Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,038 --> 00:00:40,666
This is Helo 1. I have
visual confirmation on Hodaddy.
2
00:00:40,833 --> 00:00:44,712
Still negative on our bad boy.
Repeat. Still negative on the pickup.
3
00:00:44,879 --> 00:00:48,924
Heading for rendezvous
at LZ Alpha Echo.
4
00:01:04,732 --> 00:01:08,069
All right, where are you, Percy?
Come on. Come on.
5
00:01:08,235 --> 00:01:12,698
Wait a second. There's our turncoat.
6
00:01:43,604 --> 00:01:45,981
For crying out loud.
7
00:01:50,735 --> 00:01:51,987
Special Agent Scott.
8
00:01:52,196 --> 00:01:54,573
Mac here.
Tell me you found that pilot.
9
00:01:54,740 --> 00:01:57,451
Absolutely. He's right here.
10
00:01:58,452 --> 00:01:59,829
-Here you go.
-ls he alive?
11
00:02:03,874 --> 00:02:05,001
Yeah, he's okay.
12
00:02:05,167 --> 00:02:07,752
Don't screw this up, Alex.
l want him in one piece.
13
00:02:07,919 --> 00:02:09,839
Consider it done.
14
00:02:21,934 --> 00:02:25,187
-You okay?
-No, my leg's broken!
15
00:02:25,396 --> 00:02:27,773
You got ice on it right away.
That should help.
16
00:02:28,065 --> 00:02:30,067
Let's go before the Russians
get here.
17
00:02:30,568 --> 00:02:33,112
Hey, let me ask you something.
18
00:02:33,279 --> 00:02:36,115
What'd you do with that plane
that you stole?
19
00:02:39,535 --> 00:02:41,412
Here they come.
20
00:02:41,579 --> 00:02:43,456
l'm not talking until you get me out.
21
00:02:43,831 --> 00:02:45,041
-ls that right?
-Yeah.
22
00:02:45,207 --> 00:02:46,917
All right, let's go.
23
00:02:47,084 --> 00:02:50,046
God! Okay! Gundars!
24
00:02:50,212 --> 00:02:54,133
l sold the plane to Arnold Gundars.
Now get me out of here!
25
00:02:55,216 --> 00:02:57,428
Get up.
26
00:02:57,678 --> 00:02:59,764
Hurry! The American pilot
has escaped!
27
00:03:00,765 --> 00:03:03,559
Search the woods!
He must be in the woods!
28
00:03:20,159 --> 00:03:21,911
What is this?
29
00:03:23,120 --> 00:03:25,247
Stalin's butt!
He tricked us!
30
00:03:29,919 --> 00:03:32,296
-They're coming!
-l got it.
31
00:03:34,340 --> 00:03:36,425
No, l don't.
32
00:03:48,478 --> 00:03:50,606
Fire!
33
00:03:53,817 --> 00:03:56,779
You okay?
34
00:04:12,003 --> 00:04:16,798
Ladies and gentlemen,
now making his way to the ring...
35
00:04:16,966 --> 00:04:20,970
...really needing no introduction
the world over, he is undefeated...
36
00:04:21,178 --> 00:04:23,639
...with 56 wins, no losses...
37
00:04:23,848 --> 00:04:27,018
...here is the one and only...
38
00:04:27,184 --> 00:04:32,690
...Kelly ''K. O. '' Robinson!
39
00:04:32,857 --> 00:04:35,985
When l say break, break clean.
Keep those punches up high.
40
00:04:36,152 --> 00:04:37,361
l'm fair, but l'm firm.
41
00:04:37,778 --> 00:04:40,322
You'll have your first
Sports Illustrated cover.
42
00:04:40,531 --> 00:04:42,491
Even though you'll be on it like this:
43
00:04:42,742 --> 00:04:45,202
-We'll see who looks like that.
-Touch them up.
44
00:04:45,369 --> 00:04:48,372
Yeah, shit.
He's scary as hell, ain't he?
45
00:04:51,751 --> 00:04:56,213
Kelly Robinson has come up with
an exotic new challenge for himself.
46
00:04:56,380 --> 00:04:58,215
lf he defends his title tonight...
47
00:04:58,591 --> 00:05:03,763
...he'll do it again Thursday
in Budapest, Hungary.
48
00:05:07,767 --> 00:05:09,518
l know what this means.
49
00:05:09,727 --> 00:05:11,937
l know what this mean
when you do that.
50
00:05:12,313 --> 00:05:14,357
And Lirette is on queer street.
51
00:05:14,565 --> 00:05:16,901
You know what's gonna
happen now, right?
52
00:05:20,571 --> 00:05:22,198
Boy, fight now! What you doing?
53
00:05:22,365 --> 00:05:25,117
Kelly's getting frustrated
because Lirette won't fight.
54
00:05:25,284 --> 00:05:28,496
l'll give you a free shot.
l won't chase you around the ring.
55
00:05:28,662 --> 00:05:30,831
Take a shot at this here.
56
00:05:31,540 --> 00:05:33,292
Don't be scared. l'll close my eyes.
57
00:05:33,459 --> 00:05:34,710
How about that?
58
00:05:48,140 --> 00:05:50,308
Three! Four!
59
00:05:50,476 --> 00:05:52,561
Five! Six!
60
00:05:52,770 --> 00:05:55,731
Seven! Eight! Nine!
61
00:05:56,107 --> 00:05:57,858
Ten! You're out!
62
00:05:58,025 --> 00:06:00,736
Warm up the goulash in Budapest.
63
00:06:00,945 --> 00:06:03,155
Kelly Robinson is coming.
64
00:06:03,322 --> 00:06:07,076
l told you. Hold on. Come on,
get this shot for Sports Illustrated.
65
00:06:07,451 --> 00:06:08,744
Cheese.
66
00:06:18,295 --> 00:06:20,256
Yeah.
67
00:06:21,090 --> 00:06:23,968
Yeah, 57 and 0. Gonna be 58 and 0
in couple of days.
68
00:06:24,135 --> 00:06:26,470
Put infinity on there because
l'll never lose.
69
00:06:26,637 --> 00:06:27,930
l know what you saying.
70
00:06:28,139 --> 00:06:31,058
You better retire. You gonna
run out of space on that arm.
71
00:06:31,225 --> 00:06:34,311
Jerry, you ain't got to do that.
You been my boy for 1 0 years.
72
00:06:34,478 --> 00:06:36,814
Don't blow smoke up my ass.
Get your head out my ass.
73
00:06:36,981 --> 00:06:38,649
-Head's out the ass.
-Relax, man.
74
00:06:38,816 --> 00:06:40,901
Yeah, seriously, Jerry.
That's pathetic.
75
00:06:41,068 --> 00:06:44,405
You've only worked three years.
Keep your head where it's at.
76
00:06:44,572 --> 00:06:46,449
-Now, about the drawers.
-Yeah.
77
00:06:46,615 --> 00:06:49,493
l think l got some drawers
your size made of licorice.
78
00:06:49,994 --> 00:06:52,788
Hello, sir. Yes, right. Hold on, sir.
79
00:06:52,955 --> 00:06:54,165
Kelly.
80
00:06:54,331 --> 00:06:56,000
-Kelly!
-Yeah? What's going on?
81
00:06:56,167 --> 00:06:57,418
lt's the president.
82
00:06:57,585 --> 00:06:59,503
Really?
President of the United States.
83
00:06:59,670 --> 00:07:02,298
The president want to talk
to Kelly Robinson.
84
00:07:02,465 --> 00:07:04,133
-Mr. President?
-What's up, homey?
85
00:07:04,300 --> 00:07:05,760
-What's up?
-What's up, dog?
86
00:07:05,926 --> 00:07:08,471
-lt's all good. How you doing?
-Kicking with Putin.
87
00:07:08,637 --> 00:07:11,307
G.W.B., you should've called
when the cameras was on.
88
00:07:11,474 --> 00:07:13,726
-My bad. I got a mucho hush-hush.
-All right.
89
00:07:13,893 --> 00:07:17,355
Hear you're going to Budapest. We
got us a muy secret-o situation.
90
00:07:17,521 --> 00:07:19,940
-Really?
-America needs your help.
91
00:07:20,107 --> 00:07:22,401
-No problem.
-We need a little civilian cover.
92
00:07:22,568 --> 00:07:24,153
-You got it, baby.
-Owe you one.
93
00:07:24,320 --> 00:07:27,490
-All right, l'll talk to you real soon.
-I will not forget--
94
00:07:27,698 --> 00:07:29,492
President want me to do him a favor.
95
00:07:29,700 --> 00:07:31,702
He said something
about America needs me.
96
00:07:31,869 --> 00:07:35,039
-What kind of favor?
-Some kind of top-secret mission.
97
00:07:35,206 --> 00:07:37,166
Oh, you mean like 00 7?
98
00:07:37,332 --> 00:07:40,044
Yeah, except only l'm
gonna be 009 and a half.
99
00:07:40,211 --> 00:07:44,674
Know what l'm saying? 00 7. You
know what 009 and a half means?
100
00:07:44,840 --> 00:07:46,342
-l think so.
-lt's an innuendo.
101
00:07:49,679 --> 00:07:52,473
-You're going to Budapest?
-Yes, l am. Kind of exciting.
102
00:07:54,392 --> 00:07:57,061
-l'm a little nervous.
-l'm sure you'll do fine.
103
00:07:57,228 --> 00:07:59,438
No, l know l will.
104
00:07:59,897 --> 00:08:01,190
That's got a kick to it.
105
00:08:01,399 --> 00:08:05,111
This is my first chance to work
with Special Agent Rachel Wright.
106
00:08:05,277 --> 00:08:07,780
Rachel. You're still hung up on her?
107
00:08:07,947 --> 00:08:09,532
Edna, l'm not hung up on her.
108
00:08:09,699 --> 00:08:12,034
l find her interesting,
and l admire her work.
109
00:08:12,201 --> 00:08:13,953
There's a certain allure she has.
110
00:08:14,120 --> 00:08:15,955
You know, a blind man could
see that.
111
00:08:16,122 --> 00:08:17,581
Well, why don't you tell her?
112
00:08:17,748 --> 00:08:22,420
l will tell her. lt's just, l get nervous,
and l end up sounding like an idiot--
113
00:08:24,797 --> 00:08:27,133
Want me to tell you how
to melt Rachel's heart?
114
00:08:27,299 --> 00:08:29,385
-Yeah.
-Talk to Carlos.
115
00:08:29,593 --> 00:08:31,429
What does that mean?
They had a thing?
116
00:08:31,595 --> 00:08:33,722
Two-week stakeout.
She could barely walk.
117
00:08:33,889 --> 00:08:35,725
Rachel and Carlos?
118
00:08:35,890 --> 00:08:37,768
You called, Edna?
119
00:08:38,309 --> 00:08:41,313
You are a vision, as always.
120
00:08:41,772 --> 00:08:43,816
Hello, Alex.
121
00:08:43,982 --> 00:08:46,152
Hello, Carlos. How was Cuba?
122
00:08:46,318 --> 00:08:48,070
Adequate.
123
00:08:48,279 --> 00:08:49,822
Oh, adequate, my eye.
124
00:08:49,989 --> 00:08:52,324
He single-handedly averted
another Bay of Pigs.
125
00:08:52,491 --> 00:08:53,492
-No, l didn't--
-Yes.
126
00:08:53,659 --> 00:08:55,327
-You exaggerate.
-Oh, well, l....
127
00:08:55,494 --> 00:08:58,414
-You do exaggerate sometimes.
-Okay, at times, yeah.
128
00:08:58,581 --> 00:08:59,749
And you, Alex?
129
00:09:00,249 --> 00:09:02,585
How did you fare in the tundra?
130
00:09:03,627 --> 00:09:05,087
You know, l did pretty good.
131
00:09:05,296 --> 00:09:09,258
l got selected for a new mission, so
obviously everybody was satisfied.
132
00:09:09,633 --> 00:09:10,634
And the pilot?
133
00:09:11,177 --> 00:09:14,513
The pilot....
134
00:09:14,680 --> 00:09:18,934
Was able to talk to him, get some
valuable information from him.
135
00:09:19,143 --> 00:09:20,603
Successful mission.
136
00:09:20,770 --> 00:09:24,774
Alex, you didn't go and get
him killed, now, did you?
137
00:09:24,982 --> 00:09:28,277
No, no, no. l mean....
138
00:09:28,486 --> 00:09:30,863
You know, sort of. l mean--
Yeah, he's dead.
139
00:09:31,030 --> 00:09:33,074
He's dead.
140
00:09:35,701 --> 00:09:37,787
What are you gonna do?
141
00:09:38,329 --> 00:09:40,748
-Let me tell you something, Alex.
-Yeah.
142
00:09:40,915 --> 00:09:44,960
You're an excellent agent.
Don't let results like this fool you.
143
00:09:45,169 --> 00:09:47,004
All right?
144
00:09:53,177 --> 00:09:55,638
My car. Be back for my things later.
145
00:09:56,055 --> 00:09:58,057
See you, Carlos. La vida loca!
146
00:10:00,851 --> 00:10:03,145
What a phony.
147
00:10:04,105 --> 00:10:07,316
l'd give anything to go on
a two-week stakeout with that man.
148
00:10:07,525 --> 00:10:10,403
What happened on the stakeout
between him and Rachel?
149
00:10:10,569 --> 00:10:14,824
-l didn't hear anything.
-lt's not what l heard, it's what l saw.
150
00:10:15,032 --> 00:10:18,327
lt's what l saw.
l saw the look on her face.
151
00:10:18,536 --> 00:10:20,413
Every woman recognizes that look.
152
00:10:20,579 --> 00:10:23,666
-What's that look?
-Look of total satisfaction.
153
00:10:30,881 --> 00:10:35,177
Guy gets a couple missions in Latin
America, and he's a Julio lglesias.
154
00:10:35,386 --> 00:10:37,263
You know, he's from lowa,
by the way.
155
00:10:37,263 --> 00:10:37,847
You know, he's from lowa,
by the way.
156
00:10:38,055 --> 00:10:40,016
-ls this my stuff?
-Oh, easy.
157
00:10:40,224 --> 00:10:43,811
This is Carlos' stuff. This is yours.
158
00:10:49,608 --> 00:10:51,777
Where's my monofilament
phone descender?
159
00:10:52,737 --> 00:10:56,157
l didn't get one of these exploding
pagers. l don't see one of those.
160
00:10:56,949 --> 00:10:58,242
You got the micro GPS.
161
00:10:58,409 --> 00:10:59,910
Micro?
162
00:11:00,619 --> 00:11:01,704
This is your spy-cam.
163
00:11:06,083 --> 00:11:08,878
This is Carlos' spy-cam,
and this is my spy-cam?
164
00:11:10,087 --> 00:11:11,797
Look at the size of this thing!
165
00:11:11,964 --> 00:11:14,508
Size matters.
But in the spy world, it's reversed.
166
00:11:14,675 --> 00:11:18,512
You want people to say, ''Look how
small and sexy and sleek this is.''
167
00:11:18,679 --> 00:11:22,600
Not, ''How huge this is! Look what he
pulled out of his pants. lt's huge!''
168
00:11:22,767 --> 00:11:27,021
People will laugh at me if l pull this
out. ls that his escape module?
169
00:11:27,188 --> 00:11:30,524
Yes, it is. l know, everybody wants
to be like Carlos.
170
00:11:30,691 --> 00:11:33,194
l don't want to be like Carlos,
but l notice...
171
00:11:33,361 --> 00:11:37,281
...my stuff looks like you can get it
from RadioShack in 1 9 72.
172
00:11:40,576 --> 00:11:41,535
Yes, it is.
173
00:11:44,663 --> 00:11:46,540
Right away.
174
00:11:46,707 --> 00:11:49,960
All right, we'll finish this later.
lt's a good start, though.
175
00:11:53,297 --> 00:11:57,343
Kelly Robinson, seen here making
his typical flamboyant entrance--
176
00:11:57,510 --> 00:12:00,221
Shouldn't this be on the
Weather Channel or something?
177
00:12:00,388 --> 00:12:03,391
--with a first-round knockout
of Blake ''The Blade'' Lirette.
178
00:12:03,557 --> 00:12:08,604
Yeah! 57 and 0, baby!
Kelly Robinson, baby!
179
00:12:08,813 --> 00:12:10,940
That guy is so annoying.
180
00:12:11,107 --> 00:12:12,942
Everybody ''Hungary''
for his showdown...
181
00:12:13,150 --> 00:12:15,820
...with the European
heavyweight king, Cedric Mills.
182
00:12:15,986 --> 00:12:18,239
You don't understand
how important it is...
183
00:12:18,406 --> 00:12:21,242
...that I be 58 and 0.
I'm 57 and 0 right now.
184
00:12:21,409 --> 00:12:22,618
This man gonna be 58!
185
00:12:22,785 --> 00:12:25,121
-That guy is a born jerk.
-Cheese. Cheese.
186
00:12:25,287 --> 00:12:27,665
That's right, take my picture.
