All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia Season 08 Episode 08 - Charlie Rules the World

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,405 --> 00:00:03,472 You were disrespectful to me. 2 00:00:03,541 --> 00:00:04,541 That's the past. 3 00:00:04,608 --> 00:00:05,708 God, get a life. 4 00:00:05,776 --> 00:00:08,011 This is my life, bitch. 5 00:00:08,078 --> 00:00:10,713 You bitch! 6 00:00:10,781 --> 00:00:12,649 Aw, you slut. 7 00:00:14,652 --> 00:00:16,986 Ah, hold still, Charlie-- you're flickering. 8 00:00:17,054 --> 00:00:20,222 Sorry, it's... I'm trying to get you good images, but I keep getting 9 00:00:20,290 --> 00:00:21,190 shocked a little bit. 10 00:00:21,258 --> 00:00:22,926 Well, don't let that affect your work. 11 00:00:22,993 --> 00:00:23,927 No, I'm really trying not to. 12 00:00:23,994 --> 00:00:27,897 It's just that, you know, I have to run the wires from the other building... 13 00:00:27,965 --> 00:00:31,400 Building and, you know, there's asbestos in the ducts, which... 14 00:00:31,468 --> 00:00:34,737 Good for breathing, so I'm tired. 15 00:00:34,805 --> 00:00:36,673 Why are you watching this crap? 16 00:00:36,740 --> 00:00:37,640 Come on, turn the TV off. 17 00:00:37,708 --> 00:00:39,576 Let's go out, let's do something-- I'm bored. 18 00:00:39,643 --> 00:00:40,543 Hey, let's go dancing, huh? 19 00:00:40,611 --> 00:00:41,510 I want to do something. 20 00:00:41,579 --> 00:00:42,478 Dancing? 21 00:00:42,546 --> 00:00:44,246 We're watching Real Housewives. 22 00:00:44,314 --> 00:00:46,182 You know, there's nothing real about this shit, Frank. 23 00:00:46,249 --> 00:00:46,983 You know that, come on. 24 00:00:47,051 --> 00:00:48,918 Real women don't even look like that. 25 00:00:48,986 --> 00:00:49,886 Hey, guys. 26 00:00:49,954 --> 00:00:52,956 That is what real women look like. 27 00:00:53,023 --> 00:00:54,023 Dee, are you sick? 28 00:00:54,091 --> 00:00:54,991 No, I feel great. 29 00:00:55,059 --> 00:00:57,259 Oh, I haven't had a chance to shower for a few days. 30 00:00:57,327 --> 00:00:58,227 I've been gaming like a loon. 31 00:00:58,295 --> 00:00:59,195 You've been what? 32 00:00:59,262 --> 00:01:01,130 Gaming-- I've been playing this online video game. 33 00:01:01,198 --> 00:01:02,065 It is awesome. 34 00:01:02,132 --> 00:01:04,200 Charlie, speaking of which, you want to come play my avatar for 35 00:01:04,267 --> 00:01:06,135 a little bit while I run some errands? 36 00:01:06,203 --> 00:01:07,303 I don't want my crops to die. 37 00:01:07,370 --> 00:01:09,672 Nah, I'm kind of busy working for the guys at the ele... 38 00:01:09,740 --> 00:01:10,807 Shit! 39 00:01:10,874 --> 00:01:11,975 Yes, he's working for us. 40 00:01:12,042 --> 00:01:13,209 He will do nothing of the sort. 41 00:01:13,276 --> 00:01:14,276 We're going dancing. Come on! 42 00:01:14,344 --> 00:01:16,613 What if I give you three bucks? 43 00:01:16,680 --> 00:01:17,780 Hey, you're our employee. 44 00:01:17,848 --> 00:01:18,748 You do what we say. 45 00:01:18,816 --> 00:01:19,716 I pay your rent. 46 00:01:19,783 --> 00:01:20,683 Do not drop those wires! 47 00:01:20,751 --> 00:01:22,819 Hey, Charlie, to live is to dance. Let's go. 48 00:01:22,886 --> 00:01:24,887 Charlie, what if I gave you five bucks? 49 00:01:24,955 --> 00:01:25,855 You owe me five bucks! 50 00:01:28,291 --> 00:01:29,191 Ah, shit! Screw it! 51 00:01:29,259 --> 00:01:30,359 Son of a bitch! Shit! 52 00:01:30,427 --> 00:01:31,728 All right, I'll tell you what. 53 00:01:31,795 --> 00:01:33,562 I'm gonna go with Dee, okay? 54 00:01:33,631 --> 00:01:35,798 But I'm getting sick of this shit, I really am. 55 00:01:35,866 --> 00:01:38,134 You treat me like a dumb-dumb and a grunt, and I have 56 00:01:38,201 --> 00:01:40,336 potential, you know? 57 00:01:41,705 --> 00:01:44,007 I can go places, I can do things. 58 00:01:44,074 --> 00:01:45,141 Who knows? 59 00:01:45,208 --> 00:01:50,446 I might even rule the world one day. 60 00:01:50,514 --> 00:01:52,073 Rule the world, huh? 61 00:01:52,193 --> 00:01:53,850 Yeah, if that happens, I'll blow myself. 62 00:02:05,677 --> 00:02:15,928 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 63 00:02:20,103 --> 00:02:22,338 Okay, so it's called TechPocalypse, right? 64 00:02:22,406 --> 00:02:24,307 And we're post-apocalypse, and we have to rebuild civilization. 65 00:02:24,374 --> 00:02:26,569 This is me, ZingingCutie23. 66 00:02:26,786 --> 00:02:28,854 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down! 67 00:02:28,922 --> 00:02:29,822 ZingingCutie 23. 68 00:02:29,889 --> 00:02:32,024 Are you pretending that you're 23 years old? 69 00:02:32,648 --> 00:02:34,159 - No. - It seems like it. 70 00:02:34,227 --> 00:02:36,420 No, I... It's... I... It's a random number that I picked. 71 00:02:36,540 --> 00:02:37,472 It's a random number? 72 00:02:37,592 --> 00:02:38,674 It's a number to put at the end of that. You know what? 73 00:02:38,791 --> 00:02:40,659 Just watch over my tribe, and make sure nobody, you know, 74 00:02:40,726 --> 00:02:42,727 takes it over, and I'll give you your money, okay? 75 00:02:42,728 --> 00:02:43,862 Okay. Okay. Wait. 76 00:02:43,930 --> 00:02:44,829 Hold on a second. What is that? 77 00:02:44,897 --> 00:02:45,997 That's you. 78 00:02:46,066 --> 00:02:46,965 You're one of my subjects. 