Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,075 --> 00:02:40,493
Joe?
2
00:02:40,576 --> 00:02:41,452
Ja ?
3
00:02:41,535 --> 00:02:42,787
Het is Gloria
4
00:02:42,870 --> 00:02:44,038
Gloria...
5
00:02:44,121 --> 00:02:45,206
Gloria Bell.
6
00:02:45,289 --> 00:02:48,000
Wel, hey ,hoe gaat het met je ?
7
00:02:48,084 --> 00:02:49,752
Goed en met jouw ?
8
00:02:49,835 --> 00:02:51,045
Goed.
9
00:02:51,128 --> 00:02:52,797
Hoe lang is het geleden ?
10
00:02:52,880 --> 00:02:55,383
Oh man toch al tien of twintig jaar geleden
11
00:02:55,466 --> 00:02:57,051
of toch zeker sedert mijn scheiding
12
00:02:57,134 --> 00:02:58,678
ok ...
13
00:02:59,512 --> 00:03:01,389
Je ziet er goed uit.
14
00:03:01,472 --> 00:03:03,099
Bedankt . jij ook !
15
00:03:03,182 --> 00:03:04,767
Tot later !
16
00:03:43,222 --> 00:03:45,391
Hoe kom jij hier alweer binnen ?
17
00:03:49,311 --> 00:03:50,521
Ok.
18
00:03:50,604 --> 00:03:51,439
Ga naar huis !
19
00:03:52,523 --> 00:03:53,649
Ga naar huis
20
00:04:03,576 --> 00:04:05,453
Ik gaf je alles.
21
00:04:05,536 --> 00:04:06,954
Alles!
22
00:04:08,497 --> 00:04:10,082
Waarvoor ?
23
00:04:10,708 --> 00:04:13,002
Waarvoor .. Waarvoor ?
24
00:04:18,132 --> 00:04:20,134
Wat zit je naar te staren ,
25
00:04:21,093 --> 00:04:22,470
Ga jij zeggen wat ik moet ?
26
00:04:23,846 --> 00:04:27,600
Je weet niets, pa.
Je weet shit !
27
00:04:29,268 --> 00:04:31,729
Niemand weet iets !
28
00:04:32,897 --> 00:04:35,357
# In the web of your lies #
29
00:04:37,276 --> 00:04:40,571
# But it gets me nowhere
to tell you no #
30
00:04:42,156 --> 00:04:45,159
# It gets me nowhere
to make you go #
31
00:04:46,911 --> 00:04:50,748
# Will a little more
love make you stop depending #
32
00:04:51,957 --> 00:04:55,586
# Will a little more
love bring a happy ending #
33
00:04:56,629 --> 00:04:58,964
# Will a little
more love make it right #
34
00:05:01,217 --> 00:05:03,677
# Will a little more
love make it right. #
35
00:05:05,888 --> 00:05:08,224
Zei zij dat het licht geel was ?
36
00:05:09,391 --> 00:05:11,852
Oh nee zij is gewoon keurenblind.
37
00:05:13,062 --> 00:05:14,522
Was er iemand gewond ?
38
00:05:15,231 --> 00:05:17,233
Hoe was het met de andere bestuurder?
39
00:05:19,693 --> 00:05:20,861
Is iher Robert Cox?
40
00:05:24,949 --> 00:05:27,243
Oh nee. Da's fantastisch!
41
00:05:27,326 --> 00:05:30,162
Wel da's het allerbelangrijkste
niemand is gewond.
42
00:05:30,246 --> 00:05:33,249
het is maar een auto en dat is
wat we doen..
43
00:05:34,458 --> 00:05:36,669
Nee, ik ben zeker dat je
op tijd betaald hebt.
44
00:05:36,752 --> 00:05:39,964
maar ik zal het controleren
ik kom meteen terug naar jouw.
45
00:05:40,714 --> 00:05:42,716
Hi Anne, schatje.
46
00:05:42,800 --> 00:05:46,053
Lang geleden dat ik nog iets
van je gehoord heb , nu dacht ik
47
00:05:46,136 --> 00:05:48,264
laten we haar eens bellen .
48
00:05:49,932 --> 00:05:52,518
Ik ben druk bezig op
kantoor maar...
49
00:05:52,601 --> 00:05:54,895
Bel me maar als je er zin in hebt .
50
00:05:54,979 --> 00:05:56,772
Ok? Ik hou van je.
51
00:05:56,856 --> 00:05:58,524
Het is je moeder
52
00:05:59,149 --> 00:06:00,484
Hi Peter.
53
00:06:00,568 --> 00:06:02,152
het is je ma.
54
00:06:02,236 --> 00:06:05,656
Hoe voelt Hugo zich en als jullie iets
nodig hebben
55
00:06:05,739 --> 00:06:09,577
hulp of iets anders.
Da's alles
56
00:06:10,661 --> 00:06:12,204
Hou van je !
57
00:06:12,288 --> 00:06:13,914
Het is je mam !
58
00:06:13,998 --> 00:06:15,499
Oh! Wil je het opnieuw doen ?
59
00:06:15,583 --> 00:06:17,293
Ok. Geef hem maar terug .
60
00:06:17,376 --> 00:06:18,294
Zet hem terug neer .
61
00:06:18,377 --> 00:06:19,962
Oh ik doe dat wel-
Ik zet hem neer
62
00:06:20,045 --> 00:06:22,131
Nee, nee ik doe het.
Dat gaat vlugger.
63
00:06:22,214 --> 00:06:23,924
Ok. Ga maar naar papa.
Ga naar papa.
64
00:06:24,008 --> 00:06:26,844
Kom op maatje.
Tot later nana.
65
00:06:26,927 --> 00:06:28,387
Tot later.
66
00:06:42,484 --> 00:06:44,320
Al iets gehoord van Rachel?
67
00:06:45,821 --> 00:06:49,199
Ze is in de woestijn ,
da's wat ik weet .
68
00:06:49,742 --> 00:06:51,327
Ze zoekt haarzelf
in de woestijn.
69
00:06:51,994 --> 00:06:53,913
- Ok
- Tjaah.
70
00:06:56,582 --> 00:06:58,083
Hij is kieskeurig, niet ?
71
00:06:58,167 --> 00:06:59,043
Yup.
72
00:07:00,920 --> 00:07:03,088
Denk je nog steeds
dat hij een oorinfectie heeft?
73
00:07:03,172 --> 00:07:04,798
Huh Ik weet het niet.
74
00:07:04,882 --> 00:07:06,675
Ik denk het niet .
75
00:07:06,759 --> 00:07:08,469
Did you give
him an antibiotic?
76
00:07:08,552 --> 00:07:10,512
Yeah, we gave
him antibiotics.
77
00:07:11,096 --> 00:07:12,640
I mean it could be bad.
78
00:07:12,723 --> 00:07:15,684
It could be having a
reaction to the antibiotics.
79
00:07:15,768 --> 00:07:19,021
You know, sometimes it gives
them a stomach ache or a lot of
80
00:07:19,104 --> 00:07:24,401
diaper rash, even a
fungus, this white stuff,
81
00:07:24,485 --> 00:07:27,613
it's called thrush
in their mouth.
82
00:07:28,822 --> 00:07:31,408
Did you check in his mouth?
83
00:07:32,493 --> 00:07:34,203
- Did you?
84
00:07:34,286 --> 00:07:36,038
Did you open his--
- I don't think so.
85
00:07:36,121 --> 00:07:37,331
Sorry.
86
00:07:37,414 --> 00:07:38,540
Hey Rachel.
87
00:07:39,541 --> 00:07:41,210
Yeah.
It's so awesome of you to call.
88
00:07:41,293 --> 00:07:43,170
It's really great, thank you.
89
00:07:44,546 --> 00:07:46,256
It's so nice of
you to check on us.
90
00:07:47,424 --> 00:07:49,468
Yeah he's eating and yeah.
91
00:07:50,469 --> 00:07:53,347
His poops have been very
dark and solid.
92
00:07:54,890 --> 00:07:56,350
Where are you?
93
00:07:57,518 --> 00:08:00,187
No, he's not asking about his
mother, he doesn't speak.
94
00:08:01,981 --> 00:08:06,443
Uttanasana, facing
forward, concave back...
95
00:08:08,821 --> 00:08:11,782
Extending over the legs, taking
hands in line with the feet.
96
00:08:14,076 --> 00:08:16,203
Press the palms together-
97
00:08:18,372 --> 00:08:19,790
And look up.
98
00:08:23,043 --> 00:08:24,920
Take your elbows
close to your body.
99
00:08:25,671 --> 00:08:27,881
Raise your knees,
raise your thighs.
100
00:08:32,761 --> 00:08:33,804
Well done.
101
00:08:34,763 --> 00:08:36,265
Good job Gloria.
102
00:08:36,890 --> 00:08:38,851
Thank you everybody.
103
00:08:40,519 --> 00:08:41,270
Bye.
104
00:08:41,353 --> 00:08:42,855
- Excuse me.
- Sorry.
105
00:08:42,938 --> 00:08:44,356
You did really well.
106
00:08:44,440 --> 00:08:45,524
Do you think so?
107
00:08:45,607 --> 00:08:47,317
- You should come around often--
I would love that.
108
00:08:47,401 --> 00:08:48,444
- Bye.
- Thanks.
109
00:08:48,527 --> 00:08:49,695
- Sorry.
- Thank you.
110
00:08:49,778 --> 00:08:52,614
Everybody really loved
the class. You could tell, yes.
111
00:08:52,698 --> 00:08:54,491
- Oh yeah?
- Yeah.
112
00:08:54,575 --> 00:08:55,451
Alright.
113
00:08:57,786 --> 00:08:59,163
Shall we go?
114
00:09:00,581 --> 00:09:01,707
Theo!
115
00:09:01,790 --> 00:09:03,042
Come here.
116
00:09:03,584 --> 00:09:05,210
Theo this is my mom.
117
00:09:05,294 --> 00:09:07,713
Mom this is Theo.
- Hi!
118
00:09:07,796 --> 00:09:08,672
It's nice to meet you.
119
00:09:08,756 --> 00:09:10,382
Anne has told me
a lot about you.
120
00:09:10,466 --> 00:09:12,176
It's really nice to meet you.
121
00:09:12,259 --> 00:09:13,552
Nice to meet you too.
122
00:09:13,635 --> 00:09:14,428
Where are you from?
123
00:09:14,511 --> 00:09:16,513
Sweden. He's a big wave surfer.
124
00:09:16,597 --> 00:09:17,806
Yeah.
125
00:09:17,890 --> 00:09:20,142
I go around the world
looking for giant waves.
126
00:09:20,225 --> 00:09:22,394
- Oh.
- And I'm on my way to Oahu.
127
00:09:22,478 --> 00:09:26,440
So I stopped here to surf the
wedge in Newport and see Anne,
128
00:09:26,523 --> 00:09:27,775
of course.
- Oh.
129
00:09:27,858 --> 00:09:29,735
Of course.
- Anne...
130
00:09:29,818 --> 00:09:33,697
She's an spectacular
woman and very nice.
131
00:09:33,781 --> 00:09:34,865
- Yes.
132
00:09:34,948 --> 00:09:36,825
- We've got to go.
- Do you practice a lot?
133
00:09:36,909 --> 00:09:38,994
No, actually this is my first time.
134
00:09:39,078 --> 00:09:41,163
What about you?
Do you practice yoga often?
135
00:09:41,246 --> 00:09:43,082
I tried to,
since I was fifteen.
136
00:09:43,165 --> 00:09:45,876
Oh my goodness, that's
early to start. Isn't it?
137
00:09:45,959 --> 00:09:47,586
Ok mom, we're leaving.
138
00:09:47,669 --> 00:09:49,546
Ok. Have fun.
139
00:09:49,630 --> 00:09:51,215
- Take care.
- Yeah.
140
00:09:51,298 --> 00:09:52,966
Bye. Nice to meet you.
141
00:09:53,050 --> 00:09:55,469
Very nice to meet you.
142
00:09:55,844 --> 00:09:57,221
Au good?
