,872 --> 00:34:05,073 خب بهش فکر میکنم 505 00:34:09,082 --> 00:34:10,082 یه چیزی رو میدونی؟ 506 00:34:10,082 --> 00:34:12,582 یه جی داشت تنهایی واسه خودش غذا میخورد و به ما هیچی نداد 507 00:34:12,582 --> 00:34:13,783 !دختره ی خودخواه 508 00:34:13,783 --> 00:34:15,952 من همش داشتم بهش میگفتم گشنمه ها- میبینی؟- 509 00:34:15,952 --> 00:34:18,522 تازه من اول از همه دارم به تو اینو میگم 510 00:34:18,522 --> 00:34:19,922 نه به یه جی 511 00:34:21,362 --> 00:34:22,892 میدونم که ما سه تا با هم صمیمی هستیم 512 00:34:22,892 --> 00:34:25,732 اما من تو رو بیشتر از یه جی دوست دارم 513 00:34:31,943 --> 00:34:33,443 توی زندگی، به یه نقش اصلی احتیاج داری 514 00:34:33,543 --> 00:34:35,473 و به چندتا نقش فرعی 515 00:34:36,543 --> 00:34:37,873 بیا بریم یه چیزی بخوریم 516 00:34:37,873 --> 00:34:40,242 اونا کیک هندوانه هم دارن؟- البته- 517 00:34:40,682 --> 00:34:41,682 بریم 518 00:34:46,482 --> 00:34:49,723 سلام آقای لی سلام 519 00:34:50,093 --> 00:34:52,522 داشتن یه دستیار خوب هم چیز مهمیه 520 00:34:54,422 --> 00:34:56,793 بچرخ 521 00:34:59,663 --> 00:35:02,503 (یک ساعت پیش) 522 00:35:04,902 --> 00:35:06,073 دویون یونگ جی 523 00:35:06,172 --> 00:35:07,373 بله سونبه نیم- بله سونبه نیم- 524 00:35:07,802 --> 00:35:08,943 ...شنیدم 525 00:35:09,142 --> 00:35:12,642 شما دوتا چند روز پیش با چندتا پسر توی شهر میچرخیدین 526 00:35:12,843 --> 00:35:13,913 خوش گذشت؟ 527 00:35:14,883 --> 00:35:17,582 خوش گذشت مگه نه؟- اینطور نیست- 528 00:35:17,582 --> 00:35:19,582 اون پسرا ازمون خواستن باهاشون بریم بیرون 529 00:35:19,582 --> 00:35:21,383 عقلتُ از دست دادی تو؟ 530 00:35:21,552 --> 00:35:23,623 الان داری رو حرف ما حرف میزنی؟- نه- 531 00:35:23,623 --> 00:35:25,962 تا سه هفته دیگه 532 00:35:25,962 --> 00:35:28,223 اگه شماها رو توی شهر ببینیم 533 00:35:28,223 --> 00:35:29,362 خودتونُ مرده فرض کنید 534 00:35:31,732 --> 00:35:34,202 ...سونبه نیم اما 535 00:35:34,633 --> 00:35:37,533 ...چرا بهمون میگید که عضو باشگاه رقص ورزشی بشیم 536 00:35:37,533 --> 00:35:39,073 ...باید عضو باشگاه بشید و 537 00:35:39,073 --> 00:35:41,003 یه کاری واسمون بکنید 538 00:35:45,712 --> 00:35:47,513 بچرخ- دوباره- 539 00:35:47,513 --> 00:35:50,582 هرچی تعداد اعضا بیشتر بشه باعث میشه بهتر شناخته بشم 540 00:35:58,522 --> 00:36:04,362 (پروژه رقص ورزشی دختران) 541 00:36:10,473 --> 00:36:11,473 شی یون 542 00:36:12,543 --> 00:36:15,772 آقای لی میتونید روم حساب کنید من لیدر میشم 543 00:36:18,113 --> 00:36:20,712 نایونگ، میخوای بهترین عضو گروه بشی؟ 544 00:36:22,483 --> 00:36:24,712 پس چرا عضو اصلی و مرکزی گروه رقص ورزشی نمیشی؟ 545 00:36:25,952 --> 00:36:27,022 !کیم شی یون 546 00:36:27,022 --> 00:36:28,022 !بله 547 00:36:28,952 --> 00:36:30,352 !یه جی 548 00:36:30,352 --> 00:36:33,623 فقط چون توی جودو شکست خوردی 549 00:36:33,623 --> 00:36:36,292 میخوای بقیه زندگیت هم یه بازنده باقی بمونی؟ 550 00:36:37,662 --> 00:36:39,532 من نمیتونم اجازه بدم 551 00:36:41,602 --> 00:36:42,602 شی یون 552 00:36:42,803 --> 00:36:43,803 بله؟ 553 00:36:46,803 --> 00:36:49,573 ممکنه هیچکس شماها رو جدی نگیره 554 00:36:49,573 --> 00:36:52,383 اما من بهتون ایمان دارم 555 00:36:52,712 --> 00:36:54,842 !شی یون- !شی یون- 556 00:36:54,842 --> 00:36:55,852 !