All language subtitles for Giant.Little.Ones.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,445 --> 00:02:03,530 - Hey. - Shhhhhh. Quiet. 2 00:02:07,201 --> 00:02:09,411 Here, catch. 3 00:02:10,287 --> 00:02:12,497 - Good morning. - Babe, 4 00:02:12,873 --> 00:02:14,833 - see you at school. - Okay. 5 00:02:17,628 --> 00:02:19,296 See ya, Franky. 6 00:02:19,839 --> 00:02:20,964 Bye. 7 00:02:31,934 --> 00:02:34,227 We did it six times. 8 00:02:34,645 --> 00:02:36,855 - Six times? - Uh-huh. 9 00:02:36,856 --> 00:02:39,190 - All the way? - Yep. 10 00:02:39,191 --> 00:02:40,942 No way. 11 00:02:45,531 --> 00:02:48,491 Right to the wall. 12 00:02:51,120 --> 00:02:53,496 Reach. Reach. 13 00:03:01,172 --> 00:03:04,049 Who calls the law of conservation of energy? 14 00:03:04,050 --> 00:03:05,842 What's up with those two this morning? 15 00:03:05,843 --> 00:03:07,802 Energy cannot be created... 16 00:03:07,970 --> 00:03:09,846 Call of the wild. 17 00:03:10,306 --> 00:03:11,389 Priscilla, 18 00:03:11,390 --> 00:03:12,974 are you with us? 19 00:03:19,357 --> 00:03:20,774 Dude. 20 00:03:21,108 --> 00:03:23,568 These girls want it just as much as you guys do. 21 00:03:23,569 --> 00:03:25,653 You should hear them talking in the bathroom. 22 00:03:25,654 --> 00:03:27,530 Cil included. 23 00:03:27,865 --> 00:03:31,659 Cil has got a seriously fine rack. 24 00:03:32,411 --> 00:03:34,245 I would do her in a second. 25 00:03:34,246 --> 00:03:35,163 Glasses on. 26 00:03:35,164 --> 00:03:37,499 - You need to get laid. - Tell me about it. 27 00:03:37,500 --> 00:03:40,001 Okay, now pay close attention, 28 00:03:40,002 --> 00:03:42,170 'cause this is all gonna happen very quickly. 29 00:03:43,881 --> 00:03:45,840 - Wow. That's so cool. - Duuude! 30 00:03:46,133 --> 00:03:48,176 It's like magic. 31 00:04:15,226 --> 00:04:18,271 SLUT 32 00:04:36,517 --> 00:04:38,017 Franky... 33 00:04:42,314 --> 00:04:45,150 Franky, is there something wrong with me? 34 00:04:45,151 --> 00:04:47,485 What? No, you're great. 35 00:04:48,571 --> 00:04:50,905 Is there someone you like better? 36 00:04:51,365 --> 00:04:54,033 No, I'm totally into you. 37 00:05:03,794 --> 00:05:06,379 I was thinking I could stay overnight at your place 38 00:05:06,380 --> 00:05:08,214 after your birthday party. 39 00:05:08,591 --> 00:05:11,092 I can tell my parents I'm staying at Jess'. 40 00:05:11,093 --> 00:05:13,470 That'd be awesome if you could stay over. 41 00:05:15,848 --> 00:05:18,349 You can make yourself bald doing that, y'know. 42 00:05:18,350 --> 00:05:20,560 - Can not. - You can. I read it online. 43 00:05:20,561 --> 00:05:23,354 "Bald teenage girls". It's an epidemic. 44 00:05:23,355 --> 00:05:25,356 Shut-up, weirdo. 45 00:05:25,357 --> 00:05:26,900 Come on, we're gonna be late for class. 46 00:05:26,901 --> 00:05:29,194 Hey, don't wear him out too much, Jess, 47 00:05:29,195 --> 00:05:31,196 - he's competing tonight. - Ballas! 48 00:05:31,197 --> 00:05:33,072 He's gotta save his strength. 49 00:05:33,073 --> 00:05:34,574 You're so dead, Franky! 50 00:05:34,575 --> 00:05:36,910 Fast in bed does not mean fast in the pool! 51 00:05:36,911 --> 00:05:38,453 Come here! 52 00:05:39,705 --> 00:05:42,957 That is so beyond childish. 53 00:05:42,958 --> 00:05:44,584 I dunno. 54 00:05:44,585 --> 00:05:46,628 I think it's kinda cute. 55 00:06:24,875 --> 00:06:27,043 Alright, here you go, boys, let's go! 56 00:06:35,344 --> 00:06:37,262 Positions! 57 00:06:38,514 --> 00:06:40,515 On your marks... 58 00:07:11,588 --> 00:07:13,381 Why don't you fucking grow up? 59 00:07:13,382 --> 00:07:16,050 Oh, I'm sorry, Michael, did that hurt? 60 00:07:16,552 --> 00:07:18,386 Fucking moron. 61 00:07:19,346 --> 00:07:21,306 Anyway, you probably like it. 62 00:07:21,307 --> 00:07:23,808 Isn't that the kind of thing your type likes? 63 00:07:26,103 --> 00:07:27,770 You know what I wonder, Connor? 64 00:07:27,771 --> 00:07:28,771 What? 65 00:07:28,772 --> 00:07:31,065 I wonder why you prance around in your underwear 66 00:07:31,066 --> 00:07:33,026 whipping the ass of another guy. 67 00:07:33,027 --> 00:07:35,194 Is there something you're trying to tell us? 68 00:07:37,823 --> 00:07:40,283 Fuck you, faggot. 69 00:07:40,659 --> 00:07:42,785 If you wanna go there, I'll get you kicked off this team 70 00:07:42,786 --> 00:07:44,579 so fast you won't know what fucking hit you. 71 00:07:44,580 --> 00:07:47,582 You won't know what the fuck hit you, bitch. 72 00:07:47,583 --> 00:07:49,208 - Hey, chill out, Connor. - You chill out. 73 00:07:49,209 --> 00:07:51,085 Hey, back the fuck off. 74 00:07:55,299 --> 00:07:56,924 Whatever, man. 75 00:07:58,177 --> 00:07:59,719 We're cool. 76 00:08:03,932 --> 00:08:06,267 You guys should remember you're on a team together. 77 00:08:06,268 --> 00:08:08,102 Okay, thanks, "team captain". 78 00:08:21,075 --> 00:08:23,743 Happy birthday, my beautiful boy. 79 00:08:23,744 --> 00:08:25,453 Mom, it's Saturday. 80 00:08:25,454 --> 00:08:27,580 Yeah, but I have to get to the studio, 81 00:08:27,581 --> 00:08:29,749 and I wanted to say happy birthday first. 82 00:08:29,750 --> 00:08:32,502 I can't believe how big my little boy's getting. 83 00:08:32,503 --> 00:08:33,503 Mom, gross, 84 00:08:33,504 --> 00:08:36,381 his bed's probably totally covered with his nasty boy goop. 85 00:08:36,382 --> 00:08:37,465 Shut-up, Ho. 86 00:08:37,466 --> 00:08:39,675 I can hear you in here. It's disgusting. 87 00:08:39,676 --> 00:08:42,303 Bullshit, it's your vibrator that makes all the noise. 88 00:08:42,304 --> 00:08:43,930 Oh, as if, creeper! 89 00:08:43,931 --> 00:08:45,139 Deanne... 90 00:08:45,140 --> 00:08:47,225 Happy birthday, douche bag. 91 00:08:47,643 --> 00:08:49,977 - Thanks, Sis. - You're welcome. 92 00:08:49,978 --> 00:08:51,562 So what did you poison this with? 93 00:08:51,563 --> 00:08:53,231 You'll find out. 94 00:08:53,649 --> 00:08:54,816 It's so gross. 95 00:08:54,817 --> 00:08:57,068 I'm only doing this 'cause it's your birthday, alright? 96 00:08:57,069 --> 00:08:59,237 - Deanne, you'll be home at eight, right? - Uh-huh. 97 00:08:59,238 --> 00:09:00,697 Ah! C'mon! 98 00:09:00,698 --> 00:09:03,408 Hey, we've discussed this, no Deanne, no party. 99 00:09:03,409 --> 00:09:04,826 FYI, I'm not totally psyched 100 00:09:04,827 --> 00:09:06,994 to be baby-sitting you and your douche bag friends, ya know. 101 00:09:06,995 --> 00:09:09,956 I'm giving you some leeway tonight, Franky. Use wisely. 102 00:09:09,957 --> 00:09:11,749 This isn't gonna be some big blowout, 103 00:09:11,750 --> 00:09:14,502 where all the kids do drugs and puke all over the house. 104 00:09:14,503 --> 00:09:17,046 I'm gonna be home at one sharp and it needs to be wrapped up. 105 00:09:17,047 --> 00:09:18,631 - You going on a date tonight? - Maybe. 106 00:09:18,632 --> 00:09:20,591 Yes. Double date. 107 00:09:20,592 --> 00:09:22,093 Rebecca and Jerry's friend. 108 00:09:22,094 --> 00:09:24,095 He's supposed to be nice. I dunno. 109 00:09:24,096 --> 00:09:27,306 Don't forget to reply to your father about dinner tomorrow night, 110 00:09:27,307 --> 00:09:28,224 okay? 111 00:09:28,225 --> 00:09:30,643 He thinks I'm influencing your decision. 112 00:09:30,644 --> 00:09:32,019 He's just been paranoid. 113 00:09:32,020 --> 00:09:33,938 He wants to see you on your birthday, Franky! 114 00:09:33,939 --> 00:09:35,648 Just answer him, okay? 115 00:09:36,859 --> 00:09:38,735 You have nice lips, mom. 116 00:09:38,736 --> 00:09:40,987 Thank you baby, so do you. 117 00:09:40,988 --> 00:09:42,280 Okay. 118 00:09:42,281 --> 00:09:45,658 Hottest single mom out there. 119 00:09:45,659 --> 00:09:47,034 Watch out. 120 00:09:47,035 --> 00:09:48,661 Charmer. 121 00:09:54,835 --> 00:09:56,627 Hey, birthday boy! 122 00:09:56,628 --> 00:09:58,212 - Franky. - Hey! 123 00:09:58,213 --> 00:09:59,672 You ready for your party? 124 00:09:59,673 --> 00:10:00,798 Pretty much. 125 00:10:00,799 --> 00:10:02,884 There's muffins in the kitchen, just help yourself. 126 00:10:02,885 --> 00:10:04,260 Okay, thanks. 127 00:10:16,815 --> 00:10:18,316 Hey, 'Tash. 128 00:10:19,485 --> 00:10:21,402 I'm waiting for Ballas. 129 00:10:39,296 --> 00:10:42,298 You know Ballas and I are going uptown to get booze for tonight. 