All language subtitles for G.Lost.in.Frankfurt.2015.German.AC3.DVDRiP.XViD-HaN.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,560 --> 00:00:30,148 "If into the infinite you wish to stride, Just walk in the finite to every side." Johann Wolfgang von Goethe 2 00:03:22,240 --> 00:03:25,755 Excuse me, do you know where the Metro... - NO! 3 00:05:41,160 --> 00:05:47,190 Excuse me, I'm looking for SKYLINE PLAZA? - I don't understand you. 4 00:08:29,040 --> 00:08:35,195 Day 2 Everything is new 5 00:09:41,880 --> 00:09:44,838 Hello? - Hello, can I help you? 6 00:09:45,000 --> 00:09:47,309 Good morning. I'm Kris. - Marco 7 00:09:47,480 --> 00:09:52,156 Oh, Kris! Your first day at work. Welcome. Come in, I'll explain everything. 8 00:09:52,400 --> 00:09:53,150 OK. 9 00:09:55,480 --> 00:09:59,234 The first and most important rule: No sex in the shop! 10 00:09:59,520 --> 00:10:00,555 OK. 11 00:10:16,280 --> 00:10:18,191 Everything cool? - Everything's cool. 12 00:10:18,360 --> 00:10:20,749 The usual? - Yep, you got it on you? 13 00:10:21,040 --> 00:10:24,191 Of course. - Hope so, for your sake. 14 00:10:24,600 --> 00:10:26,795 50, like always. - 60, bro! 15 00:10:27,280 --> 00:10:30,511 Sorry, supply and demand. You want it or not? 16 00:10:30,800 --> 00:10:34,395 I need it bad. - That's what I thought. 17 00:10:40,520 --> 00:10:42,590 Enjoy! - Thanks. 18 00:10:42,760 --> 00:10:43,670 Ciao. 19 00:11:11,840 --> 00:11:13,751 Hello. - Hi. 20 00:11:15,920 --> 00:11:19,276 Can I help you find something? - Thanks, I'll have a look first. 21 00:11:52,640 --> 00:11:55,108 Sorry, my bad. 22 00:11:55,440 --> 00:11:57,396 Everything alright? - Yeah. 23 00:12:08,960 --> 00:12:12,032 Are you new here? - Well, yeah, it's my first day. 24 00:12:12,280 --> 00:12:13,679 Really? OK. 25 00:12:14,080 --> 00:12:17,072 Where are you from? - I'm from Warsaw. 26 00:12:17,600 --> 00:12:18,715 Just moved here? 27 00:12:19,320 --> 00:12:22,153 Yeah, we'll see... 28 00:12:22,840 --> 00:12:25,559 It's a nice city. - Yeah, it is. 29 00:12:26,160 --> 00:12:28,230 My name's Damiano. - Krs. 30 00:12:28,520 --> 00:12:30,351 Nice to meet you. - Likewise. 31 00:12:30,640 --> 00:12:35,589 Um, have you seen much of the city yet? - Not yet. 32 00:12:36,560 --> 00:12:41,350 Do you want to? - Well, maybe. Why not? Maybe... 33 00:12:41,720 --> 00:12:44,598 You want to give me your number? Then I'll just give you a call. 34 00:12:44,840 --> 00:12:45,955 Uh, OK. 35 00:13:48,520 --> 00:13:50,590 Hi. - Hello! You're here. 36 00:13:50,760 --> 00:13:52,796 Of course! I said I'd be here. 37 00:13:53,000 --> 00:13:54,991 Just a minute. - No hurry. I can wait. 38 00:14:00,120 --> 00:14:02,076 - Everything cool? 39 00:14:02,840 --> 00:14:05,832 Let's go downtown. I'll show you around. 40 00:14:06,080 --> 00:14:07,069 OK. 41 00:14:07,760 --> 00:14:09,318 Yeah. I'm free. - Cool. 42 00:14:09,520 --> 00:14:10,430 Let's go... 43 00:15:24,280 --> 00:15:26,271 Should we sit down over there for a minute? 44 00:15:27,480 --> 00:15:28,037 Yeah. 45 00:15:53,840 --> 00:15:57,150 So what made you decide to come here anyway? 