143
00:09:57,304 --> 00:09:58,180
�MN Bye.
144
00:09:58,263 --> 00:09:59,223
Bye.
145
00:09:59,973 --> 00:10:02,309
Bye.
Call me 0k?
146
00:10:02,392 --> 00:10:03,560
Yeah.
147
00:10:29,545 --> 00:10:30,963
Is anyone coming?
148
00:10:31,421 --> 00:10:32,798
- I said I quit.
- Yeah, me too.
149
00:10:32,881 --> 00:10:37,094
But I saw that
huge drop in my 401K.
150
00:10:38,804 --> 00:10:42,015
And I asked the human
resources guy and he said
151
00:10:42,099 --> 00:10:45,310
"Oh this is just due to
the market, it's normal."
152
00:10:45,394 --> 00:10:47,813
I can't even begin to
understand the stock market.
153
00:10:49,314 --> 00:10:52,776
The amount of money that
I'm gonna get is bullshit.
154
00:10:52,860 --> 00:10:54,695
Yeah, believe me
I get it. I get it.
155
00:10:54,778 --> 00:10:57,573
And I'm only getting this
bullshit amount of money if
156
00:10:57,656 --> 00:11:00,826
I make it to full
retirement in five years.
157
00:11:04,454 --> 00:11:05,956
I'm gonna be working in my 80's.
158
00:11:06,039 --> 00:11:07,082
I know.
159
00:11:07,166 --> 00:11:09,209
If all goes to hell we
can be roommates, okay?
160
00:11:10,586 --> 00:11:11,920
Gloria I'm fucked.
161
00:11:12,004 --> 00:11:13,338
Hey, you know what?
162
00:11:13,422 --> 00:11:15,090
If they fuck with you
they fuck with me.
163
00:11:15,174 --> 00:11:16,925
We're in this together. Right?
164
00:11:17,009 --> 00:11:18,010
Hey!
165
00:11:18,093 --> 00:11:19,970
Hey you fuckers!
166
00:11:20,053 --> 00:11:21,847
This woman is awesome.
167
00:11:21,930 --> 00:11:23,056
Treat her right!
168
00:11:23,140 --> 00:11:24,141
Yeah.
169
00:11:24,224 --> 00:11:26,310
Yeah! She's a good woman,
she's a good friend.
170
00:11:26,393 --> 00:11:27,686
Respect her.
171
00:11:27,769 --> 00:11:30,105
She works her ass
off you fuckers!
172
00:11:30,189 --> 00:11:31,273
Yeah fuckers!
173
00:11:32,441 --> 00:11:35,485
# I'll be gone
I'm all out of love, #
174
00:11:36,737 --> 00:11:40,657
# I'm so lost without you
I know you were right #
175
00:11:40,741 --> 00:11:45,120
# believing for so long
I'm all out of love, #
176
00:11:45,204 --> 00:11:49,583
# what am I without you
I can't be too late #
177
00:11:49,666 --> 00:11:52,336
# to say that I was so wrong #
178
00:12:05,474 --> 00:12:07,184
Excuse me.
Is this seat taken?
179
00:12:07,267 --> 00:12:09,353
No, no.
Have a seat.
180
00:12:09,436 --> 00:12:10,395
Gloria.
181
00:12:10,479 --> 00:12:12,272
- Stanley.
- Nice to meet you.
182
00:12:12,356 --> 00:12:13,315
Nice to meet you.
183
00:12:13,398 --> 00:12:14,191
Hi.
184
00:12:14,274 --> 00:12:15,275
Hi, Michelle.
185
00:12:15,359 --> 00:12:16,568
Very nice to meet you.
186
00:12:17,903 --> 00:12:19,029
Pat.
187
00:12:19,112 --> 00:12:21,782
- Pat Banowsky.
- Pat Banowsky.
188
00:13:00,612 --> 00:13:02,489
You're good at that.
189
00:13:03,031 --> 00:13:04,199
Thanks.
190
00:13:07,160 --> 00:13:09,454
Can I ask you a question?
I hope you don't mind.
191
00:13:09,538 --> 00:13:10,664
No, I don't mind.
192
00:13:11,373 --> 00:13:13,166
Have you had work done?
193
00:13:14,126 --> 00:13:15,168
No.
194
00:13:15,252 --> 00:13:16,670
Really?
195
00:13:16,753 --> 00:13:19,423
Really. Thanks though.
196
00:13:19,506 --> 00:13:21,383
Pardon me.
Shall we?
197
00:13:21,800 --> 00:13:22,926
See you around.
198
00:13:56,835 --> 00:13:58,295
Are you
always this happy?
199
00:14:02,257 --> 00:14:03,508
No.
200
00:14:03,592 --> 00:14:06,470
You asked me and I
laugh, that's all.
201
00:14:06,928 --> 00:14:08,180
Yeah.
202
00:14:10,766 --> 00:14:11,683
No.
203
00:14:15,020 --> 00:14:16,688
Some days I'm happy.
204
00:14:18,357 --> 00:14:19,941
Some days I'm not.
205
00:14:23,362 --> 00:14:24,529
Like everyone.
206
00:14:25,113 --> 00:14:26,448
Like everyone.
207
00:14:30,494 --> 00:14:31,703
Do you come here a lot?
208
00:14:32,454 --> 00:14:33,622
Yes...
209
00:14:34,706 --> 00:14:35,874
Yes...
210
00:14:35,957 --> 00:14:37,501
No, not a lot.
211
00:14:37,584 --> 00:14:39,961
I mean sometimes.
212
00:14:41,421 --> 00:14:42,923
When I feel like it.
213
00:14:45,092 --> 00:14:46,551
When I can.
214
00:14:52,307 --> 00:14:53,725
I like coming here though.
215
00:14:53,809 --> 00:14:55,227
I like to dance.
216
00:14:55,894 --> 00:14:56,978
By yourself.
217
00:14:57,062 --> 00:14:58,397
By myself.
218
00:15:01,775 --> 00:15:03,151
I'm divorced.
219
00:15:03,235 --> 00:15:04,611
So am I.
220
00:15:05,570 --> 00:15:06,988
Really?
221
00:15:08,365 --> 00:15:09,533
How long?
222
00:15:11,660 --> 00:15:12,702
One year.
223
00:15:14,037 --> 00:15:15,247
Recently.
224
00:15:15,330 --> 00:15:16,331
Finally.
225
00:15:16,415 --> 00:15:19,251
Well yes... Sometimes
it's finally, isn't it?
226
00:15:22,462 --> 00:15:25,799
I'm trying
to change things.
227
00:15:27,300 --> 00:15:28,677
Life.
228
00:15:30,637 --> 00:15:32,222
What's your name?
229
00:15:35,809 --> 00:15:37,185
Gloria.
230
00:16:44,961 --> 00:16:46,129
What's this?
231
00:16:47,881 --> 00:16:49,716
Just take it off.
232
00:17:26,378 --> 00:17:28,046
Yeah. Uhm-
233
00:17:28,129 --> 00:17:32,050
It's- it's 500.
234
00:17:33,385 --> 00:17:37,013
Uhm no- No I know it's a lot
but you are covered for rental
235
00:17:37,097 --> 00:17:39,391
the entire time
your car is in the shop.
236
00:17:43,353 --> 00:17:46,147
Well I can- I can arrange for
you to get into a rental vehicle
237
00:17:46,231 --> 00:17:47,357
I'll just-
238
00:17:47,440 --> 00:17:50,193
give them all the information
and I'll tell you where-
239
00:17:51,069 --> 00:17:52,779
You can pick it up.
240
00:17:53,989 --> 00:17:56,116
Or better yet...
241
00:17:56,199 --> 00:18:00,203
I'm gonna have them
deliver it to you, okay?
242
00:18:00,287 --> 00:18:02,247
No it's-
243
00:18:02,330 --> 00:18:05,417
No, it's no trouble at
all, I can handle it.
244
00:18:05,500 --> 00:18:08,420
Believe me, anything you need.
I'm here for you. Okay?
245
00:18:09,087 --> 00:18:10,589
I love cats.
246
00:18:10,672 --> 00:18:12,132
How does it get in?
247
00:18:12,215 --> 00:18:13,466
I have no idea.
248
00:18:13,550 --> 00:18:16,136
I shut everything up and that
little fucker still gets in.
249
00:18:16,219 --> 00:18:18,513
Maybe it's trying
to tell you something.
250
00:18:18,597 --> 00:18:20,432
It's like a dead thing.
251
00:18:20,515 --> 00:18:22,100
It's like an Egyptian mummy cat.
252
00:18:22,183 --> 00:18:23,852
Oh like a sphinx?
253
00:18:23,935 --> 00:18:25,604
It doesn't
have any hair, Veronica.
254
00:18:26,771 --> 00:18:29,357
There's a beautiful story
about cats in the bible-
255
00:18:29,816 --> 00:18:31,526
Ow, ow!
256
00:18:31,610 --> 00:18:32,777
Do you want more than that?
257
00:18:32,861 --> 00:18:33,653
Excuse me?
258
00:18:33,737 --> 00:18:34,863
Do you want
more off the sides?
259
00:18:34,946 --> 00:18:38,408
Oh no. I think I just want
regular but I don't want-
260
00:18:40,952 --> 00:18:43,038
A little bit more
than that actually thanks.
261
00:18:43,622 --> 00:18:46,958
So when the big flood came,
262
00:18:47,042 --> 00:18:49,294
God told Noah to
build a huge ark.
263
00:18:49,377 --> 00:18:50,629
And he brought his family.
264
00:18:50,712 --> 00:18:53,798
And two kinds of animals from
every species that existed in
265
00:18:53,882 --> 00:18:55,258
the world back then.
266
00:18:55,342 --> 00:19:00,055
And soon there where just
a ton of mice and they were
267
00:19:00,138 --> 00:19:01,222
eating all the food.
268
00:19:01,306 --> 00:19:02,807
And Noah didn't know what to do.
269
00:19:02,891 --> 00:19:05,268
So he asked God and God said,
270
00:19:05,352 --> 00:19:09,481
"Go find the lion,
pat its head like this.
271
00:19:09,564 --> 00:19:11,441
Three times."
272
00:19:11,524 --> 00:19:15,320
And the lion went pfff! Just
letting out a gush of air and
273
00:19:15,403 --> 00:19:19,324
two cats came out of its nose.
274
00:19:20,075 --> 00:19:22,535
Those cats got rid of the mice.
275
00:19:23,828 --> 00:19:27,290
And so, order and balance were
re-establish in the world.
276
00:19:28,291 --> 00:19:29,834
Ouch!
277
00:19:29,918 --> 00:19:31,336
Sorry sweetie.
278
00:19:31,419 --> 00:19:34,047
And we're gonna hit our
ribs softly like this.
279
00:19:34,631 --> 00:19:37,092
And we're gonna count,
1,2,3.
280
00:19:41,012 --> 00:19:42,097
Again!
281
00:19:58,863 --> 00:20:00,198
Your father...
282
00:20:00,281 --> 00:20:04,494
God bless him,
left me just enough.
283
00:20:06,538 --> 00:20:09,958
I don't spend much other than...
284
00:20:11,334 --> 00:20:14,129
Well Ok, I do like to come
here with my girlfriends
285
00:20:14,212 --> 00:20:15,505
and have my salad
but other than that.
286
00:20:15,588 --> 00:20:17,465
No. I know, yeah.
287
00:20:19,634 --> 00:20:22,637
It's just that
I could live too long.
288
00:20:24,055 --> 00:20:26,766
I just don't think it's gonna
be too much left once I'm gone.
289
00:20:26,850 --> 00:20:28,727
I don't need anything.
290
00:20:28,810 --> 00:20:31,020
I've been paying my own
bills for a long time now.
291
00:20:32,814 --> 00:20:34,149
You won't even know it.
292
00:20:34,232 --> 00:20:36,860
You're gonna wake up one morning
and you'll find yourself a
293
00:20:36,943 --> 00:20:38,903
wrinkled old lady just like me.
294
00:20:38,987 --> 00:20:41,573
You are not old.