130 00:10:49,723 --> 00:10:52,725 Natasha, you're totally welcome to come to my party tonight 131 00:10:52,726 --> 00:10:54,268 if you want. 132 00:10:55,312 --> 00:10:58,523 Franky, why on earth would I want to come to your party? 133 00:11:00,943 --> 00:11:02,318 Just offering. 134 00:11:03,028 --> 00:11:04,821 Do what you want. 135 00:11:04,822 --> 00:11:06,614 Yeah, I will. 136 00:11:08,742 --> 00:11:09,826 Hey, man. 137 00:11:09,827 --> 00:11:10,952 Hey. 138 00:11:14,748 --> 00:11:16,249 Let's go. 139 00:11:16,250 --> 00:11:17,250 Yeah. 140 00:11:19,670 --> 00:11:21,629 I thought you liked Cil. 141 00:11:22,005 --> 00:11:23,923 I mean she's nice, but... 142 00:11:23,924 --> 00:11:25,842 she doesn't have anything to say. 143 00:11:25,843 --> 00:11:27,385 And? 144 00:11:27,386 --> 00:11:29,345 Well, have you ever noticed the way 145 00:11:29,346 --> 00:11:30,596 she twirls her hair? 146 00:11:30,597 --> 00:11:32,223 Yeah, she's got nice hair. 147 00:11:32,224 --> 00:11:35,560 She doesn't want Mr. Nice Guy. She wants Mr. Guy Guy. 148 00:11:36,687 --> 00:11:37,770 Dude, 149 00:11:37,771 --> 00:11:38,980 it's your birthday. 150 00:11:38,981 --> 00:11:40,731 She's hot and she wants to spend the night! 151 00:11:40,732 --> 00:11:43,192 It couldn't be more perfect, Franky! 152 00:11:45,153 --> 00:11:46,279 Am I right 153 00:11:46,280 --> 00:11:47,905 or am I totally right? 154 00:11:47,906 --> 00:11:50,575 You're right. Just stop doing that, please. 155 00:12:56,308 --> 00:12:58,935 Is everything ready for tonight? 156 00:12:59,728 --> 00:13:00,978 Yes. 157 00:13:00,979 --> 00:13:03,648 Everything's ready. It's all ready. 158 00:13:04,816 --> 00:13:05,858 Okay. 159 00:13:05,859 --> 00:13:07,151 It's all good. 160 00:13:09,279 --> 00:13:10,738 Condoms? 161 00:13:11,615 --> 00:13:14,575 We're not doing it without condoms. 162 00:13:14,576 --> 00:13:16,118 Of course we're not, of course. 163 00:13:17,663 --> 00:13:20,581 I have condom's, yes. 164 00:13:21,625 --> 00:13:23,084 Okay. 165 00:13:26,797 --> 00:13:29,340 I don't think I'm gonna need all these. 166 00:13:30,759 --> 00:13:32,510 Got you something. 167 00:13:34,221 --> 00:13:36,931 You wrapped it and everything. 168 00:13:36,932 --> 00:13:39,517 Only the best for my bro. 169 00:13:42,604 --> 00:13:44,021 What the... 170 00:13:48,443 --> 00:13:49,985 It's a flare gun. 171 00:13:49,986 --> 00:13:51,946 Bought it off Trevor Hallis. 172 00:13:51,947 --> 00:13:54,573 Stoner stole it from his dad's boat. 173 00:13:54,950 --> 00:13:56,325 Cool. 174 00:13:56,743 --> 00:13:58,619 Thanks, bro. 175 00:13:58,620 --> 00:14:00,037 Nah. 176 00:14:01,081 --> 00:14:03,249 Hey, how you getting Cil in here anyway? 177 00:14:03,250 --> 00:14:04,875 The window. Oh shit. 178 00:14:04,876 --> 00:14:07,837 That reminds me, I gotta take the screen off. 179 00:14:08,296 --> 00:14:09,547 Hey. 180 00:14:10,257 --> 00:14:11,632 Thanks. 181 00:14:12,634 --> 00:14:13,968 You know how to use 'em? 182 00:14:13,969 --> 00:14:15,511 Yeah, I'll figure it out. 183 00:14:29,317 --> 00:14:31,861 We were just about to go! 184 00:14:31,862 --> 00:14:33,863 That's so not fair! 185 00:14:34,573 --> 00:14:37,825 Why? Why? 186 00:14:38,201 --> 00:14:40,035 It's one time! 187 00:14:40,036 --> 00:14:41,078 Just say no. 188 00:14:41,288 --> 00:14:44,039 No! I'm already here. 189 00:14:44,040 --> 00:14:46,041 - Just hang up. - Why? 190 00:14:47,335 --> 00:14:48,627 Shit. 191 00:14:50,046 --> 00:14:51,922 What're you doing Franky? 192 00:14:51,923 --> 00:14:53,299 Hey, just... 193 00:14:53,300 --> 00:14:54,884 trying to... 194 00:14:54,885 --> 00:14:56,510 take this screen off. 195 00:14:56,511 --> 00:14:59,472 Franky, I have to go home! 196 00:14:59,473 --> 00:15:01,056 This was supposed to be our night. 197 00:15:01,057 --> 00:15:02,224 You're 16. 198 00:15:02,225 --> 00:15:03,976 It's ridiculous how they still monitor you. 199 00:15:03,977 --> 00:15:05,853 I know! She's ruining my life! 200 00:15:05,854 --> 00:15:07,313 - Where's Franky? - He's right here. 201 00:15:07,314 --> 00:15:08,522 - Oh my God. - Hey. 202 00:15:08,523 --> 00:15:11,066 Franky, Mom's on her way, let's go! Now. 203 00:15:11,067 --> 00:15:12,568 Come on everyone, let's go. 204 00:15:12,569 --> 00:15:13,694 Oh shit. 205 00:15:13,695 --> 00:15:14,737 Okay. 206 00:15:14,738 --> 00:15:16,322 Party's over, go, go! 207 00:15:16,323 --> 00:15:17,740 Everybody's gotta go! 208 00:15:21,453 --> 00:15:23,746 Go! You guys gotta go! 209 00:15:24,080 --> 00:15:27,333 - Get down from the tree! - Go, go! 210 00:15:34,216 --> 00:15:35,549 Hi, Mom. 211 00:15:35,550 --> 00:15:37,426 - Hi, Mrs. Winter. - Good party? 212 00:15:37,427 --> 00:15:38,761 Pretty good. 213 00:15:38,762 --> 00:15:40,054 Good! 214 00:15:41,765 --> 00:15:43,474 Lots of pizza. 215 00:15:44,142 --> 00:15:46,101 Yeah, lots of pizza. 216 00:16:24,099 --> 00:16:26,475 Hey! Who is that? 217 00:16:26,476 --> 00:16:29,019 Get outta here or I'll call the cops! 218 00:16:35,735 --> 00:16:37,570 Little late to be out? 219 00:16:38,864 --> 00:16:40,072 What's that? 220 00:16:40,073 --> 00:16:42,408 It's a little late to be out, isn't it? 221 00:16:42,868 --> 00:16:44,493 Not really, no. 222 00:16:46,454 --> 00:16:48,706 Here's your boyfriend. 223 00:16:49,291 --> 00:16:50,708 Hey, come on. 224 00:16:50,709 --> 00:16:52,251 Who are these dicks? 225 00:16:52,252 --> 00:16:53,168 I don't know. Come on. 226 00:16:53,169 --> 00:16:54,962 What're you girls whispering about? 227 00:16:55,881 --> 00:16:57,673 Fuckin' losers, man. 228 00:17:00,510 --> 00:17:03,304 Fuck it, dude, we should get outta here, okay? 229 00:17:44,804 --> 00:17:47,097 Get those fuckers! 230 00:17:47,682 --> 00:17:49,767 Go field, field! 231 00:17:49,768 --> 00:17:51,477 Left, left, left! 232 00:18:04,366 --> 00:18:06,492 This way, you freak! 233 00:18:19,005 --> 00:18:20,339 That is... 234 00:18:20,340 --> 00:18:22,174 Holy shit. 235 00:18:27,097 --> 00:18:29,306 Man, that is sick! 236 00:19:38,335 --> 00:19:39,668 Hey. 237 00:19:42,505 --> 00:19:44,173 Hey, just wait a second. 238 00:19:46,885 --> 00:19:48,552 Ballas, wait! 239 00:20:14,059 --> 00:20:17,479 "Sorry about last night :( Too bad we're still virgins :(:(:(". 240 00:21:19,060 --> 00:21:20,894 Never would have happened... 241 00:21:28,820 --> 00:21:31,530 It never would have happened if we weren't wasted. 242 00:21:40,498 --> 00:21:42,458 See my chain and heart? 243 00:21:43,001 --> 00:21:44,960 You know, the one Jess gave me? 244 00:21:45,692 --> 00:21:47,068 No. 245 00:21:47,755 --> 00:21:49,965 Fucking lost it last night, man. 246 00:21:50,925 --> 00:21:53,177 She's gonna freak if she finds out. 247 00:21:58,183 --> 00:21:59,850 Keep an eye out for it, okay? 248 00:22:02,979 --> 00:22:04,229 Okay. 249 00:22:36,201 --> 00:22:37,202 DAD 250 00:23:21,057 --> 00:23:22,975 He sent dessert for you and mom. 251 00:23:22,976 --> 00:23:26,812 Franky, probably now is a good time to grow up and quit being such a jerk. 252 00:23:26,813 --> 00:23:29,022 Probably now is a good time to mind your fucking business. 253 00:23:29,023 --> 00:23:31,900 - You're making this worse for everyone. - Who asked you? 254 00:23:57,885 --> 00:24:00,387 - Hey. - Hey. 255 00:24:01,723 --> 00:24:03,682 Are you gonna break up with me? 256 00:24:04,372 --> 00:24:05,767 No. 257 00:24:05,768 --> 00:24:07,644 Oh, God. 258 00:24:07,645 --> 00:24:10,063 I thought... nine-thirty on a Sunday night, 259 00:24:10,064 --> 00:24:12,232 why else would you be here? 260 00:24:12,233 --> 00:24:14,192 No, I just wanted to see you. 261 00:24:15,862 --> 00:24:17,404 That's nice. 262 00:24:19,115 --> 00:24:21,950 I was thinking about how our plans got messed up last night. 263 00:24:21,951 --> 00:24:24,745 I'm still so pissed at my parents. 264 00:24:25,371 --> 00:24:27,414 I was thinking... 265 00:24:28,291 --> 00:24:30,876 maybe we could go to the park. 266 00:24:30,877 --> 00:24:32,377 The park? 267 00:24:32,837 --> 00:24:34,129 Yeah. 268 00:24:34,964 --> 00:24:36,548 To have sex? 269 00:24:37,759 --> 00:24:39,176 Yeah. 270 00:24:39,177 --> 00:24:42,679 We're not gonna have sex at the park, Franky. 271 00:24:42,680 --> 00:24:44,348 What are you thinking? 