All language subtitles for I Spy 2002 1080p WEB-DL x264 AAC-KiNGDOM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,038 --> 00:00:40,666 This is Helo 1. I have visual confirmation on Hodaddy. 2 00:00:40,833 --> 00:00:44,712 Still negative on our bad boy. Repeat. Still negative on the pickup. 3 00:00:44,879 --> 00:00:48,924 Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo. 4 00:01:04,732 --> 00:01:08,069 All right, where are you, Percy? Come on. Come on. 5 00:01:08,235 --> 00:01:12,698 Wait a second. There's our turncoat. 6 00:01:43,604 --> 00:01:45,981 For crying out loud. 7 00:01:50,735 --> 00:01:51,987 Special Agent Scott. 8 00:01:52,196 --> 00:01:54,573 Mac here. Tell me you found that pilot. 9 00:01:54,740 --> 00:01:57,451 Absolutely. He's right here. 10 00:01:58,452 --> 00:01:59,829 -Here you go. -ls he alive? 11 00:02:03,874 --> 00:02:05,001 Yeah, he's okay. 12 00:02:05,167 --> 00:02:07,752 Don't screw this up, Alex. l want him in one piece. 13 00:02:07,919 --> 00:02:09,839 Consider it done. 14 00:02:21,934 --> 00:02:25,187 -You okay? -No, my leg's broken! 15 00:02:25,396 --> 00:02:27,773 You got ice on it right away. That should help. 16 00:02:28,065 --> 00:02:30,067 Let's go before the Russians get here. 17 00:02:30,568 --> 00:02:33,112 Hey, let me ask you something. 18 00:02:33,279 --> 00:02:36,115 What'd you do with that plane that you stole? 19 00:02:39,535 --> 00:02:41,412 Here they come. 20 00:02:41,579 --> 00:02:43,456 l'm not talking until you get me out. 21 00:02:43,831 --> 00:02:45,041 -ls that right? -Yeah. 22 00:02:45,207 --> 00:02:46,917 All right, let's go. 23 00:02:47,084 --> 00:02:50,046 God! Okay! Gundars! 24 00:02:50,212 --> 00:02:54,133 l sold the plane to Arnold Gundars. Now get me out of here! 25 00:02:55,216 --> 00:02:57,428 Get up. 26 00:02:57,678 --> 00:02:59,764 Hurry! The American pilot has escaped! 27 00:03:00,765 --> 00:03:03,559 Search the woods! He must be in the woods! 28 00:03:20,159 --> 00:03:21,911 What is this? 29 00:03:23,120 --> 00:03:25,247 Stalin's butt! He tricked us! 30 00:03:29,919 --> 00:03:32,296 -They're coming! -l got it. 31 00:03:34,340 --> 00:03:36,425 No, l don't. 32 00:03:48,478 --> 00:03:50,606 Fire! 33 00:03:53,817 --> 00:03:56,779 You okay? 34 00:04:12,003 --> 00:04:16,798 Ladies and gentlemen, now making his way to the ring... 35 00:04:16,966 --> 00:04:20,970 ...really needing no introduction the world over, he is undefeated... 36 00:04:21,178 --> 00:04:23,639 ...with 56 wins, no losses... 37 00:04:23,848 --> 00:04:27,018 ...here is the one and only... 38 00:04:27,184 --> 00:04:32,690 ...Kelly ''K. O. '' Robinson! 39 00:04:32,857 --> 00:04:35,985 When l say break, break clean. Keep those punches up high. 40 00:04:36,152 --> 00:04:37,361 l'm fair, but l'm firm. 41 00:04:37,778 --> 00:04:40,322 You'll have your first Sports Illustrated cover. 42 00:04:40,531 --> 00:04:42,491 Even though you'll be on it like this: 43 00:04:42,742 --> 00:04:45,202 -We'll see who looks like that. -Touch them up. 44 00:04:45,369 --> 00:04:48,372 Yeah, shit. He's scary as hell, ain't he? 45 00:04:51,751 --> 00:04:56,213 Kelly Robinson has come up with an exotic new challenge for himself. 46 00:04:56,380 --> 00:04:58,215 lf he defends his title tonight... 47 00:04:58,591 --> 00:05:03,763 ...he'll do it again Thursday in Budapest, Hungary. 48 00:05:07,767 --> 00:05:09,518 l know what this means. 49 00:05:09,727 --> 00:05:11,937 l know what this mean when you do that. 50 00:05:12,313 --> 00:05:14,357 And Lirette is on queer street. 51 00:05:14,565 --> 00:05:16,901 You know what's gonna happen now, right? 52 00:05:20,571 --> 00:05:22,198 Boy, fight now! What you doing? 53 00:05:22,365 --> 00:05:25,117 Kelly's getting frustrated because Lirette won't fight. 54 00:05:25,284 --> 00:05:28,496 l'll give you a free shot. l won't chase you around the ring. 55 00:05:28,662 --> 00:05:30,831 Take a shot at this here. 56 00:05:31,540 --> 00:05:33,292 Don't be scared. l'll close my eyes. 57 00:05:33,459 --> 00:05:34,710 How about that? 58 00:05:48,140 --> 00:05:50,308 Three! Four! 59 00:05:50,476 --> 00:05:52,561 Five! Six! 60 00:05:52,770 --> 00:05:55,731 Seven! Eight! Nine! 61 00:05:56,107 --> 00:05:57,858 Ten! You're out! 62 00:05:58,025 --> 00:06:00,736 Warm up the goulash in Budapest. 63 00:06:00,945 --> 00:06:03,155 Kelly Robinson is coming. 64 00:06:03,322 --> 00:06:07,076 l told you. Hold on. Come on, get this shot for Sports Illustrated. 65 00:06:07,451 --> 00:06:08,744 Cheese. 66 00:06:18,295 --> 00:06:20,256 Yeah. 67 00:06:21,090 --> 00:06:23,968 Yeah, 57 and 0. Gonna be 58 and 0 in couple of days. 68 00:06:24,135 --> 00:06:26,470 Put infinity on there because l'll never lose. 69 00:06:26,637 --> 00:06:27,930 l know what you saying. 70 00:06:28,139 --> 00:06:31,058 You better retire. You gonna run out of space on that arm. 71 00:06:31,225 --> 00:06:34,311 Jerry, you ain't got to do that. You been my boy for 1 0 years. 72 00:06:34,478 --> 00:06:36,814 Don't blow smoke up my ass. Get your head out my ass. 73 00:06:36,981 --> 00:06:38,649 -Head's out the ass. -Relax, man. 74 00:06:38,816 --> 00:06:40,901 Yeah, seriously, Jerry. That's pathetic. 75 00:06:41,068 --> 00:06:44,405 You've only worked three years. Keep your head where it's at. 76 00:06:44,572 --> 00:06:46,449 -Now, about the drawers. -Yeah. 77 00:06:46,615 --> 00:06:49,493 l think l got some drawers your size made of licorice. 78 00:06:49,994 --> 00:06:52,788 Hello, sir. Yes, right. Hold on, sir. 79 00:06:52,955 --> 00:06:54,165 Kelly. 80 00:06:54,331 --> 00:06:56,000 -Kelly! -Yeah? What's going on? 81 00:06:56,167 --> 00:06:57,418 lt's the president. 82 00:06:57,585 --> 00:06:59,503 Really? President of the United States. 83 00:06:59,670 --> 00:07:02,298 The president want to talk to Kelly Robinson. 84 00:07:02,465 --> 00:07:04,133 -Mr. President? -What's up, homey? 85 00:07:04,300 --> 00:07:05,760 -What's up? -What's up, dog? 86 00:07:05,926 --> 00:07:08,471 -lt's all good. How you doing? -Kicking with Putin. 87 00:07:08,637 --> 00:07:11,307 G.W.B., you should've called when the cameras was on. 88 00:07:11,474 --> 00:07:13,726 -My bad. I got a mucho hush-hush. -All right. 89 00:07:13,893 --> 00:07:17,355 Hear you're going to Budapest. We got us a muy secret-o situation. 90 00:07:17,521 --> 00:07:19,940 -Really? -America needs your help. 91 00:07:20,107 --> 00:07:22,401 -No problem. -We need a little civilian cover. 92 00:07:22,568 --> 00:07:24,153 -You got it, baby. -Owe you one. 93 00:07:24,320 --> 00:07:27,490 -All right, l'll talk to you real soon. -I will not forget-- 94 00:07:27,698 --> 00:07:29,492 President want me to do him a favor. 95 00:07:29,700 --> 00:07:31,702 He said something about America needs me. 96 00:07:31,869 --> 00:07:35,039 -What kind of favor? -Some kind of top-secret mission. 97 00:07:35,206 --> 00:07:37,166 Oh, you mean like 00 7? 98 00:07:37,332 --> 00:07:40,044 Yeah, except only l'm gonna be 009 and a half. 99 00:07:40,211 --> 00:07:44,674 Know what l'm saying? 00 7. You know what 009 and a half means? 100 00:07:44,840 --> 00:07:46,342 -l think so. -lt's an innuendo. 101 00:07:49,679 --> 00:07:52,473 -You're going to Budapest? -Yes, l am. Kind of exciting. 102 00:07:54,392 --> 00:07:57,061 -l'm a little nervous. -l'm sure you'll do fine. 103 00:07:57,228 --> 00:07:59,438 No, l know l will. 104 00:07:59,897 --> 00:08:01,190 That's got a kick to it. 105 00:08:01,399 --> 00:08:05,111 This is my first chance to work with Special Agent Rachel Wright. 106 00:08:05,277 --> 00:08:07,780 Rachel. You're still hung up on her? 107 00:08:07,947 --> 00:08:09,532 Edna, l'm not hung up on her. 108 00:08:09,699 --> 00:08:12,034 l find her interesting, and l admire her work. 109 00:08:12,201 --> 00:08:13,953 There's a certain allure she has. 110 00:08:14,120 --> 00:08:15,955 You know, a blind man could see that. 111 00:08:16,122 --> 00:08:17,581 Well, why don't you tell her? 112 00:08:17,748 --> 00:08:22,420 l will tell her. lt's just, l get nervous, and l end up sounding like an idiot-- 113 00:08:24,797 --> 00:08:27,133 Want me to tell you how to melt Rachel's heart? 114 00:08:27,299 --> 00:08:29,385 -Yeah. -Talk to Carlos. 115 00:08:29,593 --> 00:08:31,429 What does that mean? They had a thing? 116 00:08:31,595 --> 00:08:33,722 Two-week stakeout. She could barely walk. 117 00:08:33,889 --> 00:08:35,725 Rachel and Carlos? 118 00:08:35,890 --> 00:08:37,768 You called, Edna? 119 00:08:38,309 --> 00:08:41,313 You are a vision, as always. 120 00:08:41,772 --> 00:08:43,816 Hello, Alex. 121 00:08:43,982 --> 00:08:46,152 Hello, Carlos. How was Cuba? 122 00:08:46,318 --> 00:08:48,070 Adequate. 123 00:08:48,279 --> 00:08:49,822 Oh, adequate, my eye. 124 00:08:49,989 --> 00:08:52,324 He single-handedly averted another Bay of Pigs. 125 00:08:52,491 --> 00:08:53,492 -No, l didn't-- -Yes. 126 00:08:53,659 --> 00:08:55,327 -You exaggerate. -Oh, well, l.... 127 00:08:55,494 --> 00:08:58,414 -You do exaggerate sometimes. -Okay, at times, yeah. 128 00:08:58,581 --> 00:08:59,749 And you, Alex? 129 00:09:00,249 --> 00:09:02,585 How did you fare in the tundra? 130 00:09:03,627 --> 00:09:05,087 You know, l did pretty good. 131 00:09:05,296 --> 00:09:09,258 l got selected for a new mission, so obviously everybody was satisfied. 132 00:09:09,633 --> 00:09:10,634 And the pilot? 133 00:09:11,177 --> 00:09:14,513 The pilot.... 134 00:09:14,680 --> 00:09:18,934 Was able to talk to him, get some valuable information from him. 135 00:09:19,143 --> 00:09:20,603 Successful mission. 136 00:09:20,770 --> 00:09:24,774 Alex, you didn't go and get him killed, now, did you? 137 00:09:24,982 --> 00:09:28,277 No, no, no. l mean.... 138 00:09:28,486 --> 00:09:30,863 You know, sort of. l mean-- Yeah, he's dead. 139 00:09:31,030 --> 00:09:33,074 He's dead. 140 00:09:35,701 --> 00:09:37,787 What are you gonna do? 141 00:09:38,329 --> 00:09:40,748 -Let me tell you something, Alex. -Yeah. 142 00:09:40,915 --> 00:09:44,960 You're an excellent agent. Don't let results like this fool you. 143 00:09:45,169 --> 00:09:47,004 All right? 144 00:09:53,177 --> 00:09:55,638 My car. Be back for my things later. 145 00:09:56,055 --> 00:09:58,057 See you, Carlos. La vida loca! 146 00:10:00,851 --> 00:10:03,145 What a phony. 147 00:10:04,105 --> 00:10:07,316 l'd give anything to go on a two-week stakeout with that man. 148 00:10:07,525 --> 00:10:10,403 What happened on the stakeout between him and Rachel? 149 00:10:10,569 --> 00:10:14,824 -l didn't hear anything. -lt's not what l heard, it's what l saw. 150 00:10:15,032 --> 00:10:18,327 lt's what l saw. l saw the look on her face. 151 00:10:18,536 --> 00:10:20,413 Every woman recognizes that look. 152 00:10:20,579 --> 00:10:23,666 -What's that look? -Look of total satisfaction. 153 00:10:30,881 --> 00:10:35,177 Guy gets a couple missions in Latin America, and he's a Julio lglesias. 154 00:10:35,386 --> 00:10:37,263 You know, he's from lowa, by the way. 155 00:10:37,263 --> 00:10:37,847 You know, he's from lowa, by the way. 156 00:10:38,055 --> 00:10:40,016 -ls this my stuff? -Oh, easy. 157 00:10:40,224 --> 00:10:43,811 This is Carlos' stuff. This is yours. 158 00:10:49,608 --> 00:10:51,777 Where's my monofilament phone descender? 159 00:10:52,737 --> 00:10:56,157 l didn't get one of these exploding pagers. l don't see one of those. 160 00:10:56,949 --> 00:10:58,242 You got the micro GPS. 161 00:10:58,409 --> 00:10:59,910 Micro? 162 00:11:00,619 --> 00:11:01,704 This is your spy-cam. 163 00:11:06,083 --> 00:11:08,878 This is Carlos' spy-cam, and this is my spy-cam? 164 00:11:10,087 --> 00:11:11,797 Look at the size of this thing! 165 00:11:11,964 --> 00:11:14,508 Size matters. But in the spy world, it's reversed. 166 00:11:14,675 --> 00:11:18,512 You want people to say, ''Look how small and sexy and sleek this is.'' 167 00:11:18,679 --> 00:11:22,600 Not, ''How huge this is! Look what he pulled out of his pants. lt's huge!'' 168 00:11:22,767 --> 00:11:27,021 People will laugh at me if l pull this out. ls that his escape module? 169 00:11:27,188 --> 00:11:30,524 Yes, it is. l know, everybody wants to be like Carlos. 170 00:11:30,691 --> 00:11:33,194 l don't want to be like Carlos, but l notice... 171 00:11:33,361 --> 00:11:37,281 ...my stuff looks like you can get it from RadioShack in 1 9 72. 172 00:11:40,576 --> 00:11:41,535 Yes, it is. 173 00:11:44,663 --> 00:11:46,540 Right away. 174 00:11:46,707 --> 00:11:49,960 All right, we'll finish this later. lt's a good start, though. 175 00:11:53,297 --> 00:11:57,343 Kelly Robinson, seen here making his typical flamboyant entrance-- 176 00:11:57,510 --> 00:12:00,221 Shouldn't this be on the Weather Channel or something? 177 00:12:00,388 --> 00:12:03,391 --with a first-round knockout of Blake ''The Blade'' Lirette. 178 00:12:03,557 --> 00:12:08,604 Yeah! 57 and 0, baby! Kelly Robinson, baby! 179 00:12:08,813 --> 00:12:10,940 That guy is so annoying. 180 00:12:11,107 --> 00:12:12,942 Everybody ''Hungary'' for his showdown... 181 00:12:13,150 --> 00:12:15,820 ...with the European heavyweight king, Cedric Mills. 182 00:12:15,986 --> 00:12:18,239 You don't understand how important it is... 183 00:12:18,406 --> 00:12:21,242 ...that I be 58 and 0. I'm 57 and 0 right now. 184 00:12:21,409 --> 00:12:22,618 This man gonna be 58! 185 00:12:22,785 --> 00:12:25,121 -That guy is a born jerk. -Cheese. Cheese. 186 00:12:25,287 --> 00:12:27,665 That's right, take my picture. Cheese. Cheese. 187 00:12:27,832 --> 00:12:30,126 Get my right side. Cheese. 