All language subtitles for Hotel-Mumbai-2018-Semua-BRRip-BluRayRip-720p-480p-1080p.www.hiburangratis.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:30,020
L e b ah Ga n te n g
Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221
2
00:00:30,044 --> 00:01:00,044
Kaspoker.com
Min Depo & WD hanya Rp. 10.000
3
00:01:30,876 --> 00:01:33,004
Kalian merasa kuat.
4
00:01:34,791 --> 00:01:36,881
Kalian merasa tenang.
5
00:01:38,545 --> 00:01:41,175
Tiada rasa takut
di hati kalian.
6
00:01:46,678 --> 00:01:48,718
Lihat saudara - saudara kalian...
7
00:01:50,473 --> 00:01:52,183
...dan lihat aku
di mata mereka.
8
00:01:55,228 --> 00:01:59,268
Kalian kuanggap anak sendiri.
9
00:02:03,028 --> 00:02:04,738
Aku bersama kalian.
10
00:02:06,281 --> 00:02:07,871
Allah menyertai kalian.
11
00:02:09,200 --> 00:02:11,330
Surga menanti kalian.
12
00:02:11,870 --> 00:02:13,410
Allahu Akbar.
13
00:02:23,774 --> 00:02:28,057
MUMBAI, INDIA
26 NOVEMBER 2008
14
00:02:42,380 --> 00:02:43,081
Taksi !
15
00:02:43,748 --> 00:02:44,682
Taksi !
16
00:02:59,031 --> 00:03:00,495
Stasiun VT. Cepat.
17
00:03:01,834 --> 00:03:03,168
Kafe Lilopal, cepat.
18
00:03:03,170 --> 00:03:04,093
Ya, Saudaraku.
19
00:03:04,422 --> 00:03:05,671
Kami berangkat.
20
00:03:10,075 --> 00:03:11,640
Tahu Hotel Taj ?
21
00:03:38,717 --> 00:03:42,642
BERDASARKAN KEJADIAN NYATA
22
00:04:14,538 --> 00:04:15,673
Baik.
23
00:04:59,216 --> 00:05:00,961
Saudarimu tak datang lagi.
24
00:05:01,665 --> 00:05:03,247
Dia kena flu.
25
00:05:03,249 --> 00:05:04,040
Maaf.
26
00:05:04,042 --> 00:05:05,083
Kau telat ?
27
00:05:05,085 --> 00:05:05,925
Sangat.
28
00:05:06,419 --> 00:05:08,589
Beristirahatlah dan
kutemui besok pagi.
29
00:05:14,199 --> 00:05:15,133
Dah.
30
00:05:16,801 --> 00:05:17,802
Dah, Bubu.
31
00:05:18,270 --> 00:05:19,535
Baba, dah.
32
00:05:19,537 --> 00:05:21,505
Dah.
33
00:05:23,395 --> 00:05:25,269
Tenang, Sayang.
34
00:05:25,271 --> 00:05:26,401
Kenapa menangis ?
35
00:05:26,773 --> 00:05:27,613
Kenapa menangis ?
36
00:05:55,306 --> 00:05:57,468
Lihat sekitar kalian, Saudaraku.
37
00:05:58,555 --> 00:06:00,775
Lihat yang mereka curi.
38
00:06:02,142 --> 00:06:03,812
Dari ayah - ayah kalian.
39
00:06:04,894 --> 00:06:06,604
Dari kakek - kakek kalian.
40
00:06:10,317 --> 00:06:12,277
Ingat latihan kalian.
41
00:06:13,111 --> 00:06:15,111
Jangan mencolok.
42
00:06:15,947 --> 00:06:18,197
Jangan terlambat.
43
00:06:19,034 --> 00:06:20,834
Waktu amat penting.
44
00:06:22,829 --> 00:06:26,119
Mulai dari stasiun kereta.
45
00:06:26,666 --> 00:06:28,916
Target lainnya
berjarak 30 menit.
46
00:06:30,211 --> 00:06:33,051
Ingat, seluruh dunia
akan menyaksikan.
47
00:06:54,899 --> 00:06:57,902
Tambah air panas.
Jadikan 48 derajat.
48
00:07:00,838 --> 00:07:02,638
Apa ini ?
/ Apa ?
49
00:07:02,640 --> 00:07:05,241
Pakaian bayi biru.
Bayinya lelaki. Biru !
50
00:07:05,243 --> 00:07:07,009
Tapi kata Sanjay perempuan.
51
00:07:08,080 --> 00:07:09,645
Bayi di kamar 440.
Lelaki atau perempuan ?
52
00:07:09,647 --> 00:07:12,048
Zahra Kashani. Anaknya
lelaki atau perempuan ?
53
00:07:12,050 --> 00:07:13,118
Lelaki.
/ Perempuan.
54
00:07:15,052 --> 00:07:16,053
Sediakan dua - duanya.
55
00:07:29,800 --> 00:07:31,700
Dilip !
56
00:07:31,702 --> 00:07:35,037
Tugasku di mana ?
/ Restoran Shamiana.
57
00:07:35,039 --> 00:07:38,207
Baik. Terima kasih banyak.
Akan kuhubungi.
58
00:07:38,209 --> 00:07:40,976
Prahba, ada tamu VIP lagi.
59
00:07:40,978 --> 00:07:43,679
Putri Ny. Kashani
tiba sebentar lagi.
60
00:07:43,681 --> 00:07:45,214
Zahra Kashani.
61
00:07:45,216 --> 00:07:47,249
Dia baru melahirkan
dengan suami Amerika.
62
00:07:47,251 --> 00:07:49,184
Dia mengantuk.
/ David Duncan.
63
00:07:49,186 --> 00:07:51,321
Berapa jauh hotelnya ?
/ Dia arsitek.
64
00:07:51,323 --> 00:07:53,755
Sekitar dua blok, Tuan.
/ Sempurna. Terima kasih.
65
00:07:53,757 --> 00:07:55,891
Ini sudah 45 menit.
66
00:07:55,893 --> 00:07:58,363
Kamar suite mereka siap.
Sambut mereka di lobi.
67
00:07:59,331 --> 00:08:01,133
Mereka tiba sebentar lagi.
68
00:08:05,369 --> 00:08:06,801
Halo.
/ Halo.
69
00:08:06,803 --> 00:08:08,337
Ucapkan selamat
atas kelahirannya...,
70
00:08:08,339 --> 00:08:10,405
...tapi jangan sebut pernikahan.
71
00:08:10,407 --> 00:08:12,107
Mereka belum nikah ?
72
00:08:12,109 --> 00:08:14,877
Sudah, tapi Zahra
hamil duluan.
73
00:08:14,879 --> 00:08:17,179
Jadi ibunya mengadakan
resepsi rahasia.
74
00:08:17,181 --> 00:08:18,447
Tanpa publik.
75
00:08:25,022 --> 00:08:26,455
Apa kabar, Prahba ?
/ Halo.
76
00:08:26,457 --> 00:08:28,157
Senang bisa menyambut
Anda lagi, Zahra.
77
00:08:28,159 --> 00:08:29,858
Terima kasih.
/ Halo.
78
00:08:29,860 --> 00:08:31,360
Ini Sally, pengasuh kami.
79
00:08:31,362 --> 00:08:32,995
Selamat datang.
/ Terima kasih.
80
00:08:32,997 --> 00:08:35,097
Halo.
81
00:08:35,099 --> 00:08:37,199
Selamat.
82
00:08:37,201 --> 00:08:39,835
Terima kasih banyak.
/ Selamat datang.
83
00:08:39,837 --> 00:08:41,205
Terima kasih.
/ Ini keren.
84
00:08:42,407 --> 00:08:44,139
Selamat menginap.
85
00:08:44,141 --> 00:08:45,408
Terima kasih, Prahba.
86
00:08:45,410 --> 00:08:47,144
Silakan ikuti saya.
87
00:08:50,281 --> 00:08:52,347
Semua pesanan Anda
sudah siap...,
88
00:08:52,349 --> 00:08:54,815
...tapi kalau butuh bantuan,
silakan menghubungi.
89
00:08:54,817 --> 00:08:57,486
Prahba ?
/ Nisha bawa mereka naik, Pak.
90
00:08:57,488 --> 00:08:59,221
Sudah pesan tempat
makan malam mereka ?
91
00:08:59,223 --> 00:09:01,056
Ya, Pak.
Pukul 21:00 di Shamiana.
92
00:09:01,058 --> 00:09:03,358
Pesan tempat di semua
restoran hotel kita.
93
00:09:03,360 --> 00:09:05,826
Kalau dia berubah pikiran
dan kita tak ada meja...,
94
00:09:05,828 --> 00:09:07,362
...ibunya akan membunuhku.
95
00:09:07,364 --> 00:09:08,497
Baik, Pak.
96
00:09:08,499 --> 00:09:09,400
Sebelah sini.
97
00:09:11,335 --> 00:09:13,202
Selamat datang kembali di Taj.
98
00:09:13,204 --> 00:09:15,537
Airnya sudah sesuai
dengan selera Anda.
99
00:09:15,539 --> 00:09:18,409
48 derajat.
/ Terima kasih, Jomon.
100
00:09:19,510 --> 00:09:21,243
Lihat itu.
/ Mana anakku ?
101
00:09:21,245 --> 00:09:24,179
Mau sama Ibu ?
/ Halo, putra tampanku.
102
00:09:24,181 --> 00:09:25,816
Ya.
103
00:09:27,918 --> 00:09:30,352
Lihat sampanye ini.
/ Astaga. Lucu sekali.
104
00:09:30,354 --> 00:09:32,223
Dia masih hangat.
105
00:09:33,224 --> 00:09:35,057
Masa ?
/ Ya.
106
00:09:35,059 --> 00:09:36,792
Anakku.
/ Sayang, di mana...
107
00:09:36,794 --> 00:09:38,493
Lemari sudut.
/ Lemari sudut.
108
00:09:38,495 --> 00:09:41,530
Mau saya hubungi dokter
untuk jaga - jaga ?
109
00:09:41,532 --> 00:09:44,065
Ya. Untuk jaga - jaga.
110
00:09:44,067 --> 00:09:46,568
Reservasi Anda pukul
21:00 di Shamiana ?
111
00:09:46,570 --> 00:09:48,303
Entah. Menurutmu ?
112
00:09:48,305 --> 00:09:51,373
Mau pesan layanan kamar ?
/ Kalian pergilah.
113
00:09:51,375 --> 00:09:53,542
Kalian bisa datang
saat dokternya tiba.
114
00:09:53,544 --> 00:09:57,212
Meja kalian tetap dipesan.
Silakan datang kapanpun.
115
00:09:57,214 --> 00:09:59,149
Terserah kalian.
/ Terima kasih, Jomon.
116
00:10:01,252 --> 00:10:02,286
Ayo.
117
00:10:04,888 --> 00:10:07,189
Aku mau ganti baju.
Ayo makan malam.
118
00:10:07,191 --> 00:10:09,226
Ayah nakal.
119
00:10:11,362 --> 00:10:14,263
Ada kamar lagi di sini.
/ Ada apa ?
120
00:10:14,287 --> 00:10:19,246
STASIUN KERETA CST
MUMBAI SELATAN
121
00:10:35,957 --> 00:10:37,020
Ajmal ?
122
00:10:38,001 --> 00:10:40,131
Ajmal, kau di mana ?
/ Aku di toilet. Cepat.
123
00:10:59,939 --> 00:11:01,069
Ajmal ?
124
00:11:01,399 --> 00:11:02,399
Sebentar !
125
00:11:57,501 --> 00:11:58,535
Tangan.
126
00:12:08,344 --> 00:12:09,379
Sangat baik.
127
00:12:12,382 --> 00:12:13,282
Berbalik.
128
00:12:15,251 --> 00:12:17,053
Bagus.
129
00:12:18,522 --> 00:12:19,422
Perlihatkan kaos kakimu.
130
00:12:22,291 --> 00:12:23,359
Tenanglah.
131
00:12:24,327 --> 00:12:27,261
Potonganmu harus rapi.
Jangan begini.
132
00:12:27,263 --> 00:12:28,996
Bagus.
133
00:12:28,998 --> 00:12:30,567
Tenang. Bagus.
134
00:12:42,079 --> 00:12:43,545
Kau bercanda ?
135
00:12:43,547 --> 00:12:46,348
Maaf, Pak.
Sepatu saya hilang.
136
00:12:46,350 --> 00:12:48,385
Pasti terjatuh dari tas saya.
137
00:12:50,153 --> 00:12:51,154
Pulanglah, Arjun.
138
00:12:51,721 --> 00:12:53,654
Semuanya, ayo kerja.
139
00:12:53,656 --> 00:12:55,256
Pak, tolonglah.
140
00:12:55,258 --> 00:12:56,557
Tolong apa ?
141
00:12:56,559 --> 00:12:58,359
Tampilanmu seperti pengemis.
142
00:12:58,361 --> 00:13:00,428
Saya akan cari sepatu.
Saya butuh sif ini.
143
00:13:00,430 --> 00:13:02,098
Pergilah.
144
00:13:02,532 --> 00:13:03,966
Pak, tolonglah.
145
00:13:05,034 --> 00:13:07,003
Istriku akan segera melahirkan.
146
00:13:08,471 --> 00:13:09,405
Saya mohon.
147
00:13:12,408 --> 00:13:14,545
Ada sepatu cadangan
di ruanganku.
148
00:13:15,411 --> 00:13:16,312
Di bawah meja.
149
00:13:17,481 --> 00:13:18,413
Terima kasih, Pak.
150
00:13:18,415 --> 00:13:19,348
Cepat !
151
00:13:28,592 --> 00:13:30,727
Di kota terkaya India...,
152
00:13:32,296 --> 00:13:36,030
...Hotel Taj Mahal Palace
berbintang lima.
153
00:13:36,032 --> 00:13:38,766
Hotel ini rumah bagi
para negarawan...
154
00:13:38,768 --> 00:13:41,535
...dan selebriti
dari penjuru dunia.
155
00:13:41,537 --> 00:13:44,307
Silakan nikmati sendiri
kemewahan dunia lain...
156
00:13:44,331 --> 00:13:45,531
BERITA TERKINI
157
00:13:45,555 --> 00:13:48,255
STASIUN CST DISERANG
158
00:13:48,344 --> 00:13:51,445
Pria bersenjata
menyerang stasiun CST...,
159
00:13:51,447 --> 00:13:53,113
...terminal kereta Mumbai...,
160
00:13:53,115 --> 00:13:56,083
...menembaki lebih dari
100 penumpang dan staf.
161
00:13:56,085 --> 00:13:59,320
CCTV menangkap
gambar dua pelaku...
162
00:13:59,322 --> 00:14:01,823
...yang menembaki
pejalan kaki di TKP...
163
00:14:21,057 --> 00:14:22,546
Ke belakang mobil !
164
00:14:26,896 --> 00:14:28,187
Kita bunuh mereka.
165
00:14:28,189 --> 00:14:29,189
Semuanya !
166
00:14:40,327 --> 00:14:41,117
Ayo !
167
00:14:41,536 --> 00:14:43,286
Bunuh bajingan itu !
168
00:15:04,755 --> 00:15:08,255
12 TEMPAT DISERANG
/ Kecemasan terbesar saat ini...
169
00:15:08,257 --> 00:15:11,593
...ada ketakutan di kepolisian
yang mencoba mengungkap...
170
00:15:11,595 --> 00:15:16,162
...sumber tembakan dan
apa mobil polisi dibajak...
171
00:15:16,164 --> 00:15:18,866
...oleh pelaku penembakan ini.
172
00:15:18,868 --> 00:15:22,169
Ini ketakutan terbesar
di antara polisi...