272 00:24:44,349 --> 00:24:46,767 I don't know, I just thought maybe... 273 00:24:47,852 --> 00:24:49,269 you... 274 00:24:52,148 --> 00:24:53,982 Sometime this week. 275 00:24:55,109 --> 00:24:57,778 One night, when we can be alone at your place. 276 00:25:01,866 --> 00:25:03,575 My mom... 277 00:25:03,576 --> 00:25:06,161 She's decided you're a bad influence. 278 00:25:07,622 --> 00:25:09,414 Maybe she's right. 279 00:25:10,625 --> 00:25:12,125 Kiss me then. 280 00:25:12,710 --> 00:25:15,671 Let's give her something she can really worry about. 281 00:25:25,306 --> 00:25:26,890 Get some rest. 282 00:25:26,891 --> 00:25:28,433 You look tired. 283 00:25:33,481 --> 00:25:36,108 - Night. - Night. 284 00:25:49,288 --> 00:25:50,997 Where'd you go? 285 00:25:51,312 --> 00:25:52,856 Cil's. 286 00:25:53,668 --> 00:25:56,294 Nice girl. Don't mess that up. 287 00:26:03,386 --> 00:26:06,263 I never got the chance to ask you how your date went last night? 288 00:26:07,724 --> 00:26:09,558 I spent the whole night... 289 00:26:09,559 --> 00:26:12,978 hoping the restaurant would catch fire, so I could flee. 290 00:26:12,979 --> 00:26:14,354 Right... 291 00:26:14,355 --> 00:26:16,189 Not so good then. 292 00:26:16,691 --> 00:26:18,525 Not so much. 293 00:26:19,902 --> 00:26:22,446 Sounds like your party was the place to be. 294 00:26:23,281 --> 00:26:24,573 Yeah. 295 00:26:26,492 --> 00:26:28,493 Somebody better will show up. 296 00:26:34,292 --> 00:26:36,626 Your dad sent this dessert home. 297 00:26:36,627 --> 00:26:38,837 If you don't eat it tonight, put it in the fridge. 298 00:26:40,590 --> 00:26:42,340 - Goodnight babe. - Night. 299 00:27:00,318 --> 00:27:03,487 Hey, you guys, come on in, join us. Back here, let's go. 300 00:27:03,488 --> 00:27:05,197 Everybody join in. 301 00:27:06,741 --> 00:27:08,742 Okay, I want you to listen up. 302 00:27:09,076 --> 00:27:11,286 It seems some of you 303 00:27:11,287 --> 00:27:14,372 have forgotten that we have strict anti harassment policies. 304 00:27:14,999 --> 00:27:18,502 Members of a team treat each other with respect. 305 00:27:20,087 --> 00:27:21,463 Now, 306 00:27:22,006 --> 00:27:24,257 Michael has requested that 307 00:27:24,258 --> 00:27:27,969 he have access to the change room without some of you being there. 308 00:27:28,346 --> 00:27:32,891 I don't like this divisiveness that it brings to the team, 309 00:27:32,892 --> 00:27:33,892 but if 310 00:27:33,893 --> 00:27:36,311 Michael and some of you are uncomfortable, 311 00:27:36,312 --> 00:27:38,146 then it might be for the best. 312 00:27:38,648 --> 00:27:42,150 We've spent a lot of time and energy building this team, 313 00:27:42,151 --> 00:27:44,110 so cut the crap. 314 00:27:45,738 --> 00:27:49,032 Okay, Michael and anyone else who wants to, you can go now. 315 00:27:49,033 --> 00:27:51,660 Anyone who wants to wait, go ahead and wait. 316 00:27:53,037 --> 00:27:55,872 Everybody in the pool, ten minutes, let's go. 317 00:28:22,650 --> 00:28:24,943 Reach! Reach! 318 00:28:26,028 --> 00:28:28,572 Stop taking breaks over there, let's keep going! 319 00:28:41,586 --> 00:28:43,545 I'm going to hang out with Jess. 320 00:29:07,737 --> 00:29:11,239 Hey, just so you know... I just got my period. 321 00:29:12,074 --> 00:29:13,491 Okay. 322 00:29:13,784 --> 00:29:17,621 Well, it's not like we'd do anything with your mom and sister here, anyway. 323 00:29:18,080 --> 00:29:19,456 I know. 324 00:29:20,207 --> 00:29:22,334 I just wanted to kiss you. 325 00:29:23,919 --> 00:29:25,253 Okay. 326 00:29:34,847 --> 00:29:37,641 Oh my gosh, that's so cute. 327 00:29:37,642 --> 00:29:39,934 I want a dog like that. 328 00:30:32,613 --> 00:30:33,822 Hey. 329 00:30:35,157 --> 00:30:36,366 What're you doing? 330 00:30:36,367 --> 00:30:37,534 Moving lockers. 331 00:30:37,535 --> 00:30:40,245 - What for? - Why the hell do you think, Franky? 332 00:30:40,830 --> 00:30:43,123 - Take this. - Ballas, what's going on? 333 00:30:43,124 --> 00:30:44,833 Do you have any idea how this feels for me? 334 00:30:44,834 --> 00:30:47,419 - Don't play innocent. We know. - Quiet. 335 00:30:47,420 --> 00:30:49,879 Now I know why you didn't wanna have sex with me. 336 00:30:49,880 --> 00:30:51,548 We haven't had the chance yet. 337 00:30:51,549 --> 00:30:52,590 Stop lying. 338 00:30:52,591 --> 00:30:54,217 I just gotta focus on school and swim team. 339 00:30:54,218 --> 00:30:55,719 Hey, are you fucking for real? 340 00:30:55,720 --> 00:30:57,053 - Stop it. - You stop it. 341 00:30:57,054 --> 00:30:58,513 It's over, Franky. 342 00:30:58,514 --> 00:30:59,723 Who the fuck are you? 343 00:30:59,724 --> 00:31:01,516 I'm his girlfriend! Who are you? 344 00:31:01,517 --> 00:31:03,685 - Both of you guys, shut-up! - Priscilla! 345 00:31:03,686 --> 00:31:05,437 Ballas, come on. 346 00:31:06,105 --> 00:31:08,189 Just leave it, Franky, okay? 347 00:31:53,676 --> 00:31:55,260 You gotta own it. 348 00:31:55,261 --> 00:31:56,553 Own what? 349 00:31:56,554 --> 00:31:57,930 That you're queer. 350 00:31:57,931 --> 00:31:59,556 I'm not queer. 351 00:31:59,557 --> 00:32:00,724 Come on, 352 00:32:00,725 --> 00:32:05,938 you and Ballas did something that straight guys don't normally do. 353 00:32:07,232 --> 00:32:08,816 Show up tomorrow 354 00:32:08,817 --> 00:32:10,359 head held high, 355 00:32:10,360 --> 00:32:12,236 middle finger salute raised... 356 00:32:12,237 --> 00:32:14,113 'hello and fuck you', to anyone who says shit 357 00:32:14,114 --> 00:32:16,198 and they'll realize they can't get at you. 358 00:32:17,325 --> 00:32:19,201 Look at Walter Tang. 359 00:32:19,202 --> 00:32:22,079 That dude has been wearing mascara and like 360 00:32:22,080 --> 00:32:25,791 more jewelry than the queen of freakin' England since seventh grade 361 00:32:25,792 --> 00:32:28,919 and no one says shit about it, because he owns it. 362 00:32:35,718 --> 00:32:37,886 What is that? 363 00:32:37,887 --> 00:32:39,388 It's a sock-cock. 364 00:32:40,890 --> 00:32:43,267 Tube sock wrapped in elastics. 365 00:32:43,726 --> 00:32:45,477 Stop grabbing it, please. 366 00:32:45,478 --> 00:32:47,896 Why... why do you have that? 367 00:32:47,897 --> 00:32:50,023 Because it feels right. 368 00:32:50,024 --> 00:32:52,609 I'm a girl who likes to pack, so what? 369 00:32:52,610 --> 00:32:54,653 You're getting weirder by the day. 370 00:32:54,654 --> 00:32:57,030 Well, apparently, so are you, bro, so... 371 00:32:58,199 --> 00:32:59,616 Now I know why you guys... 372 00:32:59,617 --> 00:33:01,952 walk around with your hands in your pockets all day. 373 00:33:03,746 --> 00:33:05,247 You're holding your dicks. 374 00:33:05,248 --> 00:33:07,249 No, we're not holding our dicks. 375 00:33:07,250 --> 00:33:08,625 Yeah, you are. 376 00:33:33,568 --> 00:33:35,569 This is such bullshit. 377 00:33:43,119 --> 00:33:45,162 Hey, you missed your turn, Franky. 378 00:33:45,163 --> 00:33:47,164 Get out and wait 'til we're done. 379 00:35:03,408 --> 00:35:05,033 I thought... 380 00:35:06,119 --> 00:35:08,453 I thought it was supposed 381 00:35:08,872 --> 00:35:13,000 to be socially acceptable these days for kids to experiment. 382 00:35:14,294 --> 00:35:15,752 What? 383 00:35:16,379 --> 00:35:18,589 I'm sorry, isn't that what people say? 384 00:35:18,590 --> 00:35:20,424 We didn't experiment. 385 00:35:25,096 --> 00:35:28,140 Well, your father suddenly decided he was gay, so, who knows? 386 00:35:28,141 --> 00:35:29,558 He didn't suddenly decide! 387 00:35:29,559 --> 00:35:32,394 Well, he certainly wasn't gay when I married him! 388 00:35:35,940 --> 00:35:37,649 Sorry. 389 00:35:41,946 --> 00:35:44,948 Anyway, he's coming over tonight to talk to you. 390 00:35:44,949 --> 00:35:46,825 You told him? 391 00:35:46,826 --> 00:35:49,578 Of course I told him. He's your father. 392 00:35:49,579 --> 00:35:52,372 Just 'cause daddy's gay doesn't mean Franky is. 393 00:35:52,373 --> 00:35:55,375 - No shit, Deanne. - I'm not fucking gay. 394 00:36:02,675 --> 00:36:04,593 Nice one, mom. 395 00:36:05,261 --> 00:36:06,887 Shut it! 396 00:36:14,103 --> 00:36:16,897 You know, I have a pretty good idea of what you're going through. 397 00:36:18,650 --> 00:36:21,276 I mean, we've both had friends turn against us. 398 00:36:23,488 --> 00:36:24,821 The thing I realized... 