188 00:12:31,252 --> 00:12:33,170 Alex! 189 00:12:33,337 --> 00:12:35,756 Gen. Tucker, this is Special Agent Alex Scott. 190 00:12:35,923 --> 00:12:37,591 -General. -Special agent. 191 00:12:37,758 --> 00:12:40,970 l love hearing that. l was a regular agent a couple weeks ago... 192 00:12:41,137 --> 00:12:44,473 ...and then around Christmas, l got promoted to special. 193 00:12:44,849 --> 00:12:46,225 Special. 194 00:12:46,934 --> 00:12:48,352 We were going over the op. 195 00:12:48,853 --> 00:12:50,271 We call it the ''Switchblade.'' 196 00:12:50,438 --> 00:12:54,483 lt was the first electrochromatic invisible stealth aircraft. 197 00:12:54,650 --> 00:12:56,527 But in the hands of the evildoers... 198 00:12:56,694 --> 00:13:00,322 ...it's an untraceable delivery system for weapons of mass destruction. 199 00:13:00,489 --> 00:13:02,033 New owner: Arnold Gundars. 200 00:13:02,199 --> 00:13:05,703 The boys over at ClA have access to his overseas accounts. 201 00:13:05,870 --> 00:13:08,873 The past five days, there's been a depletion of funds... 202 00:13:09,040 --> 00:13:10,374 ...without reimbursements. 203 00:13:10,624 --> 00:13:12,668 The bastard's bought the damn plane. 204 00:13:12,877 --> 00:13:14,211 He just hasn't sold it yet. 205 00:13:14,503 --> 00:13:16,964 l'll get it back, general. 206 00:13:19,842 --> 00:13:21,802 Give me a minute. 207 00:13:22,720 --> 00:13:23,679 Hot. 208 00:13:26,682 --> 00:13:28,517 Are you sure we can't use Carlos? 209 00:13:28,684 --> 00:13:29,935 No, they all know him. 210 00:13:30,102 --> 00:13:33,856 Without plastic surgery, he wouldn't last five minutes on this case. 211 00:13:34,023 --> 00:13:35,566 That's a shame. 212 00:13:35,733 --> 00:13:37,401 That Carlos is amazing. 213 00:13:38,235 --> 00:13:40,321 This guy.... 214 00:13:41,405 --> 00:13:43,407 You sure about this, Mac? 215 00:13:43,574 --> 00:13:45,910 He'll get the job done. 216 00:13:49,121 --> 00:13:50,373 Shouldn't Rachel be here? 217 00:13:50,581 --> 00:13:52,415 She's already in Budapest setting up. 218 00:13:52,583 --> 00:13:54,752 You've worked with her before, right? 219 00:13:54,919 --> 00:13:56,921 l have but not in a stakeout situation. 220 00:13:57,213 --> 00:13:59,423 This mission doesn't call for a stakeout. 221 00:13:59,590 --> 00:14:01,801 lt wouldn't hurt to keep our options open. 222 00:14:02,343 --> 00:14:04,387 The European middleweight championship... 223 00:14:04,553 --> 00:14:06,639 ...is being held in Budapest in two days. 224 00:14:06,806 --> 00:14:10,393 Gundars is a boxing fanatic. He's throwing a party the night before. 225 00:14:10,559 --> 00:14:13,145 Okay. Classic stakeout scenario, right? 226 00:14:13,312 --> 00:14:16,816 No, Alex. No stakeout. This is more about hacking and tracking. 227 00:14:16,982 --> 00:14:20,194 Now, take a look at this guest list. 228 00:14:21,737 --> 00:14:25,741 You got to be kidding. This is like a who's who of international bad guys. 229 00:14:25,908 --> 00:14:29,370 Obviously, Gundars is using this party as cover to auction the plane. 230 00:14:29,537 --> 00:14:31,580 Your mission is to get into his palace... 231 00:14:31,747 --> 00:14:34,875 ...find out where the plane is and stop him from selling it. 232 00:14:35,042 --> 00:14:38,421 With these heavy hitters in one place, security's gonna be insane. 233 00:14:38,587 --> 00:14:42,967 Exactly. The way we see it, there's only one shot to get you in there. 234 00:14:45,011 --> 00:14:46,178 Stakeout? 235 00:14:48,681 --> 00:14:49,932 No. 236 00:14:50,099 --> 00:14:52,101 We've arranged cover. 237 00:14:53,102 --> 00:14:55,771 You'll be working with a civilian to secure entry. 238 00:14:55,938 --> 00:14:56,897 A civilian? 239 00:14:57,106 --> 00:15:00,484 57 and 0. Gonna be 58 and 0. You know how Kelly Robinson do. 240 00:15:00,651 --> 00:15:03,446 Listen to me now. l don't care what Gen. Patton says. 241 00:15:03,612 --> 00:15:05,948 We don't need to do it this way. l think if-- 242 00:15:06,115 --> 00:15:07,825 I kicked ass all around the world. 243 00:15:07,992 --> 00:15:11,287 For crying out loud. Can we turn this off or change the channel? 244 00:15:11,454 --> 00:15:12,830 He gives me a headache-- 245 00:15:12,997 --> 00:15:15,666 Watch what come out of your mouth, blond surfer boy. 246 00:15:15,833 --> 00:15:18,461 He never shuts up. He's lighting into some reporter. 247 00:15:18,627 --> 00:15:21,547 No, I'm talking to you. Watch what come out of your mouth. 248 00:15:21,714 --> 00:15:25,384 You digging your grave with your tongue. You'll get your ass whipped. 249 00:15:25,551 --> 00:15:26,719 Video conference. 250 00:15:26,886 --> 00:15:30,139 Alex Scott, meet Kelly Robinson. 251 00:15:44,862 --> 00:15:46,405 That's gotta be him. 252 00:15:55,539 --> 00:16:00,336 Yeah, girl, you crazy. Come on out here and give me some sugar, girl. 253 00:16:00,544 --> 00:16:03,339 l had too much fun last night. And you too. 254 00:16:05,466 --> 00:16:08,969 Let's bounce. l got y'all's numbers. l'll call you y'all soon. 255 00:16:09,136 --> 00:16:11,180 l'll talk to you all soon. Bye-bye. 256 00:16:11,389 --> 00:16:13,474 No Kelly, no stretchie. Back of the bus. 257 00:16:13,641 --> 00:16:16,852 Move the camouflage booty to the back of the bus. Come on. 258 00:16:21,399 --> 00:16:24,151 Hey, l'm Alex Scott. We met yesterday, sort of. 259 00:16:24,318 --> 00:16:27,029 Yeah, l remember. The pleasure's all mine. 260 00:16:29,156 --> 00:16:30,449 ls that your plane? 261 00:16:30,616 --> 00:16:32,034 Step away! No autographs! 262 00:16:32,326 --> 00:16:34,286 lt's all right. He's my new assistant. 263 00:16:34,453 --> 00:16:36,497 Kelly, l thought l was your assistant. 264 00:16:36,664 --> 00:16:39,709 T.J., what'd l tell you? The secret mission? Secret mission. 265 00:16:39,917 --> 00:16:42,003 Secret mission. 266 00:16:42,169 --> 00:16:45,548 -Yeah, yeah, the Mission Man. -Right. Right. 267 00:16:51,595 --> 00:16:55,182 lt's not a good idea to tell them who l am. We should keep that down. 268 00:16:55,349 --> 00:16:57,685 l ain't no fool. l ain't tell them who you was. 269 00:16:57,852 --> 00:17:00,646 l said l had to take care of the president's retarded nephew. 270 00:17:00,813 --> 00:17:03,733 -What? -Yeah, they think you're a retard. 271 00:17:03,898 --> 00:17:08,194 All you do is get some drool, a helmet and zip your jacket up. 272 00:17:08,362 --> 00:17:10,448 You get that mentally challenged look. 273 00:17:10,614 --> 00:17:13,200 Hold on just a second. That's good. 274 00:17:13,367 --> 00:17:18,455 -Can l talk to you for a second? -Yeah, go ahead. What's up? 275 00:17:18,622 --> 00:17:22,251 Excuse us. Uncomfortable. Too many brothers standing around. 276 00:17:22,417 --> 00:17:24,252 We're getting off on the wrong foot. 277 00:17:24,462 --> 00:17:26,630 You think you're the Harlem Globetrotters... 278 00:17:26,797 --> 00:17:28,966 ...and l'm the team that looks like an idiot. 279 00:17:29,133 --> 00:17:31,886 -Yeah, that's it. -But that's not how it's gonna work. 280 00:17:32,053 --> 00:17:34,430 We're on the same team. l'm Meadowlark Lemon. 281 00:17:34,597 --> 00:17:37,767 You're Curly Neal. You feed me the ball. Remember Curly, he-- 282 00:17:37,975 --> 00:17:39,685 He do the dribbling. You Meadowlark? 283 00:17:39,852 --> 00:17:42,938 l'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face. 284 00:17:43,147 --> 00:17:45,316 -The bucket of confetti. -They think it's water. 285 00:17:45,483 --> 00:17:48,361 -And the rubber band on the ball. -Right, doing the-- 286 00:17:48,527 --> 00:17:51,238 Meadowlark, you get me some of this chicken... 287 00:17:51,405 --> 00:17:54,950 ...some sodas, jelly beans and get these bags and get on the plane. 288 00:17:55,117 --> 00:17:57,286 Meadowlark. You heard what he said to me? 289 00:17:57,912 --> 00:18:01,665 He told me that in this situation, he would be Meadowlark and l'm Curly. 290 00:18:01,832 --> 00:18:06,170 What kind of bullshit is that? Curly, my ass. l'm Meadowlark. 291 00:18:10,341 --> 00:18:12,468 -l'm not Kelly Robinson. -No, you ain't. 292 00:18:12,677 --> 00:18:15,846 -He don't make his own phone calls. -He don't call his mama! 293 00:18:16,013 --> 00:18:19,141 Come on. l'm just trying to confirm the man's reservation. 294 00:18:19,308 --> 00:18:21,102 -All we need is a room. -That's all. 295 00:18:21,268 --> 00:18:24,939 -Don't make me get on that phone. -What the hell is: 296 00:18:27,149 --> 00:18:29,819 lt means, ''l speak English, just not to you, sucker.'' 297 00:18:29,985 --> 00:18:32,655 Guys, l speak Hungarian. Need some help? 298 00:18:32,822 --> 00:18:34,490 -Okay. -Yeah, knock yourself out. 299 00:18:34,657 --> 00:18:37,618 The brother gonna speak Hungarian now. 300 00:18:37,827 --> 00:18:38,994 -Szia. -Hello? 301 00:18:39,161 --> 00:18:40,121 Igen, igen. 302 00:18:40,329 --> 00:18:44,000 You guys want the junior suite or the high-roller suite? 303 00:18:44,667 --> 00:18:47,128 We go with the high-roller. 304 00:18:47,336 --> 00:18:49,797 The cheapest room you've got. 305 00:18:50,172 --> 00:18:52,133 ln the basement. 306 00:18:53,009 --> 00:18:55,970 -lt's all taken care of. -Did you get an extra kusenum? 307 00:18:56,178 --> 00:18:58,055 l'm gonna get these bags onboard. 308 00:18:58,222 --> 00:19:02,018 -Don't wanna get yelled at again. -Yeah, yeah. Hustle. Hustle on. 309 00:19:02,184 --> 00:19:06,272 You better watch your job. Rain Man got skills. 310 00:19:11,277 --> 00:19:13,487 Kelly just took the stick. 311 00:19:13,863 --> 00:19:16,949 -l thought he was doing an interview. -What? He was napping. 312 00:19:17,116 --> 00:19:20,411 What? Now he's flying the plane? Come on, Kelly! 313 00:19:23,122 --> 00:19:25,583 There's a lot of stuff for us to go over-- 314 00:19:25,916 --> 00:19:28,044 Did you see me turn on the seat-belt light? 315 00:19:28,252 --> 00:19:30,254 No, l didn't see that. 316 00:19:36,135 --> 00:19:39,430 Sit your ass down! When you get up, sit down. 317 00:19:41,891 --> 00:19:43,351 Funny. 318 00:19:44,185 --> 00:19:48,230 He's a funny guy. l gotta remember that one. 319 00:19:48,397 --> 00:19:52,234 When you did the stick up, l went flying there! That's a good trick. 320 00:19:52,401 --> 00:19:54,737 l'm glad you got that out of your system. 321 00:19:54,904 --> 00:19:57,073 l'm gonna need you at the party at 8. 322 00:19:57,281 --> 00:19:59,992 Know something? We got to change the schedule. 323 00:20:00,159 --> 00:20:03,579 Kelly Robinson don't go to parties at 8:00. l ain't about to start. 324 00:20:03,746 --> 00:20:06,332 Are you gonna refer to yourself in the third person? 325 00:20:06,499 --> 00:20:08,084 That can get irritating. 326 00:20:08,250 --> 00:20:10,336 lt won't get irritating until 1 1 :00... 327 00:20:10,503 --> 00:20:14,090 ...because that's when l'm showing up for your little party. 328 00:20:14,507 --> 00:20:17,134 Okay. Excuse me, gents. 329 00:20:18,928 --> 00:20:21,764 l can't risk that. The party could clear out by 1 1 :00. 330 00:20:22,056 --> 00:20:25,101 Ain't no party that Kelly Robinson at gonna end at 1 1 :00. 331 00:20:25,267 --> 00:20:28,771 -That attitude can destroy a mission. -Know what destroys a mission? 332 00:20:28,979 --> 00:20:33,234 A lame-ass party that end at 1 1 :00. Let that shit go, man. 333 00:20:33,401 --> 00:20:35,277 -Drop the shit. -Okay. 334 00:20:35,444 --> 00:20:39,615 -l'll get T.J. or Jerry to get me in. -Yeah, go get T.J. He'll help you. 335 00:20:39,782 --> 00:20:43,119 l just hope that the optical diaphanous polyalloy transducers... 336 00:20:43,327 --> 00:20:45,413 ...can fit on one of their retinas. 337 00:20:45,579 --> 00:20:47,623 What you say? What you got over there? 338 00:20:47,832 --> 00:20:51,002 lt's one of the things we've got for the mission. lt's cool. 339 00:20:51,168 --> 00:20:53,838 lt opens up. l put this little camera in my eye... 340 00:20:54,005 --> 00:20:57,133 ...and l give this to T.J. Then he can see everything l see. 341 00:20:57,341 --> 00:21:02,680 Wait. l don't want T.J.'s eye juices on something that goes in my eye. 342 00:21:02,847 --> 00:21:04,849 Maybe l should try it. What you call it? 343 00:21:05,016 --> 00:21:08,394 -Polyalloy transducers. -The polyalloy should be for me. 344 00:21:08,561 --> 00:21:10,479 Let me put it in my eye, then. 345 00:21:10,896 --> 00:21:13,149 -l put this in my eye? -Put it in your eye. 346 00:21:13,357 --> 00:21:14,817 -This is some spy shit? -Yeah. 347 00:21:14,984 --> 00:21:17,153 Okay, l'll put this in. 348 00:21:17,361 --> 00:21:18,988 And l got the camera in my eye. 349 00:21:19,363 --> 00:21:20,906 What's gonna happen now? 350 00:21:21,073 --> 00:21:22,825 Can you see anything? 351 00:21:23,451 --> 00:21:25,661 What about now? 352 00:21:26,203 --> 00:21:28,205 -Hey, l see me! -Look, watch this. 353 00:21:28,372 --> 00:21:31,584 That's bad. Shit, now l see the TV. l'm seeing what you seeing. 354 00:21:31,751 --> 00:21:34,712 -Exactly. -l see me looking at you looking at me! 355 00:21:34,879 --> 00:21:36,881 Hey, Kelly Robinson. 356 00:21:37,048 --> 00:21:41,052 Look at this. Put this behind your ear. lt's a listening device. 357 00:21:41,218 --> 00:21:43,512 -Just stick it back here? -Can you hear me? 358 00:21:43,721 --> 00:21:46,932 Yeah, it sound like you in my head. Shit, l like this! 359 00:21:47,099 --> 00:21:48,768 We'll do that on the mission. 360 00:21:48,934 --> 00:21:50,936 -At 1 1 :00, though. -No, not 1 1 :00. 361 00:21:51,103 --> 00:21:54,565 l already spoke. Kelly Robinson has spoke. l said 1 1 , it's 1 1 . 