46 00:15:59,040 --> 00:16:01,508 I wanted to change some things. 47 00:16:04,120 --> 00:16:05,394 Such as? 48 00:16:05,760 --> 00:16:08,115 Aw, you know: 49 00:16:09,080 --> 00:16:12,595 Job, friends, etc. 50 00:16:12,800 --> 00:16:15,155 Ok, the usual. Right? 51 00:16:19,000 --> 00:16:22,993 Um, do you have any other plans today? 52 00:16:24,480 --> 00:16:27,313 Should I show you the real Frankfurt? 53 00:16:30,840 --> 00:16:35,789 Mmm, yeah, I'd like that. 54 00:16:36,200 --> 00:16:39,636 Yeah? Cool. Then let's go... 55 00:16:40,000 --> 00:16:41,035 OK. 56 00:17:58,120 --> 00:18:00,475 Pictures here 57 00:20:38,360 --> 00:20:40,999 Come on... Oh, picture! Picture! Picture! 58 00:20:41,200 --> 00:20:41,996 Wait, wait... 59 00:20:43,760 --> 00:20:45,273 Wait, wait! One more. 60 00:20:47,440 --> 00:20:51,069 Yeah! Great. One more. One more. Wait! 61 00:20:53,080 --> 00:20:54,479 Ah, nice! 62 00:21:21,920 --> 00:21:23,069 Here we go! 63 00:21:35,200 --> 00:21:37,634 Watch out! Careful! 64 00:30:55,400 --> 00:31:02,192 Day 3 The Seducer 65 00:31:52,520 --> 00:31:55,353 Hello, can I help you? 66 00:31:56,480 --> 00:31:59,199 Uh... No, thanks! 67 00:32:00,280 --> 00:32:01,349 OK. 68 00:32:25,600 --> 00:32:26,396 Hey! 69 00:32:29,200 --> 00:32:30,679 Hey. What's up? 70 00:32:32,840 --> 00:32:34,512 David, Kris. - Hello. 71 00:32:34,680 --> 00:32:36,113 Hi, David. - Krs. 72 00:32:36,720 --> 00:32:41,157 So, you alright? - No, I'm a little out ofit today. 73 00:32:42,000 --> 00:32:44,150 I can imagine. It was a long night, wasn't it? - Yeah! 74 00:32:44,360 --> 00:32:45,998 But way cool. I really enjoyed it. 75 00:32:46,640 --> 00:32:48,153 It was great. 76 00:32:48,480 --> 00:32:52,029 Cool, 'cause we're going out again tonight. And you're coming along! 77 00:32:52,480 --> 00:32:53,833 No. - Yes! 78 00:32:54,040 --> 00:32:56,918 Again?! That's a little crazy. 79 00:32:57,240 --> 00:33:01,279 You're in Frankfurt. You're new here. There's a lot you have to see... 80 00:33:01,480 --> 00:33:02,276 I have to?! 81 00:33:02,400 --> 00:33:04,516 ...and with the three of us it'll be even more fun! 82 00:33:04,760 --> 00:33:07,035 - I don't know... Oh, come on! We'll make it an early night. 83 00:33:07,200 --> 00:33:07,950 I promise! 84 00:33:08,080 --> 00:33:10,514 Oh, alright. What time? 85 00:33:10,640 --> 00:33:13,712 Seven o'clock? We'll pick you up here after work. 86 00:33:14,000 --> 00:33:16,992 Alright. Now I have to do some work. - Cool. 87 00:33:17,880 --> 00:33:18,710 See ya. 88 00:33:21,280 --> 00:33:22,429 See ya. - See ya later. 89 00:34:59,400 --> 00:35:00,037 Hi! 90 00:35:01,040 --> 00:35:02,109 Hey, what's up? - Hey. 91 00:35:05,320 --> 00:35:07,072 Evening. 92 00:35:08,360 --> 00:35:10,157 Andreas? - David! 93 00:35:10,360 --> 00:35:11,110 Sorry! 94 00:35:12,320 --> 00:35:15,915 Well, let's go! Ready? - So the night begins... 95 00:35:16,120 --> 00:35:17,678 - The second night! And again... 96 00:35:17,880 --> 00:35:19,996 Let's party! Yeah? - Uh, Ok. 97 00:35:20,120 --> 00:35:21,314 Come on! 98 00:36:04,840 --> 00:36:06,239 David! - What? 99 00:36:06,640 --> 00:36:09,154 You and your shoes. Man! 100 00:36:09,760 --> 00:36:12,274 You have plenty at home. Come on, it's time to party! 