399 00:36:24,822 --> 00:36:26,949 If you're gonna say you realized they weren't your real friends, 400 00:36:26,950 --> 00:36:27,908 please don't. 401 00:36:30,828 --> 00:36:33,080 Well, that is what I realized. 402 00:36:35,667 --> 00:36:38,335 You two were very close. 403 00:36:43,299 --> 00:36:46,176 What's the deal with all the cushions on your couch? 404 00:36:46,803 --> 00:36:48,345 I'm sorry? 405 00:36:49,055 --> 00:36:50,847 All those cushions on 406 00:36:50,848 --> 00:36:53,266 on your 'designer sofa'. 407 00:36:54,435 --> 00:36:57,521 I mean, how do you even sit on it with that many cushions. 408 00:36:58,356 --> 00:37:00,440 It's kind of ridiculous, if you ask me. 409 00:37:00,441 --> 00:37:03,110 How is it you know so much about my couch 410 00:37:03,111 --> 00:37:06,989 when you've refused every invitation to come to my home? 411 00:37:07,490 --> 00:37:09,533 Deanne showed me pictures. 412 00:37:09,617 --> 00:37:11,910 Not that I cared. 413 00:37:11,911 --> 00:37:13,537 Talk about gay... 414 00:37:13,538 --> 00:37:14,871 What? 415 00:37:15,206 --> 00:37:16,832 What? 416 00:37:19,293 --> 00:37:21,586 Couches aren't gay, Franky. 417 00:37:22,296 --> 00:37:24,047 Okay, whatever, it's just a word. 418 00:37:24,048 --> 00:37:26,717 Yeah, that means homosexual, not whatever vague meaning 419 00:37:26,718 --> 00:37:29,511 people pretend to give it just to pass off their homophobia. 420 00:37:29,512 --> 00:37:31,555 Oh my god, you should write a book. 421 00:37:31,556 --> 00:37:33,223 You should read a book. 422 00:37:34,100 --> 00:37:35,767 The one I gave you for instance. 423 00:37:35,768 --> 00:37:37,477 Yeah, it was boring. 424 00:37:37,854 --> 00:37:40,147 Franky, your whole attitude is getting boring. 425 00:37:40,148 --> 00:37:41,356 Fine. 426 00:37:41,357 --> 00:37:43,400 - Franky! - I didn't ask to sit out here. 427 00:37:43,401 --> 00:37:45,193 Franky, come on, man! 428 00:37:46,863 --> 00:37:49,072 - Franky! - What? 429 00:37:53,119 --> 00:37:54,578 Whatever. 430 00:38:03,046 --> 00:38:04,421 Hey. 431 00:38:05,381 --> 00:38:07,299 Were you two fighting? 432 00:38:08,198 --> 00:38:09,574 No. 433 00:38:12,388 --> 00:38:13,847 Yeah. 434 00:38:18,519 --> 00:38:20,020 I found this on the floor. 435 00:38:20,021 --> 00:38:21,855 Someone from your party? 436 00:38:40,814 --> 00:38:42,816 LOVE YOU FOREVER 437 00:39:25,503 --> 00:39:27,838 - Ballas. - What? 438 00:39:27,839 --> 00:39:30,674 We've been best friends for most of our lives. 439 00:39:31,801 --> 00:39:34,803 There's nothing you can't tell me. 440 00:39:35,263 --> 00:39:37,347 Okay, whatever. Is that it? 441 00:39:39,684 --> 00:39:41,101 Ballas... 442 00:39:42,687 --> 00:39:44,646 What'd you tell Jess? 443 00:39:47,733 --> 00:39:50,277 I woke up and you were sucking my dick. 444 00:39:52,113 --> 00:39:53,321 Dude... 445 00:39:54,073 --> 00:39:55,824 that's not what happened. 446 00:39:58,286 --> 00:39:59,578 Ballas? 447 00:39:59,579 --> 00:40:00,996 Hey, go home. 448 00:40:00,997 --> 00:40:02,455 What's going on here? 449 00:40:02,456 --> 00:40:03,999 Get the fuck outta here. 450 00:40:04,000 --> 00:40:05,876 You went down on me. 451 00:40:05,877 --> 00:40:07,252 Get the fuck outta here! 452 00:40:07,253 --> 00:40:08,753 Get your fucking bike and go! 453 00:40:08,754 --> 00:40:10,881 Fuck outta here. Get outta here! 454 00:40:10,882 --> 00:40:12,507 What the hell's going on? Come on, what's going on? 455 00:40:12,508 --> 00:40:13,592 Franky, what's going on? 456 00:40:13,593 --> 00:40:16,052 Why'd you say anything to her at all? 457 00:40:16,387 --> 00:40:18,013 Jesus! 458 00:40:23,728 --> 00:40:25,312 Okay, okay, 459 00:40:25,313 --> 00:40:27,480 let's just all go inside. 460 00:40:27,481 --> 00:40:28,899 Come on. 461 00:41:06,771 --> 00:41:07,979 Hey. 462 00:41:10,858 --> 00:41:12,192 Hey. 463 00:41:16,989 --> 00:41:19,908 Ballas says you quit swim team. 464 00:41:21,786 --> 00:41:23,954 Yeah, I was never really into it. 465 00:41:26,374 --> 00:41:29,626 You do realize he's just doing what he's always done, right? 466 00:41:31,754 --> 00:41:33,672 Do you remember... 467 00:41:33,673 --> 00:41:36,967 when the three of us stole those strawberries? 468 00:41:37,385 --> 00:41:38,593 Yeah. 469 00:41:38,594 --> 00:41:40,762 And then when we got caught 470 00:41:40,763 --> 00:41:43,431 how he denied being apart of it 471 00:41:43,432 --> 00:41:45,934 even though his hands and mouth 472 00:41:46,227 --> 00:41:48,812 were covered in strawberry juice. 473 00:41:52,171 --> 00:41:54,234 Or, 474 00:41:54,235 --> 00:41:57,404 when you two lit a trash can on fire? 475 00:41:57,405 --> 00:42:00,740 Franky, he swore up and down he wasn't with you, 476 00:42:00,741 --> 00:42:03,535 until my mom finds the lighter in his pocket. 477 00:42:07,873 --> 00:42:10,125 Now he's saying he wasn't awake. 478 00:42:12,920 --> 00:42:14,045 I mean... 479 00:42:14,046 --> 00:42:18,508 Jess is running around making sure everyone knows her boyfriend's straight. 480 00:42:20,553 --> 00:42:22,929 People are writing shit on my locker. 481 00:42:25,141 --> 00:42:27,600 Well, don't believe everything you read. 482 00:42:28,394 --> 00:42:29,728 For example... 483 00:42:29,729 --> 00:42:31,313 between you and me... 484 00:42:32,231 --> 00:42:35,650 I never blew the seventh grade twelves in the parking lot. 485 00:42:42,616 --> 00:42:44,826 Anyway, 486 00:42:45,494 --> 00:42:48,413 if you get bored or lonely or something, 487 00:42:48,414 --> 00:42:53,168 I hear the Anime club takes pretty much anyone. 488 00:42:53,169 --> 00:42:56,463 And those doey eyes of yours would be a huge hit. 489 00:43:44,220 --> 00:43:46,388 "To Tash: Want to hangout? Cool if you don't." 490 00:44:51,162 --> 00:44:53,079 You're a genius. 491 00:44:54,957 --> 00:44:57,750 I guess I never really told you this, but, umm... 492 00:44:57,751 --> 00:45:00,879 I like how you cut your hair these days. It's very cool. 493 00:45:00,880 --> 00:45:02,172 Thanks. 494 00:45:03,549 --> 00:45:05,675 Let me see your tongue. 495 00:45:07,511 --> 00:45:09,429 - Good? - Yeah. 496 00:45:10,222 --> 00:45:13,600 Do you remember the time you puked on my parents' CD? 497 00:45:14,393 --> 00:45:17,103 Yeah, that was from the flu. But yes, I remember. 498 00:45:17,104 --> 00:45:18,146 No way! 499 00:45:18,147 --> 00:45:20,732 Yeah, I was bed-ridden for three days after that. 500 00:45:20,733 --> 00:45:23,401 - I even hallucinated. - Really? 501 00:45:23,402 --> 00:45:25,195 Yeah, I hallucinated once. 502 00:45:25,196 --> 00:45:26,821 On 'shrooms. 503 00:45:26,822 --> 00:45:28,990 - Really? - Uh-huh. 504 00:45:28,991 --> 00:45:31,284 I decided to go for a walk and 505 00:45:31,785 --> 00:45:36,414 I saw this like this amazing garden in someone's yard, 506 00:45:36,415 --> 00:45:39,375 and I went in and this little old lady was in there. 507 00:45:39,376 --> 00:45:41,544 I was so high 508 00:45:41,545 --> 00:45:43,505 that I was completely convinced... 509 00:45:43,506 --> 00:45:45,924 the flowers were like smiling at me. 510 00:45:45,925 --> 00:45:48,051 And then, I look up at the old lady and 511 00:45:48,052 --> 00:45:52,055 her cheeks turn into these like two tiny bunches of little roses, 512 00:45:52,056 --> 00:45:55,141 right in front of my eyes, so I'm like freaking out 513 00:45:55,142 --> 00:45:58,019 and then her face becomes this one giant rose, 514 00:45:58,020 --> 00:46:01,564 and the middle of it's like her mouth, and it was like talking to me. 515 00:46:01,941 --> 00:46:04,192 She was so nice, Franky. 516 00:46:04,193 --> 00:46:05,902 I didn't want to leave 517 00:46:05,903 --> 00:46:08,696 because I thought she was super lonely 518 00:46:08,697 --> 00:46:11,324 and had no one, like no family or anything. 519 00:46:11,325 --> 00:46:13,034 Maybe she was. 520 00:46:15,788 --> 00:46:17,121 Well, uh, no, 521 00:46:17,122 --> 00:46:18,456 'cause after a while 522 00:46:18,457 --> 00:46:21,209 she said her son and grand-kids were coming to visit, 523 00:46:21,210 --> 00:46:23,253 and that it was time for me to go, 524 00:46:23,254 --> 00:46:27,465 and all of a sudden I realized it was me that was really lonely, 525 00:46:28,175 --> 00:46:29,926 and I started to cry. 526 00:46:33,013 --> 00:46:34,722 She was really nice about it though, you know. 527 00:46:34,723 --> 00:46:36,933 She kept patting my back 528 00:46:36,934 --> 00:46:39,936 and saying, "There, there, dear. It'll be all right. 