Cheese. Cheese.
187
00:12:27,832 --> 00:12:30,126
Get my right side. Cheese.
188
00:12:31,252 --> 00:12:33,170
Alex!
189
00:12:33,337 --> 00:12:35,756
Gen. Tucker, this is
Special Agent Alex Scott.
190
00:12:35,923 --> 00:12:37,591
-General.
-Special agent.
191
00:12:37,758 --> 00:12:40,970
l love hearing that. l was a regular
agent a couple weeks ago...
192
00:12:41,137 --> 00:12:44,473
...and then around Christmas,
l got promoted to special.
193
00:12:44,849 --> 00:12:46,225
Special.
194
00:12:46,934 --> 00:12:48,352
We were going over the op.
195
00:12:48,853 --> 00:12:50,271
We call it the ''Switchblade.''
196
00:12:50,438 --> 00:12:54,483
lt was the first electrochromatic
invisible stealth aircraft.
197
00:12:54,650 --> 00:12:56,527
But in the hands of the evildoers...
198
00:12:56,694 --> 00:13:00,322
...it's an untraceable delivery system
for weapons of mass destruction.
199
00:13:00,489 --> 00:13:02,033
New owner: Arnold Gundars.
200
00:13:02,199 --> 00:13:05,703
The boys over at ClA have access
to his overseas accounts.
201
00:13:05,870 --> 00:13:08,873
The past five days, there's been
a depletion of funds...
202
00:13:09,040 --> 00:13:10,374
...without reimbursements.
203
00:13:10,624 --> 00:13:12,668
The bastard's bought
the damn plane.
204
00:13:12,877 --> 00:13:14,211
He just hasn't sold it yet.
205
00:13:14,503 --> 00:13:16,964
l'll get it back, general.
206
00:13:19,842 --> 00:13:21,802
Give me a minute.
207
00:13:22,720 --> 00:13:23,679
Hot.
208
00:13:26,682 --> 00:13:28,517
Are you sure we can't use Carlos?
209
00:13:28,684 --> 00:13:29,935
No, they all know him.
210
00:13:30,102 --> 00:13:33,856
Without plastic surgery, he wouldn't
last five minutes on this case.
211
00:13:34,023 --> 00:13:35,566
That's a shame.
212
00:13:35,733 --> 00:13:37,401
That Carlos is amazing.
213
00:13:38,235 --> 00:13:40,321
This guy....
214
00:13:41,405 --> 00:13:43,407
You sure about this, Mac?
215
00:13:43,574 --> 00:13:45,910
He'll get the job done.
216
00:13:49,121 --> 00:13:50,373
Shouldn't Rachel be here?
217
00:13:50,581 --> 00:13:52,415
She's already in Budapest
setting up.
218
00:13:52,583 --> 00:13:54,752
You've worked with her
before, right?
219
00:13:54,919 --> 00:13:56,921
l have but not
in a stakeout situation.
220
00:13:57,213 --> 00:13:59,423
This mission doesn't call
for a stakeout.
221
00:13:59,590 --> 00:14:01,801
lt wouldn't hurt to keep
our options open.
222
00:14:02,343 --> 00:14:04,387
The European middleweight
championship...
223
00:14:04,553 --> 00:14:06,639
...is being held in Budapest
in two days.
224
00:14:06,806 --> 00:14:10,393
Gundars is a boxing fanatic. He's
throwing a party the night before.
225
00:14:10,559 --> 00:14:13,145
Okay. Classic stakeout
scenario, right?
226
00:14:13,312 --> 00:14:16,816
No, Alex. No stakeout. This is
more about hacking and tracking.
227
00:14:16,982 --> 00:14:20,194
Now, take a look at this guest list.
228
00:14:21,737 --> 00:14:25,741
You got to be kidding. This is like a
who's who of international bad guys.
229
00:14:25,908 --> 00:14:29,370
Obviously, Gundars is using this
party as cover to auction the plane.
230
00:14:29,537 --> 00:14:31,580
Your mission is to get
into his palace...
231
00:14:31,747 --> 00:14:34,875
...find out where the plane is
and stop him from selling it.
232
00:14:35,042 --> 00:14:38,421
With these heavy hitters in one
place, security's gonna be insane.
233
00:14:38,587 --> 00:14:42,967
Exactly. The way we see it, there's
only one shot to get you in there.
234
00:14:45,011 --> 00:14:46,178
Stakeout?
235
00:14:48,681 --> 00:14:49,932
No.
236
00:14:50,099 --> 00:14:52,101
We've arranged cover.
237
00:14:53,102 --> 00:14:55,771
You'll be working with a civilian
to secure entry.
238
00:14:55,938 --> 00:14:56,897
A civilian?
239
00:14:57,106 --> 00:15:00,484
57 and 0. Gonna be 58 and 0.
You know how Kelly Robinson do.
240
00:15:00,651 --> 00:15:03,446
Listen to me now. l don't
care what Gen. Patton says.
241
00:15:03,612 --> 00:15:05,948
We don't need to do it this way.
l think if--
242
00:15:06,115 --> 00:15:07,825
I kicked ass all around the world.
243
00:15:07,992 --> 00:15:11,287
For crying out loud. Can we turn
this off or change the channel?
244
00:15:11,454 --> 00:15:12,830
He gives me a headache--
245
00:15:12,997 --> 00:15:15,666
Watch what come out of your
mouth, blond surfer boy.
246
00:15:15,833 --> 00:15:18,461
He never shuts up. He's lighting
into some reporter.
247
00:15:18,627 --> 00:15:21,547
No, I'm talking to you. Watch
what come out of your mouth.
248
00:15:21,714 --> 00:15:25,384
You digging your grave with your
tongue. You'll get your ass whipped.
249
00:15:25,551 --> 00:15:26,719
Video conference.
250
00:15:26,886 --> 00:15:30,139
Alex Scott, meet Kelly Robinson.
251
00:15:44,862 --> 00:15:46,405
That's gotta be him.
252
00:15:55,539 --> 00:16:00,336
Yeah, girl, you crazy. Come on out
here and give me some sugar, girl.
253
00:16:00,544 --> 00:16:03,339
l had too much fun last night.
And you too.
254
00:16:05,466 --> 00:16:08,969
Let's bounce. l got y'all's numbers.
l'll call you y'all soon.
255
00:16:09,136 --> 00:16:11,180
l'll talk to you all soon.
Bye-bye.
256
00:16:11,389 --> 00:16:13,474
No Kelly, no stretchie.
Back of the bus.
257
00:16:13,641 --> 00:16:16,852
Move the camouflage booty to the
back of the bus. Come on.
258
00:16:21,399 --> 00:16:24,151
Hey, l'm Alex Scott.
We met yesterday, sort of.
259
00:16:24,318 --> 00:16:27,029
Yeah, l remember.
The pleasure's all mine.
260
00:16:29,156 --> 00:16:30,449
ls that your plane?
261
00:16:30,616 --> 00:16:32,034
Step away! No autographs!
262
00:16:32,326 --> 00:16:34,286
lt's all right. He's my new assistant.
263
00:16:34,453 --> 00:16:36,497
Kelly, l thought l was your assistant.
264
00:16:36,664 --> 00:16:39,709
T.J., what'd l tell you?
The secret mission? Secret mission.
265
00:16:39,917 --> 00:16:42,003
Secret mission.
266
00:16:42,169 --> 00:16:45,548
-Yeah, yeah, the Mission Man.
-Right. Right.
267
00:16:51,595 --> 00:16:55,182
lt's not a good idea to tell them who
l am. We should keep that down.
268
00:16:55,349 --> 00:16:57,685
l ain't no fool. l ain't
tell them who you was.
269
00:16:57,852 --> 00:17:00,646
l said l had to take care
of the president's retarded nephew.
270
00:17:00,813 --> 00:17:03,733
-What?
-Yeah, they think you're a retard.
271
00:17:03,898 --> 00:17:08,194
All you do is get some drool, a helmet
and zip your jacket up.
272
00:17:08,362 --> 00:17:10,448
You get that
mentally challenged look.
273
00:17:10,614 --> 00:17:13,200
Hold on just a second. That's good.
274
00:17:13,367 --> 00:17:18,455
-Can l talk to you for a second?
-Yeah, go ahead. What's up?
275
00:17:18,622 --> 00:17:22,251
Excuse us. Uncomfortable.
Too many brothers standing around.
276
00:17:22,417 --> 00:17:24,252
We're getting off on the wrong foot.
277
00:17:24,462 --> 00:17:26,630
You think you're
the Harlem Globetrotters...
278
00:17:26,797 --> 00:17:28,966
...and l'm the team
that looks like an idiot.
279
00:17:29,133 --> 00:17:31,886
-Yeah, that's it.
-But that's not how it's gonna work.
280
00:17:32,053 --> 00:17:34,430
We're on the same team.
l'm Meadowlark Lemon.
281
00:17:34,597 --> 00:17:37,767
You're Curly Neal. You feed
me the ball. Remember Curly, he--
282
00:17:37,975 --> 00:17:39,685
He do the dribbling.
You Meadowlark?
283
00:17:39,852 --> 00:17:42,938
l'm pulling down the ref's shorts,
throwing pie in the face.
284
00:17:43,147 --> 00:17:45,316
-The bucket of confetti.
-They think it's water.
285
00:17:45,483 --> 00:17:48,361
-And the rubber band on the ball.
-Right, doing the--
286
00:17:48,527 --> 00:17:51,238
Meadowlark, you get me
some of this chicken...
287
00:17:51,405 --> 00:17:54,950
...some sodas, jelly beans and get
these bags and get on the plane.
288
00:17:55,117 --> 00:17:57,286
Meadowlark. You heard
what he said to me?
289
00:17:57,912 --> 00:18:01,665
He told me that in this situation, he
would be Meadowlark and l'm Curly.
290
00:18:01,832 --> 00:18:06,170
What kind of bullshit is that?
Curly, my ass. l'm Meadowlark.
291
00:18:10,341 --> 00:18:12,468
-l'm not Kelly Robinson.
-No, you ain't.
292
00:18:12,677 --> 00:18:15,846
-He don't make his own phone calls.
-He don't call his mama!
293
00:18:16,013 --> 00:18:19,141
Come on. l'm just trying
to confirm the man's reservation.
294
00:18:19,308 --> 00:18:21,102
-All we need is a room.
-That's all.
295
00:18:21,268 --> 00:18:24,939
-Don't make me get on that phone.
-What the hell is:
296
00:18:27,149 --> 00:18:29,819
lt means, ''l speak English,
just not to you, sucker.''
297
00:18:29,985 --> 00:18:32,655
Guys, l speak Hungarian.
Need some help?
298
00:18:32,822 --> 00:18:34,490
-Okay.
-Yeah, knock yourself out.
299
00:18:34,657 --> 00:18:37,618
The brother gonna
speak Hungarian now.
300
00:18:37,827 --> 00:18:38,994
-Szia.
-Hello?
301
00:18:39,161 --> 00:18:40,121
Igen, igen.
302
00:18:40,329 --> 00:18:44,000
You guys want the junior suite
or the high-roller suite?
303
00:18:44,667 --> 00:18:47,128
We go with the high-roller.
304
00:18:47,336 --> 00:18:49,797
The cheapest room you've got.
305
00:18:50,172 --> 00:18:52,133
ln the basement.
306
00:18:53,009 --> 00:18:55,970
-lt's all taken care of.
-Did you get an extra kusenum?
307
00:18:56,178 --> 00:18:58,055
l'm gonna get these bags onboard.
308
00:18:58,222 --> 00:19:02,018
-Don't wanna get yelled at again.
-Yeah, yeah. Hustle. Hustle on.
309
00:19:02,184 --> 00:19:06,272
You better watch your job.
Rain Man got skills.
310
00:19:11,277 --> 00:19:13,487
Kelly just took the stick.
311
00:19:13,863 --> 00:19:16,949
-l thought he was doing an interview.
-What? He was napping.
312
00:19:17,116 --> 00:19:20,411
What? Now he's flying the plane?
Come on, Kelly!
313
00:19:23,122 --> 00:19:25,583
There's a lot of stuff
for us to go over--
314
00:19:25,916 --> 00:19:28,044
Did you see me turn on
the seat-belt light?
315
00:19:28,252 --> 00:19:30,254
No, l didn't see that.
316
00:19:36,135 --> 00:19:39,430
Sit your ass down!
When you get up, sit down.
317
00:19:41,891 --> 00:19:43,351
Funny.
318
00:19:44,185 --> 00:19:48,230
He's a funny guy.
l gotta remember that one.
319
00:19:48,397 --> 00:19:52,234
When you did the stick up, l went
flying there! That's a good trick.
320
00:19:52,401 --> 00:19:54,737
l'm glad you got that
out of your system.
321
00:19:54,904 --> 00:19:57,073
l'm gonna need you
at the party at 8.
322
00:19:57,281 --> 00:19:59,992
Know something?
We got to change the schedule.
323
00:20:00,159 --> 00:20:03,579
Kelly Robinson don't go to parties
at 8:00. l ain't about to start.
324
00:20:03,746 --> 00:20:06,332
Are you gonna refer to yourself
in the third person?
325
00:20:06,499 --> 00:20:08,084
That can get irritating.
326
00:20:08,250 --> 00:20:10,336
lt won't get irritating until 1 1 :00...
327
00:20:10,503 --> 00:20:14,090
...because that's when l'm
showing up for your little party.
328
00:20:14,507 --> 00:20:17,134
Okay. Excuse me, gents.
329
00:20:18,928 --> 00:20:21,764
l can't risk that. The party could
clear out by 1 1 :00.
330
00:20:22,056 --> 00:20:25,101
Ain't no party that Kelly Robinson
at gonna end at 1 1 :00.
331
00:20:25,267 --> 00:20:28,771
-That attitude can destroy a mission.
-Know what destroys a mission?
332
00:20:28,979 --> 00:20:33,234
A lame-ass party that end at 1 1 :00.
Let that shit go, man.
333
00:20:33,401 --> 00:20:35,277
-Drop the shit.
-Okay.
334
00:20:35,444 --> 00:20:39,615
-l'll get T.J. or Jerry to get me in.
-Yeah, go get T.J. He'll help you.
335
00:20:39,782 --> 00:20:43,119
l just hope that the optical
diaphanous polyalloy transducers...
336
00:20:43,327 --> 00:20:45,413
...can fit on one of their retinas.
337
00:20:45,579 --> 00:20:47,623
What you say?
What you got over there?
338
00:20:47,832 --> 00:20:51,002
lt's one of the things we've got
for the mission. lt's cool.
339
00:20:51,168 --> 00:20:53,838
lt opens up. l put this little camera
in my eye...
340
00:20:54,005 --> 00:20:57,133
...and l give this to T.J.
Then he can see everything l see.
341
00:20:57,341 --> 00:21:02,680
Wait. l don't want T.J.'s eye juices
on something that goes in my eye.
342
00:21:02,847 --> 00:21:04,849
Maybe l should try it.
What you call it?
343
00:21:05,016 --> 00:21:08,394
-Polyalloy transducers.
-The polyalloy should be for me.
344
00:21:08,561 --> 00:21:10,479
Let me put it in my eye, then.
345
00:21:10,896 --> 00:21:13,149
-l put this in my eye?
-Put it in your eye.
346
00:21:13,357 --> 00:21:14,817
-This is some spy shit?
-Yeah.
347
00:21:14,984 --> 00:21:17,153
Okay, l'll put this in.
348
00:21:17,361 --> 00:21:18,988
And l got
the camera in my eye.
349
00:21:19,363 --> 00:21:20,906
What's gonna happen now?
350
00:21:21,073 --> 00:21:22,825
Can you see anything?
351
00:21:23,451 --> 00:21:25,661
What about now?
352
00:21:26,203 --> 00:21:28,205
-Hey, l see me!
-Look, watch this.
353
00:21:28,372 --> 00:21:31,584
That's bad. Shit, now l see the TV.
l'm seeing what you seeing.
354
00:21:31,751 --> 00:21:34,712
-Exactly.
-l see me looking at you looking at me!
355
00:21:34,879 --> 00:21:36,881
Hey, Kelly Robinson.
356
00:21:37,048 --> 00:21:41,052
Look at this. Put this behind
your ear. lt's a listening device.
357
00:21:41,218 --> 00:21:43,512
-Just stick it back here?
-Can you hear me?
358
00:21:43,721 --> 00:21:46,932
Yeah, it sound like you
in my head. Shit, l like this!
359
00:21:47,099 --> 00:21:48,768
We'll do that on the mission.
360
00:21:48,934 --> 00:21:50,936
-At 1 1 :00, though.
-No, not 1 1 :00.
361
00:21:51,103 --> 00:21:54,565
l already spoke. Kelly Robinson
has spoke. l said 1 1 , it's 1 1 .
362
00:21:54,732 --> 00:21:56,734
lt's a dead issue. Let it go.
363
00:21:56,901 --> 00:21:59,278
l said 1 1 , goddamn it!
Get out my face!