173
00:15:22,171 --> 00:15:25,506
...karena ada saat
di mana muncul senjata...
174
00:15:31,180 --> 00:15:34,148
Anda lihat mobil polisi...,
175
00:15:34,150 --> 00:15:36,652
...Toyota Qualis...,
176
00:15:37,386 --> 00:15:38,621
...sedang dikendarai...
177
00:15:39,488 --> 00:15:41,090
...dan ada tembakan.
178
00:15:57,908 --> 00:16:00,709
Ini untuk pernikahan Sindhi
di Ruang Ocean.
179
00:16:00,711 --> 00:16:03,309
Kimchi untuk delegasi perdagangan
di Ruang Wasabi.
180
00:16:03,311 --> 00:16:05,813
PM tiba di Bar Harbour,
lumayan mabuk.
181
00:16:08,316 --> 00:16:09,284
Tambah serai ?
182
00:16:10,218 --> 00:16:11,219
Arjun...,
183
00:16:12,220 --> 00:16:13,787
...jangan pincang.
184
00:16:13,789 --> 00:16:15,658
Ya, tambah serai.
/ Terima kasih.
185
00:16:16,926 --> 00:16:18,225
Orang Rusia itu bagaimana ?
186
00:16:18,227 --> 00:16:19,460
Meja di Shamiana
sudah dipesan.
187
00:16:19,462 --> 00:16:21,430
Dia nanti berpesta.
Dia butuh bantuan.
188
00:16:21,897 --> 00:16:23,797
Baik. Semua.
189
00:16:23,799 --> 00:16:25,432
Dengar, ayo.
190
00:16:25,434 --> 00:16:27,935
Tinggalkan itu. Kemari.
191
00:16:27,937 --> 00:16:30,404
Ayo. Cepat.
192
00:16:35,879 --> 00:16:36,779
Jadi...,
193
00:16:37,948 --> 00:16:41,482
...ada tamu VIP lagi
di Shamiana malam ini.
194
00:16:41,484 --> 00:16:42,917
Vasili Gordetsky.
195
00:16:42,919 --> 00:16:44,686
Pak.
/ Dia cukup ruwet.
196
00:16:44,688 --> 00:16:47,221
Tn. Gordetsky,
senang bertemu Anda lagi.
197
00:16:47,223 --> 00:16:50,258
Apapun ucapannya,
tersenyum, sopanlah...,
198
00:16:50,826 --> 00:16:51,827
...hormatlah.
199
00:16:52,728 --> 00:16:54,697
Ingat, di hotel Taj...,
200
00:16:55,498 --> 00:16:57,365
...para tamu adalah Dewa.
201
00:16:58,668 --> 00:17:01,602
Jangan pernah tawarkan
hidangan laut padanya.
202
00:17:01,604 --> 00:17:03,539
Dia alergi.
203
00:17:04,907 --> 00:17:07,508
Jangan berikan
dia minum di gelas.
204
00:17:07,510 --> 00:17:09,743
Selalu dari botol.
205
00:17:09,745 --> 00:17:12,848
Buka botolnya
tepat di hadapannya.
206
00:17:18,020 --> 00:17:19,691
Aku mau...
207
00:17:20,528 --> 00:17:21,818
...yang rambut keriting.
208
00:17:22,614 --> 00:17:24,124
Ya, dia seksi.
209
00:17:24,866 --> 00:17:25,946
Dan...
210
00:17:28,244 --> 00:17:29,254
...juga...
211
00:17:30,914 --> 00:17:32,214
...yang tinggi.
212
00:17:33,541 --> 00:17:35,251
Apa katanya ?
Serahkan ponselnya.
213
00:17:37,606 --> 00:17:41,643
Yang tinggi.
Putingnya besar atau kecil ?
214
00:17:43,846 --> 00:17:45,881
Bagus.
Kirim mereka berdua.
215
00:17:47,549 --> 00:17:48,651
Siapa yang bicara begitu ?
216
00:17:51,754 --> 00:17:56,924
Setelah makan, Tn. Gordetsky
berpesta di kamar suite-nya.
217
00:17:56,926 --> 00:18:00,027
Dia butuh pelayan.
Uang tipnya pasti besar.
218
00:18:00,029 --> 00:18:02,029
Pak, Olga bisa bahasa Rusia.
219
00:18:02,031 --> 00:18:06,333
Tidak. Jangan staf wanita.
Jangan terulang lagi.
220
00:18:06,335 --> 00:18:09,405
Pak, saya bisa melayani...
/ Tidak, Arjun.
221
00:18:10,406 --> 00:18:11,939
Pak, saya bisa pastikan...
222
00:18:11,941 --> 00:18:14,276
Kau bisa pastikan masuk
dengan alas yang tepat.
223
00:18:16,812 --> 00:18:21,381
Sanjay, kau layani pesta itu.
224
00:18:21,383 --> 00:18:24,551
Beli dua botol
Vernier Dejeune di Elia's.
225
00:18:24,553 --> 00:18:27,320
Wanjidon. Terima kasih, Pak.
/ Apa katamu ?
226
00:18:27,322 --> 00:18:28,891
Apa itu "Wanjidon" ?
227
00:18:29,959 --> 00:18:31,825
Namanya Vernier Dejeune.
228
00:18:31,827 --> 00:18:32,926
Verdijan.
229
00:18:32,928 --> 00:18:35,495
Namanya Vernier Dejeune.
Pakai huruf V.
230
00:18:35,497 --> 00:18:37,030
V. Ver...
231
00:18:37,032 --> 00:18:39,666
Pakai V. Vernier Dejeune.
/ V. Ver...
232
00:18:39,668 --> 00:18:42,069
Tak perlu ulangi V-nya.
/ V...
233
00:18:42,071 --> 00:18:43,904
Bukan V !
Vernier Dejeune !
234
00:18:43,906 --> 00:18:45,371
Wanjidon.
235
00:18:46,108 --> 00:18:48,041
Vernier Dejeune.
236
00:18:48,043 --> 00:18:49,076
Itu konyak.
237
00:18:49,078 --> 00:18:50,644
Pergi !
238
00:18:50,646 --> 00:18:53,382
Werdijan.
Terima kasih, Pak.
239
00:19:21,643 --> 00:19:24,510
Kau takkan percaya dia
undang wanita seperti apa.
240
00:19:24,512 --> 00:19:25,780
Orang Rusia itu.
241
00:19:26,581 --> 00:19:28,918
Mereka seksi sekali.
242
00:19:29,651 --> 00:19:30,920
Sempurna.
243
00:19:31,553 --> 00:19:32,920
Ya.
244
00:19:32,922 --> 00:19:35,555
Datang sejam lagi.
245
00:19:35,557 --> 00:19:37,157
Hei !
246
00:19:37,159 --> 00:19:38,790
Kau buta ?
247
00:19:39,042 --> 00:19:41,092
Kau tak melihatku ?
248
00:19:41,094 --> 00:19:42,877
Siapa berkendara begini ?
249
00:19:43,129 --> 00:19:45,380
Matamu tak benar !
Kau lompat di depanku !
250
00:19:45,382 --> 00:19:47,262
Kau mau melindasku ?
251
00:19:48,971 --> 00:19:50,639
Kau lihat apa ?
252
00:19:51,106 --> 00:19:52,007
Pergi !
253
00:19:53,542 --> 00:19:54,443
Pergi !
254
00:19:55,010 --> 00:19:56,600
Apa masalahmu ?
255
00:19:57,012 --> 00:19:58,745
Lihat mereka.
256
00:19:58,747 --> 00:20:00,047
Dia marah. Lihat.
257
00:20:00,049 --> 00:20:01,848
Mereka bertengkar.
258
00:20:01,850 --> 00:20:04,050
Lihat pelayan kecil pemarah itu.
259
00:20:04,052 --> 00:20:05,651
Lihat dia.
260
00:20:05,653 --> 00:20:07,054
Sayang. Eddie.
/ Lihat dia.
261
00:20:07,056 --> 00:20:08,955
Aku bertaruh untuk
pelayan kecil itu.
262
00:20:08,957 --> 00:20:10,523
Taj.
/ Taj.
263
00:20:10,525 --> 00:20:11,924
Ayo.
/ Ya, ayo.
264
00:20:11,926 --> 00:20:13,160
Ayo.
265
00:20:13,162 --> 00:20:15,095
Kita pergi ke hotel Taj.
266
00:20:15,097 --> 00:20:17,463
Kita pergi ke hotel Taj.
/ Kita pergi ke hotel Taj.
267
00:20:17,465 --> 00:20:20,069
Tunggu.
Permisi, Pak.
268
00:20:22,071 --> 00:20:24,004
Halo.
/ Halo.
269
00:20:24,006 --> 00:20:25,906
Sepertinya ada sedikit masalah...
270
00:20:25,908 --> 00:20:29,044
...karena kami tak pesan
hidangan babi ini.
271
00:20:30,545 --> 00:20:31,379
Ya.
272
00:20:32,147 --> 00:20:34,648
Tidak. Kurasa tidak.
273
00:20:34,650 --> 00:20:36,216
Kalau kau lihat,
kami tidak...
274
00:20:42,858 --> 00:20:43,893
Astaga !
Bree, merunduk !
275
00:20:50,306 --> 00:20:53,434
KAFE LILOPAL
COLABA, MUMBAI
276
00:21:55,264 --> 00:21:56,497
Lewat sini.
277
00:21:58,067 --> 00:22:00,735
Ayo ! Lari !
278
00:22:01,970 --> 00:22:03,805
Lari, Sayang !
279
00:22:05,240 --> 00:22:06,539
Ayo !
280
00:22:06,541 --> 00:22:08,075
Ayo !
281
00:22:08,077 --> 00:22:10,179
Kau terluka ?
/ Entah. Kurasa tidak.
282
00:22:22,590 --> 00:22:24,091
Saya sarankan...,
283
00:22:24,093 --> 00:22:26,292
...2003 adalah tahun
bagus untuk Bordeaux...
284
00:22:26,294 --> 00:22:28,694
...karena gelombang panas
luar biasa tahun itu.
285
00:22:28,696 --> 00:22:32,031
Kalau Ch�teau Latour...
286
00:22:32,033 --> 00:22:36,635
...amat kompleks, kuat tapi
halus, buah gelap, hasil mulus.
287
00:22:36,637 --> 00:22:38,004
Anggur yang nikmat.
288
00:22:38,006 --> 00:22:39,974
Ya.
/ Terdengar enak.
289
00:22:44,579 --> 00:22:46,914
Kami pesan JD
dan Diet Coke.
290
00:22:47,316 --> 00:22:49,017
Sungguh ?
/ Ya.
291
00:22:49,751 --> 00:22:52,952
Pesan burger keju juga
untuk mengingat masa lalu.
292
00:22:52,954 --> 00:22:54,653
Ayam atau ikan, Tuan ?
293
00:22:54,655 --> 00:22:56,291
Tidak. Burger daging sapi.
294
00:22:56,924 --> 00:22:59,228
Mereka tak sediakan sapi.
295
00:22:59,861 --> 00:23:02,965
Mereka punya segalanya.
/ Sapi itu suci di India.
296
00:23:04,699 --> 00:23:07,169
Maafkan aku. Aku lupa.
/ Tak apa.
297
00:23:08,270 --> 00:23:10,636
Apa rekomendasimu ?
298
00:23:10,638 --> 00:23:12,939
Orang Amerika suka domba.
/ Hai, Sally.
299
00:23:12,941 --> 00:23:14,709
Hei, Zahra.
300
00:23:16,411 --> 00:23:18,110
Baru kuhubungi resepsionis.
Dokter di perjalanan.
301
00:23:20,381 --> 00:23:21,849
Tidak.
Dia amat baik saja.
302
00:23:23,184 --> 00:23:25,286
Dia sudah kenyang dan
baru kubaringkan.
303
00:23:27,989 --> 00:23:29,323
Tentu, akan kuhubungi.
304
00:23:30,191 --> 00:23:31,626
Kami baik saja.
305
00:23:33,261 --> 00:23:34,162
Baik.
306
00:23:35,196 --> 00:23:36,097
Bersenang - senanglah.
307
00:23:42,637 --> 00:23:44,904
Terima kasih, Tuan.
Pakai pembayaran apa ?
308
00:23:48,009 --> 00:23:50,166
Ada serangan.
Hotel aman ?
309
00:23:50,168 --> 00:23:51,418
Ya, tentu.
310
00:23:51,420 --> 00:23:52,794
Keadaan aman di sana ?
311
00:23:52,796 --> 00:23:54,586
Ya, Pak.
Semua aman.
312
00:24:04,358 --> 00:24:06,192
Selamat malam,
Hotel Taj Palace.
313
00:24:06,194 --> 00:24:08,595
Hai. Mau tanya
soal dokternya.
314
00:24:09,197 --> 00:24:11,130
Liburan berikutnya,
aku punya ide.
315
00:24:11,132 --> 00:24:12,700
Kita berdua saja.
316
00:24:13,201 --> 00:24:14,834
Itu bagus.
317
00:24:14,836 --> 00:24:16,771
Astaga ! Lari !
318
00:24:17,805 --> 00:24:18,840
Ayo !
319
00:24:19,807 --> 00:24:20,842
Cepat !
320
00:24:21,375 --> 00:24:22,610
Lari !
321
00:24:26,415 --> 00:24:27,913
Tolong buka pintunya.
322
00:24:40,362 --> 00:24:42,162
Buka pintunya !
323
00:24:42,164 --> 00:24:44,166
Ini pacarku.
324
00:24:44,866 --> 00:24:46,335
Keamanan tolong kemari.
325
00:24:47,169 --> 00:24:48,303
Dilip, periksa.
326
00:24:50,471 --> 00:24:51,139
Eddie !
327
00:24:52,206 --> 00:24:53,673
Kami sudah memesan.
328
00:24:54,442 --> 00:24:56,909
Biarkan mereka masuk.
329
00:24:56,911 --> 00:24:58,645
Bree, kita masuk.
Terima kasih.
330
00:25:06,087 --> 00:25:07,388
Bree, ayo.
331
00:25:08,723 --> 00:25:10,489
Permisi.
332
00:25:10,491 --> 00:25:11,826
Kita cari tempat lain.
/ Namamu Lani ?
333
00:25:26,140 --> 00:25:28,181
Pernah lihat tempat
seperti ini ?
334
00:25:28,183 --> 00:25:29,140
Imran...,
335
00:25:29,142 --> 00:25:30,642
...ini cuma hotel.
336
00:25:30,644 --> 00:25:33,154
Ini seperti surga.
337
00:25:40,612 --> 00:25:41,782
Kita bongkar di sini.
338
00:25:42,697 --> 00:25:44,697
Ke belakang sedikit.
339
00:25:45,326 --> 00:25:47,413
Gadis - gadis itu
sudah di kamarku ?
340
00:25:48,328 --> 00:25:49,328
Baik.
341
00:25:49,954 --> 00:25:53,004
Mulai tanpaku.
Aku menyusul setelah makan.
342
00:26:13,354 --> 00:26:15,287
Tuan, pemesanan Anda tak ada.
343
00:26:15,289 --> 00:26:16,257
Tolong, kalau kami bisa...
344
00:26:17,858 --> 00:26:19,994
Bisa telepon keluarga kami ?
/ Tuan.
345
00:26:41,482 --> 00:26:44,051
Matikan lampu.
346
00:26:44,585 --> 00:26:47,321
Semuanya merunduk.
347
00:26:48,289 --> 00:26:49,756
Sembunyi di meja.
348
00:26:53,527 --> 00:26:54,762
Bree !
349
00:27:03,537 --> 00:27:05,904
Sembunyi di meja.
Tolong sembunyi !
350
00:27:05,906 --> 00:27:08,007
Tolong sembunyi, Tuan.