529 00:46:39,937 --> 00:46:41,604 You'll see". 530 00:46:42,481 --> 00:46:44,023 Now I've been thinking lately 531 00:46:44,024 --> 00:46:46,651 I wanna find that garden again. 532 00:46:46,652 --> 00:46:48,778 Tell her I'm okay. 533 00:46:51,031 --> 00:46:52,657 Are you okay? 534 00:46:54,785 --> 00:46:56,494 I mean... 535 00:46:56,495 --> 00:46:58,580 you wouldn't think so. 536 00:47:04,128 --> 00:47:08,006 I'm really sorry I didn't say anything when you got back to school after... 537 00:47:09,425 --> 00:47:11,384 you'd been away. 538 00:47:12,636 --> 00:47:15,013 I really wanted to, but... 539 00:47:15,598 --> 00:47:17,265 I just didn't know what. 540 00:47:19,018 --> 00:47:20,935 You seemed kinda different. 541 00:47:24,898 --> 00:47:26,190 Yeah. 542 00:47:27,443 --> 00:47:29,152 I was different. 543 00:47:30,154 --> 00:47:31,738 I am different. 544 00:47:39,580 --> 00:47:40,830 C'mon! 545 00:47:50,799 --> 00:47:52,508 Come on, I'll race ya. 546 00:47:53,844 --> 00:47:56,971 I don't think I'm ready for a race right now. 547 00:48:21,413 --> 00:48:23,331 One sec, one sec. 548 00:48:24,750 --> 00:48:26,751 It's probably my parents. 549 00:48:26,752 --> 00:48:28,503 Yeah, it's my mom. 550 00:48:28,504 --> 00:48:34,759 "With Franky, catching up on old times". 551 00:48:52,986 --> 00:48:54,529 Oh, shit, 552 00:48:55,906 --> 00:48:57,532 that was so sudden. 553 00:48:57,741 --> 00:48:58,908 It's fine. 554 00:48:58,909 --> 00:49:00,410 It's okay. 555 00:49:00,411 --> 00:49:01,703 That's so embarrassing. 556 00:49:05,207 --> 00:49:07,291 It is yours. 557 00:49:10,254 --> 00:49:12,296 Alright. I should get going. 558 00:49:12,297 --> 00:49:14,449 You know my mom always worries when I'm out late. 559 00:49:14,450 --> 00:49:16,050 Right. 560 00:49:16,051 --> 00:49:17,927 - So you know... - Yeah. 561 00:49:31,275 --> 00:49:32,734 Wait up. 562 00:49:41,076 --> 00:49:42,827 Right to the wall. 563 00:49:44,204 --> 00:49:45,621 Reach! 564 00:50:04,266 --> 00:50:05,475 Hey. 565 00:50:06,040 --> 00:50:07,374 Hi. 566 00:50:07,978 --> 00:50:09,812 Can I walk to school with you? 567 00:50:11,231 --> 00:50:12,732 If you want. 568 00:50:12,733 --> 00:50:13,816 You... 569 00:50:13,817 --> 00:50:18,696 You do realize that together we make one giant target, right? 570 00:50:19,615 --> 00:50:21,532 I don't care if you don't. 571 00:50:21,533 --> 00:50:24,994 I mean, it can't get much worse, I suppose. 572 00:50:24,995 --> 00:50:26,746 That's the spirit. 573 00:50:28,415 --> 00:50:32,001 Yeah, I'm not ever gonna do that fist bump... 574 00:50:32,002 --> 00:50:33,169 Yeah, right. 575 00:50:33,170 --> 00:50:34,712 Just so you know. 576 00:50:51,585 --> 00:50:54,171 I guess I'll see ya later, huh, faggot? 577 00:50:55,234 --> 00:50:57,026 See ya later, ho. 578 00:51:09,873 --> 00:51:12,291 Hey, what ya think you're doing with Natasha? 579 00:51:12,292 --> 00:51:13,584 What's it to you? 580 00:51:13,585 --> 00:51:15,086 I don't like my sister being used. 581 00:51:15,087 --> 00:51:16,420 Don't bother with that big brother bullshit. 582 00:51:16,421 --> 00:51:19,549 Look, don't bother using her just so people think you're into girls, alright? 583 00:51:19,550 --> 00:51:22,426 Actually, Natasha and I used to hang out. 584 00:51:22,427 --> 00:51:24,095 Yeah, right. 585 00:51:24,096 --> 00:51:25,513 Yeah. 586 00:51:25,514 --> 00:51:27,390 We got pretty close. 587 00:51:47,578 --> 00:51:49,412 Are you not getting this? 588 00:51:50,247 --> 00:51:51,497 Seriously, man, 589 00:51:51,498 --> 00:51:54,292 - you need to report this. - Ya mind leaving me alone? 590 00:51:54,293 --> 00:51:56,627 You're not making this any easier. 591 00:52:09,850 --> 00:52:11,893 Hey. Where're ya going? 592 00:52:11,894 --> 00:52:14,145 Just bike ride. Won't be long. 593 00:52:17,774 --> 00:52:19,400 Where do you think she's going? 594 00:52:19,401 --> 00:52:20,818 I don't know. 595 00:52:23,196 --> 00:52:25,072 Ballas, you have any idea? 596 00:52:25,512 --> 00:52:26,931 No. 597 00:52:31,830 --> 00:52:33,623 She's probably meeting Franky. 598 00:52:33,624 --> 00:52:34,832 Franky? 599 00:52:34,833 --> 00:52:37,084 Since when does Nat hang out with Franky? 600 00:52:37,502 --> 00:52:40,463 I think they've spent some time together now and then. 601 00:52:40,464 --> 00:52:41,547 She say that? 602 00:52:41,548 --> 00:52:42,924 Mhm. 603 00:52:45,636 --> 00:52:47,261 Is that true, Bal? 604 00:52:48,055 --> 00:52:49,764 Yeah, I guess so. 605 00:53:06,114 --> 00:53:08,658 I think this is it. 606 00:53:10,577 --> 00:53:13,829 I swear it seemed bigger before. 607 00:53:13,830 --> 00:53:16,207 Probably 'cause you were high. 608 00:53:16,208 --> 00:53:17,583 Yeah. 609 00:53:26,343 --> 00:53:27,677 Franky... 610 00:53:29,805 --> 00:53:33,140 Why didn't you meet me that night, 611 00:53:33,141 --> 00:53:35,059 at that party, like we planned? 612 00:53:40,065 --> 00:53:42,191 I didn't want to hurt Ballas. 613 00:53:44,403 --> 00:53:45,945 I thought he'd feel... 614 00:53:45,946 --> 00:53:47,488 abandoned. 615 00:53:51,118 --> 00:53:52,785 What happened that night? 616 00:53:57,207 --> 00:53:59,333 I woke up... 617 00:53:59,918 --> 00:54:01,460 naked... 618 00:54:02,129 --> 00:54:04,755 in a closet. 619 00:54:05,549 --> 00:54:07,174 I guess they... 620 00:54:07,175 --> 00:54:09,760 had dumped me in there and then... 621 00:54:09,761 --> 00:54:12,138 threw my clothes on top of me. 622 00:54:14,141 --> 00:54:18,269 The last thing I remember was waiting to use the bathroom. 623 00:54:18,270 --> 00:54:21,188 And it still is. 624 00:54:25,694 --> 00:54:29,613 Ya know, you'd think it'd be better... 625 00:54:30,407 --> 00:54:33,659 not remembering anything, but... 626 00:54:35,245 --> 00:54:37,663 in a weird way it's just... 627 00:54:38,874 --> 00:54:40,374 it's worse. 628 00:54:43,378 --> 00:54:45,212 I'm sorry I wasn't there for you. 629 00:54:45,213 --> 00:54:46,797 Franky, don't... 630 00:54:46,798 --> 00:54:48,883 don't cry. 631 00:54:53,388 --> 00:54:55,055 Can I kiss you? 632 00:55:00,937 --> 00:55:02,313 Franky, 633 00:55:04,107 --> 00:55:08,319 would you still want to hang with me if I said... 634 00:55:08,320 --> 00:55:11,322 I might not ever want to have sex... 635 00:55:11,323 --> 00:55:14,575 even touch like we did the other night? 636 00:55:16,578 --> 00:55:18,788 It's okay if you don't want that. 637 00:55:19,206 --> 00:55:20,664 I dunno, 638 00:55:20,665 --> 00:55:21,999 I might. 639 00:55:22,000 --> 00:55:26,462 Just what if it wasn't for a while or a long time? 640 00:55:26,463 --> 00:55:27,797 Then we wouldn't... 641 00:55:28,590 --> 00:55:30,466 for a long time. 642 00:55:30,467 --> 00:55:32,259 You'd really be okay with that? 643 00:55:32,260 --> 00:55:34,886 Well, what are you talking about... like twenty years? 644 00:55:34,887 --> 00:55:35,930 No. 645 00:55:35,931 --> 00:55:39,308 Five... Four... three? 646 00:55:39,309 --> 00:55:41,060 I don't know, you know? 647 00:55:41,061 --> 00:55:42,770 Maybe... 648 00:55:43,271 --> 00:55:46,899 months or weeks. You know, I dunno... 649 00:55:46,900 --> 00:55:48,984 I dunno, just... 650 00:55:49,569 --> 00:55:51,237 when it feels right. 651 00:55:53,198 --> 00:55:55,199 I'm good with that. 652 00:55:59,496 --> 00:56:01,664 You still wanna kiss me? 653 00:56:01,665 --> 00:56:03,040 Yeah. 654 00:56:10,715 --> 00:56:12,174 Race you. 655 00:56:17,347 --> 00:56:19,181 Hey, you can't run with it! 656 00:56:19,182 --> 00:56:20,516 Watch me! 657 00:56:49,754 --> 00:56:50,880 Hey. 658 00:56:50,881 --> 00:56:52,464 I want my bike back, bitch. 659 00:56:52,465 --> 00:56:54,341 I don't know what you're talking about. 