364
00:21:59,445 --> 00:22:01,739
-That shit is bad.
-Then give them back.
365
00:22:01,906 --> 00:22:03,741
l ain't giving back shit. Take them.
366
00:22:03,908 --> 00:22:06,744
That look like l'm yelling at me.
Take them!
367
00:22:06,911 --> 00:22:10,623
l'm Kelly Robinson, baby, 57 and 0!
l'll kick your ass!
368
00:22:10,790 --> 00:22:14,293
This is what it look like when l'm
whupping somebody's ass.
369
00:22:14,460 --> 00:22:17,129
That's scary. Kelly.
Oh, yeah, that's scary.
370
00:22:17,296 --> 00:22:20,257
Look at that move.
Kelly Robinson.
371
00:22:22,051 --> 00:22:24,387
Why you staring at me?
Do something.
372
00:22:24,595 --> 00:22:27,223
-Okay, Kelly.
-l heard that in my head.
373
00:22:27,431 --> 00:22:30,935
You looking in the cockpit right now.
That's a trip.
374
00:22:31,102 --> 00:22:34,730
-What's our altitude?
-About 3 7,000 feet.
375
00:22:34,897 --> 00:22:39,235
-ls that a Cessna on the horizon?
-Where?
376
00:22:42,822 --> 00:22:44,240
Surfer boy!
377
00:22:45,616 --> 00:22:47,493
-You seeing this?
-What are you doing?
378
00:22:47,660 --> 00:22:50,371
-Come fly the plane.
-Wake him back up!
379
00:22:50,538 --> 00:22:53,499
-He fell asleep.
-You put that dart in his back!
380
00:22:54,000 --> 00:22:56,919
-l thought you knew how to fly it.
-Wake him up.
381
00:22:57,086 --> 00:23:01,298
l don't know how to fly it!
He put it on automatic for me!
382
00:23:01,465 --> 00:23:05,136
The deal is, we go at 8,
and l wake the pilot up.
383
00:23:05,302 --> 00:23:08,014
Okay, then let the plane crash.
Let it crash.
384
00:23:08,180 --> 00:23:11,267
You know that ride l just took?
Get ready for a great ride.
385
00:23:11,475 --> 00:23:14,103
l'm ready to die, baby.
l'm Kelly Robinson.
386
00:23:14,311 --> 00:23:18,190
Death? That's how l feel
about death. Go on. Crash it.
387
00:23:23,404 --> 00:23:25,448
This is getting crazy.
Wake the man up.
388
00:23:25,656 --> 00:23:28,784
-Do we have a deal?
-Yes. Just wake the man up!
389
00:23:30,870 --> 00:23:34,623
-Hey, Ken. He ain't woke.
-He'll wake up. He'll be fine.
390
00:23:34,790 --> 00:23:38,169
-So you a pilot this whole time?
-l can fly a little.
391
00:23:38,336 --> 00:23:40,171
Okay, l see how this is gonna work.
392
00:23:40,338 --> 00:23:44,133
l ain't coming to no party at 8:00.
l told you 1 1 :00. Here's your eye.
393
00:23:44,300 --> 00:23:46,427
-Hey, be careful with that.
-Hey, my ass.
394
00:23:46,594 --> 00:23:51,474
lf you broke something in my plane,
if something in my plane is broke....
395
00:24:04,612 --> 00:24:06,864
You in trouble, T.J.
396
00:24:10,326 --> 00:24:11,911
Oh, God.
397
00:24:15,998 --> 00:24:18,542
lt wasn't my fault, man.
lt was Mission Man.
398
00:24:18,709 --> 00:24:22,088
l'm going downstairs! No, we in
the basement. l'm going upstairs.
399
00:24:22,254 --> 00:24:26,342
You got five minutes to get me
the most expensive suite...
400
00:24:26,550 --> 00:24:29,553
-...or else, T.J.! Or else!
-Or else what?
401
00:24:29,720 --> 00:24:33,683
l don't know what else, because
l don't think good underground.
402
00:24:33,849 --> 00:24:37,478
But whatever it is, it's gonna be bad!
Let me tell you something.
403
00:24:37,645 --> 00:24:41,232
You falling off. You're gonna
be back in St. Louis, frying fish.
404
00:24:41,399 --> 00:24:44,360
Now, you mess up one
more time again. l'm waiting.
405
00:24:44,527 --> 00:24:47,655
Please do it one more. Just please.
One more time.
406
00:24:47,822 --> 00:24:51,075
One more time. Please let him do it
one more time.
407
00:24:52,034 --> 00:24:53,244
Oh, my God.
408
00:24:55,579 --> 00:24:58,249
Hey! How's the room?
409
00:24:58,666 --> 00:25:02,878
My room is fine. Oh, did l say
1 1 ? l meant to say 1 2. Maybe.
410
00:25:03,087 --> 00:25:05,339
-What's with the attitude?
-Excuse me!
411
00:25:05,506 --> 00:25:10,344
-Kelly Robinson? The famous boxer?
-Yeah, one and the same, baby.
412
00:25:10,511 --> 00:25:13,723
-l can't believe it!
-lt's a big thrill for you, huh?
413
00:25:13,931 --> 00:25:18,519
You don't know. l know you from
the advertisement for your perfume.
414
00:25:18,686 --> 00:25:21,439
-Kelly Robinson. TKO.
-TKO. That's right.
415
00:25:21,605 --> 00:25:23,607
lt's not perfume. lt's cologne.
416
00:25:23,774 --> 00:25:26,902
Perfume is for ladies and sissies.
l put out cologne.
417
00:25:27,111 --> 00:25:28,279
l so stupid.
418
00:25:28,446 --> 00:25:31,907
So, Kelly, tell me...
419
00:25:32,450 --> 00:25:35,536
...do you really wear it?
420
00:25:36,287 --> 00:25:38,664
Well, you tell me.
421
00:25:43,919 --> 00:25:46,422
l'd love to go to your room
and get your autograph.
422
00:25:46,630 --> 00:25:51,761
ls that right? l'd really love to, but
unfortunately, my room ain't ready.
423
00:25:52,219 --> 00:25:54,430
Let's go to mine. ls very...
424
00:25:55,306 --> 00:25:57,516
-...very close.
-Hey, hey.
425
00:25:57,683 --> 00:26:00,227
Wrong. Wrong. Wrong.
Excuse me.
426
00:26:00,394 --> 00:26:03,272
-No. Come here for a second.
-Excuse me.
427
00:26:03,439 --> 00:26:05,691
-What's wrong with you?
-What are you doing?
428
00:26:05,858 --> 00:26:08,069
Nothing. But if you let go
of my arm...
429
00:26:08,235 --> 00:26:10,446
...l'm gonna go across
and wax that ass.
430
00:26:10,654 --> 00:26:14,075
You are a spy right now.
l can't have you running off...
431
00:26:14,283 --> 00:26:16,077
...with a strange Hungarian woman.
432
00:26:16,243 --> 00:26:19,497
l'm Kelly Robinson. Going off
with a strange woman is what l do.
433
00:26:19,663 --> 00:26:22,667
Mind your own business.
Have a good evening, all right?
434
00:26:22,833 --> 00:26:25,836
-l'm just jealous.
-l know, but she chose Kelly.
435
00:26:26,003 --> 00:26:28,381
l'll hit it once for you, all right?
436
00:26:28,547 --> 00:26:32,802
-See if she's got a sister.
-lf so, it'll be the three of us.
437
00:26:33,010 --> 00:26:36,430
Why don't you go see the city?
What you say your name was?
438
00:26:36,597 --> 00:26:41,352
-Are you going to scream it?
-l will scream your name if l know it.
439
00:26:41,519 --> 00:26:44,814
l had a couple of interesting
situations where....
440
00:26:44,980 --> 00:26:48,317
-What happened?
-The girl tried to press charges--
441
00:26:50,194 --> 00:26:52,863
Hey, slow it down!
l got a lady over here.
442
00:26:56,867 --> 00:26:59,912
Hey, that's some serious road rage.
443
00:27:00,746 --> 00:27:03,290
What's up, man?
What's all this?
444
00:27:05,960 --> 00:27:08,838
How long have you been working
for the U.S. government?
445
00:27:09,046 --> 00:27:12,508
-l work for Kelly Robinson.
-There was BNS agent on your jet.
446
00:27:12,717 --> 00:27:14,176
-l don't know.
-Who was he?
447
00:27:14,343 --> 00:27:18,556
-You've been reading spy novels.
-Maybe we should cut off his penis.
448
00:27:18,723 --> 00:27:22,852
Cut off my penis? What happened
to ''rough the man up''?
449
00:27:23,060 --> 00:27:24,937
-Cut it off!
-Wait a second!
450
00:27:25,104 --> 00:27:29,233
You ain't cutting off nobody's penis!
l'll answer all your questions, but--
451
00:27:29,400 --> 00:27:32,194
-Who's the agent?
-l'm not sure if he's an agent.
452
00:27:32,403 --> 00:27:36,741
-Who's the agent?
-l don't know if he's an agent or not!
453
00:27:36,907 --> 00:27:40,036
-He's 5 foot 9. Blond hair--
-His name?
454
00:27:40,244 --> 00:27:44,165
l'm not sure, but he's very annoying.
He's definitely a BNS agent.
455
00:27:44,373 --> 00:27:45,541
His name?
456
00:27:45,708 --> 00:27:49,253
Y'all got these knives and guns
pointing at me, so l'm blocking!
457
00:27:49,420 --> 00:27:52,006
He got one of them white names.
Alan or....
458
00:27:52,173 --> 00:27:55,468
-Take off his pants.
-Why you gonna take my pants off?
459
00:27:55,634 --> 00:27:58,179
Please don't cut off
Kelly Robinson's penis.
460
00:27:59,013 --> 00:28:00,639
Freeze!
461
00:28:12,485 --> 00:28:15,488
Kelly! Kelly, shoot her!
462
00:28:16,280 --> 00:28:17,615
Shoot her!
463
00:28:25,122 --> 00:28:26,624
Did l kill her?
464
00:28:28,501 --> 00:28:30,127
Not yet.
465
00:28:32,463 --> 00:28:34,882
-Stop shooting that.
-What the hell's going--?
466
00:28:36,342 --> 00:28:39,929
l'm sorry, l'm being rude.
Special Agent Rachel Wright.
467
00:28:40,096 --> 00:28:42,807
-Nice to officially meet you.
-You're a spy!
468
00:28:42,973 --> 00:28:45,101
Don't tell anyone.
469
00:28:45,267 --> 00:28:47,019
-You're all BNS?
-lt's all BNS.
470
00:28:47,186 --> 00:28:50,147
-Big fan, Mr. Robinson!
-Crazy way of showing it.
471
00:28:50,981 --> 00:28:54,151
-God, Alex, you been working out?
-Yeah, a little. Why?
472
00:28:54,318 --> 00:28:57,780
-You just got buff.
-Just doing curls.
473
00:28:58,364 --> 00:29:00,449
Two, three drops of me
come out of this.
474
00:29:00,658 --> 00:29:04,578
Alex wanted to test you
before we put you in the game.
475
00:29:04,787 --> 00:29:09,500
-So this whole thing was a big test?
-Unbelievable. That was great.
476
00:29:09,667 --> 00:29:10,960
-Really?
-Really.
477
00:29:11,127 --> 00:29:12,336
Oh, cool.
478
00:29:12,503 --> 00:29:15,464
-Guys, excuse us for a second.
-Yeah.
479
00:29:15,631 --> 00:29:19,093
-Hey, good job.
-Nice work, nice work. Good.
480
00:29:20,177 --> 00:29:22,805
l have seen hundreds of agents...
481
00:29:22,972 --> 00:29:26,434
...put through that exercise, and
l've never seen it handled so well.
482
00:29:26,600 --> 00:29:28,561
-Never.
-Never.
483
00:29:28,728 --> 00:29:30,312
Yeah. Well, Kelly Robinson.
484
00:29:30,521 --> 00:29:32,898
lt was like your instincts
were perfect.
485
00:29:33,065 --> 00:29:35,359
Give them unimportant information.
486
00:29:35,526 --> 00:29:39,822
Like he's blond, 5'9''.
How many guys fit that description?
487
00:29:39,989 --> 00:29:43,075
That doesn't mean anything.
You'd never name names.
488
00:29:43,242 --> 00:29:47,830
You know what you are? You're a
''why not'' guy, not a ''why'' guy.
489
00:29:47,997 --> 00:29:50,082
-What's the difference?
-A ''why'' guy's like:
490
00:29:50,249 --> 00:29:54,712
''Why are we gonna do this?''
They're afraid to make a decision.
491
00:29:54,879 --> 00:29:58,090
Afraid they might get in trouble.
As opposed to a ''why not'' guy.
492
00:29:58,257 --> 00:30:02,011
-He's like, ''Roll the dice.''
-That's me. Kelly Robinson.
493
00:30:02,219 --> 00:30:04,889
The ''why not'' guys are
like eagles. They don't flock.
494
00:30:05,056 --> 00:30:07,058
The few, the proud, the ''why not.''
495
00:30:07,224 --> 00:30:10,644
The president wouldn't have called
me if l wasn't a ''why not'' guy.
496
00:30:10,811 --> 00:30:12,396
Let me see everything.
497
00:30:12,563 --> 00:30:15,358
Now, Kelly, we gotta
get you up to speed.
498
00:30:15,524 --> 00:30:17,777
You're about to hear
a national secret.
499
00:30:17,943 --> 00:30:23,574
This is Arnold Gundars, premier
arms dealer. He has this plane...
500
00:30:23,741 --> 00:30:25,117
...the Switchblade.
501
00:30:25,284 --> 00:30:28,537
lt's a sophisticated prototype
stolen from the U.S. government.
502
00:30:28,704 --> 00:30:31,457
This is the next generation
of stealth technology.
503
00:30:31,624 --> 00:30:34,794
Undetectable to radar, infrared,
even the human eye.
504
00:30:34,960 --> 00:30:38,339
-Our mission is to get it back.
-To make a long story short...
505
00:30:38,506 --> 00:30:42,176
...we can't find it,
because we can't see it.
506
00:30:42,885 --> 00:30:46,013
Here it is with the electrochromatic
cloaking device engaged.
507
00:30:46,180 --> 00:30:48,557
Like one of those bugs
that look like a leaf.
508
00:30:48,724 --> 00:30:51,394
-One of the who?
-There's this bug that...
509
00:30:51,602 --> 00:30:53,729
...stays safe because
it looks like a leaf.
510
00:30:53,896 --> 00:30:57,149
But it's not really a leaf.
lt can make itself look like one.
511
00:30:57,316 --> 00:31:02,279
A leafy bug. lt's a good name for it.
You should call that the ''Leafy Bug.''
512
00:31:02,488 --> 00:31:04,782
-That's a good idea.
-l'll pass that on.
513
00:31:04,949 --> 00:31:09,537
The Leafy Bug. We gotta go. We'll be
late for the mission. lt's almost 8:00.
514
00:31:09,704 --> 00:31:12,540
You owe me one belt. Yamaguchi.
Hey, you got a cell phone?
515
00:31:12,707 --> 00:31:14,875
-Tuxedo.
-l'm gonna set that all up.
516
00:31:15,042 --> 00:31:19,380
Hey, Alex, l'm sorry l kneed you and
roughed you up in there. You okay?
517
00:31:19,547 --> 00:31:23,259
My gosh, don't be ridiculous.
l thought that was great.
518
00:31:23,426 --> 00:31:25,428
When you kneed me, l loved that.
519
00:31:25,636 --> 00:31:30,307
-You did? You loved that?
-l just felt it helped sell it.
520
00:31:30,474 --> 00:31:32,685
Made it convincing.
521
00:31:34,311 --> 00:31:38,065
Wait to turn this on. The satellite's
only good for the next 72 hours.
522
00:31:38,232 --> 00:31:40,067
Let's hope that's more than we need.
523
00:31:40,234 --> 00:31:42,486
All right, set us up.
You know the drill.
524
00:31:42,653 --> 00:31:44,864
-Hey, what's in that bag?
-Spy stuff.
525
00:31:45,239 --> 00:31:47,867
Rule number one:
Always have a sure way out.
526
00:31:48,034 --> 00:31:50,286
-Hey, Rachel.
-What's up?
527
00:31:51,370 --> 00:31:54,290
lt's weird. lt feels like
a stakeout, doesn't it?
528
00:31:54,457 --> 00:31:57,126
No. Not really.
529
00:32:22,860 --> 00:32:25,154
And we are live.
530
00:32:27,615 --> 00:32:28,824
Hey, what's that for?
531
00:32:28,991 --> 00:32:33,621
This is how l'm gonna break
this case wide open with your help.
532
00:32:33,788 --> 00:32:35,915
lt's a replica of the pen
Gundars carries.
533
00:32:36,082 --> 00:32:38,668
There's an lHB
tracking device built in.
534
00:32:38,834 --> 00:32:40,169
Technology.
535
00:32:40,336 --> 00:32:43,464
lf Alex can plant it on him,
we can follow his movements.