351
00:27:08,009 --> 00:27:10,342
Siapa mereka ? Mereka bersenjata.
/ Tuan, sembunyi.
352
00:27:10,344 --> 00:27:12,344
Mana keamanan ?
/ Tolong, Tuan.
353
00:27:27,461 --> 00:27:28,429
Hei.
354
00:27:43,244 --> 00:27:44,278
Lari.
355
00:27:58,959 --> 00:28:00,961
Tenang.
356
00:28:06,132 --> 00:28:07,535
Angkat, Sally.
357
00:28:15,576 --> 00:28:16,477
Hei.
358
00:28:22,583 --> 00:28:24,322
Fase satu selesai, Saudaraku.
359
00:28:24,901 --> 00:28:26,111
Kita ke atas.
360
00:28:26,454 --> 00:28:27,783
Kerja bagus.
361
00:28:28,279 --> 00:28:29,199
Satu hal...,
362
00:28:29,864 --> 00:28:31,374
...terus nyalakan ponselmu.
363
00:28:31,616 --> 00:28:33,776
Aku mau dengar
tangisan mereka.
364
00:28:35,245 --> 00:28:38,246
Para binatang itu tak manusiawi.
Abdullah, ingat ini.
365
00:28:38,248 --> 00:28:39,458
Ya, Saudaraku.
366
00:28:39,791 --> 00:28:41,791
Mereka tak pantas
dapat ampunan Allah.
367
00:28:42,127 --> 00:28:43,707
Ya, Saudaraku.
Allahuakbar.
368
00:28:44,587 --> 00:28:45,507
Allahu Akbar.
369
00:29:14,435 --> 00:29:16,235
Halo ?
370
00:29:16,237 --> 00:29:19,003
Tuan, ini resepsionis.
371
00:29:19,005 --> 00:29:20,241
Ini resepsionis.
372
00:29:21,709 --> 00:29:25,477
Ada masalah keamanan.
Jangan keluar kamar.
373
00:29:25,479 --> 00:29:27,014
Akan kuhubungi lagi, Tuan.
374
00:29:27,548 --> 00:29:28,582
Ya, Tuan.
375
00:29:46,199 --> 00:29:47,465
Layanan kamar.
376
00:29:47,467 --> 00:29:48,501
Penatu.
377
00:29:50,671 --> 00:29:51,705
Penatu.
378
00:30:12,460 --> 00:30:16,163
Hei.
379
00:30:17,264 --> 00:30:19,665
Tenanglah.
Ayo, Cameron.
380
00:30:21,502 --> 00:30:22,536
Sebentar.
381
00:30:26,139 --> 00:30:28,139
Hei, David.
/ Sally, kau di mana ?
382
00:30:28,141 --> 00:30:30,575
Mana Cameron ?
/ Apa ?
383
00:30:30,577 --> 00:30:32,443
Mana Cameron ?
/ Mana Cameron ?
384
00:30:32,445 --> 00:30:34,645
Dokter sudah tiba.
385
00:30:34,647 --> 00:30:36,380
Sebentar.
386
00:30:36,382 --> 00:30:38,351
Teleponnya putus - putus.
Aku tak bisa dengar.
387
00:30:39,185 --> 00:30:40,551
Jangan buka pintunya.
388
00:30:40,553 --> 00:30:42,188
Sally !
389
00:30:44,290 --> 00:30:46,059
Astaga.
390
00:30:48,294 --> 00:30:49,395
Zahra.
391
00:30:50,831 --> 00:30:52,198
Zahra, wanita ini...
392
00:30:55,469 --> 00:30:56,735
Sally, ada apa ?
393
00:32:00,601 --> 00:32:02,077
Mana dia ?
394
00:32:02,661 --> 00:32:04,077
Dia sembunyi di sini.
395
00:32:04,079 --> 00:32:05,449
Aku lihat dia masuk.
396
00:32:31,899 --> 00:32:33,600
Houssam.
397
00:32:39,172 --> 00:32:41,873
Keluarlah.
398
00:32:42,810 --> 00:32:44,175
Keluarlah.
/ Imran.
399
00:33:26,987 --> 00:33:28,327
Houssam ?
400
00:33:29,331 --> 00:33:31,041
Houssam, kemari !
Lihat ini.
401
00:33:31,958 --> 00:33:33,998
Kotoran mereka
dibersihkan pakai mesin.
402
00:33:35,295 --> 00:33:37,215
Buang air saja menyenangkan.
403
00:33:37,964 --> 00:33:38,878
Imran ?
404
00:33:41,051 --> 00:33:42,216
Halo, Saudaraku.
405
00:33:42,218 --> 00:33:43,388
Imran ! Ada apa ?
406
00:33:44,387 --> 00:33:46,596
Aku membunuh wanita lainnya.
407
00:33:46,598 --> 00:33:47,428
Bagus.
408
00:33:47,974 --> 00:33:49,734
Dengar, aku harus
beri tahu sesuatu.
409
00:33:50,060 --> 00:33:51,020
Ya ?
410
00:33:51,394 --> 00:33:53,314
Tembak mereka di depan pintu.
411
00:33:54,356 --> 00:33:57,190
Kalau pelurunya menembus
kepala, pelurunya keluar.
412
00:33:57,192 --> 00:33:59,692
Jangan sampai pelurunya
memantul di dalam.
413
00:34:00,153 --> 00:34:01,152
Paham ?
414
00:34:01,154 --> 00:34:02,362
Paham, Saudaraku.
415
00:34:02,364 --> 00:34:04,614
Ada beberapa orang di bawah.
416
00:34:04,616 --> 00:34:06,486
Lempar granat.
417
00:34:06,785 --> 00:34:08,701
Tak ada salahnya melempar
granat, Saudaraku.
418
00:34:08,703 --> 00:34:09,494
Granat ?
419
00:34:09,496 --> 00:34:10,695
Ya !
420
00:34:10,697 --> 00:34:11,788
Ya, Saudaraku.
421
00:34:11,790 --> 00:34:13,456
Kami akan beri kejutan.
422
00:34:13,458 --> 00:34:14,866
Lempar granat.
423
00:34:14,868 --> 00:34:16,089
Baik, Saudaraku.
424
00:34:16,091 --> 00:34:17,168
Apa katanya ?
425
00:34:17,170 --> 00:34:18,880
Dia menyuruh lempar granat.
426
00:34:18,882 --> 00:34:21,222
Ya, kita punya.
Ayo kita lempar.
427
00:35:05,685 --> 00:35:06,954
Ada apa ?
Mana Cameron ?
428
00:35:08,354 --> 00:35:11,422
Ada dua pemuda bersenjata.
Mereka masuk, kami sembunyi.
429
00:35:11,424 --> 00:35:13,623
Mereka masuk ?
/ Astaga.
430
00:35:15,762 --> 00:35:18,829
Seorang wanita masuk dan
mereka menembaknya.
431
00:35:18,831 --> 00:35:21,599
Baik. Tetap di sana.
Aku akan datang.
432
00:35:21,601 --> 00:35:22,802
Aku akan datang.
/ Hei !
433
00:35:24,103 --> 00:35:25,770
Diam.
434
00:35:25,772 --> 00:35:27,940
Kita bisa terbunuh.
435
00:35:31,110 --> 00:35:34,013
Tatap aku.
Tetap di sini.
436
00:35:34,614 --> 00:35:36,549
Tetap kuat.
437
00:35:37,850 --> 00:35:39,485
Aku sangat mencintaimu.
438
00:35:41,621 --> 00:35:43,687
Kami butuh polisi sekarang.
439
00:35:43,689 --> 00:35:45,858
Kami telepon empat kali.
Tolong kirim polisi.
440
00:35:46,959 --> 00:35:49,426
Tuan, tolong.
/ Anakku di atas.
441
00:35:49,428 --> 00:35:51,096
Tuan, dengar.
442
00:35:51,098 --> 00:35:52,498
Tolonglah, Tuan.
443
00:35:53,533 --> 00:35:54,567
Kau punya keluarga ?
444
00:35:55,501 --> 00:35:57,601
Ya. Kuharap aku bisa hidup
dan menemui mereka.
445
00:35:57,603 --> 00:36:00,538
Aku mau keluar.
/ Jangan, Tuan.
446
00:36:00,540 --> 00:36:02,774
Aku mau buang air.
/ Tak boleh.
447
00:36:08,848 --> 00:36:09,749
Aku mau buang air.
448
00:36:10,783 --> 00:36:12,683
Pakai ini saja.
449
00:36:12,685 --> 00:36:13,851
Aku bukan binatang.
/ Jangan, Nona.
450
00:36:13,853 --> 00:36:15,688
Tolong. Jangan, Nona.
451
00:36:15,712 --> 00:36:36,712
L e b ah Ga n te n g
IG: dokter_ngesot
452
00:36:55,560 --> 00:36:56,795
Nona, ke sini.
453
00:38:58,451 --> 00:38:59,659
Rashid !
454
00:38:59,661 --> 00:39:00,910
Coba ini.
455
00:39:00,912 --> 00:39:01,744
Apa itu ?
456
00:39:01,746 --> 00:39:03,320
Enak sekali, cobalah.
457
00:39:03,322 --> 00:39:04,425
Kau makan ini ?
458
00:39:05,667 --> 00:39:07,083
Cicipilah.
459
00:39:07,085 --> 00:39:08,215
Dasar bodoh !
460
00:39:09,254 --> 00:39:11,212
Ini daging babi.
Buang !
461
00:39:11,214 --> 00:39:12,344
Muntahkan !
462
00:39:13,091 --> 00:39:14,301
Kau butuh air ?
463
00:39:16,845 --> 00:39:17,927
Ambil.
464
00:39:17,929 --> 00:39:19,389
Semoga Allah mengampunimu.
465
00:39:31,026 --> 00:39:32,692
Dasar bodoh, ini sayur.
466
00:39:32,694 --> 00:39:33,614
Lihat.
467
00:39:35,405 --> 00:39:36,415
Makanlah.
468
00:39:37,741 --> 00:39:39,115
Dasar sialan.
469
00:39:39,117 --> 00:39:40,327
Kenapa kau marah ?
470
00:39:40,329 --> 00:39:41,448
Enyahlah.
471
00:39:41,450 --> 00:39:42,744
Imran, aku bercanda !
472
00:39:42,746 --> 00:39:44,063
Enyahlah.
473
00:39:45,040 --> 00:39:46,914
Kita harus naik !
/ Aku lewat jalan satunya.
474
00:39:46,916 --> 00:39:48,376
Imran, kembalilah.
475
00:40:30,742 --> 00:40:32,178
Sally.
476
00:40:38,350 --> 00:40:39,318
Astaga.
477
00:40:40,219 --> 00:40:41,921
Syukurlah kau datang.
478
00:40:54,199 --> 00:40:55,998
Mana Cameron ?
479
00:40:57,702 --> 00:40:58,603
David.
480
00:41:00,071 --> 00:41:01,404
Hei.
481
00:41:01,406 --> 00:41:03,942
Hei. Tenanglah.
482
00:41:05,043 --> 00:41:06,077
Hai.
483
00:41:11,716 --> 00:41:12,817
Tenanglah.
484
00:41:16,788 --> 00:41:19,057
Terima kasih.
485
00:41:20,091 --> 00:41:22,060
Terima kasih.
486
00:41:23,095 --> 00:41:24,696
Siapa mereka ?
487
00:41:26,465 --> 00:41:27,932
Apa mau mereka ?
488
00:41:28,367 --> 00:41:29,834
Hei.
489
00:41:30,269 --> 00:41:31,870
Bisa kirim pesan ke Zahra ?
490
00:41:32,338 --> 00:41:33,838
Beri tahu dia kita selamat.
491
00:41:35,407 --> 00:41:36,307
Ya.
492
00:41:39,210 --> 00:41:40,278
Tenanglah.
493
00:41:41,346 --> 00:41:44,015
Tenanglah.
494
00:41:45,016 --> 00:41:46,317
Semua akan baik saja.
495
00:41:52,499 --> 00:41:53,399
MUMBAI DISERANG
496
00:41:53,424 --> 00:41:55,126
Mumbai diserang.
497
00:41:55,760 --> 00:41:58,294
Kekisruhan tumpah
di pusat keuangan India...
498
00:41:58,296 --> 00:41:59,996
...dengan beberapa pengeboman...
499
00:41:59,998 --> 00:42:02,367
...dan laporan penyerangan
orang - orang bersenjata.
500
00:42:04,403 --> 00:42:07,098
Ayah akan pulang
dan main dengan kita.
501
00:42:07,724 --> 00:42:09,354
Tenang, Seva.
502
00:42:09,851 --> 00:42:11,061
Tenanglah.
503
00:42:11,353 --> 00:42:12,685
Tenanglah.
504
00:42:12,687 --> 00:42:14,076
Tenanglah.
505
00:42:14,078 --> 00:42:17,147
...dan hotel mewah diserang.
506
00:42:17,149 --> 00:42:19,449
Polisi lokal tak terlatih
ataupun bersenjata...
507
00:42:19,451 --> 00:42:23,153
...untuk hadapi serangan
kelas militer sebesar ini.
508
00:42:23,155 --> 00:42:27,356
Ini kekisruhan
di luar Hotel Taj.
509
00:42:27,358 --> 00:42:30,293
Teroris mengepung tempat itu...
510
00:42:30,295 --> 00:42:35,033
...dengan 1.000 tamu dan
500 staf terjebak di dalam.
511
00:42:36,367 --> 00:42:39,168
Mumbai tak punya
unit Pasukan Khusus...,
512
00:42:39,170 --> 00:42:43,875
...berarti pasukan dikirim
dari New Delhi berjarak 800 mil.
513
00:42:44,309 --> 00:42:47,009
Mereka butuh berjam - jam
untuk datang.
514
00:42:47,011 --> 00:42:50,048
Dan hotel Taj sedang
dalam kegaduhan.
515
00:42:50,072 --> 00:42:52,272
HOTEL TAJ DISERANG
516
00:42:52,727 --> 00:42:54,252
Suruh mereka mundur !
517
00:42:55,105 --> 00:42:57,115
Kamera mundur !
518
00:42:57,941 --> 00:43:00,611
Kamera mundur !
Suruh mereka mundur !
519
00:43:15,834 --> 00:43:17,542
Anggotaku cuma empat.
520
00:43:17,544 --> 00:43:18,964
Cuma empat ?
/ Ya.
521
00:43:19,212 --> 00:43:20,842
Kita harus bertindak.
522
00:43:21,756 --> 00:43:23,381
Pasukan Khusus masih di Delhi.
523
00:43:23,383 --> 00:43:25,303
Masih di Delhi ?
/ Ya.
524
00:43:25,802 --> 00:43:28,642
Kita disuruh berdiam
sampai mereka tiba.
525
00:43:29,723 --> 00:43:31,473
Kita harus bertindak.
526
00:43:32,475 --> 00:43:34,434
Ruang CCTV di lantai dua.
527
00:43:34,436 --> 00:43:35,136
Lalu ?
528
00:43:35,437 --> 00:43:36,267
Lalu ?
529
00:43:36,813 --> 00:43:38,113
Kita ke atas sana !
530
00:43:38,606 --> 00:43:41,396
Kita lihat posisi mereka !
Kita tak bisa diam saja.
531
00:43:43,368 --> 00:43:45,968
Tolong aku !
532
00:43:45,970 --> 00:43:46,904
Tolong !
533
00:43:54,279 --> 00:43:56,546
Pacarku masih di dalam.
534
00:43:56,548 --> 00:44:00,285
Bree !
535
00:44:02,922 --> 00:44:05,086
Kalau kita berdiam saja...,
536
00:44:05,088 --> 00:44:06,973
...takkan ada yang selamat.