660 00:56:54,342 --> 00:56:56,302 I know it was you. 661 00:56:59,598 --> 00:57:00,973 Carly, Franky, 662 00:57:00,974 --> 00:57:04,310 thank you for taking the time to meet with Ballas and I. 663 00:57:04,311 --> 00:57:07,396 We felt we could probably resolve this whole mix-up 664 00:57:07,397 --> 00:57:09,273 pretty quick, if we just spoke face to face. 665 00:57:09,274 --> 00:57:11,191 Listen, you guys... 666 00:57:11,192 --> 00:57:13,652 have been best friends for a really long time 667 00:57:13,653 --> 00:57:15,362 not to be able to resolve this. 668 00:57:15,363 --> 00:57:18,407 I mean, honestly, I don't even believe what's happening here. 669 00:57:18,950 --> 00:57:21,327 Franky, Ballas has something for you. 670 00:57:29,294 --> 00:57:32,421 That's $125 of his own money, 671 00:57:32,422 --> 00:57:33,964 as payment for damages to your bike. 672 00:57:33,965 --> 00:57:37,134 It was completely unacceptable what he did, and he's sorry. 673 00:57:39,179 --> 00:57:40,512 Sorry. 674 00:57:43,767 --> 00:57:46,393 Well, thank you, Ballas. 675 00:57:46,394 --> 00:57:48,437 That is really very good of you. 676 00:57:49,105 --> 00:57:51,231 Do you have something to say, Franky? 677 00:57:52,943 --> 00:57:54,318 Thanks. 678 00:57:56,154 --> 00:57:58,822 And about Ballas' bike... 679 00:57:59,407 --> 00:58:00,908 I don't know where it is. 680 00:58:00,909 --> 00:58:02,534 - He's lying. - Okay, you two. 681 00:58:02,535 --> 00:58:06,413 We all know things have occurred that none of us saw coming... 682 00:58:06,414 --> 00:58:09,375 and clearly it's created a lot of tension between you two. 683 00:58:10,085 --> 00:58:11,919 - Excuse me. - Sure. 684 00:58:11,920 --> 00:58:16,715 But that's no reason for all this enmity. Is it, Carly? 685 00:58:16,716 --> 00:58:18,884 Absolutely not. 686 00:58:19,260 --> 00:58:21,345 Things change, right? 687 00:58:21,346 --> 00:58:24,181 Sometimes, even close friendships can change. 688 00:58:24,182 --> 00:58:26,475 - That's life. - Just give me a sec. 689 00:58:27,519 --> 00:58:28,894 Now, Franky, 690 00:58:28,895 --> 00:58:31,522 - Ballas has paid for the damages... - I'll be right back. 691 00:58:31,523 --> 00:58:32,815 Okay. 692 00:58:36,695 --> 00:58:38,529 I specifically told you... 693 00:58:41,992 --> 00:58:43,659 Your dad's here. 694 00:58:44,369 --> 00:58:45,703 Ray! 695 00:58:45,704 --> 00:58:47,663 - Good to see you. - Nic. 696 00:58:47,664 --> 00:58:49,373 Great that you can make it here. 697 00:58:49,374 --> 00:58:50,624 As you can imagine, 698 00:58:50,625 --> 00:58:52,543 I very much wanted to be part of this conversation. 699 00:58:52,544 --> 00:58:53,752 Naturely, naturely. 700 00:58:53,753 --> 00:58:57,214 It's a shame the circumstances aren't better, but here we are. 701 00:59:01,302 --> 00:59:02,720 Franky. 702 00:59:03,346 --> 00:59:04,763 Ballas. 703 00:59:06,349 --> 00:59:08,100 So, where are we? 704 00:59:08,101 --> 00:59:11,061 I was just stressing to the guys that... 705 00:59:11,062 --> 00:59:14,982 despite the tensions that have arisen lately, 706 00:59:14,983 --> 00:59:19,028 there's no reason we can't resolve these things amicably. 707 00:59:20,613 --> 00:59:22,322 I mean, they both know by now... 708 00:59:22,323 --> 00:59:25,993 that life is not always as we expect it to be. 709 00:59:27,203 --> 00:59:29,997 Sometimes there's unforeseen situations... 710 00:59:29,998 --> 00:59:31,415 That's life. 711 00:59:33,710 --> 00:59:36,295 Though perhaps not the most critical issue now. 712 00:59:36,296 --> 00:59:38,964 Listen, the point is Ballas took responsibility. 713 00:59:38,965 --> 00:59:42,051 He's paying for the damage to Franky's bike. He apologized. 714 00:59:42,052 --> 00:59:44,636 So, you admit to vandalizing Franky's bike? 715 00:59:45,805 --> 00:59:47,222 - I was there. - Yeah. 716 00:59:47,223 --> 00:59:50,350 I assume by offering your own money, you feel somewhat responsible. 717 00:59:50,351 --> 00:59:52,936 - I think we're past that, Ray. - Nah, I'm just curious. 718 00:59:53,521 --> 00:59:55,814 Did Ballas say why he did it? 719 00:59:55,815 --> 00:59:57,274 Look, 720 00:59:57,275 --> 00:59:58,942 I know it wasn't right, 721 00:59:58,943 --> 01:00:01,153 which is why I'm paying for it. 722 01:00:01,154 --> 01:00:02,071 Ray, 723 01:00:02,072 --> 01:00:03,822 the only thing I see missing here, 724 01:00:03,823 --> 01:00:06,366 is a willingness on Franky's part to meet Ballas halfway. 725 01:00:06,367 --> 01:00:07,868 I have no idea where it is. 726 01:00:07,869 --> 01:00:08,702 Bullshit. 727 01:00:08,703 --> 01:00:10,579 Franky, if you know where Ballas' bike is... 728 01:00:10,580 --> 01:00:11,872 It's not about the bike. 729 01:00:11,873 --> 01:00:13,791 Don't complicate this anymore than it has to be. 730 01:00:13,792 --> 01:00:15,918 When he comes home from swim team with a bloody nose! 731 01:00:15,919 --> 01:00:17,086 Ray, as far as I know, 732 01:00:17,087 --> 01:00:19,963 Ballas had nothing to do with Franky's bloody nose. 733 01:00:20,487 --> 01:00:21,613 No. 734 01:00:21,966 --> 01:00:23,717 I didn't touch him. 735 01:00:26,721 --> 01:00:28,831 He's not going to return the bike. Let's just go. 736 01:00:28,832 --> 01:00:29,473 Ballas. 737 01:00:29,474 --> 01:00:31,934 Hey, Ballas, come on, hang on. 738 01:00:34,729 --> 01:00:36,188 Franky. 739 01:00:41,069 --> 01:00:43,987 Listen, I know you've been spending time with Natasha lately, 740 01:00:43,988 --> 01:00:45,739 and I don't know what that's all about, 741 01:00:45,740 --> 01:00:47,866 or what your intentions are, but... 742 01:00:48,993 --> 01:00:52,287 it's important you understand that she's been through a lot. 743 01:00:56,084 --> 01:00:57,501 I know. 744 01:00:58,545 --> 01:01:00,587 Franky, It's very important to me that she be treated 745 01:01:00,588 --> 01:01:03,173 with utmost care. 746 01:01:05,301 --> 01:01:06,677 Me too. 747 01:01:08,680 --> 01:01:10,055 Okay. 748 01:01:13,726 --> 01:01:15,628 Hey, thanks so much, Nic. Appreciate it. 749 01:01:15,629 --> 01:01:16,395 Yeah. 750 01:01:16,396 --> 01:01:18,814 - Night, Ray. - Night. 751 01:01:21,943 --> 01:01:23,277 Hey, dad. 752 01:01:23,987 --> 01:01:26,029 Hey, sweetheart. 753 01:01:26,030 --> 01:01:27,781 You should go now. 754 01:01:31,452 --> 01:01:34,121 Deanne, would you let Franky know I'd like to speak to him? 755 01:01:34,122 --> 01:01:35,372 I'll be in my car. 756 01:01:35,373 --> 01:01:36,874 - Okay. - Thank you. 757 01:01:36,875 --> 01:01:38,792 - Night. - Night. 758 01:01:40,170 --> 01:01:42,129 - Goodnight Carly. - Goodnight. 759 01:01:45,008 --> 01:01:47,676 Listen, I gotta be in Berlin for work 760 01:01:47,677 --> 01:01:49,136 for about a week. 761 01:01:49,846 --> 01:01:51,513 You should come along. 762 01:01:51,514 --> 01:01:53,891 I'm just really not in the mood for travelling right now. 763 01:01:55,560 --> 01:01:58,812 I don't like leaving you behind with what's been happening. 764 01:01:59,230 --> 01:02:02,566 - I'll postpone. - You don't have to, I'm fine. 765 01:02:07,155 --> 01:02:09,531 Nobody asked you to be there tonight. 766 01:02:14,537 --> 01:02:16,747 I didn't think the absence of an invitation... 767 01:02:16,748 --> 01:02:19,082 was a good enough reason to not be there. 768 01:02:21,669 --> 01:02:23,086 Especially considering 769 01:02:23,087 --> 01:02:25,672 some of the smart moves I see the adults making. 770 01:02:25,673 --> 01:02:27,633 What was your swim coach thinking? 771 01:02:27,634 --> 01:02:29,509 Segregating the changing room? 772 01:02:29,510 --> 01:02:31,094 - That's what Michael wanted. - Yeah? 773 01:02:31,095 --> 01:02:34,264 Michael should never have been put in that position, in the first place. 774 01:02:40,897 --> 01:02:42,147 I'm curious, 775 01:02:42,148 --> 01:02:44,608 How many of you chose to change with Michael? 776 01:02:46,861 --> 01:02:48,528 I didn't count. 777 01:02:58,539 --> 01:03:00,249 I have homework. 778 01:03:15,014 --> 01:03:16,807 So what are you two up to tonight? 779 01:03:19,477 --> 01:03:22,521 We went to Franky's, we're gonna play scrabble with Carly. 780 01:03:22,522 --> 01:03:23,981 That sounds fun. 781 01:03:23,982 --> 01:03:25,774 We should do that sometime. 782 01:03:42,750 --> 01:03:44,918 Do you really think he's into you? 783 01:03:49,007 --> 01:03:53,176 You know, I think he's just using you to prove he's straight, 784 01:03:54,220 --> 01:03:57,264 and you're the only one stupid enough to fuck him. 785 01:04:06,691 --> 01:04:09,359 I don't fuck him, Ballas. 786 01:04:09,944 --> 01:04:12,154 Just give him the occasional blow job. 787 01:04:12,155 --> 01:04:13,280 Which... 