536
00:32:43,631 --> 00:32:46,425
Okay. Let's do this, then.
537
00:32:47,385 --> 00:32:50,971
Nice shifting, Rachel. These
stick shifts can be a little tricky.
538
00:32:51,138 --> 00:32:53,349
You make it look easy.
539
00:32:54,266 --> 00:32:56,227
Thank you.
540
00:32:58,270 --> 00:33:00,564
Please tell me you didn't
say, ''nice shifting.''
541
00:33:00,731 --> 00:33:03,526
-Don't worry about it.
-You really like that girl, huh?
542
00:33:03,693 --> 00:33:05,528
-Rachel? No.
-Yes, you do.
543
00:33:06,237 --> 00:33:07,446
-Mr. Robinson!
-Hey.
544
00:33:07,613 --> 00:33:08,614
-Welcome!
-Hey.
545
00:33:08,781 --> 00:33:11,367
-l am very big fan.
-How you doing? You a fan too?
546
00:33:11,534 --> 00:33:14,995
lt's going around, baby. How you
doing? Kelly Robinson, 57 and 0.
547
00:33:15,204 --> 00:33:17,415
-You got that?
-No, no, no, l'm with him.
548
00:33:17,581 --> 00:33:21,377
Kelly! Tell these guys
l'm with you. l'm with the boxer.
549
00:33:21,585 --> 00:33:24,797
l've never seen that man before.
Shoot him in his ass.
550
00:33:24,964 --> 00:33:27,550
-Hey, no, he's--
-l'm just playing. lt's a joke.
551
00:33:27,758 --> 00:33:30,886
Don't shoot the guy. He's with me.
Sorry about that, guys.
552
00:33:31,053 --> 00:33:32,388
That's a bad start.
553
00:33:32,596 --> 00:33:35,266
That's revenge for the hotel.
Now we're even.
554
00:33:35,433 --> 00:33:37,977
Okay, you did your job.
Now let me do mine.
555
00:33:39,603 --> 00:33:44,358
Yeah. Yeah. All right.
Yeah. Yeah.
556
00:33:44,525 --> 00:33:46,736
Kelly Robinson, y'all, in the flesh.
557
00:33:47,111 --> 00:33:51,574
Y'all looking at the fastest man in the
world! Y'all can do better than that!
558
00:33:52,116 --> 00:33:56,287
Y'all ready for the Slugfest
in Budapest? That's good.
559
00:33:56,454 --> 00:33:57,747
Yeah! How y'all doing?
560
00:33:57,913 --> 00:34:00,750
Hello, Mr. Robinson.
This is great honor to meet you.
561
00:34:00,916 --> 00:34:04,962
Hey, look, it's an honor for me to let
you meet me. How about that, huh?
562
00:34:05,129 --> 00:34:07,255
All right, good meeting you.
Take it easy.
563
00:34:07,422 --> 00:34:09,507
l like him. l like the way he talks.
564
00:34:09,675 --> 00:34:12,678
-You just met Marwan Motaheeshi.
-Who's that?
565
00:34:12,844 --> 00:34:17,683
He controls death squads. They kill
thousands of people every year.
566
00:34:17,850 --> 00:34:19,601
Man.
567
00:34:20,561 --> 00:34:23,438
-All right, here he comes.
-Okay, that's Gundars?
568
00:34:23,647 --> 00:34:26,400
-That's a bad-ass jacket he got on.
-Turn around.
569
00:34:26,567 --> 00:34:28,985
-Yeah, okay.
-Disappear. Get away.
570
00:34:29,152 --> 00:34:32,281
-l won't disappear. l'll do the pen.
-Give me the pen. Give--
571
00:34:32,447 --> 00:34:35,076
-Back up before--
-Mr. Robinson. Good to meet you.
572
00:34:35,242 --> 00:34:36,952
Mr. Gundars, the pleasure's mine.
573
00:34:37,161 --> 00:34:40,748
Thank you. Your fight here promises
to be the most exciting event...
574
00:34:40,915 --> 00:34:43,083
...that Budapest has seen
in some time.
575
00:34:43,250 --> 00:34:44,752
Since you such a nice guy...
576
00:34:44,960 --> 00:34:47,295
...l ain't gonna break
your boy up too bad.
577
00:34:47,463 --> 00:34:48,839
-Thank you
-Yeah. Yeah.
578
00:34:49,005 --> 00:34:51,132
-Mr. Robinson, your champagne.
-Thank you.
579
00:34:51,342 --> 00:34:55,137
l'm sorry to interrupt you. One
of the ladies wants an autograph.
580
00:34:55,304 --> 00:34:59,058
No problem at all, but
you have a pen l could use?
581
00:34:59,558 --> 00:35:00,559
l don't.
582
00:35:00,726 --> 00:35:03,145
Didn't l tell you at all times
to keep a pen?
583
00:35:03,354 --> 00:35:05,898
-l apologize.
-My assistant's penless.
584
00:35:06,065 --> 00:35:08,859
-lt won't happen again.
-l said to have a pen....
585
00:35:09,026 --> 00:35:11,654
Mr. Gundars.
Mr. Gundars is always prepared.
586
00:35:11,821 --> 00:35:17,284
Thank you. Hold this champagne.
You have to be prepared.
587
00:35:17,451 --> 00:35:19,453
l'm disappointed,
l want you to know.
588
00:35:19,662 --> 00:35:21,831
Take that. Here you go.
589
00:35:22,832 --> 00:35:27,586
Clown ass. lt's hard to get somebody
that'll do their job the right way.
590
00:35:27,753 --> 00:35:32,508
l'm sorry about that. Force of habit.
Here's your pen, Mr. Gundars.
591
00:35:35,428 --> 00:35:38,180
-Well, enjoy the party.
-Yeah.
592
00:35:38,389 --> 00:35:40,474
Nice to see you.
l have some business.
593
00:35:40,641 --> 00:35:43,561
Take care of your business.
Take care of your business.
594
00:35:43,728 --> 00:35:45,938
Hey, you a real player.
595
00:35:46,105 --> 00:35:48,691
Gundars.
596
00:35:49,358 --> 00:35:51,652
l had it under control
until you showed up.
597
00:35:51,819 --> 00:35:53,195
l know you did.
598
00:35:53,404 --> 00:35:56,365
Okay, he's taking off.
l need you to create a distraction.
599
00:35:56,574 --> 00:35:59,035
Create a distraction?
What do you mean? Do what?
600
00:35:59,243 --> 00:36:02,371
Make a scene or do something.
That should come easy for you.
601
00:36:02,580 --> 00:36:04,665
Make a scene?
602
00:36:05,750 --> 00:36:08,210
Yeah! Baddest man on the planet!
603
00:36:08,377 --> 00:36:12,381
Cedric Mills, where you at? Come on,
everybody. Cedric, where you at?
604
00:36:12,590 --> 00:36:15,134
Let's get a show going here.
Where's Cedric Mills?
605
00:36:15,301 --> 00:36:17,386
Everybody gather around.
Hey, come on.
606
00:36:17,595 --> 00:36:20,848
Break that up. Come on,
y'all look great, but get out the ring.
607
00:36:21,015 --> 00:36:23,976
lt's about me and Cedric.
Cedric Mills, where you at?
608
00:36:24,143 --> 00:36:25,853
Hey, Cedric! You in the house?
609
00:36:26,020 --> 00:36:28,230
l know l seen you!
There you go, Cedric.
610
00:36:28,397 --> 00:36:31,859
What you doing down there?
Having a steroid cocktail?
611
00:36:32,068 --> 00:36:33,611
l do not take the steroids.
612
00:36:33,778 --> 00:36:36,280
You need something
if you get in the ring with me.
613
00:36:36,447 --> 00:36:38,074
Let's give the people a preview.
614
00:36:38,282 --> 00:36:40,534
Don't be scared.
l ain't gonna hurt you.
615
00:36:40,701 --> 00:36:45,831
Cedric Mills, everybody! ln the flesh!
That's a brave man there.
616
00:36:45,998 --> 00:36:47,541
That's like swimming with Jaws.
617
00:36:50,294 --> 00:36:54,548
Well. Are you ready?
618
00:36:54,715 --> 00:36:57,009
l want to see the plane first.
619
00:36:57,176 --> 00:37:00,262
Only the highest bidder
will have that privilege.
620
00:37:00,471 --> 00:37:03,432
ls it really invisible?
621
00:37:04,183 --> 00:37:07,061
How long have you been
in Budapest?
622
00:37:07,228 --> 00:37:09,730
-Three days.
-Three days.
623
00:37:09,897 --> 00:37:13,567
Well, you've probably driven past it
at least half a dozen times.
624
00:37:13,734 --> 00:37:17,571
Now, if you'd enter your
bid into the computer.
625
00:37:25,371 --> 00:37:28,374
l usually make the predictions,
but let's do a little flip.
626
00:37:28,541 --> 00:37:34,463
Let's let Cedric make the predictions.
What round will l knock you out in?
627
00:37:34,630 --> 00:37:35,840
Hey, you stop jokes now.
628
00:37:36,048 --> 00:37:37,425
-Or what?
-l will!
629
00:37:37,591 --> 00:37:41,971
You gonna stop--? lsn't he a doll?
''l will stop them!'' l like that.
630
00:37:42,179 --> 00:37:45,850
Give them a preview. Open-handed.
Let's see how fast you are.
631
00:37:46,017 --> 00:37:49,020
Y'all like to see that, wouldn't you?
Open-handed scrap?
632
00:37:49,186 --> 00:37:53,399
Put your hands up. What you got?
That's what you coming with?
633
00:37:53,566 --> 00:37:55,317
You're gonna get your ass whipped.
634
00:37:55,526 --> 00:37:57,737
l'll hit your jaw.
Right jaw with left hand.
635
00:37:57,903 --> 00:38:01,866
Put your guard up, now. l'm pretty
fast, now. You ready? Here it come.
636
00:38:02,033 --> 00:38:05,119
l told you l would slap you.
Why didn't you block the punch?
637
00:38:05,286 --> 00:38:07,997
What's wrong with you,
coming all hard like that?
638
00:38:08,164 --> 00:38:11,250
You're supposed to give them
a taste. You wanna hit me hard.
639
00:38:11,417 --> 00:38:13,794
What if l kick your ass
in front of everybody?
640
00:38:13,961 --> 00:38:15,463
There you go! A preview.
641
00:38:15,671 --> 00:38:19,133
Robinson vs. Mills.
The transatlantic championship...
642
00:38:19,300 --> 00:38:21,761
...tomorrow night, here in Budapest.
643
00:38:23,637 --> 00:38:26,724
-Done.
-Excellent.
644
00:38:27,433 --> 00:38:30,561
Well, the best of luck.
645
00:38:30,728 --> 00:38:32,646
Thank you.
646
00:38:33,147 --> 00:38:37,777
Would you care for champagne?
We have an excellent fountain.
647
00:38:37,943 --> 00:38:38,944
Yes.
648
00:38:39,111 --> 00:38:41,989
An undetectable
nuclear delivery system...
649
00:38:42,156 --> 00:38:45,910
...could transform your tiny
country into a superpower.
650
00:39:18,275 --> 00:39:20,903
What you doing, hanging
from the ceiling like that?
651
00:39:21,070 --> 00:39:23,656
What are you doing?
You're supposed to be outside.
652
00:39:23,823 --> 00:39:26,450
-l figured you'd need help.
-Don't walk in here.
653
00:39:26,617 --> 00:39:28,786
Don't tell me what to do.
l'm Kelly Robinson.
654
00:39:28,953 --> 00:39:31,664
57 and 0. Don't talk to me like that.
What's wrong?
655
00:39:31,831 --> 00:39:34,083
You tripped the alarm.
Yeah, you tripped it.
656
00:39:34,250 --> 00:39:36,419
l didn't trip no alarm.
l don't hear it.
657
00:39:36,585 --> 00:39:38,587
See this?
658
00:39:39,046 --> 00:39:41,090
-Oh, shit.
-Yeah, oh, shit. Come here.
659
00:39:41,298 --> 00:39:44,176
We'll get caught because
you didn't tell me about the alarm.
660
00:39:44,343 --> 00:39:46,012
-This is your fault.
-Put that on.
661
00:39:46,178 --> 00:39:48,222
-What is this?
-lt's a mask. Put it on.
662
00:39:48,389 --> 00:39:50,307
-This look like a sock.
-lt's a mask.
663
00:39:50,474 --> 00:39:52,268
lt's a special spy mask. Put it on.
664
00:39:52,435 --> 00:39:54,103
Look like a sock.
665
00:39:54,311 --> 00:39:56,439
Hey, man, this is a sock!
What you doing?
666
00:39:56,605 --> 00:39:58,274
Putting this on.
Let me do this.
667
00:39:58,441 --> 00:39:59,400
Quit tickling me.
668
00:39:59,734 --> 00:40:00,860
Would you come here?
669
00:40:01,027 --> 00:40:03,654
-Just tell me what's going on.
-l am losing it.
670
00:40:03,821 --> 00:40:05,990
l'm nervous and ticklish
at the same time.
671
00:40:06,157 --> 00:40:09,785
Not in my wildest imagination did
l dream it would be this difficult.
672
00:40:09,952 --> 00:40:13,914
Before you enter your bid,
Mr. Abi, let me remind you...
673
00:40:14,123 --> 00:40:16,625
...that an undetectable
nuclear delivery system....
674
00:40:16,834 --> 00:40:18,210
-Why we spinning?
-Be still.
675
00:40:18,377 --> 00:40:20,713
-Don't breathe.
-We can't spin like this.
676
00:40:20,880 --> 00:40:22,840
-lt's cracking.
-l'm getting queasy...
677
00:40:23,007 --> 00:40:27,303
...and l don't like heights. And l'm
spinning, and l'm gonna vomit.
678
00:40:30,056 --> 00:40:33,517
What kind of cheap-ass equipment
they send you on this mission with?
679
00:40:33,684 --> 00:40:36,312
-The anchor broke.
-You check the anchor first.
680
00:40:36,520 --> 00:40:39,398
l wasn't expecting you to be here.
681
00:40:39,732 --> 00:40:40,816
Hey, that's cool.
682
00:40:41,025 --> 00:40:43,027
The funds will be verified
overnight...
683
00:40:43,194 --> 00:40:45,821
...and the highest bidder
will be informed tomorrow.
684
00:40:45,988 --> 00:40:48,616
l would like you to enjoy
our local specialty.
685
00:40:48,783 --> 00:40:51,702
Sir? Sir.
686
00:40:53,037 --> 00:40:56,207
The silent alarm has just been
set off.
687
00:40:58,250 --> 00:41:01,087
Please, l need a few moments alone.
688
00:41:01,253 --> 00:41:02,922
-What about my bid?
-Don't worry.
689
00:41:03,089 --> 00:41:05,508
You'll get your chance. Enjoy.
690
00:41:05,716 --> 00:41:07,885
Lock the door.
691
00:41:17,478 --> 00:41:18,729
Get on the roof.
692
00:41:18,896 --> 00:41:21,565
-Just go through the opening.
-Don't make me fall.
693
00:41:21,732 --> 00:41:24,735
-Go through it.
-Lock this wing down.
694
00:41:25,069 --> 00:41:28,698
l was born semipsychic, and l had
a hunch something would happen.
695
00:41:28,864 --> 00:41:32,034
-Then why'd you go into the room?
-l ain't Miss Cleo.
696
00:41:33,911 --> 00:41:35,913
They are on the dome.
697
00:41:36,080 --> 00:41:39,542
lt's like you're a double agent.
Like you're working against me.
698
00:41:39,709 --> 00:41:41,377
Just get them. Now.
699
00:41:46,841 --> 00:41:47,842
Oh, man!
700
00:41:52,888 --> 00:41:55,850
-l liked this better when it was a test!
-We gotta jump!
701
00:41:56,058 --> 00:41:58,019
What?
702
00:41:58,227 --> 00:42:00,688
-You crazy? l ain't jumping.
-Got a better idea?
703
00:42:00,855 --> 00:42:03,816
No, but you better
come up with something.
704
00:42:03,983 --> 00:42:05,943
Okay, new plan. Wait right here.
705
00:42:06,110 --> 00:42:07,903
What you gonna do?
Don't leave me.
706
00:42:08,070 --> 00:42:10,322
-What's that?
-What?
707
00:42:11,615 --> 00:42:13,242
Oh, God!
708
00:42:18,497 --> 00:42:22,335
-Okay, that wasn't that bad.
-What'd l say? Are your legs numb?
709
00:42:22,501 --> 00:42:24,670
No, come on. Let's do it.
What's next?
710
00:42:25,004 --> 00:42:28,507
Rule number one: Always have
a sure way out. Walk, walk, walk.
711
00:42:28,674 --> 00:42:33,095
-Hey! You guys!
-Run, run. Now we run. Now we run.
712
00:42:47,818 --> 00:42:51,030
-This is your sure way out?
-lt's the way to the sure way out.
713
00:42:51,197 --> 00:42:54,950
-Go through it.