You look beautiful.
295
00:20:41,656 --> 00:20:43,616
You do.
You really do.
296
00:20:43,700 --> 00:20:47,078
Because life just
goes by in a flash.
297
00:20:47,162 --> 00:20:48,955
Like that.
298
00:20:49,038 --> 00:20:50,081
I know.
299
00:20:50,165 --> 00:20:52,167
You tell me the same
thing every ten years.
300
00:20:52,250 --> 00:20:53,877
Do you see what I mean?
301
00:20:53,960 --> 00:20:56,171
I know, mom.
302
00:20:58,089 --> 00:20:59,090
You'll be fine.
303
00:20:59,174 --> 00:21:00,341
Of course I will.
304
00:21:00,425 --> 00:21:03,636
At least you
quit smoking, thank god.
305
00:21:03,720 --> 00:21:04,679
Ladies.
306
00:21:04,763 --> 00:21:07,807
I'll take that
thank you very much.
307
00:21:10,310 --> 00:21:14,147
Gloria Bell.
Your tenant in apartment two.
308
00:21:14,230 --> 00:21:17,609
You know I live below
your son, Mrs. Duffy.
309
00:21:18,693 --> 00:21:21,488
Yes. That's actually
why I'm calling and
310
00:21:21,571 --> 00:21:26,451
I'm so sorry to bother
you so late at night.
311
00:21:26,534 --> 00:21:29,287
Come here!
312
00:21:29,370 --> 00:21:32,081
But you know I work and
I have to get up early in the
313
00:21:32,165 --> 00:21:34,334
morning, you know, so...
314
00:21:34,417 --> 00:21:35,835
Why be born?
315
00:21:35,919 --> 00:21:39,672
Yes, yes exactly and I
hate to be the one to tell you
316
00:21:39,756 --> 00:21:43,551
this, but are you aware
of what's happening?
317
00:21:43,635 --> 00:21:49,808
Your son is- I think your son is
having some kind of a breakdown.
318
00:21:49,891 --> 00:21:51,559
No.
319
00:21:51,643 --> 00:21:53,812
It's all
fucked up. Don't go outside.
320
00:21:54,938 --> 00:21:58,191
It breaks my heart,
I mean honestly I mean...
321
00:21:58,274 --> 00:22:01,069
I'm a mom too so I...
322
00:22:01,152 --> 00:22:03,530
I wanna die!
I wanna die.
323
00:22:03,613 --> 00:22:05,281
He needs help.
324
00:22:05,907 --> 00:22:08,076
I'm sorry.
325
00:22:08,159 --> 00:22:13,122
I'm sorry I have to do this
but please, please listen.
326
00:22:16,417 --> 00:22:18,086
Don't be born man.
327
00:22:18,169 --> 00:22:20,213
Don't be born.
328
00:22:20,296 --> 00:22:23,091
Don't be born!
329
00:22:35,770 --> 00:22:36,896
Hello?
330
00:22:38,189 --> 00:22:40,316
No, this is she.
331
00:22:48,867 --> 00:22:51,703
No, I'm not mad.
Why would I be mad.
332
00:22:59,752 --> 00:23:01,212
Are you asking me out?
333
00:23:09,012 --> 00:23:10,096
Thank you.
334
00:23:11,014 --> 00:23:12,724
You're such a gentleman.
335
00:23:14,475 --> 00:23:18,354
I can't get you out
of my head. I'm really-
336
00:23:18,438 --> 00:23:20,398
I'm constantly
thinking about you.
337
00:23:20,481 --> 00:23:21,816
You're just so...
338
00:23:24,152 --> 00:23:25,486
Different.
339
00:23:27,530 --> 00:23:28,990
What happened to
me with you, I...
340
00:23:30,658 --> 00:23:33,953
I thought it was never
gonna happen again.
341
00:23:35,747 --> 00:23:37,874
My head is still spinning.
342
00:23:39,459 --> 00:23:42,712
I didn't dare to-
It was driving me crazy.
343
00:23:42,795 --> 00:23:46,174
I mean I wanted to-
But I was too-
344
00:23:46,257 --> 00:23:48,593
nervous to call you.
345
00:23:49,344 --> 00:23:51,137
But I went for it thank god.
346
00:23:51,930 --> 00:23:53,765
So thank you.
347
00:23:55,099 --> 00:23:56,684
Thank you for coming.
348
00:23:57,143 --> 00:23:58,811
You're very welcome.
349
00:24:04,192 --> 00:24:05,401
It's okay. Go ahead.
350
00:24:05,485 --> 00:24:07,236
Excuse me. Would you-
351
00:24:07,320 --> 00:24:08,571
Yeah, please, it's ok.
352
00:24:10,615 --> 00:24:11,616
Hello.
353
00:24:12,700 --> 00:24:14,160
Hello Suzanne.
354
00:24:16,371 --> 00:24:17,246
Okay.
355
00:24:17,956 --> 00:24:19,332
Fine but-
356
00:24:20,291 --> 00:24:22,585
But there's no reason
to cry about it.
357
00:24:24,879 --> 00:24:27,882
I'm gonna do it before 2:00.
Okay?
358
00:24:28,466 --> 00:24:29,384
What?
359
00:24:29,467 --> 00:24:31,636
Yes, I'll make the
deposit before 2:00.
360
00:24:31,719 --> 00:24:33,346
I'm busy now.
361
00:24:33,429 --> 00:24:36,099
Just relax.
362
00:24:37,392 --> 00:24:38,559
Bye.
363
00:24:41,980 --> 00:24:44,190
So, are
your divorced or not?
364
00:24:44,524 --> 00:24:45,775
I am.
365
00:24:46,317 --> 00:24:47,151
I am.
366
00:24:47,235 --> 00:24:48,319
But...
367
00:24:48,403 --> 00:24:50,363
You get divorced from
the woman, but not the kids.
368
00:24:50,446 --> 00:24:53,616
Yes, I've been living
alone now for a year.
369
00:24:53,700 --> 00:24:58,329
But I still have to help out,
I help out the girls a lot.
370
00:24:58,413 --> 00:25:01,416
They're very dependent on me.
371
00:25:03,167 --> 00:25:07,880
It's just the way
things are so you know.
372
00:25:08,923 --> 00:25:11,801
It's not all of me,
but it's a part of me.
373
00:25:14,012 --> 00:25:15,471
My life used to
be very different.
374
00:25:16,681 --> 00:25:20,184
I was drowning,
about to blow and then...
375
00:25:21,769 --> 00:25:24,731
About a year and a
month ago I had surgery.
376
00:25:24,814 --> 00:25:26,149
What kind of surgery?
377
00:25:27,191 --> 00:25:28,943
Gastric bypass.
378
00:25:29,027 --> 00:25:31,696
I used to weight 280 pounds.
379
00:25:31,779 --> 00:25:32,780
I don't believe you.
380
00:25:32,864 --> 00:25:34,198
- I swear.
- No.
381
00:25:34,282 --> 00:25:35,366
- It's true.
- No.
382
00:25:35,450 --> 00:25:37,952
I was huge, really.
383
00:25:38,036 --> 00:25:39,662
If you don't believe
me, here you go.
384
00:25:39,746 --> 00:25:40,913
Alright.
385
00:25:41,789 --> 00:25:43,166
It's there, see?
386
00:25:43,249 --> 00:25:45,043
Look at that, see?
387
00:25:48,212 --> 00:25:49,922
I was size 52 waist.
388
00:25:50,006 --> 00:25:51,049
Very little neck.
389
00:25:51,132 --> 00:25:52,050
I'm sorry.
390
00:26:14,906 --> 00:26:16,199
Alright, here we go.
391
00:26:18,034 --> 00:26:20,078
I 9�t YOU- I got you.
392
00:26:20,161 --> 00:26:21,621
_Qk8Y-
393
00:26:23,873 --> 00:26:26,459
This is the hopper,
where the paintballs go in.
394
00:26:26,542 --> 00:26:27,460
Okay.
395
00:26:27,543 --> 00:26:31,089
This is the pod
with a 140 paintballs.
396
00:26:32,006 --> 00:26:33,299
And now you take the gun.
397
00:26:33,382 --> 00:26:34,592
Do you want me to hold it?
398
00:26:34,675 --> 00:26:37,970
Yeah ok. You put your hand
there and this hand around here.
399
00:26:38,054 --> 00:26:39,180
You got it?
400
00:26:39,263 --> 00:26:40,181
I have it.
401
00:26:40,264 --> 00:26:42,183
This is the trigger. Alright?
402
00:26:42,266 --> 00:26:43,976
This is the safety.
403
00:26:44,393 --> 00:26:45,895
Take the safety off.
404
00:26:45,978 --> 00:26:47,355
Now it's an automatic.
405
00:26:47,438 --> 00:26:48,439
Ok now be careful.
406
00:26:48,523 --> 00:26:49,315
Do you want me to shoot?
407
00:26:49,398 --> 00:26:51,984
Not yet.
Look through the sight okay?
408
00:26:52,068 --> 00:26:55,446
A little more at the target.
409
00:26:55,530 --> 00:26:57,365
At the guy. At the 9W-
410
00:26:57,448 --> 00:26:59,242
- You can see him right?
- Yes I can see him.
411
00:26:59,325 --> 00:27:00,535
OK. And'?
412
00:27:03,871 --> 00:27:04,664
You hit the bull's eye.
413
00:27:04,747 --> 00:27:06,124
I think he's dead.
414
00:27:07,708 --> 00:27:08,918
I love your park.
415
00:27:09,919 --> 00:27:12,713
You know. Men,
they like to play war.
416
00:27:12,797 --> 00:27:14,715
I do know that.
417
00:27:20,221 --> 00:27:21,639
Capturing the flag.
418
00:27:23,015 --> 00:27:24,934
Protecting the president.
419
00:27:26,310 --> 00:27:27,854
Zombie attack.
420
00:28:25,703 --> 00:28:27,788
# But another
lonely night #
421
00:28:31,334 --> 00:28:33,502
# might take forever #
422
00:28:37,089 --> 00:28:40,676
# We've only got
each other to blame #
423
00:28:41,552 --> 00:28:44,430
# It's all the same to me love #
424
00:28:45,556 --> 00:28:51,312
# 'Cause I know what
I feel to be right #
425
00:28:54,440 --> 00:28:56,692
# No more lonely nights #
426
00:28:59,779 --> 00:29:02,490
# No more lonely nights #
427
00:29:05,618 --> 00:29:08,120
# You're my guiding light #
428
00:29:10,081 --> 00:29:12,541
# Day or night
I'm always there #
429
00:29:13,209 --> 00:29:14,126
Is that him?
430
00:29:14,210 --> 00:29:15,461
Yeah.
431
00:29:16,212 --> 00:29:21,884
It's this weird mix
of happiness and anxiety.
432
00:29:21,968 --> 00:29:25,054
I've- I've never felt
anything like this before.
433
00:29:26,264 --> 00:29:27,974
I think it's
called love, honey.
434
00:29:32,353 --> 00:29:33,437
Oh my god!
435
00:29:33,521 --> 00:29:34,730
It's fine, mom.
436
00:29:34,814 --> 00:29:37,149
He gets
paid to do this?
437
00:29:37,233 --> 00:29:38,776
Yeah it's his job.
438
00:29:38,859 --> 00:29:41,696
He's a big wave surfer
like an extreme surfer.
439
00:29:42,571 --> 00:29:44,490
It's what he loves to do.
440
00:29:46,033 --> 00:29:48,119
Annie, this guy
could die tomorrow.
441
00:29:48,202 --> 00:29:49,495
Mom.
442
00:29:49,578 --> 00:29:51,747
We could all die tomorrow.
443
00:29:53,040 --> 00:29:56,669
I just saw in the news
where they sent a boy home for
444
00:29:56,752 --> 00:29:58,421
just making a gun with his hand.
445
00:29:58,504 --> 00:29:59,630
Oh wow.
446
00:29:59,714 --> 00:30:01,382
You cannot stop boys
from playing with guns.