79 00:02:47,033 --> 00:02:48,167 That's me. 80 00:02:48,234 --> 00:02:49,301 Why am I in the game? 81 00:02:49,369 --> 00:02:50,269 Is that Mac? 82 00:02:50,336 --> 00:02:51,437 Of course that's Mac. 83 00:02:51,504 --> 00:02:52,404 You guys are all here. 84 00:02:52,472 --> 00:02:53,405 See, Mac's my handmaiden. 85 00:02:53,473 --> 00:02:54,606 How do you do? 86 00:02:54,674 --> 00:02:55,574 How do you do? 87 00:02:55,641 --> 00:02:57,709 And Dennis is a midget blacksmith. 88 00:02:58,978 --> 00:02:59,878 Frank is a mutant half-donkey. 89 00:03:01,081 --> 00:03:02,147 And you're my jester. 90 00:03:02,215 --> 00:03:04,316 Why am I eating out of a trough? 91 00:03:04,384 --> 00:03:05,284 Made sense. 92 00:03:05,351 --> 00:03:06,251 Are you kidding me? 93 00:03:06,319 --> 00:03:07,219 So let me get this straight. 94 00:03:07,287 --> 00:03:09,188 You've been playing this game for, like, a week straight just 95 00:03:09,255 --> 00:03:11,156 so you feel like you lord over all of us? Is that what this is? 96 00:03:11,224 --> 00:03:13,092 Charlie, do you want your five bucks or not? 97 00:03:13,159 --> 00:03:14,059 I want my five dollars. 98 00:03:14,127 --> 00:03:15,060 It's just pathetic, Dee. 99 00:03:15,128 --> 00:03:16,027 Okay, well, maybe it is. 100 00:03:16,096 --> 00:03:16,995 Maybe it isn't. 101 00:03:17,063 --> 00:03:19,198 I really do need the money, though. 102 00:03:19,265 --> 00:03:20,165 Yeah, well, then get to work. 103 00:03:20,233 --> 00:03:21,133 Can you give me an advance? 104 00:03:21,201 --> 00:03:22,101 No, not in advance. 105 00:03:22,168 --> 00:03:23,302 We'll see how well you do. 106 00:03:23,369 --> 00:03:24,269 All right, I got this. 107 00:03:24,337 --> 00:03:27,106 I got this. 108 00:03:35,248 --> 00:03:36,548 Yeah. 109 00:03:36,616 --> 00:03:39,718 See, this is what I'm talking about, guys, huh? 110 00:03:39,785 --> 00:03:42,053 I mean, playing online video games and watching stupid 111 00:03:42,122 --> 00:03:44,423 reality shows-- that's not real life. 112 00:03:44,491 --> 00:03:46,391 It's keeping people from experiencing real life. 113 00:03:46,459 --> 00:03:47,559 Yeah? 114 00:03:47,627 --> 00:03:48,527 This is real. 115 00:03:48,595 --> 00:03:50,662 It's real, but it feels weird as shit. 116 00:03:50,730 --> 00:03:52,797 There's nobody else in the bar dancing. 117 00:03:52,865 --> 00:03:54,933 We're setting the tone, Frank. 118 00:03:55,001 --> 00:03:57,136 Yeah, we will lead, and others will follow. 119 00:03:57,203 --> 00:03:58,303 I'm stopping. 120 00:03:58,371 --> 00:03:59,271 Oh, come on, don't stop. 121 00:03:59,339 --> 00:04:01,106 Look, all right, let's go do some shots, and that will get 122 00:04:01,174 --> 00:04:03,808 you guys fired up, and we'll come back out, and we'll do some 123 00:04:03,876 --> 00:04:04,776 more of this or whatever. 124 00:04:04,844 --> 00:04:07,779 You know, you can do the move, and... well, come on, come on, come on, come on. 125 00:04:07,847 --> 00:04:09,714 Hey, uh, bartender, three shots of whiskey, come on. 126 00:04:09,782 --> 00:04:10,715 Hey, I know you guys. 127 00:04:10,783 --> 00:04:12,851 You're the donkey man and the princess, right? 128 00:04:12,918 --> 00:04:15,020 We don't know what you're talking about. 129 00:04:15,087 --> 00:04:16,021 Take a hike, Bozo. 130 00:04:16,088 --> 00:04:17,189 Geek. 131 00:04:17,257 --> 00:04:18,157 Check it out. Look at this. 132 00:04:18,224 --> 00:04:19,124 This is... this is you, right? 133 00:04:19,192 --> 00:04:21,092 This-this is Frank and-and Mac from ZingingCutie's tribe? 134 00:04:21,161 --> 00:04:22,394 What the hell is this? 135 00:04:22,462 --> 00:04:25,564 This is Dee's online video game, and she's created characters for all of us. 136 00:04:25,632 --> 00:04:26,532 She's humiliating us virtually. 137 00:04:26,599 --> 00:04:27,599 Who cares? It's a video game. 138 00:04:27,667 --> 00:04:28,634 What do you mean, who cares? 139 00:04:28,701 --> 00:04:29,834 This is starting to piss me off. 140 00:04:29,902 --> 00:04:31,970 Stop getting invested in fake realities. 141 00:04:32,038 --> 00:04:33,138 Let's live real life! 142 00:04:33,206 --> 00:04:35,274 Well, Dennis, my anger feels very real. 143 00:04:35,341 --> 00:04:36,275 Are you feeling it? 144 00:04:36,342 --> 00:04:37,442 Are you feeling it? 145 00:04:37,510 --> 00:04:38,410 Yeah, well, it's not real. 146 00:04:38,478 --> 00:04:39,378 It's not. 147 00:04:39,445 --> 00:04:40,379 I-I-I... I'm angry. 148 00:04:40,446 --> 00:04:42,147 Okay, it's not real, and you know what it also isn't? 149 00:04:42,215 --> 00:04:43,081 It also isn't epic, okay? 150 00:04:43,149 --> 00:04:43,915 And you know what is epic? 151 00:04:43,983 --> 00:04:45,750 Doing these shots, going out there and dancing. 152 00:04:45,818 --> 00:04:46,951 Come on, do it, do the shots. 153 00:04:47,019 --> 00:04:47,919 I'll do the shots. 154 00:04:47,987 --> 00:04:48,887 I'll just do the shots. 