537
00:44:09,527 --> 00:44:11,262
Baik. Ruang CCTV.
538
00:44:29,647 --> 00:44:33,151
Penembakan masih ada
di bawah dan sayap timur.
539
00:44:34,085 --> 00:44:36,187
Tempat teraman adalah
di Chambers Lounge.
540
00:44:36,888 --> 00:44:38,022
Ya, lantai enam.
541
00:44:39,257 --> 00:44:40,291
Baik, Arjun.
542
00:44:41,593 --> 00:44:43,595
Hubungi aku kalau
dengar kabar.
543
00:44:49,467 --> 00:44:51,034
Tangga layanan aman.
544
00:44:53,270 --> 00:44:55,306
Tapi tamu kita
terjebak di hotel.
545
00:44:57,275 --> 00:44:59,344
Kita harus kumpulkan sebisanya...
546
00:45:00,177 --> 00:45:04,613
...dan bawa ke Chambers Lounge
sambil tunggu polisi tiba.
547
00:45:04,615 --> 00:45:06,484
Pak, Olga berhasil
keluar lewat belakang.
548
00:45:07,385 --> 00:45:08,617
Kita bisa mengikutinya.
549
00:45:08,619 --> 00:45:10,455
Ya, tapi tamu kita tidak.
550
00:45:11,255 --> 00:45:12,156
Tidak semuanya.
551
00:45:17,195 --> 00:45:18,596
Anakku ada empat.
552
00:45:19,564 --> 00:45:20,465
Aku tahu, Dilip.
553
00:45:22,066 --> 00:45:23,434
Tak ada yang memaksamu tinggal.
554
00:45:26,604 --> 00:45:29,407
Siapapun yang mau pergi...,
555
00:45:31,509 --> 00:45:32,543
...ini saatnya.
556
00:45:35,446 --> 00:45:36,380
Maaf, Pak.
557
00:45:37,347 --> 00:45:38,382
Jangan minta maaf.
558
00:45:40,317 --> 00:45:41,218
Pergilah.
559
00:45:54,998 --> 00:46:01,172
Kalian punya istri,
orangtua, keluarga.
560
00:46:02,206 --> 00:46:04,142
Jangan malu untuk pergi.
561
00:46:05,410 --> 00:46:08,546
Aku 35 tahun di sini.
Ini rumahku.
562
00:46:11,015 --> 00:46:13,082
Aku juga tinggal.
/ Aku juga tinggal.
563
00:46:13,084 --> 00:46:14,550
Aku ikut, Pak.
/ Aku ikut, Pak.
564
00:46:14,552 --> 00:46:15,684
Aku juga.
565
00:46:15,686 --> 00:46:16,921
Tamu adalah Dewa, Pak.
566
00:46:22,994 --> 00:46:23,695
Ikuti aku.
567
00:46:32,102 --> 00:46:34,237
Ini. Pakai di kepalamu.
568
00:46:35,640 --> 00:46:37,508
Supaya mereka tahu
kau seperti mereka.
569
00:46:38,476 --> 00:46:39,644
Aku bukan mereka.
570
00:46:41,779 --> 00:46:45,481
Tuan, Nona.
Saya bicara dengan bos.
571
00:46:45,483 --> 00:46:47,483
Katanya kita harus naik
ke Chambers Club.
572
00:46:47,485 --> 00:46:48,985
Lebih aman di sana.
/ Kenapa ?
573
00:46:49,454 --> 00:46:50,455
Kau tahu sesuatu ?
574
00:46:51,121 --> 00:46:53,389
Mereka ada berapa ?
Di mana ?
575
00:46:53,391 --> 00:46:56,225
Entah. Tapi Chambers
tempat teraman di hotel.
576
00:46:56,227 --> 00:46:58,262
Aku tahu apa itu Chambers.
577
00:46:59,330 --> 00:47:01,664
Jalurnya aman ?
/ Ya, Pak.
578
00:47:01,666 --> 00:47:05,236
Kita lewat tangga layanan.
Kita pergi sebentar lagi.
579
00:47:10,308 --> 00:47:13,107
Menurut korban, penembak
berpakaian orang barat...,
580
00:47:13,109 --> 00:47:15,043
...dengan tenang dan metodis...
581
00:47:15,045 --> 00:47:17,645
...menyerbu komuter
dengan ganas.
582
00:47:17,736 --> 00:47:21,781
KAMI DIPINDAH KE KELAB CHAMBERS
LANTAI 6. DI SANA AMAN.
583
00:47:21,805 --> 00:47:25,484
AKAN KUCOBA.
AKU MENCINTAIMU.
584
00:47:25,485 --> 00:47:26,087
Sejumlah pria bersenjata
menguasai Hotel Taj.
585
00:47:26,089 --> 00:47:30,091
Menurut saksi ini, mereka
menghabisi tamu hotel...
586
00:47:30,093 --> 00:47:32,528
...lantai demi lantai,
kamar demi kamar.
587
00:47:32,530 --> 00:47:35,330
Mereka punya bom.
Ada banyak asap. Mereka...
588
00:47:35,332 --> 00:47:39,167
Ayah, tenanglah.
Aku tak apa.
589
00:47:39,169 --> 00:47:41,370
...untuk melawan peperangan ini.
590
00:47:41,372 --> 00:47:43,374
Entah apa kata mereka,
tapi aku tak apa.
591
00:47:44,308 --> 00:47:47,612
Aku tahu.
Aku aman di kamar hotel.
592
00:47:48,279 --> 00:47:51,079
Mereka ingin orang berpaspor
Inggris dan Amerika.
593
00:47:51,081 --> 00:47:54,283
Polisi sudah tiba.
Aku pasti keluar sebentar lagi.
594
00:47:56,554 --> 00:47:57,655
Lantai empat.
595
00:48:02,392 --> 00:48:03,727
Mereka belum ke sini.
596
00:48:06,730 --> 00:48:07,631
Tidak akan.
597
00:48:11,101 --> 00:48:12,168
Aku harus pergi, Ayah.
598
00:48:12,870 --> 00:48:14,104
Akan kuhubungi
kalau sudah keluar.
599
00:48:15,105 --> 00:48:17,505
...termasuk rumah Chabad,
pusat kaum Yahudi...,
600
00:48:17,507 --> 00:48:20,208
...masuk dalam daftar sasaran...
601
00:48:20,210 --> 00:48:22,613
...kaum fundamentalis Muslim.
602
00:48:23,413 --> 00:48:28,416
Delapan sandera termasuk rabi
Amerika Yahudi, Gavriel Holtzberg...
603
00:48:28,418 --> 00:48:31,288
...dan istrinya Rivky
yang hamil enam bulan.
604
00:48:41,766 --> 00:48:44,235
Tunggu di sini.
Saya beri isyarat kalau aman.
605
00:49:01,585 --> 00:49:02,485
Ayo.
606
00:49:06,857 --> 00:49:08,525
Pelan - pelan.
607
00:49:12,429 --> 00:49:13,330
Ayo.
608
00:49:22,640 --> 00:49:23,674
Ayo.
609
00:50:14,592 --> 00:50:16,694
Pak Oberoi.
Anda di dalam ?
610
00:50:17,327 --> 00:50:19,362
Pak.
611
00:50:19,964 --> 00:50:22,798
Pak, ini aku.
Arjun dari Shamiana.
612
00:50:22,800 --> 00:50:23,732
Baik.
613
00:50:27,837 --> 00:50:29,506
Arjun.
614
00:50:31,441 --> 00:50:32,542
Masuk.
615
00:50:33,677 --> 00:50:35,576
Jangan takut. Masuklah.
616
00:50:35,578 --> 00:50:37,180
Silakan.
617
00:50:39,616 --> 00:50:40,517
Hai.
618
00:50:41,418 --> 00:50:42,318
Bagaimana keadaan Anda ?
619
00:50:42,819 --> 00:50:43,820
Ya, semua aman.
620
00:50:44,921 --> 00:50:45,922
Semua aman.
621
00:50:52,529 --> 00:50:56,633
Silakan lewat sini.
Duduklah. Ada air minum.
622
00:50:58,334 --> 00:51:00,368
Nona, maaf.
/ Jomon.
623
00:51:00,370 --> 00:51:03,438
Semua sudah aman.
Anda aman.
624
00:51:03,440 --> 00:51:05,406
Silakan duduk.
625
00:51:05,408 --> 00:51:07,712
Tak ada masalah.
Silakan.
626
00:51:08,445 --> 00:51:09,379
Selamat datang, Tuan.
627
00:51:10,781 --> 00:51:13,483
Aku mau konyak. Vernier Dejeune.
/ Tentu, Tuan.
628
00:51:15,552 --> 00:51:16,653
Cepat.
629
00:51:18,353 --> 00:51:19,254
Silakan duduk.
630
00:51:34,671 --> 00:51:37,607
Para tamu.
Tolong perhatiannya.
631
00:51:38,042 --> 00:51:40,308
Bisa mendekat ?
Arjun, bantu mereka.
632
00:51:40,310 --> 00:51:42,777
Sedikit lagi.
Saya tak mau bicara nyaring.
633
00:51:42,779 --> 00:51:45,580
Bisa mendekat, Tuan ?
Nona ? Tolong.
634
00:51:45,582 --> 00:51:48,551
Tuan, bisa maju ?
Terima kasih.
635
00:51:52,990 --> 00:51:54,257
Para Tamu...,
636
00:51:55,226 --> 00:51:59,262
...saya Hemant Oberoi,
kepala chef di hotel Taj.
637
00:52:00,395 --> 00:52:03,733
Mohon maaf atas hal
yang Anda alami di sini.
638
00:52:04,834 --> 00:52:09,338
Yakinlah bahwa yang terburuk
sudah meninggalkan kita.
639
00:52:11,007 --> 00:52:14,944
Chambers adalah kelab
eksklusif. Sulit diakses.
640
00:52:16,379 --> 00:52:18,446
Tidak ada jendela...
641
00:52:18,448 --> 00:52:21,017
...dan semua jalan
masuk sudah diamankan.
642
00:52:21,651 --> 00:52:25,720
Kita aman di sini sampai
polisi menyelamatkan kita.
643
00:52:25,722 --> 00:52:27,622
Kapan ?
644
00:52:27,624 --> 00:52:29,490
Kenapa mereka lama ?
/ Nona.
645
00:52:29,492 --> 00:52:32,395
Mereka sudah di luar.
Sebentar lagi.
646
00:52:34,098 --> 00:52:37,333
Yang terpenting adalah
tetap tenang dan diam...
647
00:52:38,002 --> 00:52:41,005
...karena posisi kita
harus dirahasiakan.
648
00:52:43,908 --> 00:52:47,875
Situasi di dalam hotel
sungguh memprihatinkan.
649
00:52:47,877 --> 00:52:51,645
Rekaman menunjukkan pria
kabur dengan tali buatan...
650
00:52:51,647 --> 00:52:53,315
Ayo. Kita harus pergi.
651
00:52:54,416 --> 00:52:55,985
Ke mana ?
652
00:52:55,986 --> 00:52:58,119
Semua orang dipindahkan
ke Chambers Lounge lantai enam.
653
00:52:58,121 --> 00:52:59,887
Katanya lebih aman.
654
00:52:59,889 --> 00:53:01,055
Tidak.
655
00:53:01,057 --> 00:53:02,590
Sally. Ayo.
656
00:53:02,592 --> 00:53:04,326
Kau pergilah.
Aku tak ikut.
657
00:53:06,162 --> 00:53:07,829
David, ada pria bersenjata...
658
00:53:07,831 --> 00:53:09,664
...yang membunuh
orang di lorong.
659
00:53:09,666 --> 00:53:11,401
Tak mungkin aku keluar.
/ Aku tahu.
660
00:53:12,402 --> 00:53:14,836
Zahra di luar sana sendirian.
661
00:53:14,838 --> 00:53:17,473
Mereka masuk ke sini
dan menembaknya, David.
662
00:53:17,974 --> 00:53:20,741
Seperti kelinci. Kalau kita
pergi dan anakmu bangun...,
663
00:53:20,743 --> 00:53:23,046
...kita juga ditembak.
/ Baik.
664
00:53:25,149 --> 00:53:27,748
Polisi sudah di luar.
665
00:53:27,750 --> 00:53:29,853
Tak bisakah kita menunggu
sampai diselamatkan ?
666
00:53:35,591 --> 00:53:36,857
Ya.
667
00:53:36,859 --> 00:53:37,759
Baik.
668
00:54:25,141 --> 00:54:27,507
Kanu !
669
00:54:28,877 --> 00:54:29,778
Kanu !
670
00:54:30,980 --> 00:54:31,915
Kanu !
671
00:54:33,216 --> 00:54:34,117
Kanu !
672
00:54:39,140 --> 00:54:42,786
5 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA
673
00:54:42,859 --> 00:54:46,827
Penembakan di Mumbai
sudah berlangsung semalaman.
674
00:54:46,829 --> 00:54:51,265
Kota ini tak pernah diserang
secara terkoordinir dan acak...
675
00:54:51,267 --> 00:54:53,834
...dengan cara yang keji.
676
00:54:53,836 --> 00:54:56,938
Teror telah berlangsung
berjam - jam...
677
00:54:56,940 --> 00:54:58,606
...di jalanan Mumbai...
678
00:54:58,608 --> 00:55:01,909
...dan kita tak tahu
kapan berakhirnya.
679
00:55:01,911 --> 00:55:04,612
Berita utama dari Mumbai.
680
00:55:04,614 --> 00:55:08,616
Sedikitnya 78 tewas
dan 200 luka - luka...
681
00:55:08,618 --> 00:55:10,952
...dalam rangkaian serangan
di Mumbai selatan.
682
00:55:10,954 --> 00:55:13,954
Tiga hotel bintang lima,
SPBU di Colaba...,
683
00:55:13,956 --> 00:55:18,460
...stasiun CST, RS Cama,
semua diserang.
684
00:55:19,027 --> 00:55:22,696
Hotel Taj megah di Mumbai
masih terbakar...
685
00:55:22,698 --> 00:55:26,599
...selagi tembakan antara pasukan
keamanan dan teroris berlangsung.
686
00:55:28,137 --> 00:55:29,172
Mau minum ?
687
00:55:30,073 --> 00:55:32,173
Berapa lama lagi,
Tn. Savanth ?
688
00:55:32,175 --> 00:55:34,607
Kau kepala kepolisian.
Ada apa ?
689
00:55:34,609 --> 00:55:36,010
Ketua pasukan teror kami...
690
00:55:36,012 --> 00:55:38,179
...ditembak di mobilnya
malam ini, Tn. Oberoi.
691
00:55:38,181 --> 00:55:40,715
Pasukan Khusus belum
meninggalkan Delhi.
692
00:55:40,717 --> 00:55:41,851
Masih di Delhi ?
693
00:55:43,219 --> 00:55:45,853
Kirim pasukan dari sini.
Pakai pasukan kepolisian.
694
00:55:45,855 --> 00:55:48,923
Kami mengutus pasukan lokal,
tapi belum ada kabar.
695
00:55:48,925 --> 00:55:51,125
Tuhan menjagamu, Nak.
696
00:55:51,506 --> 00:55:53,881
Tutup matamu,
mari berdoa.
697
00:55:53,883 --> 00:55:55,198
Berdoa ?
698
00:55:56,094 --> 00:55:58,144
Apa gunanya doa
untuk kita, Bu ?
699
00:55:58,146 --> 00:55:59,929
Ibu harus apa ?
700
00:55:59,931 --> 00:56:01,311
Ibu mencemaskanmu.
701
00:56:02,004 --> 00:56:03,038
Maaf.