447
00:30:01,465 --> 00:30:03,509
And if they don't have one,
their going to make everything
448
00:30:03,592 --> 00:30:04,719
into a gun.
449
00:30:04,802 --> 00:30:06,721
When Peter was little,
he went into my purse and made a
450
00:30:06,804 --> 00:30:07,722
gun out of a tampon.
451
00:30:10,349 --> 00:30:11,350
Yeah.
452
00:30:11,976 --> 00:30:13,477
What was the trigger?
453
00:30:16,147 --> 00:30:19,358
See, we can't even
outlaw guns in our own families.
454
00:30:19,442 --> 00:30:20,735
That's true.
455
00:30:20,818 --> 00:30:23,321
But the fact that a civilian
can just walk in, and buy a
456
00:30:23,404 --> 00:30:27,241
military-style assault
rifle is just beyond me.
457
00:30:28,159 --> 00:30:30,786
Well the majority of
gun owners are responsible.
458
00:30:31,871 --> 00:30:33,331
This is not
about the majority.
459
00:30:33,414 --> 00:30:35,916
the responsibility that
you're referring to is what is
460
00:30:36,000 --> 00:30:37,877
going to blow up
the whole planet.
461
00:30:37,960 --> 00:30:40,212
The planet is as good as
blown up already, my dear.
462
00:30:40,296 --> 00:30:43,090
We're just arranging the
deck chairs on the Titanic
463
00:30:43,174 --> 00:30:44,467
at this point.
464
00:30:45,134 --> 00:30:46,344
I don't think we should panic.
465
00:30:46,427 --> 00:30:49,221
Everything goes in cycles.
It's natural.
466
00:30:49,305 --> 00:30:52,183
Besides, every generation
thinks it's the end.
467
00:30:52,266 --> 00:30:54,185
The worst it's ever been.
468
00:30:54,268 --> 00:30:57,313
And one
generation will be right.
469
00:30:59,106 --> 00:31:00,191
Well.
470
00:31:00,274 --> 00:31:02,485
When the world blows up I
hope I'll go down dancing.
471
00:31:02,568 --> 00:31:03,819
Flaughs]
- Hey!
472
00:31:03,903 --> 00:31:05,029
Right?
473
00:31:05,112 --> 00:31:05,863
Yes!
474
00:31:32,014 --> 00:31:35,935
Because everything
is changing, transforming.
475
00:31:36,977 --> 00:31:37,812
All the time.
476
00:31:37,895 --> 00:31:39,397
Even our physical bodies.
477
00:31:40,564 --> 00:31:42,775
I was reading in a science
section of the paper
478
00:31:42,858 --> 00:31:44,235
about cell renewal.
479
00:31:44,318 --> 00:31:45,820
Do you know about that?
480
00:31:45,903 --> 00:31:48,072
Yeah, I've
heard something.
481
00:31:48,155 --> 00:31:53,536
Basically, it
said that our bodies-
482
00:31:53,619 --> 00:31:56,080
even middle aged bodies-
483
00:31:56,163 --> 00:31:59,041
are less than 10 years old.
Our skin.
484
00:31:59,125 --> 00:32:03,212
The epidermis is
recycled every 2 weeks.
485
00:32:03,295 --> 00:32:09,009
Our bones, the human skeleton
is replaced every ten years.
486
00:32:09,760 --> 00:32:13,431
Each organ, you know,
renews itself at a separate
487
00:32:13,514 --> 00:32:16,350
rate and so-
everything is-
488
00:32:21,397 --> 00:32:24,024
# And I don't know
if I'm just dreaming #
489
00:32:25,526 --> 00:32:27,945
# Don't know if I feel safe #
490
00:32:29,238 --> 00:32:32,450
# But it's something
that I must believe in #
491
00:32:33,617 --> 00:32:35,911
# And it's there when
you call out my name #
492
00:32:45,212 --> 00:32:46,672
# Love is in the air #
493
00:32:46,755 --> 00:32:50,509
I'd like to be a nest
if you were a little bird.
494
00:32:51,886 --> 00:32:56,474
I'd like to be a scarf if you
were a neck and were cold.
495
00:32:57,558 --> 00:32:59,643
If you were music.
496
00:32:59,727 --> 00:33:01,353
I'd be an ear.
497
00:33:02,313 --> 00:33:04,648
If you were water,
I'd be a glass.
498
00:33:05,733 --> 00:33:07,985
If you were light,
I'd be an eye.
499
00:33:09,278 --> 00:33:12,531
If you were a foot,
I'd be a sock.
500
00:33:14,575 --> 00:33:16,702
And if you were the
sea, I'd be a beach.
501
00:33:16,785 --> 00:33:20,998
And if you were still
the sea, I'd be a fish
502
00:33:21,081 --> 00:33:23,542
and I'd swim in you.
503
00:33:24,502 --> 00:33:26,837
And if you were the
sea, I'd be salt.
504
00:33:26,921 --> 00:33:29,423
And if I were salt,
you'd be lettuce,
505
00:33:29,507 --> 00:33:33,219
An avocado or at
least a fried egg.
506
00:33:34,094 --> 00:33:35,596
Paughs]
507
00:33:35,679 --> 00:33:39,475
And if you were a fried egg,
I'd be a piece of bread.
508
00:33:40,726 --> 00:33:43,145
And if I were a piece of
bread, you'd be butter or jam.
509
00:33:44,271 --> 00:33:47,358
And if you were jam, I'd
be the peach in the jam.
510
00:33:48,359 --> 00:33:51,695
If I were a peach,
you'd be a tree...
511
00:33:53,072 --> 00:33:55,908
And if you were a
tree, I'd be your sap.
512
00:33:57,451 --> 00:34:00,746
And I'd course through
your arms like blood.
513
00:34:02,456 --> 00:34:04,833
And if I were blood-
514
00:34:07,127 --> 00:34:09,046
I'd live in your heart.
515
00:34:34,405 --> 00:34:35,573
Hello?
516
00:34:37,074 --> 00:34:38,325
Helen.
517
00:34:39,952 --> 00:34:41,412
Hello. How are you?
518
00:34:45,416 --> 00:34:47,251
Good. How about you?
519
00:34:49,461 --> 00:34:50,796
That's nice.
520
00:34:51,422 --> 00:34:53,007
Yes.
521
00:34:55,718 --> 00:34:57,177
I've already had lunch.
522
00:35:00,639 --> 00:35:02,766
Well, she should take her pills.
523
00:35:04,602 --> 00:35:05,769
What's that?
524
00:35:06,854 --> 00:35:08,647
Hey, what can I do about it?
525
00:35:08,731 --> 00:35:10,899
I'm here at home.
526
00:35:11,984 --> 00:35:14,361
I haven't been feeling well.
That's why I haven't been out.
527
00:35:14,820 --> 00:35:15,904
What?
528
00:35:15,988 --> 00:35:18,616
No, I'm not going out today.
I'm staying here.
529
00:35:18,699 --> 00:35:20,034
Okay?
530
00:35:21,702 --> 00:35:23,954
Okay?
No I don't think so.
531
00:35:26,206 --> 00:35:27,249
Did you like it?
532
00:35:31,045 --> 00:35:32,630
I don't
understand really.
533
00:35:33,839 --> 00:35:35,466
Where are you?
534
00:35:36,967 --> 00:35:38,552
Why are you here?
535
00:35:39,219 --> 00:35:40,596
Because I'm with you.
536
00:35:40,679 --> 00:35:42,973
Then why can't you
tell them you're with me.
537
00:35:43,057 --> 00:35:45,726
Why? I don't want to involve
them in our thing. No way.
538
00:35:45,809 --> 00:35:49,229
No way, why drag them into
a situation that they're
539
00:35:49,313 --> 00:35:51,357
incapable of understanding.
Why?
540
00:35:51,440 --> 00:35:53,400
So they can say "Oh my
god you have a girlfriend,
541
00:35:53,484 --> 00:35:55,361
You stupid old man."
- You're not old.
542
00:35:55,444 --> 00:35:58,739
"How could you even think
of dating at your age."
543
00:35:59,990 --> 00:36:02,910
I know them.
They'd make fun of me and...
544
00:36:02,993 --> 00:36:04,244
Why give them the chance?
545
00:36:04,328 --> 00:36:06,664
I thought that
I was you know...
546
00:36:06,747 --> 00:36:08,165
Uhm-
547
00:36:08,248 --> 00:36:10,292
I'm a part of your life,
aren't I?
548
00:36:10,376 --> 00:36:12,586
You're the most
important part of my life.
549
00:36:12,670 --> 00:36:14,421
Well, then I wanna feel
that, and if your lying to your
550
00:36:14,505 --> 00:36:16,090
daughters then I'm not.
551
00:36:16,173 --> 00:36:18,425
They're grown-ups, right?
552
00:36:18,509 --> 00:36:19,802
TheyTe
not that grown up.
553
00:36:19,885 --> 00:36:22,012
I mean physically
they are but...
554
00:36:22,096 --> 00:36:24,306
I don't know if there's a
generational thing but they see
555
00:36:24,390 --> 00:36:27,851
me as their father,
not as a person.
556
00:36:29,103 --> 00:36:31,271
I've always been the one
worrying about them.
557
00:36:32,815 --> 00:36:35,025
And they never worried
about me, not at all.
558
00:36:39,196 --> 00:36:40,864
It's a really lonely feeling.
559
00:36:42,199 --> 00:36:46,286
And I don't want you to
have to experience that.
560
00:37:48,348 --> 00:37:49,558
Hello?
561
00:37:51,518 --> 00:37:52,603
Open the door.
562
00:37:54,229 --> 00:37:55,773
Open the fucking door.
563
00:37:55,856 --> 00:37:56,982
Hey!
564
00:38:01,779 --> 00:38:02,696
Shit.
565
00:38:04,406 --> 00:38:05,240
Shit!
566
00:38:05,324 --> 00:38:07,493
This is not your door.
567
00:38:09,119 --> 00:38:10,704
What are you doing?
568
00:38:10,788 --> 00:38:13,081
Fucking bitch!
569
00:39:07,970 --> 00:39:10,055
I'm so happy
you could come.
570
00:39:10,472 --> 00:39:12,391
Thanks for bringing me.
571
00:39:14,434 --> 00:39:16,520
Happy Birthday, sweetheart.
572
00:39:16,603 --> 00:39:17,646
Thanks.
573
00:39:19,398 --> 00:39:21,733
This is gonna be
a wonderful year for you.
574
00:39:21,817 --> 00:39:22,526
Thanks.
575
00:39:22,609 --> 00:39:24,361
No it's gonna be just great.
576
00:39:24,444 --> 00:39:25,112
OK.
577
00:39:25,195 --> 00:39:26,697
I can feel it.
I know.
578
00:39:26,780 --> 00:39:28,991
And I can help you
with anything you need.
579
00:39:29,074 --> 00:39:30,158
Thanks mom.
580
00:39:30,242 --> 00:39:31,618
This is Arnold.
581
00:39:31,702 --> 00:39:32,870
Hi Arnold.
582
00:39:32,953 --> 00:39:34,705
I-li, Happy birthday.
583
00:39:34,788 --> 00:39:35,581
Thank you.
584
00:39:36,456 --> 00:39:37,541
Hi.
585
00:39:37,624 --> 00:39:38,625
Hi.
586
00:39:38,709 --> 00:39:40,544
Oh you look so nice.
587
00:39:40,627 --> 00:39:43,130
Oh thank you.
588
00:39:43,213 --> 00:39:45,090
Hello.
- Hello.
589
00:39:45,173 --> 00:39:47,467
- How are you?
- I'm well, how are you?
590
00:39:47,551 --> 00:39:49,261
Good. This is nice huh?
591
00:39:49,344 --> 00:39:51,680
Yes. My goodness.
How long has it been.
592
00:39:51,763 --> 00:39:52,472
Four?
593
00:39:52,556 --> 00:39:54,474
Four years?
Five I think.
594
00:39:54,558 --> 00:39:55,934
- Five?
- Yes.
595
00:39:56,018 --> 00:39:57,728
Oh what?
Since you got divorced?