-Come on, man!
714
00:43:03,000 --> 00:43:06,295
Could you move? Look out.
Lose the jacket!
715
00:43:07,338 --> 00:43:10,216
Are we still on the way
to the sure way, or is this it?
716
00:43:10,383 --> 00:43:12,051
This is the sure way out.
717
00:43:12,218 --> 00:43:14,470
Okay. Come on.
718
00:43:14,637 --> 00:43:16,180
lt's slow. l'm nervous.
719
00:43:16,347 --> 00:43:18,474
-Don't panic.
-Look how slow we moving!
720
00:43:24,021 --> 00:43:26,565
Kelly, it's here.
We are home free, my friend.
721
00:43:26,732 --> 00:43:28,150
There's a guy coming.
722
00:43:28,317 --> 00:43:29,985
Kick him.
Kick him in the balls!
723
00:43:30,194 --> 00:43:32,071
How l'm gonna kick him
if he got a gun?
724
00:43:32,238 --> 00:43:36,325
-Don't be defeatist! Stay on my side!
-Hey, watch out!
725
00:43:41,872 --> 00:43:43,874
They're gonna kill Kelly Robinson.
726
00:43:44,041 --> 00:43:46,377
Don't be negative.
Check outside!
727
00:43:46,544 --> 00:43:48,212
Hey, that guy's still coming.
728
00:43:48,379 --> 00:43:50,256
l'm gonna get him.
l'm gonna get him.
729
00:43:50,423 --> 00:43:51,757
-Tell me when. Now?
-No!
730
00:43:51,924 --> 00:43:54,844
-Now?
-Now!
731
00:43:55,720 --> 00:43:58,055
-Okay.
-Throw it. Lob it over there!
732
00:43:58,222 --> 00:44:00,141
-What's this?
-Smoke grenade.
733
00:44:00,307 --> 00:44:02,893
-They got bullets and we got smoke?
-Lob it!
734
00:44:06,063 --> 00:44:08,065
lt's smoking.
735
00:44:09,108 --> 00:44:10,693
-Now what?
-Here. Grab this.
736
00:44:16,449 --> 00:44:18,451
l knew you had something
up your sleeve.
737
00:44:18,617 --> 00:44:20,411
-Of course.
-l never doubted you.
738
00:44:20,578 --> 00:44:24,081
-That's right.
-Yeah. All right. Okay.
739
00:44:24,248 --> 00:44:26,375
How we gonna
get down from here?
740
00:44:26,584 --> 00:44:29,253
l don't think we're gonna have
to worry about that.
741
00:44:32,089 --> 00:44:33,632
Okay, you worried now?
742
00:44:33,799 --> 00:44:35,718
l'm a little worried now.
743
00:44:35,926 --> 00:44:38,888
We'll bring her gently down
on that grassy hill there.
744
00:44:39,096 --> 00:44:41,349
We're going down faster than l want.
745
00:44:41,515 --> 00:44:42,767
Get ready!
Brace yourself!
746
00:44:42,933 --> 00:44:44,435
What?
747
00:44:48,439 --> 00:44:50,900
Hey, what happened
to the soft, grassy hill?
748
00:44:51,067 --> 00:44:53,069
We missed it.
749
00:44:58,574 --> 00:44:59,825
Let go when l say so.
750
00:44:59,992 --> 00:45:01,911
Hey, man, l'm not letting go.
751
00:45:02,078 --> 00:45:04,372
You wanna die?
We've dodged some bullets...
752
00:45:04,538 --> 00:45:07,958
...and l don't know how many more
lives we've got. We gotta let go.
753
00:45:09,293 --> 00:45:10,628
Ready?
754
00:45:10,795 --> 00:45:13,255
Get set. Let go!
755
00:45:14,423 --> 00:45:15,925
l broke my leg. lt's broken.
756
00:45:16,133 --> 00:45:19,178
That's what your ass gets
for this crazy balloon shit.
757
00:45:19,345 --> 00:45:21,347
Kelly Robinson
hanging from a balloon.
758
00:45:21,514 --> 00:45:25,601
-No, it's okay. lt's okay.
-l wish it was broke.
759
00:45:32,983 --> 00:45:35,778
-They're still coming.
-Man, these guys won't give up.
760
00:45:35,986 --> 00:45:38,364
-Now what?
-l wish that balloon worked better.
761
00:45:38,531 --> 00:45:40,783
The balloon is over!
What are we gonna do?
762
00:45:40,950 --> 00:45:42,284
Let me think. Hold on.
763
00:45:42,451 --> 00:45:44,829
l got an idea. Move around.
Get in the car.
764
00:45:44,995 --> 00:45:47,331
You've got an idea?
This l want to see.
765
00:45:47,498 --> 00:45:49,625
Now you be in the hot seat.
766
00:45:58,467 --> 00:46:00,344
l used to be in a different business.
767
00:46:00,511 --> 00:46:03,097
-What are you doing?
-They keep the keys here. See?
768
00:46:03,264 --> 00:46:06,934
-What? You used to transport cars?
-Something like that.
769
00:46:09,061 --> 00:46:10,563
Here we go.
770
00:46:30,875 --> 00:46:32,710
You did it.
Show them something there.
771
00:46:34,920 --> 00:46:37,048
-Hey!
-Okay, l got an idea.
772
00:46:37,214 --> 00:46:39,425
-What you gonna do?
-You inspired me.
773
00:46:39,884 --> 00:46:42,762
We're gonna try a little Carlos.
774
00:46:46,015 --> 00:46:47,850
-What are you doing?
-Pull forward.
775
00:46:48,225 --> 00:46:50,353
-What?
-Pull forward.
776
00:46:56,734 --> 00:46:58,778
-Did you see that?
-Goddamn!
777
00:46:58,944 --> 00:47:02,114
-That was a big explosion.
-Man!
778
00:47:07,203 --> 00:47:09,872
That's why they think Carlos
is a better spy than me!
779
00:47:10,081 --> 00:47:12,083
-Carlos?
-Everyone thinks he's great.
780
00:47:12,249 --> 00:47:15,044
-He's got more potent bombs.
-His bombs are more potent?
781
00:47:15,211 --> 00:47:16,587
That ain't right.
782
00:47:16,754 --> 00:47:18,214
Another one!
Here they come.
783
00:47:18,381 --> 00:47:19,340
This one's mine.
784
00:47:19,548 --> 00:47:22,718
Let me show you something they
don't teach over at the BNS.
785
00:47:34,647 --> 00:47:36,607
Oh, wow. That's pretty good.
786
00:47:40,069 --> 00:47:42,947
-You were unbelievable back there.
-That was you.
787
00:47:43,114 --> 00:47:47,326
You had the thing going down, the
Kelly Robinson-- l had one little bomb.
788
00:47:47,493 --> 00:47:49,286
-Little bomb?
-lt was like--
789
00:47:49,453 --> 00:47:51,080
-You're crazy.
-Here they are.
790
00:48:00,423 --> 00:48:03,134
-Good driving.
-Kelly Robinson, Kelly Robinson.
791
00:48:07,138 --> 00:48:08,431
What we got here?
792
00:48:08,639 --> 00:48:10,641
Hey, no outlet in here.
We stuck, man.
793
00:48:10,808 --> 00:48:15,104
Hey, pull over here. Pull right here.
Stop, stop, stop. Give me the keys.
794
00:48:15,312 --> 00:48:18,607
Look what l got! Keys!
Convertible. lt's all yours.
795
00:48:18,816 --> 00:48:21,277
You take that car.
We'll take your scooter.
796
00:48:21,485 --> 00:48:22,945
Jump on. Jump on!
797
00:48:23,112 --> 00:48:26,032
Kelly Robinson ain't getting on
no scooter like no bitch.
798
00:48:26,323 --> 00:48:28,534
All right. Okay, let's do it.
Come on, man.
799
00:48:28,701 --> 00:48:31,662
Get your feet up.
Okay. Hold on!
800
00:48:38,669 --> 00:48:42,089
-Hold on. Okay, hold on.
-l am holding on.
801
00:48:46,469 --> 00:48:48,137
Shit!
802
00:48:51,807 --> 00:48:53,351
Go, go, go!
803
00:48:57,855 --> 00:49:00,566
-lt's a nightmare!
-Yeah, it's a nightmare.
804
00:49:00,733 --> 00:49:03,110
They shooting, and l'm in the back.
805
00:49:05,363 --> 00:49:08,741
-Better come up with something.
-We'll make a break for daylight.
806
00:49:08,908 --> 00:49:10,910
Tuck your elbows in.
807
00:49:30,763 --> 00:49:34,934
What's that smell?
Oh, man.
808
00:49:35,101 --> 00:49:37,228
Go down the tunnel.
809
00:49:39,522 --> 00:49:42,191
-This is the sewer!
-We're stuck. ls there an opening?
810
00:49:42,400 --> 00:49:45,027
There's bars and shit over here.
We can't get out.
811
00:49:45,194 --> 00:49:46,904
Just stand back to the side.
812
00:49:47,071 --> 00:49:49,323
Oh, shit!
813
00:49:50,408 --> 00:49:52,535
You okay?
814
00:49:52,702 --> 00:49:56,831
l made $2 4 million last year, and l'm
standing in a river of human sludge.
815
00:49:56,997 --> 00:49:58,124
You ask me, am l okay!
816
00:49:58,290 --> 00:50:01,877
You made $2 4 million last year?
817
00:50:02,086 --> 00:50:03,713
Yeah, 2 4.7.
818
00:50:06,590 --> 00:50:09,427
-They ain't leaving.
-lt's late night.
819
00:50:09,593 --> 00:50:13,055
-We'll wait them out.
-Shit, it stinks down here.
820
00:50:13,264 --> 00:50:15,224
Just don't breathe in too deep.
821
00:50:15,433 --> 00:50:18,394
Methane.
Methane'll make you loopy.
822
00:50:18,602 --> 00:50:23,024
l'm gonna get loopy from standing
and breathing in this human....
823
00:50:23,190 --> 00:50:25,109
You know what this is, right?
824
00:50:25,276 --> 00:50:28,863
This is the nastiest place
in all of Hungary.
825
00:50:29,071 --> 00:50:31,198
You feeling loopy? You look loopy.
826
00:50:31,365 --> 00:50:35,578
Yes. lt feels kind of dizzy.
l got a buzz.
827
00:50:37,496 --> 00:50:39,373
Okay.
828
00:50:40,166 --> 00:50:42,251
-Where'd you grow up?
-Hey, man...
829
00:50:42,460 --> 00:50:45,880
...no offense, but l ain't one
of those guys that, you know...
830
00:50:46,088 --> 00:50:49,425
...start pouring his heart out
and get personal with another guy...
831
00:50:49,633 --> 00:50:52,845
...so save it for somebody else.
832
00:50:53,012 --> 00:50:55,890
My grandmother raised me.
My grandmother.
833
00:50:56,057 --> 00:50:57,058
No kidding?
834
00:50:57,224 --> 00:50:59,727
Yeah, she's the one
that put the time in.
835
00:50:59,894 --> 00:51:03,147
The day-to-day, you know,
feeding, and you know.
836
00:51:03,314 --> 00:51:04,732
Sounds like a sweet woman.
837
00:51:04,899 --> 00:51:09,737
Sweet! The sweetest thing
you ever wanna meet.
838
00:51:09,904 --> 00:51:14,533
Angel. My grandmother's the first
person ever punched me in the face.
839
00:51:14,700 --> 00:51:18,454
None of that hard shit, a jab,
just to let me know she was serious.
840
00:51:18,621 --> 00:51:20,456
Parents don't take the time anymore.
841
00:51:20,623 --> 00:51:23,167
No, that's love, you know.
l mean, only--
842
00:51:23,334 --> 00:51:26,379
You got to love somebody's baby
to punch a baby in the face.
843
00:51:26,545 --> 00:51:31,133
Kelly Robinson was a scared little
boy. That's all. A scared little boy.
844
00:51:31,300 --> 00:51:33,010
Keep going. Keep digging.
845
00:51:33,177 --> 00:51:38,057
l mean, l put on a show, but inside,
man, lots of time l be crying.
846
00:51:43,521 --> 00:51:44,855
You ready for a bomb?
847
00:51:45,272 --> 00:51:46,565
Tell me.
848
00:51:46,732 --> 00:51:49,110
You and l are basically
the same guy.
849
00:51:49,276 --> 00:51:52,279
Take away the boxing,
take away the money--
850
00:51:52,488 --> 00:51:53,656
Take away my money?
851
00:51:54,198 --> 00:51:56,492
lt's a metaphor.
852
00:51:56,659 --> 00:51:59,704
Take away all your women.
853
00:51:59,870 --> 00:52:04,834
Take away all the trappings
of success.
854
00:52:05,001 --> 00:52:06,877
And you and l are the same guy.
855
00:52:07,503 --> 00:52:10,506
-You know what l'm saying?
-Yeah, l know. l know. l'm you.
856
00:52:10,715 --> 00:52:14,593
-No, l'm you.
-Yeah, that's what l mean.
857
00:52:14,760 --> 00:52:17,680
We're twins.
858
00:52:20,683 --> 00:52:23,519
Oh, l've got a crush
on Rachel for years.
859
00:52:23,686 --> 00:52:25,896
l just love her power.
860
00:52:26,063 --> 00:52:28,941
And sexy and-- You saw
the way she threw me over.
861
00:52:29,108 --> 00:52:31,861
lt was just like l was nothing.
Just a powerful woman.
862
00:52:32,194 --> 00:52:36,449
You know what? l'll tell you what.
lf you feel that way about a girl...
863
00:52:36,615 --> 00:52:38,868
-...then you got to act on it.
-Oh, l do.
864
00:52:39,035 --> 00:52:41,203
You see how it is when l try
to talk to her.
865
00:52:41,412 --> 00:52:43,456
-You gotta--
-Fumbling over myself--
866
00:52:43,622 --> 00:52:45,416
l see, but you need to change that.
867
00:52:45,583 --> 00:52:49,253
-Be honest. We're in the sewer.
-Hey, l ain't gonna lie to you. What?
868
00:52:49,420 --> 00:52:52,923
l don't have the savoir-faire,
that devilish charm.
869
00:52:53,090 --> 00:52:56,552
-l've seen you, and l don't have that.
-l beg to differ. l disagree.
870
00:52:56,719 --> 00:52:59,388
No, l'm not gonna sit here
and listen to your--
871
00:52:59,597 --> 00:53:01,974
Bust it, bust it.
You do have savoir-faire.
872
00:53:02,141 --> 00:53:05,311
You just have to unleash it.
873
00:53:05,728 --> 00:53:11,359
Unleash it.
Unleash your savoir-faire.
874
00:53:11,650 --> 00:53:13,402
l don't know.
875
00:53:13,611 --> 00:53:19,075
You know, if you forget that this is a
sewer, it's kind of a beautiful place.
876
00:53:29,794 --> 00:53:32,963
Thank God! What happened?
l thought you two were dead.
877
00:53:33,130 --> 00:53:35,549
-Gundars' men had us pinned.
-Did they see you?
878
00:53:35,716 --> 00:53:37,426
No. Have you been tracking
the pen?
879
00:53:37,635 --> 00:53:39,762
lt's at the palace.
He moved until 1 :30...
880
00:53:39,929 --> 00:53:42,723
...and it's been in the bedroom
since. He's not onto us.
881
00:53:42,890 --> 00:53:45,184
Let us know, Jim, the minute
that pen moves.
882
00:53:45,351 --> 00:53:48,604
The plane is still in Budapest,
but the deal's going down today.
883
00:53:48,813 --> 00:53:50,439
Bob, get a helicopter in the air.
884
00:53:50,648 --> 00:53:53,943
Scan every rooftop, parking lot,
playground in the city.
885
00:53:54,110 --> 00:53:56,570
UV, infrared, throw
everything you got at it.
886
00:53:57,196 --> 00:53:59,699
We're on it.
887
00:54:04,161 --> 00:54:05,287
Just zoom in on it.
888
00:54:05,496 --> 00:54:06,789
Rachel, you look bad.
889
00:54:09,834 --> 00:54:13,796
Tired. You must be exhausted.
890
00:54:14,005 --> 00:54:15,047
What a night.
891
00:54:15,214 --> 00:54:17,550
l was driving around,
looking for you all night.
892
00:54:17,717 --> 00:54:21,012
Why don't you go take a nap?
We'll give a yell if the pen moves.
893
00:54:21,178 --> 00:54:22,722
Sure you guys can handle this?
894
00:54:22,888 --> 00:54:26,392
You've been working hard. l'm sure
he got this covered. Take a nap.
895
00:54:26,559 --> 00:54:30,604
All right, maybe l will for a sec,
but call me if anything happens.
896
00:54:31,147 --> 00:54:32,231
l'm glad you're okay.
897
00:54:32,523 --> 00:54:34,692
All right. Thank you.
898
00:54:37,028 --> 00:54:39,196
Oh, yeah.
899
00:54:39,530 --> 00:54:42,408
l know what you thinking,
and the answer is yes, playboy.