101 00:36:12,880 --> 00:36:15,440 Party! Party, man! 102 00:38:00,080 --> 00:38:01,638 Close the door! The door! 103 00:38:11,640 --> 00:38:13,676 You, too. - Just a tad more. 104 00:38:32,560 --> 00:38:34,790 Open up! I know you're in there! 105 00:38:37,000 --> 00:38:37,830 Let's go! 106 00:38:40,080 --> 00:38:43,356 Open up. Get out of here! Wait, wait, wait... 107 00:38:43,680 --> 00:38:46,672 Give it to me! If you don't I'll throw your asses out! 108 00:38:46,880 --> 00:38:48,029 Come on... 109 00:38:49,160 --> 00:38:51,628 ...now get out ofhere! 110 00:48:21,760 --> 00:48:27,232 Day 4 I want more. 111 00:49:19,760 --> 00:49:21,830 What's taking them so long? Jeez! 112 00:49:22,080 --> 00:49:23,957 And he's bringing someone else along? 113 00:49:24,160 --> 00:49:28,438 David met two guys and is on his way here with them. 114 00:49:28,600 --> 00:49:30,318 OK. - Whatever, I guess I'll just wait... 115 00:49:30,600 --> 00:49:32,795 Hey, there he is. 116 00:49:37,920 --> 00:49:39,148 Hey George! How're you doing? 117 00:49:39,360 --> 00:49:40,839 Everything alright? - Yeah, everything's great. 118 00:49:40,960 --> 00:49:43,110 Hi Andi. - Hello 119 00:49:43,320 --> 00:49:46,517 Krs, Damiano: George, Andi. 120 00:49:46,800 --> 00:49:49,633 Hi, Andreas. - Hi, Damiano. 121 00:49:51,160 --> 00:49:54,675 Yeah, you called and said you were on your way... 122 00:49:54,840 --> 00:49:57,638 I'm always late. I know! Bad David! Bad David! 123 00:49:57,840 --> 00:50:00,229 So what's the plan? Is there a plan? - Yeah, should we go downtown? 124 00:50:00,480 --> 00:50:02,869 Definitely! Right? I'm in. Yeah! 125 00:50:06,960 --> 00:50:10,396 Should we have a drink first? - We can do that. 126 00:51:29,040 --> 00:51:31,395 We are one crazy ass group of guys. Aren't we? 127 00:51:32,760 --> 00:51:33,715 Totally! 128 00:51:33,880 --> 00:51:35,836 - You're a monkey. 129 00:51:36,000 --> 00:51:38,958 You're definitely the craziest. - Yeah, I know. 130 00:51:39,200 --> 00:51:42,272 It's always been that way. Even in my family. 131 00:51:42,440 --> 00:51:46,513 Just because you're crazy, or also because you're gay? 132 00:51:46,680 --> 00:51:47,749 - Ahomo in the family. 133 00:51:48,120 --> 00:51:50,156 Yeah, being gay on top of everything else. 134 00:51:52,960 --> 00:51:54,791 An Italian family... 135 00:51:54,920 --> 00:51:57,639 ...it's pretty rare for anybody to accept... 136 00:51:57,760 --> 00:52:00,115 ...that they have a gay son. 137 00:52:04,880 --> 00:52:06,677 How'd you figure it out? 138 00:52:06,880 --> 00:52:09,030 How I figured it out? - That you were gay. 139 00:52:10,600 --> 00:52:12,397 I remember it very well. 140 00:52:12,520 --> 00:52:13,714 I was... 141 00:52:15,560 --> 00:52:16,754 ...14. 142 00:52:18,360 --> 00:52:20,590 It was summer... 143 00:52:22,160 --> 00:52:25,232 ...and I was hanging out downtown with my best friend. 144 00:52:28,360 --> 00:52:34,151 When I got home that evening, it was the silent treatment. 