155 00:04:48,954 --> 00:04:50,088 How about that? 156 00:04:50,156 --> 00:04:51,256 Mm-hmm. 157 00:04:57,697 --> 00:04:59,798 Oh, somebody got a smart phone. 158 00:04:59,865 --> 00:05:01,966 Okay, you know, I tell you what, Carl. 159 00:05:02,034 --> 00:05:02,934 Let's settle for a C trade. 160 00:05:03,002 --> 00:05:03,868 We'll call it a day on that. 161 00:05:03,936 --> 00:05:05,070 I got to run. 162 00:05:05,137 --> 00:05:07,206 ZingingCutie44 is back, so I'm out. 163 00:05:07,273 --> 00:05:08,173 Changed your name. 164 00:05:08,241 --> 00:05:10,342 What the hell are you doing, Charlie? 165 00:05:10,410 --> 00:05:12,511 I told you to just feed my crops. 166 00:05:12,579 --> 00:05:14,479 I did, I fed your crops, and then I gathered some rocks, and 167 00:05:14,547 --> 00:05:16,615 I built a little wall around your tribe. 168 00:05:16,683 --> 00:05:19,551 Then I used the leftover rocks to dam the river so that you could fish. 169 00:05:19,619 --> 00:05:21,653 Now you're doing well in the game. 170 00:05:21,721 --> 00:05:22,654 You sucked at it, all right? 171 00:05:22,722 --> 00:05:24,556 All you did was spend your money on stuff you don't need, just 172 00:05:24,624 --> 00:05:25,524 like in real life. 173 00:05:25,592 --> 00:05:26,558 I don't do that in real life. 174 00:05:26,626 --> 00:05:27,526 Yes, you do. 175 00:05:27,594 --> 00:05:28,460 What did you get at the store? 176 00:05:28,528 --> 00:05:31,496 I bought a smart phone so that I can play the game on the go. 177 00:05:31,564 --> 00:05:33,398 What's going on with the fingernails? 178 00:05:33,466 --> 00:05:35,467 Well, I had those done like Flo-Jo. 179 00:05:35,535 --> 00:05:36,435 Why?! It's craziness. 180 00:05:36,502 --> 00:05:39,571 I just thought it would be funny. I... Dee, this is your problem. 181 00:05:39,639 --> 00:05:41,373 I could take this money, I could feed myself for a month. 182 00:05:41,441 --> 00:05:43,342 I would buy milk, I would buy flour, I'd buy vitamins, I'd 183 00:05:43,409 --> 00:05:46,278 boil them down to little energy balls to sustain me, but whatever. Forget it. 184 00:05:46,346 --> 00:05:49,648 Enjoy your game, enjoy all your new followers, and you're welcome. 185 00:05:49,716 --> 00:05:50,616 Oh, shit! 186 00:05:50,683 --> 00:05:52,751 Charlie, you got me 31 new followers? 187 00:05:52,818 --> 00:05:53,885 Yeah. 188 00:05:53,953 --> 00:05:54,853 That's amazing! 189 00:05:54,920 --> 00:05:56,955 Hey, do you want to maybe team up? 190 00:05:57,022 --> 00:05:59,124 No, 'cause I don't want to be a slave. 191 00:05:59,191 --> 00:05:59,924 Come on, Charlie, please. 192 00:05:59,992 --> 00:06:00,892 I need you. 193 00:06:00,960 --> 00:06:04,028 It's, like, when I'm doing good in the game, I'm doing good in life. 194 00:06:04,096 --> 00:06:05,864 Oh, I want to make fun of you for saying that, but I kind of 195 00:06:05,931 --> 00:06:06,831 know what you mean. 196 00:06:06,899 --> 00:06:07,799 It's like I'm thriving. 197 00:06:07,867 --> 00:06:08,767 You are thriving. 198 00:06:08,834 --> 00:06:10,535 Yeah, I did feel that, and I... You felt that? 199 00:06:10,603 --> 00:06:12,437 I did, I felt that, you know, and I never get to thrive. 200 00:06:12,505 --> 00:06:14,239 I want to be the guy who thrives for once. 201 00:06:14,307 --> 00:06:15,073 Right? Me, neither. 202 00:06:15,141 --> 00:06:17,809 All right, I'll tell you what-- make me your king, and let's get rocking. 203 00:06:17,877 --> 00:06:19,678 Ew, no. I don't want to do that 'cause we'd have to be 204 00:06:19,746 --> 00:06:21,580 married, and that would be awful. 205 00:06:21,648 --> 00:06:22,581 Oh, okay, I'll see you later. 206 00:06:22,649 --> 00:06:23,448 No, no, no, no, no, no, no. 207 00:06:23,516 --> 00:06:24,349 Sit down, sit down, sit down. 208 00:06:24,417 --> 00:06:26,318 I'll make you my king; just accept my request to consummate. 209 00:06:26,386 --> 00:06:27,486 Consummate? What is that? 210 00:06:27,553 --> 00:06:28,654 Have sex. 211 00:06:28,721 --> 00:06:31,022 Oh. So, um, we should have sex then? 212 00:06:31,090 --> 00:06:32,157 In the game. 213 00:06:32,224 --> 00:06:34,493 Yeah, in the game, sure, yeah. 214 00:06:34,560 --> 00:06:35,727 Yeah. 215 00:06:35,795 --> 00:06:36,895 Either way. 216 00:06:36,962 --> 00:06:40,666 Uh, so, push enter hard, or one, like, slow push, and you do your 217 00:06:40,733 --> 00:06:43,268 thing, or a little circular action? 218 00:06:43,336 --> 00:06:45,570 Just push the button, Charlie. 219 00:06:45,638 --> 00:06:47,639 Just push the button. 220 00:06:52,412 --> 00:06:53,345 That was good, right? 221 00:06:53,413 --> 00:06:54,680 Was it? 222 00:06:54,747 --> 00:06:57,549 I think. 223 00:06:57,617 --> 00:06:59,984 You see me, Frank, you see me coming? 224 00:07:00,052 --> 00:07:01,453 I see you, I see you. 225 00:07:01,521 --> 00:07:02,521 Oh, here comes another guy. 226 00:07:02,588 --> 00:07:03,488 I'm gonna fight him. 227 00:07:03,556 --> 00:07:04,389 Mac attack! 228 00:07:04,457 --> 00:07:06,725 Fight! 229 00:07:06,793 --> 00:07:07,693 I lost again! 230 00:07:07,760 --> 00:07:09,594 Goddamn it, how do I keep losing? 