900
00:54:42,575 --> 00:54:45,327
-Yes. You going in there.
-l'm not going in there.
901
00:54:45,536 --> 00:54:48,122
You are going, and you gonna be
devilishly charming.
902
00:54:48,289 --> 00:54:51,542
-This isn't one of your floozies.
-lt's a girl. A girl's a girl.
903
00:54:51,709 --> 00:54:54,045
She's special. You gotta
put her on a pedestal.
904
00:54:54,211 --> 00:54:57,506
Well, we don't have a pedestal.
All we got is a cot in the back.
905
00:54:58,382 --> 00:55:00,384
-l'll do it tomorrow.
-No, today...
906
00:55:00,551 --> 00:55:02,845
...right now on the cot in the back.
907
00:55:03,054 --> 00:55:04,722
-l don't know.
-l do know.
908
00:55:04,889 --> 00:55:06,807
-Okay.
-Let's do it.
909
00:55:06,974 --> 00:55:09,435
l know you in a good mood now.
Let's do it.
910
00:55:11,395 --> 00:55:14,398
You can be charming as hell.
l'll show you how we'll do it.
911
00:55:14,565 --> 00:55:17,651
l'm gonna unleash
your savoir-faire.
912
00:55:20,696 --> 00:55:23,157
Hey, it's me, Alex.
913
00:55:23,574 --> 00:55:25,284
Alex?
914
00:55:25,618 --> 00:55:26,952
l love the way
you say my name.
915
00:55:27,119 --> 00:55:29,288
It's the way the L
flicks off your tongue...
916
00:55:29,455 --> 00:55:31,040
...when you say
the L in Alex.
917
00:55:31,207 --> 00:55:34,543
lt's like the way the L
flicks off your tongue.
918
00:55:34,752 --> 00:55:37,797
lt's like, ''Alex, Alex, Alex.''
919
00:55:37,963 --> 00:55:42,009
Say it one more time for me.
Just let me hear you say it.
920
00:55:42,218 --> 00:55:43,552
What are you doing?
921
00:55:46,597 --> 00:55:49,809
What am l doing?
l'm just....
922
00:55:49,975 --> 00:55:52,895
l'm getting ready to make love
to you so good and long...
923
00:55:53,104 --> 00:55:56,565
...you'll be begging me to stop
and keep going at the same time.
924
00:55:57,108 --> 00:55:59,318
l'll tell you what l'm doing.
925
00:55:59,944 --> 00:56:02,113
l'm getting ready to....
926
00:56:04,824 --> 00:56:07,910
Baby, l'm gonna make
sure that you're okay.
927
00:56:08,119 --> 00:56:11,330
Now that l see that you are,
you're all tucked in, doing fine...
928
00:56:11,497 --> 00:56:15,251
...l'm gonna go back out. Everything's
fine here. Don't worry about us.
929
00:56:15,418 --> 00:56:18,421
Go back to sleep. Don't--
Forget l came in. l'll just....
930
00:56:18,629 --> 00:56:22,466
That's not what l said. Hey!
Get back in there!
931
00:56:22,633 --> 00:56:25,302
No!
Your rap's not working.
932
00:56:25,469 --> 00:56:28,014
Try tomorrow. We did our best.
No shame in that.
933
00:56:28,180 --> 00:56:31,851
Kelly Robinson's rap works! Get your
ass back there. This is good shit.
934
00:56:33,519 --> 00:56:34,770
Give me--
935
00:56:34,937 --> 00:56:39,108
Hey, l'm just-- l'm sorry
to keep barging in like this.
936
00:56:39,275 --> 00:56:40,735
l just wanna....
937
00:56:40,901 --> 00:56:44,238
Let me just take a--
Just collect myself for a second.
938
00:56:44,405 --> 00:56:47,575
l have something that l want
to say, and if you don't mind...
939
00:56:47,742 --> 00:56:49,493
...l just have a--
940
00:56:49,660 --> 00:56:52,121
lt's like a story that l feel
l need to tell you.
941
00:56:52,288 --> 00:56:54,790
That's good. l'm gonna
give you my secret weapon.
942
00:56:54,999 --> 00:56:56,959
This shit always works.
Now listen, now.
943
00:56:57,168 --> 00:56:58,502
Look in her eyes.
944
00:57:00,880 --> 00:57:01,881
Now sing.
945
00:57:09,638 --> 00:57:10,598
Say that.
946
00:57:10,806 --> 00:57:12,683
Baby, when l woke up
this morning...
947
00:57:12,850 --> 00:57:15,811
...l felt like there was a sea
storming inside of me.
948
00:57:17,188 --> 00:57:18,147
lnside of me.
949
00:57:25,196 --> 00:57:27,490
And baby...
950
00:57:27,782 --> 00:57:30,659
...l think l'm capsizing.
951
00:57:30,868 --> 00:57:34,830
l think l'm capsizing,
and the waves just keep rising.
952
00:57:35,873 --> 00:57:36,707
Rising.
953
00:57:37,833 --> 00:57:40,169
Rising and....
954
00:57:46,676 --> 00:57:48,969
When l get that feeling...
955
00:57:50,221 --> 00:57:55,309
...l need sexual healing.
l just need it. l just need it.
956
00:57:55,476 --> 00:57:58,145
Sexual-- l know,
it sounds crazy. l'm just....
957
00:57:58,312 --> 00:58:03,317
l'm probably delirious,
but it just makes me feel so fine.
958
00:58:05,069 --> 00:58:06,570
And it's good for us.
959
00:58:10,282 --> 00:58:14,453
lt's sexual.
lt's healing. Okay?
960
00:58:15,079 --> 00:58:17,164
l don't know what else
l can say.
961
00:58:17,373 --> 00:58:18,916
You're cute.
962
00:58:19,834 --> 00:58:21,836
l've always had
a little crush on you.
963
00:58:22,044 --> 00:58:24,213
-l told you!
-Really? You did?
964
00:58:26,382 --> 00:58:28,968
-l'm hot. lt's hot in here, isn't it?
-My gosh.
965
00:58:29,135 --> 00:58:31,053
Good Lord.
966
00:58:33,097 --> 00:58:35,891
Shit, yeah, that's
what l'm talking about.
967
00:58:36,434 --> 00:58:39,562
Now go over there, and
bite her on the ass real hard.
968
00:58:39,770 --> 00:58:40,896
-No!
-Yes!
969
00:58:41,105 --> 00:58:43,482
-No, no, no, no.
-No?
970
00:58:43,649 --> 00:58:45,151
No, no, no, no.
Yes to you.
971
00:58:45,317 --> 00:58:46,819
-Yes?
-Bite her. Bite her!
972
00:58:46,986 --> 00:58:47,987
-No!
-No?
973
00:58:48,154 --> 00:58:50,740
No, yes.
Go back to where you were.
974
00:58:50,948 --> 00:58:53,784
-l'm just-- l'm....
-Bite! Bite! Bite her!
975
00:58:54,285 --> 00:58:55,619
They love that shit.
976
00:58:56,162 --> 00:59:00,458
Don't break the skin, but bite it good
so that there's a mark on her ass.
977
00:59:00,624 --> 00:59:03,878
She'll show all her friends.
''Look at my mark, what he did. ''
978
00:59:05,296 --> 00:59:07,006
l know what you want.
979
00:59:11,761 --> 00:59:14,096
lt's okay.
You can trust me.
980
00:59:22,813 --> 00:59:24,106
-My--
-You okay?
981
00:59:24,315 --> 00:59:27,193
l think you broke my spine.
982
00:59:28,444 --> 00:59:30,988
But in a good way.
983
00:59:37,995 --> 00:59:39,455
Hey!
984
00:59:40,164 --> 00:59:43,542
Hey, come on, now.
Let me at least see the goods.
985
00:59:46,379 --> 00:59:48,631
Hey, the pen just moved!
Let's go!
986
00:59:48,839 --> 00:59:50,841
Let's move!
Gotta go! Let's go!
987
00:59:51,258 --> 00:59:52,343
-Pen moved.
-No.
988
00:59:52,510 --> 00:59:54,679
-Are you sure?
-Come on. Yes.
989
01:00:02,561 --> 01:00:05,815
lt looks like he's out of the car
and headed for the baths.
990
01:00:06,023 --> 01:00:07,900
Wait. Why is he
going to the baths?
991
01:00:08,067 --> 01:00:10,653
As long as he's not going
to a pen store, who cares?
992
01:00:10,820 --> 01:00:13,572
Stakeout. Stakeout.
Stakeout, guys.
993
01:00:13,739 --> 01:00:15,533
This needs a stakeout.
994
01:00:29,797 --> 01:00:33,009
-l'll take the back, okay?
-Wait a second. Be careful.
995
01:00:34,343 --> 01:00:36,178
You too, okay?
996
01:00:39,140 --> 01:00:41,642
Please. Come on, man.
Come on.
997
01:00:41,851 --> 01:00:41,934
You realize l can save the world
and make boxing history in one day?
998
01:00:41,934 --> 01:00:45,396
You realize l can save the world
and make boxing history in one day?
999
01:00:45,563 --> 01:00:47,523
-All right.
-They'll give me a parade.
1000
01:00:47,690 --> 01:00:50,317
Ticker-tape parade.
Confetti and all that shit.
1001
01:00:50,484 --> 01:00:52,695
Bigass parade.
Glitter.
1002
01:00:52,862 --> 01:00:54,030
Get my own day.
1003
01:00:55,406 --> 01:00:58,784
Kelly Day.
Kelly Robinson Day parade.
1004
01:01:00,036 --> 01:01:01,954
Nasty as hell up in here.
1005
01:01:02,121 --> 01:01:04,790
lt smells like ass soup
all over the place.
1006
01:01:05,041 --> 01:01:07,251
-l just lost the signal.
-What?
1007
01:01:07,418 --> 01:01:09,879
Maybe the walls
are too thick in here.
1008
01:01:10,296 --> 01:01:12,673
No, no. Something's wrong.
Come on.
1009
01:01:12,840 --> 01:01:15,634
We can't walk away from this.
We got to get that plane!
1010
01:01:15,801 --> 01:01:19,180
You're fired up. l like your
enthusiasm, don't wanna lose it.
1011
01:01:19,347 --> 01:01:22,808
But sometimes you move forward,
sometimes back. We're moving back.
1012
01:01:22,975 --> 01:01:24,518
Hell, no! Listen to me.
1013
01:01:24,727 --> 01:01:27,396
l told you l was semipsychic.
l got a hunch on this.
1014
01:01:27,563 --> 01:01:30,316
Seven out of 1 0 of my hunches
are correct. That's a high ratio!
1015
01:01:30,483 --> 01:01:33,527
We got to go with them numbers.
Like, here, in this area...
1016
01:01:33,736 --> 01:01:36,906
...l'm vibing this. Right now,
l know the plane is in here.
1017
01:01:37,114 --> 01:01:38,532
Trust me on this.
Hey!
1018
01:01:38,699 --> 01:01:40,701
What you know
about the Leafy Bug?
1019
01:01:41,410 --> 01:01:42,828
What?
1020
01:01:43,662 --> 01:01:47,416
-Kick your ass if l find it in here.
-Kelly, Kelly, Kelly.
1021
01:01:47,917 --> 01:01:50,336
Hell, yeah. Come on, now.
You don't feel that?
1022
01:01:50,503 --> 01:01:53,881
-There's nothing in here.
-You must be crazy. l feel something.
1023
01:01:54,048 --> 01:01:55,925
A lot of old guys
hitting each other with sticks.
1024
01:01:56,092 --> 01:01:58,469
There's something else.
l feel it.
1025
01:01:58,636 --> 01:02:01,847
Something's going on in here.
Something's definitely going on.
1026
01:02:02,014 --> 01:02:03,224
What's your name, boy?
1027
01:02:04,684 --> 01:02:07,603
He talking all that shit
because he knows something.
1028
01:02:07,770 --> 01:02:09,271
Something's in here.
l feel it.
1029
01:02:09,480 --> 01:02:12,233
You know what?
We learned we can't trust your gut.
1030
01:02:12,400 --> 01:02:14,068
You can trust my gut.
l told you--
1031
01:02:14,235 --> 01:02:17,780
Maybe the plane's over there
in the whirlpool. We should check....
1032
01:02:17,947 --> 01:02:20,449
-Maybe those three out of 1 0--
-Gun!
1033
01:02:30,292 --> 01:02:33,337
-You said there was a plane!
-l said, a vibe! A vibe!
1034
01:02:33,504 --> 01:02:34,714
Like a fool, l listened!
1035
01:02:39,552 --> 01:02:41,012
You got a way out of here?
1036
01:02:41,178 --> 01:02:43,848
l followed you in here.
Why would l have a way out?
1037
01:02:49,812 --> 01:02:52,982
-What are you shooting at?
-Trying to hit the pipes.
1038
01:02:54,859 --> 01:02:58,070
Throw this up there. We'll create
a spark. When l say ready. Go!
1039
01:03:01,657 --> 01:03:03,325
l got it. l got it.
1040
01:03:04,660 --> 01:03:06,996
lt's gonna blow.
lt's gonna blow!
1041
01:03:24,513 --> 01:03:26,432
We gotta warn Rachel.
1042
01:03:40,154 --> 01:03:41,364
There goes Gundars!
1043
01:03:41,864 --> 01:03:43,532
Rachel!
1044
01:03:44,200 --> 01:03:45,618
Rachel, no!
1045
01:03:45,868 --> 01:03:47,703
lt's a setup!
1046
01:03:51,415 --> 01:03:52,875
No! No!
1047
01:04:00,424 --> 01:04:02,385
Man!
1048
01:04:06,472 --> 01:04:08,099
Let's go.
1049
01:04:09,517 --> 01:04:13,604
-That's it?
-Yeah, Kelly, that's it.
1050
01:04:15,898 --> 01:04:17,566
Shit!
1051
01:04:20,152 --> 01:04:21,904
-You all right?
-What do you think?
1052
01:04:22,071 --> 01:04:24,490
l think you're messed up,
and you need to talk.
1053
01:04:24,657 --> 01:04:26,534
ls that what you think?
Rachel's dead!
1054
01:04:26,701 --> 01:04:28,994
She's dead because l've been
listening to you. l'm done.
1055
01:04:29,161 --> 01:04:31,330
You're upset.
Rachel was a good woman.
1056
01:04:31,497 --> 01:04:34,250
She was a good woman,
and she's gone.
1057
01:04:34,417 --> 01:04:36,252
You're still here, though,
semipsychic guy.
1058
01:04:36,460 --> 01:04:39,088
Wait. You ain't blaming
that back there on me.
1059
01:04:39,255 --> 01:04:41,924
No. Who could blame you?
lt's not your fault.
1060
01:04:42,091 --> 01:04:45,011
You're the king of the universe.
You want Kelly Robinson Day.
1061
01:04:45,177 --> 01:04:48,055
-Have the parade. You'll get it.
-Slow it down. Back off.
1062
01:04:48,222 --> 01:04:50,141
l don't like your tone. You fixing
to get your ass whipped.
1063
01:04:50,307 --> 01:04:52,476
Really? ls that
one of your hunches?
1064
01:04:52,643 --> 01:04:54,937
Or some of the normal crap
that comes out of your mouth?
1065
01:04:55,104 --> 01:04:57,606
Remember what l said
about how we're the same guy?
1066
01:04:57,773 --> 01:04:59,942
l'm not you.
Thank God, l'm not you!
1067
01:05:00,109 --> 01:05:02,611
-l would hate to be you.
-All right.
1068
01:05:02,778 --> 01:05:06,073
That's the last straw.
l got to whup your ass now.
1069
01:05:06,240 --> 01:05:08,284
-You wanna fight me?
-l'll whip your ass!
1070
01:05:08,492 --> 01:05:10,953
Let me take off my jacket.
This is gonna amuse me.
1071
01:05:11,120 --> 01:05:13,831
lf going to the dentist is amusing,
then this is getting ready to be funny.
1072
01:05:13,998 --> 01:05:16,709
-There's no ref here.
-l don't need no referee.
1073
01:05:16,876 --> 01:05:20,129
From this position, l know 1 1 ways
l can totally immobilize you.
1074
01:05:20,296 --> 01:05:21,630
End your life right--
1075
01:05:21,797 --> 01:05:23,841
How much from that position?
Huh?
1076
01:05:24,008 --> 01:05:25,009
That was my left.
1077
01:05:25,176 --> 01:05:28,179
lf it was my right, you'd be
drinking meat through a straw.
1078
01:05:30,723 --> 01:05:32,308
Will you look at surfer boy!
1079
01:05:32,516 --> 01:05:34,101
Show me some good spy shit.
1080
01:05:34,268 --> 01:05:35,269
Hey, shit!
1081
01:05:36,854 --> 01:05:40,358
lf that had gone 6 inches higher,
you'd be in a coma right now.
1082
01:05:42,151 --> 01:05:43,402
You okay?
1083
01:05:43,569 --> 01:05:48,366
You know how to use your feet good.