145 00:52:34,600 --> 00:52:36,591 I didn't get it at all. 146 00:52:37,160 --> 00:52:40,835 Until my sister told me that... 147 00:52:41,360 --> 00:52:44,477 ...our cousin had seen me. 148 00:52:44,880 --> 00:52:46,518 With my friend. 149 00:52:48,160 --> 00:52:51,948 And since we're Italian, word gets around fast. 150 00:52:52,080 --> 00:52:54,355 And everybody knows. 151 00:52:55,360 --> 00:52:58,477 Pretty much from then on it was just... 152 00:52:58,840 --> 00:53:01,798 ...never talked about. Nobody... 153 00:53:02,200 --> 00:53:04,668 evertalked about it. 154 00:53:05,440 --> 00:53:07,351 Nobody asked. 155 00:53:10,440 --> 00:53:13,034 It was just a weird atmosphere from then on. 156 00:53:15,240 --> 00:53:18,312 And I still remember, Christmas that year... 157 00:53:19,200 --> 00:53:22,078 ...the whole family was together... that was when... 158 00:53:22,480 --> 00:53:27,429 ...my brother started to say something about gays. 159 00:53:27,840 --> 00:53:29,432 And my mom goes: 160 00:53:29,760 --> 00:53:31,239 Now is not the time for that. 161 00:53:31,400 --> 00:53:33,436 Not on Christmas. 162 00:53:35,560 --> 00:53:37,710 And that's when things... 163 00:53:37,880 --> 00:53:42,271 ...started to get really distant between us. 164 00:53:43,000 --> 00:53:45,639 We never really connected again and I... 165 00:53:46,600 --> 00:53:48,795 ...moved out not long after that. 166 00:53:55,240 --> 00:53:59,472 I never actually told my parents. 167 00:54:02,440 --> 00:54:06,672 I never thought it made sense to. 168 00:54:07,960 --> 00:54:12,875 We live so far apart and don't see each other much. 169 00:54:13,640 --> 00:54:20,113 So I just couldn't see the sense in telling them. 170 00:54:22,800 --> 00:54:27,396 And being "out" in Poland... 171 00:54:28,160 --> 00:54:32,756 ...is a little different than here. 172 00:54:33,160 --> 00:54:36,550 Yeah, the whole story. 173 00:54:42,680 --> 00:54:45,274 My parents were totally different when it came to being gay. 174 00:54:45,400 --> 00:54:48,995 My mom used to know this gay guy: Aunt Henry. 175 00:54:49,160 --> 00:54:52,869 So being gay was never a big taboo forus. 176 00:54:53,200 --> 00:54:55,668 He was like a member of the family. 177 00:54:56,520 --> 00:55:02,789 Then when I came out, my mom was the first to accept it... 178 00:55:03,880 --> 00:55:08,032 ...and my dad never really talked about it until the day he died. 179 00:55:12,400 --> 00:55:16,916 It was actually two days before he died. I was at his bedside and he said: 180 00:55:17,160 --> 00:55:18,639 You know, son... 181 00:55:19,720 --> 00:55:23,235 ...if I've given you the impression that I didn't care about you... 182 00:55:23,600 --> 00:55:26,797 ...all these years, I am truly sorry. 183 00:55:27,160 --> 00:55:29,958 Yeah, he was Mormon. He just couldn't talk about it. 184 00:55:34,520 --> 00:55:38,399 But overall, pretty much the whole family has accepted it now. 185 00:55:39,040 --> 00:55:41,508 I guess I was luckier than you guys. 186 00:55:48,920 --> 00:55:50,876 What about you? 187 00:55:53,000 --> 00:55:55,673 It was kind of the same with my parents. 