231 00:07:09,662 --> 00:07:10,395 I'm huge. 232 00:07:10,463 --> 00:07:12,063 Stop fighting every guy in the game. 233 00:07:12,131 --> 00:07:13,832 The fighting is the best part. 234 00:07:13,899 --> 00:07:15,767 It's the only reason I'm playing. 235 00:07:15,835 --> 00:07:17,836 Oh, my God, will you guys please shut up? 236 00:07:17,903 --> 00:07:19,204 I'm hungover as shit. 237 00:07:19,271 --> 00:07:20,572 We're playing TechPocalypse. 238 00:07:21,607 --> 00:07:27,045 Mac is a soiled fool, and I am a gorgeous girl with big cans and 239 00:07:27,112 --> 00:07:30,181 I'm banging all the fishermen in sight for fish and I'm also 240 00:07:30,249 --> 00:07:33,785 being catty with all the women in the game, like I'm a Real Housewife. 241 00:07:33,853 --> 00:07:35,787 Look, Dennis, I-I'm six-foot- ten. 242 00:07:35,855 --> 00:07:37,656 I have always wanted to be six- foot-ten. 243 00:07:37,724 --> 00:07:40,592 Hey, look, Mac, you're five- foot-nine, and Frank, you're a 244 00:07:40,660 --> 00:07:43,027 man-- an ugly, old man! 245 00:07:43,095 --> 00:07:46,231 You're not understanding this, Dennis, but I think I have 246 00:07:46,298 --> 00:07:48,933 something that could help you wrap your head around it. 247 00:07:52,505 --> 00:07:55,574 I've never had my hair cut in a bedroom. 248 00:07:55,641 --> 00:07:57,843 Well, one thing I've learned from cutting hair all these 249 00:07:57,910 --> 00:08:00,945 years, Danielle, is you don't have to go to a high-end salon 250 00:08:01,013 --> 00:08:04,783 to get a high-end salon-quality cut. 251 00:08:04,851 --> 00:08:05,751 Little spritz? 252 00:08:05,818 --> 00:08:07,486 Why are we watching Dennis' sex tape? 253 00:08:07,553 --> 00:08:08,520 Shh. 254 00:08:08,588 --> 00:08:09,488 It's cold. 255 00:08:09,555 --> 00:08:10,321 I know. 256 00:08:10,390 --> 00:08:12,357 Well, we'll make it hot in a minute, don't worry about that. 257 00:08:15,194 --> 00:08:17,028 Well, don't... Well, it's always-- there's 258 00:08:17,096 --> 00:08:18,830 always so much, so much preamble. 259 00:08:18,898 --> 00:08:19,798 Okay, here we go. 260 00:08:19,866 --> 00:08:20,766 Okay. 261 00:08:20,833 --> 00:08:22,567 Oh, oh, um, all right. 262 00:08:22,635 --> 00:08:23,535 All right. 263 00:08:23,603 --> 00:08:24,503 Whoa. 264 00:08:24,570 --> 00:08:28,006 Now, Dennis, how does this make you feel? 265 00:08:28,073 --> 00:08:28,973 Powerful. 266 00:08:29,041 --> 00:08:35,781 Yes, of course, but how does it affect you sexually? 267 00:08:35,848 --> 00:08:36,882 I'm very aroused right now. 268 00:08:36,949 --> 00:08:37,849 I, too, am aroused. 269 00:08:37,917 --> 00:08:38,817 I'm starting to swell up. 270 00:08:38,885 --> 00:08:39,785 Yeah. 271 00:08:39,852 --> 00:08:43,588 See, now all three of us are aroused, and there's not a woman in the room. 272 00:08:43,656 --> 00:08:46,625 See, this is no different than sports or video games. 273 00:08:46,692 --> 00:08:48,192 It's all a virtual experience. 274 00:08:48,260 --> 00:08:51,696 No, no, no, bullshit, this was real, okay, this happened, I 275 00:08:51,764 --> 00:08:52,697 did this. 276 00:08:52,765 --> 00:08:55,667 All right, I drew this woman in, I styled her hair, I entered her 277 00:08:55,735 --> 00:08:57,536 with almost no resistance. 278 00:08:57,603 --> 00:08:58,737 I did these things. 279 00:08:58,805 --> 00:09:00,806 You say it's real, but what even is reality? 280 00:09:00,873 --> 00:09:01,606 Yeah, who knows? 281 00:09:01,674 --> 00:09:03,475 We don't even know if we're in this room. 282 00:09:03,543 --> 00:09:05,944 We could be in a turtle's dream in outer space. 283 00:09:06,011 --> 00:09:06,978 What are you talking about? 284 00:09:07,046 --> 00:09:10,114 I'm gonna go out into the real world again today and have real experiences. 285 00:09:10,182 --> 00:09:12,851 I'm gonna draw those people in to me, okay? 286 00:09:12,919 --> 00:09:13,819 A turtle's dream. 287 00:09:13,886 --> 00:09:15,987 That's crazy, lunacy. 288 00:09:25,361 --> 00:09:27,061 So, tell me something, Queen of Thrones, how about we stop 289 00:09:27,129 --> 00:09:29,731 being enemies, we start becoming friends here, huh? 290 00:09:29,798 --> 00:09:33,801 Charlie, I just got a new nose and I'm flying to Miami to get my lips inflated. 291 00:09:33,869 --> 00:09:34,902 Can you hang on one second? 292 00:09:34,970 --> 00:09:35,803 What, Dee, what are you buying? 293 00:09:35,871 --> 00:09:36,705 How are you paying for that? 294 00:09:36,772 --> 00:09:37,505 We have plenty of money. 295 00:09:37,573 --> 00:09:38,340 I know we have money. 296 00:09:38,407 --> 00:09:39,974 We have money because I... All right, you know what? 297 00:09:40,042 --> 00:09:42,677 Yes, fine, buy your lips, buy your noses, buy whatever you're gonna buy. 298 00:09:42,745 --> 00:09:44,512 All right, don't interrupt me when I'm running our tribe, 299 00:09:44,580 --> 00:09:46,348 okay, 'cause that's kind of a big deal. 300 00:09:46,415 --> 00:09:47,181 I know, I'm sorry. 301 00:09:47,250 --> 00:09:48,983 All right, so don't interrupt. 302 00:09:49,051 --> 00:09:49,951 Okay. 303 00:09:50,018 --> 00:09:52,487 Do me a favor, refill my bowl of energy balls, okay? 304 00:09:52,555 --> 00:09:53,488 Please make yourself useful. 