596
00:39:57,811 --> 00:40:00,439
No, actually since the
last time we saw each other.
597
00:40:00,522 --> 00:40:01,982
No, we got
divorced 12 years ago.
598
00:40:02,065 --> 00:40:03,734
Oh.
- 12? Really?
599
00:40:03,817 --> 00:40:05,402
Yes. Oh you must be Fiona. Hi.
600
00:40:05,485 --> 00:40:06,904
- Hi.
- Nice to meet you.
601
00:40:06,987 --> 00:40:08,071
Oh it's so
nice to meet you.
602
00:40:08,155 --> 00:40:11,366
Oh my goodness
you are so pretty.
603
00:40:11,450 --> 00:40:12,701
You didn't tell
me how pretty she is.
604
00:40:12,784 --> 00:40:13,869
- Please.
- No, beautiful.
605
00:40:13,952 --> 00:40:15,245
- Really.
- No, She is.
606
00:40:15,329 --> 00:40:17,122
So you haven't introduced us.
607
00:40:17,205 --> 00:40:20,125
Oh I'm so sorry.
This is my friend Arnold.
608
00:40:20,208 --> 00:40:22,669
That's my ex-husband.
609
00:40:22,753 --> 00:40:24,922
Dustin.
- Hi, nice to meet you.
610
00:40:25,005 --> 00:40:26,757
And his wife, Fiona.
611
00:40:26,840 --> 00:40:27,841
A pleasure.
612
00:40:27,925 --> 00:40:29,134
Nice to meet you.
613
00:40:30,010 --> 00:40:31,094
- Cheers.
- Thanks everyone.
614
00:40:31,178 --> 00:40:32,930
Happy birthday.
- Thank you.
615
00:40:33,764 --> 00:40:35,390
I'm happy.
Thanks for being here.
616
00:40:39,686 --> 00:40:41,980
And cheers.
617
00:40:42,064 --> 00:40:44,232
Cheers.
- To pregnancy.
618
00:40:49,780 --> 00:40:51,281
Oh you didn't know?
619
00:40:52,449 --> 00:40:53,784
No I didn't.
620
00:40:54,826 --> 00:40:56,119
You're pregnant?
621
00:40:56,203 --> 00:40:57,037
You didn't tell him?
622
00:40:57,120 --> 00:40:58,288
- No.
- I'm sorry.
623
00:40:58,372 --> 00:41:01,625
Oh really?
That's so nice.
624
00:41:02,626 --> 00:41:04,461
It's still new so...
625
00:41:07,547 --> 00:41:09,383
You're not showing at all.
626
00:41:09,466 --> 00:41:10,717
Ten weeks, so...
627
00:41:10,801 --> 00:41:12,552
Do you have a boyfriend?
628
00:41:12,636 --> 00:41:14,721
- Yeah.
- That's great.
629
00:41:15,055 --> 00:41:16,807
She's the
same age that I was.
630
00:41:16,890 --> 00:41:18,183
AWw!
631
00:41:18,266 --> 00:41:19,101
Yeah?
632
00:41:19,184 --> 00:41:20,477
Uh huh.
633
00:41:26,566 --> 00:41:28,402
Would you
like some nuts, Arnold?
634
00:41:28,860 --> 00:41:30,278
Yeah sure.
635
00:41:30,904 --> 00:41:31,989
Thanks.
636
00:41:36,785 --> 00:41:37,995
Would you like an olive?
637
00:41:39,496 --> 00:41:40,872
Sure.
638
00:41:41,373 --> 00:41:42,708
Thanks.
639
00:41:42,791 --> 00:41:43,875
Olive?
640
00:41:44,626 --> 00:41:45,794
Thanks.
641
00:41:45,877 --> 00:41:48,463
You know, the baby is the
same size as an olive right now.
642
00:41:48,547 --> 00:41:49,756
- Wow.
- It is.
643
00:41:49,840 --> 00:41:51,216
AWw!
644
00:41:52,968 --> 00:41:55,554
What a nice home
you two have.
645
00:41:55,637 --> 00:41:56,513
It's just...
646
00:41:56,596 --> 00:41:58,724
This is beautiful. I love--
647
00:41:58,807 --> 00:42:01,393
Most of this
is Rachel's taste but.
648
00:42:02,352 --> 00:42:03,729
Where is she?
649
00:42:03,812 --> 00:42:05,272
I have no idea.
650
00:42:05,355 --> 00:42:07,441
I like it too.
651
00:42:07,524 --> 00:42:09,651
Congratulations.
- Thanks.
652
00:42:09,735 --> 00:42:11,278
We're moving out soon.
653
00:42:13,572 --> 00:42:16,241
So you guys have
any plans for Christmas.
654
00:42:16,324 --> 00:42:17,617
Do you celebrate that?
655
00:42:17,701 --> 00:42:19,786
Oh my gosh I haven't
even thought about that.
656
00:42:19,870 --> 00:42:22,539
We're spending it together.
657
00:42:22,622 --> 00:42:24,541
- Oh.
- Of course.
658
00:42:24,624 --> 00:42:25,625
Yeah.
659
00:42:25,709 --> 00:42:28,045
Arnold. My mom tells
me you've got some kind
660
00:42:28,128 --> 00:42:29,713
of a amusement park-type thing.
661
00:42:29,796 --> 00:42:31,965
Yes. Vertigo park.
662
00:42:32,049 --> 00:42:33,133
It's so much fun.
663
00:42:33,216 --> 00:42:34,468
Have you
ever done paintball?
664
00:42:34,551 --> 00:42:35,719
No I haven't.
665
00:42:35,802 --> 00:42:36,970
Is it real paint?
666
00:42:37,054 --> 00:42:39,639
Yes, it's real paint
and it's in two teams.
667
00:42:39,723 --> 00:42:41,266
So it's kinda like a...
668
00:42:41,349 --> 00:42:43,101
I guess it's like
to pretend war.
669
00:42:43,185 --> 00:42:45,228
- She loved it.
- I did. I loved it.
670
00:42:45,312 --> 00:42:46,730
You did paintball?
671
00:42:46,813 --> 00:42:49,357
Well I just did the
target shooting
672
00:42:49,441 --> 00:42:50,984
She has great aim.
673
00:42:51,068 --> 00:42:53,361
She sure does, yes sir.
674
00:42:53,445 --> 00:42:55,363
What did you do before?
675
00:42:55,447 --> 00:42:57,115
I was a marine.
676
00:42:58,658 --> 00:43:01,620
After that I started
transporting equipment for them.
677
00:43:02,370 --> 00:43:03,747
Were you an officer?
678
00:43:03,830 --> 00:43:05,624
Yes. Of course.
679
00:43:05,707 --> 00:43:07,709
So you were in the
military.
680
00:43:07,793 --> 00:43:10,962
Yeah. I went in to pay for
school
681
00:43:11,046 --> 00:43:12,589
Do you
have any children?
682
00:43:12,672 --> 00:43:14,216
Two daughters.
683
00:43:14,299 --> 00:43:15,842
How old are they?
684
00:43:15,926 --> 00:43:17,594
27 and 31.
685
00:43:17,677 --> 00:43:19,429
Oh. So like us, more or less.
686
00:43:19,513 --> 00:43:23,767
Yeah. They're pretty
different from you guys.
687
00:43:25,727 --> 00:43:27,604
Are you a grandfather?
688
00:43:27,687 --> 00:43:29,564
No, no.
689
00:43:29,648 --> 00:43:31,024
And they aren't married?
690
00:43:31,108 --> 00:43:33,777
No, they're single.
691
00:43:33,860 --> 00:43:35,821
Very... Single.
692
00:43:35,904 --> 00:43:36,988
What do they do?
693
00:43:37,072 --> 00:43:39,699
Do you mean at
this particular moment?
694
00:43:40,951 --> 00:43:42,244
Nothing.
695
00:43:42,327 --> 00:43:43,954
They're doing nothing.
696
00:43:44,037 --> 00:43:46,790
No but one of them just
had a meeting with a friend who
697
00:43:46,873 --> 00:43:49,417
owns a pet store and that
went very well, didn't it?
698
00:43:49,501 --> 00:43:50,710
Yeah it did. Yeah.
699
00:43:50,794 --> 00:43:54,131
And it has the
potential to be very lucrative.
700
00:43:54,214 --> 00:43:55,715
People love their pets.
701
00:43:55,799 --> 00:43:57,425
What part
of town are they in?
702
00:43:57,509 --> 00:43:58,718
Redondo.
703
00:43:58,802 --> 00:44:00,303
With their mom.
704
00:44:00,387 --> 00:44:03,306
You know, high rents
and all that stuff.
705
00:44:03,390 --> 00:44:04,766
And what does mom do?
706
00:44:07,060 --> 00:44:09,271
She's a...
707
00:44:14,192 --> 00:44:15,527
That's amazing.
708
00:44:15,610 --> 00:44:16,528
Do you want some weed?
709
00:44:16,611 --> 00:44:18,488
Oh no. Thank you.
710
00:44:18,572 --> 00:44:20,115
No? You don't smoke?
711
00:44:20,198 --> 00:44:24,369
Well, no. I mean I've tried
it, long time ago but no I...
712
00:44:24,452 --> 00:44:26,580
I'm afraid I'd lose control.
713
00:44:26,663 --> 00:44:28,999
No, don't be silly.
714
00:44:29,583 --> 00:44:30,667
Sure?
715
00:44:30,750 --> 00:44:31,668
No.
716
00:44:31,751 --> 00:44:33,712
Well, everybody
reacts differently,
717
00:44:33,795 --> 00:44:36,339
so if you don't
mind I'll just...
718
00:45:57,754 --> 00:45:59,839
Who's my
grandson's father?
719
00:46:00,382 --> 00:46:01,883
His name is Theo.
720
00:46:03,009 --> 00:46:04,386
Theo?
721
00:46:05,095 --> 00:46:06,388
Theo what?
722
00:46:06,471 --> 00:46:07,973
Van Gogh.
723
00:46:09,933 --> 00:46:12,269
It doesn't matter.
He's Swedish.
724
00:46:12,352 --> 00:46:13,979
Swedish?
725
00:46:14,062 --> 00:46:15,689
But does he live here?
726
00:46:15,772 --> 00:46:17,357
No, he lives in Sweden.
727
00:46:18,149 --> 00:46:20,527
But he's
coming to live here.
728
00:46:20,610 --> 00:46:22,279
No, he's staying there.
729
00:46:22,362 --> 00:46:23,613
How come?
730
00:46:23,697 --> 00:46:25,198
I'm moving there.
731
00:46:25,282 --> 00:46:26,616
She's leaving.
732
00:46:26,700 --> 00:46:28,201
To go to Sweden?
733
00:46:28,285 --> 00:46:29,661
Yes.
734
00:46:29,744 --> 00:46:32,163
Wouldn't you? I'd love
to move to fucking Sweden.
735
00:46:34,207 --> 00:46:35,375
When?
736
00:46:35,458 --> 00:46:36,626
On the 28th.
737
00:46:36,710 --> 00:46:37,877
It's so soon.
738
00:46:37,961 --> 00:46:39,504
Yes.
739
00:46:41,548 --> 00:46:42,924
You know what honey.
740
00:46:43,008 --> 00:46:44,968
Why don't you read your dad
the letter that he wrote you?
741
00:46:45,051 --> 00:46:46,970
E-mail, mom.
- Ok, the e-mail.
742
00:46:47,053 --> 00:46:49,806
Read him the e-mail so he
can see. He's a wonderful guy.
743
00:46:49,889 --> 00:46:53,184
Oh, he's so lovely and I
think we're both a bit in love
744
00:46:53,268 --> 00:46:54,728
with Theo too.
- No. Mom.
745
00:46:54,811 --> 00:46:57,272
- Why Annie? Come on.
- Just cut it out.
746
00:46:57,355 --> 00:46:59,524
It'll be
nice for your dad.
747
00:47:09,909 --> 00:47:13,788
The only thing I
want is to have a life with you.
748
00:47:15,123 --> 00:47:19,336
I discovered that the love in my
heart was being saved for you.