788 01:04:13,281 --> 01:04:15,907 I guess we have in common, don't we? 789 01:04:15,908 --> 01:04:17,284 Big bro. 790 01:04:17,285 --> 01:04:19,328 Get out of my room! 791 01:04:20,121 --> 01:04:22,331 What the hell's going on up there? 792 01:04:25,835 --> 01:04:27,336 Nothing. 793 01:04:29,130 --> 01:04:31,715 I was just talking to her, and she freaked out. 794 01:04:47,815 --> 01:04:49,566 Hey, Franky. 795 01:04:50,985 --> 01:04:52,903 What are you doing, man? 796 01:04:52,904 --> 01:04:55,238 I thought you were hanging with my sister tonight. 797 01:04:55,239 --> 01:04:57,407 Where is she? She is inside? 798 01:04:57,909 --> 01:04:59,159 My place. 799 01:04:59,160 --> 01:05:00,786 That's right! 800 01:05:01,079 --> 01:05:03,955 She's playing scrabble with Franky and his mom. 801 01:05:04,665 --> 01:05:06,375 That's so nice. 802 01:05:07,043 --> 01:05:09,002 Hey, where's your dad? 803 01:05:09,003 --> 01:05:12,422 Is he too busy getting fucked by his boyfriend to play scrabble? 804 01:05:12,423 --> 01:05:14,383 Hey, what do you got there? 805 01:05:14,384 --> 01:05:15,926 Hey. 806 01:05:15,927 --> 01:05:18,053 I wanna see what you got. 807 01:05:21,474 --> 01:05:23,058 It's pretty good. Let me try. 808 01:05:23,059 --> 01:05:24,601 Want some? 809 01:05:24,602 --> 01:05:26,353 - Want a little bite? - Come on, pass it. 810 01:05:26,354 --> 01:05:28,730 No? Here, it's fucking good. 811 01:05:30,108 --> 01:05:32,984 You and that little slut are fucking pathetic. 812 01:05:32,985 --> 01:05:34,986 It's you that's fucking pathetic. 813 01:05:34,987 --> 01:05:36,655 Where the fuck is my bike? 814 01:05:36,656 --> 01:05:38,115 Huh? 815 01:05:38,449 --> 01:05:39,825 Fuck it! 816 01:05:39,826 --> 01:05:42,160 Insurance company's gonna buy me a new fucking bike. 817 01:05:42,161 --> 01:05:45,122 It's not gonna look like this old fucking piece of shit. 818 01:05:45,498 --> 01:05:46,748 What do you got here? 819 01:05:46,749 --> 01:05:49,167 Root beer. My favourite. 820 01:05:49,168 --> 01:05:51,044 It's my favourite, Franky. 821 01:05:51,045 --> 01:05:53,797 You know what? It looks better on you. 822 01:05:53,798 --> 01:05:55,340 What the fuck is wrong with you? 823 01:05:55,341 --> 01:05:58,343 What the fuck are you so afraid of? 824 01:05:59,095 --> 01:06:01,263 Shut your fucking mouth. 825 01:06:01,264 --> 01:06:03,765 Ballas. What are you doing? 826 01:06:03,766 --> 01:06:05,267 Faggot! 827 01:06:05,268 --> 01:06:06,643 Yeah. 828 01:06:18,614 --> 01:06:19,865 Hey, stop. 829 01:06:22,201 --> 01:06:23,326 Stop! 830 01:06:23,327 --> 01:06:25,203 Hey, he's had enough. 831 01:06:30,418 --> 01:06:32,544 Ballas, hey! 832 01:06:32,545 --> 01:06:34,087 Jesus Christ, Dude, get off of him! 833 01:06:36,007 --> 01:06:37,382 Fuck you! 834 01:06:37,383 --> 01:06:39,301 You fucking asshole! 835 01:07:28,935 --> 01:07:30,477 Oh, Franky, 836 01:07:30,478 --> 01:07:32,646 I'm so sorry this happened to you. 837 01:07:34,565 --> 01:07:37,275 I'm gonna change my flight and come home. 838 01:07:37,276 --> 01:07:38,944 No, you don't have to, I'm fine. 839 01:07:38,945 --> 01:07:40,487 I'll see you when you get back. 840 01:07:44,700 --> 01:07:46,868 I should go, I need to get cleaned up. 841 01:07:46,869 --> 01:07:51,331 Okay, tell your mom I'm gonna call her back, okay? 842 01:07:51,332 --> 01:07:52,749 Sure. 843 01:07:53,459 --> 01:07:55,043 I love you, son. 844 01:07:55,753 --> 01:07:57,045 Bye. 845 01:08:40,737 --> 01:08:43,615 "Tash: Please, call me. Can I come over? Hey, are you ok?" 846 01:09:54,330 --> 01:09:56,122 Oh, buddy... 847 01:09:57,959 --> 01:09:59,459 What did you... 848 01:10:00,419 --> 01:10:01,962 I'm okay. 849 01:10:10,471 --> 01:10:12,430 You actually look good. 850 01:10:32,660 --> 01:10:35,495 Oh my God. What the hell? 851 01:10:36,122 --> 01:10:37,831 Fucking Ballas, man. 852 01:10:37,832 --> 01:10:39,165 Motherfucker! 853 01:10:39,208 --> 01:10:41,001 What're you doing here? 854 01:10:41,002 --> 01:10:44,546 I just cut class to see how you're doing. 855 01:10:48,300 --> 01:10:50,301 Fuck 'em, right? 856 01:10:51,262 --> 01:10:53,138 That's right. 857 01:10:53,139 --> 01:10:54,973 Wanna watch TV? 858 01:11:04,442 --> 01:11:06,109 New sock-cock? 859 01:11:06,694 --> 01:11:09,404 No, actually, it's a strap-on. 860 01:11:09,405 --> 01:11:11,865 I bought it online with my mom's credit card. 861 01:11:14,744 --> 01:11:16,661 Do you think it's too much? 862 01:11:17,246 --> 01:11:18,830 It's pretty big. 863 01:11:18,831 --> 01:11:20,623 - Yeah? - Yeah. 864 01:11:20,624 --> 01:11:22,459 It's pretty big. 865 01:11:23,335 --> 01:11:25,003 Hey, Franky? 866 01:11:25,485 --> 01:11:26,986 Um... 867 01:11:28,883 --> 01:11:31,092 I need you to tell me if it feels real. 868 01:11:31,093 --> 01:11:32,302 Mm, no. 869 01:11:32,303 --> 01:11:34,262 No, I'm not gonna touch that. 870 01:11:34,263 --> 01:11:35,930 Dude, come on, how else am I gonna know? 871 01:11:35,931 --> 01:11:38,391 Just this once, okay? For a pal. Please? 872 01:11:38,392 --> 01:11:39,768 Please. 873 01:11:40,770 --> 01:11:42,145 Come on. 874 01:11:42,146 --> 01:11:43,646 - Come on. - Okay, 875 01:11:43,647 --> 01:11:45,315 I'm doing it, okay? 876 01:11:53,199 --> 01:11:54,657 Well? 877 01:11:55,451 --> 01:11:57,327 I don't know. Sort of. 878 01:11:57,661 --> 01:12:02,415 It's when it's between erect and soft. 879 01:12:08,380 --> 01:12:12,008 There's like not very many people I could ask to do that. 880 01:12:13,844 --> 01:12:16,387 Like actually none, when it gets down to it. 881 01:12:16,388 --> 01:12:18,056 Okay, whatever. 882 01:12:18,057 --> 01:12:19,599 You're welcome. 883 01:12:22,311 --> 01:12:24,104 Hey, Franky? 884 01:12:24,105 --> 01:12:25,480 Yeah? 885 01:12:26,607 --> 01:12:28,691 Can I see yours? 886 01:12:29,068 --> 01:12:30,819 - No, no. - Why not? 887 01:12:30,820 --> 01:12:32,612 'Cause that's weird. 888 01:12:32,613 --> 01:12:34,864 That's not weird. How is that weird, dude? 889 01:12:34,865 --> 01:12:36,116 Really weird. 890 01:12:42,832 --> 01:12:44,332 What? 891 01:12:44,333 --> 01:12:46,903 It's just like smaller than I was expecting. 892 01:12:46,904 --> 01:12:47,544 Okay. 893 01:12:47,545 --> 01:12:49,781 I don't mean... I'm not saying it is small. I'm just saying... 894 01:12:49,782 --> 01:12:50,421 It's not. 895 01:12:50,422 --> 01:12:51,756 It changes sizes. 896 01:12:51,757 --> 01:12:53,883 Depends on the temperature and stuff. 897 01:12:53,884 --> 01:12:55,343 And it's cold in here, so... 898 01:12:55,344 --> 01:12:56,886 You see, I would not have known that, 899 01:12:56,887 --> 01:12:58,346 I would not have known that, 900 01:12:58,347 --> 01:12:59,848 and this is very educational for me. 901 01:12:59,849 --> 01:13:01,391 That's awesome. 902 01:13:01,392 --> 01:13:02,976 Besides, you wanna know something? 903 01:13:02,977 --> 01:13:04,435 Priscilla, 904 01:13:04,436 --> 01:13:07,814 about a month ago, she told the girls that she thought it was big. 905 01:13:09,733 --> 01:13:12,277 - Really? - Yeah, dude. 906 01:13:12,611 --> 01:13:16,197 Why else do you think all these bitches are so upset that you might be gay? 907 01:13:16,198 --> 01:13:17,782 - I'm not. - Okay, whatever. 908 01:13:17,783 --> 01:13:19,492 Anyway, Franky, I need to touch your thing. 909 01:13:19,493 --> 01:13:21,077 - No. - Why not? 910 01:13:21,078 --> 01:13:22,453 - You promised me! - When? 911 01:13:22,454 --> 01:13:24,998 I'm not asking you to cut it off and give it to me! 912 01:13:24,999 --> 01:13:27,542 - Don't even joke about that... - I'm sorry. 913 01:13:27,543 --> 01:13:30,003 How else am I gonna know what a real one feels like? 914 01:13:30,004 --> 01:13:32,130 I just need to know for my peace of mind. Okay? 915 01:13:32,131 --> 01:13:33,631 Please, please, come on! 916 01:13:33,632 --> 01:13:35,216 Come on, man. 917 01:13:35,217 --> 01:13:36,968 Come on, please. 918 01:13:37,845 --> 01:13:39,512 God. 919 01:13:39,513 --> 01:13:41,931 Oh my God. Okay. 920 01:13:44,143 --> 01:13:45,852 Okay. 921 01:13:46,812 --> 01:13:49,272 Hurry up! You're not cracking a fucking safe! 922 01:13:49,273 --> 01:13:51,149 Right, yeah, okay, um... 923 01:13:56,113 --> 01:13:57,181 Is it getting bigger? 