362 00:21:54,732 --> 00:21:56,734 lt's a dead issue. Let it go. 363 00:21:56,901 --> 00:21:59,278 l said 1 1 , goddamn it! Get out my face! 364 00:21:59,445 --> 00:22:01,739 -That shit is bad. -Then give them back. 365 00:22:01,906 --> 00:22:03,741 l ain't giving back shit. Take them. 366 00:22:03,908 --> 00:22:06,744 That look like l'm yelling at me. Take them! 367 00:22:06,911 --> 00:22:10,623 l'm Kelly Robinson, baby, 57 and 0! l'll kick your ass! 368 00:22:10,790 --> 00:22:14,293 This is what it look like when l'm whupping somebody's ass. 369 00:22:14,460 --> 00:22:17,129 That's scary. Kelly. Oh, yeah, that's scary. 370 00:22:17,296 --> 00:22:20,257 Look at that move. Kelly Robinson. 371 00:22:22,051 --> 00:22:24,387 Why you staring at me? Do something. 372 00:22:24,595 --> 00:22:27,223 -Okay, Kelly. -l heard that in my head. 373 00:22:27,431 --> 00:22:30,935 You looking in the cockpit right now. That's a trip. 374 00:22:31,102 --> 00:22:34,730 -What's our altitude? -About 3 7,000 feet. 375 00:22:34,897 --> 00:22:39,235 -ls that a Cessna on the horizon? -Where? 376 00:22:42,822 --> 00:22:44,240 Surfer boy! 377 00:22:45,616 --> 00:22:47,493 -You seeing this? -What are you doing? 378 00:22:47,660 --> 00:22:50,371 -Come fly the plane. -Wake him back up! 379 00:22:50,538 --> 00:22:53,499 -He fell asleep. -You put that dart in his back! 380 00:22:54,000 --> 00:22:56,919 -l thought you knew how to fly it. -Wake him up. 381 00:22:57,086 --> 00:23:01,298 l don't know how to fly it! He put it on automatic for me! 382 00:23:01,465 --> 00:23:05,136 The deal is, we go at 8, and l wake the pilot up. 383 00:23:05,302 --> 00:23:08,014 Okay, then let the plane crash. Let it crash. 384 00:23:08,180 --> 00:23:11,267 You know that ride l just took? Get ready for a great ride. 385 00:23:11,475 --> 00:23:14,103 l'm ready to die, baby. l'm Kelly Robinson. 386 00:23:14,311 --> 00:23:18,190 Death? That's how l feel about death. Go on. Crash it. 387 00:23:23,404 --> 00:23:25,448 This is getting crazy. Wake the man up. 388 00:23:25,656 --> 00:23:28,784 -Do we have a deal? -Yes. Just wake the man up! 389 00:23:30,870 --> 00:23:34,623 -Hey, Ken. He ain't woke. -He'll wake up. He'll be fine. 390 00:23:34,790 --> 00:23:38,169 -So you a pilot this whole time? -l can fly a little. 391 00:23:38,336 --> 00:23:40,171 Okay, l see how this is gonna work. 392 00:23:40,338 --> 00:23:44,133 l ain't coming to no party at 8:00. l told you 1 1 :00. Here's your eye. 393 00:23:44,300 --> 00:23:46,427 -Hey, be careful with that. -Hey, my ass. 394 00:23:46,594 --> 00:23:51,474 lf you broke something in my plane, if something in my plane is broke.... 395 00:24:04,612 --> 00:24:06,864 You in trouble, T.J. 396 00:24:10,326 --> 00:24:11,911 Oh, God. 397 00:24:15,998 --> 00:24:18,542 lt wasn't my fault, man. lt was Mission Man. 398 00:24:18,709 --> 00:24:22,088 l'm going downstairs! No, we in the basement. l'm going upstairs. 399 00:24:22,254 --> 00:24:26,342 You got five minutes to get me the most expensive suite... 400 00:24:26,550 --> 00:24:29,553 -...or else, T.J.! Or else! -Or else what? 401 00:24:29,720 --> 00:24:33,683 l don't know what else, because l don't think good underground. 402 00:24:33,849 --> 00:24:37,478 But whatever it is, it's gonna be bad! Let me tell you something. 403 00:24:37,645 --> 00:24:41,232 You falling off. You're gonna be back in St. Louis, frying fish. 404 00:24:41,399 --> 00:24:44,360 Now, you mess up one more time again. l'm waiting. 405 00:24:44,527 --> 00:24:47,655 Please do it one more. Just please. One more time. 406 00:24:47,822 --> 00:24:51,075 One more time. Please let him do it one more time. 407 00:24:52,034 --> 00:24:53,244 Oh, my God. 408 00:24:55,579 --> 00:24:58,249 Hey! How's the room? 409 00:24:58,666 --> 00:25:02,878 My room is fine. Oh, did l say 1 1 ? l meant to say 1 2. Maybe. 410 00:25:03,087 --> 00:25:05,339 -What's with the attitude? -Excuse me! 411 00:25:05,506 --> 00:25:10,344 -Kelly Robinson? The famous boxer? -Yeah, one and the same, baby. 412 00:25:10,511 --> 00:25:13,723 -l can't believe it! -lt's a big thrill for you, huh? 413 00:25:13,931 --> 00:25:18,519 You don't know. l know you from the advertisement for your perfume. 414 00:25:18,686 --> 00:25:21,439 -Kelly Robinson. TKO. -TKO. That's right. 415 00:25:21,605 --> 00:25:23,607 lt's not perfume. lt's cologne. 416 00:25:23,774 --> 00:25:26,902 Perfume is for ladies and sissies. l put out cologne. 417 00:25:27,111 --> 00:25:28,279 l so stupid. 418 00:25:28,446 --> 00:25:31,907 So, Kelly, tell me... 419 00:25:32,450 --> 00:25:35,536 ...do you really wear it? 420 00:25:36,287 --> 00:25:38,664 Well, you tell me. 421 00:25:43,919 --> 00:25:46,422 l'd love to go to your room and get your autograph. 422 00:25:46,630 --> 00:25:51,761 ls that right? l'd really love to, but unfortunately, my room ain't ready. 423 00:25:52,219 --> 00:25:54,430 Let's go to mine. ls very... 424 00:25:55,306 --> 00:25:57,516 -...very close. -Hey, hey. 425 00:25:57,683 --> 00:26:00,227 Wrong. Wrong. Wrong. Excuse me. 426 00:26:00,394 --> 00:26:03,272 -No. Come here for a second. -Excuse me. 427 00:26:03,439 --> 00:26:05,691 -What's wrong with you? -What are you doing? 428 00:26:05,858 --> 00:26:08,069 Nothing. But if you let go of my arm... 429 00:26:08,235 --> 00:26:10,446 ...l'm gonna go across and wax that ass. 430 00:26:10,654 --> 00:26:14,075 You are a spy right now. l can't have you running off... 431 00:26:14,283 --> 00:26:16,077 ...with a strange Hungarian woman. 432 00:26:16,243 --> 00:26:19,497 l'm Kelly Robinson. Going off with a strange woman is what l do. 433 00:26:19,663 --> 00:26:22,667 Mind your own business. Have a good evening, all right? 434 00:26:22,833 --> 00:26:25,836 -l'm just jealous. -l know, but she chose Kelly. 435 00:26:26,003 --> 00:26:28,381 l'll hit it once for you, all right? 436 00:26:28,547 --> 00:26:32,802 -See if she's got a sister. -lf so, it'll be the three of us. 437 00:26:33,010 --> 00:26:36,430 Why don't you go see the city? What you say your name was? 438 00:26:36,597 --> 00:26:41,352 -Are you going to scream it? -l will scream your name if l know it. 439 00:26:41,519 --> 00:26:44,814 l had a couple of interesting situations where.... 440 00:26:44,980 --> 00:26:48,317 -What happened? -The girl tried to press charges-- 441 00:26:50,194 --> 00:26:52,863 Hey, slow it down! l got a lady over here. 442 00:26:56,867 --> 00:26:59,912 Hey, that's some serious road rage. 443 00:27:00,746 --> 00:27:03,290 What's up, man? What's all this? 444 00:27:05,960 --> 00:27:08,838 How long have you been working for the U.S. government? 445 00:27:09,046 --> 00:27:12,508 -l work for Kelly Robinson. -There was BNS agent on your jet. 446 00:27:12,717 --> 00:27:14,176 -l don't know. -Who was he? 447 00:27:14,343 --> 00:27:18,556 -You've been reading spy novels. -Maybe we should cut off his penis. 448 00:27:18,723 --> 00:27:22,852 Cut off my penis? What happened to ''rough the man up''? 449 00:27:23,060 --> 00:27:24,937 -Cut it off! -Wait a second! 450 00:27:25,104 --> 00:27:29,233 You ain't cutting off nobody's penis! l'll answer all your questions, but-- 451 00:27:29,400 --> 00:27:32,194 -Who's the agent? -l'm not sure if he's an agent. 452 00:27:32,403 --> 00:27:36,741 -Who's the agent? -l don't know if he's an agent or not! 453 00:27:36,907 --> 00:27:40,036 -He's 5 foot 9. Blond hair-- -His name? 454 00:27:40,244 --> 00:27:44,165 l'm not sure, but he's very annoying. He's definitely a BNS agent. 455 00:27:44,373 --> 00:27:45,541 His name? 456 00:27:45,708 --> 00:27:49,253 Y'all got these knives and guns pointing at me, so l'm blocking! 457 00:27:49,420 --> 00:27:52,006 He got one of them white names. Alan or.... 458 00:27:52,173 --> 00:27:55,468 -Take off his pants. -Why you gonna take my pants off? 459 00:27:55,634 --> 00:27:58,179 Please don't cut off Kelly Robinson's penis. 460 00:27:59,013 --> 00:28:00,639 Freeze! 461 00:28:12,485 --> 00:28:15,488 Kelly! Kelly, shoot her! 462 00:28:16,280 --> 00:28:17,615 Shoot her! 463 00:28:25,122 --> 00:28:26,624 Did l kill her? 464 00:28:28,501 --> 00:28:30,127 Not yet. 465 00:28:32,463 --> 00:28:34,882 -Stop shooting that. -What the hell's going--? 466 00:28:36,342 --> 00:28:39,929 l'm sorry, l'm being rude. Special Agent Rachel Wright. 467 00:28:40,096 --> 00:28:42,807 -Nice to officially meet you. -You're a spy! 468 00:28:42,973 --> 00:28:45,101 Don't tell anyone. 469 00:28:45,267 --> 00:28:47,019 -You're all BNS? -lt's all BNS. 470 00:28:47,186 --> 00:28:50,147 -Big fan, Mr. Robinson! -Crazy way of showing it. 471 00:28:50,981 --> 00:28:54,151 -God, Alex, you been working out? -Yeah, a little. Why? 472 00:28:54,318 --> 00:28:57,780 -You just got buff. -Just doing curls. 473 00:28:58,364 --> 00:29:00,449 Two, three drops of me come out of this. 474 00:29:00,658 --> 00:29:04,578 Alex wanted to test you before we put you in the game. 475 00:29:04,787 --> 00:29:09,500 -So this whole thing was a big test? -Unbelievable. That was great. 476 00:29:09,667 --> 00:29:10,960 -Really? -Really. 477 00:29:11,127 --> 00:29:12,336 Oh, cool. 478 00:29:12,503 --> 00:29:15,464 -Guys, excuse us for a second. -Yeah. 479 00:29:15,631 --> 00:29:19,093 -Hey, good job. -Nice work, nice work. Good. 480 00:29:20,177 --> 00:29:22,805 l have seen hundreds of agents... 481 00:29:22,972 --> 00:29:26,434 ...put through that exercise, and l've never seen it handled so well. 482 00:29:26,600 --> 00:29:28,561 -Never. -Never. 483 00:29:28,728 --> 00:29:30,312 Yeah. Well, Kelly Robinson. 484 00:29:30,521 --> 00:29:32,898 lt was like your instincts were perfect. 485 00:29:33,065 --> 00:29:35,359 Give them unimportant information. 486 00:29:35,526 --> 00:29:39,822 Like he's blond, 5'9''. How many guys fit that description? 487 00:29:39,989 --> 00:29:43,075 That doesn't mean anything. You'd never name names. 488 00:29:43,242 --> 00:29:47,830 You know what you are? You're a ''why not'' guy, not a ''why'' guy. 489 00:29:47,997 --> 00:29:50,082 -What's the difference? -A ''why'' guy's like: 490 00:29:50,249 --> 00:29:54,712 ''Why are we gonna do this?'' They're afraid to make a decision. 491 00:29:54,879 --> 00:29:58,090 Afraid they might get in trouble. As opposed to a ''why not'' guy. 492 00:29:58,257 --> 00:30:02,011 -He's like, ''Roll the dice.'' -That's me. Kelly Robinson. 493 00:30:02,219 --> 00:30:04,889 The ''why not'' guys are like eagles. They don't flock. 494 00:30:05,056 --> 00:30:07,058 The few, the proud, the ''why not.'' 495 00:30:07,224 --> 00:30:10,644 The president wouldn't have called me if l wasn't a ''why not'' guy. 496 00:30:10,811 --> 00:30:12,396 Let me see everything. 497 00:30:12,563 --> 00:30:15,358 Now, Kelly, we gotta get you up to speed. 498 00:30:15,524 --> 00:30:17,777 You're about to hear a national secret. 499 00:30:17,943 --> 00:30:23,574 This is Arnold Gundars, premier arms dealer. He has this plane... 500 00:30:23,741 --> 00:30:25,117 ...the Switchblade. 501 00:30:25,284 --> 00:30:28,537 lt's a sophisticated prototype stolen from the U.S. government. 502 00:30:28,704 --> 00:30:31,457 This is the next generation of stealth technology. 503 00:30:31,624 --> 00:30:34,794 Undetectable to radar, infrared, even the human eye. 504 00:30:34,960 --> 00:30:38,339 -Our mission is to get it back. -To make a long story short... 505 00:30:38,506 --> 00:30:42,176 ...we can't find it, because we can't see it. 506 00:30:42,885 --> 00:30:46,013 Here it is with the electrochromatic cloaking device engaged. 507 00:30:46,180 --> 00:30:48,557 Like one of those bugs that look like a leaf. 508 00:30:48,724 --> 00:30:51,394 -One of the who? -There's this bug that... 509 00:30:51,602 --> 00:30:53,729 ...stays safe because it looks like a leaf. 510 00:30:53,896 --> 00:30:57,149 But it's not really a leaf. lt can make itself look like one. 511 00:30:57,316 --> 00:31:02,279 A leafy bug. lt's a good name for it. You should call that the ''Leafy Bug.'' 512 00:31:02,488 --> 00:31:04,782 -That's a good idea. -l'll pass that on. 513 00:31:04,949 --> 00:31:09,537 The Leafy Bug. We gotta go. We'll be late for the mission. lt's almost 8:00. 514 00:31:09,704 --> 00:31:12,540 You owe me one belt. Yamaguchi. Hey, you got a cell phone? 515 00:31:12,707 --> 00:31:14,875 -Tuxedo. -l'm gonna set that all up. 516 00:31:15,042 --> 00:31:19,380 Hey, Alex, l'm sorry l kneed you and roughed you up in there. You okay? 517 00:31:19,547 --> 00:31:23,259 My gosh, don't be ridiculous. l thought that was great. 518 00:31:23,426 --> 00:31:25,428 When you kneed me, l loved that. 519 00:31:25,636 --> 00:31:30,307 -You did? You loved that? -l just felt it helped sell it. 520 00:31:30,474 --> 00:31:32,685 Made it convincing. 521 00:31:34,311 --> 00:31:38,065 Wait to turn this on. The satellite's only good for the next 72 hours. 522 00:31:38,232 --> 00:31:40,067 Let's hope that's more than we need. 523 00:31:40,234 --> 00:31:42,486 All right, set us up. You know the drill. 524 00:31:42,653 --> 00:31:44,864 -Hey, what's in that bag? -Spy stuff. 525 00:31:45,239 --> 00:31:47,867 Rule number one: Always have a sure way out. 526 00:31:48,034 --> 00:31:50,286 -Hey, Rachel. -What's up? 527 00:31:51,370 --> 00:31:54,290 lt's weird. lt feels like a stakeout, doesn't it? 528 00:31:54,457 --> 00:31:57,126 No. Not really. 529 00:32:22,860 --> 00:32:25,154 And we are live. 530 00:32:27,615 --> 00:32:28,824 Hey, what's that for? 531 00:32:28,991 --> 00:32:33,621 This is how l'm gonna break this case wide open with your help. 532 00:32:33,788 --> 00:32:35,915 lt's a replica of the pen Gundars carries. 