749
00:47:21,588 --> 00:47:26,259
Living the mystery of every day
with you, is the most profound
750
00:47:26,343 --> 00:47:28,470
thing I can imagine.
751
00:47:29,679 --> 00:47:32,557
I may have been on the
biggest waves in the world,
752
00:47:32,640 --> 00:47:34,184
in the deepest waters.
753
00:47:34,267 --> 00:47:37,395
But the deepest thing I can
think of is to be with you.
754
00:47:40,857 --> 00:47:42,484
Oh my.
755
00:47:42,567 --> 00:47:44,194
Everything is making
me cry these days.
756
00:47:44,277 --> 00:47:45,403
I don't know why.
757
00:47:49,199 --> 00:47:50,575
Look at these two.
758
00:47:50,658 --> 00:47:53,495
Look at these two little
cuties eating their apples.
759
00:47:53,578 --> 00:47:55,038
Oh they're so cute!
760
00:47:55,121 --> 00:47:57,749
You loved apples. The people
thought they were twins.
761
00:47:57,832 --> 00:48:00,085
- They looked like twins.
- I know.
762
00:48:00,168 --> 00:48:02,921
Our wedding picture.
Here we are stiff as boards.
763
00:48:03,004 --> 00:48:04,130
We were so naive.
764
00:48:04,214 --> 00:48:05,382
We were so in love.
765
00:48:05,465 --> 00:48:06,633
We were very naive.
766
00:48:06,716 --> 00:48:08,051
We were in love.
767
00:48:08,134 --> 00:48:09,886
Here. Hold it up
- No Peter.
768
00:48:09,969 --> 00:48:13,098
No, for one second.
Let's do a quick then and now.
769
00:48:13,181 --> 00:48:15,517
- Peter we were in love.
- I know you were in love.
770
00:48:15,600 --> 00:48:18,228
Ok. Just hurry up. Okay?
771
00:48:18,311 --> 00:48:20,397
- Don't cut my head off.
- No, no.
772
00:48:20,480 --> 00:48:22,148
She's laughing.
773
00:48:23,775 --> 00:48:25,944
- No stop.
- You look so much happier now.
774
00:48:26,027 --> 00:48:27,445
Send me a copy.
775
00:48:27,529 --> 00:48:28,530
Peter.
776
00:48:28,613 --> 00:48:30,824
- I'll send it.
- Send me a...
777
00:48:32,951 --> 00:48:33,868
Look.
778
00:48:33,952 --> 00:48:35,954
Oh yeah ok.
Yeah we look great.
779
00:48:36,830 --> 00:48:38,998
Oh look at Petey
with his necklace.
780
00:48:39,082 --> 00:48:40,834
Look at your necklace.
Look at that.
781
00:48:40,917 --> 00:48:42,627
I bought it on the beach.
782
00:48:42,710 --> 00:48:44,129
He loved his jewelry.
783
00:48:44,212 --> 00:48:45,380
Isn't he sweet?
784
00:48:45,463 --> 00:48:47,966
Oh look at you!
- I know. I know.
785
00:48:48,049 --> 00:48:49,342
And here's Annie.
786
00:48:49,426 --> 00:48:52,095
This is the day she
graduated from pre-school.
787
00:48:52,178 --> 00:48:54,180
I know because I
remember that dress.
788
00:48:54,264 --> 00:48:57,809
I remember that dress.
It's so cute.
789
00:48:59,894 --> 00:49:01,521
Here's our wedding cake.
790
00:49:01,604 --> 00:49:03,690
We couldn't get married
with just any cake.
791
00:49:03,773 --> 00:49:05,191
It had to be bigger
than we were.
792
00:49:05,275 --> 00:49:06,276
Take a look at that.
793
00:49:06,359 --> 00:49:08,361
Oh but look
at that frilly dress!
794
00:49:08,445 --> 00:49:10,196
Well, it was in 1986.
795
00:49:10,280 --> 00:49:11,448
Ok that's hilarious.
796
00:49:11,531 --> 00:49:13,408
- That's what we wore then.
- I was not here.
797
00:49:13,491 --> 00:49:15,118
No. You were gone by then.
798
00:49:15,201 --> 00:49:16,953
No. I wasn't.
799
00:49:17,829 --> 00:49:19,372
I should've been here...
800
00:49:19,456 --> 00:49:21,458
here.
And I wasn't!!
801
00:49:21,541 --> 00:49:23,543
Alright. Alright.
802
00:49:25,086 --> 00:49:27,172
I wasn't here.
803
00:49:30,300 --> 00:49:32,677
Alright let's calm down.
804
00:49:32,760 --> 00:49:34,596
Dad. Do you want some water?
805
00:49:40,393 --> 00:49:41,478
Arnold?
806
00:49:45,732 --> 00:49:47,609
Arnold? Are you in there?
807
00:49:57,702 --> 00:49:59,412
Maybe he
went down to his car.
808
00:49:59,496 --> 00:50:02,123
No mom. He's not here.
809
00:50:02,207 --> 00:50:05,877
He's not.
- No, now we woke up the baby.
810
00:50:05,960 --> 00:50:08,004
Do you think he got sick?
811
00:50:08,087 --> 00:50:09,380
I don't know.
812
00:50:09,464 --> 00:50:11,549
Maybe the food that he ate
didn't agree with him.
813
00:50:11,633 --> 00:50:14,385
He did seem a bit off.
814
00:50:15,303 --> 00:50:16,596
He's not downstairs.
815
00:50:16,679 --> 00:50:17,764
I'm gonna get the baby.
816
00:50:17,847 --> 00:50:19,432
No. I'll do that, just...
817
00:50:20,308 --> 00:50:21,726
Ok. You got him.
818
00:50:23,144 --> 00:50:24,604
I'm gonna give him a call.
819
00:50:24,687 --> 00:50:26,523
I'll see if I can
get him on my phone.
820
00:50:28,358 --> 00:50:31,110
Alright. ls there
another way to get out?
821
00:50:31,194 --> 00:50:33,696
No it's just the
entrance by the back door.
822
00:50:33,780 --> 00:50:35,406
It was just a photo.
- I know.
823
00:50:35,490 --> 00:50:37,200
- It was ages ago.
- Yeah.
824
00:50:37,283 --> 00:50:38,201
Did you
say something dad?
825
00:50:38,284 --> 00:50:40,453
Nothing.
You were here.
826
00:50:43,081 --> 00:50:44,707
Arnold. It's Gloria.
827
00:50:44,791 --> 00:50:46,459
What happened?
828
00:50:47,835 --> 00:50:51,673
I'm still at Peter's and I'm
worried so give me a call and
829
00:50:51,756 --> 00:50:54,300
let me know where you are okay?
830
00:50:54,384 --> 00:50:56,219
Ok, bye.
831
00:51:00,932 --> 00:51:02,850
Sometimes he feels sick.
832
00:51:02,934 --> 00:51:05,395
He had surgery recently.
833
00:51:05,478 --> 00:51:08,231
He has a hard time
digesting things.
834
00:51:09,732 --> 00:51:11,734
He had a lot of olives.
835
00:51:15,530 --> 00:51:18,283
So I think that I probably...
836
00:51:21,744 --> 00:51:22,996
Thank you.
837
00:51:23,079 --> 00:51:26,541
- I'm sure he'll reappear.
- Yeah.
838
00:51:26,624 --> 00:51:29,085
Thank you for coming.
839
00:51:29,168 --> 00:51:30,336
Thank you so much.
840
00:51:32,839 --> 00:51:34,090
Good night.
841
00:51:34,173 --> 00:51:35,758
I'm driving.
842
00:51:55,445 --> 00:51:56,779
No answer.
843
00:52:02,118 --> 00:52:03,244
Okay.
844
00:52:03,995 --> 00:52:05,413
I should go.
845
00:52:06,164 --> 00:52:07,707
Who is this guy, mom?
846
00:52:16,549 --> 00:52:17,842
Who are you with?
847
00:53:18,319 --> 00:53:19,237
Arnold?
848
00:53:19,320 --> 00:53:20,405
I'm busy.
849
00:53:20,488 --> 00:53:22,240
I'm working.
850
00:53:40,717 --> 00:53:42,009
What are you doing here?
851
00:53:42,093 --> 00:53:43,803
Can we talk?
852
00:53:43,886 --> 00:53:46,889
I don't have
anything to say to you.
853
00:53:46,973 --> 00:53:49,058
I really need
you to listen to me.
854
00:53:49,142 --> 00:53:49,851
I do.
855
00:53:49,934 --> 00:53:51,769
How could
you be so rude Arnold?
856
00:53:51,853 --> 00:53:52,729
For what?
857
00:53:52,812 --> 00:53:55,398
I was introducing
you to my family.
858
00:53:55,481 --> 00:53:58,109
I brought you to my son's
birthday party and you have the
859
00:53:58,192 --> 00:54:00,111
nerve to just disappear.
- If you were me, you would've
860
00:54:00,194 --> 00:54:02,029
done the same thing.
It wasn't an easy situation.
861
00:54:02,113 --> 00:54:03,030
Really?
862
00:54:03,114 --> 00:54:05,867
I searched for your
eyes again and again.
863
00:54:06,534 --> 00:54:09,412
I didn't exist.
"We were in love."
864
00:54:09,495 --> 00:54:11,539
Oh please, he didn't mean to-
-"We were in love."
865
00:54:11,622 --> 00:54:13,082
How many times did
he have to say that.
866
00:54:13,166 --> 00:54:15,376
- He was drunk!
- It made me sick!
867
00:54:16,544 --> 00:54:17,754
I threw up.
868
00:54:17,837 --> 00:54:20,465
I don't know how you could
do something like that to me.
869
00:54:25,261 --> 00:54:27,764
And the girls called, so...
870
00:54:30,641 --> 00:54:32,143
Grow a pair.
871
00:54:33,936 --> 00:54:36,397
Take your toy guns with you.
872
00:54:36,898 --> 00:54:38,191
Gloria.
873
00:54:39,358 --> 00:54:40,651
- No.
- Okay, fine.
874
00:54:40,735 --> 00:54:42,528
- No Gloria.
- Okay fine.
875
00:54:42,612 --> 00:54:44,071
Then I'll keep them.
876
00:54:44,781 --> 00:54:45,865
- Gloria don't go.
- I don't want to run you over.
877
00:54:45,948 --> 00:54:47,533
- Gloria.
- Arnold please!
878
00:54:47,617 --> 00:54:49,535
- I love you Gloria.
- Get away!
879
00:54:49,619 --> 00:54:51,746
I love you,
do you understand?
880
00:54:51,829 --> 00:54:53,206
Get away from the car.
881
00:54:53,289 --> 00:54:56,042
Please! Gloria! Gloria!
882
00:55:07,845 --> 00:55:09,138
Those are your toes?
883
00:55:09,597 --> 00:55:10,807
How many toes?
884
00:55:10,890 --> 00:55:13,392
112131435.
885
00:55:17,396 --> 00:55:20,399
112131435.
886
00:55:24,987 --> 00:55:27,365
1,2.
887
00:55:31,452 --> 00:55:34,121
# Alone again, naturally. #
888
00:55:37,083 --> 00:55:39,001
# Looking back over the years #
889
00:55:39,085 --> 00:55:41,504
# And whatever
else that appears #
890
00:55:41,587 --> 00:55:44,382
# I remember I cried
when my father died #
891
00:55:44,465 --> 00:55:46,717
# Never wishing
to hide my tears #
892
00:55:46,801 --> 00:55:49,387
# And at sixty-five
years old #
893
00:55:49,470 --> 00:55:51,764
# My mother,
God rest her soul #
894
00:55:51,848 --> 00:55:54,433
# Couldn't understand
why the only man #
895
00:55:54,517 --> 00:55:57,353
# She had ever
loved had been taken #
896
00:55:57,436 --> 00:55:59,480
# Leaving her to start #
897
00:55:59,564 --> 00:56:02,316
# With a heart
so badly broken #
898
00:56:02,400 --> 00:56:04,777
# Despite
encouragement from me #
899
00:56:04,861 --> 00:56:07,613
# No words were
ever spoken. #
900
00:56:07,697 --> 00:56:09,782
# And when she passed away #
901
00:56:09,866 --> 00:56:12,660
# I cried and
cried all day #
902
00:56:12,743 --> 00:56:15,746
# Alone again, naturally #
903
00:56:18,165 --> 00:56:21,502
# Alone again,
naturally #
904
00:57:18,100 --> 00:57:20,102
Don't squint in this eye.