بریم 557 00:36:57,712 --> 00:37:00,183 !شی یون- !شی یون- 558 00:37:02,092 --> 00:37:03,352 نه بابا 559 00:37:03,553 --> 00:37:04,952 من کاری نکردم 560 00:37:05,392 --> 00:37:08,493 اگه سخت کوشی های اونا نبود 561 00:37:08,493 --> 00:37:10,092 نمیتونستیم انجامش بدیم 562 00:37:11,233 --> 00:37:14,503 من همراه با اونا پیشرفت کردم و مهارت بدست آوردم 563 00:37:16,532 --> 00:37:19,142 !تبریک 564 00:37:20,803 --> 00:37:23,342 !شی یون بهترینه 565 00:37:23,342 --> 00:37:24,342 !کات 566 00:37:24,873 --> 00:37:27,113 !آفرین 567 00:37:27,813 --> 00:37:28,813 !عالیه 568 00:37:30,852 --> 00:37:33,323 ممنون 569 00:37:33,323 --> 00:37:34,483 ممنون 570 00:37:35,123 --> 00:37:36,123 ممنون 571 00:37:36,823 --> 00:37:38,053 !شی یون 572 00:37:39,993 --> 00:37:41,563 شما کی هستی خانوم؟ 573 00:37:43,962 --> 00:37:46,303 من تنهایی پیشرفت کردم 574 00:37:46,633 --> 00:37:48,873 تو چه کاری واسم کردی؟ 575 00:37:49,102 --> 00:37:51,233 بهم گفتی دانشگاه نرم 576 00:37:51,233 --> 00:37:53,842 !باعث شدی فکر کنم همونجوری یه دختر عالی هستم 577 00:37:53,842 --> 00:37:56,042 !فقط شخصیتم رو له کردی 578 00:37:58,073 --> 00:37:59,542 خانواده ام؟ 579 00:38:00,013 --> 00:38:02,553 من هیچ خانواده ای ندارم 580 00:38:03,683 --> 00:38:05,722 من خانواده ندارم 581 00:38:05,852 --> 00:38:07,952 مواظب باش- توپ- 582 00:38:09,092 --> 00:38:11,193 چند دفعه بهتون بگم؟ 583 00:38:13,623 --> 00:38:15,433 اون کی بود؟- !هی- 584 00:38:15,962 --> 00:38:17,063 !توپُ بهم بده 585 00:38:24,933 --> 00:38:28,142 نباید اول عذرخواهی کنی؟ 586 00:38:42,022 --> 00:38:43,022 !هی 587 00:38:47,962 --> 00:38:49,332 برو برش دار 588 00:38:51,392 --> 00:38:54,832 !سونگ سون 589 00:38:57,032 --> 00:38:58,602 وقتی بچه بودیم 590 00:38:58,702 --> 00:38:59,842 ...و داشتیم خاله بازی میکردیم 591 00:38:59,842 --> 00:39:01,402 همیشه تو مامان میشدی 592 00:39:01,402 --> 00:39:03,142 ...بعد گریه و جیغ راه مینداختی 593 00:39:03,142 --> 00:39:05,383 ...و التماسم میکردی که 594 00:39:05,383 --> 00:39:07,513 رباتت رو با عروسکم عوض کنی 595 00:39:07,513 --> 00:39:09,183 یادت نمیاد؟ 596 00:39:09,183 --> 00:39:12,022 برای همین بجای سونگ چان صدات میکردم سونگ سون 597 00:39:13,082 --> 00:39:16,222 یادم نمیاد با کسی مثل تو بازی کرده باشم 598 00:39:16,222 --> 00:39:17,222 باشه 599 00:39:19,962 --> 00:39:21,222 ...قدیما لباسهامونُ در میاوردیم 600 00:39:21,222 --> 00:39:23,292 !توی حموم عمومی با هم بازی میکردیم 601 00:39:23,662 --> 00:39:25,433 تو دوستم داشتی 602 00:39:25,433 --> 00:39:27,662 !برای همین همش دنبالم میکردی 603 00:39:27,662 --> 00:39:28,933 درست نیست؟- هی- 604 00:39:29,673 --> 00:39:30,972 ببند دیگه 605 00:39:31,673 --> 00:39:33,373 اینقد راجبه گذشته حرف نزن 606 00:39:33,373 --> 00:39:36,313 چرا؟ از گذشته ات خجالت میکشی؟ 607 00:39:37,673 --> 00:39:39,683 من دیگه همچین بچه ای نیستم 608 00:39:40,142 --> 00:39:41,342 ...