188 00:55:58,120 --> 00:56:00,839 I never actually said anything about it. 189 00:56:02,720 --> 00:56:07,077 I'm not really sure whether my mom somehow knew. 190 00:56:08,480 --> 00:56:10,357 I think she did... 191 00:56:12,240 --> 00:56:14,276 ...but I'm not sure. 192 00:56:15,760 --> 00:56:19,719 I came out to herwhile I was out shopping with my boyfriend. 193 00:56:21,960 --> 00:56:24,394 I was pretty casual about it. 194 00:56:24,920 --> 00:56:28,196 She called and asked me where I was. 195 00:56:28,960 --> 00:56:33,431 I told herwe were at the furniture store... 196 00:56:33,600 --> 00:56:37,434 ...buying a couch for our apartment. 197 00:56:40,160 --> 00:56:45,234 She goes: Who's "we"? And I said "me and my boyfriend". 198 00:56:46,480 --> 00:56:50,553 So typical for an immigrant family. 199 00:56:50,840 --> 00:56:52,717 Just so Greek, too. 200 00:56:52,880 --> 00:56:56,759 My mom goes: You and your boyfriend? 201 00:56:57,600 --> 00:57:01,036 Yeah, me and my boyfriend! 202 00:57:02,040 --> 00:57:04,713 And like a typical Greek immigrant: 203 00:57:07,360 --> 00:57:10,079 And how's the weather there? 204 00:57:10,440 --> 00:57:13,000 So I asked her: How do you think the weather is? 205 00:57:13,240 --> 00:57:16,516 Mom, we're 20 kilometers away from you. 206 00:57:16,680 --> 00:57:18,955 The weather's the same here as it is there! 207 00:57:21,640 --> 00:57:26,589 Well then you have a nice day! And she hung up. 208 00:57:27,480 --> 00:57:31,155 And since then it's never come up again. 209 00:57:31,920 --> 00:57:35,469 It's not mentioned, we don't talk about it... 210 00:57:35,800 --> 00:57:41,193 ...I visit her. But we don't talk about it any more. 211 00:57:41,360 --> 00:57:43,510 We don't actually connect at all any more. 212 00:57:43,760 --> 00:57:49,198 We have basically no contact with each other now. 213 00:57:50,880 --> 00:57:52,598 But that's just the way it is. 214 00:57:54,120 --> 00:57:57,749 When I came out it was no big deal. 215 00:57:58,320 --> 00:58:01,995 The first person I came out to was my sister. 216 00:58:02,200 --> 00:58:05,431 She was sitting in the kitchen. I just walked in and said... 217 00:58:06,320 --> 00:58:10,916 I think I should tell you something. - Yeah? 218 00:58:11,080 --> 00:58:12,638 I think I'm gay. 219 00:58:12,800 --> 00:58:15,792 The only thing she said was: - I thought so! 220 00:58:16,560 --> 00:58:18,630 And that made us both laugh. 221 00:58:18,920 --> 00:58:21,753 Then my brother walked in. So I told him, too. 222 00:58:22,000 --> 00:58:23,433 He was pretty cool about it. 223 00:58:23,840 --> 00:58:25,990 I told my parents a little later. 224 00:58:26,640 --> 00:58:28,995 My mom on her silver wedding anniversary. 225 00:58:29,280 --> 00:58:33,592 We were a little tipsy, sitting around a campfire. 226 00:58:34,040 --> 00:58:38,556 So I said to her: Uh, mom, I'm gay. 227 00:58:38,840 --> 00:58:43,789 And she says: I'm not stupid, I've known that for a while. 228 00:58:44,240 --> 00:58:46,879 And the rest of the family also took it pretty well. 229 00:58:47,360 --> 00:58:50,432 That's about it in my case in terms of coming out. 230 00:58:50,720 --> 00:58:54,599 Sometimes it's that simple. - Cool. 231 00:58:55,640 --> 00:58:58,598 Here's another question, guys: You ever been with someone... 