533 00:32:36,082 --> 00:32:38,668 There's an lHB tracking device built in. 534 00:32:38,834 --> 00:32:40,169 Technology. 535 00:32:40,336 --> 00:32:43,464 lf Alex can plant it on him, we can follow his movements. 536 00:32:43,631 --> 00:32:46,425 Okay. Let's do this, then. 537 00:32:47,385 --> 00:32:50,971 Nice shifting, Rachel. These stick shifts can be a little tricky. 538 00:32:51,138 --> 00:32:53,349 You make it look easy. 539 00:32:54,266 --> 00:32:56,227 Thank you. 540 00:32:58,270 --> 00:33:00,564 Please tell me you didn't say, ''nice shifting.'' 541 00:33:00,731 --> 00:33:03,526 -Don't worry about it. -You really like that girl, huh? 542 00:33:03,693 --> 00:33:05,528 -Rachel? No. -Yes, you do. 543 00:33:06,237 --> 00:33:07,446 -Mr. Robinson! -Hey. 544 00:33:07,613 --> 00:33:08,614 -Welcome! -Hey. 545 00:33:08,781 --> 00:33:11,367 -l am very big fan. -How you doing? You a fan too? 546 00:33:11,534 --> 00:33:14,995 lt's going around, baby. How you doing? Kelly Robinson, 57 and 0. 547 00:33:15,204 --> 00:33:17,415 -You got that? -No, no, no, l'm with him. 548 00:33:17,581 --> 00:33:21,377 Kelly! Tell these guys l'm with you. l'm with the boxer. 549 00:33:21,585 --> 00:33:24,797 l've never seen that man before. Shoot him in his ass. 550 00:33:24,964 --> 00:33:27,550 -Hey, no, he's-- -l'm just playing. lt's a joke. 551 00:33:27,758 --> 00:33:30,886 Don't shoot the guy. He's with me. Sorry about that, guys. 552 00:33:31,053 --> 00:33:32,388 That's a bad start. 553 00:33:32,596 --> 00:33:35,266 That's revenge for the hotel. Now we're even. 554 00:33:35,433 --> 00:33:37,977 Okay, you did your job. Now let me do mine. 555 00:33:39,603 --> 00:33:44,358 Yeah. Yeah. All right. Yeah. Yeah. 556 00:33:44,525 --> 00:33:46,736 Kelly Robinson, y'all, in the flesh. 557 00:33:47,111 --> 00:33:51,574 Y'all looking at the fastest man in the world! Y'all can do better than that! 558 00:33:52,116 --> 00:33:56,287 Y'all ready for the Slugfest in Budapest? That's good. 559 00:33:56,454 --> 00:33:57,747 Yeah! How y'all doing? 560 00:33:57,913 --> 00:34:00,750 Hello, Mr. Robinson. This is great honor to meet you. 561 00:34:00,916 --> 00:34:04,962 Hey, look, it's an honor for me to let you meet me. How about that, huh? 562 00:34:05,129 --> 00:34:07,255 All right, good meeting you. Take it easy. 563 00:34:07,422 --> 00:34:09,507 l like him. l like the way he talks. 564 00:34:09,675 --> 00:34:12,678 -You just met Marwan Motaheeshi. -Who's that? 565 00:34:12,844 --> 00:34:17,683 He controls death squads. They kill thousands of people every year. 566 00:34:17,850 --> 00:34:19,601 Man. 567 00:34:20,561 --> 00:34:23,438 -All right, here he comes. -Okay, that's Gundars? 568 00:34:23,647 --> 00:34:26,400 -That's a bad-ass jacket he got on. -Turn around. 569 00:34:26,567 --> 00:34:28,985 -Yeah, okay. -Disappear. Get away. 570 00:34:29,152 --> 00:34:32,281 -l won't disappear. l'll do the pen. -Give me the pen. Give-- 571 00:34:32,447 --> 00:34:35,076 -Back up before-- -Mr. Robinson. Good to meet you. 572 00:34:35,242 --> 00:34:36,952 Mr. Gundars, the pleasure's mine. 573 00:34:37,161 --> 00:34:40,748 Thank you. Your fight here promises to be the most exciting event... 574 00:34:40,915 --> 00:34:43,083 ...that Budapest has seen in some time. 575 00:34:43,250 --> 00:34:44,752 Since you such a nice guy... 576 00:34:44,960 --> 00:34:47,295 ...l ain't gonna break your boy up too bad. 577 00:34:47,463 --> 00:34:48,839 -Thank you -Yeah. Yeah. 578 00:34:49,005 --> 00:34:51,132 -Mr. Robinson, your champagne. -Thank you. 579 00:34:51,342 --> 00:34:55,137 l'm sorry to interrupt you. One of the ladies wants an autograph. 580 00:34:55,304 --> 00:34:59,058 No problem at all, but you have a pen l could use? 581 00:34:59,558 --> 00:35:00,559 l don't. 582 00:35:00,726 --> 00:35:03,145 Didn't l tell you at all times to keep a pen? 583 00:35:03,354 --> 00:35:05,898 -l apologize. -My assistant's penless. 584 00:35:06,065 --> 00:35:08,859 -lt won't happen again. -l said to have a pen.... 585 00:35:09,026 --> 00:35:11,654 Mr. Gundars. Mr. Gundars is always prepared. 586 00:35:11,821 --> 00:35:17,284 Thank you. Hold this champagne. You have to be prepared. 587 00:35:17,451 --> 00:35:19,453 l'm disappointed, l want you to know. 588 00:35:19,662 --> 00:35:21,831 Take that. Here you go. 589 00:35:22,832 --> 00:35:27,586 Clown ass. lt's hard to get somebody that'll do their job the right way. 590 00:35:27,753 --> 00:35:32,508 l'm sorry about that. Force of habit. Here's your pen, Mr. Gundars. 591 00:35:35,428 --> 00:35:38,180 -Well, enjoy the party. -Yeah. 592 00:35:38,389 --> 00:35:40,474 Nice to see you. l have some business. 593 00:35:40,641 --> 00:35:43,561 Take care of your business. Take care of your business. 594 00:35:43,728 --> 00:35:45,938 Hey, you a real player. 595 00:35:46,105 --> 00:35:48,691 Gundars. 596 00:35:49,358 --> 00:35:51,652 l had it under control until you showed up. 597 00:35:51,819 --> 00:35:53,195 l know you did. 598 00:35:53,404 --> 00:35:56,365 Okay, he's taking off. l need you to create a distraction. 599 00:35:56,574 --> 00:35:59,035 Create a distraction? What do you mean? Do what? 600 00:35:59,243 --> 00:36:02,371 Make a scene or do something. That should come easy for you. 601 00:36:02,580 --> 00:36:04,665 Make a scene? 602 00:36:05,750 --> 00:36:08,210 Yeah! Baddest man on the planet! 603 00:36:08,377 --> 00:36:12,381 Cedric Mills, where you at? Come on, everybody. Cedric, where you at? 604 00:36:12,590 --> 00:36:15,134 Let's get a show going here. Where's Cedric Mills? 605 00:36:15,301 --> 00:36:17,386 Everybody gather around. Hey, come on. 606 00:36:17,595 --> 00:36:20,848 Break that up. Come on, y'all look great, but get out the ring. 607 00:36:21,015 --> 00:36:23,976 lt's about me and Cedric. Cedric Mills, where you at? 608 00:36:24,143 --> 00:36:25,853 Hey, Cedric! You in the house? 609 00:36:26,020 --> 00:36:28,230 l know l seen you! There you go, Cedric. 610 00:36:28,397 --> 00:36:31,859 What you doing down there? Having a steroid cocktail? 611 00:36:32,068 --> 00:36:33,611 l do not take the steroids. 612 00:36:33,778 --> 00:36:36,280 You need something if you get in the ring with me. 613 00:36:36,447 --> 00:36:38,074 Let's give the people a preview. 614 00:36:38,282 --> 00:36:40,534 Don't be scared. l ain't gonna hurt you. 615 00:36:40,701 --> 00:36:45,831 Cedric Mills, everybody! ln the flesh! That's a brave man there. 616 00:36:45,998 --> 00:36:47,541 That's like swimming with Jaws. 617 00:36:50,294 --> 00:36:54,548 Well. Are you ready? 618 00:36:54,715 --> 00:36:57,009 l want to see the plane first. 619 00:36:57,176 --> 00:37:00,262 Only the highest bidder will have that privilege. 620 00:37:00,471 --> 00:37:03,432 ls it really invisible? 621 00:37:04,183 --> 00:37:07,061 How long have you been in Budapest? 622 00:37:07,228 --> 00:37:09,730 -Three days. -Three days. 623 00:37:09,897 --> 00:37:13,567 Well, you've probably driven past it at least half a dozen times. 624 00:37:13,734 --> 00:37:17,571 Now, if you'd enter your bid into the computer. 625 00:37:25,371 --> 00:37:28,374 l usually make the predictions, but let's do a little flip. 626 00:37:28,541 --> 00:37:34,463 Let's let Cedric make the predictions. What round will l knock you out in? 627 00:37:34,630 --> 00:37:35,840 Hey, you stop jokes now. 628 00:37:36,048 --> 00:37:37,425 -Or what? -l will! 629 00:37:37,591 --> 00:37:41,971 You gonna stop--? lsn't he a doll? ''l will stop them!'' l like that. 630 00:37:42,179 --> 00:37:45,850 Give them a preview. Open-handed. Let's see how fast you are. 631 00:37:46,017 --> 00:37:49,020 Y'all like to see that, wouldn't you? Open-handed scrap? 632 00:37:49,186 --> 00:37:53,399 Put your hands up. What you got? That's what you coming with? 633 00:37:53,566 --> 00:37:55,317 You're gonna get your ass whipped. 634 00:37:55,526 --> 00:37:57,737 l'll hit your jaw. Right jaw with left hand. 635 00:37:57,903 --> 00:38:01,866 Put your guard up, now. l'm pretty fast, now. You ready? Here it come. 636 00:38:02,033 --> 00:38:05,119 l told you l would slap you. Why didn't you block the punch? 637 00:38:05,286 --> 00:38:07,997 What's wrong with you, coming all hard like that? 638 00:38:08,164 --> 00:38:11,250 You're supposed to give them a taste. You wanna hit me hard. 639 00:38:11,417 --> 00:38:13,794 What if l kick your ass in front of everybody? 640 00:38:13,961 --> 00:38:15,463 There you go! A preview. 641 00:38:15,671 --> 00:38:19,133 Robinson vs. Mills. The transatlantic championship... 642 00:38:19,300 --> 00:38:21,761 ...tomorrow night, here in Budapest. 643 00:38:23,637 --> 00:38:26,724 -Done. -Excellent. 644 00:38:27,433 --> 00:38:30,561 Well, the best of luck. 645 00:38:30,728 --> 00:38:32,646 Thank you. 646 00:38:33,147 --> 00:38:37,777 Would you care for champagne? We have an excellent fountain. 647 00:38:37,943 --> 00:38:38,944 Yes. 648 00:38:39,111 --> 00:38:41,989 An undetectable nuclear delivery system... 649 00:38:42,156 --> 00:38:45,910 ...could transform your tiny country into a superpower. 650 00:39:18,275 --> 00:39:20,903 What you doing, hanging from the ceiling like that? 651 00:39:21,070 --> 00:39:23,656 What are you doing? You're supposed to be outside. 652 00:39:23,823 --> 00:39:26,450 -l figured you'd need help. -Don't walk in here. 653 00:39:26,617 --> 00:39:28,786 Don't tell me what to do. l'm Kelly Robinson. 654 00:39:28,953 --> 00:39:31,664 57 and 0. Don't talk to me like that. What's wrong? 655 00:39:31,831 --> 00:39:34,083 You tripped the alarm. Yeah, you tripped it. 656 00:39:34,250 --> 00:39:36,419 l didn't trip no alarm. l don't hear it. 657 00:39:36,585 --> 00:39:38,587 See this? 658 00:39:39,046 --> 00:39:41,090 -Oh, shit. -Yeah, oh, shit. Come here. 659 00:39:41,298 --> 00:39:44,176 We'll get caught because you didn't tell me about the alarm. 660 00:39:44,343 --> 00:39:46,012 -This is your fault. -Put that on. 661 00:39:46,178 --> 00:39:48,222 -What is this? -lt's a mask. Put it on. 662 00:39:48,389 --> 00:39:50,307 -This look like a sock. -lt's a mask. 663 00:39:50,474 --> 00:39:52,268 lt's a special spy mask. Put it on. 664 00:39:52,435 --> 00:39:54,103 Look like a sock. 665 00:39:54,311 --> 00:39:56,439 Hey, man, this is a sock! What you doing? 666 00:39:56,605 --> 00:39:58,274 Putting this on. Let me do this. 667 00:39:58,441 --> 00:39:59,400 Quit tickling me. 668 00:39:59,734 --> 00:40:00,860 Would you come here? 669 00:40:01,027 --> 00:40:03,654 -Just tell me what's going on. -l am losing it. 670 00:40:03,821 --> 00:40:05,990 l'm nervous and ticklish at the same time. 671 00:40:06,157 --> 00:40:09,785 Not in my wildest imagination did l dream it would be this difficult. 672 00:40:09,952 --> 00:40:13,914 Before you enter your bid, Mr. Abi, let me remind you... 673 00:40:14,123 --> 00:40:16,625 ...that an undetectable nuclear delivery system.... 674 00:40:16,834 --> 00:40:18,210 -Why we spinning? -Be still. 675 00:40:18,377 --> 00:40:20,713 -Don't breathe. -We can't spin like this. 676 00:40:20,880 --> 00:40:22,840 -lt's cracking. -l'm getting queasy... 677 00:40:23,007 --> 00:40:27,303 ...and l don't like heights. And l'm spinning, and l'm gonna vomit. 678 00:40:30,056 --> 00:40:33,517 What kind of cheap-ass equipment they send you on this mission with? 679 00:40:33,684 --> 00:40:36,312 -The anchor broke. -You check the anchor first. 680 00:40:36,520 --> 00:40:39,398 l wasn't expecting you to be here. 681 00:40:39,732 --> 00:40:40,816 Hey, that's cool. 682 00:40:41,025 --> 00:40:43,027 The funds will be verified overnight... 683 00:40:43,194 --> 00:40:45,821 ...and the highest bidder will be informed tomorrow. 684 00:40:45,988 --> 00:40:48,616 l would like you to enjoy our local specialty. 685 00:40:48,783 --> 00:40:51,702 Sir? Sir. 686 00:40:53,037 --> 00:40:56,207 The silent alarm has just been set off. 687 00:40:58,250 --> 00:41:01,087 Please, l need a few moments alone. 688 00:41:01,253 --> 00:41:02,922 -What about my bid? -Don't worry. 689 00:41:03,089 --> 00:41:05,508 You'll get your chance. Enjoy. 690 00:41:05,716 --> 00:41:07,885 Lock the door. 691 00:41:17,478 --> 00:41:18,729 Get on the roof. 692 00:41:18,896 --> 00:41:21,565 -Just go through the opening. -Don't make me fall. 693 00:41:21,732 --> 00:41:24,735 -Go through it. -Lock this wing down. 694 00:41:25,069 --> 00:41:28,698 l was born semipsychic, and l had a hunch something would happen. 695 00:41:28,864 --> 00:41:32,034 -Then why'd you go into the room? -l ain't Miss Cleo. 696 00:41:33,911 --> 00:41:35,913 They are on the dome. 697 00:41:36,080 --> 00:41:39,542 lt's like you're a double agent. Like you're working against me. 698 00:41:39,709 --> 00:41:41,377 Just get them. Now. 699 00:41:46,841 --> 00:41:47,842 Oh, man! 700 00:41:52,888 --> 00:41:55,850 -l liked this better when it was a test! -We gotta jump! 701 00:41:56,058 --> 00:41:58,019 What? 702 00:41:58,227 --> 00:42:00,688 -You crazy? l ain't jumping. -Got a better idea? 703 00:42:00,855 --> 00:42:03,816 No, but you better come up with something. 704 00:42:03,983 --> 00:42:05,943 Okay, new plan. Wait right here. 705 00:42:06,110 --> 00:42:07,903 What you gonna do? Don't leave me. 706 00:42:08,070 --> 00:42:10,322 -What's that? -What? 707 00:42:11,615 --> 00:42:13,242 Oh, God! 708 00:42:18,497 --> 00:42:22,335 -Okay, that wasn't that bad. -What'd l say? Are your legs numb? 709 00:42:22,501 --> 00:42:24,670 No, come on. Let's do it. What's next? 710 00:42:25,004 --> 00:42:28,507 Rule number one: Always have a sure way out. Walk, walk, walk. 711 00:42:28,674 --> 00:42:33,095 -Hey! You guys! -Run, run. Now we run. Now we run. 712 00:42:47,818 --> 00:42:51,030 -This is your sure way out? -lt's the way to the sure way out. 713 00:42:51,197 --> 00:42:54,950 -Go through it. -Come on, man! 714 00:43:03,000 --> 00:43:06,295 Could you move? Look out. Lose the jacket! 