702
00:56:05,007 --> 00:56:06,639
Aku hanya ingin pulang.
703
00:56:06,641 --> 00:56:09,226
Ibu menyayangimu.
Ibu akan mendoakanmu.
704
00:56:10,045 --> 00:56:11,733
Akan kutelepon nanti.
705
00:56:11,735 --> 00:56:13,245
Baik, Sayang.
706
00:56:17,953 --> 00:56:19,721
Kau bicara dengan siapa ?
707
00:56:21,057 --> 00:56:22,289
Apa ?
708
00:56:22,291 --> 00:56:24,091
Kau menelepon siapa ?
709
00:56:24,093 --> 00:56:25,261
Bukan urusanmu.
710
00:56:27,662 --> 00:56:29,897
Dia anggota mereka.
711
00:56:29,899 --> 00:56:32,599
Apa maksudmu ?
/ Kau bicara bahasa itu.
712
00:56:32,601 --> 00:56:34,634
Kau menyebutku teroris ?
713
00:56:34,636 --> 00:56:36,937
Katakan maksudmu.
/ Kenapa kau tak jawab ?
714
00:56:36,939 --> 00:56:38,672
Katakan siapa kau...
715
00:56:38,674 --> 00:56:40,808
Dia temanku.
716
00:56:40,810 --> 00:56:42,376
Katakan padaku. Dia...
/ Diam.
717
00:56:42,378 --> 00:56:44,879
Diam. Pergilah.
718
00:56:44,881 --> 00:56:46,781
Kelakuanmu memalukan.
719
00:56:46,783 --> 00:56:48,281
Enyahlah.
720
00:56:48,283 --> 00:56:50,350
Nyonya, ayo.
Tenang, Tuan.
721
00:56:50,352 --> 00:56:52,085
Aku melihatnya.
722
00:56:52,087 --> 00:56:53,387
Itu yang dia katakan
di situasi begini ?
723
00:56:53,389 --> 00:56:54,821
Kau tak apa ?
/ Yang benar saja.
724
00:56:54,823 --> 00:56:56,022
Tenang. Dia menyebalkan.
725
00:56:56,024 --> 00:56:57,057
Ayo.
726
00:56:57,059 --> 00:56:58,392
Lihat wajahnya.
727
00:56:58,394 --> 00:57:00,562
Dia tak bercinta
selama 10 tahun.
728
00:57:00,962 --> 00:57:01,863
Minimal.
729
00:57:04,766 --> 00:57:05,934
Hei.
/ Terima kasih.
730
00:57:07,969 --> 00:57:10,939
Ini situasi sulit,
tapi kita harus menunggu.
731
00:57:11,374 --> 00:57:12,341
Kita akan baik saja.
732
00:57:24,921 --> 00:57:26,355
Arjun.
733
00:57:26,989 --> 00:57:27,890
Permisi.
734
00:57:30,726 --> 00:57:32,326
Ya, Pak.
/ Lihat wanita Inggris itu ?
735
00:57:32,328 --> 00:57:33,329
Di prasmanan ?
736
00:57:37,766 --> 00:57:39,034
Dia curiga pada janggutmu.
737
00:57:40,769 --> 00:57:41,770
Janggutku.
738
00:57:42,337 --> 00:57:43,872
Dan serbanmu.
739
00:57:44,840 --> 00:57:47,006
Kembalilah ke dapur
untuk sementara.
740
00:57:47,008 --> 00:57:47,909
Anak pintar.
741
00:58:01,157 --> 00:58:02,722
Nyonya.
742
00:58:02,724 --> 00:58:05,228
Aku ingin tunjukkan sesuatu.
743
00:58:07,330 --> 00:58:08,930
Ini keluargaku.
744
00:58:12,235 --> 00:58:14,270
Ini anakku.
745
00:58:16,038 --> 00:58:17,006
Ini Seva.
746
00:58:18,107 --> 00:58:23,278
Itu istriku dan saudarinya
yang menyebalkan.
747
00:58:29,117 --> 00:58:31,920
Ini pagri-ku.
748
00:58:33,155 --> 00:58:36,324
Bagi kaum Sikh, ini suci.
749
00:58:38,226 --> 00:58:44,199
Ini simbol kehormatan
dan keberanian.
750
00:58:49,771 --> 00:58:54,277
Sejak kecil, aku tak
pernah keluar tanpanya.
751
00:58:57,012 --> 00:58:59,948
Itu bisa membuat
keluarga saya malu.
752
00:59:02,118 --> 00:59:03,018
Tapi...,
753
00:59:04,320 --> 00:59:06,888
...selagi kita di hotel ini,
Anda tamu saya.
754
00:59:08,424 --> 00:59:10,324
Dan saya staf Anda.
755
00:59:10,326 --> 00:59:13,228
Kalau itu membuat Anda nyaman,
akan saya lepas.
756
00:59:14,396 --> 00:59:15,297
Anda mau itu ?
757
00:59:16,398 --> 00:59:17,299
Tidak.
758
00:59:18,466 --> 00:59:19,367
Tidak.
759
00:59:20,268 --> 00:59:21,703
Aku cuma takut.
760
00:59:22,437 --> 00:59:23,471
Kita semua takut.
761
00:59:25,307 --> 00:59:26,208
Tapi...,
762
00:59:27,108 --> 00:59:28,710
...untuk melalui ini...,
763
00:59:29,377 --> 00:59:31,077
...kita harus bekerja sama.
764
00:59:31,079 --> 00:59:31,980
Paham ?
765
00:59:34,883 --> 00:59:36,718
Ya.
766
00:59:37,152 --> 00:59:38,851
Terima kasih.
767
00:59:38,853 --> 00:59:40,789
Terima kasih.
/ Akan saya bawakan air.
768
00:59:41,390 --> 00:59:42,290
Baik.
769
00:59:47,330 --> 00:59:48,529
Halo ?
/ Halo.
770
00:59:48,531 --> 00:59:50,964
Nyonya Watson.
/ Ya ?
771
00:59:50,966 --> 00:59:54,168
Ini Lani, resepsionis hotel.
/ Ya.
772
00:59:54,170 --> 00:59:56,037
Tim penyelamat
ada di lantai Anda.
773
00:59:56,539 --> 00:59:57,906
Sungguh ?
/ Ya.
774
00:59:58,307 --> 01:00:00,540
Mereka dalam perjalanan.
/ Syukurlah.
775
01:00:00,542 --> 01:00:04,577
Ya, aku dengar mereka.
Alex, bukakan pintu.
776
01:00:12,587 --> 01:00:13,812
Hubungi 409.
777
01:00:15,645 --> 01:00:17,475
Cepat hubungi 409 !
778
01:00:29,451 --> 01:00:30,451
Hubungi 409.
779
01:00:31,077 --> 01:00:32,827
Hubungi 409 !
780
01:00:32,829 --> 01:00:34,209
Hubungi !
781
01:00:39,497 --> 01:00:42,681
7 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA
782
01:00:42,705 --> 01:01:03,705
Kaspoker.com
Poker, Domino, Ceme, Capsa, Super10
783
01:01:08,977 --> 01:01:10,445
Pak.
784
01:01:12,981 --> 01:01:14,582
Pak.
785
01:01:15,250 --> 01:01:16,316
Pak, buka pintunya.
786
01:01:16,318 --> 01:01:18,619
Sedang apa kau ?
787
01:01:18,621 --> 01:01:20,420
Pak, buka.
/ Jangan buka. Kau gila ?
788
01:01:20,422 --> 01:01:22,057
Kita bisa mati.
/ Diam.
789
01:01:25,460 --> 01:01:27,193
Pak Oberoi. Ini Prahba.
790
01:01:27,195 --> 01:01:30,029
Ini bisa jadi jebakan.
/ Aku tahu yang kulakukan.
791
01:01:33,502 --> 01:01:35,133
Astaga, Prahba.
792
01:01:35,135 --> 01:01:37,439
Bukan darahku. Kemari.
793
01:01:39,607 --> 01:01:40,408
Arjun, kemari !
794
01:01:41,975 --> 01:01:44,042
Tenang. Kemarilah.
795
01:01:49,484 --> 01:01:50,385
Silakan.
796
01:01:51,686 --> 01:01:53,086
Silakan.
797
01:01:53,088 --> 01:01:53,954
Tetap tenang.
798
01:01:55,323 --> 01:01:57,590
Nona, tenang.
799
01:01:59,060 --> 01:02:00,993
Tenang.
800
01:02:00,995 --> 01:02:02,462
Ada dokter di sini ?
/ Tenang.
801
01:02:02,464 --> 01:02:04,564
Dokter atau perawat ?
/ Aku dokter mata.
802
01:02:04,566 --> 01:02:06,432
Mohon kemari.
/ Entah apa aku bisa...,
803
01:02:06,434 --> 01:02:07,569
...tapi aku bisa coba.
/ Tenang.
804
01:02:08,670 --> 01:02:10,905
Aku harus lihat lukanya.
805
01:02:13,609 --> 01:02:14,643
Diam !
806
01:02:20,982 --> 01:02:23,315
Lubang ini harus ditutup dan
buat penyangga lengan.
807
01:02:23,317 --> 01:02:26,985
Plester, selotip...
/ Kotak P3K.
808
01:02:26,987 --> 01:02:29,624
Tekan yang kuat di sini.
809
01:02:36,264 --> 01:02:37,663
Lukanya buruk.
810
01:02:37,665 --> 01:02:39,401
Lukanya sampai rongga dada.
811
01:02:40,268 --> 01:02:42,637
Dia harus ditangani
di rumah sakit.
812
01:02:44,372 --> 01:02:46,239
Akan saya bawa dia.
/ Terlalu bahaya.
813
01:02:46,241 --> 01:02:48,141
Kalau dia tinggal,
dia akan mati.
814
01:02:55,150 --> 01:02:56,651
Pak, biarkan saya membawanya.
815
01:02:57,452 --> 01:03:00,086
Kami lewat tangga belakang
dan pintu keluar layanan.
816
01:03:00,088 --> 01:03:01,687
Arjun, kalau mereka temukanmu,
kami ditemukan.
817
01:03:01,689 --> 01:03:03,757
Tapi kalau aku berhasil,
kita punya jalan keluar.
818
01:03:09,330 --> 01:03:10,965
Kita tak bisa biarkan
dia mati di sini.
819
01:03:13,333 --> 01:03:14,234
Baik.
820
01:03:15,202 --> 01:03:16,236
Hubungi aku setelah keluar.
821
01:03:20,240 --> 01:03:21,208
Tenang.
822
01:03:23,778 --> 01:03:26,481
Nona ?
823
01:03:27,114 --> 01:03:28,616
Saya akan bawa Anda keluar.
824
01:03:30,485 --> 01:03:33,254
Tapi pakai tangga.
Anda bisa berdiri ?
825
01:03:35,590 --> 01:03:38,493
Baik. Ayo.
Pelan - pelan.
826
01:03:39,661 --> 01:03:41,196
Bagus.
827
01:03:43,031 --> 01:03:44,597
Nona, Anda akan baik saja.
/ Baik.
828
01:03:44,599 --> 01:03:46,568
Anda akan baik saja.
Arjun bersama Anda.
829
01:03:48,403 --> 01:03:50,538
Semua mohon tenang.
Semua akan baik saja.
830
01:04:50,764 --> 01:04:52,533
Tenang.
831
01:04:54,268 --> 01:04:56,704
Tenang, Nona.
832
01:05:01,643 --> 01:05:02,543
Tenang.
833
01:05:08,583 --> 01:05:09,515
Tenang.
834
01:05:26,122 --> 01:05:27,302
Angkat tangan.
835
01:05:27,666 --> 01:05:28,826
Angkat tanganmu.
836
01:05:30,905 --> 01:05:32,772
Staf hotel. Tolonglah.
837
01:05:32,774 --> 01:05:34,167
Siapa kau ?
838
01:05:34,742 --> 01:05:36,419
Tolong, aku punya keluarga !
839
01:05:37,467 --> 01:05:38,337
Dia aman.
840
01:05:38,635 --> 01:05:39,676
Kami polisi.
841
01:05:39,678 --> 01:05:41,598
Area ini tak aman,
kembalilah.
842
01:05:42,681 --> 01:05:44,482
Ruang CCTV di mana ?
843
01:05:45,809 --> 01:05:47,099
Di mana ruang CCTV ?
844
01:05:47,978 --> 01:05:49,728
Ruang CCTV ? Katakan !
845
01:05:50,397 --> 01:05:51,523
Katakan !
846
01:05:57,531 --> 01:05:58,432
Lari !
847
01:05:59,489 --> 01:06:01,134
Cepat.
848
01:06:05,940 --> 01:06:07,911
Tunggu, Saudaraku.
Akan kuperiksa.
849
01:06:11,835 --> 01:06:13,095
Tampangnya orang Tiongkok.
850
01:06:13,712 --> 01:06:14,882
Mungkin orang Jepang.
851
01:06:16,256 --> 01:06:18,006
Tapi pakaiannya
seperti orang Amerika.
852
01:06:18,008 --> 01:06:21,428
Bagus, sasaran kita Amerika.
Tapi nanti biarkan hidup.
853
01:06:21,970 --> 01:06:24,260
Kita butuh sandera kaya.
Sandera penting.
854
01:06:25,223 --> 01:06:27,260
Tak ada paspor, dompet.
Tak ada apa - apa.
855
01:06:27,559 --> 01:06:28,939
Periksa kutangnya.
856
01:06:31,104 --> 01:06:33,694
Masukkan tanganmu
ke kutangnya dan periksa.
857
01:06:43,366 --> 01:06:46,406
Tidak.
Maaf, Saudaraku...,
858
01:06:47,871 --> 01:06:49,541
...tak bisa kusentuh
di area itu.
859
01:06:50,283 --> 01:06:52,583
Dia orang kafir.
Itu bukan dosa.
860
01:06:53,168 --> 01:06:53,958
Periksalah.
861
01:07:01,593 --> 01:07:02,893
Imran, periksa sekarang.
862
01:07:04,331 --> 01:07:05,232
Imran ?
863
01:07:12,673 --> 01:07:13,840
Lari.
864
01:07:17,711 --> 01:07:18,745
David.
865
01:07:19,713 --> 01:07:21,615
Buka pintunya.
866
01:07:29,690 --> 01:07:32,861
Berdiri !
867
01:07:33,667 --> 01:07:35,037
Angkat tangan !
868
01:07:35,377 --> 01:07:36,667
Angkat tangan !
869
01:07:37,837 --> 01:07:39,087
Berbalik !
870
01:07:39,089 --> 01:07:40,759
Berbalik !
871
01:07:43,343 --> 01:07:44,433
Cepat !
872
01:07:47,222 --> 01:07:49,562
Pria kulit putih itu ketemu.
Pacar gadis Tiongkok itu.
873
01:07:50,544 --> 01:07:52,977
Bagus, Imran.
Bawa dia ke kamar suite.
874
01:07:53,603 --> 01:07:55,715
Cari sandera lain
berpenampilan penting.
875
01:07:55,717 --> 01:07:57,112
Lewat sini !
876
01:07:57,774 --> 01:07:59,324
Insya Allah, Saudaraku.
877
01:07:59,943 --> 01:08:02,403
Kau tuli ?
Akan kuhabisi kau !
878
01:08:29,125 --> 01:08:32,570
AKU TERJEBAK BERSAMA SI BAYI
879
01:08:39,012 --> 01:08:41,175
DAVID.
DI MANA KAU ?
880
01:08:41,176 --> 01:08:43,739
KUMOHON BALASLAH !
881
01:08:48,450 --> 01:08:49,803
Kanan !
882
01:08:50,243 --> 01:08:52,703
Kau tak tahu mana
kiri atau kanan ?