305 00:09:53,556 --> 00:09:57,225 Sorry about that, Queen of Thrones, let me step into my office here. 306 00:09:57,293 --> 00:10:01,363 Hey, bitch! 307 00:10:01,430 --> 00:10:03,331 Frank, you are SweetPeaches69? 308 00:10:03,399 --> 00:10:05,467 How did you get so many followers? 309 00:10:05,534 --> 00:10:06,768 What can I say? 310 00:10:06,835 --> 00:10:09,638 Some girls are more popular than others. 311 00:10:09,705 --> 00:10:11,273 Are you wearing a mink coat? 312 00:10:11,340 --> 00:10:12,440 What, this old thing? 313 00:10:12,508 --> 00:10:14,876 Guy gave it to me for going down on him. 314 00:10:14,943 --> 00:10:16,944 I've been getting a lot of gifts lately. 315 00:10:17,012 --> 00:10:20,848 I just got sent a whole box of peaches-- real ones. 316 00:10:20,916 --> 00:10:23,951 I'm eating like a goddamn islander. 317 00:10:24,019 --> 00:10:26,888 I'm living a pretty classy life these days. 318 00:10:26,955 --> 00:10:28,757 Ooh, you should come to my party. 319 00:10:28,824 --> 00:10:31,626 I'm gonna meet a lot of my online friends there. 320 00:10:31,694 --> 00:10:35,797 It's gonna be a very classy affair, but you can come anyway. 321 00:10:38,167 --> 00:10:40,201 Well, look, we can sit here, we can talk cheesesteaks all day 322 00:10:40,269 --> 00:10:42,170 long, but maybe you and I could get together at my bar, settle 323 00:10:42,237 --> 00:10:43,070 this thing once and for all. 324 00:10:43,138 --> 00:10:43,905 Charlie, we got to talk. 325 00:10:43,972 --> 00:10:44,872 Whoa. 326 00:10:44,940 --> 00:10:46,808 We're going to a party-- a real one-- Frank's throwing it. 327 00:10:46,875 --> 00:10:47,776 Yes, I know what's going on. 328 00:10:47,843 --> 00:10:49,611 I know everything that's happening. 329 00:10:49,679 --> 00:10:51,780 Do you know he has a bunch of followers? 330 00:10:51,847 --> 00:10:54,582 Do you know that he's parading around in a mink coat, and he humiliated me? 331 00:10:54,650 --> 00:10:55,950 I'm a queen, okay? 332 00:10:56,018 --> 00:10:59,387 I should be the one wearing mink and I should be throwing digs at him. 333 00:10:59,455 --> 00:11:00,221 You know what I mean? 334 00:11:00,289 --> 00:11:02,023 I should have a lot more followers. 335 00:11:02,090 --> 00:11:03,725 You want mink, Dee, you want a mink coat? 336 00:11:03,793 --> 00:11:05,660 You want a nice, real mink coat, not a virtual one like Frank? 337 00:11:05,728 --> 00:11:06,661 Don't dick around with this. 338 00:11:06,729 --> 00:11:07,462 Are you serious? 339 00:11:07,530 --> 00:11:08,296 I am dead serious. 340 00:11:08,364 --> 00:11:10,164 I trade with a guy online; he has a clothing store. 341 00:11:10,232 --> 00:11:12,133 I'm sure I could give him some crops, maybe a follower or two, 342 00:11:12,201 --> 00:11:13,167 and he'll give you a mink coat. 343 00:11:13,235 --> 00:11:14,001 For me? 344 00:11:14,069 --> 00:11:14,803 Would you like that? 345 00:11:14,870 --> 00:11:15,637 I would love that. 346 00:11:15,705 --> 00:11:17,271 You, you would like that, wouldn't you? 347 00:11:17,340 --> 00:11:19,173 You know how that's not gonna happen? 348 00:11:19,241 --> 00:11:20,174 What? 349 00:11:20,242 --> 00:11:24,078 It's not gonna happen if I'm not playing the goddamn game! 350 00:11:24,146 --> 00:11:26,848 Because when I'm not playing the game, people are attacking our 351 00:11:26,915 --> 00:11:30,117 tribe, okay, and that's a lot of pressure, that's a lot of stress. 352 00:11:30,185 --> 00:11:30,952 It's too much for you. 353 00:11:31,019 --> 00:11:33,488 And we could lose everything, we could lose everything that we 354 00:11:33,556 --> 00:11:35,122 have worked for-- everything! 355 00:11:35,190 --> 00:11:36,090 I wasn't thinking. 356 00:11:36,158 --> 00:11:37,826 No, you're not really the thinking kind, though. 357 00:11:37,893 --> 00:11:40,695 I'm kind of the thinking one in the relationship, so... Right, thank you. 358 00:11:40,763 --> 00:11:42,397 Be pretty, you know, talk to me right. 359 00:11:42,465 --> 00:11:43,365 Yeah. 360 00:11:43,432 --> 00:11:44,932 Get my energy balls. 361 00:11:48,771 --> 00:11:49,671 Unbelievable. 362 00:11:49,739 --> 00:11:51,673 Hey, Charlie, we need to talk, dude. 363 00:11:51,741 --> 00:11:56,544 Well, well, well, if it isn't the soiled fool. 364 00:11:56,612 --> 00:11:57,412 Frank told you about that? 365 00:11:57,480 --> 00:11:59,313 Uh, no, everyone's talking about it online; it's hilarious. 366 00:11:59,382 --> 00:12:01,048 You destroyed your computer, you bashed it to bits. 367 00:12:01,116 --> 00:12:04,018 I'm assuming it got you in the eye-- is that what's going on there? 368 00:12:04,086 --> 00:12:05,887 It bashed me back a little bit. 369 00:12:05,954 --> 00:12:07,689 Yeah, you should win those fights, you shouldn't lose... 370 00:12:07,757 --> 00:12:09,924 I did win, I did win, it just got a couple of good shots in. 371 00:12:09,992 --> 00:12:10,759 It did, yeah. 372 00:12:10,826 --> 00:12:12,494 Hey, Charlie, hey, listen, I want to tell you something. 373 00:12:12,561 --> 00:12:14,262 Um, Dee... Yeah? 374 00:12:14,329 --> 00:12:17,766 You're not going to offer our guest any? 375 00:12:17,833 --> 00:12:19,734 Of course I-- of course, that's what I was doing. 