715 00:43:07,338 --> 00:43:10,216 Are we still on the way to the sure way, or is this it? 716 00:43:10,383 --> 00:43:12,051 This is the sure way out. 717 00:43:12,218 --> 00:43:14,470 Okay. Come on. 718 00:43:14,637 --> 00:43:16,180 lt's slow. l'm nervous. 719 00:43:16,347 --> 00:43:18,474 -Don't panic. -Look how slow we moving! 720 00:43:24,021 --> 00:43:26,565 Kelly, it's here. We are home free, my friend. 721 00:43:26,732 --> 00:43:28,150 There's a guy coming. 722 00:43:28,317 --> 00:43:29,985 Kick him. Kick him in the balls! 723 00:43:30,194 --> 00:43:32,071 How l'm gonna kick him if he got a gun? 724 00:43:32,238 --> 00:43:36,325 -Don't be defeatist! Stay on my side! -Hey, watch out! 725 00:43:41,872 --> 00:43:43,874 They're gonna kill Kelly Robinson. 726 00:43:44,041 --> 00:43:46,377 Don't be negative. Check outside! 727 00:43:46,544 --> 00:43:48,212 Hey, that guy's still coming. 728 00:43:48,379 --> 00:43:50,256 l'm gonna get him. l'm gonna get him. 729 00:43:50,423 --> 00:43:51,757 -Tell me when. Now? -No! 730 00:43:51,924 --> 00:43:54,844 -Now? -Now! 731 00:43:55,720 --> 00:43:58,055 -Okay. -Throw it. Lob it over there! 732 00:43:58,222 --> 00:44:00,141 -What's this? -Smoke grenade. 733 00:44:00,307 --> 00:44:02,893 -They got bullets and we got smoke? -Lob it! 734 00:44:06,063 --> 00:44:08,065 lt's smoking. 735 00:44:09,108 --> 00:44:10,693 -Now what? -Here. Grab this. 736 00:44:16,449 --> 00:44:18,451 l knew you had something up your sleeve. 737 00:44:18,617 --> 00:44:20,411 -Of course. -l never doubted you. 738 00:44:20,578 --> 00:44:24,081 -That's right. -Yeah. All right. Okay. 739 00:44:24,248 --> 00:44:26,375 How we gonna get down from here? 740 00:44:26,584 --> 00:44:29,253 l don't think we're gonna have to worry about that. 741 00:44:32,089 --> 00:44:33,632 Okay, you worried now? 742 00:44:33,799 --> 00:44:35,718 l'm a little worried now. 743 00:44:35,926 --> 00:44:38,888 We'll bring her gently down on that grassy hill there. 744 00:44:39,096 --> 00:44:41,349 We're going down faster than l want. 745 00:44:41,515 --> 00:44:42,767 Get ready! Brace yourself! 746 00:44:42,933 --> 00:44:44,435 What? 747 00:44:48,439 --> 00:44:50,900 Hey, what happened to the soft, grassy hill? 748 00:44:51,067 --> 00:44:53,069 We missed it. 749 00:44:58,574 --> 00:44:59,825 Let go when l say so. 750 00:44:59,992 --> 00:45:01,911 Hey, man, l'm not letting go. 751 00:45:02,078 --> 00:45:04,372 You wanna die? We've dodged some bullets... 752 00:45:04,538 --> 00:45:07,958 ...and l don't know how many more lives we've got. We gotta let go. 753 00:45:09,293 --> 00:45:10,628 Ready? 754 00:45:10,795 --> 00:45:13,255 Get set. Let go! 755 00:45:14,423 --> 00:45:15,925 l broke my leg. lt's broken. 756 00:45:16,133 --> 00:45:19,178 That's what your ass gets for this crazy balloon shit. 757 00:45:19,345 --> 00:45:21,347 Kelly Robinson hanging from a balloon. 758 00:45:21,514 --> 00:45:25,601 -No, it's okay. lt's okay. -l wish it was broke. 759 00:45:32,983 --> 00:45:35,778 -They're still coming. -Man, these guys won't give up. 760 00:45:35,986 --> 00:45:38,364 -Now what? -l wish that balloon worked better. 761 00:45:38,531 --> 00:45:40,783 The balloon is over! What are we gonna do? 762 00:45:40,950 --> 00:45:42,284 Let me think. Hold on. 763 00:45:42,451 --> 00:45:44,829 l got an idea. Move around. Get in the car. 764 00:45:44,995 --> 00:45:47,331 You've got an idea? This l want to see. 765 00:45:47,498 --> 00:45:49,625 Now you be in the hot seat. 766 00:45:58,467 --> 00:46:00,344 l used to be in a different business. 767 00:46:00,511 --> 00:46:03,097 -What are you doing? -They keep the keys here. See? 768 00:46:03,264 --> 00:46:06,934 -What? You used to transport cars? -Something like that. 769 00:46:09,061 --> 00:46:10,563 Here we go. 770 00:46:30,875 --> 00:46:32,710 You did it. Show them something there. 771 00:46:34,920 --> 00:46:37,048 -Hey! -Okay, l got an idea. 772 00:46:37,214 --> 00:46:39,425 -What you gonna do? -You inspired me. 773 00:46:39,884 --> 00:46:42,762 We're gonna try a little Carlos. 774 00:46:46,015 --> 00:46:47,850 -What are you doing? -Pull forward. 775 00:46:48,225 --> 00:46:50,353 -What? -Pull forward. 776 00:46:56,734 --> 00:46:58,778 -Did you see that? -Goddamn! 777 00:46:58,944 --> 00:47:02,114 -That was a big explosion. -Man! 778 00:47:07,203 --> 00:47:09,872 That's why they think Carlos is a better spy than me! 779 00:47:10,081 --> 00:47:12,083 -Carlos? -Everyone thinks he's great. 780 00:47:12,249 --> 00:47:15,044 -He's got more potent bombs. -His bombs are more potent? 781 00:47:15,211 --> 00:47:16,587 That ain't right. 782 00:47:16,754 --> 00:47:18,214 Another one! Here they come. 783 00:47:18,381 --> 00:47:19,340 This one's mine. 784 00:47:19,548 --> 00:47:22,718 Let me show you something they don't teach over at the BNS. 785 00:47:34,647 --> 00:47:36,607 Oh, wow. That's pretty good. 786 00:47:40,069 --> 00:47:42,947 -You were unbelievable back there. -That was you. 787 00:47:43,114 --> 00:47:47,326 You had the thing going down, the Kelly Robinson-- l had one little bomb. 788 00:47:47,493 --> 00:47:49,286 -Little bomb? -lt was like-- 789 00:47:49,453 --> 00:47:51,080 -You're crazy. -Here they are. 790 00:48:00,423 --> 00:48:03,134 -Good driving. -Kelly Robinson, Kelly Robinson. 791 00:48:07,138 --> 00:48:08,431 What we got here? 792 00:48:08,639 --> 00:48:10,641 Hey, no outlet in here. We stuck, man. 793 00:48:10,808 --> 00:48:15,104 Hey, pull over here. Pull right here. Stop, stop, stop. Give me the keys. 794 00:48:15,312 --> 00:48:18,607 Look what l got! Keys! Convertible. lt's all yours. 795 00:48:18,816 --> 00:48:21,277 You take that car. We'll take your scooter. 796 00:48:21,485 --> 00:48:22,945 Jump on. Jump on! 797 00:48:23,112 --> 00:48:26,032 Kelly Robinson ain't getting on no scooter like no bitch. 798 00:48:26,323 --> 00:48:28,534 All right. Okay, let's do it. Come on, man. 799 00:48:28,701 --> 00:48:31,662 Get your feet up. Okay. Hold on! 800 00:48:38,669 --> 00:48:42,089 -Hold on. Okay, hold on. -l am holding on. 801 00:48:46,469 --> 00:48:48,137 Shit! 802 00:48:51,807 --> 00:48:53,351 Go, go, go! 803 00:48:57,855 --> 00:49:00,566 -lt's a nightmare! -Yeah, it's a nightmare. 804 00:49:00,733 --> 00:49:03,110 They shooting, and l'm in the back. 805 00:49:05,363 --> 00:49:08,741 -Better come up with something. -We'll make a break for daylight. 806 00:49:08,908 --> 00:49:10,910 Tuck your elbows in. 807 00:49:30,763 --> 00:49:34,934 What's that smell? Oh, man. 808 00:49:35,101 --> 00:49:37,228 Go down the tunnel. 809 00:49:39,522 --> 00:49:42,191 -This is the sewer! -We're stuck. ls there an opening? 810 00:49:42,400 --> 00:49:45,027 There's bars and shit over here. We can't get out. 811 00:49:45,194 --> 00:49:46,904 Just stand back to the side. 812 00:49:47,071 --> 00:49:49,323 Oh, shit! 813 00:49:50,408 --> 00:49:52,535 You okay? 814 00:49:52,702 --> 00:49:56,831 l made $2 4 million last year, and l'm standing in a river of human sludge. 815 00:49:56,997 --> 00:49:58,124 You ask me, am l okay! 816 00:49:58,290 --> 00:50:01,877 You made $2 4 million last year? 817 00:50:02,086 --> 00:50:03,713 Yeah, 2 4.7. 818 00:50:06,590 --> 00:50:09,427 -They ain't leaving. -lt's late night. 819 00:50:09,593 --> 00:50:13,055 -We'll wait them out. -Shit, it stinks down here. 820 00:50:13,264 --> 00:50:15,224 Just don't breathe in too deep. 821 00:50:15,433 --> 00:50:18,394 Methane. Methane'll make you loopy. 822 00:50:18,602 --> 00:50:23,024 l'm gonna get loopy from standing and breathing in this human.... 823 00:50:23,190 --> 00:50:25,109 You know what this is, right? 824 00:50:25,276 --> 00:50:28,863 This is the nastiest place in all of Hungary. 825 00:50:29,071 --> 00:50:31,198 You feeling loopy? You look loopy. 826 00:50:31,365 --> 00:50:35,578 Yes. lt feels kind of dizzy. l got a buzz. 827 00:50:37,496 --> 00:50:39,373 Okay. 828 00:50:40,166 --> 00:50:42,251 -Where'd you grow up? -Hey, man... 829 00:50:42,460 --> 00:50:45,880 ...no offense, but l ain't one of those guys that, you know... 830 00:50:46,088 --> 00:50:49,425 ...start pouring his heart out and get personal with another guy... 831 00:50:49,633 --> 00:50:52,845 ...so save it for somebody else. 832 00:50:53,012 --> 00:50:55,890 My grandmother raised me. My grandmother. 833 00:50:56,057 --> 00:50:57,058 No kidding? 834 00:50:57,224 --> 00:50:59,727 Yeah, she's the one that put the time in. 835 00:50:59,894 --> 00:51:03,147 The day-to-day, you know, feeding, and you know. 836 00:51:03,314 --> 00:51:04,732 Sounds like a sweet woman. 837 00:51:04,899 --> 00:51:09,737 Sweet! The sweetest thing you ever wanna meet. 838 00:51:09,904 --> 00:51:14,533 Angel. My grandmother's the first person ever punched me in the face. 839 00:51:14,700 --> 00:51:18,454 None of that hard shit, a jab, just to let me know she was serious. 840 00:51:18,621 --> 00:51:20,456 Parents don't take the time anymore. 841 00:51:20,623 --> 00:51:23,167 No, that's love, you know. l mean, only-- 842 00:51:23,334 --> 00:51:26,379 You got to love somebody's baby to punch a baby in the face. 843 00:51:26,545 --> 00:51:31,133 Kelly Robinson was a scared little boy. That's all. A scared little boy. 844 00:51:31,300 --> 00:51:33,010 Keep going. Keep digging. 845 00:51:33,177 --> 00:51:38,057 l mean, l put on a show, but inside, man, lots of time l be crying. 846 00:51:43,521 --> 00:51:44,855 You ready for a bomb? 847 00:51:45,272 --> 00:51:46,565 Tell me. 848 00:51:46,732 --> 00:51:49,110 You and l are basically the same guy. 849 00:51:49,276 --> 00:51:52,279 Take away the boxing, take away the money-- 850 00:51:52,488 --> 00:51:53,656 Take away my money? 851 00:51:54,198 --> 00:51:56,492 lt's a metaphor. 852 00:51:56,659 --> 00:51:59,704 Take away all your women. 853 00:51:59,870 --> 00:52:04,834 Take away all the trappings of success. 854 00:52:05,001 --> 00:52:06,877 And you and l are the same guy. 855 00:52:07,503 --> 00:52:10,506 -You know what l'm saying? -Yeah, l know. l know. l'm you. 856 00:52:10,715 --> 00:52:14,593 -No, l'm you. -Yeah, that's what l mean. 857 00:52:14,760 --> 00:52:17,680 We're twins. 858 00:52:20,683 --> 00:52:23,519 Oh, l've got a crush on Rachel for years. 859 00:52:23,686 --> 00:52:25,896 l just love her power. 860 00:52:26,063 --> 00:52:28,941 And sexy and-- You saw the way she threw me over. 861 00:52:29,108 --> 00:52:31,861 lt was just like l was nothing. Just a powerful woman. 862 00:52:32,194 --> 00:52:36,449 You know what? l'll tell you what. lf you feel that way about a girl... 863 00:52:36,615 --> 00:52:38,868 -...then you got to act on it. -Oh, l do. 864 00:52:39,035 --> 00:52:41,203 You see how it is when l try to talk to her. 865 00:52:41,412 --> 00:52:43,456 -You gotta-- -Fumbling over myself-- 866 00:52:43,622 --> 00:52:45,416 l see, but you need to change that. 867 00:52:45,583 --> 00:52:49,253 -Be honest. We're in the sewer. -Hey, l ain't gonna lie to you. What? 868 00:52:49,420 --> 00:52:52,923 l don't have the savoir-faire, that devilish charm. 869 00:52:53,090 --> 00:52:56,552 -l've seen you, and l don't have that. -l beg to differ. l disagree. 870 00:52:56,719 --> 00:52:59,388 No, l'm not gonna sit here and listen to your-- 871 00:52:59,597 --> 00:53:01,974 Bust it, bust it. You do have savoir-faire. 872 00:53:02,141 --> 00:53:05,311 You just have to unleash it. 873 00:53:05,728 --> 00:53:11,359 Unleash it. Unleash your savoir-faire. 874 00:53:11,650 --> 00:53:13,402 l don't know. 875 00:53:13,611 --> 00:53:19,075 You know, if you forget that this is a sewer, it's kind of a beautiful place. 876 00:53:29,794 --> 00:53:32,963 Thank God! What happened? l thought you two were dead. 877 00:53:33,130 --> 00:53:35,549 -Gundars' men had us pinned. -Did they see you? 878 00:53:35,716 --> 00:53:37,426 No. Have you been tracking the pen? 879 00:53:37,635 --> 00:53:39,762 lt's at the palace. He moved until 1 :30... 880 00:53:39,929 --> 00:53:42,723 ...and it's been in the bedroom since. He's not onto us. 881 00:53:42,890 --> 00:53:45,184 Let us know, Jim, the minute that pen moves. 882 00:53:45,351 --> 00:53:48,604 The plane is still in Budapest, but the deal's going down today. 883 00:53:48,813 --> 00:53:50,439 Bob, get a helicopter in the air. 884 00:53:50,648 --> 00:53:53,943 Scan every rooftop, parking lot, playground in the city. 885 00:53:54,110 --> 00:53:56,570 UV, infrared, throw everything you got at it. 886 00:53:57,196 --> 00:53:59,699 We're on it. 887 00:54:04,161 --> 00:54:05,287 Just zoom in on it. 888 00:54:05,496 --> 00:54:06,789 Rachel, you look bad. 889 00:54:09,834 --> 00:54:13,796 Tired. You must be exhausted. 890 00:54:14,005 --> 00:54:15,047 What a night. 891 00:54:15,214 --> 00:54:17,550 l was driving around, looking for you all night. 892 00:54:17,717 --> 00:54:21,012 Why don't you go take a nap? We'll give a yell if the pen moves. 893 00:54:21,178 --> 00:54:22,722 Sure you guys can handle this? 894 00:54:22,888 --> 00:54:26,392 You've been working hard. l'm sure he got this covered. Take a nap. 895 00:54:26,559 --> 00:54:30,604 All right, maybe l will for a sec, but call me if anything happens. 