من 609 00:39:41,542 --> 00:39:43,383 دیگه مردی شدم واسه خودم 610 00:39:44,513 --> 00:39:46,053 وای خدا خیلی خنده داره 611 00:39:46,053 --> 00:39:47,782 اما به چشم من تو هنوز همون سونگ سون هستی 612 00:39:47,782 --> 00:39:49,892 کوان سونگ سون، کسی که دوستم داشت و دنبالم میومد 613 00:39:49,892 --> 00:39:50,993 ببخشبد 614 00:39:51,292 --> 00:39:53,263 اما من حتی اسمتم یادم نمیاد 615 00:39:53,292 --> 00:39:55,592 تازه هیچوقتم دوستت نداشتم و تعقیبت نکردم 616 00:39:55,592 --> 00:39:58,392 من فقط عاشق دخترایی میشم که به نظر همه خوشگل باشن 617 00:39:58,633 --> 00:40:00,503 دقیقا کسی مخالف تو 618 00:40:00,662 --> 00:40:02,573 به نظر من تو دختر نیستی 619 00:40:02,573 --> 00:40:04,202 فقط یه انسانی 620 00:40:04,202 --> 00:40:06,472 آره، ممکنه با یه انسان احساس صمیمیت و رفاقت کنم 621 00:40:06,472 --> 00:40:08,972 اما فقط همین، نه کمتر نه بیشتر فهمیدی؟ 622 00:40:10,673 --> 00:40:13,183 !آقای لی! یه پسر اینجاست 623 00:40:18,652 --> 00:40:19,652 ...تو 624 00:40:19,652 --> 00:40:20,683 چی؟ 625 00:40:21,423 --> 00:40:23,152 ...دانش آموزایی که مایلن 626 00:40:23,152 --> 00:40:25,152 ...تو آزمون ورودی باشگاه رقص ورزشی 627 00:40:25,193 --> 00:40:26,823 ،امروز بعد از ظهر شرکت کنن 628 00:40:27,363 --> 00:40:30,932 لطفا بیان به مرکز جوانان 629 00:40:31,633 --> 00:40:32,932 قراره آزمون ورودی برگزار بشه درسته؟ 630 00:40:32,932 --> 00:40:34,432 باید برقصیم؟ 631 00:40:35,733 --> 00:40:37,172 مرکز جوانان کجاست؟ 632 00:40:37,532 --> 00:40:39,243 ...اونجا- سرم رفت- 633 00:40:48,953 --> 00:40:50,983 !ساکت خیله خب 634 00:40:52,022 --> 00:40:54,883 هی تو، هنوز تموم نشده برو بشین سر جات 635 00:40:55,083 --> 00:40:57,593 زود باش دیگه- زود باش- 636 00:40:57,593 --> 00:40:59,562 الان به نظرتون تمیز شد؟ 637 00:41:00,022 --> 00:41:02,032 چرا اتاق دخترای جوون باید بوی اتاق پیرمردا رو بده؟ 638 00:41:02,032 --> 00:41:04,032 منظورت چیه؟- !بوی عرق میاد- 639 00:41:04,032 --> 00:41:06,263 دارم میگم فردا فقط باید روی نظافت تمرکز کنیم 640 00:41:06,263 --> 00:41:09,203 تا دیگه اینجا هیچ بویی نده اینقد ترسناک نباشین 641 00:41:09,402 --> 00:41:11,973 هی بشین خبرای مهمی دارم 642 00:41:12,973 --> 00:41:14,103 ...پس 643 00:41:15,613 --> 00:41:16,812 ...هه جین 644 00:41:21,083 --> 00:41:22,483 خداحافظ 645 00:41:24,013 --> 00:41:25,223 !عجله کن 646 00:41:27,083 --> 00:41:29,723 باشه به سلامت 647 00:41:31,253 --> 00:41:32,662 بیاین سال دیگه همو نبینیم 648 00:41:33,493 --> 00:41:34,623 لطفا 649 00:41:38,633 --> 00:41:40,032 چقد حرف میزنه 650 00:41:40,103 --> 00:41:41,603 اون جایی رفت؟ 651 00:41:41,633 --> 00:41:42,973 مگه نه؟ 652 00:41:56,013 --> 00:41:57,083 هی 653 00:41:57,682 --> 00:41:59,522 اگه از فردا دیگه نیای مدرسه 654 00:41:59,583 --> 00:42:01,052 بچه ها نا امید میشن 655 00:42:01,953 --> 00:42:03,822 کلاس از هم میپاشه 656 00:42:05,562 --> 00:42:08,062 ...اما نباید حداقل قبل از رفتن 657 00:42:09,093 --> 00:42:10,192 باهاشون خداحافظی کنی؟ 658 00:42:11,692 --> 00:42:13,432 حداقل بهمون بگو داری کجا میری 659 00:42:18,133 --> 00:42:19,473 خوش به حالت 660 00:42:20,042 --> 00:42:22,142 هیچ خانواده ای نداری که بهت غر بزنن چجوری باید زندگی کنی 661 00:42:28,243 --> 00:42:31,282 دیر شده، اما میتونم هدیۀ روز معلم رو بهتون بدم؟ 662 00:42:32,483 --> 00:42:34,353 براتون یه عکس میفرستم 663 00:42:35,493 --> 00:42:37,223 یه عکس لخت از من 664 00:42:39,993 --> 00:42:42,133 اگه دروغ بگم که شما اومدی سمت من 665 00:42:42,692 --> 00:42:45,133 کلی دوست و رفیق دارم که میتونن این بازی رو ادامه بدن 666 00:42:48,302 --> 00:42:50,703 دوستایی که مثل من خونواده ندارن 667 00:42:52,642 --> 00:42:54,873 ...