376 00:12:19,802 --> 00:12:20,702 Yeah. 377 00:12:20,770 --> 00:12:22,670 Hey, Mac, hey, did you, did you want an energy ball or two? 378 00:12:22,738 --> 00:12:23,638 Yeah. 379 00:12:23,706 --> 00:12:25,540 Go ahead, have as many as you want-- is that enough? 380 00:12:25,608 --> 00:12:26,574 That's-- yeah, that's good. 381 00:12:26,642 --> 00:12:27,409 There you go, okay. 382 00:12:27,476 --> 00:12:28,309 Okay, you need to fuel up. 383 00:12:28,377 --> 00:12:29,110 Have a bunch of balls. 384 00:12:29,177 --> 00:12:29,944 Yeah, I do, thank you. 385 00:12:30,012 --> 00:12:30,745 Okay, thank you. 386 00:12:30,813 --> 00:12:31,579 Okay-- don't touch. 387 00:12:31,647 --> 00:12:32,380 No, now I know. 388 00:12:32,448 --> 00:12:33,381 Right, yeah. 389 00:12:33,449 --> 00:12:34,181 I didn't mean that. 390 00:12:34,249 --> 00:12:35,917 And stop groveling, just... Let me know if you need... 391 00:12:35,984 --> 00:12:40,221 You're not pretty when you do that, so... Wow, you, like, totally 392 00:12:40,289 --> 00:12:42,023 psychologically, like, annihilated her. 393 00:12:42,090 --> 00:12:42,990 Yeah. 394 00:12:43,058 --> 00:12:45,393 You're good at building, I'm good at destroying. 395 00:12:45,461 --> 00:12:47,929 We should totally team up. 396 00:12:47,996 --> 00:12:49,130 Wait, you know what? 397 00:12:49,197 --> 00:12:50,097 Can you do me a favor? 398 00:12:50,165 --> 00:12:53,034 Can you watch her for a little while while I go meet a girl that I met online? 399 00:12:53,101 --> 00:12:53,868 A real girl? 400 00:12:53,936 --> 00:12:54,669 Yeah, a real girl. 401 00:12:54,737 --> 00:12:55,637 She's probably fat, right? 402 00:12:55,704 --> 00:12:56,438 Probably very fat, yeah. 403 00:12:56,505 --> 00:12:58,239 If she's got any fat friends, I'm, I'm in. 404 00:12:58,307 --> 00:12:59,974 If she has any fat friends, I'll let you know. 405 00:13:00,042 --> 00:13:00,775 Or ugly. 406 00:13:00,843 --> 00:13:01,609 Yeah, or ugly. 407 00:13:01,677 --> 00:13:03,645 If they're sick, that's fine, too. 408 00:13:03,712 --> 00:13:06,581 Yeah, or ugly or sick or, or male or female or whatever it is that you like. 409 00:13:06,649 --> 00:13:07,415 That's not the point. 410 00:13:07,483 --> 00:13:09,317 Like, the point is, you know how women get. 411 00:13:09,384 --> 00:13:12,086 You know, she catches wind that I'm meeting a girl, she's going to go... 412 00:13:12,154 --> 00:13:12,887 Oh, totally, totally. 413 00:13:12,955 --> 00:13:13,721 I hate women. 414 00:13:13,789 --> 00:13:16,624 Yeah, I-I know that you feel that way, but do what I'm asking 415 00:13:16,692 --> 00:13:19,461 and then I can help you out with the game. 416 00:13:19,528 --> 00:13:20,428 Okay, do what? 417 00:13:20,496 --> 00:13:21,295 Watch Dee. 418 00:13:21,363 --> 00:13:24,999 Oh, okay, yeah. 419 00:13:25,067 --> 00:13:26,668 Hello, hi. 420 00:13:26,735 --> 00:13:27,635 Anyone? 421 00:13:27,703 --> 00:13:30,071 Come on, hello, hi. 422 00:13:30,138 --> 00:13:31,038 God, it's unbelievable. 423 00:13:31,106 --> 00:13:33,007 Does anybody want to experience this? 424 00:13:33,075 --> 00:13:34,108 Anyone want to experience me? 425 00:13:34,176 --> 00:13:35,242 For real? 426 00:13:35,310 --> 00:13:38,713 Oasis Sensory Deprivation. 427 00:13:38,781 --> 00:13:41,950 Enter a new dimension. 428 00:13:42,017 --> 00:13:45,219 Change your perception. 429 00:13:45,287 --> 00:13:49,991 Experience a new reality. 430 00:13:50,058 --> 00:13:53,695 Experience a new reality. 431 00:13:56,431 --> 00:13:58,566 Stop getting invested in fake realities! 432 00:13:58,634 --> 00:13:59,534 I'm six foot, ten. 433 00:13:59,602 --> 00:14:00,535 You're five foot, nine. 434 00:14:01,637 --> 00:14:03,638 What even is reality? 435 00:14:03,706 --> 00:14:04,739 This is real. 436 00:14:05,841 --> 00:14:06,774 How do you do? 437 00:14:06,842 --> 00:14:09,477 We could be in a turtle's dream in outer space. 438 00:14:10,679 --> 00:14:12,614 What is real? 439 00:14:12,681 --> 00:14:14,582 Is this real? Am I? 440 00:14:14,650 --> 00:14:16,350 Who are you? 441 00:14:16,418 --> 00:14:18,219 Oh, I'm you. 442 00:14:18,286 --> 00:14:19,787 Huh. 443 00:14:19,855 --> 00:14:21,422 That's an amazing accent. 444 00:14:21,490 --> 00:14:23,558 I like yours as well. 445 00:14:23,626 --> 00:14:27,962 I think I know what reality is, but maybe I don't. 446 00:14:28,030 --> 00:14:30,932 Everything in life is becoming more and more virtual. 447 00:14:31,000 --> 00:14:33,034 Aw, don't be such a wanker. 448 00:14:33,101 --> 00:14:35,269 Life is all in your mind. 449 00:14:35,337 --> 00:14:38,105 If you believe it to be real, then it's real. 450 00:14:38,173 --> 00:14:41,308 I'm so confused, British Dennis. 451 00:14:41,376 --> 00:14:42,677 You create your own reality. 452 00:14:42,745 --> 00:14:46,614 I've known beggars to be kings and kings to be beggars, all 453 00:14:46,682 --> 00:14:47,949 because they believed it so. 454 00:14:48,017 --> 00:14:50,618 It's your choice. 455 00:14:50,686 --> 00:14:53,621 It's my choice. 456 00:14:53,689 --> 00:14:56,090 It's your universe. 457 00:14:56,158 --> 00:14:58,359 It's my universe. 