896 00:54:31,147 --> 00:54:32,231 l'm glad you're okay. 897 00:54:32,523 --> 00:54:34,692 All right. Thank you. 898 00:54:37,028 --> 00:54:39,196 Oh, yeah. 899 00:54:39,530 --> 00:54:42,408 l know what you thinking, and the answer is yes, playboy. 900 00:54:42,575 --> 00:54:45,327 -Yes. You going in there. -l'm not going in there. 901 00:54:45,536 --> 00:54:48,122 You are going, and you gonna be devilishly charming. 902 00:54:48,289 --> 00:54:51,542 -This isn't one of your floozies. -lt's a girl. A girl's a girl. 903 00:54:51,709 --> 00:54:54,045 She's special. You gotta put her on a pedestal. 904 00:54:54,211 --> 00:54:57,506 Well, we don't have a pedestal. All we got is a cot in the back. 905 00:54:58,382 --> 00:55:00,384 -l'll do it tomorrow. -No, today... 906 00:55:00,551 --> 00:55:02,845 ...right now on the cot in the back. 907 00:55:03,054 --> 00:55:04,722 -l don't know. -l do know. 908 00:55:04,889 --> 00:55:06,807 -Okay. -Let's do it. 909 00:55:06,974 --> 00:55:09,435 l know you in a good mood now. Let's do it. 910 00:55:11,395 --> 00:55:14,398 You can be charming as hell. l'll show you how we'll do it. 911 00:55:14,565 --> 00:55:17,651 l'm gonna unleash your savoir-faire. 912 00:55:20,696 --> 00:55:23,157 Hey, it's me, Alex. 913 00:55:23,574 --> 00:55:25,284 Alex? 914 00:55:25,618 --> 00:55:26,952 l love the way you say my name. 915 00:55:27,119 --> 00:55:29,288 It's the way the L flicks off your tongue... 916 00:55:29,455 --> 00:55:31,040 ...when you say the L in Alex. 917 00:55:31,207 --> 00:55:34,543 lt's like the way the L flicks off your tongue. 918 00:55:34,752 --> 00:55:37,797 lt's like, ''Alex, Alex, Alex.'' 919 00:55:37,963 --> 00:55:42,009 Say it one more time for me. Just let me hear you say it. 920 00:55:42,218 --> 00:55:43,552 What are you doing? 921 00:55:46,597 --> 00:55:49,809 What am l doing? l'm just.... 922 00:55:49,975 --> 00:55:52,895 l'm getting ready to make love to you so good and long... 923 00:55:53,104 --> 00:55:56,565 ...you'll be begging me to stop and keep going at the same time. 924 00:55:57,108 --> 00:55:59,318 l'll tell you what l'm doing. 925 00:55:59,944 --> 00:56:02,113 l'm getting ready to.... 926 00:56:04,824 --> 00:56:07,910 Baby, l'm gonna make sure that you're okay. 927 00:56:08,119 --> 00:56:11,330 Now that l see that you are, you're all tucked in, doing fine... 928 00:56:11,497 --> 00:56:15,251 ...l'm gonna go back out. Everything's fine here. Don't worry about us. 929 00:56:15,418 --> 00:56:18,421 Go back to sleep. Don't-- Forget l came in. l'll just.... 930 00:56:18,629 --> 00:56:22,466 That's not what l said. Hey! Get back in there! 931 00:56:22,633 --> 00:56:25,302 No! Your rap's not working. 932 00:56:25,469 --> 00:56:28,014 Try tomorrow. We did our best. No shame in that. 933 00:56:28,180 --> 00:56:31,851 Kelly Robinson's rap works! Get your ass back there. This is good shit. 934 00:56:33,519 --> 00:56:34,770 Give me-- 935 00:56:34,937 --> 00:56:39,108 Hey, l'm just-- l'm sorry to keep barging in like this. 936 00:56:39,275 --> 00:56:40,735 l just wanna.... 937 00:56:40,901 --> 00:56:44,238 Let me just take a-- Just collect myself for a second. 938 00:56:44,405 --> 00:56:47,575 l have something that l want to say, and if you don't mind... 939 00:56:47,742 --> 00:56:49,493 ...l just have a-- 940 00:56:49,660 --> 00:56:52,121 lt's like a story that l feel l need to tell you. 941 00:56:52,288 --> 00:56:54,790 That's good. l'm gonna give you my secret weapon. 942 00:56:54,999 --> 00:56:56,959 This shit always works. Now listen, now. 943 00:56:57,168 --> 00:56:58,502 Look in her eyes. 944 00:57:00,880 --> 00:57:01,881 Now sing. 945 00:57:09,638 --> 00:57:10,598 Say that. 946 00:57:10,806 --> 00:57:12,683 Baby, when l woke up this morning... 947 00:57:12,850 --> 00:57:15,811 ...l felt like there was a sea storming inside of me. 948 00:57:17,188 --> 00:57:18,147 lnside of me. 949 00:57:25,196 --> 00:57:27,490 And baby... 950 00:57:27,782 --> 00:57:30,659 ...l think l'm capsizing. 951 00:57:30,868 --> 00:57:34,830 l think l'm capsizing, and the waves just keep rising. 952 00:57:35,873 --> 00:57:36,707 Rising. 953 00:57:37,833 --> 00:57:40,169 Rising and.... 954 00:57:46,676 --> 00:57:48,969 When l get that feeling... 955 00:57:50,221 --> 00:57:55,309 ...l need sexual healing. l just need it. l just need it. 956 00:57:55,476 --> 00:57:58,145 Sexual-- l know, it sounds crazy. l'm just.... 957 00:57:58,312 --> 00:58:03,317 l'm probably delirious, but it just makes me feel so fine. 958 00:58:05,069 --> 00:58:06,570 And it's good for us. 959 00:58:10,282 --> 00:58:14,453 lt's sexual. lt's healing. Okay? 960 00:58:15,079 --> 00:58:17,164 l don't know what else l can say. 961 00:58:17,373 --> 00:58:18,916 You're cute. 962 00:58:19,834 --> 00:58:21,836 l've always had a little crush on you. 963 00:58:22,044 --> 00:58:24,213 -l told you! -Really? You did? 964 00:58:26,382 --> 00:58:28,968 -l'm hot. lt's hot in here, isn't it? -My gosh. 965 00:58:29,135 --> 00:58:31,053 Good Lord. 966 00:58:33,097 --> 00:58:35,891 Shit, yeah, that's what l'm talking about. 967 00:58:36,434 --> 00:58:39,562 Now go over there, and bite her on the ass real hard. 968 00:58:39,770 --> 00:58:40,896 -No! -Yes! 969 00:58:41,105 --> 00:58:43,482 -No, no, no, no. -No? 970 00:58:43,649 --> 00:58:45,151 No, no, no, no. Yes to you. 971 00:58:45,317 --> 00:58:46,819 -Yes? -Bite her. Bite her! 972 00:58:46,986 --> 00:58:47,987 -No! -No? 973 00:58:48,154 --> 00:58:50,740 No, yes. Go back to where you were. 974 00:58:50,948 --> 00:58:53,784 -l'm just-- l'm.... -Bite! Bite! Bite her! 975 00:58:54,285 --> 00:58:55,619 They love that shit. 976 00:58:56,162 --> 00:59:00,458 Don't break the skin, but bite it good so that there's a mark on her ass. 977 00:59:00,624 --> 00:59:03,878 She'll show all her friends. ''Look at my mark, what he did. '' 978 00:59:05,296 --> 00:59:07,006 l know what you want. 979 00:59:11,761 --> 00:59:14,096 lt's okay. You can trust me. 980 00:59:22,813 --> 00:59:24,106 -My-- -You okay? 981 00:59:24,315 --> 00:59:27,193 l think you broke my spine. 982 00:59:28,444 --> 00:59:30,988 But in a good way. 983 00:59:37,995 --> 00:59:39,455 Hey! 984 00:59:40,164 --> 00:59:43,542 Hey, come on, now. Let me at least see the goods. 985 00:59:46,379 --> 00:59:48,631 Hey, the pen just moved! Let's go! 986 00:59:48,839 --> 00:59:50,841 Let's move! Gotta go! Let's go! 987 00:59:51,258 --> 00:59:52,343 -Pen moved. -No. 988 00:59:52,510 --> 00:59:54,679 -Are you sure? -Come on. Yes. 989 01:00:02,561 --> 01:00:05,815 lt looks like he's out of the car and headed for the baths. 990 01:00:06,023 --> 01:00:07,900 Wait. Why is he going to the baths? 991 01:00:08,067 --> 01:00:10,653 As long as he's not going to a pen store, who cares? 992 01:00:10,820 --> 01:00:13,572 Stakeout. Stakeout. Stakeout, guys. 993 01:00:13,739 --> 01:00:15,533 This needs a stakeout. 994 01:00:29,797 --> 01:00:33,009 -l'll take the back, okay? -Wait a second. Be careful. 995 01:00:34,343 --> 01:00:36,178 You too, okay? 996 01:00:39,140 --> 01:00:41,642 Please. Come on, man. Come on. 997 01:00:41,851 --> 01:00:41,934 You realize l can save the world and make boxing history in one day? 998 01:00:41,934 --> 01:00:45,396 You realize l can save the world and make boxing history in one day? 999 01:00:45,563 --> 01:00:47,523 -All right. -They'll give me a parade. 1000 01:00:47,690 --> 01:00:50,317 Ticker-tape parade. Confetti and all that shit. 1001 01:00:50,484 --> 01:00:52,695 Bigass parade. Glitter. 1002 01:00:52,862 --> 01:00:54,030 Get my own day. 1003 01:00:55,406 --> 01:00:58,784 Kelly Day. Kelly Robinson Day parade. 1004 01:01:00,036 --> 01:01:01,954 Nasty as hell up in here. 1005 01:01:02,121 --> 01:01:04,790 lt smells like ass soup all over the place. 1006 01:01:05,041 --> 01:01:07,251 -l just lost the signal. -What? 1007 01:01:07,418 --> 01:01:09,879 Maybe the walls are too thick in here. 1008 01:01:10,296 --> 01:01:12,673 No, no. Something's wrong. Come on. 1009 01:01:12,840 --> 01:01:15,634 We can't walk away from this. We got to get that plane! 1010 01:01:15,801 --> 01:01:19,180 You're fired up. l like your enthusiasm, don't wanna lose it. 1011 01:01:19,347 --> 01:01:22,808 But sometimes you move forward, sometimes back. We're moving back. 1012 01:01:22,975 --> 01:01:24,518 Hell, no! Listen to me. 1013 01:01:24,727 --> 01:01:27,396 l told you l was semipsychic. l got a hunch on this. 1014 01:01:27,563 --> 01:01:30,316 Seven out of 1 0 of my hunches are correct. That's a high ratio! 1015 01:01:30,483 --> 01:01:33,527 We got to go with them numbers. Like, here, in this area... 1016 01:01:33,736 --> 01:01:36,906 ...l'm vibing this. Right now, l know the plane is in here. 1017 01:01:37,114 --> 01:01:38,532 Trust me on this. Hey! 1018 01:01:38,699 --> 01:01:40,701 What you know about the Leafy Bug? 1019 01:01:41,410 --> 01:01:42,828 What? 1020 01:01:43,662 --> 01:01:47,416 -Kick your ass if l find it in here. -Kelly, Kelly, Kelly. 1021 01:01:47,917 --> 01:01:50,336 Hell, yeah. Come on, now. You don't feel that? 1022 01:01:50,503 --> 01:01:53,881 -There's nothing in here. -You must be crazy. l feel something. 1023 01:01:54,048 --> 01:01:55,925 A lot of old guys hitting each other with sticks. 1024 01:01:56,092 --> 01:01:58,469 There's something else. l feel it. 1025 01:01:58,636 --> 01:02:01,847 Something's going on in here. Something's definitely going on. 1026 01:02:02,014 --> 01:02:03,224 What's your name, boy? 1027 01:02:04,684 --> 01:02:07,603 He talking all that shit because he knows something. 1028 01:02:07,770 --> 01:02:09,271 Something's in here. l feel it. 1029 01:02:09,480 --> 01:02:12,233 You know what? We learned we can't trust your gut. 1030 01:02:12,400 --> 01:02:14,068 You can trust my gut. l told you-- 1031 01:02:14,235 --> 01:02:17,780 Maybe the plane's over there in the whirlpool. We should check.... 1032 01:02:17,947 --> 01:02:20,449 -Maybe those three out of 1 0-- -Gun! 1033 01:02:30,292 --> 01:02:33,337 -You said there was a plane! -l said, a vibe! A vibe! 1034 01:02:33,504 --> 01:02:34,714 Like a fool, l listened! 1035 01:02:39,552 --> 01:02:41,012 You got a way out of here? 1036 01:02:41,178 --> 01:02:43,848 l followed you in here. Why would l have a way out? 1037 01:02:49,812 --> 01:02:52,982 -What are you shooting at? -Trying to hit the pipes. 1038 01:02:54,859 --> 01:02:58,070 Throw this up there. We'll create a spark. When l say ready. Go! 1039 01:03:01,657 --> 01:03:03,325 l got it. l got it. 1040 01:03:04,660 --> 01:03:06,996 lt's gonna blow. lt's gonna blow! 1041 01:03:24,513 --> 01:03:26,432 We gotta warn Rachel. 1042 01:03:40,154 --> 01:03:41,364 There goes Gundars! 1043 01:03:41,864 --> 01:03:43,532 Rachel! 1044 01:03:44,200 --> 01:03:45,618 Rachel, no! 1045 01:03:45,868 --> 01:03:47,703 lt's a setup! 1046 01:03:51,415 --> 01:03:52,875 No! No! 1047 01:04:00,424 --> 01:04:02,385 Man! 1048 01:04:06,472 --> 01:04:08,099 Let's go. 1049 01:04:09,517 --> 01:04:13,604 -That's it? -Yeah, Kelly, that's it. 1050 01:04:15,898 --> 01:04:17,566 Shit! 1051 01:04:20,152 --> 01:04:21,904 -You all right? -What do you think? 1052 01:04:22,071 --> 01:04:24,490 l think you're messed up, and you need to talk. 1053 01:04:24,657 --> 01:04:26,534 ls that what you think? Rachel's dead! 1054 01:04:26,701 --> 01:04:28,994 She's dead because l've been listening to you. l'm done. 1055 01:04:29,161 --> 01:04:31,330 You're upset. Rachel was a good woman. 1056 01:04:31,497 --> 01:04:34,250 She was a good woman, and she's gone. 1057 01:04:34,417 --> 01:04:36,252 You're still here, though, semipsychic guy. 1058 01:04:36,460 --> 01:04:39,088 Wait. You ain't blaming that back there on me. 1059 01:04:39,255 --> 01:04:41,924 No. Who could blame you? lt's not your fault. 1060 01:04:42,091 --> 01:04:45,011 You're the king of the universe. You want Kelly Robinson Day. 1061 01:04:45,177 --> 01:04:48,055 -Have the parade. You'll get it. -Slow it down. Back off. 1062 01:04:48,222 --> 01:04:50,141 l don't like your tone. You fixing to get your ass whipped. 1063 01:04:50,307 --> 01:04:52,476 Really? ls that one of your hunches? 1064 01:04:52,643 --> 01:04:54,937 Or some of the normal crap that comes out of your mouth? 1065 01:04:55,104 --> 01:04:57,606 Remember what l said about how we're the same guy? 1066 01:04:57,773 --> 01:04:59,942 l'm not you. Thank God, l'm not you! 1067 01:05:00,109 --> 01:05:02,611 -l would hate to be you. -All right. 1068 01:05:02,778 --> 01:05:06,073 That's the last straw. l got to whup your ass now. 1069 01:05:06,240 --> 01:05:08,284 -You wanna fight me? -l'll whip your ass! 1070 01:05:08,492 --> 01:05:10,953 Let me take off my jacket. This is gonna amuse me. 1071 01:05:11,120 --> 01:05:13,831 lf going to the dentist is amusing, then this is getting ready to be funny. 1072 01:05:13,998 --> 01:05:16,709 -There's no ref here. -l don't need no referee. 1073 01:05:16,876 --> 01:05:20,129 From this position, l know 1 1 ways l can totally immobilize you. 1074 01:05:20,296 --> 01:05:21,630 End your life right-- 1075 01:05:21,797 --> 01:05:23,841 How much from that position? Huh? 1076 01:05:24,008 --> 01:05:25,009 That was my left. 1077 01:05:25,176 --> 01:05:28,179 lf it was my right, you'd be drinking meat through a straw. 1078 01:05:30,723 --> 01:05:32,308 Will you look at surfer boy! 1079 01:05:32,516 --> 01:05:34,101 Show me some good spy shit. 1080 01:05:34,268 --> 01:05:35,269 Hey, shit! 1081 01:05:36,854 --> 01:05:40,358 lf that had gone 6 inches higher, you'd be in a coma right now. 1082 01:05:42,151 --> 01:05:43,402 You okay? 1083 01:05:43,569 --> 01:05:48,366 You know how to use your feet good. Throw kicks like a little bitch! 