بیا نابود شدن زندگیتُ 668 00:42:55,042 --> 00:42:56,843 به دست همچین بچه های ببینیم دونگ هی 669 00:43:01,743 --> 00:43:03,383 متاسفانه شماره اتُ ندارم 670 00:43:03,513 --> 00:43:04,853 داری چیکار میکنی؟ بریم 671 00:43:05,922 --> 00:43:06,953 زود باش 672 00:43:08,593 --> 00:43:10,322 حواستو جمع کن 673 00:43:11,192 --> 00:43:13,162 کی میدونه کِی ممکنه واست بفرستم؟ 674 00:43:22,603 --> 00:43:24,633 واقعا یه آشغال غیر قابل بازیافته 675 00:43:25,072 --> 00:43:26,172 درست همونطور که شایعه ها میگفتن 676 00:43:30,343 --> 00:43:31,572 دونگ هی؟ 677 00:43:32,412 --> 00:43:34,312 فکر کردی من رفیقتم؟ 678 00:43:34,682 --> 00:43:37,353 چی داری میگی؟- روانی- 679 00:43:37,353 --> 00:43:39,253 این درست نیست 680 00:43:39,253 --> 00:43:41,383 مطمئنم 681 00:43:44,093 --> 00:43:45,292 مثل اینکه شوخی نیست 682 00:43:59,572 --> 00:44:03,142 لطفا نذار دخترایی که نمیتونم باهاشون رقابت کنم 683 00:44:03,142 --> 00:44:04,213 توی آزمون قبول بشن 684 00:44:05,642 --> 00:44:07,513 سلام، چا سویونگ هستم 685 00:44:23,532 --> 00:44:25,162 تو رد شدی 686 00:44:27,302 --> 00:44:28,772 سلام 687 00:44:34,542 --> 00:44:35,743 تموم شد؟- بله- 688 00:44:36,572 --> 00:44:38,473 رد شدی- روز خوبی داشته باشین- 689 00:44:42,983 --> 00:44:44,013 رد 690 00:44:50,522 --> 00:44:52,662 رد شدی- !سلام- 691 00:44:52,822 --> 00:44:54,493 چو هیون جو هستم 692 00:44:54,723 --> 00:44:56,463 عاشقتونم 693 00:45:06,343 --> 00:45:08,713 رد شدی 694 00:45:17,782 --> 00:45:20,022 کیم دو یون- شیم یونگ جی- 695 00:45:20,583 --> 00:45:23,453 میتونیم با هم برقصیم نه؟ همون رقصایی که از شما یاد گرفتیم 696 00:45:23,692 --> 00:45:24,692 حتما 697 00:45:25,292 --> 00:45:29,133 باشه- شروع- 698 00:45:33,932 --> 00:45:36,032 !هی! این چه مضخرفیه؟ 699 00:45:36,032 --> 00:45:37,432 این همون چاچا ست 700 00:45:37,432 --> 00:45:39,902 نخیر اینطوری باید بچرخی 701 00:45:39,902 --> 00:45:41,603 هی دخترا 702 00:45:41,942 --> 00:45:44,642 این رقص سامباست (رقص برزیلی) 703 00:45:46,042 --> 00:45:48,753 شماها اصلا چیزی هم یاد گرفتین؟ 704 00:45:49,453 --> 00:45:50,552 رد شدین 705 00:45:51,613 --> 00:45:54,052 !نه- !تروخدا نه- 706 00:45:54,052 --> 00:45:55,623 !باید یه تیم درست کنیم 707 00:45:56,723 --> 00:45:58,692 لطفا 708 00:45:58,763 --> 00:46:00,392 من حرفم دوتا نمیشه 709 00:46:00,392 --> 00:46:02,493 شماها ردین، حذف شدین- !نه- 710 00:46:02,733 --> 00:46:05,802 لطفا یه فرصت دیگه بدین- لطفا- 711 00:46:05,902 --> 00:46:07,863 لطفا 712 00:46:08,003 --> 00:46:10,302 !ولم کن 713 00:46:10,302 --> 00:46:11,603 برید بیرون 714 00:46:11,603 --> 00:46:13,203 !نه 715 00:46:13,203 --> 00:46:15,373 !میگم بهم دست نزن 716 00:46:15,373 --> 00:46:18,312 (رقص ورزشی دختران، لیست پذیرفته شدگان) 717 00:46:21,113 --> 00:46:24,083 آقای لی، حتی یه دونه دانش آموزم قبول نکردیم 718 00:46:24,513 --> 00:46:25,853 چه فکری دارین؟ 719 00:46:26,152 --> 00:46:29,493 اشکالی نداره مگه ندیدی دخترا اون بیرون صف کشیده بودن؟ 720 00:46:29,892 --> 00:46:31,223 بهشون بگو بیان تو 721 00:46:31,522 --> 00:46:34,463 آقای لی فکر میکنید برای آزمون ورودی صف کشیده بودن؟ 722 00:46:40,463 --> 00:46:46,172 (مرکز جوانان) 723 00:46:47,642 --> 00:46:50,642 کسی میخواد برای رقص ورزشی آزمون بده؟ 