232 00:58:58,800 --> 00:59:01,394 ...who was a terrible kisser? 233 00:59:02,160 --> 00:59:05,277 Oh yeah, and it was a woman. 234 00:59:05,920 --> 00:59:07,797 She kissed like a washing machine. 235 00:59:08,120 --> 00:59:09,792 Lots of tongue but no feeling. 236 00:59:14,840 --> 00:59:16,990 What was your worst experience? 237 00:59:17,360 --> 00:59:21,148 I hooked up with the hunchback of Notre Dame. 238 00:59:24,080 --> 00:59:29,791 He'd pull out his tongue and swing it back and forth: Ding, Dong... 239 00:59:30,680 --> 00:59:33,399 - Sexy! Forhours. 240 00:59:33,920 --> 00:59:36,354 It totally sucked. 241 00:59:37,840 --> 00:59:38,989 And you? 242 00:59:39,280 --> 00:59:41,999 I had a chameleon kisser. 243 00:59:43,840 --> 00:59:45,876 Did he change colors? 244 00:59:46,160 --> 00:59:47,832 No, I did! Really. 245 00:59:48,920 --> 00:59:52,435 Well, I'm pretty sure I had the worst of them all. 246 00:59:52,680 --> 00:59:54,511 Why? - Really? 247 01:00:09,040 --> 01:00:11,474 I'll show you a good kiss! 248 01:00:38,000 --> 01:00:38,876 You dick! 249 01:02:54,840 --> 01:02:58,992 I still feel like going dancing, you guys! - Yeah! 250 01:02:59,440 --> 01:03:01,237 I'm pretty beat, to be honest. 251 01:03:01,480 --> 01:03:04,870 - You'll be fine, won't you? Won't you? 252 01:03:05,120 --> 01:03:06,951 I think I'll take a few drops and I'll be good to go! 253 01:03:07,120 --> 01:03:09,680 Have a wild night! Up till dawn! 254 01:03:09,840 --> 01:03:11,319 You got something with you? - Yep! 255 01:03:11,600 --> 01:03:12,589 What? - G. 256 01:03:12,840 --> 01:03:16,389 Oh, yeah. - But where should we go? 257 01:03:16,760 --> 01:03:20,435 Downtown? - Where? 258 01:03:21,080 --> 01:03:23,992 To Robert's? - That's in Offenbach - too far away. 259 01:03:24,200 --> 01:03:25,713 No way. That's too far... 260 01:03:25,920 --> 01:03:27,911 Monza? - They closed. 261 01:03:28,200 --> 01:03:30,156 Along time ago. They closed ages ago. 262 01:03:30,480 --> 01:03:34,439 What's that other place? That U-place? - I think it's U60311. 263 01:03:34,720 --> 01:03:36,756 They closed down, too. - Really!? OK, well... 264 01:03:37,160 --> 01:03:40,869 Everybody goes to GIBSON these days, it's right around the corner... 265 01:03:41,120 --> 01:03:42,917 ...pretty cool, pretty crowded. 266 01:03:43,120 --> 01:03:44,553 We could check it out and see, right? 267 01:03:44,800 --> 01:03:46,552 We'll go to GIBSON or look around to see... 268 01:03:46,680 --> 01:03:48,557 ...where else we could go. 269 01:03:48,920 --> 01:03:50,831 We'll see if these guys are still up to it. 270 01:03:51,080 --> 01:03:53,992 - They don't have a choice. Come on, guys, we want to go to a club. 271 01:03:54,200 --> 01:03:56,316 Are you coming? - We voted and you're coming! 272 01:03:56,480 --> 01:03:57,549 Clubbing!!! - Let's go! 273 01:03:57,720 --> 01:04:01,110 Yeah, OK. - I feel like dancing. 274 01:18:46,000 --> 01:18:51,518 Day 5 275 01:24:49,200 --> 01:24:51,077 English subtitles by KGF-Meerbusch 18904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.