1084 01:05:53,996 --> 01:05:55,581 You got me! 1085 01:05:55,748 --> 01:05:57,792 Hands up! What's going on here? 1086 01:05:58,000 --> 01:06:00,002 The black guy! The black guy mugged me! 1087 01:06:02,213 --> 01:06:04,298 l'd like to file a complaint! Wait! 1088 01:06:04,507 --> 01:06:06,842 Why am l being arrested? Why am l being arrested? 1089 01:06:07,009 --> 01:06:10,513 This is bullshit! He kicked me first! He kicked me in my nuts! 1090 01:06:10,721 --> 01:06:14,058 Why am l getting arrested if l got kicked in my nuts? 1091 01:06:14,225 --> 01:06:17,812 How come you just arresting the black man? My nuts was kicked! 1092 01:06:58,894 --> 01:07:00,104 -Yeah? -Alex. 1093 01:07:00,271 --> 01:07:02,732 Where are you? l've been calling for three hours! 1094 01:07:02,898 --> 01:07:04,900 l know. We hit a few snags. 1095 01:07:05,067 --> 01:07:07,862 Snags? I'm sending backup now. What's your location? 1096 01:07:08,029 --> 01:07:09,697 -lt's all fine. -It's all fine? 1097 01:07:09,864 --> 01:07:13,743 l'm headed to the castle tonight. l'll try to track Gundars to the plane. 1098 01:07:13,909 --> 01:07:17,496 You don't know where it is yet? I knew you'd screw this up. Look-- 1099 01:07:17,663 --> 01:07:20,416 l gotta go, Mac. l gotta go. 1100 01:07:29,091 --> 01:07:30,718 Dude never been this late. 1101 01:07:30,885 --> 01:07:32,928 The brother can't tell time no more. That's the problem. 1102 01:07:33,095 --> 01:07:36,432 -Kelly! Where you been? -Better yet, who you been with? 1103 01:07:36,599 --> 01:07:38,976 lf you hang with us, this shit wouldn't happen. 1104 01:07:39,143 --> 01:07:42,480 He ain't our problem no more. Let's go down here and get 58. 1105 01:08:10,841 --> 01:08:14,220 Piece of shit microtracker. 1106 01:08:14,387 --> 01:08:16,346 You're a very lucky man, Mr. Zhu Tam. 1107 01:08:16,514 --> 01:08:18,599 l feel like l just won the lottery. 1108 01:08:18,765 --> 01:08:22,728 lt's funny, isn't it? You winning makes me rich. 1109 01:08:23,229 --> 01:08:27,692 My government's point of view is that no price is too high. 1110 01:08:27,858 --> 01:08:29,151 Clearly. 1111 01:08:31,612 --> 01:08:33,488 So how's your golf game? 1112 01:08:33,656 --> 01:08:35,991 l haven't had much time since l've been here. 1113 01:08:51,006 --> 01:08:52,675 In the 1 5th hole. Eagle. 1114 01:08:52,841 --> 01:08:54,635 -First time ever. -Really? 1115 01:09:25,707 --> 01:09:27,292 Yeah! This is it, baby! 1116 01:09:29,879 --> 01:09:33,049 Driver, take the car off the bridge, away from the traffic. 1117 01:09:33,215 --> 01:09:34,508 l don't see it. 1118 01:09:34,675 --> 01:09:38,011 That's the whole point, isn't it? That you can't see it. 1119 01:09:38,179 --> 01:09:40,890 -That's what you're buying, isn't it? -That's true. 1120 01:10:02,703 --> 01:10:04,205 Thank you. 1121 01:10:07,333 --> 01:10:09,794 Wait a second. Come on. 1122 01:10:11,587 --> 01:10:13,130 ls that...? 1123 01:10:14,298 --> 01:10:17,093 Please. Finally! 1124 01:10:17,927 --> 01:10:19,178 Well. 1125 01:10:19,345 --> 01:10:21,097 Now you'll believe me when l tell you... 1126 01:10:21,263 --> 01:10:24,183 ...that you've driven past it half a dozen times. 1127 01:10:52,336 --> 01:10:55,423 lt is the most incredible thing l have ever seen. 1128 01:10:55,631 --> 01:10:58,384 Shall we conclude our business? 1129 01:11:00,177 --> 01:11:02,013 Gentlemen, to the center of the ring. 1130 01:11:02,638 --> 01:11:05,182 l explained the instructions in the dressing room. 1131 01:11:05,349 --> 01:11:07,018 You're both professional fighters. 1132 01:11:07,184 --> 01:11:09,687 l expect you to conduct yourself professionally. 1133 01:11:10,187 --> 01:11:12,523 -Shake hands. -You ready to do this? 1134 01:11:12,690 --> 01:11:13,983 Let's do it. 1135 01:11:20,406 --> 01:11:23,284 lt looks like my computer is a billion dollars healthier. 1136 01:11:23,451 --> 01:11:25,453 Which makes you the proud owner... 1137 01:11:25,619 --> 01:11:28,789 ...of the most advanced piece of weaponry on the planet. 1138 01:11:29,832 --> 01:11:31,667 Watch this. 1139 01:11:36,714 --> 01:11:38,841 The ignition code. 1140 01:11:48,184 --> 01:11:50,186 Round one for the super middleweight... 1141 01:11:50,353 --> 01:11:52,938 -...championship of the world! -Cedric, come on. 1142 01:11:53,230 --> 01:11:55,691 Do you want the swelling on the left or right? 1143 01:11:57,443 --> 01:11:59,862 Mills goes right to work. 1144 01:12:02,948 --> 01:12:04,533 Left hand up! Left hand up! 1145 01:12:04,700 --> 01:12:05,868 He's spun around by-- 1146 01:12:24,929 --> 01:12:25,721 What are you doing? 1147 01:12:26,180 --> 01:12:27,014 l'm working. 1148 01:12:50,371 --> 01:12:53,165 That looks like an old-fashioned thermonuclear warhead. 1149 01:12:53,332 --> 01:12:57,253 -lt's a bit primitive, isn't it? -They won't think so in Washington. 1150 01:13:13,227 --> 01:13:15,271 Tell your men to drop their guns. 1151 01:13:15,438 --> 01:13:17,606 -Tell them! -Do as he says. 1152 01:13:17,773 --> 01:13:19,442 Get your hands up! 1153 01:13:19,608 --> 01:13:21,694 You too, Mr. Zhu Tam. 1154 01:13:21,944 --> 01:13:23,571 Do it! 1155 01:13:28,117 --> 01:13:30,995 You didn't think you could fool BNS, did you? 1156 01:13:32,997 --> 01:13:35,082 -Rachel? -l guess we did. 1157 01:13:35,291 --> 01:13:38,794 -You're alive? -Don't tell anyone. 1158 01:13:40,379 --> 01:13:43,299 Robinson having his way. Combination to the head. 1159 01:13:43,799 --> 01:13:46,927 And a left hook jars the challenger. 1160 01:13:47,970 --> 01:13:50,639 Here comes Robinson, and here comes Mills. 1161 01:13:50,973 --> 01:13:52,933 Body shots by the challenger, Mills. 1162 01:13:53,142 --> 01:13:56,312 Holding on to him. Tying the champion up. 1163 01:13:58,147 --> 01:14:01,275 That was pretty convincing. The whole ''l'm dead'' thing. 1164 01:14:01,442 --> 01:14:03,194 You pick up a few tricks over the years. 1165 01:14:03,361 --> 01:14:06,614 -You certainly do. -You really should have caught it. 1166 01:14:06,781 --> 01:14:08,324 Yeah, l should have. 1167 01:14:08,491 --> 01:14:11,827 l guess l was a little distracted by the sound of my heart breaking. 1168 01:14:13,996 --> 01:14:15,998 Code invalid. 1169 01:14:17,375 --> 01:14:19,877 That's not good. ls that good? 1170 01:14:20,044 --> 01:14:23,130 -What the hell did you do? -l entered the ignition code. 1171 01:14:23,339 --> 01:14:25,675 Self-destruct sequence activated. 1172 01:14:26,008 --> 01:14:28,636 lt has a self-destruct mechanism if the wrong code is entered. 1173 01:14:28,844 --> 01:14:33,683 No, that is the correct code. l saw Lt. Percy fire the engine myself. 1174 01:14:33,849 --> 01:14:38,020 Just get it handled, Agent Wright. That's what you're paid to do. 1175 01:14:41,232 --> 01:14:43,651 He ain't done nothing to earn your respect! 1176 01:14:43,818 --> 01:14:46,237 lt's number 58 going down right now. You hear? 1177 01:14:46,404 --> 01:14:47,738 -How you feeling? -58. 1178 01:14:47,905 --> 01:14:49,615 -You good? -Good, yeah. 1179 01:14:49,782 --> 01:14:51,784 Damn! She may wanna braid that. 1180 01:14:54,203 --> 01:14:56,831 And this world championship fight rages on. 1181 01:14:57,039 --> 01:14:58,290 The code times out? 1182 01:14:58,457 --> 01:15:02,712 What, like a safety precaution? ln case the plane were stolen? 1183 01:15:02,878 --> 01:15:06,215 You're flying the plane home. l assume you know the correct code. 1184 01:15:06,382 --> 01:15:09,802 Assumptions have a way of coming back and kicking you in your ass. 1185 01:15:11,804 --> 01:15:14,765 Robinson measuring Mills up. 1186 01:15:16,726 --> 01:15:19,478 A wicked left hook by Robinson. 1187 01:15:19,770 --> 01:15:22,565 -How much is he paying you? -l don't have time for this. 1188 01:15:22,732 --> 01:15:25,234 lf l'd known you were for sale, l would have bid! 1189 01:15:27,194 --> 01:15:28,571 l know that hurt. 1190 01:15:28,738 --> 01:15:31,323 You got a hard-ass head. Damn! 1191 01:15:31,490 --> 01:15:33,909 The code, Alex. 1192 01:15:37,121 --> 01:15:38,289 Come on, Cedric. 1193 01:15:40,124 --> 01:15:42,793 Robinson dancing around. What's going on here? 1194 01:15:42,960 --> 01:15:45,588 lt looks like he's fighting an invisible opponent. 1195 01:15:52,428 --> 01:15:56,766 And down goes Robinson! Unbelievable! 1196 01:15:56,932 --> 01:15:59,935 Rachel, you're not getting this plane off the bridge. 1197 01:16:01,395 --> 01:16:03,230 Five. Six.... 1198 01:16:03,397 --> 01:16:06,484 Kelly Robinson is down for the first time in his career! 1199 01:16:06,650 --> 01:16:08,444 -Can you continue? -l'm okay. 1200 01:16:08,611 --> 01:16:09,695 -Let's go. -All right. 1201 01:16:09,862 --> 01:16:11,113 Let's go. Fight! 1202 01:16:14,116 --> 01:16:16,118 Now it's gonna get messy. 1203 01:16:23,042 --> 01:16:24,752 lt's time to go down. 1204 01:16:28,005 --> 01:16:29,924 And Mills is down! 1205 01:16:30,091 --> 01:16:33,135 -Now we're talking! -Five. 1206 01:16:33,302 --> 01:16:34,929 -Come on, come on! -Six. 1207 01:16:35,137 --> 01:16:37,848 Seven. Eight. Nine. 1208 01:16:38,015 --> 01:16:40,476 -He's not gonna make it. -Ten! You're out! 1209 01:16:40,643 --> 01:16:43,396 lt's over! Kelly Robinson is still... 1210 01:16:43,562 --> 01:16:45,856 ...the super middleweight champion of the world! 1211 01:16:49,485 --> 01:16:52,947 Robinson foregoing his usual flamboyant victory lap. 1212 01:16:53,114 --> 01:16:55,074 He bolts the ring. 1213 01:16:55,324 --> 01:16:58,077 l'm impressed, Alex. You're tougher than l thought. 1214 01:16:58,244 --> 01:17:01,205 There's one thing that will always make a man talk. 1215 01:17:07,128 --> 01:17:08,587 Cutting my belt? 1216 01:17:18,514 --> 01:17:21,726 -Take off his pants. -Take off my pants? 1217 01:17:21,892 --> 01:17:24,061 Hold it. Wait a second. 1218 01:17:36,323 --> 01:17:38,409 Easy. Easy. Come on, take it easy. 1219 01:17:52,757 --> 01:17:55,634 -What are you doing here? -You turned on the eye thing... 1220 01:17:55,801 --> 01:17:58,429 -...so l had to come save your ass! -l did? 1221 01:18:00,431 --> 01:18:03,976 That's a huge gesture! That must mean you really love me. 1222 01:18:04,143 --> 01:18:06,103 Don't get this twisted. l did this to secure my parade! 1223 01:18:06,270 --> 01:18:09,065 -No getting around it. You love me. -This is for the parade! 1224 01:18:09,231 --> 01:18:10,274 -lt's love! -Parade! 1225 01:18:10,441 --> 01:18:11,275 -lt's love! -Parade! 1226 01:18:11,442 --> 01:18:12,902 -Love! -Kelly Robinson Day parade! 1227 01:18:13,069 --> 01:18:14,278 Move! 1228 01:18:18,908 --> 01:18:20,576 l'm starting to regret this shit! 1229 01:18:21,452 --> 01:18:22,953 Move! Move! 1230 01:18:26,999 --> 01:18:28,417 Cover me! Go! 1231 01:18:51,941 --> 01:18:54,110 Hold your fire! Hold your fire! 1232 01:18:56,112 --> 01:18:57,405 Who the hell is this guy? 1233 01:18:58,364 --> 01:19:01,283 lt's Carlos. l guess Mac sent him in as backup for us. 1234 01:19:01,450 --> 01:19:02,743 He's like a superspy. 1235 01:19:02,910 --> 01:19:05,204 He's a spy, the same as me. Not a superspy. 1236 01:19:05,371 --> 01:19:07,873 He got a fly-ass ninja outfit and parachute. 1237 01:19:08,040 --> 01:19:09,375 We hanging from balloons and shit. 1238 01:19:09,834 --> 01:19:12,795 Gundars! Tell your men to put down their weapons. 1239 01:19:12,962 --> 01:19:15,089 lt seems to be quite a trend tonight. Down! 1240 01:19:15,297 --> 01:19:18,050 Alex, the code before we all blow up. 1241 01:19:18,217 --> 01:19:21,012 That's what l'm doing. l was on my way to do it. 1242 01:19:21,178 --> 01:19:24,640 -Doing fine before you got here. -Mr. Zhu Tam, l believe. 1243 01:19:24,807 --> 01:19:26,809 Carlos, careful. Rachel's a double agent! 1244 01:19:26,976 --> 01:19:29,562 Yes, l know, Alex. 1245 01:19:30,479 --> 01:19:32,732 Yours too, Rachel. 1246 01:19:36,902 --> 01:19:40,322 Apparently, you've been a bad girl. 1247 01:19:44,577 --> 01:19:46,871 Now hold up. Wait a second. Hey, Alex... 1248 01:19:47,038 --> 01:19:49,498 -...this James Bond is with Rachel. -Not now. 1249 01:19:49,665 --> 01:19:52,585 l got a hunch. This guy is bad. l can feel it right now. 1250 01:19:52,752 --> 01:19:54,879 l said, not now. Let me figure this out! 1251 01:19:55,046 --> 01:19:56,839 How did big shot know she was bad? 1252 01:19:57,006 --> 01:20:00,134 l got 45 seconds to figure out this logarithmic code... 1253 01:20:00,343 --> 01:20:02,678 ...or we'll all die because we'll blow up. 1254 01:20:02,845 --> 01:20:06,474 Why don't you stick to your perfume ads and leave the espionage to me? 1255 01:20:06,682 --> 01:20:08,017 No, don't say that to him. 1256 01:20:08,184 --> 01:20:10,853 Hey, Zorro, it's not perfume. lt's cologne. 1257 01:20:11,520 --> 01:20:13,147 No, Kelly! No! 1258 01:20:25,201 --> 01:20:27,286 Come on, come on. Here we go. 1259 01:20:27,453 --> 01:20:29,413 -Code invalid. -Come on. 1260 01:20:29,580 --> 01:20:31,082 Eighteen, seventeen... 1261 01:20:31,707 --> 01:20:32,833 ...sixteen.... 1262 01:20:36,212 --> 01:20:37,797 Thirteen... 1263 01:20:37,963 --> 01:20:39,215 ...twelve... 1264 01:20:39,382 --> 01:20:40,424 ...eleven.... 1265 01:20:43,928 --> 01:20:48,516 Nine, eight, seven. Sequence aborted. 