724 00:47:18,973 --> 00:47:19,973 !قبول شدی 725 00:47:33,953 --> 00:47:35,223 !قبول شدی 726 00:47:45,302 --> 00:47:46,302 !قبول شدی 727 00:47:46,763 --> 00:47:47,802 من؟ 728 00:47:48,532 --> 00:47:49,603 !قبول شدی 729 00:47:52,172 --> 00:47:53,743 هنوز تعدادمون کمه 730 00:47:55,172 --> 00:47:57,013 چیکار کنیم؟- آقای لی- 731 00:47:57,272 --> 00:48:00,483 !قسم میخورم تمام تلاشمو بکنم 732 00:48:00,583 --> 00:48:03,182 ما میتونیم- باشه- 733 00:48:03,782 --> 00:48:05,483 شماها هم قبولید 734 00:48:05,552 --> 00:48:07,083 قبول شدیم؟ 735 00:48:08,083 --> 00:48:10,753 خیلی ممنون- باشه- 736 00:48:11,353 --> 00:48:12,392 !ایول 737 00:48:28,503 --> 00:48:30,812 هنوز یه نفر کم داریم 738 00:48:32,113 --> 00:48:33,383 کاپیتان 739 00:48:33,912 --> 00:48:36,812 بهشون بگو لباس باشگاهشون رو بپوشن و بیان توی سالن 740 00:48:37,552 --> 00:48:38,623 چشم 741 00:48:41,483 --> 00:48:42,593 کاپیتان 742 00:48:43,192 --> 00:48:46,562 زیاد بهشون سخت نگیر 743 00:48:47,522 --> 00:48:49,233 باید باهاشون مهربون باشی 744 00:48:49,463 --> 00:48:52,162 اگه فقط یه نفر ازشون بذاره بره بدبخت شدیم 745 00:48:53,203 --> 00:48:54,203 چشم 746 00:48:56,672 --> 00:48:59,142 ...من هرطور که شده 747 00:48:59,142 --> 00:49:00,843 یه عضو دیگه پیدا میکنم 748 00:49:02,042 --> 00:49:03,173 فقط صبر کنید 749 00:49:03,713 --> 00:49:04,713 !چشم 750 00:49:06,112 --> 00:49:08,612 با من بیاین بیاین تمرین کنیم 751 00:49:20,993 --> 00:49:22,893 سرعتش داره میره بالا 752 00:49:22,963 --> 00:49:24,663 باید بهشون کار بیشتری بدیم؟ 753 00:49:24,663 --> 00:49:27,403 چون کارگرا دارن خوب کار میکنن هیچ کم و کسری نداریم 754 00:49:48,282 --> 00:49:51,493 به چی نگاه میکنی؟ تاحالا ندیده بودی یه پیمانکار چطوری کار میکنه؟ 755 00:49:53,122 --> 00:49:55,022 این آدما چه فکری با خودشون کردن؟ 756 00:49:56,032 --> 00:49:58,802 هیچکس به اندازۀ خانوم پارک کارش خوب نیست 757 00:49:59,562 --> 00:50:01,163 تو هیچ غروری نداری؟ 758 00:50:01,832 --> 00:50:04,872 میخوای برای شرکتی کار کنی که اخراجت کرده؟ 759 00:50:06,102 --> 00:50:07,102 چرا؟ 760 00:50:08,143 --> 00:50:11,342 بالا دستیا بهت گفتن چون اعصابشونُ بهم میریزم باید از شرم خلاص بشی؟ 761 00:50:12,282 --> 00:50:13,743 اگه میخوای دوباره اخراجم کن 762 00:50:14,582 --> 00:50:16,913 البته اگه میخوای سر و کارت با اتحادیه ما بیفته 763 00:50:29,933 --> 00:50:32,362 (شی یون) 764 00:50:34,632 --> 00:50:37,233 نمیخوای برداری نه؟ 765 00:50:37,572 --> 00:50:38,842 ...شماره موردنظر 766 00:50:38,842 --> 00:50:41,203 این دختر واقعا لجبازه 767 00:50:44,342 --> 00:50:45,443 ...اینقد زنگ میزنم 768 00:50:45,612 --> 00:50:46,882 تا برداری 769 00:50:48,852 --> 00:50:49,852 (مامان) 770 00:50:56,552 --> 00:50:58,763 ...بچه ها، بهتر نیست قبل از اومدن 771 00:50:58,763 --> 00:51:00,562 آقای لی خودمونُ معرفی کنیم؟ 772 00:51:05,302 --> 00:51:07,862 سلام من یانگ نایونگم 773 00:51:09,933 --> 00:51:12,643 چرا عضو باشگاه ما شدی؟ 774 00:51:12,643 --> 00:51:15,713 میخوام وارد باشگاه هیپ هاپ بشم 775 00:51:16,072 --> 00:51:17,072 چی؟ 776 00:51:17,542 --> 00:51:20,743 باشگاه هیپ هاپ مشهور ترین باشگاه مدرسمونه 777 00:51:20,943 --> 00:51:22,483 ...اگه توی مسابقات خوب عمل کنیم 778 00:51:22,483 --> 00:51:25,322 ممکنه دخترای هیپ هاپی منو قبول کنن 779 00:51:25,822 --> 00:51:27,082 راستشو بخواین 780 00:51:27,082 --> 00:51:28,852 ...