458 00:14:58,427 --> 00:15:01,111 And you are God. 459 00:15:01,231 --> 00:15:04,925 I... am... God. 460 00:15:12,374 --> 00:15:14,609 Oh... oh... oh, no... okay. 461 00:15:14,677 --> 00:15:17,478 Shh, shh, shh, shh. 462 00:15:29,971 --> 00:15:31,272 Charlie? 463 00:15:31,339 --> 00:15:32,607 Hey. 464 00:15:32,674 --> 00:15:34,208 Julie, right? 465 00:15:34,276 --> 00:15:35,710 The Queen of Thrones! 466 00:15:36,779 --> 00:15:38,679 The second most powerful player in the game. 467 00:15:38,747 --> 00:15:40,681 And you are the Mighty Rat Slayer. 468 00:15:40,749 --> 00:15:41,649 'Tis I, 'tis I! 469 00:15:41,717 --> 00:15:42,650 It's nice to meet you! 470 00:15:42,718 --> 00:15:45,720 Yeah, I'm sorry... I'm sorry, I haven't had a chance to tidy myself. 471 00:15:45,788 --> 00:15:48,689 You know, when you're playing the game, you get caught up and... 472 00:15:48,757 --> 00:15:49,957 Have a seat! Have a seat! 473 00:15:50,025 --> 00:15:52,927 Wow, this is... It's cool to meet someone from the game, you know? 474 00:15:52,994 --> 00:15:53,928 I brought you something. 475 00:15:53,995 --> 00:15:54,929 You did? 476 00:15:54,996 --> 00:15:55,897 It's nothing, really. 477 00:15:55,964 --> 00:15:59,266 It's just, um... the best cheesecake in Philadelphia. 478 00:16:00,302 --> 00:16:01,436 You dog! 479 00:16:01,503 --> 00:16:03,504 Uh, I'll be the judge of that, all right? 480 00:16:03,572 --> 00:16:04,872 You little rascal, you. 481 00:16:04,940 --> 00:16:07,007 Uh, I don't normally meet people from the game, but you 482 00:16:07,075 --> 00:16:08,443 seem like such a nice guy. 483 00:16:08,510 --> 00:16:12,279 Thanks, yeah, yeah, you know... This is embarrassing, but I got 484 00:16:12,347 --> 00:16:13,881 you something too, you know? 485 00:16:13,949 --> 00:16:16,016 I don't want... I don't want to make you feel weird but here. 486 00:16:16,084 --> 00:16:17,251 Oh, how thoughtful. 487 00:16:17,319 --> 00:16:18,753 I wonder what it is. 488 00:16:18,821 --> 00:16:19,754 It's not much. 489 00:16:19,822 --> 00:16:20,721 Just a box of spiders. 490 00:16:20,789 --> 00:16:21,856 What the hell? 491 00:16:21,924 --> 00:16:23,925 Well, while we've been sitting here, my followers have 492 00:16:23,992 --> 00:16:27,662 burned your land, they've raped your people, and they've destroyed your tribe. 493 00:16:27,729 --> 00:16:30,364 You thought you could make a move on me, Queen of Thrones? 494 00:16:30,432 --> 00:16:31,365 Well, you were wrong. 495 00:16:31,433 --> 00:16:32,366 What? 496 00:16:32,434 --> 00:16:34,401 I just wanted to have lunch with you. 497 00:16:34,470 --> 00:16:35,369 Oh, right. 498 00:16:35,437 --> 00:16:39,507 Oh, let's have lunch because we're hungry and we want to eat food. 499 00:16:39,575 --> 00:16:40,475 Bullshit! 500 00:16:40,542 --> 00:16:42,477 You think I'd give up all this for lunch? 501 00:16:42,544 --> 00:16:43,444 You stupid, fat pig. 502 00:16:43,512 --> 00:16:44,912 I'm not fat. 503 00:16:44,980 --> 00:16:46,881 No, you're not fat, but you were... you were supposed to be. 504 00:16:46,949 --> 00:16:48,850 My friend Mac said you would be fat. 505 00:16:48,917 --> 00:16:49,851 Whatever. 506 00:16:49,918 --> 00:16:51,018 You're a dick. 507 00:16:51,086 --> 00:16:53,354 And your breath smells like dog food. 508 00:16:55,423 --> 00:16:57,925 Whatever, you bitch! 509 00:16:57,993 --> 00:16:59,293 I got the power now! 510 00:16:59,361 --> 00:17:03,330 I'm doing good in the game, so I'm doing good in life! 511 00:17:07,435 --> 00:17:09,537 Oh, look who's here. 512 00:17:09,605 --> 00:17:11,506 Well, it's nice that you came. 513 00:17:11,573 --> 00:17:12,573 A little overdressed. 514 00:17:12,641 --> 00:17:14,809 You said that this was a classy affair, Frank. 515 00:17:14,877 --> 00:17:17,111 It was a classy affair until you showed up. 516 00:17:18,847 --> 00:17:20,715 You bitch! 517 00:17:20,782 --> 00:17:23,718 Where are your 101 Dalmatians tonight? 518 00:17:24,786 --> 00:17:26,687 He's better at the zings than you! 519 00:17:26,755 --> 00:17:28,656 All right, Dee, give me your phone, give me your headset-- I 520 00:17:28,724 --> 00:17:29,657 got to get back online ASAP. 521 00:17:29,725 --> 00:17:31,626 I just made some big things happen. 522 00:17:31,693 --> 00:17:32,627 Big things, baby! 523 00:17:32,694 --> 00:17:33,594 Boom! 524 00:17:33,662 --> 00:17:34,595 No. 525 00:17:34,663 --> 00:17:36,564 She's not with you anymore, bro. 526 00:17:36,632 --> 00:17:37,565 Hold on. Shut up. 527 00:17:37,633 --> 00:17:39,534 Wh-Why is the soiled fool talking to me? 528 00:17:39,601 --> 00:17:41,536 I don't need you anymore, Charlie. 529 00:17:41,603 --> 00:17:42,503 I'd like a divorce. 530 00:17:42,571 --> 00:17:44,772 Ooh! Juicy! 531 00:17:44,840 --> 00:17:47,241 Wait, what are you talking about? 532 00:17:47,308 --> 00:17:49,343 I know you were gonna leave me for the Queen of Thrones, so 533 00:17:49,411 --> 00:17:51,478 I've slept with Mac to humiliate you. 534 00:17:52,548 --> 00:17:54,448 She's humiliated you and herself by sleeping with me. 535 00:17:54,516 --> 00:17:55,449 I'm good at the game now. 536 00:17:55,517 --> 00:17:57,418 Oh, my God, Dee, you stupid idiot. 