883
01:08:54,622 --> 01:08:56,792
Ya, aku di sini.
Buka pintunya.
884
01:09:07,020 --> 01:09:08,223
Tetap tenang.
885
01:09:11,348 --> 01:09:13,059
Ini kamarnya.
886
01:09:15,685 --> 01:09:16,515
Masuk.
887
01:09:17,020 --> 01:09:18,060
Masuk !
888
01:09:47,093 --> 01:09:49,592
Mereka cuma pemuda.
/ Halo ?
889
01:09:49,594 --> 01:09:51,052
Halo, Pak.
/ Ya, Patel ?
890
01:09:51,054 --> 01:09:52,224
Kami di ruang CCTV.
891
01:09:52,764 --> 01:09:54,514
Kami tersisa dua orang.
892
01:09:54,516 --> 01:09:55,516
Kirim anggota lagi.
893
01:09:56,002 --> 01:09:59,307
Tak bisa. Terlalu banyak
tamu penting di sana.
894
01:09:59,938 --> 01:10:01,938
Kami diperintah menunggu
Pasukan Khusus.
895
01:10:02,475 --> 01:10:03,977
Baik, Pak.
896
01:10:05,179 --> 01:10:06,442
Hei.
897
01:10:06,444 --> 01:10:08,080
Di mana ruangan ini ?
898
01:10:08,082 --> 01:10:09,850
Lobi depan di sini.
899
01:10:10,750 --> 01:10:13,054
Lorong masuk Barat
atau Ruang Ocean.
900
01:10:33,139 --> 01:10:35,441
Masih ada sisa minuman enak.
901
01:10:36,743 --> 01:10:37,811
Malt tunggal.
902
01:10:39,045 --> 01:10:40,080
Dua puluh tahun.
903
01:11:00,767 --> 01:11:01,866
Apa itu ?
904
01:11:03,904 --> 01:11:06,938
Kepolisian Calaba.
Buka pintunya.
905
01:11:06,940 --> 01:11:08,042
Tetap merunduk.
906
01:11:10,843 --> 01:11:12,643
Di luar sini kacau.
Kami lakukan sebisanya.
907
01:11:12,645 --> 01:11:14,012
Kau mengutus anggota ?
908
01:11:14,014 --> 01:11:16,147
Maaf, anggota apa ?
/ Pasukan penyelamat.
909
01:11:16,149 --> 01:11:18,482
Ya, Tn. Oberoi.
Pasukan dikirim berjam - jam lalu.
910
01:11:18,484 --> 01:11:19,618
Tapi banyak yang tewas.
911
01:11:24,977 --> 01:11:26,477
KEPOLISIAN MUMBAI
NAMA: MOHIT SINGH
912
01:11:26,524 --> 01:11:27,861
Mohit Singh.
913
01:11:29,319 --> 01:11:31,029
Kepolisian Calaba, buka.
914
01:11:32,232 --> 01:11:36,034
Mohit Singh salah satunya ?
915
01:11:36,036 --> 01:11:37,907
Kami mau selamatkan kalian.
916
01:11:40,040 --> 01:11:41,161
Satu lagi !
917
01:11:41,956 --> 01:11:43,107
Lobi utama.
918
01:11:43,109 --> 01:11:44,208
Astaga.
919
01:11:44,210 --> 01:11:47,249
Itu Chambers Lounge,
banyak orang di sana.
920
01:11:48,615 --> 01:11:51,049
Ya, Tn. Oberoi.
Mohit Singh salah satu anggota.
921
01:11:51,051 --> 01:11:52,617
Kami kehilangan kontak.
/ Baik.
922
01:11:52,619 --> 01:11:54,188
Kami kira dia tewas.
/ Baik, terima kasih.
923
01:12:01,294 --> 01:12:03,261
Arjun, aku tak bisa...
924
01:12:03,263 --> 01:12:04,830
Jangan buka pintunya.
Itu mereka !
925
01:12:22,614 --> 01:12:23,748
Pak ?
926
01:12:23,750 --> 01:12:25,551
Pak ?
927
01:12:26,252 --> 01:12:28,086
Buka, Keparat.
928
01:12:29,022 --> 01:12:30,855
Lari !
929
01:12:30,857 --> 01:12:31,758
Keluar !
930
01:12:32,292 --> 01:12:33,693
Keluar !
931
01:12:39,332 --> 01:12:41,097
Berapa banyak orang di sana ?
932
01:12:41,099 --> 01:12:42,929
Sedikitnya 50.
Bisa bertambah.
933
01:12:43,768 --> 01:12:44,938
50 orang ?
934
01:12:55,281 --> 01:12:56,738
Berapa sisa pelurumu ?
935
01:12:56,740 --> 01:12:57,864
Enam.
936
01:12:57,866 --> 01:12:58,616
Kau ?
937
01:12:58,992 --> 01:13:00,122
Sama.
938
01:13:00,124 --> 01:13:01,080
Buka !
939
01:13:02,412 --> 01:13:04,292
Buka, Bajingan !
940
01:13:08,251 --> 01:13:10,251
Kalian takkan diampuni !
941
01:13:13,199 --> 01:13:14,132
Baik.
942
01:13:14,134 --> 01:13:17,259
Tetap di sini dan
kunci pintunya.
943
01:13:17,871 --> 01:13:18,772
Terima kasih.
944
01:13:40,893 --> 01:13:43,160
Tenang.
945
01:13:43,162 --> 01:13:44,628
Merunduk.
946
01:13:44,630 --> 01:13:46,598
Merunduk.
947
01:13:52,003 --> 01:13:54,383
Buka, Keparat !
948
01:14:09,422 --> 01:14:11,904
Dia cuma seorang.
Bersiap.
949
01:14:15,902 --> 01:14:16,830
Abdullah ?
950
01:14:18,029 --> 01:14:19,489
Abdullah ? Ada apa ?
951
01:14:19,864 --> 01:14:21,267
Ada dua orang lagi !
952
01:14:23,368 --> 01:14:25,328
Ada orang di dalam.
Aku dengar suara.
953
01:14:25,330 --> 01:14:26,536
Kita harus tembak mereka.
954
01:14:26,538 --> 01:14:27,453
Bunuh mereka.
955
01:14:27,455 --> 01:14:28,830
Tidak.
956
01:14:28,832 --> 01:14:29,792
Tembak !
957
01:14:50,829 --> 01:14:53,231
Mereka ke arah sini.
/ Houssam, hati - hati.
958
01:14:53,233 --> 01:14:54,134
Houssam ?
959
01:14:55,775 --> 01:14:56,975
Mereka di belakang kita ?
960
01:14:57,652 --> 01:14:58,862
Entah.
961
01:15:04,377 --> 01:15:05,977
Tidak.
962
01:15:05,979 --> 01:15:07,814
Tenanglah.
963
01:15:08,748 --> 01:15:09,649
Tenanglah.
964
01:15:11,791 --> 01:15:13,421
Dokter ?
Kami butuh medis.
965
01:15:16,421 --> 01:15:18,891
Terjadi ledakan.
Banyak tembakan di hotel.
966
01:15:19,324 --> 01:15:22,092
Mereka datang.
Mereka keluar dari hotel Taj.
967
01:15:22,094 --> 01:15:25,697
Kita di hotel Taj di mana
kejadian ini berlangsung.
968
01:15:31,895 --> 01:15:33,772
Hei, Houssam.
969
01:15:35,231 --> 01:15:39,361
Kau percaya Bull akan
beri uang ke keluarga kita ?
970
01:15:44,866 --> 01:15:46,946
Imran, kita mengabdi
di jalan Allah.
971
01:15:47,410 --> 01:15:48,950
Yang lain tak penting.
972
01:15:51,857 --> 01:15:54,425
Bull bilang kita butuh
sandera lagi. Ayo.
973
01:15:54,427 --> 01:15:57,228
Kakinya terluka.
Dia sulit berjalan.
974
01:15:57,230 --> 01:15:58,553
Apa yang terjadi ?
975
01:15:59,364 --> 01:16:01,761
Pelurunya cuma kena sedikit.
Houssam, kau juga ikut.
976
01:16:02,167 --> 01:16:03,257
Hati - hati.
977
01:16:03,259 --> 01:16:04,429
Imran...,
978
01:16:04,928 --> 01:16:07,138
...awasi orang Amerika itu.
979
01:16:09,057 --> 01:16:10,177
Baik.
980
01:16:42,757 --> 01:16:43,840
Halo ?
981
01:16:43,842 --> 01:16:45,411
Ayah, ini Imran.
982
01:16:45,593 --> 01:16:48,473
Imran ? Syukurlah.
983
01:16:48,930 --> 01:16:52,560
Jamilla, ini saudaramu.
984
01:16:54,769 --> 01:16:57,149
Bagaimana pelatihanmu, Imran ?
985
01:16:58,732 --> 01:17:00,690
Lancar, Ayah.
986
01:17:00,692 --> 01:17:02,992
Ayah, aku mau bilang...,
987
01:17:03,236 --> 01:17:07,526
...aku amat sayang Ayah.
988
01:17:08,491 --> 01:17:12,621
Kami juga menyayangimu.
Ibumu sangat merindukanmu.
989
01:17:12,996 --> 01:17:16,116
Kau membuat kami bangga, Nak.
990
01:17:16,624 --> 01:17:20,594
Ayah, aku mau tanya.
Mereka sudah kirim uangnya ?
991
01:17:21,213 --> 01:17:23,463
Belum, Nak.
992
01:17:23,465 --> 01:17:25,173
Belum dikirim.
993
01:17:25,175 --> 01:17:28,265
Tenang. Mereka orang
mulia di hadapan Allah.
994
01:17:28,678 --> 01:17:30,508
Orang - orang baik.
995
01:17:31,157 --> 01:17:34,140
Ayah, pastikan uangnya dikirim.
996
01:17:34,142 --> 01:17:37,232
Mereka bersumpah
di atas Alquran.
997
01:17:37,562 --> 01:17:40,104
Ayah, sampaikan sayangku
pada Jamilla dan Ibu.
998
01:17:40,106 --> 01:17:41,356
Ayah.
/ Imran ?
999
01:17:41,858 --> 01:17:44,818
Ayah...
/ Imran, kau di sana ?
1000
01:17:45,037 --> 01:17:46,471
Imran ?
1001
01:19:08,892 --> 01:19:13,992
9 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA
1002
01:19:15,192 --> 01:19:16,628
David Sayang.
1003
01:19:18,296 --> 01:19:21,366
Saat menulis ini, kuharap
kau tak pernah membacanya.
1004
01:19:23,067 --> 01:19:25,537
Kuharap bisa kuucapkan langsung.
1005
01:19:28,507 --> 01:19:30,308
Kau bilang padaku saat
pertama kali kita bertemu:
1006
01:19:31,109 --> 01:19:33,311
Jika kau merasa takut,
melompatlah.
1007
01:19:34,579 --> 01:19:38,450
Mungkin kau akan jatuh,
tapi mungkin juga terbang.
1008
01:19:39,050 --> 01:19:40,085
Kau benar.
1009
01:19:41,987 --> 01:19:42,954
Kita berhasil.
1010
01:19:45,023 --> 01:19:47,993
Entah takdir apa yang buat
dunia kita bertabrakan.
1011
01:19:50,095 --> 01:19:54,466
Tapi jika berjalan, itu karena
kesabaranmu hadapi keluargaku.
1012
01:19:56,468 --> 01:20:00,037
Keyakinanmu membuat
semua jadi memungkinkan.
1013
01:20:01,372 --> 01:20:02,373
Bahkan sekarang.
1014
01:20:03,174 --> 01:20:04,543
Bahkan dalam mimpi buruk ini.
1015
01:20:08,647 --> 01:20:11,316
Kuyakin kau akan besarkan
Putra kita seperti dirimu.
1016
01:20:12,784 --> 01:20:15,320
Ingatkan Cameron tiap hari
betapa aku mencintainya.
1017
01:20:16,688 --> 01:20:18,490
Dan betapa aku
mencintai Ayahnya.
1018
01:20:20,325 --> 01:20:21,326
Selamanya.
1019
01:20:22,260 --> 01:20:23,161
Zahra.
1020
01:20:31,603 --> 01:20:34,270
Hentikan. Hentikan,
Nona Kashani.
1021
01:20:34,272 --> 01:20:36,039
Nona Kashani, berhenti.
Berhenti.
1022
01:20:36,041 --> 01:20:38,041
Buka.
/ Saya mohon duduk dulu.
1023
01:20:38,043 --> 01:20:40,376
Aku harus bersama keluargaku.
Buka pintunya.
1024
01:20:40,378 --> 01:20:42,813
Saya paham ini sulit,
tapi polisi sudah dekat.
1025
01:20:42,815 --> 01:20:44,049
Takkan ada yang datang.
1026
01:20:45,083 --> 01:20:48,352
Enam jam kita di sini.
Untuk apa ?
1027
01:20:49,220 --> 01:20:50,421
Takkan ada yang datang.
1028
01:20:52,356 --> 01:20:54,459
Bayiku di luar sana.
Tolong buka pintunya.
1029
01:20:55,694 --> 01:20:56,761
Dia benar.
1030
01:20:57,662 --> 01:20:58,595
Buka pintunya.
1031
01:20:58,597 --> 01:20:59,662
Aku mau pergi.
1032
01:20:59,664 --> 01:21:01,331
Aku juga.
/ Tolong.
1033
01:21:01,333 --> 01:21:03,232
Kita tak bisa evakuasi
semua tanpa terdeteksi.
1034
01:21:03,234 --> 01:21:04,534
Tidak semua orang.
1035
01:21:04,536 --> 01:21:06,705
Enam orang.
Itu saja.
1036
01:21:07,639 --> 01:21:09,171
Kami akan pergi.
Buka pintunya.
1037
01:21:09,173 --> 01:21:13,545
Jika mereka dengar,
kita semua akan mati.
1038
01:21:14,379 --> 01:21:16,312
Mereka tahu kita di sini.
1039
01:21:16,314 --> 01:21:19,182
Jika mereka kembali, kita mati.
Jika hotel ini dibom, kita mati.
1040
01:21:19,184 --> 01:21:21,520
Jika pergi, kami bisa mati.
Kami rela ambil resiko.
1041
01:21:23,255 --> 01:21:24,456
Buka pintunya.
1042
01:21:25,156 --> 01:21:26,057
Sekarang.
1043
01:21:37,201 --> 01:21:38,102
Baik, Tuan.
1044
01:21:48,813 --> 01:21:51,614
Kami akan doakan kalian.
/ Persetan dengan doa.
1045
01:21:51,616 --> 01:21:53,250
Itu pemicu masalah ini.
1046
01:22:11,336 --> 01:22:12,237
Ayo.
1047
01:22:40,799 --> 01:22:41,700
Zahra !
1048
01:22:48,573 --> 01:22:50,305
Hei. Ini bodoh.
1049
01:22:50,307 --> 01:22:52,242
Ayo pergi.
/ Aku mau jemput bayiku.
1050
01:22:56,180 --> 01:22:56,881
Lari.
1051
01:22:58,750 --> 01:22:59,651
Hei !
1052
01:23:02,178 --> 01:23:03,421
Ke sana.
1053
01:23:03,888 --> 01:23:04,758
Ke sana !
1054
01:23:06,349 --> 01:23:07,179
Ke sana !
1055
01:23:08,518 --> 01:23:09,438
Kembali !
1056
01:23:12,363 --> 01:23:13,263
Tak apa.
1057
01:23:15,199 --> 01:23:17,967
Mereka takkan bunuh kita.
Mereka ingin kita hidup - hidup.
1058
01:23:17,969 --> 01:23:19,108
Hei !
1059
01:23:19,821 --> 01:23:20,821
Diam dan jalan.