رقص ورزشی فقط برای 781 00:51:28,852 --> 00:51:30,223 بدبخت بیچاره هاست 782 00:51:33,463 --> 00:51:34,463 بشین 783 00:51:38,032 --> 00:51:41,503 ...سلام، من دوست نایونگ و یه جی 784 00:51:41,503 --> 00:51:42,973 کیم شی یون هستم 785 00:51:45,643 --> 00:51:47,243 تو همون بچه درس خونه نیستی؟ 786 00:51:47,243 --> 00:51:49,612 چرا به جای بقیۀ باشگاه ها که بهت مدرک میدن وارد باشگاه ما شدی؟ 787 00:51:49,872 --> 00:51:51,443 دلیل خاصی داری؟ 788 00:51:51,443 --> 00:51:52,943 ...خب 789 00:51:54,643 --> 00:51:56,213 ...خیلی دلم میخواست 790 00:51:56,352 --> 00:51:57,382 برقصم 791 00:51:59,782 --> 00:52:01,483 اصلا هیچ رقصیُ میشناسی؟ 792 00:52:02,723 --> 00:52:03,723 نه 793 00:52:11,062 --> 00:52:13,733 هی تازه وارد تو فقط یه ماه اینجا بودی 794 00:52:13,733 --> 00:52:16,132 آره، هنوز چیزی یاد نگرفتم 795 00:52:16,132 --> 00:52:18,372 اما میدونم که میتونم سخت تلاش کنم 796 00:52:19,443 --> 00:52:21,042 ...همه 797 00:52:21,342 --> 00:52:22,643 سخت تلاش میکنن 798 00:52:29,483 --> 00:52:31,713 آقای لی کجایین؟ 799 00:52:31,713 --> 00:52:34,552 هی- باید یه آدم کاربلدُ وارد باشگاه کنیم- 800 00:52:34,552 --> 00:52:36,552 این اعضای جدید واقعا رقص به هیچ جاشون نیست 801 00:52:39,493 --> 00:52:41,393 عالیه 802 00:52:41,393 --> 00:52:43,193 عالیه 803 00:52:43,763 --> 00:52:44,862 خیلی خوبه 804 00:52:44,862 --> 00:52:46,302 نگاش کن 805 00:52:46,302 --> 00:52:48,062 چطوری اینکارُ میکنه؟ 806 00:52:48,572 --> 00:52:50,203 !عالیه 807 00:52:50,903 --> 00:52:52,473 فوق العاده ست 808 00:52:55,713 --> 00:52:57,143 ...داشتم میگفتم 809 00:52:58,683 --> 00:52:59,683 نگران نباش 810 00:53:01,413 --> 00:53:02,713 بیا تو 811 00:53:02,983 --> 00:53:03,983 بیا تو 812 00:53:05,953 --> 00:53:06,953 بیا تو 813 00:53:09,292 --> 00:53:12,522 هه جین داره عضو باشگاه رقص ورزشی میشه 814 00:53:12,522 --> 00:53:13,522 نه 815 00:53:15,332 --> 00:53:17,163 ...یعنی 816 00:53:18,903 --> 00:53:21,503 هه جین، میخوای رقص ورزشی انجام بدی؟ 817 00:53:22,102 --> 00:53:23,102 چرا؟ 818 00:53:26,003 --> 00:53:27,072 چیه؟ 819 00:53:42,223 --> 00:53:43,223 اون چیه؟ 820 00:53:43,292 --> 00:53:45,622 هی- ترسیدم- 821 00:53:45,693 --> 00:53:47,893 تو برو- اون قبلا جودو کار میکرده- 822 00:53:47,893 --> 00:53:50,193 !نه، باید بری 823 00:54:00,973 --> 00:54:02,872 ببخشید الان میرم 824 00:54:02,872 --> 00:54:04,713 سونگ چان؟- بیا اینجا- 825 00:54:04,713 --> 00:54:06,913 بیا اینجا- ...اما- 826 00:54:07,542 --> 00:54:08,683 تو کی هستی؟ 827 00:54:08,683 --> 00:54:10,453 اونجا چیکار میکردی؟ 828 00:54:10,453 --> 00:54:12,683 ...خب...راستش 829 00:54:12,852 --> 00:54:14,223 اینطور نیست 830 00:54:14,223 --> 00:54:15,592 ...تو 831 00:54:16,092 --> 00:54:17,522 ...یکی از دخترای 832 00:54:17,723 --> 00:54:19,163 باشگاهِ ما رو دوست داری؟ 833 00:54:19,163 --> 00:54:21,763 ...نه بابا، چرا باید 834 00:54:23,132 --> 00:54:24,592 چی؟- چی شده؟- 835 00:54:24,763 --> 00:54:26,003 با نایونگ سر و سری داری؟ 836 00:54:26,632 --> 00:54:27,632 چی داری میگی؟ 837 00:54:29,503 --> 00:54:30,903 اینطوری نیست 838 00:54:31,302 --> 00:54:32,802 ...