537 00:17:57,485 --> 00:17:59,386 Do you... do you have a brain in your head? 538 00:17:59,454 --> 00:18:01,556 I was tricking that girl, so that I could destroy her tribe. 539 00:18:01,623 --> 00:18:03,591 We're the most powerful tribe in the whole game now! 540 00:18:03,659 --> 00:18:04,559 What are you doing?! 541 00:18:05,727 --> 00:18:07,628 Uh... you know, I-I guess maybe I hadn't really thought 542 00:18:07,696 --> 00:18:08,629 the whole thing through. 543 00:18:08,697 --> 00:18:09,764 No, you didn't think! 544 00:18:09,831 --> 00:18:12,533 Because you don't think! 545 00:18:12,601 --> 00:18:15,703 You're just a stupid kept housewife, okay? 546 00:18:15,771 --> 00:18:16,704 Zing it, girl! 547 00:18:16,772 --> 00:18:19,506 Frank, shut the hell up! 548 00:18:19,575 --> 00:18:21,576 How dare you all conspire against me? 549 00:18:21,643 --> 00:18:22,577 How dare you?! 550 00:18:22,644 --> 00:18:24,545 You know what, I want everyone out. 551 00:18:24,613 --> 00:18:26,547 Everyone get out of my apartment, okay? 552 00:18:26,615 --> 00:18:28,515 No, not you, not you, and not you. 553 00:18:28,584 --> 00:18:30,117 The three of you, sit! 554 00:18:30,185 --> 00:18:34,288 Get out! 555 00:18:34,355 --> 00:18:36,591 Okay, I think we can all agree that this game is the most 556 00:18:36,658 --> 00:18:38,559 important thing that ever happened to us, right? 557 00:18:38,627 --> 00:18:41,629 Absolutely, yeah... It's very important... That's the truth. 558 00:18:41,697 --> 00:18:43,598 It's a hugely important thing! 559 00:18:43,665 --> 00:18:46,433 So because I'm a nice guy, you know, 'cause I'm a cool dude, 560 00:18:46,501 --> 00:18:49,036 I'll let you live, all right? 561 00:18:49,104 --> 00:18:52,006 But, Mac and Frank, you got to give me your shares of Paddy's Pub. 562 00:18:52,074 --> 00:18:53,007 Done! 563 00:18:53,075 --> 00:18:54,008 What? 564 00:18:54,076 --> 00:18:54,976 Yes! 565 00:18:55,043 --> 00:18:56,978 And, Dee, you're gonna have to do all the Charlie-work in the 566 00:18:57,045 --> 00:18:59,981 bar from here until-- oh, I don't know-- how's eternity sound? 567 00:19:00,048 --> 00:19:04,251 Stop... This game has gone on long enough. 568 00:19:04,319 --> 00:19:05,252 Uh, shit. 569 00:19:05,320 --> 00:19:06,253 Are you doing an accent? 570 00:19:06,321 --> 00:19:08,222 Yeah, I was doing a British acc... It was a British accent. 571 00:19:08,289 --> 00:19:09,223 That was British?! 572 00:19:09,290 --> 00:19:11,191 Yeah, I had it so good in my head-- uh, I was doing a really 573 00:19:11,259 --> 00:19:12,192 good British accent. 574 00:19:12,260 --> 00:19:16,196 Doesn't matter. Anyway... Charlie, you think you have all the power? 575 00:19:16,264 --> 00:19:17,932 Well, you don't. 576 00:19:18,000 --> 00:19:22,202 You see, the only thing bigger than a king is a god. 577 00:19:22,270 --> 00:19:23,537 You think you're a god? 578 00:19:23,605 --> 00:19:25,539 I'm the one who's thriving, Dennis. 579 00:19:25,607 --> 00:19:27,141 I mean, look at me. 580 00:19:27,208 --> 00:19:30,144 You look like you're covered in Hawaiian Punch. 581 00:19:30,211 --> 00:19:31,145 Yeah? 582 00:19:31,212 --> 00:19:32,146 Yeah. 583 00:19:32,213 --> 00:19:33,114 Eh. 584 00:19:33,181 --> 00:19:35,816 I am the god of my own universe, Charlie. 585 00:19:35,884 --> 00:19:40,988 I decide my own reality, and I've decided all of your realities as well. 586 00:19:41,056 --> 00:19:45,492 So, you see, I unplugged it. 587 00:19:45,560 --> 00:19:46,861 You... unplugged reality? 588 00:19:46,928 --> 00:19:48,963 I don't understand what he's saying. 589 00:19:49,031 --> 00:19:49,964 Me neither. 590 00:19:50,032 --> 00:19:52,700 I just... I deleted all of your characters from the game. 591 00:19:52,768 --> 00:19:53,701 What? 592 00:19:53,769 --> 00:19:54,669 I erased all your... people. 593 00:19:54,736 --> 00:19:55,670 H-How did you do that? 594 00:19:55,737 --> 00:19:56,671 Well, it was easy. 595 00:19:56,738 --> 00:19:58,639 You guys all have the same password, "paddyspub." 596 00:19:58,707 --> 00:20:00,607 Oh, that's my password for everything. 597 00:20:00,676 --> 00:20:01,608 Mine, too. 598 00:20:01,677 --> 00:20:02,609 Why would you do that though? 599 00:20:02,678 --> 00:20:04,578 Why would you delete our characters? 600 00:20:04,646 --> 00:20:06,781 Because the goddamn game was irritating to me. 601 00:20:06,848 --> 00:20:08,783 I thought it was really stupid, and it really is just, you know, 602 00:20:08,850 --> 00:20:11,385 sort of that simple, so I ended the game, you know. 603 00:20:11,452 --> 00:20:12,352 That's the end. 604 00:20:12,420 --> 00:20:15,322 Doesn't have to be a whole big thing every single time, you know. 605 00:20:15,390 --> 00:20:16,323 That's life. 606 00:20:16,391 --> 00:20:18,325 That's just sort of how-how shit goes. 607 00:20:19,594 --> 00:20:22,797 Sometimes things just sort of... end. 608 00:20:22,864 --> 00:20:25,066 ♪ All night long ♪ 609 00:20:25,133 --> 00:20:26,033 ♪ All night ♪ 610 00:20:26,741 --> 00:20:37,302 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 44953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.