1060
01:23:24,742 --> 01:23:26,488
Rashid, ada apa ?
1061
01:23:26,870 --> 01:23:29,250
Aku dapat dua lagi.
Orang penting.
1062
01:23:29,948 --> 01:23:32,793
Bagus. Satukan
dengan yang lain.
1063
01:23:33,543 --> 01:23:36,503
Bariskan mereka
di dekat jendela.
1064
01:23:37,339 --> 01:23:40,089
Tembak kepala mereka
menghadap kamera di bawah.
1065
01:23:56,107 --> 01:23:56,908
Cepat !
1066
01:23:57,525 --> 01:23:58,640
Tiarap !
1067
01:24:00,820 --> 01:24:01,944
Tiarap !
1068
01:24:01,946 --> 01:24:03,236
Berhenti ! Tiarap !
1069
01:24:03,698 --> 01:24:04,613
Tiarap !
1070
01:24:11,122 --> 01:24:12,372
Ikat dia.
1071
01:24:15,960 --> 01:24:17,294
Mana Cameron ?
1072
01:24:18,495 --> 01:24:20,799
Kau tak kenal aku.
1073
01:24:24,594 --> 01:24:26,104
Tangan di belakang.
1074
01:24:26,971 --> 01:24:29,706
Pelan - pelan.
1075
01:24:39,067 --> 01:24:40,397
Dia orang lokal ?
1076
01:24:41,619 --> 01:24:43,655
Orang India ?
1077
01:24:46,457 --> 01:24:47,391
Dasar binatang.
1078
01:24:51,962 --> 01:24:53,497
Tidak, tidak !
Tidak !
1079
01:25:13,450 --> 01:25:15,752
Gambar ini diambil
sekitar jam 4:00 pagi...
1080
01:25:15,754 --> 01:25:17,619
...saat pasukan keamanan...
1081
01:25:17,621 --> 01:25:20,723
...dan warga yang marah
hadapi dua pria bersenjata...,
1082
01:25:20,725 --> 01:25:22,357
...memukuli mereka
dengan tongkat.
1083
01:25:22,359 --> 01:25:24,961
Sebelumnya mereka
membajak mobil polisi...
1084
01:25:24,963 --> 01:25:28,465
...dan diduga pelaku
serangan stasiun CST.
1085
01:25:28,933 --> 01:25:32,668
Keduanya kena luka tembak
yang membuat salah satu mati.
1086
01:25:32,670 --> 01:25:35,839
Sementara satunya,
Ajmal Kasab, ditahan.
1087
01:25:37,641 --> 01:25:39,087
Siapa Saudara Bull ?
1088
01:25:40,944 --> 01:25:42,959
Lakukan apapun padaku.
1089
01:25:43,465 --> 01:25:45,015
Aku tak tahu.
1090
01:25:46,635 --> 01:25:48,015
Saudara Bull...,
1091
01:25:48,428 --> 01:25:50,348
...apa tugas dari dia ?
1092
01:25:52,223 --> 01:25:53,393
Dia bilang...
1093
01:25:54,059 --> 01:25:55,599
"Kalian Muslim."
1094
01:25:56,686 --> 01:25:58,516
"Orang kafir menipu kalian."
1095
01:25:58,855 --> 01:26:00,725
"Mereka membuat
kalian melarat."
1096
01:26:01,941 --> 01:26:04,281
"Mereka buat kalian tertinggal,
sementara mereka maju."
1097
01:26:05,278 --> 01:26:06,278
"Pergilah."
1098
01:26:07,113 --> 01:26:08,363
"Berjihadlah."
1099
01:26:09,157 --> 01:26:10,577
"Pergi dan berjihadlah."
1100
01:26:16,881 --> 01:26:20,950
12 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA
Teroris masih berkeliaran di Mumbai.
1101
01:26:20,952 --> 01:26:24,119
Militer tampaknya
harus berusaha...
1102
01:26:31,862 --> 01:26:33,558
Telepon dia lagi.
1103
01:27:17,809 --> 01:27:20,269
Apa rencana kalian ?
Ke mana selanjutnya ?
1104
01:27:20,603 --> 01:27:22,363
Kami akan mati.
1105
01:27:36,745 --> 01:27:38,625
Ponselnya mati.
1106
01:27:52,509 --> 01:27:55,104
Houssam dan aku dari luar.
Sekarang sudah sampai.
1107
01:27:55,889 --> 01:27:57,269
Ya, sudah kami bakar.
1108
01:27:58,475 --> 01:27:59,815
Baik, akan kutanya.
1109
01:28:02,119 --> 01:28:03,311
Woi.
1110
01:28:03,313 --> 01:28:04,613
Siapa namamu ?
1111
01:28:04,856 --> 01:28:06,066
Siapa namamu ?
1112
01:28:08,652 --> 01:28:10,112
Siapa ?
Siapa namamu ?
1113
01:28:10,362 --> 01:28:11,860
Jawab ! Bicaralah !
1114
01:28:11,862 --> 01:28:13,728
Siapa namamu ?
/ Aku tak paham.
1115
01:28:13,730 --> 01:28:15,120
Siapa, brengsek ?
1116
01:28:15,122 --> 01:28:15,990
Abdullah.
1117
01:28:15,992 --> 01:28:16,908
Ya ?
1118
01:28:16,910 --> 01:28:18,068
Tanya dengan bahasa Inggris.
1119
01:28:18,703 --> 01:28:20,543
Tanyakan, "What is your name ?"
1120
01:28:21,956 --> 01:28:22,971
Apa ?
1121
01:28:22,973 --> 01:28:24,839
What...
/ What...
1122
01:28:24,841 --> 01:28:26,007
...is...
/...is...
1123
01:28:26,009 --> 01:28:27,208
...your...
/...your...
1124
01:28:27,210 --> 01:28:29,210
...name ?
/...name ?
1125
01:28:29,212 --> 01:28:29,957
Jawab.
1126
01:28:30,981 --> 01:28:34,484
Aku bukan siapa - siapa.
Pedagang. Namaku Peter.
1127
01:28:35,253 --> 01:28:36,453
Bukan siapa - siapa.
1128
01:28:37,973 --> 01:28:39,123
Bajingan.
1129
01:28:39,724 --> 01:28:43,314
Maaf, aku tak paham.
Namanya panjang.
1130
01:28:43,979 --> 01:28:46,729
Tak apa, Abdullah.
Periksa sakunya, dompetnya.
1131
01:28:47,565 --> 01:28:49,857
Periksa semua, pasti
kau temukan sesuatu.
1132
01:28:49,859 --> 01:28:50,609
Baik.
1133
01:28:50,944 --> 01:28:51,744
Pegang ini.
1134
01:28:52,570 --> 01:28:53,700
Periksa sakunya.
1135
01:29:01,830 --> 01:29:02,910
Ini apa ?
1136
01:29:05,750 --> 01:29:07,248
Ya, ini Houssam.
1137
01:29:07,250 --> 01:29:08,183
Ya, Houssam ?
1138
01:29:08,185 --> 01:29:10,591
Kami temukan
dompet dan paspornya.
1139
01:29:10,921 --> 01:29:12,880
Fotokan.
1140
01:29:12,882 --> 01:29:14,022
Tunggu sebentar.
1141
01:29:14,024 --> 01:29:16,259
Bagus, kami akan
periksa dia.
1142
01:29:16,261 --> 01:29:17,351
Kukirim sekarang.
1143
01:29:19,889 --> 01:29:21,129
Jangan sentuh.
1144
01:29:23,184 --> 01:29:23,984
Enyahlah !
1145
01:29:25,562 --> 01:29:27,002
Dasar dungu.
1146
01:29:35,488 --> 01:29:36,362
Dasar anjing !
1147
01:29:36,364 --> 01:29:37,363
Ludahi aku !
1148
01:29:37,365 --> 01:29:37,865
Ludahi aku !
1149
01:29:38,533 --> 01:29:39,913
Coba, anjing !
1150
01:29:40,493 --> 01:29:41,243
Ludahi aku !
1151
01:29:41,703 --> 01:29:42,333
Ludahi aku !
1152
01:29:43,872 --> 01:29:45,253
Kau, tetap tiarap !
1153
01:29:48,335 --> 01:29:50,345
Menunduk ! Menunduk !
1154
01:29:52,829 --> 01:29:54,339
Houssam ?
/ Ya ?
1155
01:29:54,758 --> 01:29:56,338
Kenapa gaduh,
ada apa ?
1156
01:29:56,885 --> 01:29:59,855
Abdullah mengamuk !
Mematahkan rusuk orang Rusia !
1157
01:30:00,847 --> 01:30:02,807
Sambungkan pada si Rusia.
/ Baik.
1158
01:30:04,141 --> 01:30:06,543
Hei ! Hei !
1159
01:30:06,728 --> 01:30:07,768
Bicara padanya.
1160
01:30:09,146 --> 01:30:11,012
Vasili Gordetsky ?
1161
01:30:12,315 --> 01:30:14,149
Kau tahu siapa aku.
1162
01:30:14,151 --> 01:30:15,986
Vasili Gordetsky ?
/ Apa ?
1163
01:30:17,788 --> 01:30:20,755
Presiden dan salah satu
pendiri NV Capital.
1164
01:30:20,757 --> 01:30:23,159
Mantan petugas
Pasukan Khusus Soviet.
1165
01:30:25,094 --> 01:30:26,695
Memang kenapa ?
1166
01:30:28,265 --> 01:30:29,899
Kau mau uang ?
1167
01:30:30,633 --> 01:30:32,001
Aku bisa beri uang.
1168
01:30:33,203 --> 01:30:35,669
Uangmu takkan
menyelamatkanmu.
1169
01:30:35,671 --> 01:30:37,638
Kau akan mati karena
perbuatanmu di Afghanistan.
1170
01:30:37,640 --> 01:30:39,708
Astaga.
1171
01:30:40,210 --> 01:30:43,146
Kau tahu yang kulakukan
di Afghanistan ?
1172
01:30:45,282 --> 01:30:47,115
Kutiduri Ibumu !
1173
01:30:47,117 --> 01:30:49,683
Kutiduri saudarimu, bajingan !
1174
01:30:54,257 --> 01:30:55,647
Mana Abdullah.
1175
01:30:58,863 --> 01:30:59,737
Ya, Saudaraku ?
1176
01:30:59,739 --> 01:31:00,697
Apa yang kau lakukan ?
1177
01:31:00,699 --> 01:31:02,490
Dia meludahi wajahku.
1178
01:31:02,492 --> 01:31:04,122
Abdullah, tenang.
1179
01:31:04,744 --> 01:31:06,544
Ini bukan waktunya
untuk marah.
1180
01:31:07,330 --> 01:31:09,330
Orang - orang ini
tak penting lagi.
1181
01:31:10,917 --> 01:31:14,587
CNN memberitakan Pasukan
Khusus telah mendarat di Mumbai.
1182
01:31:15,130 --> 01:31:18,340
Pikiranmu harus jernih
untuk langkah selanjutnya.
1183
01:31:19,092 --> 01:31:20,552
Paham ?
/ Ya.
1184
01:31:21,219 --> 01:31:23,219
Ya, Saudaraku !
/ Ya, Saudara Bull.
1185
01:31:24,389 --> 01:31:25,349
Abdullah.
1186
01:31:25,932 --> 01:31:27,182
Sekarang waktunya.
1187
01:31:27,767 --> 01:31:30,767
Dari Mumbai ke Washington,
biarkan jeritan mereka terdengar...
1188
01:31:31,271 --> 01:31:33,396
...seperti kita mendengar
jeritan saudara Muslim kita.
1189
01:31:33,398 --> 01:31:34,728
Tuhan Maha Besar, Saudaraku.
1190
01:31:36,943 --> 01:31:37,942
Dengar.
1191
01:31:37,944 --> 01:31:40,154
Katanya sekarang waktunya.
1192
01:31:40,470 --> 01:31:41,823
Alhamdulillah !
1193
01:31:43,907 --> 01:31:46,034
Imran, kau tetap di sini.
1194
01:31:46,036 --> 01:31:48,286
Awasi mereka.
Jika bergerak...
1195
01:31:49,331 --> 01:31:51,791
Siapapun, tembak.
Paham ?
1196
01:31:59,288 --> 01:32:00,421
Menunduk !
1197
01:32:01,217 --> 01:32:02,217
Menunduk !
1198
01:32:03,762 --> 01:32:06,062
Kalian tak paham ?
Menunduk atau kutembak !
1199
01:32:09,286 --> 01:32:30,286
L e b ah Ga n te n g
https://hiburangratis.com
1200
01:32:37,060 --> 01:32:39,062
Celaka.
1201
01:32:53,175 --> 01:32:58,195
Katanya kita harus
bakar tiap sudut hotel.
1202
01:32:59,549 --> 01:33:02,282
Berhenti ! Kumohon !
Berhenti !
1203
01:33:02,284 --> 01:33:04,519
Saya pegawai di sini.
Tolong ke arah sini.
1204
01:33:04,521 --> 01:33:07,823
Mereka akan menembak kalian.
Kumohon. Lewat sini.
1205
01:33:08,525 --> 01:33:11,559
Tolong ikuti saya.
1206
01:33:11,561 --> 01:33:12,728
Tolong ikuti saya.
1207
01:33:30,813 --> 01:33:31,514
Ayo.
1208
01:34:08,485 --> 01:34:10,083
Tuan.
1209
01:34:10,085 --> 01:34:11,321
Pak, buka pintunya.
1210
01:34:13,055 --> 01:34:14,455
Pak, ini Arjun.
1211
01:34:14,457 --> 01:34:15,924
Itu Arjun.
Buka pintunya.
1212
01:34:18,595 --> 01:34:19,828
Ya Tuhan.
1213
01:34:20,929 --> 01:34:22,529
Silakan masuk.
Ke sini. Ayo.
1214
01:34:22,531 --> 01:34:24,264
Ke sini, Tuan.
1215
01:34:24,266 --> 01:34:26,001
Silakan masuk, Nyonya.
1216
01:34:26,535 --> 01:34:28,268
Masuklah. Tak apa.
Silakan masuk.
1217
01:34:28,270 --> 01:34:30,205
Zahra ? Zahra ?
1218
01:34:31,273 --> 01:34:32,408
Jangan khawatir.
1219
01:34:38,614 --> 01:34:42,282
Maaf, Pak. Tak ada tempat lain.
Mereka membakar hotel ini.
1220
01:34:42,284 --> 01:34:44,153
Ini bayi.
Mau bagaimana lagi ?
1221
01:35:08,977 --> 01:35:10,446
Sally membawa Cameron.
1222
01:35:11,347 --> 01:35:16,118
Mereka di lemari peralatan
sebelah kamar 415.
1223
01:35:17,286 --> 01:35:19,555
Empat, Satu, Lima.
1224
01:35:21,190 --> 01:35:22,091
Jangan.
1225
01:35:24,593 --> 01:35:25,494
David.
1226
01:35:26,228 --> 01:35:27,129
David.
1227
01:35:33,346 --> 01:35:34,262
Diam !
1228
01:35:34,264 --> 01:35:35,346
Diam !
1229
01:35:35,348 --> 01:35:36,178
Diam !
1230
01:35:41,187 --> 01:35:42,437
Diam, atau kutembak !
1231
01:35:42,439 --> 01:35:43,149
Diam !
1232
01:35:46,583 --> 01:35:48,516
Tolong dengarkan.
/ Diamkan bayi itu.
1233
01:35:48,518 --> 01:35:51,017
Kita bisa terbunuh, Oberoi.
/ Tolong dengar, Tuan.
1234
01:35:51,019 --> 01:35:52,988
Bagian tengah hotel terbakar.