حتما توی اتوبوس 839 00:54:32,802 --> 00:54:34,003 عاشقم شده 840 00:54:35,243 --> 00:54:37,213 اینقد خجالتی نباش بهش بگو دوستش داری 841 00:54:37,213 --> 00:54:38,513 اینطوری نیست- ای خدا- 842 00:54:38,513 --> 00:54:40,643 قبولش کن 843 00:54:41,683 --> 00:54:44,413 !نمیتونم 844 00:54:44,852 --> 00:54:46,052 من چندبار ردش میکنم 845 00:54:46,052 --> 00:54:47,782 بعد شماها بهم اصرار کنین که جواب بله بدم 846 00:54:47,983 --> 00:54:48,993 فهمیدم 847 00:54:49,292 --> 00:54:51,592 !بس کن دیگه داری خجالتم میدی 848 00:54:51,592 --> 00:54:53,193 !هی گفتم اینطوری نیست 849 00:54:55,122 --> 00:54:58,733 ببین، من بخاطر یه دختر نیومدم اینجا 850 00:54:58,733 --> 00:55:00,503 با مدرک بهمون ثابت کن 851 00:55:00,663 --> 00:55:01,703 مدرک؟ 852 00:55:01,703 --> 00:55:03,433 چطوری بهتون مدرک بدم؟ 853 00:55:03,433 --> 00:55:06,003 چیه؟ میخواین سرمو واستون باز کنم که توی مغزم دنبال جواب بگردین؟ 854 00:55:06,003 --> 00:55:07,542 سرت نه- سرت نه- 855 00:55:07,542 --> 00:55:10,213 !منظورمون قلبته- !منظورمون قلبته- 856 00:55:10,413 --> 00:55:11,413 ...چرا 857 00:55:12,112 --> 00:55:13,842 واقعا که- ...اگه اینطوری نیست- 858 00:55:13,983 --> 00:55:15,282 ...پس چرا یه پسر 859 00:55:15,282 --> 00:55:17,852 توی کمد ما قایم شده؟ 860 00:55:17,852 --> 00:55:20,122 چون به نایونگ احساس داری؟ 861 00:55:20,122 --> 00:55:21,753 احساس؟- کنجکاوی؟- 862 00:55:21,753 --> 00:55:23,253 کنجکاوی؟- کنجکاوی؟- 863 00:55:23,253 --> 00:55:25,463 علاقه؟- علاقه؟- 864 00:55:25,463 --> 00:55:26,792 !بس کنید 865 00:55:26,792 --> 00:55:28,893 هی هی اینقد سریع نتیجه گیری نکنید 866 00:55:28,893 --> 00:55:30,532 این پسر از اون آدما نیست 867 00:55:32,332 --> 00:55:35,062 درسته، عمرا از اون آدما نیستم هیچوقت 868 00:55:35,062 --> 00:55:37,102 فقط یه منحرفه، منحرف 869 00:55:37,102 --> 00:55:38,903 !ما داشتیم اونجا لباس عوض میکردیم 870 00:55:38,903 --> 00:55:40,042 اون یه مریض منحرفه 871 00:55:40,042 --> 00:55:42,272 چی؟ آقا لطفا صبر کنید 872 00:55:42,272 --> 00:55:43,743 هی هی هی 873 00:55:43,842 --> 00:55:45,443 این یکی دیگه اصلا با عقل جور در نمیاد 874 00:55:45,443 --> 00:55:46,443 پس؟ 875 00:55:48,582 --> 00:55:49,683 ...فقط اعتراف کن 876 00:55:49,983 --> 00:55:51,953 که دوستم داری 877 00:55:52,423 --> 00:55:54,923 اینطوری بهتره تا اینکه به اسم منحرف شناخته بشی 878 00:55:58,423 --> 00:55:59,423 شاید 879 00:56:00,292 --> 00:56:01,292 ...فکر کنم 880 00:56:01,862 --> 00:56:02,862 نه 881 00:56:03,332 --> 00:56:04,332 !نه 882 00:56:04,493 --> 00:56:06,362 خوب گوش کنید 883 00:56:06,602 --> 00:56:10,132 من عمرا عاشق دختری مثل اون نمیشم 884 00:56:10,233 --> 00:56:11,772 !من واقعا بیگناهم 885 00:56:11,772 --> 00:56:13,772 ...آخه از اون سوراخ کمد 886 00:56:13,772 --> 00:56:15,143 چطوری میتونستم چیزی ببینم؟- !آقای لی- 887 00:56:16,013 --> 00:56:17,673 موبایلشُ چک کن 888 00:56:17,913 --> 00:56:19,013 ممکنه عکس گرفته باشه 889 00:56:19,013 --> 00:56:20,112 درسته 890 00:56:20,112 --> 00:56:22,983 باشه، موبایلت کو؟ 891 00:56:22,983 --> 00:56:25,483 باشه اینجاست 892 00:56:25,483 --> 00:56:26,483 اینجاست 893 00:56:26,552 --> 00:56:27,622 (بابا) 894 00:56:27,983 --> 00:56:29,822 ...آقا راستش 895 00:56:31,052 --> 00:56:32,792 چرا برنمیداره؟ 896 00:56:33,022 --> 00:56:34,493 (صنایع ساختمانی دایونگ) 897 00:56:52,483 --> 00:56:53,812 ....