905
00:57:20,186 --> 00:57:21,145
That's great.
906
00:57:21,228 --> 00:57:22,730
So how are your kids?
907
00:57:22,813 --> 00:57:24,857
They must be like
four and six now, right?
908
00:57:24,941 --> 00:57:26,359
Hold on. Don't talk.
909
00:57:26,442 --> 00:57:29,612
When you talk your eye
moves and I can't see.
910
00:57:30,696 --> 00:57:31,697
What?
911
00:57:31,781 --> 00:57:33,532
Am I going blind?
912
00:57:33,616 --> 00:57:35,660
No. Not necessarily.
913
00:57:35,743 --> 00:57:38,537
But in time,
if you don't take care of it,
914
00:57:38,621 --> 00:57:40,373
your field of vision
will get smaller.
915
00:57:40,456 --> 00:57:42,416
Which will limit
your day-to-day life.
916
00:57:42,500 --> 00:57:44,585
Like driving, getting around...
917
00:57:45,836 --> 00:57:48,798
So I'm afraid I'm gonna have to
prescribe you these eye drops.
918
00:57:48,881 --> 00:57:51,717
They're to be taken in
each eye, twice a day.
919
00:57:51,801 --> 00:57:52,385
Okay?
920
00:57:52,468 --> 00:57:53,678
For how long?
921
00:57:53,761 --> 00:57:57,390
Unfortunately for
the rest of your life.
922
00:58:35,511 --> 00:58:37,638
Please call
me if you wanna talk.
923
00:58:45,813 --> 00:58:48,607
Thank you for
everything Gloria.
924
00:58:50,026 --> 00:58:53,029
Or e-mail me, text me.
Any time.
925
00:58:53,904 --> 00:58:55,322
I will.
926
00:59:08,669 --> 00:59:09,879
Gloria.
927
00:59:11,005 --> 00:59:12,381
These came for you.
928
00:59:12,465 --> 00:59:14,300
Thank you.
929
00:59:28,397 --> 00:59:31,650
If you cut your hair or
do something different to it.
930
00:59:31,734 --> 00:59:34,195
Then people will think it's
the hair that's different.
931
00:59:34,278 --> 00:59:35,488
That's why you look different.
932
00:59:35,571 --> 00:59:37,782
They'll not notice
the other stuff.
933
00:59:39,742 --> 00:59:41,535
Here comes the bride.
934
00:59:41,619 --> 00:59:44,080
You look gorgeous.
935
00:59:44,163 --> 00:59:45,581
Really?
- Yeah.
936
00:59:45,664 --> 00:59:47,124
Really? Is it not too much?
937
00:59:47,208 --> 00:59:49,376
No,no no. it is special
enough for the big day.
938
00:59:49,460 --> 00:59:50,836
But you still look
like yourself.
939
00:59:50,920 --> 00:59:52,046
Yeah.
940
00:59:53,255 --> 00:59:55,800
Alright. My hair is
next so I'll be back. Okay.
941
00:59:55,883 --> 00:59:58,511
It's gonna
be a great wedding.
942
01:00:00,387 --> 01:00:02,181
She's such a beautiful girl.
943
01:00:09,647 --> 01:00:12,024
He calls me
every five minutes.
944
01:00:12,108 --> 01:00:13,442
Don't pick it up.
945
01:00:14,276 --> 01:00:15,736
No, I won't.
946
01:00:22,743 --> 01:00:23,828
Hello.
947
01:00:25,621 --> 01:00:27,414
Nope it's Vicky.
948
01:00:28,874 --> 01:00:31,627
She is in the bathroom.
949
01:00:33,295 --> 01:00:36,215
And it's gonna take a long time.
950
01:00:36,882 --> 01:00:38,217
Hm-mm.
951
01:00:38,843 --> 01:00:40,594
Yeah.
952
01:00:41,095 --> 01:00:43,055
Okay.
953
01:00:43,639 --> 01:00:45,099
BYE bye.
954
01:00:48,561 --> 01:00:50,354
I can't believe you did that.
955
01:01:00,030 --> 01:01:01,657
I'm gonna jump
out to see you off.
956
01:01:01,740 --> 01:01:02,825
No mom.
957
01:01:02,908 --> 01:01:04,743
To help you with your
luggage, Annie. It's heavy.
958
01:01:04,827 --> 01:01:07,413
No mom.
Just leave me here please.
959
01:01:08,289 --> 01:01:09,874
I'm not gonna cry.
960
01:01:09,957 --> 01:01:12,334
I'm just gonna walk
you to the entrance--
961
01:01:12,418 --> 01:01:13,419
Mom.
962
01:01:19,425 --> 01:01:21,093
Just be careful okay?
963
01:01:23,012 --> 01:01:24,263
Yes.
964
01:01:24,346 --> 01:01:26,515
And e-mail me when you
get there, just you know to
965
01:01:26,599 --> 01:01:29,059
let me know that you're safe.
Just "I'm here" is all I need.
966
01:01:30,352 --> 01:01:32,062
Yes mom.
967
01:01:33,939 --> 01:01:34,899
It's fine.
968
01:01:40,696 --> 01:01:42,364
Take care of my books for me.
969
01:01:42,448 --> 01:01:43,449
I will.
970
01:01:43,949 --> 01:01:45,117
Don't sell them.
971
01:01:45,201 --> 01:01:46,410
I won't.
972
01:01:50,915 --> 01:01:52,666
I love you very much.
973
01:02:03,928 --> 01:02:05,721
Okay baby. 0K3)!-
974
01:02:11,101 --> 01:02:12,436
Okay, okay.
975
01:02:36,752 --> 01:02:38,379
Come on, come on.
976
01:03:02,778 --> 01:03:03,821
Please step back m'am.
977
01:03:03,904 --> 01:03:05,239
Oh sorry.
978
01:03:28,178 --> 01:03:29,555
Bitch!
979
01:03:30,180 --> 01:03:31,557
That's what you are.
980
01:03:34,643 --> 01:03:35,728
Bitch!
981
01:03:37,229 --> 01:03:38,564
Fucking dumb bitch!
982
01:03:39,857 --> 01:03:41,567
That's what you are.
983
01:03:42,901 --> 01:03:44,611
What's it all for huh?
984
01:03:46,822 --> 01:03:48,615
What's it all for? Nothing!
985
01:03:52,328 --> 01:03:55,205
You gave me nothing.
I gave you everything.
986
01:03:57,541 --> 01:04:01,754
Oh you made her fucking
love me did you?
987
01:04:03,672 --> 01:04:05,382
You've just fucked me around.
988
01:04:25,944 --> 01:04:27,780
Here's
your coffee m'am.
989
01:05:26,213 --> 01:05:27,673
[evfllaughl
990
01:05:44,189 --> 01:05:45,774
[evfllaughl
991
01:05:58,036 --> 01:05:59,371
Arnold?
992
01:06:08,255 --> 01:06:09,631
Oh, thank you.
993
01:06:09,715 --> 01:06:10,674
You're welcome.
994
01:06:24,146 --> 01:06:25,189
Thank you.
995
01:06:26,273 --> 01:06:28,025
Thank you so much.
996
01:06:28,859 --> 01:06:30,068
Enjoy Vegas, sir.
997
01:06:30,152 --> 01:06:30,694
Thank you.
998
01:06:30,777 --> 01:06:31,695
It's beautiful.
999
01:06:45,167 --> 01:06:47,169
Good afternoon.
Welcome to Caeser's palace.
1000
01:06:47,252 --> 01:06:48,295
Hello.
1001
01:06:48,378 --> 01:06:50,422
I have a reservation.
1002
01:06:50,506 --> 01:06:51,590
Under what name?
1003
01:06:51,673 --> 01:06:52,966
Arnold Tenner.
1004
01:06:53,050 --> 01:06:55,511
Welcome Mr. Tenner.
One moment please.
1005
01:07:54,027 --> 01:07:55,529
Honey.
1006
01:07:56,238 --> 01:07:57,614
Hello.
1007
01:08:00,409 --> 01:08:01,660
What's happened now.
1008
01:08:03,996 --> 01:08:06,582
Well. I'm out of town. Why?
1009
01:08:10,335 --> 01:08:11,420
What?
1010
01:08:14,381 --> 01:08:15,591
But how?
1011
01:08:19,386 --> 01:08:21,638
How did she go through a window?
1012
01:08:23,432 --> 01:08:24,641
What the-
1013
01:08:30,147 --> 01:08:32,024
Are the cuts deep?
1014
01:08:32,441 --> 01:08:33,692
Are they deep?
1015
01:08:35,527 --> 01:08:37,321
I'm really sorry.
1016
01:08:40,157 --> 01:08:43,452
I can't come now.
I'm busy.
1017
01:08:45,120 --> 01:08:47,623
The doctors can take care of it.
1018
01:08:48,957 --> 01:08:50,709
That's what they do.
1019
01:08:50,792 --> 01:08:52,669
Yes. The doctors.
1020
01:08:58,216 --> 01:09:00,552
I have things to do please!
1021
01:09:13,982 --> 01:09:15,442
What happened?
1022
01:09:17,694 --> 01:09:20,614
My ex-wife
had an accident.
1023
01:09:22,741 --> 01:09:24,701
My daughters called me.
1024
01:09:26,912 --> 01:09:32,209
Suzanne walked right through
a glass sliding door.
1025
01:09:34,336 --> 01:09:36,546
It's too clean.
1026
01:09:37,339 --> 01:09:39,007
She didn't see it.
1027
01:09:40,258 --> 01:09:41,802
She crashed through it.
1028
01:09:43,053 --> 01:09:46,014
Cut herself badly...
1029
01:09:47,516 --> 01:09:49,017
On her legs.
1030
01:09:50,018 --> 01:09:51,395
So stupid.
1031
01:09:56,733 --> 01:09:57,818
I am...
1032
01:10:00,028 --> 01:10:01,571
I'm not leaving.
1033
01:10:04,157 --> 01:10:05,784
I'm staying with you.
1034
01:10:08,078 --> 01:10:11,873
I'm not gonna let them
take this away from me.
1035
01:10:15,252 --> 01:10:17,003
They're not gonna
destroy my life.
1036
01:10:18,922 --> 01:10:20,924
I'm staying here with you.
1037
01:10:24,928 --> 01:10:26,346
It's what I-
1038
01:10:28,890 --> 01:10:30,183
With you.
1039
01:10:35,647 --> 01:10:37,607
Maybe we should
just go back.
1040
01:10:47,617 --> 01:10:48,785
Gloria.
1041
01:10:50,036 --> 01:10:51,121
Gloria.
1042
01:10:52,956 --> 01:10:54,583
Gloria, don't go.
1043
01:13:16,808 --> 01:13:18,560
You're doing
the right thing.
1044
01:13:19,019 --> 01:13:20,604
It's gonna be fine.
1045
01:13:21,646 --> 01:13:23,607
Thank you
for saying that.
1046
01:13:25,567 --> 01:13:29,279
You just may not see how
difficult this is for me.
1047
01:13:31,781 --> 01:13:33,700
How can I not see you.
1048
01:13:33,783 --> 01:13:35,869
I'm looking straight at you.
1049
01:13:40,707 --> 01:13:44,210
You know, it's not just bad for
them to depend on you so much.
1050
01:13:44,294 --> 01:13:46,338
It's bad for you too.
1051
01:13:46,421 --> 01:13:49,549
You have the right
to your own life.
1052
01:13:50,592 --> 01:13:51,676
Yes.
1053
01:13:52,594 --> 01:13:53,762
I do.
1054
01:14:11,363 --> 01:14:12,822
Do you wanna take a trip?