1235
01:35:53,623 --> 01:35:56,624
Pasukan keamanan
takkan datang tepat waktu.
1236
01:35:56,626 --> 01:35:59,559
Kita harus pergi dengan
tangga darurat dari dapur.
1237
01:35:59,561 --> 01:36:01,395
Mereka akan temukan kita, lalu
menembak dan membunuh kita.
1238
01:36:01,397 --> 01:36:02,297
Tuan.
1239
01:36:03,332 --> 01:36:06,633
Tuan, hotel terbakar.
Hanya ini pilihan kita.
1240
01:36:06,635 --> 01:36:08,602
Tapi semua orang
percaya padamu.
1241
01:36:08,604 --> 01:36:10,305
Tolong tetap tenang.
/ Kita tak aman lagi.
1242
01:36:11,006 --> 01:36:13,707
Harap matikan
ponsel Anda...
1243
01:36:13,709 --> 01:36:15,575
...dan tenang sebisa mungkin.
1244
01:36:15,577 --> 01:36:17,711
Jika bersama,
kita akan baik saja.
1245
01:36:17,713 --> 01:36:20,547
Tolong matikan ponsel.
1246
01:36:20,549 --> 01:36:22,682
Matikan ponsel
dan tetap tenang.
1247
01:36:22,684 --> 01:36:23,919
Matikan ponsel.
1248
01:36:24,553 --> 01:36:25,685
Matikan ponsel.
1249
01:36:25,687 --> 01:36:27,254
Tuan. Tuan !
1250
01:36:27,256 --> 01:36:29,122
Pertempuran masih berlangsung.
1251
01:36:29,124 --> 01:36:31,759
Kita akan bicara dengan
Pranav Sahni yang ada di Taj.
1252
01:36:31,761 --> 01:36:33,994
Pranav ?
1253
01:36:33,996 --> 01:36:35,128
Salah satu tamu yang
terperangkap ada di telepon...,
1254
01:36:35,130 --> 01:36:37,032
...Pemilik RX Capital,
Tn. Vijay Goswami.
1255
01:36:38,066 --> 01:36:39,268
Senang mendengar
kabar Anda, Pak.
1256
01:36:40,402 --> 01:36:42,035
Tak ada yang tahu
yang terjadi di sini.
1257
01:36:42,037 --> 01:36:44,405
Kami di Chambers Lounge, utara.
Banyak orang penting di sini...
1258
01:36:44,407 --> 01:36:46,238
Anda sedang apa ?
/ Di sini gawat.
1259
01:36:46,240 --> 01:36:47,707
Kami butuh bantuan segera.
1260
01:36:47,709 --> 01:36:50,075
Apa yang kau lakukan ?
Kucoba cari bantuan !
1261
01:36:50,077 --> 01:36:52,512
Mereka akan tahu lokasi kita.
/ Harusnya kau dukung aku !
1262
01:36:52,514 --> 01:36:54,514
Kami dapat kabar
tentang upaya pelarian...
1263
01:36:54,516 --> 01:36:56,416
...yang berlangsung di Taj.
1264
01:36:56,418 --> 01:36:58,017
100 tamu dilaporkan...
1265
01:36:58,019 --> 01:37:00,487
...akan keluar dari
Chambers Lounge...,
1266
01:37:00,489 --> 01:37:03,557
...berlokasi jauh di dalam
hotel yang terbakar.
1267
01:37:03,559 --> 01:37:05,267
Pergi ke Chambers Lounge !
1268
01:37:05,563 --> 01:37:07,188
Banyak yang kabur !
1269
01:37:07,190 --> 01:37:08,690
Dasar bajingan.
1270
01:37:08,692 --> 01:37:09,607
Cepat, sekarang !
1271
01:37:09,609 --> 01:37:11,109
Baik, Saudaraku !
1272
01:37:11,486 --> 01:37:14,401
Ke atas !
Orang - orang kabur !
1273
01:37:15,699 --> 01:37:16,569
Ya, Saudaraku.
1274
01:37:17,242 --> 01:37:19,072
Ya, paham.
Aku ke sana.
1275
01:37:26,626 --> 01:37:28,246
Halo Saudaraku.
/ Imran.
1276
01:37:28,545 --> 01:37:30,169
Banyak yang kabur
dari Chambers Lounge.
1277
01:37:30,171 --> 01:37:30,921
Apa ?
1278
01:37:31,423 --> 01:37:32,553
Pergilah ke Chambers
Lounge, sekarang.
1279
01:37:33,883 --> 01:37:35,216
Chambers Lounge...
1280
01:37:35,218 --> 01:37:37,051
Sanderanya bagaimana ?
1281
01:37:37,053 --> 01:37:38,473
Bunuh mereka semua.
1282
01:37:39,514 --> 01:37:40,474
Baik, Saudaraku.
1283
01:38:07,289 --> 01:38:09,723
Tidak ! Kumohon jangan.
1284
01:38:09,725 --> 01:38:12,160
Anak - anakku membutuhkanku.
1285
01:38:23,705 --> 01:38:25,371
Jangan, kumohon !
1286
01:38:25,373 --> 01:38:26,472
Kumohon jangan !
1287
01:38:59,875 --> 01:39:00,776
Tidak.
1288
01:39:02,578 --> 01:39:04,177
Aku mencintaimu, Z...
1289
01:39:08,750 --> 01:39:12,315
Tiada Tuhan selain Allah
Yang Maha Agung.
1290
01:39:12,983 --> 01:39:15,613
Tiada Tuhan selain Allah
Yang Maha Agung.
1291
01:39:16,194 --> 01:39:17,224
Hei, wanita licik !
1292
01:39:17,487 --> 01:39:19,027
Bagaimana kau tahu
kalimat itu ?!
1293
01:39:19,260 --> 01:39:22,120
Tiada Tuhan selain Allah
Yang Maha Agung.
1294
01:39:26,705 --> 01:39:28,255
Diam. Diam.
1295
01:39:28,498 --> 01:39:29,872
Diam.
1296
01:39:29,874 --> 01:39:31,705
Diam atau kutembak !
1297
01:39:35,209 --> 01:39:37,130
Bagaimana kau tahu
kalimat itu ?!
1298
01:39:37,132 --> 01:39:38,762
Bagaimana kau tahu ?
1299
01:39:40,844 --> 01:39:42,144
Diam ! Diam !
1300
01:39:46,955 --> 01:39:48,177
Diam !
1301
01:39:48,518 --> 01:39:50,558
Diam atau kutembak !
Aku akan menembakmu !
1302
01:39:50,979 --> 01:39:51,979
Aku akan menembakmu.
1303
01:39:52,628 --> 01:39:54,439
Imran, jawab.
1304
01:39:54,441 --> 01:39:56,429
Sudah selesai ?
Mereka sudah dibunuh ?
1305
01:39:56,431 --> 01:39:58,860
Belum, Saudaraku.
Salah satunya Muslim.
1306
01:39:58,862 --> 01:40:00,432
Salah satunya Muslim.
1307
01:40:00,434 --> 01:40:01,988
Tak apa meski Muslim.
1308
01:40:02,407 --> 01:40:03,569
Habisi dia.
1309
01:40:05,239 --> 01:40:07,375
Fokus pada misimu.
Habisi dia.
1310
01:40:08,872 --> 01:40:12,373
Dia wanita, sedang berdoa.
Dia sedang berdoa !
1311
01:40:12,375 --> 01:40:14,285
Tundukkan matamu !
1312
01:40:16,952 --> 01:40:19,050
Tembak dia, Imran.
Tembak dia !
1313
01:40:20,842 --> 01:40:23,182
Insya Allah ini amal baik juga.
Tembak dia.
1314
01:40:23,970 --> 01:40:25,558
Imran, tembak dia !
1315
01:40:30,060 --> 01:40:31,851
Tutup matamu !
Aku akan membunuhmu !
1316
01:40:31,853 --> 01:40:33,394
Aku akan membunuhmu !
Tutup matamu !
1317
01:40:33,396 --> 01:40:34,395
Menunduk !
1318
01:40:34,397 --> 01:40:35,147
Menunduk !
1319
01:40:38,360 --> 01:40:39,150
Imran !?
1320
01:40:40,362 --> 01:40:41,202
Imran ?
1321
01:40:54,288 --> 01:40:55,322
David.
1322
01:41:07,703 --> 01:41:08,602
David.
1323
01:41:19,380 --> 01:41:21,683
Permisi.
Maaf. Maaf. Maaf.
1324
01:41:22,651 --> 01:41:23,719
Maaf.
1325
01:41:37,765 --> 01:41:38,931
Ayo.
1326
01:41:38,933 --> 01:41:41,635
Ayo.
1327
01:41:51,378 --> 01:41:53,314
Hei, Sayang.
1328
01:42:28,816 --> 01:42:29,750
Ayo.
1329
01:42:39,760 --> 01:42:42,188
Jalannya diblokir.
Lewat sini.
1330
01:43:30,778 --> 01:43:32,827
Ini dia. Ini dia.
1331
01:43:34,703 --> 01:43:35,743
Abdullah !
1332
01:43:35,745 --> 01:43:37,365
Mundur.
Kuberi pelajaran mereka.
1333
01:43:38,419 --> 01:43:39,453
Woi !
1334
01:43:43,191 --> 01:43:45,524
Cepat ! Cepat !
1335
01:43:56,104 --> 01:43:57,771
Jalan ! Cepat !
1336
01:44:09,817 --> 01:44:12,419
Cepat ! Jalan ! Ayo !
1337
01:44:15,035 --> 01:44:15,955
Teman - teman !
1338
01:44:21,495 --> 01:44:22,663
Cepat ! Cepat !
1339
01:44:26,563 --> 01:44:28,063
GARDA KEAMANAN NASIONAL:
OPERASI TAJ BERLANGSUNG
1340
01:44:28,163 --> 01:44:29,663
INFO TERKINI LANGSUNG:
PERANG DI MUMBAI
1341
01:44:37,432 --> 01:44:39,182
Rashid, mundur !
/ Mereka lewat sini !
1342
01:44:46,482 --> 01:44:47,482
TAKBIR !
1343
01:44:47,582 --> 01:44:48,582
ALLAHU AKBAR !
1344
01:45:18,219 --> 01:45:20,519
Tuan !
1345
01:45:20,521 --> 01:45:21,989
Tuan. Tolong.
1346
01:45:22,790 --> 01:45:23,657
Tuan !
1347
01:45:24,625 --> 01:45:26,560
Tolong cepat !
Cepat !
1348
01:45:26,961 --> 01:45:28,862
Cepat ! Lari !
1349
01:45:39,106 --> 01:45:40,140
Lari !
1350
01:45:49,850 --> 01:45:50,951
Lari ! Lari !
1351
01:46:16,910 --> 01:46:18,244
Maju !
1352
01:46:18,246 --> 01:46:19,747
Maju ! Cepat !
1353
01:46:21,281 --> 01:46:22,713
Maju !
1354
01:46:22,713 --> 01:46:24,413
MUMBAI: PASUKAN KHUSUS TELAH TIBA
1355
01:46:24,513 --> 01:46:26,513
LEBIH DARI 100 ORANG TERBUNUH
DAN TERUS BERTAMBAH
1356
01:47:44,398 --> 01:47:45,999
Tolong !
1357
01:47:46,900 --> 01:47:47,935
Tolong !
1358
01:48:21,201 --> 01:48:22,169
Terima kasih.
1359
01:48:47,894 --> 01:48:48,828
Lebih tinggi.
1360
01:48:49,762 --> 01:48:51,731
Tenang, Nyonya.
1361
01:49:09,449 --> 01:49:10,367
Berhenti.
1362
01:49:11,956 --> 01:49:13,416
Berhenti, atau kami tembak !
1363
01:49:54,294 --> 01:49:56,624
Allah menunggu kalian.
1364
01:49:56,626 --> 01:49:59,416
Demi Allah,
jangan mundur.
1365
01:50:14,581 --> 01:50:15,601
Houssam ?!
1366
01:50:15,603 --> 01:50:16,603
Beri aku peluru !
1367
01:50:17,188 --> 01:50:18,883
Habis. Habis.
1368
01:50:30,597 --> 01:50:32,702
Beranilah, para singaku.
1369
01:50:32,704 --> 01:50:34,871
Seluruh dunia menyaksikan.
1370
01:50:34,873 --> 01:50:37,173
Allah menunggu
kalian di surga.
1371
01:50:37,917 --> 01:50:40,126
Aktifkan terus ponsel kalian...
1372
01:50:40,128 --> 01:50:43,418
...agar seluruh dunia
dengar auman kalian.
1373
01:50:57,812 --> 01:50:59,270
Ucapkan takbir !
1374
01:50:59,272 --> 01:51:00,112
Allahu Akbar !
1375
01:51:40,900 --> 01:51:42,602
Sally ?
1376
01:51:43,903 --> 01:51:44,870
Sally ?
1377
01:51:47,140 --> 01:51:48,440
Sally ?
1378
01:51:48,442 --> 01:51:49,641
Sally ?
1379
01:51:49,643 --> 01:51:50,610
Sally ?
1380
01:51:53,146 --> 01:51:54,047
Zahra !
1381
01:51:55,582 --> 01:51:57,216
Sally !
/ Zahra !
1382
01:51:58,451 --> 01:52:00,017
Sally !
/ Zahra !
1383
01:52:00,019 --> 01:52:01,151
Zahra !
1384
01:52:01,153 --> 01:52:03,022
Ya Tuhan.
1385
01:52:07,660 --> 01:52:08,627
Terima kasih.
1386
01:52:10,129 --> 01:52:12,131
Terima kasih, Sally.
Terima kasih.
1387
01:52:16,055 --> 01:53:16,055
Kaspoker.com
Situs Poker Online Terpercaya
1388
01:54:16,808 --> 01:54:19,512
SETELAH TIGA HARI,
PASUKAN KEAMANAN INDIA MEREBUT KEMBALI...
1389
01:54:19,513 --> 01:54:21,814
...12 LOKASI PENYERANGAN,
MEMBUNUH 9 DARI 10 TERORIS
1390
01:54:21,838 --> 01:54:26,802
DALANG PENYERANGAN DARI PAKISTAN
MASIH BEBAS HINGGA HARI INI
1391
01:54:26,837 --> 01:54:30,562
KORBAN DI HOTEL TAJ
SETENGAHNYA ADALAH STAF
1392
01:54:30,563 --> 01:54:33,145
YANG BERTAHAN MELINDUNGI TAMU
1393
01:54:34,123 --> 01:54:38,054
MENGENANG TAMU DAN STAF KAMI
26 NOVEMBER 2008
1394
01:54:43,619 --> 01:54:46,126
CHEF OBEROI MEMBUKA KEMBALI
RESTORAN HOTEL DALAM TIGA MINGGU
1395
01:54:46,127 --> 01:54:49,289
DALAM 21 BULAN
HOTEL KEMBALI PADA KEJAYAANNYA
1396
01:54:49,313 --> 01:54:52,902
KORBAN SELAMAT DARI SELURUH DUNIA
BERGABUNG DENGAN STAF
1397
01:54:52,903 --> 01:54:54,927
MENGIKUTI ACARA PEMBUKAAN
YANG EMOSIONAL
1398
01:55:02,468 --> 01:55:04,434
Satu, dua, tiga !
1399
01:55:08,206 --> 01:55:09,873
Satu, dua, tiga !
1400
01:55:13,211 --> 01:55:15,177
Satu, dua, tiga !
1401
01:55:15,791 --> 01:55:18,591
SEBAGIAN MASIH BEKERJA DI HOTEL
1402
01:55:18,592 --> 01:55:21,916
SEBAGIAN BANYAK YANG MENJADI
VETERAN PERANG "HOTEL MUMBAI"
92522