924 01:13:57,182 --> 01:13:59,240 - No, it's not getting bigger! - Why is it getting bigger? 925 01:13:59,241 --> 01:14:01,534 - 'Cause you touched it! - Yeah, but it's me, it's Mouse. 926 01:14:01,535 --> 01:14:03,995 Well, it doesn't know who it is, so... 927 01:14:06,874 --> 01:14:08,958 - Well, how big does it get? - Oh my God. 928 01:14:08,959 --> 01:14:11,502 - Show me! Come on! - No! No. 929 01:14:11,503 --> 01:14:14,589 What? Is it like more than eight inches? 930 01:14:18,010 --> 01:14:20,428 - Hey. - Hey. 931 01:14:22,348 --> 01:14:24,098 Sup, Deanne? 932 01:14:24,099 --> 01:14:25,850 Nothin' much. 933 01:14:47,289 --> 01:14:49,082 Oh, God, Franky. 934 01:14:49,083 --> 01:14:51,668 The bus was a little quicker than I thought. 935 01:14:51,669 --> 01:14:53,544 - Am I too early? - No. 936 01:14:53,545 --> 01:14:54,963 Come on in. 937 01:14:57,007 --> 01:14:59,592 Yeah, just down here. 938 01:15:08,018 --> 01:15:09,852 This is it. 939 01:15:10,938 --> 01:15:12,730 It's a great view. 940 01:15:13,148 --> 01:15:14,857 Yeah, 941 01:15:14,858 --> 01:15:17,193 it was definitely a selling point. 942 01:15:23,367 --> 01:15:24,909 Does it hurt? 943 01:15:25,411 --> 01:15:26,911 A little. 944 01:15:30,749 --> 01:15:34,002 I suggested we remove some cushions, but... 945 01:15:34,378 --> 01:15:36,129 he didn't go for it. 946 01:15:37,965 --> 01:15:40,341 It looks pretty comfortable, actually. 947 01:15:41,343 --> 01:15:42,635 Yeah. 948 01:15:43,929 --> 01:15:46,222 I'm making pasta. 949 01:15:46,223 --> 01:15:49,100 Figured that would be easier for you to chew. 950 01:15:49,101 --> 01:15:50,268 Yeah? 951 01:15:50,269 --> 01:15:52,520 Got your favourite sauce here. 952 01:15:52,521 --> 01:15:53,896 Awesome. 953 01:16:00,195 --> 01:16:01,738 Brendan had to work tonight, 954 01:16:01,739 --> 01:16:03,156 so he won't be able to join us, 955 01:16:03,157 --> 01:16:05,116 but he wanted me to say hi. 956 01:16:07,077 --> 01:16:08,411 You want something to drink? 957 01:16:08,412 --> 01:16:09,662 I've got, um... 958 01:16:09,663 --> 01:16:12,707 OJ, soft drinks, apple juice. 959 01:16:12,708 --> 01:16:14,292 Some wine? 960 01:16:15,961 --> 01:16:17,503 Why not? 961 01:16:19,882 --> 01:16:21,174 I guess you're old enough... 962 01:16:21,175 --> 01:16:23,676 to join your old man for a glass of wine, right? 963 01:16:36,857 --> 01:16:38,900 Oh, hey, I've got something for you. 964 01:16:40,361 --> 01:16:42,028 Come. Follow me. 965 01:16:51,955 --> 01:16:53,748 I got you this. 966 01:16:55,751 --> 01:16:57,377 Just try it on. 967 01:17:05,886 --> 01:17:07,220 Yeah. 968 01:17:11,100 --> 01:17:14,852 I mean, we could get it altered, but how does it feel? 969 01:17:14,853 --> 01:17:17,271 - Feels good. - Yeah? 970 01:17:17,272 --> 01:17:19,023 Check it out in the mirror. 971 01:17:23,070 --> 01:17:24,445 Alright? 972 01:17:24,446 --> 01:17:26,072 - You like it? - Yeah, 973 01:17:26,073 --> 01:17:27,198 it's cool. 974 01:17:27,199 --> 01:17:30,618 Style is so personal, you know, but I had a hunch, 975 01:17:31,453 --> 01:17:33,579 and I'm glad I got it for you. 976 01:17:33,580 --> 01:17:34,914 You really like it? 977 01:17:34,915 --> 01:17:37,417 Yeah, I like it. 978 01:17:39,586 --> 01:17:41,712 You look sophisticated. 979 01:17:42,756 --> 01:17:44,382 Thanks. 980 01:17:51,473 --> 01:17:53,391 So how'd you meet Brendan? 981 01:17:58,272 --> 01:17:59,564 Well... 982 01:18:02,568 --> 01:18:04,068 Brendan works for a company 983 01:18:04,069 --> 01:18:06,195 that my company partners with sometimes. 984 01:18:10,473 --> 01:18:11,891 He... 985 01:18:12,327 --> 01:18:15,455 He asked me out to coffee one time, after a meeting... 986 01:18:16,790 --> 01:18:19,834 I said, um... "do you wanna talk about work?" 987 01:18:19,835 --> 01:18:21,127 And he said... 988 01:18:21,128 --> 01:18:24,088 "actually no, it was more of a personal matter", 989 01:18:24,089 --> 01:18:27,550 and I realized the way he was looking at me... 990 01:18:27,551 --> 01:18:29,594 he was actually interested in me. 991 01:18:30,637 --> 01:18:32,388 So I said no, 992 01:18:32,389 --> 01:18:33,973 I have a wife, 993 01:18:34,933 --> 01:18:36,893 and he never mentioned it again. 994 01:18:39,938 --> 01:18:42,190 But, I couldn't stop thinking about it. 995 01:18:46,236 --> 01:18:48,529 Every time I saw him after that, 996 01:18:48,530 --> 01:18:52,575 it was like being hit by a giant wave, and swept out to sea. 997 01:18:57,686 --> 01:18:59,063 So... 998 01:19:01,877 --> 01:19:04,045 that went on for a few months, 999 01:19:04,713 --> 01:19:07,006 and then I asked him out for coffee. 1000 01:19:07,966 --> 01:19:09,842 He said yes, and... 1001 01:19:10,385 --> 01:19:11,761 that was it. 1002 01:19:11,762 --> 01:19:13,888 I told your mother that evening. 1003 01:19:19,394 --> 01:19:22,271 How could you not know all those years? 1004 01:19:22,814 --> 01:19:25,358 Well, I fell in love with your mother. 1005 01:19:25,359 --> 01:19:28,861 We wanted to have a family, just like everyone else we knew. 1006 01:19:28,862 --> 01:19:30,780 I still love your mom. 1007 01:19:31,114 --> 01:19:32,990 Just different now. 1008 01:19:35,744 --> 01:19:38,538 The thing that happened with me and Ballas... 1009 01:19:40,791 --> 01:19:43,334 It felt normal at the time. 1010 01:19:44,920 --> 01:19:47,380 It was only afterward that things got... 1011 01:19:48,840 --> 01:19:50,550 We got scared. 1012 01:19:54,805 --> 01:19:57,056 If it's possible you didn't know all those years, 1013 01:19:57,057 --> 01:19:58,891 then maybe I don't either. 1014 01:20:00,686 --> 01:20:03,437 I suggest you just pay attention to who you're drawn to, 1015 01:20:03,438 --> 01:20:06,649 and not worry too much about what to call it at this point. 1016 01:20:06,650 --> 01:20:08,234 You know? 1017 01:20:09,653 --> 01:20:12,280 I don't want to make the same mistake you did. 1018 01:20:14,491 --> 01:20:17,118 I don't think of it as a mistake, Franky. 1019 01:20:18,203 --> 01:20:20,413 Not marrying your mother. 1020 01:20:20,414 --> 01:20:23,249 You and Deanne. Brendan. 1021 01:20:23,625 --> 01:20:25,293 None of it. 1022 01:20:28,505 --> 01:20:33,050 It sounds like you had a sexual experience with somebody you really loved. 1023 01:20:33,719 --> 01:20:35,553 Could be that simple. 1024 01:20:40,142 --> 01:20:42,059 You're a good person, 1025 01:20:42,060 --> 01:20:43,519 Franky. 1026 01:20:46,857 --> 01:20:48,691 You're a fine young man. 1027 01:20:48,692 --> 01:20:51,319 I'm really proud to be your dad. 1028 01:20:58,076 --> 01:20:59,493 Come on. 1029 01:21:00,120 --> 01:21:01,954 Come on, let's go eat. 1030 01:21:31,234 --> 01:21:32,860 What do you want? 1031 01:21:33,654 --> 01:21:35,071 Nothing. 1032 01:21:35,656 --> 01:21:37,239 You? 1033 01:21:40,243 --> 01:21:41,786 Nothing. 1034 01:21:44,331 --> 01:21:45,539 Okay. 1035 01:22:28,417 --> 01:22:30,209 Look at you. 1036 01:22:31,628 --> 01:22:34,380 You look actually kinda badass now. 1037 01:22:34,381 --> 01:22:35,548 Badass? 1038 01:22:35,549 --> 01:22:38,467 Yeah, I think all the girls are gonna be hot for you again. 1039 01:22:55,026 --> 01:22:56,986 You wanna walk me to class? 1040 01:22:56,987 --> 01:22:58,487 Okay. 1041 01:23:49,039 --> 01:23:50,164 Got it? 1042 01:23:50,999 --> 01:23:52,374 Franky! 1043 01:23:53,335 --> 01:23:54,794 Welcome back. 1044 01:23:59,466 --> 01:24:01,425 Grab a board, jump in. 1045 01:24:01,760 --> 01:24:02,718 Go! 1046 01:24:16,191 --> 01:24:17,650 Alright. 1047 01:24:18,819 --> 01:24:20,694 - Okay. - Okay. 1048 01:24:24,199 --> 01:24:26,283 And... the seat. 1049 01:24:28,954 --> 01:24:30,204 Is that dad out there? 1050 01:24:30,205 --> 01:24:31,288 Yeah. 1051 01:24:31,289 --> 01:24:33,415 - Dad, hi! - Hey! 1052 01:24:33,416 --> 01:24:34,667 Oh my god, 1053 01:24:34,668 --> 01:24:37,169 did douche bag have Ballas' bike the whole time? 1054 01:24:37,170 --> 01:24:39,129 I knew he had it hidden somewhere. 1055 01:24:44,886 --> 01:24:46,262 Okay... 1056 01:24:46,680 --> 01:24:49,056 Franky... 1057 01:24:49,307 --> 01:24:50,724 What have you done? 1058 01:25:38,921 --> 01:25:41,381 LOVE YOU FOREVER 1059 01:28:18,830 --> 01:28:21,875 GIANT LITTLE ONES 71459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.