Throw kicks like a little bitch!
1084
01:05:53,996 --> 01:05:55,581
You got me!
1085
01:05:55,748 --> 01:05:57,792
Hands up! What's going on here?
1086
01:05:58,000 --> 01:06:00,002
The black guy!
The black guy mugged me!
1087
01:06:02,213 --> 01:06:04,298
l'd like to file a complaint!
Wait!
1088
01:06:04,507 --> 01:06:06,842
Why am l being arrested?
Why am l being arrested?
1089
01:06:07,009 --> 01:06:10,513
This is bullshit! He kicked me first!
He kicked me in my nuts!
1090
01:06:10,721 --> 01:06:14,058
Why am l getting arrested
if l got kicked in my nuts?
1091
01:06:14,225 --> 01:06:17,812
How come you just arresting
the black man? My nuts was kicked!
1092
01:06:58,894 --> 01:07:00,104
-Yeah?
-Alex.
1093
01:07:00,271 --> 01:07:02,732
Where are you?
l've been calling for three hours!
1094
01:07:02,898 --> 01:07:04,900
l know.
We hit a few snags.
1095
01:07:05,067 --> 01:07:07,862
Snags? I'm sending backup now.
What's your location?
1096
01:07:08,029 --> 01:07:09,697
-lt's all fine.
-It's all fine?
1097
01:07:09,864 --> 01:07:13,743
l'm headed to the castle tonight.
l'll try to track Gundars to the plane.
1098
01:07:13,909 --> 01:07:17,496
You don't know where it is yet?
I knew you'd screw this up. Look--
1099
01:07:17,663 --> 01:07:20,416
l gotta go, Mac.
l gotta go.
1100
01:07:29,091 --> 01:07:30,718
Dude never been this late.
1101
01:07:30,885 --> 01:07:32,928
The brother can't tell time no more.
That's the problem.
1102
01:07:33,095 --> 01:07:36,432
-Kelly! Where you been?
-Better yet, who you been with?
1103
01:07:36,599 --> 01:07:38,976
lf you hang with us,
this shit wouldn't happen.
1104
01:07:39,143 --> 01:07:42,480
He ain't our problem no more.
Let's go down here and get 58.
1105
01:08:10,841 --> 01:08:14,220
Piece of shit microtracker.
1106
01:08:14,387 --> 01:08:16,346
You're a very lucky man,
Mr. Zhu Tam.
1107
01:08:16,514 --> 01:08:18,599
l feel like l just won the lottery.
1108
01:08:18,765 --> 01:08:22,728
lt's funny, isn't it?
You winning makes me rich.
1109
01:08:23,229 --> 01:08:27,692
My government's point of view
is that no price is too high.
1110
01:08:27,858 --> 01:08:29,151
Clearly.
1111
01:08:31,612 --> 01:08:33,488
So how's your golf game?
1112
01:08:33,656 --> 01:08:35,991
l haven't had much time
since l've been here.
1113
01:08:51,006 --> 01:08:52,675
In the 1 5th hole. Eagle.
1114
01:08:52,841 --> 01:08:54,635
-First time ever.
-Really?
1115
01:09:25,707 --> 01:09:27,292
Yeah! This is it, baby!
1116
01:09:29,879 --> 01:09:33,049
Driver, take the car off the bridge,
away from the traffic.
1117
01:09:33,215 --> 01:09:34,508
l don't see it.
1118
01:09:34,675 --> 01:09:38,011
That's the whole point, isn't it?
That you can't see it.
1119
01:09:38,179 --> 01:09:40,890
-That's what you're buying, isn't it?
-That's true.
1120
01:10:02,703 --> 01:10:04,205
Thank you.
1121
01:10:07,333 --> 01:10:09,794
Wait a second.
Come on.
1122
01:10:11,587 --> 01:10:13,130
ls that...?
1123
01:10:14,298 --> 01:10:17,093
Please. Finally!
1124
01:10:17,927 --> 01:10:19,178
Well.
1125
01:10:19,345 --> 01:10:21,097
Now you'll believe me
when l tell you...
1126
01:10:21,263 --> 01:10:24,183
...that you've driven past it
half a dozen times.
1127
01:10:52,336 --> 01:10:55,423
lt is the most incredible thing
l have ever seen.
1128
01:10:55,631 --> 01:10:58,384
Shall we conclude our business?
1129
01:11:00,177 --> 01:11:02,013
Gentlemen, to the center
of the ring.
1130
01:11:02,638 --> 01:11:05,182
l explained the instructions
in the dressing room.
1131
01:11:05,349 --> 01:11:07,018
You're both professional fighters.
1132
01:11:07,184 --> 01:11:09,687
l expect you to conduct
yourself professionally.
1133
01:11:10,187 --> 01:11:12,523
-Shake hands.
-You ready to do this?
1134
01:11:12,690 --> 01:11:13,983
Let's do it.
1135
01:11:20,406 --> 01:11:23,284
lt looks like my computer
is a billion dollars healthier.
1136
01:11:23,451 --> 01:11:25,453
Which makes you the proud owner...
1137
01:11:25,619 --> 01:11:28,789
...of the most advanced piece
of weaponry on the planet.
1138
01:11:29,832 --> 01:11:31,667
Watch this.
1139
01:11:36,714 --> 01:11:38,841
The ignition code.
1140
01:11:48,184 --> 01:11:50,186
Round one
for the super middleweight...
1141
01:11:50,353 --> 01:11:52,938
-...championship of the world!
-Cedric, come on.
1142
01:11:53,230 --> 01:11:55,691
Do you want the swelling
on the left or right?
1143
01:11:57,443 --> 01:11:59,862
Mills goes right to work.
1144
01:12:02,948 --> 01:12:04,533
Left hand up!
Left hand up!
1145
01:12:04,700 --> 01:12:05,868
He's spun around by--
1146
01:12:24,929 --> 01:12:25,721
What are you doing?
1147
01:12:26,180 --> 01:12:27,014
l'm working.
1148
01:12:50,371 --> 01:12:53,165
That looks like an old-fashioned
thermonuclear warhead.
1149
01:12:53,332 --> 01:12:57,253
-lt's a bit primitive, isn't it?
-They won't think so in Washington.
1150
01:13:13,227 --> 01:13:15,271
Tell your men to drop their guns.
1151
01:13:15,438 --> 01:13:17,606
-Tell them!
-Do as he says.
1152
01:13:17,773 --> 01:13:19,442
Get your hands up!
1153
01:13:19,608 --> 01:13:21,694
You too, Mr. Zhu Tam.
1154
01:13:21,944 --> 01:13:23,571
Do it!
1155
01:13:28,117 --> 01:13:30,995
You didn't think you could
fool BNS, did you?
1156
01:13:32,997 --> 01:13:35,082
-Rachel?
-l guess we did.
1157
01:13:35,291 --> 01:13:38,794
-You're alive?
-Don't tell anyone.
1158
01:13:40,379 --> 01:13:43,299
Robinson having his way.
Combination to the head.
1159
01:13:43,799 --> 01:13:46,927
And a left hook jars the challenger.
1160
01:13:47,970 --> 01:13:50,639
Here comes Robinson,
and here comes Mills.
1161
01:13:50,973 --> 01:13:52,933
Body shots by the challenger, Mills.
1162
01:13:53,142 --> 01:13:56,312
Holding on to him.
Tying the champion up.
1163
01:13:58,147 --> 01:14:01,275
That was pretty convincing.
The whole ''l'm dead'' thing.
1164
01:14:01,442 --> 01:14:03,194
You pick up a few tricks
over the years.
1165
01:14:03,361 --> 01:14:06,614
-You certainly do.
-You really should have caught it.
1166
01:14:06,781 --> 01:14:08,324
Yeah, l should have.
1167
01:14:08,491 --> 01:14:11,827
l guess l was a little distracted
by the sound of my heart breaking.
1168
01:14:13,996 --> 01:14:15,998
Code invalid.
1169
01:14:17,375 --> 01:14:19,877
That's not good.
ls that good?
1170
01:14:20,044 --> 01:14:23,130
-What the hell did you do?
-l entered the ignition code.
1171
01:14:23,339 --> 01:14:25,675
Self-destruct sequence
activated.
1172
01:14:26,008 --> 01:14:28,636
lt has a self-destruct mechanism
if the wrong code is entered.
1173
01:14:28,844 --> 01:14:33,683
No, that is the correct code. l saw
Lt. Percy fire the engine myself.
1174
01:14:33,849 --> 01:14:38,020
Just get it handled, Agent Wright.
That's what you're paid to do.
1175
01:14:41,232 --> 01:14:43,651
He ain't done nothing
to earn your respect!
1176
01:14:43,818 --> 01:14:46,237
lt's number 58 going down
right now. You hear?
1177
01:14:46,404 --> 01:14:47,738
-How you feeling?
-58.
1178
01:14:47,905 --> 01:14:49,615
-You good?
-Good, yeah.
1179
01:14:49,782 --> 01:14:51,784
Damn! She may wanna
braid that.
1180
01:14:54,203 --> 01:14:56,831
And this world championship fight
rages on.
1181
01:14:57,039 --> 01:14:58,290
The code times out?
1182
01:14:58,457 --> 01:15:02,712
What, like a safety precaution?
ln case the plane were stolen?
1183
01:15:02,878 --> 01:15:06,215
You're flying the plane home.
l assume you know the correct code.
1184
01:15:06,382 --> 01:15:09,802
Assumptions have a way of coming
back and kicking you in your ass.
1185
01:15:11,804 --> 01:15:14,765
Robinson measuring Mills up.
1186
01:15:16,726 --> 01:15:19,478
A wicked left hook by Robinson.
1187
01:15:19,770 --> 01:15:22,565
-How much is he paying you?
-l don't have time for this.
1188
01:15:22,732 --> 01:15:25,234
lf l'd known you were for sale,
l would have bid!
1189
01:15:27,194 --> 01:15:28,571
l know that hurt.
1190
01:15:28,738 --> 01:15:31,323
You got a hard-ass head.
Damn!
1191
01:15:31,490 --> 01:15:33,909
The code, Alex.
1192
01:15:37,121 --> 01:15:38,289
Come on, Cedric.
1193
01:15:40,124 --> 01:15:42,793
Robinson dancing around.
What's going on here?
1194
01:15:42,960 --> 01:15:45,588
lt looks like he's fighting
an invisible opponent.
1195
01:15:52,428 --> 01:15:56,766
And down goes Robinson!
Unbelievable!
1196
01:15:56,932 --> 01:15:59,935
Rachel, you're not getting
this plane off the bridge.
1197
01:16:01,395 --> 01:16:03,230
Five. Six....
1198
01:16:03,397 --> 01:16:06,484
Kelly Robinson is down
for the first time in his career!
1199
01:16:06,650 --> 01:16:08,444
-Can you continue?
-l'm okay.
1200
01:16:08,611 --> 01:16:09,695
-Let's go.
-All right.
1201
01:16:09,862 --> 01:16:11,113
Let's go. Fight!
1202
01:16:14,116 --> 01:16:16,118
Now it's gonna get messy.
1203
01:16:23,042 --> 01:16:24,752
lt's time to go down.
1204
01:16:28,005 --> 01:16:29,924
And Mills is down!
1205
01:16:30,091 --> 01:16:33,135
-Now we're talking!
-Five.
1206
01:16:33,302 --> 01:16:34,929
-Come on, come on!
-Six.
1207
01:16:35,137 --> 01:16:37,848
Seven. Eight. Nine.
1208
01:16:38,015 --> 01:16:40,476
-He's not gonna make it.
-Ten! You're out!
1209
01:16:40,643 --> 01:16:43,396
lt's over!
Kelly Robinson is still...
1210
01:16:43,562 --> 01:16:45,856
...the super middleweight
champion of the world!
1211
01:16:49,485 --> 01:16:52,947
Robinson foregoing his usual
flamboyant victory lap.
1212
01:16:53,114 --> 01:16:55,074
He bolts the ring.
1213
01:16:55,324 --> 01:16:58,077
l'm impressed, Alex.
You're tougher than l thought.
1214
01:16:58,244 --> 01:17:01,205
There's one thing that
will always make a man talk.
1215
01:17:07,128 --> 01:17:08,587
Cutting my belt?
1216
01:17:18,514 --> 01:17:21,726
-Take off his pants.
-Take off my pants?
1217
01:17:21,892 --> 01:17:24,061
Hold it.
Wait a second.
1218
01:17:36,323 --> 01:17:38,409
Easy. Easy.
Come on, take it easy.
1219
01:17:52,757 --> 01:17:55,634
-What are you doing here?
-You turned on the eye thing...
1220
01:17:55,801 --> 01:17:58,429
-...so l had to come save your ass!
-l did?
1221
01:18:00,431 --> 01:18:03,976
That's a huge gesture!
That must mean you really love me.
1222
01:18:04,143 --> 01:18:06,103
Don't get this twisted.
l did this to secure my parade!
1223
01:18:06,270 --> 01:18:09,065
-No getting around it. You love me.
-This is for the parade!
1224
01:18:09,231 --> 01:18:10,274
-lt's love!
-Parade!
1225
01:18:10,441 --> 01:18:11,275
-lt's love!
-Parade!
1226
01:18:11,442 --> 01:18:12,902
-Love!
-Kelly Robinson Day parade!
1227
01:18:13,069 --> 01:18:14,278
Move!
1228
01:18:18,908 --> 01:18:20,576
l'm starting to regret this shit!
1229
01:18:21,452 --> 01:18:22,953
Move! Move!
1230
01:18:26,999 --> 01:18:28,417
Cover me!
Go!
1231
01:18:51,941 --> 01:18:54,110
Hold your fire!
Hold your fire!
1232
01:18:56,112 --> 01:18:57,405
Who the hell is this guy?
1233
01:18:58,364 --> 01:19:01,283
lt's Carlos. l guess Mac
sent him in as backup for us.
1234
01:19:01,450 --> 01:19:02,743
He's like a superspy.
1235
01:19:02,910 --> 01:19:05,204
He's a spy, the same as me.
Not a superspy.
1236
01:19:05,371 --> 01:19:07,873
He got a fly-ass
ninja outfit and parachute.
1237
01:19:08,040 --> 01:19:09,375
We hanging from balloons
and shit.
1238
01:19:09,834 --> 01:19:12,795
Gundars! Tell your men
to put down their weapons.
1239
01:19:12,962 --> 01:19:15,089
lt seems to be quite
a trend tonight. Down!
1240
01:19:15,297 --> 01:19:18,050
Alex, the code
before we all blow up.
1241
01:19:18,217 --> 01:19:21,012
That's what l'm doing.
l was on my way to do it.
1242
01:19:21,178 --> 01:19:24,640
-Doing fine before you got here.
-Mr. Zhu Tam, l believe.
1243
01:19:24,807 --> 01:19:26,809
Carlos, careful.
Rachel's a double agent!
1244
01:19:26,976 --> 01:19:29,562
Yes, l know, Alex.
1245
01:19:30,479 --> 01:19:32,732
Yours too, Rachel.
1246
01:19:36,902 --> 01:19:40,322
Apparently, you've been a bad girl.
1247
01:19:44,577 --> 01:19:46,871
Now hold up.
Wait a second. Hey, Alex...
1248
01:19:47,038 --> 01:19:49,498
-...this James Bond is with Rachel.
-Not now.
1249
01:19:49,665 --> 01:19:52,585
l got a hunch. This guy is bad.
l can feel it right now.
1250
01:19:52,752 --> 01:19:54,879
l said, not now.
Let me figure this out!
1251
01:19:55,046 --> 01:19:56,839
How did big shot know
she was bad?
1252
01:19:57,006 --> 01:20:00,134
l got 45 seconds to figure out
this logarithmic code...
1253
01:20:00,343 --> 01:20:02,678
...or we'll all die
because we'll blow up.
1254
01:20:02,845 --> 01:20:06,474
Why don't you stick to your perfume
ads and leave the espionage to me?
1255
01:20:06,682 --> 01:20:08,017
No, don't say that to him.
1256
01:20:08,184 --> 01:20:10,853
Hey, Zorro, it's not perfume.
lt's cologne.
1257
01:20:11,520 --> 01:20:13,147
No, Kelly! No!
1258
01:20:25,201 --> 01:20:27,286
Come on, come on.
Here we go.
1259
01:20:27,453 --> 01:20:29,413
-Code invalid.
-Come on.
1260
01:20:29,580 --> 01:20:31,082
Eighteen, seventeen...
1261
01:20:31,707 --> 01:20:32,833
...sixteen....
1262
01:20:36,212 --> 01:20:37,797
Thirteen...
1263
01:20:37,963 --> 01:20:39,215
...twelve...
1264
01:20:39,382 --> 01:20:40,424
...eleven....
1265
01:20:43,928 --> 01:20:48,516
Nine, eight, seven.
Sequence aborted.
1266
01:20:48,724 --> 01:20:49,850
l got it. l got it.
1267
01:20:50,059 --> 01:20:52,228
No, l don't. No, l don't.
No, l don't.