1055
01:14:13,490 --> 01:14:15,033
A big trip?
1056
01:14:15,116 --> 01:14:16,910
Just the two of us.
1057
01:14:16,993 --> 01:14:20,413
We could go to Europe or Spain.
1058
01:14:21,206 --> 01:14:22,123
Spain?
1059
01:14:22,207 --> 01:14:23,792
Have you ever been to Spain?
1060
01:14:23,875 --> 01:14:24,834
No.
1061
01:14:24,918 --> 01:14:27,712
Then let's go.
Let's go to Spain.
1062
01:14:27,796 --> 01:14:31,758
Let's take 10 days off
work and go dancing.
1063
01:14:31,841 --> 01:14:34,344
We both love to dance.
Let's do it.
1064
01:14:34,427 --> 01:14:36,429
We could die tomorrow.
1065
01:14:45,855 --> 01:14:47,315
Turn it off.
1066
01:14:54,823 --> 01:14:56,116
Paughs]
1067
01:15:09,671 --> 01:15:11,589
Uaughs hard]
1068
01:15:20,181 --> 01:15:21,266
Alright.
1069
01:15:57,385 --> 01:15:58,553
Cheers.
1070
01:15:59,387 --> 01:16:00,472
To Spain.
1071
01:16:01,723 --> 01:16:03,475
To Spain.
1072
01:16:18,907 --> 01:16:20,325
I'll be right back.
1073
01:16:20,408 --> 01:16:21,785
Excuse me.
1074
01:18:47,972 --> 01:18:49,390
Excuse me.
1075
01:18:50,099 --> 01:18:52,060
Could I have another one please?
1076
01:18:52,143 --> 01:18:53,645
Absolutely.
1077
01:19:12,914 --> 01:19:15,166
It's weird to bet
it all on 11 when my favorite
1078
01:19:15,250 --> 01:19:16,376
number is 22.
1079
01:19:16,459 --> 01:19:17,919
Well that's my birthday.
1080
01:19:18,002 --> 01:19:20,505
Then we'll bet them all.
1081
01:19:21,172 --> 01:19:22,298
What's your name?
1082
01:19:22,382 --> 01:19:23,466
Gloria.
1083
01:19:23,549 --> 01:19:25,134
I'm Jen. Nice to meet you.
1084
01:19:25,218 --> 01:19:26,219
Very nice to meet you.
1085
01:19:26,302 --> 01:19:28,054
Yeah. Let's see how we do.
1086
01:19:28,137 --> 01:19:29,764
No more bets please.
1087
01:19:37,939 --> 01:19:39,357
Black 22.
1088
01:19:39,440 --> 01:19:41,025
Oh my god we won!
1089
01:19:41,109 --> 01:19:41,985
You won!
1090
01:19:42,068 --> 01:19:44,696
Oh what a job!
Congratulations!
1091
01:19:44,779 --> 01:19:46,864
Good for you!
- Thanks!
1092
01:19:46,948 --> 01:19:48,741
This is Gloria my new friend.
1093
01:19:48,825 --> 01:19:49,826
Hi. Mark, how you doing?
1094
01:19:49,909 --> 01:19:50,785
How are you?
- Good.
1095
01:19:50,868 --> 01:19:52,036
Our friend Jeremy.
1096
01:19:52,120 --> 01:19:53,413
Hi, nice to meet you.
1097
01:19:53,496 --> 01:19:55,039
Nice to meet you.
1098
01:19:59,669 --> 01:20:01,462
Let's keep it going.
1099
01:20:01,546 --> 01:20:04,048
12? alright.
I'll go with that too.
1100
01:20:21,566 --> 01:20:25,069
Oh no no no!
No please. No.
1101
01:20:25,153 --> 01:20:28,614
No, you have no idea.
Don't do that.
1102
01:20:28,698 --> 01:20:30,033
Don't do it.
1103
01:20:32,452 --> 01:20:34,329
God no. I mean it. Really.
1104
01:20:34,412 --> 01:20:35,788
Take that off.
1105
01:20:35,872 --> 01:20:37,915
Please take that off.
1106
01:21:28,049 --> 01:21:29,926
Four. Still here.
1107
01:21:31,969 --> 01:21:33,930
Five. There you go.
1108
01:21:34,472 --> 01:21:36,224
Six. Whoa!
1109
01:21:36,307 --> 01:21:37,725
Oh.
1110
01:23:46,604 --> 01:23:47,813
Excuse me.
1111
01:23:48,814 --> 01:23:51,025
May I use your
phone to call I.A.?
1112
01:23:51,108 --> 01:23:53,277
Oh yes. Of course.
Number?
1113
01:23:53,361 --> 01:23:57,240
818-614-5329.
1114
01:24:02,119 --> 01:24:03,371
There you go.
1115
01:24:03,454 --> 01:24:04,455
Thank you.
1116
01:24:29,522 --> 01:24:30,815
Gloria.
1117
01:24:39,282 --> 01:24:40,783
I got your stuff.
1118
01:24:40,866 --> 01:24:42,577
Thanks mom.
1119
01:24:43,202 --> 01:24:44,620
I'll pay for the tickets.
1120
01:24:44,704 --> 01:24:46,581
I already bought them.
1121
01:24:49,542 --> 01:24:51,252
I'm sorry.
1122
01:25:17,111 --> 01:25:18,863
When did you get a cat?
1123
01:25:20,948 --> 01:25:22,408
Just leave him...
1124
01:25:38,049 --> 01:25:39,091
Mom.
1125
01:25:43,763 --> 01:25:44,972
Gloria.
1126
01:27:09,515 --> 01:27:11,142
Okay.
1127
01:27:36,500 --> 01:27:37,710
Hello?
1128
01:27:37,793 --> 01:27:39,253
Gloria?
1129
01:27:39,336 --> 01:27:40,963
Are you there?
1130
01:27:42,047 --> 01:27:43,716
Say something please.
1131
01:27:44,967 --> 01:27:47,428
You have to believe me.
I'm so sorry.
1132
01:27:47,511 --> 01:27:49,930
We need to save what we have.
1133
01:31:03,123 --> 01:31:04,249
Gloria?
1134
01:31:07,836 --> 01:31:09,004
Gloria.
1135
01:31:10,965 --> 01:31:12,466
No. No!
1136
01:31:15,344 --> 01:31:17,262
I love you. No! No0!!
1137
01:31:18,806 --> 01:31:20,557
Oh! Aw!
1138
01:31:21,266 --> 01:31:22,977
Oh you shot me!
1139
01:31:25,604 --> 01:31:27,272
Dad? What happened?
1140
01:31:27,356 --> 01:31:28,607
Daddy what happened?
1141
01:31:28,691 --> 01:31:30,943
Oh my god mother!
Help me get him up!
1142
01:31:31,026 --> 01:31:32,903
Who do you think you
are you fucking old bitch.
1143
01:31:32,987 --> 01:31:33,988
Gloria!
1144
01:31:34,071 --> 01:31:35,614
Come back and
show your face bitch!
1145
01:31:36,699 --> 01:31:39,660
Come on and get your
skinny ass back here!
1146
01:31:40,703 --> 01:31:42,079
Gloria!
1147
01:32:01,557 --> 01:32:03,559
Paughs]
1148
01:32:37,843 --> 01:32:38,802
Hi.
1149
01:32:38,886 --> 01:32:39,887
Hi.
1150
01:32:54,401 --> 01:32:57,488
You are a vision.
1151
01:32:57,571 --> 01:32:58,947
Thank you Gloria.
1152
01:32:59,031 --> 01:33:01,408
I'm so sorry I didn't
make it to the ceremony.
1153
01:33:01,492 --> 01:33:03,744
No, that's ok. It's alright.
1154
01:33:03,827 --> 01:33:04,912
Congratulations!
1155
01:33:04,995 --> 01:33:06,288
Thank
you so much for coming.
1156
01:33:07,748 --> 01:33:08,749
Hi.
1157
01:33:08,832 --> 01:33:10,167
Hi. Got her married.
1158
01:33:10,250 --> 01:33:11,960
Oh good for you.
1159
01:33:12,836 --> 01:33:14,379
Hi Gloria.
1160
01:33:14,463 --> 01:33:15,255
I'm sorry.
1161
01:33:15,339 --> 01:33:16,465
Oh please don't
worry about that.
1162
01:33:16,548 --> 01:33:17,800
I'm just so happy
that you're here.
1163
01:33:17,883 --> 01:33:18,675
Me too.
1164
01:33:18,759 --> 01:33:20,344
Oh nice.
1165
01:33:20,427 --> 01:33:21,595
What's wrong?
1166
01:33:21,678 --> 01:33:22,763
Nothing.
1167
01:33:22,846 --> 01:33:24,807
You seem a bit off.
1168
01:33:24,890 --> 01:33:25,724
Hello Vicky.
1169
01:33:25,808 --> 01:33:27,601
Hi.
1170
01:34:01,051 --> 01:34:03,220
# Gloria #
1171
01:34:03,303 --> 01:34:05,931
# You're always
on the run now #
1172
01:34:07,766 --> 01:34:09,601
# Running after somebody #
1173
01:34:11,103 --> 01:34:13,480
# You got to get him somehow #
1174
01:34:14,982 --> 01:34:17,234
# I think you've
got to slow down #
1175
01:34:18,652 --> 01:34:20,571
# before you start to blow it #
1176
01:34:22,281 --> 01:34:24,491
# I think you're
headed for a breakdown #
1177
01:34:25,826 --> 01:34:27,911
# so be careful not to show it #
1178
01:34:29,413 --> 01:34:31,540
# You really don't remember, #
1179
01:34:32,624 --> 01:34:33,959
# was it something that he- #
1180
01:34:34,042 --> 01:34:35,752
Pardon me.
Would you like to dance?
1181
01:34:36,295 --> 01:34:38,380
No thank you.
1182
01:34:39,673 --> 01:34:42,009
# -calling, Gloria? #
1183
01:34:45,345 --> 01:34:48,849
# Gloria, don't you
think you're fallin'? #
1184
01:34:51,518 --> 01:34:56,648
# If everybody wants you,
why isn't anybody callin'? #
1185
01:34:58,692 --> 01:35:00,861
# You don't have to answer #
1186
01:35:02,404 --> 01:35:04,615
# Leave them
hangin' on the line, #
1187
01:35:04,698 --> 01:35:07,326
# Oh-oh-oh, calling Gloria #
1188
01:35:07,409 --> 01:35:08,869
Yay!
1189
01:35:10,746 --> 01:35:12,372
# Gloria #
1190
01:35:13,373 --> 01:35:15,334
# I think they
got your number #
1191
01:35:17,002 --> 01:35:18,962
# I think they got the alias #
1192
01:35:20,589 --> 01:35:22,716
# that you've been
living under #
1193
01:35:24,176 --> 01:35:26,345
# But you really
don't remember, #
1194
01:35:27,721 --> 01:35:29,806
# was it something
that they said? #
1195
01:35:31,475 --> 01:35:36,271
# Are the voices in your
head calling, Gloria? #
1196
01:35:55,123 --> 01:35:58,335
# Gloria,
how's it gonna go down? #
1197
01:36:00,754 --> 01:36:03,090
# Will you meet him
on the main line, #
1198
01:36:04,216 --> 01:36:06,551
# or will you catch
him on the rebound? #
1199
01:36:07,844 --> 01:36:10,264
# Will you marry
for the money, #
1200
01:36:11,556 --> 01:36:14,059
# take a lover
in the afternoon? #
1201
01:36:15,143 --> 01:36:17,562
# Feel your innocence
slipping away, #
1202
01:36:18,897 --> 01:36:21,358
# don't believe it's
comin' back soon #
1203
01:36:22,484 --> 01:36:24,778
# And you really
don't remember, #
1204
01:36:26,071 --> 01:36:28,365
# was it something
that he said? #
1205
01:36:29,700 --> 01:36:34,663
# Are the voices in your
head calling, Gloria? #
1206
01:36:35,998 --> 01:36:37,708
# Gloria #
79081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.