مشترک مورد نظر 898 00:56:53,842 --> 00:56:56,653 در دسترس نمیباشد لطفا پیغام بگذارید 899 00:56:57,413 --> 00:56:58,483 ...راستش 900 00:56:58,882 --> 00:57:00,522 ...من برای این اومده بودم که- چی؟- 901 00:57:01,282 --> 00:57:02,423 لعنتی 902 00:57:04,522 --> 00:57:06,622 من بخاطر رقص ورزشی اومده بودم 903 00:57:06,622 --> 00:57:07,723 بهم گوش بدین 904 00:57:07,723 --> 00:57:11,132 هی، فکر میکنی عقلت سر جاشه؟ 905 00:57:11,393 --> 00:57:13,003 گفتم بهم گوش بدین 906 00:57:13,003 --> 00:57:14,203 باورم نمیشه 907 00:57:14,562 --> 00:57:16,632 حداقل یه کاری کن دروغات قابل باور بشن 908 00:57:16,632 --> 00:57:17,703 احمق 909 00:57:17,703 --> 00:57:18,943 واقعا که 910 00:57:18,943 --> 00:57:20,102 ...یعنی چقد میتونه دیوونۀ دخترا باشه که 911 00:57:20,102 --> 00:57:22,072 اینطوری یواشکی اومد تو؟ 912 00:57:22,743 --> 00:57:23,743 ...میخوام 913 00:57:23,743 --> 00:57:25,582 فردا راجبه این موضوع پُست بذارم 914 00:57:25,582 --> 00:57:27,483 ...کوان از دبیرستانی توی گوجه 915 00:57:27,483 --> 00:57:28,983 مخفیانه از دخترا فیلم میگرفته 916 00:57:28,983 --> 00:57:30,253 کارت تمومه 917 00:57:31,382 --> 00:57:32,483 ازش عکس بگیر 918 00:57:32,483 --> 00:57:33,953 بیا اینجا 919 00:57:34,253 --> 00:57:35,993 بیا توی مدرسه ات صحبت کنیم 920 00:57:35,993 --> 00:57:37,592 خانواده اتم بیار 921 00:57:37,592 --> 00:57:38,693 !نه آقا 922 00:57:38,792 --> 00:57:40,723 نه، نمیتونین اینکارُ کنین 923 00:57:40,862 --> 00:57:42,792 پدرم تا حد مرگ کتکم میزنه 924 00:57:42,792 --> 00:57:44,062 اینکارُ نکنین 925 00:57:44,062 --> 00:57:45,903 خب حقته که تا حد مرگ کتک بخوری 926 00:57:45,903 --> 00:57:47,503 نباید از این موضوع شکایتی داشته باشی 927 00:57:47,503 --> 00:57:49,132 واقعا که 928 00:57:56,812 --> 00:57:58,842 ...حتما شوخیت گرفته 929 00:58:27,102 --> 00:58:28,143 به اندازه کافی خوب بود؟ 930 00:58:29,173 --> 00:58:30,173 دیدی؟ 931 00:58:30,643 --> 00:58:31,713 حالا راضی شدی؟ 932 00:58:32,582 --> 00:58:33,882 ...کیم شی یون تو 933 00:58:48,582 --> 00:59:04,882 ترجمه و زیرونویس: بهارکـــــ join our channel in telegram: @OpusSub 933 00:59:06,082 --> 00:59:09,112 (فقط برقص) 934 00:59:09,112 --> 00:59:10,483 ...مهم ترین نکته توی رقص 935 00:59:10,483 --> 00:59:12,052 !هیجان و با احساس بودنه 936 00:59:12,382 --> 00:59:14,753 بذار بدنت با ریتم حرکت کنه 937 00:59:14,753 --> 00:59:16,522 !ما تونستیم 938 00:59:18,052 --> 00:59:21,292 ....هه جین دیروز تصادف کرد و 939 00:59:21,292 --> 00:59:22,433 صدمه دیده 940 00:59:22,433 --> 00:59:23,993 پس مسابقه ی فردا چی؟ 941 00:59:23,993 --> 00:59:25,802 دیشب نوشیدنی خورده بودی مگه نه؟ 942 00:59:25,802 --> 00:59:27,203 کاملا مشخصه 943 00:59:27,703 --> 00:59:30,632 شنیدم به معلمت گفتی میخوای بری دانشگاه 944 00:59:30,772 --> 00:59:34,243 لطفا بذار هرطور دلم میخواد زندگی کنم 945 00:59:34,443 --> 00:59:35,612 اوپا 946 00:59:35,612 --> 00:59:38,443 کارگردان شدنتُ تبریک میگم 947 00:59:38,443 --> 00:59:40,513 کسِ دیگه ای هست که کارش خوب باشه و بتونه تو مسابقه فردا شرکت کنه؟ 948 00:59:40,513 --> 00:59:43,453 هی هی ما میتونیم فردا شرکت کنیم 949 00:59:43,453 --> 00:59:45,923 چی؟ !این عالیه 77130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.