1268
01:20:57,817 --> 01:21:00,861
Don't do it! Put that shit down.
Put the gun down right now.
1269
01:21:01,404 --> 01:21:04,031
Putting it down. Okay?
1270
01:21:05,074 --> 01:21:07,243
But l'm on your side.
l'm with BNS.
1271
01:21:07,410 --> 01:21:10,121
What do BNS stand for?
Bitch that Need Slapping?
1272
01:21:10,287 --> 01:21:13,332
l tried to make sure Carlos
doesn't get to this computer.
1273
01:21:13,499 --> 01:21:15,793
Think l believe that?
What's wrong with you?
1274
01:21:15,960 --> 01:21:19,547
-Hear her trying to flip the script?
-She's saying she's good?
1275
01:21:19,755 --> 01:21:22,299
l gotta hear this.
This should be rich.
1276
01:21:22,466 --> 01:21:25,094
We've suspected Carlos
was dirty for months.
1277
01:21:25,261 --> 01:21:27,972
Mac and me teamed up with him
so we could nail him.
1278
01:21:28,139 --> 01:21:30,808
-Why didn't they tell me?
-You know how this works.
1279
01:21:31,267 --> 01:21:33,811
lt's all on a need-to-know basis.
You know that.
1280
01:21:33,978 --> 01:21:36,897
Mac didn't want you protecting me
at the wrong time.
1281
01:21:37,064 --> 01:21:39,984
That's all Carlos would have
needed. He's jealous of us.
1282
01:21:40,151 --> 01:21:42,028
-He is?
-lf he knew how we felt--
1283
01:21:42,194 --> 01:21:44,530
Go easy now.
Don't be creeping up and shit.
1284
01:21:44,697 --> 01:21:47,366
She got long legs.
Bitch is sneaky. She'll kick you.
1285
01:21:47,533 --> 01:21:49,577
He's always known
l wanted to work with you.
1286
01:21:49,785 --> 01:21:51,871
-You wanted to work with me?
-Yeah.
1287
01:21:52,038 --> 01:21:53,789
What, like on a stakeout?
1288
01:21:55,291 --> 01:21:57,710
Don't you know
how l feel about you?
1289
01:21:57,877 --> 01:22:01,213
-That's bullshit.
-My head's spinning. l don't know--
1290
01:22:01,380 --> 01:22:04,884
-Can't deny it. l feel the same--
-You dizzy from massive blood loss...
1291
01:22:05,051 --> 01:22:07,803
...because the bitch stabbed you
1 5 minutes ago!
1292
01:22:07,970 --> 01:22:10,931
l could have crippled him
for life if l wanted to.
1293
01:22:11,140 --> 01:22:15,061
-You've got full mobility in your leg?
-lt doesn't feel that bad.
1294
01:22:15,227 --> 01:22:16,479
Son of a gun.
1295
01:22:17,980 --> 01:22:21,901
l had no idea.
Carlos was jealous of us?
1296
01:22:22,068 --> 01:22:24,028
Enough.
l can't listen to this shit.
1297
01:22:24,195 --> 01:22:27,073
What's wrong with you?
You booty-blinded right now.
1298
01:22:27,239 --> 01:22:30,701
lt's like being snow-blinded with
no snow, just a cute piece of ass.
1299
01:22:30,868 --> 01:22:33,329
No. She's telling the truth.
1300
01:22:33,496 --> 01:22:36,207
You don't understand the spy world.
There are agents.
1301
01:22:36,374 --> 01:22:39,460
There are double agents, and
there are pseudo-double agents.
1302
01:22:39,627 --> 01:22:41,504
lt's actually pretty standard stuff.
1303
01:22:41,671 --> 01:22:43,547
Y'all stabbing each other is standard?
1304
01:22:43,839 --> 01:22:46,967
Yeah. lt's pretty standard.
1305
01:22:47,176 --> 01:22:48,427
Look out!
1306
01:23:00,356 --> 01:23:01,524
l'm watching your ass.
1307
01:23:03,317 --> 01:23:05,486
Alex, you idiot!
l'm on your side!
1308
01:23:05,695 --> 01:23:07,071
l've had enough of this!
1309
01:23:17,289 --> 01:23:19,583
There's Vitalis and shit all over--
1310
01:23:19,750 --> 01:23:24,213
He was coming like a buzz saw. lf you
didn't grab him, he was gonna kill me.
1311
01:23:24,380 --> 01:23:27,174
lt was like looking
in the eyes of the devil.
1312
01:23:27,717 --> 01:23:29,301
Where's Rachel?
1313
01:23:30,428 --> 01:23:32,888
Yeah, where is Rachel, huh?
She gone.
1314
01:23:33,055 --> 01:23:35,349
Didn't l tell you
that bitch was bad?
1315
01:23:35,516 --> 01:23:37,268
Why didn't you keep
an eye on her?
1316
01:23:37,435 --> 01:23:40,438
-You said she was good!
-You can't listen to what l say.
1317
01:23:40,604 --> 01:23:43,357
l'm bleeding from a knife wound.
l'm delusional!
1318
01:23:43,524 --> 01:23:46,402
You said yourself l'm booty-blind.
l'm blinded by ass.
1319
01:23:46,569 --> 01:23:48,279
You blinded now, but a minute ago--
1320
01:23:48,446 --> 01:23:52,033
You two fools just let Rachel
escape with Gundars' computer?
1321
01:23:52,241 --> 01:23:55,411
That has all the passwords
to his numbered accounts.
1322
01:23:55,578 --> 01:23:59,165
lt's worth billions of dollars!
Mac knew you would screw this up.
1323
01:23:59,331 --> 01:24:00,750
That's why he sent me--
1324
01:24:02,585 --> 01:24:05,421
''Worth billions of dollars.''
You hear this guy?
1325
01:24:05,921 --> 01:24:08,215
He's still a bad guy, right?
1326
01:24:08,841 --> 01:24:11,218
Yeah, he--
Well, l don't know.
1327
01:24:11,385 --> 01:24:14,555
Everybody keeps flip-flopping
around. l can't keep it straight.
1328
01:24:14,722 --> 01:24:16,098
lt's murky.
1329
01:24:16,265 --> 01:24:18,934
-You said it was standard--
-l know what l said!
1330
01:24:19,101 --> 01:24:21,604
lt's murky when there ain't
no girl involved, huh?
1331
01:24:21,771 --> 01:24:23,105
l see how it go.
1332
01:24:23,272 --> 01:24:26,150
l'll tell you one thing. Good
or bad, l'm tying this guy up.
1333
01:24:26,776 --> 01:24:29,153
We tie everybody up.
That's the new rule.
1334
01:24:29,487 --> 01:24:32,698
Why don't you stop stressing?
There's the Leafy Bug, baby.
1335
01:24:32,907 --> 01:24:35,117
That's what we set out to do,
and we got it!
1336
01:24:35,284 --> 01:24:36,952
We got the plane.
We heroes.
1337
01:24:37,119 --> 01:24:39,413
-You're right. Let's go home.
-Look at that.
1338
01:24:39,580 --> 01:24:42,583
-You wanna see something cool?
-What?
1339
01:24:47,922 --> 01:24:50,424
Man, that is some superfly,
superspy shit!
1340
01:24:50,591 --> 01:24:52,051
Let me see.
What you pressing?
1341
01:24:52,218 --> 01:24:54,387
-Just press that button.
-Okay.
1342
01:24:54,845 --> 01:24:56,138
-lnvisible.
-lnvisible.
1343
01:24:56,305 --> 01:24:59,433
Gotta get that on my cars. You know
how clean my garage is gonna look?
1344
01:24:59,642 --> 01:25:02,269
Visible. lnvisible.
Visible--
1345
01:25:02,478 --> 01:25:05,064
-Don't wear out the battery.
-Let me have some fun.
1346
01:25:05,231 --> 01:25:09,193
-lt loses its specialness. Give it back.
-Come on, why you acting--?
1347
01:25:10,027 --> 01:25:12,988
Why you gotta be tripping?
Why can't l play with it?
1348
01:25:13,155 --> 01:25:15,825
-You broke it.
-l broke the shit? How l break it?
1349
01:25:15,991 --> 01:25:18,828
Like a child, you knock it
out of my hand. l broke it?
1350
01:25:18,994 --> 01:25:20,788
You happy now?
How will l explain this?
1351
01:25:20,955 --> 01:25:23,874
l show up with the plane
and a broken remote.
1352
01:25:24,041 --> 01:25:25,668
You think they're worried
about the remote?
1353
01:25:25,835 --> 01:25:28,879
There's dead bodies all over the roof.
You think they'll care about that?
1354
01:25:29,046 --> 01:25:31,048
-Come on, man!
-You're right. Let's go.
1355
01:25:31,215 --> 01:25:33,509
-We're heroes.
-l'm gonna get my parade, huh?
1356
01:25:33,676 --> 01:25:36,804
-Maybe so.
-l'll definitely get a parade behind this.
1357
01:25:38,848 --> 01:25:42,309
All right. Settle back,
and l'm gonna fire this baby up.
1358
01:25:43,519 --> 01:25:46,272
And that is why they call it
the Switchblade.
1359
01:25:53,779 --> 01:25:56,032
All right. Ready
for the ride of your life?
1360
01:25:56,198 --> 01:25:57,700
Yeah, let's do this.
1361
01:26:00,995 --> 01:26:02,038
Watch this.
1362
01:26:03,164 --> 01:26:04,540
Punch it!
1363
01:26:09,378 --> 01:26:11,881
Got a little wrinkle.
Not to worry.
1364
01:26:20,097 --> 01:26:22,683
Kelly Robinson ain't supposed
to go out like this!
1365
01:26:22,892 --> 01:26:25,478
l'm supposed to die in the ring!
1366
01:26:30,066 --> 01:26:32,902
Kelly, you okay?
Come here. You okay?
1367
01:26:33,069 --> 01:26:35,112
Hell, no! l ain't okay.
1368
01:26:35,279 --> 01:26:37,782
You just crashed my parade
down into the river.
1369
01:26:37,948 --> 01:26:41,452
We had nozzle failure. Then the
thrust manifold went all haywire.
1370
01:26:41,619 --> 01:26:44,580
You didn't check it, did you?
Huh? This is perfect!
1371
01:26:44,747 --> 01:26:48,542
My first mission, l do everything right.
Now thanks to you, l ain't a hero!
1372
01:26:48,709 --> 01:26:51,170
-What is that?
-This is my flotation device.
1373
01:26:51,337 --> 01:26:52,588
-That's a bomb!
-What?
1374
01:26:52,755 --> 01:26:54,298
That's a thermonuclear bomb.
1375
01:26:54,465 --> 01:26:56,801
Why you gotta throw them
around here, then?
1376
01:26:56,967 --> 01:27:00,846
No, it's okay. lt's not armed.
Can you imagine if this had gone off?
1377
01:27:01,013 --> 01:27:03,057
This would have killed millions!
1378
01:27:03,224 --> 01:27:06,435
-And they didn't arm it?
-They didn't get a chance to.
1379
01:27:06,602 --> 01:27:08,938
You know why
they didn't get a chance to?
1380
01:27:09,105 --> 01:27:10,439
Because we stopped them!
1381
01:27:10,606 --> 01:27:12,525
We stopped them.
Know what that means?
1382
01:27:12,692 --> 01:27:15,111
-l think so.
-We heroes again!
1383
01:27:15,277 --> 01:27:17,738
-Damn, you're right.
-Bet your pink ass l'm right!
1384
01:27:17,947 --> 01:27:20,324
We're heroes again!
Even without the plane.
1385
01:27:20,491 --> 01:27:22,827
-We're heroes!
-This is the proof right here!
1386
01:27:22,993 --> 01:27:25,579
-This bomb.
-l can't wait to call the president.
1387
01:27:25,746 --> 01:27:28,874
We gonna get the Congressional
Medal of Honor and a parade!
1388
01:27:29,041 --> 01:27:30,251
This will be fantastic.
1389
01:27:40,636 --> 01:27:42,471
Has my bank transfer come through?
1390
01:27:42,638 --> 01:27:44,557
Not yet, Ms. Tessio.
1391
01:28:11,667 --> 01:28:14,170
Where you going?
You forgot your drink.
1392
01:28:14,337 --> 01:28:16,005
Alex, how are you?
1393
01:28:16,380 --> 01:28:18,466
-God!
-Came prepared this time.
1394
01:28:18,674 --> 01:28:19,717
Smart.
1395
01:28:19,884 --> 01:28:21,177
Where you going?
Back up.
1396
01:28:21,344 --> 01:28:23,095
You thought
you was gonna get away?
1397
01:28:23,262 --> 01:28:25,514
Thought you was gonna
make a fool out of Kelly Robinson?
1398
01:28:25,681 --> 01:28:28,976
When l have my parade, l'll tie
your ass to the front of a float.
1399
01:28:29,352 --> 01:28:31,270
Alex?
1400
01:28:32,021 --> 01:28:35,483
How about a stakeout
in Greece for two weeks?
1401
01:28:35,649 --> 01:28:37,276
-Stakeout?
-Yeah.
1402
01:28:38,069 --> 01:28:39,528
Two weeks?
1403
01:28:41,822 --> 01:28:43,574
Hey! The answer is still no.
1404
01:28:43,741 --> 01:28:47,078
l know. l was just imagining
for a second. There's no harm in--
1405
01:28:47,244 --> 01:28:50,623
You taking a long time. Tell her no.
You getting lost in this. No!
1406
01:28:50,790 --> 01:28:52,249
-No.
-ln fact, say, ''Hell, no!''
1407
01:28:52,416 --> 01:28:55,211
-Hell, no.
-Hell, no, bitch!
1408
01:28:55,544 --> 01:28:58,172
Sorry.
The spell wore off.
1409
01:29:00,049 --> 01:29:03,427
Well, boys, l'm glad you guys
got all the news coverage.
1410
01:29:03,594 --> 01:29:06,305
-What's that mean?
-Always got to have the last word.
1411
01:29:06,472 --> 01:29:08,599
She always gotta say some shit, huh?
1412
01:29:08,891 --> 01:29:12,186
What she talking about, news
coverage? Ain't been no news--
1413
01:29:12,353 --> 01:29:13,604
ls that Carlos?
1414
01:29:15,398 --> 01:29:17,650
-''Superspy hero thwarts--''
-Carlos was good.
1415
01:29:17,817 --> 01:29:20,611
-We the ones that saved the day!
-ls this a parade?
1416
01:29:20,778 --> 01:29:23,364
Yes! Look at the spectacle
and the glitter and shit!
1417
01:29:23,572 --> 01:29:25,241
That's my parade!
He stole my parade!
1418
01:29:25,408 --> 01:29:27,451
-l don't know what to say.
-l know what to say. Bullshit!
1419
01:29:27,618 --> 01:29:29,203
Bullshit!
1420
01:29:31,747 --> 01:29:32,915
Bullshit!
1421
01:29:33,082 --> 01:29:35,376
We gotta go to Washington
and get debriefed.
1422
01:29:35,543 --> 01:29:37,420
-l ain't going!
-l don't blame you.
1423
01:29:37,586 --> 01:29:41,424
lt's just, l was looking forward
to testing out the hover gel with you.
1424
01:29:43,843 --> 01:29:45,594
-The whatsit gel?
-Hover.
1425
01:29:45,761 --> 01:29:48,389
lt's a gelatinous hydrogen diphyoxide.
1426
01:29:48,597 --> 01:29:51,642
lt's 1 2 times lighter than air.
You smear it all over your body...
1427
01:29:51,809 --> 01:29:53,644
...and if you're in an
oxygen-rich environment...
1428
01:29:53,811 --> 01:29:56,605
...it allows you to float
down to earth like a bird.
1429
01:29:58,774 --> 01:30:00,568
Like a jelly bird?
1430
01:30:00,735 --> 01:30:04,613
Yeah. That's the street name for it.
''Jelly Bird.'' Exactly.
1431
01:30:04,780 --> 01:30:06,991
They have a couple
on the transport plane.
1432
01:30:07,158 --> 01:30:10,953
Plan was, they drop us off over D.C.,
and we float down like birds.
1433
01:30:11,120 --> 01:30:15,041
There's press and photographers.
lt's gonna be a whole spectacle, but....
1434
01:30:15,207 --> 01:30:17,001
What we waiting on?
Let's do this.
1435
01:30:17,168 --> 01:30:19,170
-You'll do it?
-Hell, yeah, l'll do it!
1436
01:30:19,337 --> 01:30:21,756
Float like a jelly bird?
Let's go right now.
1437
01:30:21,922 --> 01:30:24,133
l used to always dream
l'd be able to fly.
1438
01:30:24,300 --> 01:30:26,510
-You serious?
-My grandma said l was a fool.
1439
01:30:26,677 --> 01:30:28,262
That's what made her
punch me the first time!
1440
01:30:28,471 --> 01:30:30,431
-See, l told her and--
-Hold on.
1441
01:30:30,639 --> 01:30:33,309
Get some jelly on the plane
and two parachutes.
109435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.