1266 01:20:48,724 --> 01:20:49,850 l got it. l got it. 1267 01:20:50,059 --> 01:20:52,228 No, l don't. No, l don't. No, l don't. 1268 01:20:57,817 --> 01:21:00,861 Don't do it! Put that shit down. Put the gun down right now. 1269 01:21:01,404 --> 01:21:04,031 Putting it down. Okay? 1270 01:21:05,074 --> 01:21:07,243 But l'm on your side. l'm with BNS. 1271 01:21:07,410 --> 01:21:10,121 What do BNS stand for? Bitch that Need Slapping? 1272 01:21:10,287 --> 01:21:13,332 l tried to make sure Carlos doesn't get to this computer. 1273 01:21:13,499 --> 01:21:15,793 Think l believe that? What's wrong with you? 1274 01:21:15,960 --> 01:21:19,547 -Hear her trying to flip the script? -She's saying she's good? 1275 01:21:19,755 --> 01:21:22,299 l gotta hear this. This should be rich. 1276 01:21:22,466 --> 01:21:25,094 We've suspected Carlos was dirty for months. 1277 01:21:25,261 --> 01:21:27,972 Mac and me teamed up with him so we could nail him. 1278 01:21:28,139 --> 01:21:30,808 -Why didn't they tell me? -You know how this works. 1279 01:21:31,267 --> 01:21:33,811 lt's all on a need-to-know basis. You know that. 1280 01:21:33,978 --> 01:21:36,897 Mac didn't want you protecting me at the wrong time. 1281 01:21:37,064 --> 01:21:39,984 That's all Carlos would have needed. He's jealous of us. 1282 01:21:40,151 --> 01:21:42,028 -He is? -lf he knew how we felt-- 1283 01:21:42,194 --> 01:21:44,530 Go easy now. Don't be creeping up and shit. 1284 01:21:44,697 --> 01:21:47,366 She got long legs. Bitch is sneaky. She'll kick you. 1285 01:21:47,533 --> 01:21:49,577 He's always known l wanted to work with you. 1286 01:21:49,785 --> 01:21:51,871 -You wanted to work with me? -Yeah. 1287 01:21:52,038 --> 01:21:53,789 What, like on a stakeout? 1288 01:21:55,291 --> 01:21:57,710 Don't you know how l feel about you? 1289 01:21:57,877 --> 01:22:01,213 -That's bullshit. -My head's spinning. l don't know-- 1290 01:22:01,380 --> 01:22:04,884 -Can't deny it. l feel the same-- -You dizzy from massive blood loss... 1291 01:22:05,051 --> 01:22:07,803 ...because the bitch stabbed you 1 5 minutes ago! 1292 01:22:07,970 --> 01:22:10,931 l could have crippled him for life if l wanted to. 1293 01:22:11,140 --> 01:22:15,061 -You've got full mobility in your leg? -lt doesn't feel that bad. 1294 01:22:15,227 --> 01:22:16,479 Son of a gun. 1295 01:22:17,980 --> 01:22:21,901 l had no idea. Carlos was jealous of us? 1296 01:22:22,068 --> 01:22:24,028 Enough. l can't listen to this shit. 1297 01:22:24,195 --> 01:22:27,073 What's wrong with you? You booty-blinded right now. 1298 01:22:27,239 --> 01:22:30,701 lt's like being snow-blinded with no snow, just a cute piece of ass. 1299 01:22:30,868 --> 01:22:33,329 No. She's telling the truth. 1300 01:22:33,496 --> 01:22:36,207 You don't understand the spy world. There are agents. 1301 01:22:36,374 --> 01:22:39,460 There are double agents, and there are pseudo-double agents. 1302 01:22:39,627 --> 01:22:41,504 lt's actually pretty standard stuff. 1303 01:22:41,671 --> 01:22:43,547 Y'all stabbing each other is standard? 1304 01:22:43,839 --> 01:22:46,967 Yeah. lt's pretty standard. 1305 01:22:47,176 --> 01:22:48,427 Look out! 1306 01:23:00,356 --> 01:23:01,524 l'm watching your ass. 1307 01:23:03,317 --> 01:23:05,486 Alex, you idiot! l'm on your side! 1308 01:23:05,695 --> 01:23:07,071 l've had enough of this! 1309 01:23:17,289 --> 01:23:19,583 There's Vitalis and shit all over-- 1310 01:23:19,750 --> 01:23:24,213 He was coming like a buzz saw. lf you didn't grab him, he was gonna kill me. 1311 01:23:24,380 --> 01:23:27,174 lt was like looking in the eyes of the devil. 1312 01:23:27,717 --> 01:23:29,301 Where's Rachel? 1313 01:23:30,428 --> 01:23:32,888 Yeah, where is Rachel, huh? She gone. 1314 01:23:33,055 --> 01:23:35,349 Didn't l tell you that bitch was bad? 1315 01:23:35,516 --> 01:23:37,268 Why didn't you keep an eye on her? 1316 01:23:37,435 --> 01:23:40,438 -You said she was good! -You can't listen to what l say. 1317 01:23:40,604 --> 01:23:43,357 l'm bleeding from a knife wound. l'm delusional! 1318 01:23:43,524 --> 01:23:46,402 You said yourself l'm booty-blind. l'm blinded by ass. 1319 01:23:46,569 --> 01:23:48,279 You blinded now, but a minute ago-- 1320 01:23:48,446 --> 01:23:52,033 You two fools just let Rachel escape with Gundars' computer? 1321 01:23:52,241 --> 01:23:55,411 That has all the passwords to his numbered accounts. 1322 01:23:55,578 --> 01:23:59,165 lt's worth billions of dollars! Mac knew you would screw this up. 1323 01:23:59,331 --> 01:24:00,750 That's why he sent me-- 1324 01:24:02,585 --> 01:24:05,421 ''Worth billions of dollars.'' You hear this guy? 1325 01:24:05,921 --> 01:24:08,215 He's still a bad guy, right? 1326 01:24:08,841 --> 01:24:11,218 Yeah, he-- Well, l don't know. 1327 01:24:11,385 --> 01:24:14,555 Everybody keeps flip-flopping around. l can't keep it straight. 1328 01:24:14,722 --> 01:24:16,098 lt's murky. 1329 01:24:16,265 --> 01:24:18,934 -You said it was standard-- -l know what l said! 1330 01:24:19,101 --> 01:24:21,604 lt's murky when there ain't no girl involved, huh? 1331 01:24:21,771 --> 01:24:23,105 l see how it go. 1332 01:24:23,272 --> 01:24:26,150 l'll tell you one thing. Good or bad, l'm tying this guy up. 1333 01:24:26,776 --> 01:24:29,153 We tie everybody up. That's the new rule. 1334 01:24:29,487 --> 01:24:32,698 Why don't you stop stressing? There's the Leafy Bug, baby. 1335 01:24:32,907 --> 01:24:35,117 That's what we set out to do, and we got it! 1336 01:24:35,284 --> 01:24:36,952 We got the plane. We heroes. 1337 01:24:37,119 --> 01:24:39,413 -You're right. Let's go home. -Look at that. 1338 01:24:39,580 --> 01:24:42,583 -You wanna see something cool? -What? 1339 01:24:47,922 --> 01:24:50,424 Man, that is some superfly, superspy shit! 1340 01:24:50,591 --> 01:24:52,051 Let me see. What you pressing? 1341 01:24:52,218 --> 01:24:54,387 -Just press that button. -Okay. 1342 01:24:54,845 --> 01:24:56,138 -lnvisible. -lnvisible. 1343 01:24:56,305 --> 01:24:59,433 Gotta get that on my cars. You know how clean my garage is gonna look? 1344 01:24:59,642 --> 01:25:02,269 Visible. lnvisible. Visible-- 1345 01:25:02,478 --> 01:25:05,064 -Don't wear out the battery. -Let me have some fun. 1346 01:25:05,231 --> 01:25:09,193 -lt loses its specialness. Give it back. -Come on, why you acting--? 1347 01:25:10,027 --> 01:25:12,988 Why you gotta be tripping? Why can't l play with it? 1348 01:25:13,155 --> 01:25:15,825 -You broke it. -l broke the shit? How l break it? 1349 01:25:15,991 --> 01:25:18,828 Like a child, you knock it out of my hand. l broke it? 1350 01:25:18,994 --> 01:25:20,788 You happy now? How will l explain this? 1351 01:25:20,955 --> 01:25:23,874 l show up with the plane and a broken remote. 1352 01:25:24,041 --> 01:25:25,668 You think they're worried about the remote? 1353 01:25:25,835 --> 01:25:28,879 There's dead bodies all over the roof. You think they'll care about that? 1354 01:25:29,046 --> 01:25:31,048 -Come on, man! -You're right. Let's go. 1355 01:25:31,215 --> 01:25:33,509 -We're heroes. -l'm gonna get my parade, huh? 1356 01:25:33,676 --> 01:25:36,804 -Maybe so. -l'll definitely get a parade behind this. 1357 01:25:38,848 --> 01:25:42,309 All right. Settle back, and l'm gonna fire this baby up. 1358 01:25:43,519 --> 01:25:46,272 And that is why they call it the Switchblade. 1359 01:25:53,779 --> 01:25:56,032 All right. Ready for the ride of your life? 1360 01:25:56,198 --> 01:25:57,700 Yeah, let's do this. 1361 01:26:00,995 --> 01:26:02,038 Watch this. 1362 01:26:03,164 --> 01:26:04,540 Punch it! 1363 01:26:09,378 --> 01:26:11,881 Got a little wrinkle. Not to worry. 1364 01:26:20,097 --> 01:26:22,683 Kelly Robinson ain't supposed to go out like this! 1365 01:26:22,892 --> 01:26:25,478 l'm supposed to die in the ring! 1366 01:26:30,066 --> 01:26:32,902 Kelly, you okay? Come here. You okay? 1367 01:26:33,069 --> 01:26:35,112 Hell, no! l ain't okay. 1368 01:26:35,279 --> 01:26:37,782 You just crashed my parade down into the river. 1369 01:26:37,948 --> 01:26:41,452 We had nozzle failure. Then the thrust manifold went all haywire. 1370 01:26:41,619 --> 01:26:44,580 You didn't check it, did you? Huh? This is perfect! 1371 01:26:44,747 --> 01:26:48,542 My first mission, l do everything right. Now thanks to you, l ain't a hero! 1372 01:26:48,709 --> 01:26:51,170 -What is that? -This is my flotation device. 1373 01:26:51,337 --> 01:26:52,588 -That's a bomb! -What? 1374 01:26:52,755 --> 01:26:54,298 That's a thermonuclear bomb. 1375 01:26:54,465 --> 01:26:56,801 Why you gotta throw them around here, then? 1376 01:26:56,967 --> 01:27:00,846 No, it's okay. lt's not armed. Can you imagine if this had gone off? 1377 01:27:01,013 --> 01:27:03,057 This would have killed millions! 1378 01:27:03,224 --> 01:27:06,435 -And they didn't arm it? -They didn't get a chance to. 1379 01:27:06,602 --> 01:27:08,938 You know why they didn't get a chance to? 1380 01:27:09,105 --> 01:27:10,439 Because we stopped them! 1381 01:27:10,606 --> 01:27:12,525 We stopped them. Know what that means? 1382 01:27:12,692 --> 01:27:15,111 -l think so. -We heroes again! 1383 01:27:15,277 --> 01:27:17,738 -Damn, you're right. -Bet your pink ass l'm right! 1384 01:27:17,947 --> 01:27:20,324 We're heroes again! Even without the plane. 1385 01:27:20,491 --> 01:27:22,827 -We're heroes! -This is the proof right here! 1386 01:27:22,993 --> 01:27:25,579 -This bomb. -l can't wait to call the president. 1387 01:27:25,746 --> 01:27:28,874 We gonna get the Congressional Medal of Honor and a parade! 1388 01:27:29,041 --> 01:27:30,251 This will be fantastic. 1389 01:27:40,636 --> 01:27:42,471 Has my bank transfer come through? 1390 01:27:42,638 --> 01:27:44,557 Not yet, Ms. Tessio. 1391 01:28:11,667 --> 01:28:14,170 Where you going? You forgot your drink. 1392 01:28:14,337 --> 01:28:16,005 Alex, how are you? 1393 01:28:16,380 --> 01:28:18,466 -God! -Came prepared this time. 1394 01:28:18,674 --> 01:28:19,717 Smart. 1395 01:28:19,884 --> 01:28:21,177 Where you going? Back up. 1396 01:28:21,344 --> 01:28:23,095 You thought you was gonna get away? 1397 01:28:23,262 --> 01:28:25,514 Thought you was gonna make a fool out of Kelly Robinson? 1398 01:28:25,681 --> 01:28:28,976 When l have my parade, l'll tie your ass to the front of a float. 1399 01:28:29,352 --> 01:28:31,270 Alex? 1400 01:28:32,021 --> 01:28:35,483 How about a stakeout in Greece for two weeks? 1401 01:28:35,649 --> 01:28:37,276 -Stakeout? -Yeah. 1402 01:28:38,069 --> 01:28:39,528 Two weeks? 1403 01:28:41,822 --> 01:28:43,574 Hey! The answer is still no. 1404 01:28:43,741 --> 01:28:47,078 l know. l was just imagining for a second. There's no harm in-- 1405 01:28:47,244 --> 01:28:50,623 You taking a long time. Tell her no. You getting lost in this. No! 1406 01:28:50,790 --> 01:28:52,249 -No. -ln fact, say, ''Hell, no!'' 1407 01:28:52,416 --> 01:28:55,211 -Hell, no. -Hell, no, bitch! 1408 01:28:55,544 --> 01:28:58,172 Sorry. The spell wore off. 1409 01:29:00,049 --> 01:29:03,427 Well, boys, l'm glad you guys got all the news coverage. 1410 01:29:03,594 --> 01:29:06,305 -What's that mean? -Always got to have the last word. 1411 01:29:06,472 --> 01:29:08,599 She always gotta say some shit, huh? 1412 01:29:08,891 --> 01:29:12,186 What she talking about, news coverage? Ain't been no news-- 1413 01:29:12,353 --> 01:29:13,604 ls that Carlos? 1414 01:29:15,398 --> 01:29:17,650 -''Superspy hero thwarts--'' -Carlos was good. 1415 01:29:17,817 --> 01:29:20,611 -We the ones that saved the day! -ls this a parade? 1416 01:29:20,778 --> 01:29:23,364 Yes! Look at the spectacle and the glitter and shit! 1417 01:29:23,572 --> 01:29:25,241 That's my parade! He stole my parade! 1418 01:29:25,408 --> 01:29:27,451 -l don't know what to say. -l know what to say. Bullshit! 1419 01:29:27,618 --> 01:29:29,203 Bullshit! 1420 01:29:31,747 --> 01:29:32,915 Bullshit! 1421 01:29:33,082 --> 01:29:35,376 We gotta go to Washington and get debriefed. 1422 01:29:35,543 --> 01:29:37,420 -l ain't going! -l don't blame you. 1423 01:29:37,586 --> 01:29:41,424 lt's just, l was looking forward to testing out the hover gel with you. 1424 01:29:43,843 --> 01:29:45,594 -The whatsit gel? -Hover. 1425 01:29:45,761 --> 01:29:48,389 lt's a gelatinous hydrogen diphyoxide. 1426 01:29:48,597 --> 01:29:51,642 lt's 1 2 times lighter than air. You smear it all over your body... 1427 01:29:51,809 --> 01:29:53,644 ...and if you're in an oxygen-rich environment... 1428 01:29:53,811 --> 01:29:56,605 ...it allows you to float down to earth like a bird. 1429 01:29:58,774 --> 01:30:00,568 Like a jelly bird? 1430 01:30:00,735 --> 01:30:04,613 Yeah. That's the street name for it. ''Jelly Bird.'' Exactly. 1431 01:30:04,780 --> 01:30:06,991 They have a couple on the transport plane. 1432 01:30:07,158 --> 01:30:10,953 Plan was, they drop us off over D.C., and we float down like birds. 1433 01:30:11,120 --> 01:30:15,041 There's press and photographers. lt's gonna be a whole spectacle, but.... 1434 01:30:15,207 --> 01:30:17,001 What we waiting on? Let's do this. 1435 01:30:17,168 --> 01:30:19,170 -You'll do it? -Hell, yeah, l'll do it! 1436 01:30:19,337 --> 01:30:21,756 Float like a jelly bird? Let's go right now. 1437 01:30:21,922 --> 01:30:24,133 l used to always dream l'd be able to fly. 1438 01:30:24,300 --> 01:30:26,510 -You serious? -My grandma said l was a fool. 1439 01:30:26,677 --> 01:30:28,262 That's what made her punch me the first time! 1440 01:30:28,471 --> 01:30:30,431 -See, l told her and-- -Hold on. 1441 01:30:30,639 --> 01:30:33,309 Get some jelly on the plane and two parachutes. 109435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.